All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S19E20.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:00,980 ใฏ 2 00:00:00,140 --> 00:00:00,980 H 3 00:00:00,140 --> 00:00:00,980 ่ตฐ 4 00:00:00,170 --> 00:00:00,980 a 5 00:00:00,190 --> 00:00:01,090 ใ— 6 00:00:00,210 --> 00:00:01,090 s 7 00:00:00,210 --> 00:00:01,570 ใ‚Š 8 00:00:00,240 --> 00:00:01,090 h 9 00:00:00,250 --> 00:00:01,730 ใ  10 00:00:00,280 --> 00:00:01,090 i 11 00:00:00,290 --> 00:00:01,730 ๅ‡บ 12 00:00:00,310 --> 00:00:01,570 r 13 00:00:00,320 --> 00:00:02,480 ใฏ 14 00:00:00,350 --> 00:00:01,570 i 15 00:00:00,360 --> 00:00:01,830 ใ› 16 00:00:00,380 --> 00:00:01,730 d 17 00:00:00,380 --> 00:00:02,590 ใ— 18 00:00:00,420 --> 00:00:01,730 a 19 00:00:00,440 --> 00:00:02,180 ใ€€ 20 00:00:00,450 --> 00:00:01,830 s 21 00:00:00,450 --> 00:00:03,230 ใ  22 00:00:00,490 --> 00:00:01,830 e 23 00:00:00,510 --> 00:00:02,480 ่ตฐ 24 00:00:00,560 --> 00:00:02,480 h 25 00:00:00,590 --> 00:00:02,480 a 26 00:00:00,590 --> 00:00:03,060 ใ‚Š 27 00:00:00,630 --> 00:00:02,590 s 28 00:00:00,660 --> 00:00:02,590 h 29 00:00:00,660 --> 00:00:03,230 ๅ‡บ 30 00:00:00,700 --> 00:00:02,590 i 31 00:00:00,710 --> 00:00:03,370 Get running, get running 32 00:00:00,730 --> 00:00:03,060 r 33 00:00:00,740 --> 00:00:03,360 ใ› 34 00:00:00,770 --> 00:00:03,060 i 35 00:00:00,800 --> 00:00:03,230 d 36 00:00:00,840 --> 00:00:03,230 a 37 00:00:00,870 --> 00:00:03,360 s 38 00:00:00,910 --> 00:00:03,360 e 39 00:00:00,980 --> 00:00:01,390 Ha 40 00:00:00,980 --> 00:00:01,870 ่ตฐ 41 00:00:00,980 --> 00:00:01,390 ใฏ 42 00:00:01,090 --> 00:00:01,870 shi 43 00:00:01,090 --> 00:00:01,870 ใ— 44 00:00:01,570 --> 00:00:02,030 ri 45 00:00:01,570 --> 00:00:02,030 ใ‚Š 46 00:00:01,730 --> 00:00:02,130 da 47 00:00:01,730 --> 00:00:02,130 ๅ‡บ 48 00:00:01,730 --> 00:00:02,130 ใ  49 00:00:01,830 --> 00:00:02,480 se 50 00:00:01,830 --> 00:00:02,480 ใ› 51 00:00:02,480 --> 00:00:02,890 ha 52 00:00:02,480 --> 00:00:03,360 ่ตฐ 53 00:00:02,480 --> 00:00:02,890 ใฏ 54 00:00:02,590 --> 00:00:03,360 shi 55 00:00:02,590 --> 00:00:03,360 ใ— 56 00:00:02,990 --> 00:00:03,900 ใ 57 00:00:03,060 --> 00:00:03,530 ri 58 00:00:03,060 --> 00:00:03,530 ใ‚Š 59 00:00:03,060 --> 00:00:04,190 ใ‚‰ 60 00:00:03,120 --> 00:00:04,570 ใŸ 61 00:00:03,140 --> 00:00:03,900 S 62 00:00:03,140 --> 00:00:03,900 ็ฉบ 63 00:00:03,170 --> 00:00:03,900 o 64 00:00:03,190 --> 00:00:04,750 ใ‹ 65 00:00:03,210 --> 00:00:04,190 r 66 00:00:03,210 --> 00:00:04,570 ้ซ˜ 67 00:00:03,230 --> 00:00:03,660 da 68 00:00:03,230 --> 00:00:03,660 ๅ‡บ 69 00:00:03,230 --> 00:00:03,660 ใ  70 00:00:03,240 --> 00:00:04,190 a 71 00:00:03,250 --> 00:00:05,490 ใฏ 72 00:00:03,290 --> 00:00:04,940 ใ 73 00:00:03,310 --> 00:00:04,570 t 74 00:00:03,320 --> 00:00:05,680 ใŸ 75 00:00:03,350 --> 00:00:04,570 a 76 00:00:03,360 --> 00:00:03,940 se 77 00:00:03,360 --> 00:00:03,940 ใ› 78 00:00:03,360 --> 00:00:05,490 ๆ—— 79 00:00:03,380 --> 00:00:04,750 k 80 00:00:03,420 --> 00:00:04,750 a 81 00:00:03,440 --> 00:00:06,010 ใ‹ 82 00:00:03,450 --> 00:00:04,940 k 83 00:00:03,490 --> 00:00:04,940 u 84 00:00:03,510 --> 00:00:06,230 ใ– 85 00:00:03,560 --> 00:00:05,490 h 86 00:00:03,590 --> 00:00:06,460 holding our flag high in the sky 87 00:00:03,590 --> 00:00:05,490 a 88 