All language subtitles for Blackish.S06E16.720p.HDTV.x264-AVS+SVA.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,868 Dre: Fact... being a teenager is dumb. 2 00:00:03,926 --> 00:00:06,255 Look at this one trying to close the deal 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,513 wearing his grandpa's fishing vest. 4 00:00:08,598 --> 00:00:11,568 And she's for sure going to regret that haircut. 5 00:00:11,653 --> 00:00:14,655 Teenage emotions can climb to the highest highs 6 00:00:14,739 --> 00:00:17,183 and bottom out to the lowest lows. 7 00:00:17,268 --> 00:00:21,341 That's because everything is so heightened, so emotional. 8 00:00:21,426 --> 00:00:23,450 Love is more dramatic. 9 00:00:23,535 --> 00:00:25,666 Music can make you lose your mind. 10 00:00:25,750 --> 00:00:27,418 Your jokes are funnier. 11 00:00:27,502 --> 00:00:29,247 Your fights are fight‐ier. 12 00:00:29,332 --> 00:00:32,543 And your friendships never seem more important. 13 00:00:32,637 --> 00:00:34,467 Ever since Diane's sleepover, 14 00:00:34,551 --> 00:00:38,304 she and her friend Sophie had been attached at the hip. 15 00:00:38,964 --> 00:00:40,215 - Oh, my God! - Oh, my God! 16 00:00:40,308 --> 00:00:41,035 [ Both laugh ] 17 00:00:41,120 --> 00:00:43,293 They could never do anything without the other. 18 00:00:43,378 --> 00:00:45,583 Which one best says... "Don't try me"? 19 00:00:45,668 --> 00:00:47,342 I wouldn't mess with you in either of those. 20 00:00:47,426 --> 00:00:49,903 It was a never‐ending stream of "what‐ifs" 21 00:00:49,988 --> 00:00:51,567 and plans for the future... 22 00:00:51,652 --> 00:00:53,059 [ Screaming ] 23 00:00:53,144 --> 00:00:54,654 [ Both laugh ] 24 00:00:54,738 --> 00:00:56,176 ...and I had never seen 25 00:00:56,267 --> 00:00:58,248 - my little girl happier. - ♪ 'Cause I'm my own soul mate ♪ 26 00:00:58,332 --> 00:00:59,623 [ Camera shutter clicks ] ♪ Yeah, yeah ♪ 27 00:00:59,707 --> 00:01:00,535 - ♪ I know how to love me ♪ - [ Cellphone bloops ] 28 00:01:00,619 --> 00:01:02,200 - ♪ Love me ♪ - [ Both chuckle ] 29 00:01:02,300 --> 00:01:03,497 ♪ I know that I'm always gonna hold me down ♪ 30 00:01:03,581 --> 00:01:04,966 - Boom. - [ Cellphone chimes ] 31 00:01:05,082 --> 00:01:06,716 - First. - You're always first. 32 00:01:06,801 --> 00:01:07,652 I know. 33 00:01:07,737 --> 00:01:10,207 Which is why we weren't expecting this. 34 00:01:10,292 --> 00:01:11,167 Hey, Mom. 35 00:01:11,252 --> 00:01:12,419 ‐ Hey, guys. ‐ Hey, Mom. 36 00:01:12,858 --> 00:01:14,443 How was school? 37 00:01:14,528 --> 00:01:17,030 They caught a seventh grader selling access 38 00:01:17,115 --> 00:01:19,283 to the teachers' bathroom for number twos. 39 00:01:19,368 --> 00:01:20,263 That's disgusting. 40 00:01:20,348 --> 00:01:21,144 It was wild. 41 00:01:21,229 --> 00:01:22,825 Hey, Diane, let me know when you want to go shopping 42 00:01:22,909 --> 00:01:23,927 for Sophie's birthday gift. 43 00:01:24,011 --> 00:01:26,379 Actually, I don't think I'm gonna go to her party. 44 00:01:26,499 --> 00:01:27,513 What do you mean you're not gonna go? 45 00:01:27,597 --> 00:01:30,137 I'm not going to the party, and Sophie's dead to me. 46 00:01:30,222 --> 00:01:31,408 What? What? 47 00:01:31,493 --> 00:01:33,098 Just let it go, Mom. 48 00:01:33,230 --> 00:01:34,871 Diane and Sophie are over. 49 00:01:35,961 --> 00:01:37,391 *BLACK-ISH* Season 06 Episode 16 50 00:01:37,476 --> 00:01:39,055 *BLACK-ISH* Episode Title: "Friendgame" 51 00:01:39,140 --> 00:01:40,740 Synchronized by srjanapala 52 00:01:40,961 --> 00:01:42,477 Hey, hey, hey, hey. 53 00:01:43,216 --> 00:01:45,149 Sophie's dead to you? What does that even mean? 54 00:01:45,234 --> 00:01:46,279 What happened? 55 00:01:46,363 --> 00:01:47,477 It's fine, Mom. 56 00:01:47,562 --> 00:01:49,521 But you guys were best friends. 57 00:01:49,606 --> 00:01:50,866 Yeah, that was fun for a minute, 58 00:01:50,951 --> 00:01:52,774 but then I realized having a best friend 59 00:01:52,859 --> 00:01:53,945 really isn't my brand. 60 00:01:54,030 --> 00:01:56,198 Okay. Uh, she was born with a best friend. 61 00:01:56,283 --> 00:01:58,166 She doesn't need to be running around all over town 62 00:01:58,250 --> 00:01:59,188 - looking for one. - Uh‐huh. 63 00:01:59,273 --> 00:02:01,381 Anyway, I decided to get a jump‐start 64 00:02:01,466 --> 00:02:03,426 on being my own best friend. 65 00:02:03,511 --> 00:02:06,263 Hmm. If it works for Beyoncé, it works for me. 66 00:02:06,455 --> 00:02:07,711 Okay. 67 00:02:09,482 --> 00:02:10,703 Jack. 68 00:02:10,921 --> 00:02:12,641 What is really going on? 69 00:02:12,950 --> 00:02:15,383 All I know is they don't eat lunch together anymore. 70 00:02:15,520 --> 00:02:19,039 And Joshua told Emily, who told Tyler, who heard from Savannah 71 00:02:19,169 --> 00:02:21,695 that Sophie thinks Diane is too much. 72 00:02:22,642 --> 00:02:24,352 Oh, no. 73 00:02:24,534 --> 00:02:25,827 It's happening. 74 00:02:27,279 --> 00:02:28,922 [ Sighs ] 75 00:02:29,007 --> 00:02:30,531 Yeah. Diane's in trouble. 