All language subtitles for After "The Late Show" Series Finale, Will All Of Late Night Television Be Destroyed? [2BDnuDDa9e4].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,309 --> 00:00:06,030 [music] 2 00:00:06,030 --> 00:00:06,040 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,190 >> Yeah. Yes, you. Hey everybody, welcome 4 00:00:08,190 --> 00:00:08,200 >> Yeah. Yes, you. Hey everybody, welcome 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,590 >> Yeah. Yes, you. Hey everybody, welcome back. I am here as you can see with Paul 6 00:00:10,590 --> 00:00:10,600 back. I am here as you can see with Paul 7 00:00:10,600 --> 00:00:11,950 back. I am here as you can see with Paul McCartney. 8 00:00:11,950 --> 00:00:11,960 McCartney. 9 00:00:11,960 --> 00:00:13,350 McCartney. Um uh Paul, during the commercial break, 10 00:00:13,350 --> 00:00:13,360 Um uh Paul, during the commercial break, 11 00:00:13,360 --> 00:00:15,350 Um uh Paul, during the commercial break, you were telling me the story I hope 12 00:00:15,350 --> 00:00:15,360 you were telling me the story I hope 13 00:00:15,360 --> 00:00:16,750 you were telling me the story I hope you'd share with the audience. And tell 14 00:00:16,750 --> 00:00:16,760 you'd share with the audience. And tell 15 00:00:16,760 --> 00:00:18,270 you'd share with the audience. And tell me if I got any of this wrong. There was 16 00:00:18,270 --> 00:00:18,280 me if I got any of this wrong. There was 17 00:00:18,280 --> 00:00:20,590 me if I got any of this wrong. There was a point at which you and Ringo got into 18 00:00:20,590 --> 00:00:20,600 a point at which you and Ringo got into 19 00:00:20,600 --> 00:00:23,710 a point at which you and Ringo got into a slap fight with Herman's Hermits. 20 00:00:23,710 --> 00:00:23,720 a slap fight with Herman's Hermits. 21 00:00:23,720 --> 00:00:24,550 a slap fight with Herman's Hermits. What? 22 00:00:24,550 --> 00:00:24,560 What? 23 00:00:24,560 --> 00:00:29,190 What? Uh uh Tom, did you hear that? Yeah. 24 00:00:29,190 --> 00:00:29,200 25 00:00:29,200 --> 00:00:33,430 Do you know what that is? No. 26 00:00:33,430 --> 00:00:33,440 Do you know what that is? No. 27 00:00:33,440 --> 00:00:34,830 Do you know what that is? No. This is not the night for technical 28 00:00:34,830 --> 00:00:34,840 This is not the night for technical 29 00:00:34,840 --> 00:00:37,550 This is not the night for technical difficulties. I'm I I I I tell you what 30 00:00:37,550 --> 00:00:37,560 difficulties. I'm I I I I tell you what 31 00:00:37,560 --> 00:00:38,950 difficulties. I'm I I I I tell you what what what we're going to do is I'm sorry 32 00:00:38,950 --> 00:00:38,960 what what we're going to do is I'm sorry 33 00:00:38,960 --> 00:00:40,550 what what we're going to do is I'm sorry about this. We're going to take another 34 00:00:40,550 --> 00:00:40,560 about this. We're going to take another 35 00:00:40,560 --> 00:00:42,750 about this. We're going to take another quick commercial break and we're going 36 00:00:42,750 --> 00:00:42,760 quick commercial break and we're going 37 00:00:42,760 --> 00:00:44,630 quick commercial break and we're going to find that and fix it, right, Tom? 38 00:00:44,630 --> 00:00:44,640 to find that and fix it, right, Tom? 39 00:00:44,640 --> 00:00:46,750 to find that and fix it, right, Tom? Okay. Uh I'm sorry. We'll be right back 40 00:00:46,750 --> 00:00:46,760 Okay. Uh I'm sorry. We'll be right back 41 00:00:46,760 --> 00:00:53,700 Okay. Uh I'm sorry. We'll be right back with more Paul McCartney, everybody. 42 00:00:53,700 --> 00:00:53,710 43 00:00:53,710 --> 00:00:54,390 >> [applause and cheering] 44 00:00:54,390 --> 00:00:54,400 >> [applause and cheering] 45 00:00:54,400 --> 00:00:56,310 >> [applause and cheering] >> I'm so sorry about that. 46 00:00:56,310 --> 00:00:56,320 >> I'm so sorry about that. 47 00:00:56,320 --> 00:00:56,950 >> I'm so sorry about that. Um 48 00:00:56,950 --> 00:00:56,960 Um 49 00:00:56,960 --> 00:00:58,510 Um I I just don't know why tonight is the 50 00:00:58,510 --> 00:00:58,520 I I just don't know why tonight is the 51 00:00:58,520 --> 00:01:00,310 I I just don't know why tonight is the night that it's happening, but Olivia, 52 00:01:00,310 --> 00:01:00,320 night that it's happening, but Olivia, 53 00:01:00,320 --> 00:01:01,350 night that it's happening, but Olivia, if you could just help Paul. I'll be 54 00:01:01,350 --> 00:01:01,360 if you could just help Paul. I'll be 55 00:01:01,360 --> 00:01:02,630 if you could just help Paul. I'll be right back as soon as we figure this 56 00:01:02,630 --> 00:01:02,640 right back as soon as we figure this 57 00:01:02,640 --> 00:01:05,229 right back as soon as we figure this out, Paul. Thank you. 58 00:01:05,229 --> 00:01:05,239 out, Paul. Thank you. 59 00:01:05,239 --> 00:01:21,070 out, Paul. Thank you. Okay, I'll be I'll be right back. Louis. 