00:00:03,590 --> 00:00:06,390 ใ— 89 00:00:03,630 --> 00:00:05,680 t 90 00:00:03,660 --> 00:00:05,680 a 91 00:00:03,700 --> 00:00:06,010 k 92 00:00:03,730 --> 00:00:06,010 a 93 00:00:03,770 --> 00:00:06,230 z 94 00:00:03,800 --> 00:00:06,230 a 95 00:00:03,840 --> 00:00:06,390 s 96 00:00:03,870 --> 00:00:06,390 h 97 00:00:03,900 --> 00:00:04,490 So 98 00:00:03,900 --> 00:00:04,870 ็ฉบ 99 00:00:03,900 --> 00:00:04,490 ใ 100 00:00:03,910 --> 00:00:06,390 i 101 00:00:04,190 --> 00:00:04,870 ra 102 00:00:04,190 --> 00:00:04,870 ใ‚‰ 103 00:00:04,570 --> 00:00:05,050 ta 104 00:00:04,570 --> 00:00:05,240 ้ซ˜ 105 00:00:04,570 --> 00:00:05,050 ใŸ 106 00:00:04,750 --> 00:00:05,240 ka 107 00:00:04,750 --> 00:00:05,240 ใ‹ 108 00:00:04,940 --> 00:00:05,450 ku 109 00:00:04,940 --> 00:00:05,450 ใ 110 00:00:05,490 --> 00:00:05,980 ha 111 00:00:05,490 --> 00:00:06,310 ๆ—— 112 00:00:05,490 --> 00:00:05,980 ใฏ 113 00:00:05,680 --> 00:00:06,310 ta 114 00:00:05,680 --> 00:00:06,310 ใŸ 115 00:00:06,010 --> 00:00:06,530 ka 116 00:00:06,010 --> 00:00:06,530 ใ‹ 117 00:00:06,230 --> 00:00:06,690 za 118 00:00:06,230 --> 00:00:06,690 ใ– 119 00:00:06,390 --> 00:00:06,960 shi 120 00:00:06,390 --> 00:00:06,960 ใ— 121 00:00:12,240 --> 00:00:12,990 H 122 00:00:12,240 --> 00:00:12,990 ๆžœ 123 00:00:12,270 --> 00:00:12,990 a 124 00:00:12,310 --> 00:00:13,380 t 125 00:00:12,310 --> 00:00:13,380 ใฆ 126 00:00:12,340 --> 00:00:13,380 e 127 00:00:12,380 --> 00:00:13,770 n 128 00:00:12,390 --> 00:00:13,770 ใช 129 00:00:12,410 --> 00:00:13,770 a 130 00:00:12,450 --> 00:00:13,940 i 131 00:00:12,460 --> 00:00:13,940 ใ„ 132 00:00:12,520 --> 00:00:14,130 k 133 00:00:12,540 --> 00:00:14,130 ใ€€ 134 00:00:12,550 --> 00:00:14,130 o 135 00:00:12,590 --> 00:00:14,320 n 136 00:00:12,610 --> 00:00:14,130 ใ“ 137 00:00:12,620 --> 00:00:14,320 o 138 00:00:12,690 --> 00:00:14,680 u 139 00:00:12,690 --> 00:00:14,320 ใฎ 140 00:00:12,730 --> 00:00:15,020 m 141 00:00:12,760 --> 00:00:15,020 i 142 00:00:12,760 --> 00:00:14,680 ๆตท 143 00:00:12,770 --> 00:00:18,060 Cross this endless sea with me and search for 144 00:00:12,830 --> 00:00:15,240 w 145 00:00:12,840 --> 00:00:15,240 ใ‚’ 146 00:00:12,870 --> 00:00:15,240 o 147 00:00:12,910 --> 00:00:15,420 ใ“ 148 00:00:12,940 --> 00:00:15,420 k 149 00:00:12,940 --> 00:00:12,990 ใฏ 150 00:00:12,970 --> 00:00:15,420 o 151 00:00:12,990 --> 00:00:13,680 Ha 152 00:00:12,990 --> 00:00:13,680 ๆžœ 153 00:00:12,990 --> 00:00:15,620 ใˆ 154 00:00:12,990 --> 00:00:13,680 ใฏ 155 00:00:13,000 --> 00:00:14,680 ใ† 156 00:00:13,010 --> 00:00:15,620 e 157 00:00:13,040 --> 00:00:15,810 t 158 00:00:13,060 --> 00:00:15,810 ใฆ 159 00:00:13,070 --> 00:00:15,020 ใฟ 160 00:00:13,080 --> 00:00:15,810 e 161 00:00:13,130 --> 00:00:16,090 ใ• 162 00:00:13,150 --> 00:00:16,090 s 163 00:00:13,180 --> 00:00:16,090 a 164 00:00:13,200 --> 00:00:16,560 ใŒ 165 00:00:13,210 --> 00:00:16,090 ๆŽข 166 00:00:13,220 --> 00:00:16,560 g 167 00:00:13,250 --> 00:00:16,560 a 168 00:00:13,260 --> 00:00:17,100 ใ„ 169 00:00:13,290 --> 00:00:16,700 s 170 00:00:13,290 --> 00:00:16,700 ใ— 171 00:00:13,320 --> 00:00:16,700 h 172 00:00:13,360 --> 00:00:16,700 i 173 00:00:13,360 --> 00:00:16,940 ใซ 174 00:00:13,380 --> 00:00:14,070 te 175 00:00:13,380 --> 00:00:14,070 ใฆ 176 