76 00:02:30,616 --> 00:02:31,922 - What? - Our little girl 77 00:02:32,007 --> 00:02:34,313 has experienced her first heartbreak. 78 00:02:34,398 --> 00:02:35,983 What? I didn't know she was dating somebody. 79 00:02:36,067 --> 00:02:37,746 She wasn't, Dre. It was her best friend. 80 00:02:37,831 --> 00:02:39,695 She got dumped by her best friend! 81 00:02:39,780 --> 00:02:41,618 Ugh. Oh, look, Diane's gonna be fine, alright? 82 00:02:41,703 --> 00:02:42,871 Friendships, they come and they go. 83 00:02:42,955 --> 00:02:44,242 That's what happens. 84 00:02:44,327 --> 00:02:47,788 You know that me and Sha didn't speak for six years? 85 00:02:47,940 --> 00:02:49,028 And we were fine. 86 00:02:49,113 --> 00:02:50,711 - You know why, Dre? - Why? 87 00:02:50,796 --> 00:02:53,422 Because male friendships are garbage. 88 00:02:53,507 --> 00:02:55,842 Female friendships are a lifeline. 89 00:02:55,956 --> 00:02:58,914 Your best friend is the one person in the world 90 00:02:59,061 --> 00:03:00,672 that can make you feel like you belong, 91 00:03:00,757 --> 00:03:01,966 and if she rejects you, 92 00:03:02,051 --> 00:03:04,195 then, I mean, it's devastating. 93 00:03:04,280 --> 00:03:08,024 So make a sad playlist, get a revenge body, and get over it. 94 00:03:08,109 --> 00:03:10,402 Dre, not everyone can just get over it. 95 00:03:10,530 --> 00:03:14,602 Sophie told Diane she was "too much." 96 00:03:14,687 --> 00:03:17,742 Do you know what it's like to be told that you're "too much" 97 00:03:17,827 --> 00:03:19,036 at a formative age? 98 00:03:19,121 --> 00:03:21,581 It can have devastating consequences. 99 00:03:21,718 --> 00:03:23,367 This is about Amelia, isn't it? 100 00:03:23,452 --> 00:03:25,008 Of course it's about Amelia! 101 00:03:25,093 --> 00:03:26,758 But they're friendship bracelets. 102 00:03:26,927 --> 00:03:28,734 I made them for you because you're my friend. 103 00:03:28,819 --> 00:03:31,779 See, this is what I'm talking about, Rainbow. 104 00:03:31,864 --> 00:03:33,677 It's just so intense with your friendship bracelets 105 00:03:33,761 --> 00:03:34,859 and your sleepovers. 106 00:03:34,944 --> 00:03:37,531 You're just way too much. 107 00:03:37,648 --> 00:03:38,813 - [ Locker slams ] - Yes, what happened 108 00:03:38,897 --> 00:03:40,875 to me and Amelia 109 00:03:41,020 --> 00:03:43,524 is happening to Diane and Sophie. 110 00:03:43,609 --> 00:03:44,900 - Okay. - She got kicked to the curb, Dre, 111 00:03:44,984 --> 00:03:46,231 for doing nothing! 112 00:03:46,316 --> 00:03:47,266 You sound like me 113 00:03:47,351 --> 00:03:49,493 when I talk about my first girlfriend, Tamika. 114 00:03:49,578 --> 00:03:50,305 Oh, my God. 115 00:03:50,390 --> 00:03:51,641 She broke up with me on the bus, 116 00:03:51,775 --> 00:03:54,594 and I had to wait seven stops before I could let it out. 117 00:03:54,679 --> 00:03:56,461 Now, that was a breakup. 118 00:03:56,546 --> 00:03:59,156 This is a breakup, too, Dre. 119 00:03:59,251 --> 00:04:00,391 And you know what? 120 00:04:00,476 --> 00:04:02,368 You know what the hardest part of my breakup was? 121 00:04:02,452 --> 00:04:04,524 - What? - The fact that I was alone. 122 00:04:04,609 --> 00:04:08,556 My mother said that, "If Amelia is gonna treat you like this, 123 00:04:08,641 --> 00:04:10,120 then she doesn't deserve you." 124 00:04:10,205 --> 00:04:11,695 Well, I'm not gonna leave Diane 125 00:04:11,780 --> 00:04:13,102 swinging in the wind like that. 126 00:04:13,187 --> 00:04:15,149 No, I'm not! I'mma fix this. 127 00:04:15,695 --> 00:04:18,113 Do you even know what happened to Amelia? 128 00:04:18,236 --> 00:04:21,789 I don't have time to waste on a part‐time doula dog walker 129 00:04:21,874 --> 00:04:24,501 from San Bernardino with a Red Hot Chili Pepper tramp stamp 130 00:04:24,586 --> 00:04:26,087 who doesn't talk to her sister! 131 00:04:26,213 --> 00:04:27,986 I'm a doctor! I save lives! 132 00:04:28,071 --> 00:04:29,870 - Dre: Pass the ball! - Jack: Here's good defense. 133 00:04:29,954 --> 00:04:30,869 Pass the ball! 134 00:04:31,008 --> 00:04:32,971 - Junior: Oh, we got this. - It's all us! No! - That's it! 135 00:04:33,055 --> 00:04:33,901 - Okay. - No! 136 00:04:33,986 --> 00:04:35,240 - Touchdown! - No! 137 00:04:35,324 --> 00:04:36,166 - Yeah! - Yo! 138 00:04:36,251 --> 00:04:37,793 ‐ Let's go! Let's go! ‐ [ Grunts ] 139 00:04:37,878 --> 00:04:40,297 I would've won this game had Kaepernick been playing! 140 00:04:40,496 --> 00:04:41,788 [ Paper tears ] 141 00:04:41,872 --> 00:04:43,790 - [ Ominous music plays ] - Uh. 142 00:04:43,874 --> 00:04:48,545 [♪♪] 143 00:04:48,643 --> 00:04:50,300 What the hell? 144 00:04:53,057 --> 00:04:54,144 What happened? 145 00:04:54,229 --> 00:04:57,191 Well, we tried to re‐create the classic Wrestle Kingdom 146 00:04:57,276 --> 00:04:58,941 Okada/Tanahashi match. 147 00:04:59,026 --> 00:05:00,402 I went for the Rainmaker, 148 00:05:00,487 --> 00:05:02,480 and I accidentally threw him into the wall. 149 00:05:02,616 --> 00:05:05,495 Yeah, I'm not gonna lie... my grades dipped after that. 150 00:05:05,611 --> 00:05:07,763 We didn't want you to freak out, so we covered the hole 151 00:05:07,847 --> 00:05:08,792 with a poster. 