60 00:01:21,070 --> 00:01:21,080 61 00:01:21,080 --> 00:01:34,350 What the is this? 62 00:01:34,350 --> 00:01:34,360 63 00:01:34,360 --> 00:01:36,670 Not my Apple Watch. Now I'll never know 64 00:01:36,670 --> 00:01:36,680 Not my Apple Watch. Now I'll never know 65 00:01:36,680 --> 00:01:39,551 Not my Apple Watch. Now I'll never know if it's time to stand up. 66 00:01:39,551 --> 00:01:39,561 if it's time to stand up. 67 00:01:39,561 --> 00:01:40,070 if it's time to stand up. >> [laughter] 68 00:01:40,070 --> 00:01:40,080 >> [laughter] 69 00:01:40,080 --> 00:01:41,870 >> [laughter] >> What is this? 70 00:01:41,870 --> 00:01:41,880 >> What is this? 71 00:01:41,880 --> 00:01:44,550 >> What is this? Stephen, maybe I can help explain. 72 00:01:44,550 --> 00:01:44,560 Stephen, maybe I can help explain. 73 00:01:44,560 --> 00:01:46,101 Stephen, maybe I can help explain. Famed [cheering] astrophysicist and 74 00:01:46,101 --> 00:01:46,111 Famed [cheering] astrophysicist and 75 00:01:46,111 --> 00:01:47,310 Famed [cheering] astrophysicist and [applause] actual friend of mine, Neil 76 00:01:47,310 --> 00:01:47,320 [applause] actual friend of mine, Neil 77 00:01:47,320 --> 00:01:50,150 [applause] actual friend of mine, Neil deGrasse Tyson. Thank god you're here. 78 00:01:50,150 --> 00:01:50,160 deGrasse Tyson. Thank god you're here. 79 00:01:50,160 --> 00:01:52,670 deGrasse Tyson. Thank god you're here. No, no. Thanks, science. I'm here. It's 80 00:01:52,670 --> 00:01:52,680 No, no. Thanks, science. I'm here. It's 81 00:01:52,680 --> 00:01:54,790 No, no. Thanks, science. I'm here. It's just something you say, man. 82 00:01:54,790 --> 00:01:54,800 just something you say, man. 83 00:01:54,800 --> 00:01:57,070 just something you say, man. What what is it? Well, it looks to me 84 00:01:57,070 --> 00:01:57,080 What what is it? Well, it looks to me 85 00:01:57,080 --> 00:01:58,550 What what is it? Well, it looks to me like a textbook case of an 86 00:01:58,550 --> 00:01:58,560 like a textbook case of an 87 00:01:58,560 --> 00:02:01,230 like a textbook case of an Einstein-Rosen bridge, also known as an 88 00:02:01,230 --> 00:02:01,240 Einstein-Rosen bridge, also known as an 89 00:02:01,240 --> 00:02:03,430 Einstein-Rosen bridge, also known as an interdimensional wormhole. It's 90 00:02:03,430 --> 00:02:03,440 interdimensional wormhole. It's 91 00:02:03,440 --> 00:02:05,750 interdimensional wormhole. It's gradually swallowing up all matter and 92 00:02:05,750 --> 00:02:05,760 gradually swallowing up all matter and 93 00:02:05,760 --> 00:02:10,336 gradually swallowing up all matter and antimatter around it. Wow, that sucks. 94 00:02:10,336 --> 00:02:10,346 antimatter around it. Wow, that sucks. 95 00:02:10,346 --> 00:02:12,710 antimatter around it. Wow, that sucks. >> [laughter] 96 00:02:12,710 --> 00:02:12,720 97 00:02:12,720 --> 00:02:14,790 >> Stephen, it's a huge problem. You see, 98 00:02:14,790 --> 00:02:14,800 >> Stephen, it's a huge problem. You see, 99 00:02:14,800 --> 00:02:16,430 >> Stephen, it's a huge problem. You see, the fabric of the universe is 100 00:02:16,430 --> 00:02:16,440 the fabric of the universe is 101 00:02:16,440 --> 00:02:18,150 the fabric of the universe is underpinned by an immutable set of 102 00:02:18,150 --> 00:02:18,160 underpinned by an immutable set of 103 00:02:18,160 --> 00:02:20,790 underpinned by an immutable set of physical laws. Two contradictory 104 00:02:20,790 --> 00:02:20,800 physical laws. Two contradictory 105 00:02:20,800 --> 00:02:23,550 physical laws. Two contradictory realities cannot coexist without 106 00:02:23,550 --> 00:02:23,560 realities cannot coexist without 107 00:02:23,560 --> 00:02:25,750 realities cannot coexist without rupturing the space-time continuum. Like 108 00:02:25,750 --> 00:02:25,760 rupturing the space-time continuum. Like 109 00:02:25,760 --> 00:02:26,870 rupturing the space-time continuum. Like what? 110 00:02:26,870 --> 00:02:26,880 what? 111 00:02:26,880 --> 00:02:29,470 what? Well, for instance, if a show is number 112 00:02:29,470 --> 00:02:29,480 Well, for instance, if a show is number 113 00:02:29,480 --> 00:02:31,910 Well, for instance, if a show is number one on late night and it also gets 114 00:02:31,910 --> 00:02:31,920 one on late night and it also gets 115 00:02:31,920 --> 00:02:34,470 one on late night and it also gets canceled. They canceled Gutfeld? 116 00:02:34,470 --> 00:02:34,480 canceled. They canceled Gutfeld? 117 00:02:34,480 --> 00:02:35,949 canceled. They canceled Gutfeld? >> No, no, no. Your show. 118 00:02:35,949 --> 00:02:35,959 >> No, no, no. Your show. 119 00:02:35,959 --> 00:02:37,550 >> No, no, no. Your show. All right. Yeah, yeah, yeah. All right. 120 00:02:37,550 --> 00:02:37,560 All right. Yeah, yeah, yeah. All right. 