00:00:13,430 --> 00:00:16,940 n 177 00:00:13,440 --> 00:00:17,100 ่กŒ 178 00:00:13,460 --> 00:00:16,940 i 179 00:00:13,510 --> 00:00:17,310 ใ“ 180 00:00:13,530 --> 00:00:17,100 i 181 00:00:13,570 --> 00:00:17,310 k 182 00:00:13,590 --> 00:00:17,500 ใ† 183 00:00:13,600 --> 00:00:17,310 o 184 00:00:13,640 --> 00:00:17,500 u 185 00:00:13,660 --> 00:00:17,690 ใ‚ˆ 186 00:00:13,710 --> 00:00:17,690 y 187 00:00:13,740 --> 00:00:17,690 o 188 00:00:13,770 --> 00:00:14,240 na 189 00:00:13,770 --> 00:00:14,240 ใช 190 00:00:13,940 --> 00:00:14,430 i 191 00:00:13,940 --> 00:00:14,430 ใ„ 192 00:00:14,130 --> 00:00:14,620 ko 193 00:00:14,130 --> 00:00:14,620 ใ“ 194 00:00:14,320 --> 00:00:14,980 no 195 00:00:14,320 --> 00:00:14,980 ใฎ 196 00:00:14,680 --> 00:00:15,320 u 197 00:00:14,680 --> 00:00:15,540 ๆตท 198 00:00:14,680 --> 00:00:15,320 ใ† 199 00:00:15,020 --> 00:00:15,540 mi 200 00:00:15,020 --> 00:00:15,540 ใฟ 201 00:00:15,240 --> 00:00:15,720 wo 202 00:00:15,240 --> 00:00:15,720 ใ‚’ 203 00:00:15,420 --> 00:00:15,920 ko 204 00:00:15,420 --> 00:00:15,920 ใ“ 205 00:00:15,620 --> 00:00:16,110 e 206 00:00:15,620 --> 00:00:16,110 ใˆ 207 00:00:15,810 --> 00:00:16,390 te 208 00:00:15,810 --> 00:00:16,390 ใฆ 209 00:00:16,090 --> 00:00:16,860 sa 210 00:00:16,090 --> 00:00:17,000 ๆŽข 211 00:00:16,090 --> 00:00:16,860 ใ• 212 00:00:16,560 --> 00:00:17,000 ga 213 00:00:16,560 --> 00:00:17,000 ใŒ 214 00:00:16,700 --> 00:00:17,240 shi 215 00:00:16,700 --> 00:00:17,240 ใ— 216 00:00:16,940 --> 00:00:17,400 ni 217 00:00:16,940 --> 00:00:17,400 ใซ 218 00:00:17,100 --> 00:00:17,610 i 219 00:00:17,100 --> 00:00:17,610 ่กŒ 220 00:00:17,100 --> 00:00:17,610 ใ„ 221 00:00:17,310 --> 00:00:17,800 ko 222 00:00:17,310 --> 00:00:17,800 ใ“ 223 00:00:17,500 --> 00:00:17,990 u 224 00:00:17,500 --> 00:00:17,990 ใ† 225 00:00:17,690 --> 00:00:18,540 yo 226 00:00:17,690 --> 00:00:18,540 ใ‚ˆ 227 00:00:18,330 --> 00:00:18,990 D 228 00:00:18,330 --> 00:00:18,990 ่ชฐ 229 00:00:18,360 --> 00:00:18,990 a 230 00:00:18,400 --> 00:00:19,370 r 231 00:00:18,400 --> 00:00:19,730 ใ‚‚ 232 00:00:18,430 --> 00:00:19,370 e 233 00:00:18,480 --> 00:00:19,920 ๆœช 234 00:00:18,500 --> 00:00:19,730 m 235 00:00:18,510 --> 00:00:18,990 ใ  236 00:00:18,540 --> 00:00:19,730 o 237 00:00:18,550 --> 00:00:20,290 ใ  238 00:00:18,570 --> 00:00:19,370 ใ‚Œ 239 00:00:18,610 --> 00:00:19,920 i 240 00:00:18,630 --> 00:00:20,510 ใ€€ 241 00:00:18,640 --> 00:00:20,100 m 242 00:00:18,640 --> 00:00:19,920 ใ„ 243 00:00:18,680 --> 00:00:20,100 a 244 00:00:18,700 --> 00:00:20,660 ่ฆ‹ 245 00:00:18,700 --> 00:00:20,100 ใพ 246 00:00:18,750 --> 00:00:20,290 d 247 00:00:18,770 --> 00:00:20,660 ใฟ 248 00:00:18,780 --> 00:00:20,290 a 249 00:00:18,780 --> 00:00:21,040 ใค 250 00:00:18,850 --> 00:00:20,660 m 251 00:00:18,850 --> 00:00:21,230 ใ‘ 252 00:00:18,860 --> 00:00:21,810 a global miracle no one 253 00:00:18,890 --> 00:00:20,660 i 254 00:00:18,920 --> 00:00:21,040 t 255 00:00:18,930 --> 00:00:21,430 ใ‚‰ 256 00:00:18,960 --> 00:00:21,040 s 257 00:00:18,990 --> 00:00:19,670 Da 258 00:00:18,990 --> 00:00:21,040 u 259 00:00:18,990 --> 00:00:20,030 ่ชฐ 260 00:00:18,990 --> 00:00:19,670 ใ  261 00:00:19,000 --> 00:00:21,610 ใ‚Œ 262 00:00:19,030 --> 00:00:21,230 k 263 00:00:19,060 --> 00:00:21,230 e 264 