152 00:05:08,877 --> 00:05:10,129 It was a pretty elegant solution. 153 00:05:10,213 --> 00:05:12,048 No, it was not! 154 00:05:12,158 --> 00:05:13,700 Ruby: Hey, hey, hey. 155 00:05:13,785 --> 00:05:15,191 What's all the yelling about? 156 00:05:15,276 --> 00:05:19,071 Your grandsons put a hole in one of my favorite walls. 157 00:05:19,156 --> 00:05:22,515 Don't they know how hard you work to give them walls? 158 00:05:22,663 --> 00:05:24,757 No, they do not. 159 00:05:24,842 --> 00:05:27,413 When I was your age, I broke her favorite lamp, 160 00:05:27,498 --> 00:05:28,500 and you know what happened? 161 00:05:28,584 --> 00:05:29,554 You got spanked? 162 00:05:29,639 --> 00:05:30,514 Damn skippy. 163 00:05:30,599 --> 00:05:32,601 I got spanked. 164 00:05:32,812 --> 00:05:34,781 And then I had to put her lamp back together, 165 00:05:34,866 --> 00:05:36,367 and it was good as new! 166 00:05:36,452 --> 00:05:38,968 You two are gonna need to learn 167 00:05:39,053 --> 00:05:41,265 how to fix things for yourselves 168 00:05:41,350 --> 00:05:42,851 so you don't depend on other people. 169 00:05:42,936 --> 00:05:43,953 Great. Well, 170 00:05:44,038 --> 00:05:45,868 how do we learn how to fix things for ourselves? 171 00:05:45,952 --> 00:05:47,335 Damn it, you're men. 172 00:05:47,710 --> 00:05:49,022 Figure it out! 173 00:05:49,107 --> 00:05:52,109 And fix my wall before anything nests. 174 00:05:52,255 --> 00:05:54,257 I'll handle it, Dad. Already ordering a new poster. 175 00:05:54,342 --> 00:05:56,911 Fix... my wall. 176 00:05:58,852 --> 00:06:00,419 Yeah, listen. Hey, hey, hey! 177 00:06:00,504 --> 00:06:01,786 Do it fast. 178 00:06:01,871 --> 00:06:06,020 If squirrels get in that hole, the house is legally theirs. 179 00:06:06,105 --> 00:06:08,064 Eh? Eh? 180 00:06:08,240 --> 00:06:09,400 Ah. 181 00:06:09,946 --> 00:06:13,040 I understand your concern, but we can't expel a girl 182 00:06:13,140 --> 00:06:14,892 for not wanting to continue a friendship with Diane. 183 00:06:14,976 --> 00:06:16,064 Okay. 184 00:06:16,149 --> 00:06:18,455 So how about we aim a little smaller, 185 00:06:18,906 --> 00:06:20,606 do a "Day of Healing" 186 00:06:20,691 --> 00:06:23,994 about not stabbing your friends in the back? 187 00:06:24,079 --> 00:06:25,462 Obviously, we can't do that either. 188 00:06:25,547 --> 00:06:27,923 Okay, it feels like I am the only one 189 00:06:28,008 --> 00:06:29,885 coming up with suggestions here. 190 00:06:29,970 --> 00:06:32,054 I understand that you don't get it, 191 00:06:32,139 --> 00:06:35,587 but when I lost my best friend, school became torture for me, 192 00:06:35,672 --> 00:06:38,189 and I will not let that happen to Diane. 193 00:06:38,429 --> 00:06:40,181 You think I don't get it? 194 00:06:42,305 --> 00:06:43,330 [ Notepad closes ] 195 00:06:43,430 --> 00:06:45,384 When I was 14, my best friend dumped me. 196 00:06:45,469 --> 00:06:47,837 - [ Gasps ] - And to hurt me, she told the whole school 197 00:06:47,931 --> 00:06:50,345 that I had sex with my stuffed animals. 198 00:06:50,523 --> 00:06:52,759 I did not have sex with my stuffed animals. 199 00:06:52,844 --> 00:06:54,337 Of course you didn't. 200 00:06:54,422 --> 00:06:56,744 But a lot of people believed it. 201 00:06:56,829 --> 00:06:57,650 Oh. 202 00:06:57,830 --> 00:06:59,664 Haven't been able to go to a reunion. 203 00:06:59,835 --> 00:07:01,470 So you get it. 204 00:07:03,040 --> 00:07:04,541 - Dre doesn't understand. - [ Laughs ] 205 00:07:04,626 --> 00:07:05,960 Your husband doesn't understand 206 00:07:06,044 --> 00:07:07,744 not to park in a handicapped spot. 207 00:07:07,829 --> 00:07:09,861 How's he supposed to understand this? 208 00:07:10,256 --> 00:07:12,165 Finally, someone hears me. 209 00:07:13,343 --> 00:07:14,593 What are we gonna do, Biggsy? 210 00:07:14,677 --> 00:07:16,923 Well, unfortunately, as principal, 211 00:07:17,098 --> 00:07:18,265 I can't intervene here. 212 00:07:18,412 --> 00:07:19,759 - Ohh. - But 213 00:07:19,844 --> 00:07:22,221 as a woman who understands the pain of getting dumped 214 00:07:22,306 --> 00:07:25,056 by your best friend, I beg you, 215 00:07:25,654 --> 00:07:27,376 do something for your daughter. 216 00:07:27,910 --> 00:07:29,452 - Save her. - I will. 217 00:07:29,714 --> 00:07:31,173 I'm gonna start a rumor 218 00:07:31,258 --> 00:07:33,653 that Sophie is dating her stuffed animals. 219 00:07:33,738 --> 00:07:34,736 No. Nope. 220 00:07:34,821 --> 00:07:36,078 - Not like that. - No. Nope. 221 00:07:36,163 --> 00:07:37,642 - Not like that. - Not like that. 222 00:07:39,228 --> 00:07:41,135 Hey! Diane! 223 00:07:41,220 --> 00:07:43,447 I got you your favorite gummy bears 224 00:07:43,548 --> 00:07:44,854 from that fancy candy store. 225 00:07:44,939 --> 00:07:46,068 Cool. What'd you get me? 226 00:07:46,152 --> 00:07:47,330 Stay out of this, Jack. 227 00:07:47,415 --> 00:07:48,697 Diane. 228 00:07:48,988 --> 00:07:50,864 Do you want to go with me on a quick, little errand? 