121 00:02:37,560 --> 00:02:40,190 All right. Yeah, yeah, yeah. All right. So, your cancellation has created a rift 122 00:02:40,190 --> 00:02:40,200 So, your cancellation has created a rift 123 00:02:40,200 --> 00:02:42,990 So, your cancellation has created a rift in the comedy variety talk continuum. 124 00:02:42,990 --> 00:02:43,000 in the comedy variety talk continuum. 125 00:02:43,000 --> 00:02:45,150 in the comedy variety talk continuum. And if it grows, 126 00:02:45,150 --> 00:02:45,160 And if it grows, 127 00:02:45,160 --> 00:02:47,710 And if it grows, all of late night television could be 128 00:02:47,710 --> 00:02:47,720 all of late night television could be 129 00:02:47,720 --> 00:02:49,750 all of late night television could be destroyed. 130 00:02:49,750 --> 00:02:49,760 destroyed. 131 00:02:49,760 --> 00:02:52,070 destroyed. This is unbelievable. 132 00:02:52,070 --> 00:02:52,080 This is unbelievable. 133 00:02:52,080 --> 00:02:55,670 This is unbelievable. Yeah, it kind of is unbelievable cuz in 134 00:02:55,670 --> 00:02:55,680 Yeah, it kind of is unbelievable cuz in 135 00:02:55,680 --> 00:02:58,030 Yeah, it kind of is unbelievable cuz in reality, a wormhole doesn't suck. It's 136 00:02:58,030 --> 00:02:58,040 reality, a wormhole doesn't suck. It's 137 00:02:58,040 --> 00:02:59,990 reality, a wormhole doesn't suck. It's just a portal you step through. And 138 00:02:59,990 --> 00:03:00,000 just a portal you step through. And 139 00:03:00,000 --> 00:03:01,430 just a portal you step through. And where'd you get green? Have you been 140 00:03:01,430 --> 00:03:01,440 where'd you get green? Have you been 141 00:03:01,440 --> 00:03:05,229 where'd you get green? Have you been watching too much Rick and Morty? 142 00:03:05,229 --> 00:03:05,239 143 00:03:05,239 --> 00:03:08,110 Oh, no. It swallowed Neil deGrasse Tyson 144 00:03:08,110 --> 00:03:08,120 Oh, no. It swallowed Neil deGrasse Tyson 145 00:03:08,120 --> 00:03:10,229 Oh, no. It swallowed Neil deGrasse Tyson before he could explain how we were 146 00:03:10,229 --> 00:03:10,239 before he could explain how we were 147 00:03:10,239 --> 00:03:13,217 before he could explain how we were wrong about something. 148 00:03:13,217 --> 00:03:13,227 wrong about something. 149 00:03:13,227 --> 00:03:13,910 wrong about something. >> [laughter] 150 00:03:13,910 --> 00:03:13,920 >> [laughter] 151 00:03:13,920 --> 00:03:15,310 >> [laughter] >> Damn it. 152 00:03:15,310 --> 00:03:15,320 >> Damn it. 153 00:03:15,320 --> 00:03:16,830 >> Damn it. This can't be happening. If only I had 154 00:03:16,830 --> 00:03:16,840 This can't be happening. If only I had 155 00:03:16,840 --> 00:03:19,390 This can't be happening. If only I had some sort of wise mentor figure I could 156 00:03:19,390 --> 00:03:19,400 some sort of wise mentor figure I could 157 00:03:19,400 --> 00:03:21,390 some sort of wise mentor figure I could talk to. 158 00:03:21,390 --> 00:03:21,400 talk to. 159 00:03:21,400 --> 00:03:23,042 talk to. JON STEWART! 160 00:03:23,042 --> 00:03:23,052 JON STEWART! 161 00:03:23,052 --> 00:03:25,007 JON STEWART! >> [cheering] 162 00:03:25,007 --> 00:03:25,017 >> [cheering] 163 00:03:25,017 --> 00:03:25,750 >> [cheering] [applause] 164 00:03:25,750 --> 00:03:25,760 [applause] 165 00:03:25,760 --> 00:03:28,670 [applause] >> OH, JON. JON, do you know of any wise 166 00:03:28,670 --> 00:03:28,680 >> OH, JON. JON, do you know of any wise 167 00:03:28,680 --> 00:03:31,430 >> OH, JON. JON, do you know of any wise mentor figures I could talk to? 168 00:03:31,430 --> 00:03:31,440 mentor figures I could talk to? 169 00:03:31,440 --> 00:03:33,110 mentor figures I could talk to? No, actually, Stephen, I'm here on 170 00:03:33,110 --> 00:03:33,120 No, actually, Stephen, I'm here on 171 00:03:33,120 --> 00:03:34,190 No, actually, Stephen, I'm here on behalf of Paramount. They wanted me to 172 00:03:34,190 --> 00:03:34,200 behalf of Paramount. They wanted me to 173 00:03:34,200 --> 00:03:36,070 behalf of Paramount. They wanted me to read this statement. And they kind of 174 00:03:36,070 --> 00:03:36,080 read this statement. And they kind of 175 00:03:36,080 --> 00:03:37,150 read this statement. And they kind of have to do what they say because, you 176 00:03:37,150 --> 00:03:37,160 have to do what they say because, you 177 00:03:37,160 --> 00:03:38,630 have to do what they say because, you know, I'm not the one who got 178 00:03:38,630 --> 00:03:38,640 know, I'm not the one who got 179 00:03:38,640 --> 00:03:40,270 know, I'm not the one who got canceled for stealing printer 180 00:03:40,270 --> 00:03:40,280 canceled for stealing printer 181 00:03:40,280 --> 00:03:41,750 canceled for stealing printer cartridges. 182 00:03:41,750 --> 00:03:41,760 cartridges. 183 00:03:41,760 --> 00:03:45,967 cartridges. That's not why I was canceled. 