00:00:19,080 --> 00:00:21,800 ใช 265 00:00:19,100 --> 00:00:21,430 r 266 00:00:19,130 --> 00:00:21,430 a 267 00:00:19,150 --> 00:00:21,800 ใ„ 268 00:00:19,170 --> 00:00:21,610 r 269 00:00:19,200 --> 00:00:21,610 e 270 00:00:19,240 --> 00:00:21,800 n 271 00:00:19,270 --> 00:00:21,800 a 272 00:00:19,310 --> 00:00:21,800 i 273 00:00:19,370 --> 00:00:20,030 re 274 00:00:19,370 --> 00:00:20,030 ใ‚Œ 275 00:00:19,730 --> 00:00:20,220 mo 276 00:00:19,730 --> 00:00:20,220 ใ‚‚ 277 00:00:19,920 --> 00:00:20,400 i 278 00:00:19,920 --> 00:00:20,590 ๆœช 279 00:00:19,920 --> 00:00:20,400 ใ„ 280 00:00:20,100 --> 00:00:20,590 ma 281 00:00:20,100 --> 00:00:20,590 ใพ 282 00:00:20,290 --> 00:00:20,810 da 283 00:00:20,290 --> 00:00:20,810 ใ  284 00:00:20,660 --> 00:00:21,340 mi 285 00:00:20,660 --> 00:00:21,340 ่ฆ‹ 286 00:00:20,660 --> 00:00:21,340 ใฟ 287 00:00:21,040 --> 00:00:21,530 tsu 288 00:00:21,040 --> 00:00:21,530 ใค 289 00:00:21,230 --> 00:00:21,730 ke 290 00:00:21,230 --> 00:00:21,730 ใ‘ 291 00:00:21,410 --> 00:00:22,200 ใ› 292 00:00:21,430 --> 00:00:21,910 ra 293 00:00:21,430 --> 00:00:21,910 ใ‚‰ 294 00:00:21,480 --> 00:00:22,540 ใ‹ 295 00:00:21,540 --> 00:00:22,740 ใ„ 296 00:00:21,560 --> 00:00:22,200 S 297 00:00:21,560 --> 00:00:22,200 ไธ– 298 00:00:21,590 --> 00:00:22,200 e 299 00:00:21,610 --> 00:00:22,100 re 300 00:00:21,610 --> 00:00:22,100 ใ‚Œ 301 00:00:21,630 --> 00:00:22,540 k 302 00:00:21,630 --> 00:00:22,540 ็•Œ 303 00:00:21,660 --> 00:00:22,540 a 304 00:00:21,700 --> 00:00:22,740 i 305 00:00:21,710 --> 00:00:22,930 ใฎ 306 00:00:21,770 --> 00:00:22,930 n 307 00:00:21,780 --> 00:00:23,100 ใ‚ญ 308 00:00:21,800 --> 00:00:22,350 nai 309 00:00:21,800 --> 00:00:22,930 o 310 00:00:21,800 --> 00:00:22,350 ใชใ„ 311 00:00:21,860 --> 00:00:23,260 ใ‚ป 312 00:00:21,870 --> 00:00:23,100 K 313 00:00:21,900 --> 00:00:23,940 has yet been able to find 314 00:00:21,910 --> 00:00:23,100 I 315 00:00:21,930 --> 00:00:23,480 ใ‚ญ 316 00:00:21,940 --> 00:00:23,260 S 317 00:00:21,980 --> 00:00:23,260 E 318 00:00:22,010 --> 00:00:23,480 K 319 00:00:22,010 --> 00:00:23,670 ใ‚’ 320 00:00:22,050 --> 00:00:23,480 I 321 00:00:22,120 --> 00:00:23,670 w 322 00:00:22,150 --> 00:00:23,670 o 323 00:00:22,200 --> 00:00:22,840 Se 324 00:00:22,200 --> 00:00:22,840 ไธ– 325 00:00:22,200 --> 00:00:22,840 ใ› 326 00:00:22,540 --> 00:00:23,040 ka 327 00:00:22,540 --> 00:00:23,230 ็•Œ 328 00:00:22,540 --> 00:00:23,040 ใ‹ 329 00:00:22,740 --> 00:00:23,230 i 330 00:00:22,740 --> 00:00:23,230 ใ„ 331 00:00:22,930 --> 00:00:23,400 no 332 00:00:22,930 --> 00:00:23,400 ใฎ 333 00:00:23,100 --> 00:00:23,560 KI 334 00:00:23,100 --> 00:00:23,560 ใ‚ญ 335 00:00:23,260 --> 00:00:23,780 SE 336 00:00:23,260 --> 00:00:23,780 ใ‚ป 337 00:00:23,480 --> 00:00:23,970 KI 338 00:00:23,480 --> 00:00:23,970 ใ‚ญ 339 00:00:23,670 --> 00:00:24,360 wo 340 00:00:23,670 --> 00:00:24,360 ใ‚’ 341 00:00:24,290 --> 00:00:25,000 T 342 00:00:24,290 --> 00:00:25,000 ้ซ˜ 343 00:00:24,320 --> 00:00:25,000 a 344 00:00:24,340 --> 00:00:25,000 ใŸ 345 00:00:24,360 --> 00:00:25,380 k 346 00:00:24,360 --> 00:00:25,740 ้ณด 347 00:00:24,390 --> 00:00:25,380 a 348 00:00:24,400 --> 00:00:25,380 ใ‹ 349 00:00:24,430 --> 00:00:25,740 n 350 00:00:24,440 --> 00:00:25,950 ใ‚‹ 351 00:00:24,460 --> 