229 00:07:50,948 --> 00:07:52,205 What are you up to, Mom? 230 00:07:52,290 --> 00:07:53,619 Nothing. 231 00:07:54,118 --> 00:07:55,345 Promise. 232 00:07:56,480 --> 00:07:59,126 Why are we on Sophie's street? [ Brakes squeal ] 233 00:07:59,248 --> 00:08:00,775 Why are we in front of Sophie's house? 234 00:08:00,860 --> 00:08:02,124 Why are we at Sophie's door?! 235 00:08:02,209 --> 00:08:04,626 This is an ambush, okay? 236 00:08:04,711 --> 00:08:06,545 I got in touch with Sophie's mom, 237 00:08:06,630 --> 00:08:08,298 and she and I both agree, sweetheart... 238 00:08:08,383 --> 00:08:09,705 you guys need to talk. 239 00:08:09,790 --> 00:08:12,111 Whatever is going on between the two of you 240 00:08:12,196 --> 00:08:14,406 is not worth losing a friendship over. 241 00:08:14,889 --> 00:08:15,806 - Wait. - [ Doorbell rings ] 242 00:08:15,923 --> 00:08:16,979 If you get me out of here, I will give you gold. 243 00:08:17,063 --> 00:08:18,595 - Real gold! - Diane. 244 00:08:18,687 --> 00:08:19,822 - Hey, guys! - Hi. 245 00:08:19,907 --> 00:08:21,491 Sophie, Diane is here! 246 00:08:21,611 --> 00:08:22,532 Come on in. 247 00:08:22,617 --> 00:08:23,450 I'm good. 248 00:08:23,535 --> 00:08:24,751 Uh, we... 249 00:08:24,836 --> 00:08:26,298 we would love to. Mm. 250 00:08:29,278 --> 00:08:30,626 Hi. Hi. Hi. 251 00:08:30,711 --> 00:08:33,469 I'm here to drop off the donation for the fundraiser. 252 00:08:33,593 --> 00:08:34,593 - Ohh. - Uh, 253 00:08:34,703 --> 00:08:35,836 we're not doing a fundraiser. 254 00:08:35,921 --> 00:08:37,798 Oh, Dre, you don't have to lie to me. 255 00:08:37,912 --> 00:08:39,601 I know you've fallen on hard times. 256 00:08:39,686 --> 00:08:40,603 - Mm. - Hard times? 257 00:08:40,688 --> 00:08:42,882 My earrings cost more than your car. 258 00:08:42,967 --> 00:08:44,235 - [ Laughs ] Oh, you're so silly. - Jack: Oh, Janine. 259 00:08:44,319 --> 00:08:46,062 Thank you so much for supporting our project. 260 00:08:46,146 --> 00:08:47,007 [ Sighs ] 261 00:08:47,123 --> 00:08:48,416 Donors like you give our dreams flight. 262 00:08:48,500 --> 00:08:50,169 Ruby: Hey, hey, hey, hey. Hold on a minute. 263 00:08:50,253 --> 00:08:53,234 Are they out here telling the neighbors you need charity? 264 00:08:53,522 --> 00:08:55,953 Oh, hell to the no. 265 00:08:56,038 --> 00:08:57,069 Ten dollars? 266 00:08:57,154 --> 00:08:59,742 I did not expect you to look in that until after I left. 267 00:08:59,827 --> 00:09:01,320 [ Scoffs ] Trash. 268 00:09:01,474 --> 00:09:02,820 Here, take it. 269 00:09:02,905 --> 00:09:04,072 Why is she here? 270 00:09:04,157 --> 00:09:06,812 Uh, you said to handle the situation, and I thought, 271 00:09:06,897 --> 00:09:08,815 "How do people handle problems these days?" 272 00:09:08,900 --> 00:09:10,276 - Crowdfunding. - Mm‐hmm. 273 00:09:10,364 --> 00:09:12,023 We're already over halfway there. 274 00:09:12,108 --> 00:09:14,408 Honestly, it's the best idea he's ever had, 275 00:09:14,493 --> 00:09:15,804 - so... - Mm‐hmm. 276 00:09:16,614 --> 00:09:19,742 "Our home is in constant danger of collapse, 277 00:09:19,897 --> 00:09:21,415 and so is our family"? 278 00:09:21,500 --> 00:09:22,781 Mm‐hmm. 279 00:09:22,866 --> 00:09:24,437 Does the rest of the neighborhood know about this? 280 00:09:24,521 --> 00:09:26,732 Well, I can't speak to how many people have read my e‐mail, 281 00:09:26,816 --> 00:09:30,110 but it was last night's top post on Nextdoor, so... 282 00:09:30,195 --> 00:09:31,179 Take your money. 283 00:09:31,264 --> 00:09:32,181 We don't need it. 284 00:09:32,266 --> 00:09:33,609 The Johnsons are doing just fine. 285 00:09:33,694 --> 00:09:36,237 You're being so brave, but who's gonna be brave for you? 286 00:09:36,322 --> 00:09:38,554 Ah. Ah, ah, ah. I, uh... 287 00:09:38,989 --> 00:09:40,367 What was that about? 288 00:09:40,616 --> 00:09:42,659 I told you guys to figure this out for yourselves. 289 00:09:42,884 --> 00:09:44,881 We figured out how much it would cost 290 00:09:44,966 --> 00:09:46,328 to have someone else fix it, 291 00:09:46,413 --> 00:09:48,828 and we felt like it was a waste of our resources 292 00:09:48,913 --> 00:09:49,913 to use our own money. 293 00:09:49,998 --> 00:09:51,390 And now you can crowdfund anything. 294 00:09:51,498 --> 00:09:53,320 - Want a limo for prom? - Crowdfund it. 295 00:09:53,405 --> 00:09:55,632 Want to make a mixtape after being wrongly convicted 296 00:09:55,717 --> 00:09:57,179 - on gun charges? - Crowdfund it. 297 00:09:57,264 --> 00:10:00,350 What if your deacon was caught running a Ponzi scheme 298 00:10:00,435 --> 00:10:01,945 and has to be bailed out of jail? 299 00:10:02,030 --> 00:10:02,780 - Crowdfund it. - Crowdfund it. 300 00:10:02,865 --> 00:10:04,187 - Alright, then! - No! 301 00:10:04,272 --> 00:10:06,367 Shut down the fundraiser now. 302 00:10:06,452 --> 00:10:08,578 But Chrissy Teigen gave us $100. 303 00:10:08,663 --> 00:10:11,832 So? Shut it down and figure it out for yourselves like I did. 304 00:10:11,918 --> 00:10:12,992 Ruby: Hey, y'all! 305 00:10:13,077 --> 00:10:16,079 There's a white woman coming up the walk with a casserole! 