184 00:03:45,967 --> 00:03:45,977 185 00:03:45,977 --> 00:03:46,470 >> [snorts] 186 00:03:46,470 --> 00:03:46,480 >> [snorts] 187 00:03:46,480 --> 00:03:47,830 >> [snorts] >> Quote. 188 00:03:47,830 --> 00:03:47,840 >> Quote. 189 00:03:47,840 --> 00:03:49,390 >> Quote. Paramount strongly believes in covering 190 00:03:49,390 --> 00:03:49,400 Paramount strongly believes in covering 191 00:03:49,400 --> 00:03:51,430 Paramount strongly believes in covering both sides of any black hole that is 192 00:03:51,430 --> 00:03:51,440 both sides of any black hole that is 193 00:03:51,440 --> 00:03:53,910 both sides of any black hole that is swallowing everything we know and love. 194 00:03:53,910 --> 00:03:53,920 swallowing everything we know and love. 195 00:03:53,920 --> 00:03:55,110 swallowing everything we know and love. And the coverage must also include the 196 00:03:55,110 --> 00:03:55,120 And the coverage must also include the 197 00:03:55,120 --> 00:03:57,190 And the coverage must also include the positive aspects of the insatiable 198 00:03:57,190 --> 00:03:57,200 positive aspects of the insatiable 199 00:03:57,200 --> 00:03:58,390 positive aspects of the insatiable emptiness. 200 00:03:58,390 --> 00:03:58,400 emptiness. 201 00:03:58,400 --> 00:03:59,470 emptiness. You know what? 202 00:03:59,470 --> 00:03:59,480 You know what? 203 00:03:59,480 --> 00:04:01,270 You know what? That's fair. It is. I didn't think my 204 00:04:01,270 --> 00:04:01,280 That's fair. It is. I didn't think my 205 00:04:01,280 --> 00:04:04,590 That's fair. It is. I didn't think my show would end like this, but still 206 00:04:04,590 --> 00:04:04,600 show would end like this, but still 207 00:04:04,600 --> 00:04:06,430 show would end like this, but still grateful. Yeah, look Steven, I'm going 208 00:04:06,430 --> 00:04:06,440 grateful. Yeah, look Steven, I'm going 209 00:04:06,440 --> 00:04:08,870 grateful. Yeah, look Steven, I'm going to be real with you. Um 210 00:04:08,870 --> 00:04:08,880 to be real with you. Um 211 00:04:08,880 --> 00:04:10,190 to be real with you. Um I need to ask you something. Oh, of 212 00:04:10,190 --> 00:04:10,200 I need to ask you something. Oh, of 213 00:04:10,200 --> 00:04:12,190 I need to ask you something. Oh, of course John. Let me just first take a 214 00:04:12,190 --> 00:04:12,200 course John. Let me just first take a 215 00:04:12,200 --> 00:04:13,477 course John. Let me just first take a sip of water. 216 00:04:13,477 --> 00:04:13,487 sip of water. 217 00:04:13,487 --> 00:04:15,830 sip of water. >> [laughter] 218 00:04:15,830 --> 00:04:15,840 219 00:04:15,840 --> 00:04:17,110 >> Do you think you might be in a little 220 00:04:17,110 --> 00:04:17,120 >> Do you think you might be in a little 221 00:04:17,120 --> 00:04:19,372 >> Do you think you might be in a little bit of denial? 222 00:04:19,372 --> 00:04:19,382 bit of denial? 223 00:04:19,382 --> 00:04:20,229 bit of denial? >> [snorts] 224 00:04:20,229 --> 00:04:20,239 >> [snorts] 225 00:04:20,239 --> 00:04:21,509 >> [snorts] >> No! 226 00:04:21,509 --> 00:04:21,519 >> No! 227 00:04:21,519 --> 00:04:24,590 >> No! YOU SHUT YOUR STUPID WET FACE! 228 00:04:24,590 --> 00:04:24,600 YOU SHUT YOUR STUPID WET FACE! 229 00:04:24,600 --> 00:04:27,230 YOU SHUT YOUR STUPID WET FACE! I'M NOT DENIAL. WHAT DENIAL? 230 00:04:27,230 --> 00:04:27,240 I'M NOT DENIAL. WHAT DENIAL? 231 00:04:27,240 --> 00:04:29,630 I'M NOT DENIAL. WHAT DENIAL? STEVEN, don't you see this hole isn't a 232 00:04:29,630 --> 00:04:29,640 STEVEN, don't you see this hole isn't a 233 00:04:29,640 --> 00:04:31,190 STEVEN, don't you see this hole isn't a hole. 234 00:04:31,190 --> 00:04:31,200 hole. 235 00:04:31,200 --> 00:04:32,909 hole. It's a metaphor. 236 00:04:32,909 --> 00:04:32,919 It's a metaphor. 237 00:04:32,919 --> 00:04:34,150 It's a metaphor. Hey guys, 238 00:04:34,150 --> 00:04:34,160 Hey guys, 239 00:04:34,160 --> 00:04:38,630 Hey guys, what are you talking about? 240 00:04:38,630 --> 00:04:38,640 241 00:04:38,640 --> 00:04:40,390 Okay, it's a literal hole. 242 00:04:40,390 --> 00:04:40,400 Okay, it's a literal hole. 243 00:04:40,400 --> 00:04:41,909 Okay, it's a literal hole. But the point is 244 00:04:41,909 --> 00:04:41,919 But the point is 245 00:04:41,919 --> 00:04:44,990 But the point is the hole's here. You can't ignore it. 246 00:04:44,990 --> 00:04:45,000 the hole's here. You can't ignore it. 247 00:04:45,000 --> 00:04:46,830 the hole's here. You can't ignore it. The only choice you have now is how you 248 00:04:46,830 --> 00:04:46,840 The only choice you have now is how you 249 00:04:46,840 --> 00:04:50,310 The only choice you have now is how you choose to walk through it. You can go in 250 00:04:50,310 --> 00:04:50,320 choose to walk through it. You can go in 251 00:04:50,320 --> 00:04:53,350 choose to walk through it. You can go in kicking and screaming. That one. Or you 252 00:04:53,350 --> 00:04:53,360 kicking and screaming. That one. Or you 253 00:04:53,360 --> 00:04:55,110 kicking and screaming. That one. Or you can do what you've done 254 00:04:55,110 --> 00:04:55,120 can do what you've done 255 00:04:55,120 --> 00:04:56,870 can do what you've done for the past 30 years when faced with 256 00:04:56,870 --> 00:04:56,880 for the past 30 years when faced with 257 00:04:56,880 --> 00:04:58,390 for the past 30 years when faced with something dark. 258 00:04:58,390 --> 00:04:58,400 something dark. 259 00:04:58,400 --> 00:05:00,070 something dark. You stare it down 260 00:05:00,070 --> 00:05:00,080 You stare it down 261 00:05:00,080 --> 00:05:02,470 You stare it down and you can laugh. 