00:00:25,740 a 352 00:00:24,470 --> 00:00:25,740 ใช 353 00:00:24,500 --> 00:00:25,950 r 354 00:00:24,510 --> 00:00:26,140 ่ƒธ 355 00:00:24,530 --> 00:00:25,950 u 356 00:00:24,530 --> 00:00:26,140 ใ‚€ 357 00:00:24,590 --> 00:00:26,530 ใ€€ 358 00:00:24,600 --> 00:00:26,140 m 359 00:00:24,600 --> 00:00:26,310 ใญ 360 00:00:24,640 --> 00:00:26,140 u 361 00:00:24,660 --> 00:00:26,700 ๆƒณ 362 00:00:24,660 --> 00:00:26,700 ใŠ 363 00:00:24,670 --> 00:00:26,310 n 364 00:00:24,710 --> 00:00:26,310 e 365 00:00:24,730 --> 00:00:27,050 ใ‚‚ 366 00:00:24,740 --> 00:00:27,230 ใ„ 367 00:00:24,780 --> 00:00:26,700 o 368 00:00:24,810 --> 00:00:27,050 m 369 00:00:24,810 --> 00:00:27,440 ใฎ 370 00:00:24,820 --> 00:00:27,960 With our hearts pounding, 371 00:00:24,850 --> 00:00:27,050 o 372 00:00:24,880 --> 00:00:27,230 i 373 00:00:24,890 --> 00:00:27,620 ใพ 374 00:00:24,950 --> 00:00:27,440 n 375 00:00:24,960 --> 00:00:27,800 ใพ 376 00:00:24,990 --> 00:00:27,440 o 377 00:00:25,000 --> 00:00:25,680 Ta 378 00:00:25,000 --> 00:00:26,040 ้ซ˜ 379 00:00:25,000 --> 00:00:25,680 ใŸ 380 00:00:25,060 --> 00:00:27,620 m 381 00:00:25,090 --> 00:00:27,620 a 382 00:00:25,130 --> 00:00:27,800 m 383 00:00:25,160 --> 00:00:27,800 a 384 00:00:25,380 --> 00:00:26,040 ka 385 00:00:25,380 --> 00:00:26,040 ใ‹ 386 00:00:25,740 --> 00:00:26,250 na 387 00:00:25,740 --> 00:00:26,250 ้ณด 388 00:00:25,740 --> 00:00:26,250 ใช 389 00:00:25,950 --> 00:00:26,440 ru 390 00:00:25,950 --> 00:00:26,440 ใ‚‹ 391 00:00:26,140 --> 00:00:26,610 mu 392 00:00:26,140 --> 00:00:26,830 ่ƒธ 393 00:00:26,140 --> 00:00:26,610 ใ‚€ 394 00:00:26,310 --> 00:00:26,830 ne 395 00:00:26,310 --> 00:00:26,830 ใญ 396 00:00:26,700 --> 00:00:27,350 o 397 00:00:26,700 --> 00:00:27,530 ๆƒณ 398 00:00:26,700 --> 00:00:27,350 ใŠ 399 00:00:27,050 --> 00:00:27,530 mo 400 00:00:27,050 --> 00:00:27,530 ใ‚‚ 401 00:00:27,230 --> 00:00:27,740 i 402 00:00:27,230 --> 00:00:27,740 ใ„ 403 00:00:27,330 --> 00:00:28,170 ใค 404 00:00:27,400 --> 00:00:28,690 ใ™ 405 00:00:27,440 --> 00:00:27,920 no 406 00:00:27,440 --> 00:00:27,920 ใฎ 407 00:00:27,460 --> 00:00:28,840 ใ™ 408 00:00:27,480 --> 00:00:28,170 T 409 00:00:27,480 --> 00:00:28,170 ็ช 410 00:00:27,510 --> 00:00:28,170 s 411 00:00:27,550 --> 00:00:28,170 u 412 00:00:27,550 --> 00:00:28,560 ใ 413 00:00:27,580 --> 00:00:28,560 k 414 00:00:27,620 --> 00:00:28,100 ma 415 00:00:27,620 --> 00:00:28,560 i 416 00:00:27,620 --> 00:00:28,100 ใพ 417 00:00:27,630 --> 00:00:28,690 ้€ฒ 418 00:00:27,690 --> 00:00:28,690 s 419 00:00:27,700 --> 00:00:29,100 ใ‚€ 420 00:00:27,720 --> 00:00:28,690 u 421 00:00:27,760 --> 00:00:28,840 s 422 00:00:27,780 --> 00:00:29,300 ใ  423 00:00:27,790 --> 00:00:28,840 u 424 00:00:27,800 --> 00:00:28,280 ma 425 00:00:27,800 --> 00:00:28,280 ใพ 426 00:00:27,830 --> 00:00:29,100 m 427 00:00:27,850 --> 00:00:29,490 ใ‘ 428 00:00:27,860 --> 00:00:29,100 u 429 00:00:27,930 --> 00:00:29,300 d 430 00:00:27,930 --> 00:00:29,600 ใ• 431 00:00:27,960 --> 00:00:29,710 we'll just charge ahead as we please, following 432 00:00:27,970 --> 00:00:29,300 a 433 00:00:28,000 --> 00:00:29,490 k 434 00:00:28,040 --> 00:00:29,490 e 435 00:00:28,110 --> 00:00:29,600 s 436 00:00:28,140 --> 00:00:29,600 a 437 00:00:28,170 --> 00:00:28,860 Tsu 438 00:00:28,170 --> 00:00:28,860 ็ช 439 00:00:28,170 --> 00:00:28,860 ใค 440 00:00:28,560 --> 00:00:28,990 ki 441 00:00:28,560 --> 00:00:28,990 ใ 442 00:00:28,690 --> 00:00:29,140 su 443 00:00:28,690 --> 00:00:29,400 ้€ฒ 444 00:00:28,690 --> 00:00:29,140 ใ™ 445 00:00:28,840 --> 00:00:29,400 su 446 00:00:28,840 --> 00:00:29,400 ใ™ 447 00:00:29,100 --> 00:00:29,600 mu 448 00:00:29,100 --> 00:00:29,600 ใ‚€ 449 00:00:29,300 --> 00:00:29,790 da 450 00:00:29,300 --> 00:00:29,790 ใ  451 00:00:29,490 --> 00:00:29,900 ke 452 00:00:29,490 --> 00:00:29,900 ใ‘ 453 00:00:29,510 --> 00:00:30,090 Y 454 00:00:29,510 --> 00:00:30,090 ๅคข 455 00:00:29,540 --> 00:00:30,090 u 456 00:00:29,580 --> 00:00:30,240 m 457 00:00:29,580 --> 00:00:30,430 ่ฟฝ 458 00:00:29,600 --> 00:00:30,310 sa 459 00:00:29,600 --> 00:00:30,310 ใ• 460 00:00:29,610 --> 00:00:30,240 e 461 00:00:29,620 --> 00:00:30,090 ใ‚† 462 00:00:29,660 --> 00:00:30,830 ใ„ 463 00:00:29,680 --> 00:00:30,430 o 464 00:00:29,690 --> 00:00:30,240 ใ‚ 465 00:00:29,710 --> 00:00:35,590 the footprints of those who pursue their dreams 466 00:00:29,720 --> 00:00:30,830 i 467 00:00:29,730 --> 00:00:31,180 ไบบ 468 00:00:29,750 --> 00:00:31,180 b 469 00:00:29,750 --> 00:00:30,430 ใŠ 470 00:00:29,790 --> 00:00:31,180 i 471 00:00:29,810 --> 00:00:31,940 ใŒ 472 00:00:29,820 --> 00:00:31,550 t 473 00:00:29,820 --> 00:00:31,180 ใณ 474 00:00:29,860 --> 00:00:31,550 o 475 00:00:29,880 --> 00:00:32,300 ๆฎ‹ 476 00:00:29,880 --> 00:00:31,550 ใจ 477 00:00:29,930 --> 00:00:31,940 g 478 00:00:29,950 --> 00:00:32,300 ใฎ 479 00:00:29,960 --> 00:00:31,940 a 480 00:00:29,960 --> 00:00:32,700 ใ™ 481 00:00:30,010 --> 00:00:32,480 ใ“ 482 00:00:30,030 --> 00:00:32,300 n 483 00:00:30,030 --> 00:00:32,880 ใ€€ 484 00:00:30,070 --> 00:00:32,300 o 485 00:00:30,080 --> 00:00:32,880 ใ‚ 486 00:00:30,090 --> 00:00:30,540 Yu 487 00:00:30,090 --> 00:00:30,730 ๅคข 488 00:00:30,090 --> 00:00:30,540 ใ‚† 489 00:00:30,100 --> 00:00:32,480 k 490 00:00:30,110 --> 00:00:32,880 ่ถณ 491 00:00:30,140 --> 00:00:32,480 o 492 00:00:30,140 --> 00:00:33,190 ใ— 493 00:00:30,170 --> 00:00:32,700 s 494 00:00:30,180 --> 00:00:33,410 ่ทก 495 00:00:30,210 --> 00:00:32,700 u 496 00:00:30,210 --> 00:00:33,410 ใ‚ 497 00:00:30,240 --> 00:00:30,730 me 498 00:00:30,240 --> 00:00:30,730 ใ‚ 499 00:00:30,260 --> 00:00:34,200 ใ‚’ 500 00:00:30,270 --> 00:00:33,630 ใจ 501 00:00:30,280 --> 00:00:32,880 a 502 00:00:30,310 --> 00:00:33,190 s 503 00:00:30,350 --> 00:00:33,190 h 504 00:00:30,380 --> 00:00:33,190 i 505 00:00:30,420 --> 00:00:33,410 a 506 00:00:30,430 --> 00:00:31,130 o 507 00:00:30,430 --> 00:00:31,130 ่ฟฝ 508 00:00:30,430 --> 00:00:31,130 ใŠ 509 00:00:30,450 --> 00:00:33,630 t 510 00:00:30,490 --> 00:00:33,630 o 511 00:00:30,560 --> 00:00:34,200 w 512 00:00:30,590 --> 00:00:34,200 o 513 00:00:30,830 --> 00:00:31,480 i 514 00:00:30,830 --> 00:00:31,480 ใ„ 515 00:00:31,180 --> 00:00:31,850 bi 516 00:00:31,180 --> 00:00:32,240 ไบบ 517 00:00:31,180 --> 00:00:31,850 ใณ 518 00:00:31,550 --> 00:00:32,240 to 519 00:00:31,550 --> 00:00:32,240 ใจ 520 00:00:31,940 --> 00:00:32,600 ga 521 00:00:31,940 --> 00:00:32,600 ใŒ 522 00:00:32,300 --> 00:00:32,780 no 523 00:00:32,300 --> 00:00:33,000 ๆฎ‹ 524 00:00:32,300 --> 00:00:32,780 ใฎ 525 00:00:32,480 --> 