306 00:10:16,570 --> 00:10:17,601 [ Whispering ] Scatter! 307 00:10:17,686 --> 00:10:22,309 Bow made small talk about midsize SUVs and air fryers, 308 00:10:22,394 --> 00:10:24,156 but really all she had on her mind 309 00:10:24,241 --> 00:10:25,765 was whether her big plan would work. 310 00:10:25,850 --> 00:10:26,860 Hey, Mom, do you have milk? 311 00:10:26,944 --> 00:10:29,203 We're doing the ghost pepper potato chip challenge. 312 00:10:29,288 --> 00:10:31,000 We're about to destroy our tastebuds. 313 00:10:31,085 --> 00:10:34,424 Look at you two. BFFs, just BFF‐ing. 314 00:10:34,508 --> 00:10:35,842 Don't be extra, Mom. 315 00:10:36,023 --> 00:10:37,664 - Sorry. My bad. - [ Chuckles ] 316 00:10:37,749 --> 00:10:39,166 Come on, honey. Let me get you some glasses. 317 00:10:39,250 --> 00:10:41,765 Oh. Whatever was bothering Sophie, she's over it. 318 00:10:41,850 --> 00:10:43,390 - Oh. - She apologized and said 319 00:10:43,475 --> 00:10:45,144 I should definitely come to her skating party. 320 00:10:45,228 --> 00:10:46,953 - As if I would miss it. - Ohh. 321 00:10:47,038 --> 00:10:48,172 Aren't you glad we did this? 322 00:10:48,257 --> 00:10:49,507 - Mm‐hmm. - You know, 323 00:10:49,607 --> 00:10:50,817 when I used to have friend trouble, 324 00:10:50,901 --> 00:10:52,921 my mom would wave a crystal over my head 325 00:10:53,006 --> 00:10:54,929 and tell me to clear my friend chakra. 326 00:10:55,014 --> 00:10:56,812 Ugh. It's not even a real chakra. 327 00:10:56,897 --> 00:10:58,606 - Mm. - Let's do this, Diane. 328 00:10:58,691 --> 00:11:00,312 Time to make peace with God. 329 00:11:00,397 --> 00:11:02,482 ‐ Go do it. ‐ Mm. 330 00:11:02,707 --> 00:11:07,640 So, not to brag, but I knew, if we got them together, 331 00:11:07,830 --> 00:11:08,945 they would work this out. 332 00:11:09,030 --> 00:11:10,515 - I know! I'm so relieved. - Ah. 333 00:11:10,600 --> 00:11:12,086 - Diane's a good kid. - Mm‐hmm. 334 00:11:12,171 --> 00:11:13,130 Not like some of those other girls. 335 00:11:13,215 --> 00:11:14,882 Do you know Emily Copeland vapes? 336 00:11:15,088 --> 00:11:17,953 That's why she always smells like raspberries. 337 00:11:18,061 --> 00:11:19,601 Exactly. Unbelievable. 338 00:11:19,687 --> 00:11:22,047 That's why I told Sophie, if she didn't fix things with Diane, 339 00:11:22,131 --> 00:11:23,789 I would take away her allowance. 340 00:11:24,033 --> 00:11:28,828 You... You forced Sophie to be friends with Diane again? 341 00:11:28,913 --> 00:11:31,398 Technically, I bribed her. But it's no big deal. 342 00:11:31,483 --> 00:11:32,693 Kids their age don't know what's good for them, 343 00:11:32,777 --> 00:11:33,703 so I helped it along. 344 00:11:33,788 --> 00:11:34,828 Oh. And it's working. 345 00:11:34,921 --> 00:11:36,445 - They're friends again. - Yeah. 346 00:11:36,740 --> 00:11:38,403 [ Both laugh ] 347 00:11:38,648 --> 00:11:39,976 Diane: Do it. 348 00:11:40,061 --> 00:11:40,812 - [ Gasps ] - Ooh! 349 00:11:40,897 --> 00:11:41,312 - [ Laughs ] - Sophie: Mnh‐mnh! 350 00:11:41,397 --> 00:11:43,717 So, how strict are you about writing friends prescriptions? 351 00:11:45,593 --> 00:11:47,320 Oh, I'm glad to see you're working 352 00:11:47,405 --> 00:11:48,929 with your hands to fix your mistake. 353 00:11:49,014 --> 00:11:50,703 Yep, just like you did, big guy. 354 00:11:50,788 --> 00:11:52,664 [ Laughs ] 355 00:11:53,913 --> 00:11:55,148 Yo! 356 00:11:55,968 --> 00:11:57,383 Where did you guys get all this stuff? 357 00:11:57,467 --> 00:11:59,523 How did you afford this?! I know what you get paid! 358 00:11:59,608 --> 00:12:00,914 [ Chuckles ] That was easy. 359 00:12:00,999 --> 00:12:03,039 There was a guy signing people up for credit cards 360 00:12:03,124 --> 00:12:04,257 outside of the store. 361 00:12:04,342 --> 00:12:06,007 I got a stress ball and five percent off, 362 00:12:06,288 --> 00:12:09,207 and I know the importance of saving money, so you're welcome. 363 00:12:09,292 --> 00:12:12,085 Those cards charge twenty‐five percent interest! 364 00:12:12,170 --> 00:12:14,648 You're better off making a deal with a troll under a bridge! 365 00:12:14,733 --> 00:12:15,765 [ Stammers ] 366 00:12:15,850 --> 00:12:18,000 But... But you know what? You know what? 367 00:12:18,085 --> 00:12:19,359 You're working with your hands, 368 00:12:19,547 --> 00:12:21,840 and you have everything that you need, so there's no excuse 369 00:12:21,924 --> 00:12:23,524 as to why you can't get the job done. 370 00:12:23,609 --> 00:12:24,984 And when you're finished... 371 00:12:25,858 --> 00:12:27,632 return everything that you don't need! 372 00:12:27,747 --> 00:12:29,294 - Mm‐hmm. - Yeah. 373 00:12:29,379 --> 00:12:32,059 Eh, we might want to cancel the bidet delivery. 374 00:12:32,263 --> 00:12:33,895 [♪♪] 375 00:12:34,001 --> 00:12:36,712 The night of the birthday party, Bow was struggling 376 00:12:36,797 --> 00:12:40,419 with the knowledge that Sophie's invitation was a lie. 377 00:12:40,568 --> 00:12:42,083 Oh, can you take a picture for me 378 00:12:42,168 --> 00:12:43,599 to send to Sophie for outfit approval? 