262 00:05:02,470 --> 00:05:02,480 and you can laugh. 263 00:05:02,480 --> 00:05:04,150 and you can laugh. I'm sorry John, just can't think of any 264 00:05:04,150 --> 00:05:04,160 I'm sorry John, just can't think of any 265 00:05:04,160 --> 00:05:07,630 I'm sorry John, just can't think of any jokes to say about my giant gaping hole. 266 00:05:07,630 --> 00:05:07,640 jokes to say about my giant gaping hole. 267 00:05:07,640 --> 00:05:09,590 jokes to say about my giant gaping hole. Really? Nothing? Good. No. 268 00:05:09,590 --> 00:05:09,600 Really? Nothing? Good. No. 269 00:05:09,600 --> 00:05:10,510 Really? Nothing? Good. No. Well, I'm sorry I couldn't be more 270 00:05:10,510 --> 00:05:10,520 Well, I'm sorry I couldn't be more 271 00:05:10,520 --> 00:05:11,909 Well, I'm sorry I couldn't be more helpful. Uh 272 00:05:11,909 --> 00:05:11,919 helpful. Uh 273 00:05:11,919 --> 00:05:14,270 helpful. Uh got to go. I've got to get my 72 hours 274 00:05:14,270 --> 00:05:14,280 got to go. I've got to get my 72 hours 275 00:05:14,280 --> 00:05:15,830 got to go. I've got to get my 72 hours of beauty sleep before my show on 276 00:05:15,830 --> 00:05:15,840 of beauty sleep before my show on 277 00:05:15,840 --> 00:05:17,110 of beauty sleep before my show on Monday. 278 00:05:17,110 --> 00:05:17,120 Monday. 279 00:05:17,120 --> 00:05:19,430 Monday. Thanks, John. Yeah. And John, 280 00:05:19,430 --> 00:05:19,440 Thanks, John. Yeah. And John, 281 00:05:19,440 --> 00:05:20,790 Thanks, John. Yeah. And John, before you go, I have something I need 282 00:05:20,790 --> 00:05:20,800 before you go, I have something I need 283 00:05:20,800 --> 00:05:22,870 before you go, I have something I need to say. Just in case this is the last 284 00:05:22,870 --> 00:05:22,880 to say. Just in case this is the last 285 00:05:22,880 --> 00:05:24,550 to say. Just in case this is the last time we ever speak. 286 00:05:24,550 --> 00:05:24,560 time we ever speak. 287 00:05:24,560 --> 00:05:26,630 time we ever speak. All right then, [music] say it. 288 00:05:26,630 --> 00:05:26,640 All right then, [music] say it. 289 00:05:26,640 --> 00:05:28,070 All right then, [music] say it. But first, let me just grab a quick sip 290 00:05:28,070 --> 00:05:28,080 But first, let me just grab a quick sip 291 00:05:28,080 --> 00:05:29,458 But first, let me just grab a quick sip of water. Of course. 292 00:05:29,458 --> 00:05:29,468 of water. Of course. 293 00:05:29,468 --> 00:05:30,190 of water. Of course. >> [laughter] 294 00:05:30,190 --> 00:05:30,200 >> [laughter] 295 00:05:30,200 --> 00:05:32,790 >> [laughter] >> John, 296 00:05:32,790 --> 00:05:32,800 297 00:05:32,800 --> 00:05:36,990 I love you. 298 00:05:36,990 --> 00:05:37,000 299 00:05:37,000 --> 00:05:44,270 I love you, too. 300 00:05:44,270 --> 00:05:44,280 301 00:05:44,280 --> 00:05:49,108 I'm going to miss him. 302 00:05:49,108 --> 00:05:49,118 303 00:05:49,118 --> 00:05:51,070 >> [applause and cheering] 304 00:05:51,070 --> 00:05:51,080 >> [applause and cheering] 305 00:05:51,080 --> 00:05:53,470 >> [applause and cheering] >> How am I going to finish my show now? 306 00:05:53,470 --> 00:05:53,480 >> How am I going to finish my show now? 307 00:05:53,480 --> 00:05:56,190 >> How am I going to finish my show now? Maybe we can help. 308 00:05:56,190 --> 00:05:56,200 Maybe we can help. 309 00:05:56,200 --> 00:05:58,590 Maybe we can help. Late Show Force 5? [cheering] 310 00:05:58,590 --> 00:05:58,600 Late Show Force 5? [cheering] 311 00:05:58,600 --> 00:05:59,790 Late Show Force 5? [cheering] Oh, come on. 312 00:05:59,790 --> 00:05:59,800 Oh, come on. 313 00:05:59,800 --> 00:06:03,350 Oh, come on. >> Jimmy, Seth, John, Handsome Jimmy. 314 00:06:03,350 --> 00:06:03,360 >> Jimmy, Seth, John, Handsome Jimmy. 