00:00:33,000 ko 526 00:00:32,480 --> 00:00:33,000 ใ“ 527 00:00:32,700 --> 00:00:33,180 su 528 00:00:32,700 --> 00:00:33,180 ใ™ 529 00:00:32,880 --> 00:00:33,490 a 530 00:00:32,880 --> 00:00:33,710 ่ถณ 531 00:00:32,880 --> 00:00:33,490 ใ‚ 532 00:00:33,190 --> 00:00:33,710 shi 533 00:00:33,190 --> 00:00:33,710 ใ— 534 00:00:33,410 --> 00:00:33,930 a 535 00:00:33,410 --> 00:00:34,500 ่ทก 536 00:00:33,410 --> 00:00:33,930 ใ‚ 537 00:00:33,630 --> 00:00:34,500 to 538 00:00:33,630 --> 00:00:34,500 ใจ 539 00:00:34,200 --> 00:00:36,010 wo 540 00:00:34,200 --> 00:00:36,010 ใ‚’ 541 00:00:35,780 --> 00:00:38,270 ใ‚ 542 00:00:35,850 --> 00:00:38,470 ใ‚‰ 543 00:00:35,910 --> 00:00:39,020 ใ‚ˆ 544 00:00:35,930 --> 00:00:36,620 D 545 00:00:35,930 --> 00:00:36,620 ใฉ 546 00:00:35,960 --> 00:00:36,620 o 547 00:00:35,980 --> 00:00:39,240 ใ‚‹ 548 00:00:36,000 --> 00:00:37,170 n 549 00:00:36,000 --> 00:00:37,170 ใ‚“ 550 00:00:36,030 --> 00:00:37,730 n 551 00:00:36,070 --> 00:00:37,730 a 552 00:00:36,080 --> 00:00:37,730 ใช 553 00:00:36,140 --> 00:00:38,270 a 554 00:00:36,150 --> 00:00:38,270 ๅต 555 00:00:36,170 --> 00:00:38,470 r 556 00:00:36,210 --> 00:00:38,470 a 557 00:00:36,230 --> 00:00:38,850 ใฎ 558 00:00:36,240 --> 00:00:38,580 s 559 00:00:36,280 --> 00:00:38,580 h 560 00:00:36,300 --> 00:00:39,020 ๅคœ 561 00:00:36,310 --> 00:00:38,580 i 562 00:00:36,380 --> 00:00:38,850 n 563 00:00:36,380 --> 00:00:39,420 ใ‚‚ 564 00:00:36,420 --> 00:00:39,390 No matter how stormy the night, 565 00:00:36,420 --> 00:00:38,850 o 566 00:00:36,490 --> 00:00:39,020 y 567 00:00:36,520 --> 00:00:39,020 o 568 00:00:36,560 --> 00:00:39,240 r 569 00:00:36,590 --> 00:00:39,240 u 570 00:00:36,620 --> 00:00:37,470 Do 571 00:00:36,620 --> 00:00:37,470 ใฉ 572 00:00:36,660 --> 00:00:39,420 m 573 00:00:36,700 --> 00:00:39,420 o 574 00:00:37,170 --> 00:00:38,030 n 575 00:00:37,170 --> 00:00:38,030 ใ‚“ 576 00:00:37,730 --> 00:00:38,570 na 577 00:00:37,730 --> 00:00:38,570 ใช 578 00:00:38,270 --> 00:00:38,770 a 579 00:00:38,270 --> 00:00:39,150 ๅต 580 00:00:38,270 --> 00:00:38,770 ใ‚ 581 00:00:38,470 --> 00:00:38,880 ra 582 00:00:38,470 --> 00:00:38,880 ใ‚‰ 583 00:00:38,580 --> 00:00:39,150 shi 584 00:00:38,850 --> 00:00:39,320 no 585 00:00:38,850 --> 00:00:39,320 ใฎ 586 00:00:38,890 --> 00:00:39,630 ใ“ 587 00:00:38,960 --> 00:00:40,160 ใ“ 588 00:00:39,020 --> 00:00:39,540 yo 589 00:00:39,020 --> 00:00:39,720 ๅคœ 590 00:00:39,020 --> 00:00:39,540 ใ‚ˆ 591 00:00:39,020 --> 00:00:40,720 ใ‚ 592 00:00:39,040 --> 00:00:39,630 K 593 00:00:39,040 --> 00:00:39,630 ๅฟƒ 594 00:00:39,070 --> 00:00:39,630 o 595 00:00:39,090 --> 00:00:41,290 ใฒ 596 00:00:39,110 --> 00:00:40,160 k 597 00:00:39,110 --> 00:00:41,290 ไธ€ 598 00:00:39,140 --> 00:00:40,160 o 599 00:00:39,150 --> 00:00:41,480 ใจ 600 00:00:39,180 --> 00:00:40,720 r 601 00:00:39,190 --> 00:00:41,680 ใค 602 00:00:39,210 --> 00:00:40,720 o 603 00:00:39,240 --> 00:00:39,720 ru 604 00:00:39,240 --> 00:00:39,720 ใ‚‹ 605 00:00:39,260 --> 00:00:41,870 ใซ 606 00:00:39,280 --> 00:00:41,290 h 607 00:00:39,320 --> 00:00:41,290 i 608 00:00:39,340 --> 00:00:41,970 ใ™ 609 00:00:39,350 --> 00:00:41,480 t 610 00:00:39,390 --> 00:00:42,390 if we put our minds together, 611 00:00:39,390 --> 00:00:41,480 o 612 00:00:39,410 --> 