379 00:12:43,683 --> 00:12:45,997 I'm trying to make sure I get three dancing‐lady emojis 380 00:12:46,082 --> 00:12:47,199 before I can walk out the door. 381 00:12:47,283 --> 00:12:48,138 - Sure. - Oh! 382 00:12:48,223 --> 00:12:50,739 And, also, I was thinking maybe we could get another ticket 383 00:12:50,824 --> 00:12:52,951 to the Cardi B concert so that Sophie can come with us. 384 00:12:53,035 --> 00:12:53,669 Ohh. 385 00:12:53,780 --> 00:12:55,045 And maybe, this summer, she can join us 386 00:12:55,129 --> 00:12:56,714 on that family trip to San Diego. 387 00:12:56,799 --> 00:12:58,633 Eh... maybe we don't need to be 388 00:12:58,718 --> 00:13:01,130 thinking so far into the future, you know? 389 00:13:01,238 --> 00:13:05,311 And... are you sure that you really even want to go 390 00:13:05,396 --> 00:13:07,278 to this skating thing tonight? 391 00:13:07,368 --> 00:13:08,795 Uh, yes. 392 00:13:08,926 --> 00:13:10,704 - It's my best friend's birthday. - Right. 393 00:13:10,797 --> 00:13:12,482 Plus, people will be falling on their butts. 394 00:13:12,566 --> 00:13:13,525 Do you think I'd want to miss that? 395 00:13:13,610 --> 00:13:15,904 Oh, my God. That sounds so much fun. 396 00:13:15,989 --> 00:13:17,134 - Yeah. - You know what else sounds fun? 397 00:13:17,218 --> 00:13:18,294 No. 398 00:13:18,379 --> 00:13:19,849 Not going. 399 00:13:20,248 --> 00:13:21,458 What? 400 00:13:21,613 --> 00:13:24,823 We could go to any R‐rated movie that you want. 401 00:13:24,984 --> 00:13:29,458 I'm talking language, violence, suggestive themes. 402 00:13:29,543 --> 00:13:30,286 Mom, what are you doing? 403 00:13:30,370 --> 00:13:31,662 Okay, fine! We don't need to do that! 404 00:13:31,746 --> 00:13:33,538 Sweetheart, let me take you to Sephora. 405 00:13:33,623 --> 00:13:36,167 I will buy you everything that you try on. 406 00:13:36,532 --> 00:13:38,408 I want to go to the party. 407 00:13:38,493 --> 00:13:39,432 You can drive my car! 408 00:13:39,524 --> 00:13:40,441 I will give you the keys. 409 00:13:40,526 --> 00:13:41,713 Just d‐don't go. 410 00:13:41,798 --> 00:13:44,417 You dragged me to Sophie's house so we could make up, 411 00:13:44,502 --> 00:13:45,135 and it worked. 412 00:13:45,220 --> 00:13:47,312 Why are you trying to keep me from going to her party? 413 00:13:47,396 --> 00:13:48,534 Uh, okay, okay. 414 00:13:48,619 --> 00:13:55,620 So, okay, um, you and Sophie are best friends again because... 415 00:13:56,333 --> 00:13:58,127 her mom made her. 416 00:14:00,010 --> 00:14:00,885 Oh, my God. 417 00:14:00,970 --> 00:14:02,026 I know. 418 00:14:02,309 --> 00:14:03,752 Sophie didn't want to make up. 419 00:14:03,837 --> 00:14:04,956 No. 420 00:14:05,049 --> 00:14:07,979 Now I've been sending her pictures and emojis 421 00:14:08,111 --> 00:14:11,573 like everything is normal when... it's not normal. 422 00:14:12,032 --> 00:14:13,071 Come here. 423 00:14:13,163 --> 00:14:14,125 - I can't. - Okay. 424 00:14:14,210 --> 00:14:17,007 I have to leave the country. I've humiliated myself. 425 00:14:17,172 --> 00:14:19,696 I don't just look thirsty... I look dehydrated. 426 00:14:19,781 --> 00:14:20,781 [ Gasps ] 427 00:14:20,899 --> 00:14:22,025 Dehydrated Diane. 428 00:14:22,110 --> 00:14:23,402 Oh. 429 00:14:23,487 --> 00:14:24,446 My life is over. 430 00:14:24,531 --> 00:14:25,448 Ohh. 431 00:14:25,533 --> 00:14:26,992 Ohh. 432 00:14:27,276 --> 00:14:28,985 Ohh. 433 00:14:29,070 --> 00:14:30,766 - Hey, baby! - Hey, babe. 434 00:14:30,851 --> 00:14:32,119 [ Door closes ] 435 00:14:32,899 --> 00:14:34,932 - Hey. - [ Scoffs ] 436 00:14:35,331 --> 00:14:37,877 Are looking up your ex‐best friend? 437 00:14:37,962 --> 00:14:39,855 Yes. She just became 438 00:14:39,940 --> 00:14:42,158 friends with CVS on Facebook. 439 00:14:42,261 --> 00:14:43,053 Who does that? 440 00:14:43,138 --> 00:14:44,229 Wow. 441 00:14:44,318 --> 00:14:47,158 This is worse than I thought. 442 00:14:47,823 --> 00:14:48,890 I know. 443 00:14:48,992 --> 00:14:51,820 Do you know that every time something good happens... 444 00:14:51,905 --> 00:14:53,906 - Mm‐hmm. - ..like when we got married, 445 00:14:53,998 --> 00:14:56,586 when I graduated from med school, when we had kids, 446 00:14:56,698 --> 00:14:58,991 I just hope that she finds out 447 00:14:59,076 --> 00:15:02,500 so that she feels bad that I am no longer in her life. 448 00:15:02,585 --> 00:15:03,812 Hm? 449 00:15:03,897 --> 00:15:06,875 Are you ever going to let this go? 450 00:15:08,267 --> 00:15:09,805 I don't know. 451 00:15:10,029 --> 00:15:11,405 But seeing all this with Diane, 452 00:15:11,490 --> 00:15:14,826 it just reminded me of being that sad, scared little girl. 453 00:15:14,943 --> 00:15:17,038 I'm sorry you went through all of that... - Thanks. 454 00:15:17,123 --> 00:15:19,959 ..but you went through that, not Diane. 455 00:15:20,276 --> 00:15:22,207 You don't even know if she's feeling 456 00:15:22,292 --> 00:15:24,106 the way you did, alright? 