315 00:06:03,360 --> 00:06:04,750 >> Jimmy, Seth, John, Handsome Jimmy. Thank god you're here when I need you 316 00:06:04,750 --> 00:06:04,760 Thank god you're here when I need you 317 00:06:04,760 --> 00:06:06,670 Thank god you're here when I need you the most. We came to say we're going to 318 00:06:06,670 --> 00:06:06,680 the most. We came to say we're going to 319 00:06:06,680 --> 00:06:08,190 the most. We came to say we're going to miss you. Late night is not going to be 320 00:06:08,190 --> 00:06:08,200 miss you. Late night is not going to be 321 00:06:08,200 --> 00:06:10,270 miss you. Late night is not going to be the same without you. Yeah, without you, 322 00:06:10,270 --> 00:06:10,280 the same without you. Yeah, without you, 323 00:06:10,280 --> 00:06:12,190 the same without you. Yeah, without you, where will Americans turn to see a 324 00:06:12,190 --> 00:06:12,200 where will Americans turn to see a 325 00:06:12,200 --> 00:06:13,870 where will Americans turn to see a middle-aged white man make jokes about 326 00:06:13,870 --> 00:06:13,880 middle-aged white man make jokes about 327 00:06:13,880 --> 00:06:16,510 middle-aged white man make jokes about the news? The news? Why? What's going 328 00:06:16,510 --> 00:06:16,520 the news? The news? Why? What's going 329 00:06:16,520 --> 00:06:18,470 the news? The news? Why? What's going on? It's okay. Yeah, don't worry about 330 00:06:18,470 --> 00:06:18,480 on? It's okay. Yeah, don't worry about 331 00:06:18,480 --> 00:06:19,470 on? It's okay. Yeah, don't worry about Why [laughter] aren't you guys being 332 00:06:19,470 --> 00:06:19,480 Why [laughter] aren't you guys being 333 00:06:19,480 --> 00:06:20,950 Why [laughter] aren't you guys being pulled in, too? 334 00:06:20,950 --> 00:06:20,960 pulled in, too? 335 00:06:20,960 --> 00:06:22,270 pulled in, too? You know what? Actually, one of these 336 00:06:22,270 --> 00:06:22,280 You know what? Actually, one of these 337 00:06:22,280 --> 00:06:24,790 You know what? Actually, one of these holes opened at my show last year, but 338 00:06:24,790 --> 00:06:24,800 holes opened at my show last year, but 339 00:06:24,800 --> 00:06:27,190 holes opened at my show last year, but it went away after about 3 days. Is that 340 00:06:27,190 --> 00:06:27,200 it went away after about 3 days. Is that 341 00:06:27,200 --> 00:06:28,110 it went away after about 3 days. Is that what's going to happen [cheering] to me, 342 00:06:28,110 --> 00:06:28,120 what's going to happen [cheering] to me, 343 00:06:28,120 --> 00:06:29,870 what's going to happen [cheering] to me, too? 344 00:06:29,870 --> 00:06:29,880 too? 345 00:06:29,880 --> 00:06:36,310 too? Shh. 346 00:06:36,310 --> 00:06:36,320 347 00:06:36,320 --> 00:06:38,070 At some point, this may come for all of 348 00:06:38,070 --> 00:06:38,080 At some point, this may come for all of 349 00:06:38,080 --> 00:06:39,630 At some point, this may come for all of our shows, but Stephen, what's important 350 00:06:39,630 --> 00:06:39,640 our shows, but Stephen, what's important 351 00:06:39,640 --> 00:06:41,990 our shows, but Stephen, what's important to remember is tonight it is going to be 352 00:06:41,990 --> 00:06:42,000 to remember is tonight it is going to be 353 00:06:42,000 --> 00:06:43,310 to remember is tonight it is going to be you. 354 00:06:43,310 --> 00:06:43,320 you. 355 00:06:43,320 --> 00:06:44,710 you. Fellas, 356 00:06:44,710 --> 00:06:44,720 Fellas, 357 00:06:44,720 --> 00:06:46,750 Fellas, I'm scared. It's okay. Just do what you 358 00:06:46,750 --> 00:06:46,760 I'm scared. It's okay. Just do what you 359 00:06:46,760 --> 00:06:49,150 I'm scared. It's okay. Just do what you do when you're scared. I can't. I didn't 360 00:06:49,150 --> 00:06:49,160 do when you're scared. I can't. I didn't 361 00:06:49,160 --> 00:06:50,950 do when you're scared. I can't. I didn't bring another pair of pants. 362 00:06:50,950 --> 00:06:50,960 bring another pair of pants. 363 00:06:50,960 --> 00:06:52,550 bring another pair of pants. Stephen, didn't you stop doing your show 364 00:06:52,550 --> 00:06:52,560 Stephen, didn't you stop doing your show 365 00:06:52,560 --> 00:06:55,030 Stephen, didn't you stop doing your show after the 2016 election? 366 00:06:55,030 --> 00:06:55,040 after the 2016 election? 367 00:06:55,040 --> 00:06:55,750 after the 2016 election? No, I didn't. 368 00:06:55,750 --> 00:06:55,760 No, I didn't. 369 00:06:55,760 --> 00:06:57,110 No, I didn't. >> That's right. And did you stop doing 370 00:06:57,110 --> 00:06:57,120 >> That's right. And did you stop doing 371 00:06:57,120 --> 00:07:00,230 >> That's right. And did you stop doing your show during COVID? No, I didn't. 372 00:07:00,230 --> 00:07:00,240 your show during COVID? No, I didn't. 373 00:07:00,240 --> 00:07:01,710 your show during COVID? No, I didn't. >> And did you stop doing your show when no 374 00:07:01,710 --> 00:07:01,720 >> And did you stop doing your show when no 375 00:07:01,720 --> 00:07:03,030 >> And did you stop doing your show when no one could tell if that dress was blue 376 00:07:03,030 --> 00:07:03,040 one could tell if that dress was blue 377 00:07:03,040 --> 00:07:04,909 one could tell if that dress was blue and black or white and gold? Yes, sir. 378 00:07:04,909 --> 00:07:04,919 and black or white and gold? Yes, sir. 379 00:07:04,919 --> 00:07:07,070 and black or white and gold? Yes, sir. Absolutely white and gold. 380 00:07:07,070 --> 00:07:07,080 Absolutely white and gold. 381 00:07:07,080 --> 00:07:08,390 Absolutely white and gold. No, you are just 382 00:07:08,390 --> 00:07:08,400 No, you are just 383 00:07:08,400 --> 00:07:12,630 No, you are just objectively wrong. No, I I know I'm a 384 00:07:12,630 --> 00:07:12,640 objectively wrong. No, I I know I'm a 385 00:07:12,640 --> 00:07:15,430 objectively wrong. No, I I know I'm a You work in the field. 