457 00:15:24,191 --> 00:15:25,598 You can't dump your stuff on her. 458 00:15:25,683 --> 00:15:27,851 Ugh. You're right. 459 00:15:27,936 --> 00:15:29,239 You're right. 460 00:15:29,347 --> 00:15:31,395 - This is about Diane and Sophie. - Mm‐hmm. 461 00:15:31,480 --> 00:15:33,023 - This isn't about me... - No. 462 00:15:33,131 --> 00:15:34,872 ..and this long‐receipt‐loving whore, Amelia. 463 00:15:34,956 --> 00:15:36,871 - Babe! - I know! 464 00:15:37,716 --> 00:15:39,067 I'mma talk to Diane. 465 00:15:39,489 --> 00:15:40,511 - Alright. - Okay. 466 00:15:40,596 --> 00:15:41,972 You know what? 467 00:15:42,274 --> 00:15:43,379 I'm proud of you. 468 00:15:43,464 --> 00:15:44,973 Thank you. 469 00:15:45,505 --> 00:15:46,964 [ Chuckles ] 470 00:15:47,048 --> 00:15:50,153 She broke her leg while she was skiing... in three places. 471 00:15:50,238 --> 00:15:51,512 Like, she broke her leg. 472 00:15:51,661 --> 00:15:53,037 [ Laughs ] 473 00:15:53,122 --> 00:15:54,317 You're sick. 474 00:15:56,064 --> 00:15:57,348 Hey. 475 00:15:57,482 --> 00:15:59,778 - You okay? - Yeah, I'm... I'm great. 476 00:15:59,863 --> 00:16:02,317 I'm looking up long‐term rentals in Bangkok. 477 00:16:02,520 --> 00:16:04,313 I think my new life's gonna be pretty okay. 478 00:16:04,537 --> 00:16:06,450 Diane, I'm so sorry I went overboard 479 00:16:06,535 --> 00:16:10,067 with trying to protect you, but all these years, I just... 480 00:16:10,152 --> 00:16:13,871 I really wished my mom would've stepped in and helped me. 481 00:16:14,464 --> 00:16:18,239 But now I realize it's not a problem a mom can fix. 482 00:16:18,605 --> 00:16:20,481 Got to go through it on your own. 483 00:16:21,093 --> 00:16:22,981 Even if it sucks. 484 00:16:23,287 --> 00:16:26,512 And it really, really sucks. 485 00:16:26,873 --> 00:16:28,999 You know, it's one thing to know you're not wanted, 486 00:16:29,215 --> 00:16:30,508 - but... - Mm. 487 00:16:30,593 --> 00:16:33,832 ..it's way worse to get a pity invite, 488 00:16:33,940 --> 00:16:37,435 especially since it felt so good to have my friend back. 489 00:16:37,535 --> 00:16:38,578 Ohh. 490 00:16:38,663 --> 00:16:40,153 You know, Sophie and I were gonna try out 491 00:16:40,237 --> 00:16:41,565 for "American Idol" together? 492 00:16:41,650 --> 00:16:43,722 Do you know that Amelia and I were gonna marry the brothers 493 00:16:43,806 --> 00:16:46,266 from Menudo... Fernando and Nefty? 494 00:16:46,351 --> 00:16:47,221 Who? 495 00:16:47,306 --> 00:16:48,682 God, they were so... Anyway, s... 496 00:16:48,767 --> 00:16:49,642 um, don't worry about it. 497 00:16:49,727 --> 00:16:50,894 I'm so sorry. 498 00:16:50,979 --> 00:16:52,146 I'm sorry, sweetheart. 499 00:16:52,231 --> 00:16:54,283 I know how hard this is. 500 00:16:54,387 --> 00:16:57,846 Is it crazy that I still want to go to the party? 501 00:16:57,931 --> 00:16:59,641 Of course not, no. 502 00:16:59,726 --> 00:17:01,104 Okay. 503 00:17:01,441 --> 00:17:02,942 I think I'm gonna go. 504 00:17:03,080 --> 00:17:04,119 It'll be fun. 505 00:17:04,204 --> 00:17:05,572 - Great. - Yeah. 506 00:17:05,716 --> 00:17:07,509 - Great. - Okay. 507 00:17:07,594 --> 00:17:08,838 Have fun, sweetheart. 508 00:17:08,993 --> 00:17:10,932 Are you guys ready to see your new wall? 509 00:17:11,017 --> 00:17:12,810 Please do not pause for a commercial, 510 00:17:12,895 --> 00:17:14,330 and let's just see the damn thing. 511 00:17:16,193 --> 00:17:17,619 Ta‐da! 512 00:17:18,265 --> 00:17:19,596 Ah! 513 00:17:19,681 --> 00:17:21,877 Oh, my God. It looks diseased. 514 00:17:21,961 --> 00:17:22,836 What did you do? 515 00:17:22,921 --> 00:17:24,297 I'm glad you asked. 516 00:17:24,382 --> 00:17:26,322 First, we put a time capsule in the hole, 517 00:17:26,407 --> 00:17:29,744 including a copy of "Get Out," a Popeyes chicken sandwich, 518 00:17:29,829 --> 00:17:31,997 and two letters to our future selves. 519 00:17:32,097 --> 00:17:33,447 - Then we... - What's that smell? 520 00:17:34,339 --> 00:17:36,008 We stuffed a bunch of dryer sheets in there 521 00:17:36,092 --> 00:17:38,385 to keep it fresh, and once the wall was good and packed, 522 00:17:38,470 --> 00:17:40,138 we spackled the hell out of it. 523 00:17:40,230 --> 00:17:41,606 And then it was painting time. 524 00:17:41,691 --> 00:17:45,152 We may have thrown a second coat on a bit too fast. 525 00:17:45,237 --> 00:17:46,769 That's why it's so bubbly, but those bubbles 526 00:17:46,853 --> 00:17:49,338 should either evaporate or stay there forever. 527 00:17:49,423 --> 00:17:50,346 ‐ Mm. ‐ So... 528 00:17:50,431 --> 00:17:52,019 Pretty cool how we matched the stripes, right? 529 00:17:52,103 --> 00:17:54,187 ‐ Mm‐hmm. ‐ Ah, seamless. 530 00:17:54,299 --> 00:17:56,009 The wall didn't deserve that. 531 00:17:56,093 --> 00:17:58,471 I don't know what to say, Mama. 532 00:17:58,626 --> 00:18:02,159 Looks like these two lack the skills to handle their business 533 00:18:02,244 --> 00:18:03,948 like I did back in the day. 534 00:18:04,033 --> 00:18:05,352 ‐ Ohh. ‐ Hm! 535 00:18:05,436 --> 00:18:08,432 You mean the botch job you did on my lamp? 536 00:18:08,681 --> 00:18:09,848 What? 537 00:18:09,948 --> 00:18:11,760 I made that lamp as good as new. 538 00:18:11,845 --> 00:18:12,768 No, you didn't. 539 00:18:12,853 --> 00:18:15,696 It was more Krazy Glue than it was lamp. 540 00:18:15,996 --> 00:18:19,040 I tossed it and ordered a new one with my cigarette bucks. 