386 00:07:15,430 --> 00:07:15,440 387 00:07:15,440 --> 00:07:16,470 I heard 388 00:07:16,470 --> 00:07:16,480 I heard 389 00:07:16,480 --> 00:07:19,550 I heard I heard Yanni. Guys, guys, 390 00:07:19,550 --> 00:07:19,560 I heard Yanni. Guys, guys, 391 00:07:19,560 --> 00:07:21,670 I heard Yanni. Guys, guys, I think I get it now. 392 00:07:21,670 --> 00:07:21,680 I think I get it now. 393 00:07:21,680 --> 00:07:23,230 I think I get it now. It looks like it's the end, and I wish 394 00:07:23,230 --> 00:07:23,240 It looks like it's the end, and I wish 395 00:07:23,240 --> 00:07:24,630 It looks like it's the end, and I wish it wasn't, 396 00:07:24,630 --> 00:07:24,640 it wasn't, 397 00:07:24,640 --> 00:07:27,030 it wasn't, but that's not for me to decide. 398 00:07:27,030 --> 00:07:27,040 but that's not for me to decide. 399 00:07:27,040 --> 00:07:28,630 but that's not for me to decide. All we have to decide is what to do with 400 00:07:28,630 --> 00:07:28,640 All we have to decide is what to do with 401 00:07:28,640 --> 00:07:30,830 All we have to decide is what to do with the time that is given us. 402 00:07:30,830 --> 00:07:30,840 the time that is given us. 403 00:07:30,840 --> 00:07:35,470 the time that is given us. So, you can wait your turn, hole. Yeah. 404 00:07:35,470 --> 00:07:35,480 So, you can wait your turn, hole. Yeah. 405 00:07:35,480 --> 00:07:37,750 So, you can wait your turn, hole. Yeah. You get out of here, hole. For the next 406 00:07:37,750 --> 00:07:37,760 You get out of here, hole. For the next 407 00:07:37,760 --> 00:07:39,950 You get out of here, hole. For the next 12 minutes, Colbert is the only one in 408 00:07:39,950 --> 00:07:39,960 12 minutes, Colbert is the only one in 409 00:07:39,960 --> 00:07:42,990 12 minutes, Colbert is the only one in this theater who's going to suck. 410 00:07:42,990 --> 00:07:43,000 this theater who's going to suck. 411 00:07:43,000 --> 00:07:46,110 this theater who's going to suck. Thanks, not handsome Jimmy. 412 00:07:46,110 --> 00:07:46,120 Thanks, not handsome Jimmy. 413 00:07:46,120 --> 00:07:48,230 Thanks, not handsome Jimmy. Now, if you gentlemen excuse me, I've 414 00:07:48,230 --> 00:07:48,240 Now, if you gentlemen excuse me, I've 415 00:07:48,240 --> 00:07:50,150 Now, if you gentlemen excuse me, I've got a show to get back to. And I'm going 416 00:07:50,150 --> 00:07:50,160 got a show to get back to. And I'm going 417 00:07:50,160 --> 00:07:51,830 got a show to get back to. And I'm going to finish it the way I want. 418 00:07:51,830 --> 00:07:51,840 to finish it the way I want. 419 00:07:51,840 --> 00:07:54,030 to finish it the way I want. >> Wait, with what? Not more Lord of the 420 00:07:54,030 --> 00:07:54,040 >> Wait, with what? Not more Lord of the 421 00:07:54,040 --> 00:07:56,190 >> Wait, with what? Not more Lord of the Rings bull. 422 00:07:56,190 --> 00:07:56,200 Rings bull. 423 00:07:56,200 --> 00:07:57,470 Rings bull. Hey. 424 00:07:57,470 --> 00:07:57,480 Hey. 425 00:07:57,480 --> 00:07:59,630 Hey. Are you happy? You made Elijah sad. 426 00:07:59,630 --> 00:07:59,640 Are you happy? You made Elijah sad. 427 00:07:59,640 --> 00:08:00,670 Are you happy? You made Elijah sad. >> Well, 428 00:08:00,670 --> 00:08:00,680 >> Well, 429 00:08:00,680 --> 00:08:03,350 >> Well, our work here is done. Strike force, 430 00:08:03,350 --> 00:08:03,360 our work here is done. Strike force, 431 00:08:03,360 --> 00:08:04,670 our work here is done. Strike force, tell the 432 00:08:04,670 --> 00:08:04,680 tell the 433 00:08:04,680 --> 00:08:06,750 tell the Lord. And then you'll put like a cool 434 00:08:06,750 --> 00:08:06,760 Lord. And then you'll put like a cool 435 00:08:06,760 --> 00:08:08,230 Lord. And then you'll put like a cool vanishing effect in post? 436 00:08:08,230 --> 00:08:08,240 vanishing effect in post? 437 00:08:08,240 --> 00:08:09,550 vanishing effect in post? >> Yeah, we'll put in a video effect and 438 00:08:09,550 --> 00:08:09,560 >> Yeah, we'll put in a video effect and 439 00:08:09,560 --> 00:08:11,310 >> Yeah, we'll put in a video effect and you guys will disappear. Go The effect 440 00:08:11,310 --> 00:08:11,320 you guys will disappear. Go The effect 441 00:08:11,320 --> 00:08:12,550 you guys will disappear. Go The effect will be above you, so you just get out. 442 00:08:12,550 --> 00:08:12,560 will be above you, so you just get out. 443 00:08:12,560 --> 00:08:13,670 will be above you, so you just get out. Like you will be gone. You will 444 00:08:13,670 --> 00:08:13,680 Like you will be gone. You will 445 00:08:13,680 --> 00:08:15,070 Like you will be gone. You will definitely be gone. You will definitely 446 00:08:15,070 --> 00:08:15,080 definitely be gone. You will definitely 447 00:08:15,080 --> 00:08:18,510 definitely be gone. You will definitely definitely put it in. 448 00:08:18,510 --> 00:08:18,520 449 00:08:18,520 --> 00:08:21,870 Where did they go? 450 00:08:21,870 --> 00:08:21,880 451 00:08:21,880 --> 00:08:26,310 Okay, Colbert. Let's get back out there. 452 00:08:26,310 --> 00:08:26,320 Okay, Colbert. Let's get back out there. 453 00:08:26,320 --> 00:08:30,240 Okay, Colbert. Let's get back out there. >> [cheering] 454 00:08:30,240 --> 00:08:30,250 455 00:08:30,250 --> 00:08:31,110 [applause] 456 00:08:31,110 --> 00:08:31,120 [applause] 457 00:08:31,120 --> 00:08:33,469 [applause] >> Uh sorry about that. Uh we found out 458 00:08:33,469 --> 00:08:33,479 >> Uh sorry about that. Uh we found out 459 00:08:33,479 --> 00:08:37,790 >> Uh sorry about that. Uh we found out what the problem was. Uh there was a um 460 00:08:37,790 --> 00:08:37,800 what the problem was. Uh there was a um 461 00:08:37,800 --> 00:08:40,510 what the problem was. Uh there was a um There was a raccoon uh backstage and it 462 00:08:40,510 --> 00:08:40,520 There was a raccoon uh backstage and it 463 00:08:40,520 --> 00:08:42,630 There was a raccoon uh backstage and it uh it had gnawed through some electrical 464 00:08:42,630 --> 00:08:42,640 uh it had gnawed through some electrical 465 00:08:42,640 --> 00:08:44,310 uh it had gnawed through some electrical cables and it's an old building. What 466 00:08:44,310 --> 00:08:44,320 cables and it's an old building. What 467 00:08:44,320 --> 00:08:45,829 cables and it's an old building. What are you going to say? 468 00:08:45,829 --> 00:08:45,839 are you going to say? 469 00:08:45,839 --> 00:08:47,430 are you going to say? Uh and McCartney is gone. Can we find 470 00:08:47,430 --> 00:08:47,440 Uh and McCartney is gone. Can we find 471 00:08:47,440 --> 00:08:49,829 Uh and McCartney is gone. Can we find Paul McCartney? Get him back out here? 472 00:08:49,829 --> 00:08:49,839 Paul McCartney? Get him back out here? 473 00:08:49,839 --> 00:08:52,110 Paul McCartney? Get him back out here? Okay, in the meantime uh 474 00:08:52,110 --> 00:08:52,120 Okay, in the meantime uh 475 00:08:52,120 --> 00:08:54,270 Okay, in the meantime uh let's do some more jokes. 476 00:08:54,270 --> 00:08:54,280 let's do some more jokes. 477 00:08:54,280 --> 00:08:55,390 let's do some more jokes. Uh what have we got? Uh oh, I've got 478 00:08:55,390 --> 00:08:55,400 Uh what have we got? Uh oh, I've got 479 00:08:55,400 --> 00:09:19,230 Uh what have we got? Uh oh, I've got one. Uh knock knock. 480 00:09:19,230 --> 00:09:19,240 481 00:09:19,240 --> 00:09:20,350 We are 482 00:09:20,350 --> 00:09:20,360 We are 483 00:09:20,360 --> 00:09:20,676 We are SO SHOCKED. 484 00:09:20,676 --> 00:09:20,686 SO SHOCKED. 485 00:09:20,686 --> 00:09:21,350 SO SHOCKED. >> [screaming] 486 00:09:21,350 --> 00:09:21,360 >> [screaming] 487 00:09:21,360 --> 00:09:24,829 >> [screaming] >> WHAT IS HAPPENING? 488 00:09:24,829 --> 00:09:24,839 489 00:09:24,839 --> 00:09:29,846 YEAH, [screaming] BONGO DONGO. 490 00:09:29,846 --> 00:09:29,856 491 00:09:29,856 --> 00:09:34,431 >> [screaming] 492 00:09:34,431 --> 00:09:34,441 493 00:09:34,441 --> 00:09:35,110 [laughter] 494 00:09:35,110 --> 00:09:35,120 [laughter] 495 00:09:35,120 --> 00:09:38,390 [laughter] >> LOUIS, STEPHEN, WHAT AM I GOING TO DO? 496 00:09:38,390 --> 00:09:38,400 >> LOUIS, STEPHEN, WHAT AM I GOING TO DO? 497 00:09:38,400 --> 00:09:40,330 >> LOUIS, STEPHEN, WHAT AM I GOING TO DO? YOU CAN GO TO COMMERCIAL. OH. 498 00:09:40,330 --> 00:09:40,340 YOU CAN GO TO COMMERCIAL. OH. 499 00:09:40,340 --> 00:09:48,841 YOU CAN GO TO COMMERCIAL. OH. [screaming] 500 00:09:48,841 --> 00:09:48,851 501 00:09:48,851 --> 00:09:50,590 >> [screaming] 502 00:09:50,590 --> 00:09:50,600 >> [screaming] 503 00:09:50,600 --> 00:09:56,046 >> [screaming] >> We'll be right back. 504 00:09:56,046 --> 00:09:56,056 505 00:09:56,056 --> 00:09:58,011 >> [applause] 506 00:09:58,011 --> 00:09:58,021 >> [applause] 507 00:09:58,021 --> 00:10:01,941 >> [applause] [cheering] 508 00:10:01,941 --> 00:10:01,951 509 00:10:01,951 --> 00:10:11,111 [music] 510 00:10:11,111 --> 00:10:11,121 511 00:10:11,121 --> 00:10:13,732 [music] 512 00:10:13,732 --> 00:10:13,742 513 00:10:13,742 --> 00:10:15,762 [cheering] 40218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.