541 00:18:19,132 --> 00:18:20,946 But, Mama, you said you was proud of me 542 00:18:21,031 --> 00:18:22,118 and that I was finally a man. 543 00:18:22,202 --> 00:18:23,399 I lied. 544 00:18:23,484 --> 00:18:27,028 The important thing is that you tried, and you learned that, 545 00:18:27,128 --> 00:18:30,657 if you made a mistake, you were gonna have to fix it yourself! 546 00:18:31,778 --> 00:18:34,614 And that's the lesson that I was trying to pass on to you two. 547 00:18:35,190 --> 00:18:36,220 You're welcome. 548 00:18:36,305 --> 00:18:39,349 [ Muffled ringtone plays, cellphone vibrating ] 549 00:18:39,434 --> 00:18:40,625 - Oh. - [ Sighs ] 550 00:18:40,710 --> 00:18:41,829 That's my phone. 551 00:18:41,914 --> 00:18:43,248 [ Ringtone continues ] 552 00:18:43,515 --> 00:18:44,954 [ Sighs ] 553 00:18:45,688 --> 00:18:48,352 Maybe you'll have better luck with the baby. 554 00:18:49,327 --> 00:18:53,163 [♪♪] 555 00:18:53,504 --> 00:18:54,876 How did it go? 556 00:18:54,983 --> 00:18:56,243 You're back so soon. 557 00:18:56,328 --> 00:18:57,907 Let's just say... 558 00:18:58,049 --> 00:18:59,305 I'm really glad I went. 559 00:18:59,390 --> 00:19:02,934 ♪ Is it you? Is it you? Is it you? ♪ 560 00:19:03,019 --> 00:19:05,259 [ Fire alarm ringing, blaring ] [ Indistinct shouting ] 561 00:19:05,412 --> 00:19:07,391 ♪ Is it you? Is it you? Is it you? ♪ 562 00:19:07,476 --> 00:19:10,134 I needed to make sure the friendship ended on my terms. 563 00:19:10,219 --> 00:19:11,610 - Huh. - Thank you 564 00:19:11,695 --> 00:19:12,799 for telling me the truth, Mom. 565 00:19:12,883 --> 00:19:13,485 Oh. 566 00:19:13,570 --> 00:19:14,767 I don't want to be friends with anyone 567 00:19:14,851 --> 00:19:16,102 who doesn't want to be friends with me. 568 00:19:16,186 --> 00:19:18,355 Ah. That's what my mom said to me. 569 00:19:18,492 --> 00:19:21,126 God, Diane, you are so much better at this than I am. 570 00:19:21,296 --> 00:19:24,079 I'm still holding on to a 30‐year‐old heartbreak 571 00:19:24,164 --> 00:19:28,415 caused by a woman who still can't walk in high heels. 572 00:19:28,500 --> 00:19:31,673 Why are you letting this Amelia live in your head rent‐free? 573 00:19:31,758 --> 00:19:32,758 What? 574 00:19:32,851 --> 00:19:35,688 - You're Dr. Rainbow Johnson. - Yeah? 575 00:19:35,773 --> 00:19:37,977 You hold people's lives in your hands 576 00:19:38,062 --> 00:19:39,735 while supporting five children... 577 00:19:39,820 --> 00:19:41,602 - Huh. - ..six if you count Dad. 578 00:19:41,687 --> 00:19:42,855 [ Laughs ] 579 00:19:42,940 --> 00:19:45,173 You hold it down at home and at work 580 00:19:45,258 --> 00:19:47,102 all while looking amazing. 581 00:19:47,187 --> 00:19:48,204 [ Sighs ] 582 00:19:48,289 --> 00:19:49,407 I don't know this woman, 583 00:19:49,492 --> 00:19:53,149 but there's no way she can have it better than you. 584 00:19:53,843 --> 00:19:55,313 Thank you, Diane. 585 00:19:56,528 --> 00:19:58,501 Can we be best friends? 586 00:19:59,266 --> 00:20:00,438 I'll get back to you. 587 00:20:00,530 --> 00:20:03,227 Oh. Of course, yeah. Oh. 588 00:20:03,360 --> 00:20:04,564 You know where to find me, though. 589 00:20:04,648 --> 00:20:06,055 [ Laughs ] 590 00:20:06,959 --> 00:20:11,602 2020 ghost pepper potato chip challenge! Potato chip challenge! 591 00:20:11,687 --> 00:20:13,157 ♪ Hey, hey! ♪ 592 00:20:13,249 --> 00:20:15,496 Oh, I'm starting to feel it already. Yeah? 593 00:20:15,581 --> 00:20:16,925 Yeah! Oh, my God. Yeah, it's hot. 594 00:20:17,010 --> 00:20:18,315 - Yeah? - It's hot. 595 00:20:18,906 --> 00:20:20,502 I swapped mine out for a Pringle. 596 00:20:20,587 --> 00:20:21,635 What?! 597 00:20:21,720 --> 00:20:22,627 - Yeah. - No! 598 00:20:22,712 --> 00:20:24,330 - No, but this is hilarious, Mom. - Oh. 599 00:20:24,415 --> 00:20:25,183 - No, it's not hilarious. - Yes! 600 00:20:25,268 --> 00:20:26,269 Oh, my God. It's starting to burn. 601 00:20:26,353 --> 00:20:27,831 It's starting to burn. Wait, why did I do this? 602 00:20:27,915 --> 00:20:29,573 I don't know. Oh, my God. Gimme the milk, gimme the milk! 603 00:20:29,657 --> 00:20:30,908 Oh, this milk? No, no. Yeah, that milk. 604 00:20:30,992 --> 00:20:31,799 Gimme the milk. No, babe, don't... uh, babe. 605 00:20:31,884 --> 00:20:33,026 Oh, my God. Oh, God! 606 00:20:33,111 --> 00:20:34,330 Okay. I've been... 607 00:20:35,834 --> 00:20:36,793 That's so hot. 608 00:20:36,878 --> 00:20:38,205 I've been betrayed by my daughter! 609 00:20:38,290 --> 00:20:39,369 How could you do this?! 610 00:20:39,454 --> 00:20:40,510 She... Aah! 611 00:20:40,595 --> 00:20:41,637 Like this video, guys. 612 00:20:41,738 --> 00:20:43,427 [ Gagging ] 613 00:20:43,512 --> 00:20:44,738 [ Speaking indistinctly ] 44676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.