00:00:42,230 ใ‚Œ 613 00:00:39,420 --> 00:00:39,830 mo 614 00:00:39,420 --> 00:00:41,680 t 615 00:00:39,420 --> 00:00:39,830 ใ‚‚ 616 00:00:39,460 --> 00:00:41,680 s 617 00:00:39,490 --> 00:00:41,680 u 618 00:00:39,490 --> 00:00:42,420 ใฐ 619 00:00:39,560 --> 00:00:41,870 n 620 00:00:39,600 --> 00:00:41,870 i 621 00:00:39,630 --> 00:00:40,460 Ko 622 00:00:39,630 --> 00:00:41,300 ๅฟƒ 623 00:00:39,630 --> 00:00:40,460 ใ“ 624 00:00:39,670 --> 00:00:41,970 s 625 00:00:39,700 --> 00:00:41,970 u 626 00:00:39,740 --> 00:00:42,230 r 627 00:00:39,770 --> 00:00:42,230 e 628 00:00:39,810 --> 00:00:42,420 b 629 00:00:39,840 --> 00:00:42,420 a 630 00:00:40,160 --> 00:00:41,020 ko 631 00:00:40,160 --> 00:00:41,020 ใ“ 632 00:00:40,720 --> 00:00:41,300 ro 633 00:00:40,720 --> 00:00:41,300 ใ‚ 634 00:00:41,290 --> 00:00:41,780 hi 635 00:00:41,290 --> 00:00:41,980 ไธ€ 636 00:00:41,290 --> 00:00:41,780 ใฒ 637 00:00:41,480 --> 00:00:41,980 to 638 00:00:41,480 --> 00:00:41,980 ใจ 639 00:00:41,680 --> 00:00:42,170 tsu 640 00:00:41,680 --> 00:00:42,170 ใค 641 00:00:41,860 --> 00:00:42,630 ใ“ 642 00:00:41,870 --> 00:00:42,270 ni 643 00:00:41,870 --> 00:00:42,270 ใซ 644 00:00:41,970 --> 00:00:42,530 su 645 00:00:41,970 --> 00:00:42,530 ใ™ 646 00:00:42,010 --> 00:00:42,630 K 647 00:00:42,010 --> 00:00:42,630 ่ถŠ 648 00:00:42,040 --> 00:00:42,630 o 649 00:00:42,080 --> 00:00:43,180 e 650 00:00:42,080 --> 00:00:43,180 ใˆ 651 00:00:42,110 --> 00:00:43,740 t 652 00:00:42,150 --> 00:00:43,740 e 653 00:00:42,160 --> 00:00:43,740 ใฆ 654 00:00:42,220 --> 00:00:44,300 y 655 00:00:42,230 --> 00:00:42,720 re 656 00:00:42,230 --> 00:00:42,720 ใ‚Œ 657 00:00:42,230 --> 00:00:44,300 ใ‚† 658 00:00:42,250 --> 00:00:44,300 u 659 00:00:42,290 --> 00:00:44,860 k 660 00:00:42,310 --> 00:00:44,860 ใ‘ 661 00:00:42,320 --> 00:00:44,860 e 662 00:00:42,360 --> 00:00:45,230 r 663 00:00:42,380 --> 00:00:45,230 ใ‚‹ 664 00:00:42,390 --> 00:00:46,540 we'll get through it 665 00:00:42,390 --> 00:00:45,230 u 666 00:00:42,420 --> 00:00:42,800 ba 667 00:00:42,420 --> 00:00:42,800 ใฐ 668 00:00:42,460 --> 00:00:45,540 y 669 00:00:42,460 --> 00:00:45,540 ใ‚ˆ 670 00:00:42,500 --> 00:00:45,540 o 671 00:00:42,630 --> 00:00:43,480 Ko 672 00:00:42,630 --> 00:00:43,480 ่ถŠ 673 00:00:42,630 --> 00:00:43,480 ใ“ 674 00:00:43,180 --> 00:00:44,040 e 675 00:00:43,180 --> 00:00:44,040 ใˆ 676 00:00:43,740 --> 00:00:44,600 te 677 00:00:43,740 --> 00:00:44,600 ใฆ 678 00:00:44,300 --> 00:00:45,160 yu 679 00:00:44,300 --> 00:00:45,160 ใ‚† 680 00:00:44,860 --> 00:00:45,530 ke 681 00:00:44,860 --> 00:00:45,530 ใ‘ 682 00:00:45,230 --> 00:00:45,840 ru 683 00:00:45,230 --> 00:00:45,840 ใ‚‹ 684 00:00:45,540 --> 00:00:46,950 yo 685 00:00:45,540 --> 00:00:46,950 ใ‚ˆ 686 00:00:46,150 --> 00:00:46,920 I 687 00:00:46,150 --> 00:00:46,920 ใ„ 688 00:00:46,180 --> 00:00:47,090 t 689 00:00:46,220 --> 00:00:47,090 s 690 00:00:46,220 --> 00:00:47,090 ใค 691 00:00:46,250 --> 00:00:47,090 u 692 00:00:46,290 --> 00:00:47,310 d 693 00:00:46,300 --> 00:00:47,310 ใ  694 00:00:46,320 --> 00:00:47,310 a 695 00:00:46,360 --> 00:00:47,490 t 696 00:00:46,370 --> 00:00:47,490 ใฃ 697 00:00:46,390 --> 00:00:47,680 t 698 00:00:46,430 --> 00:00:47,680 e 699 00:00:46,450 --> 00:00:47,680 ใฆ 700 00:00:46,680 --> 00:00:47,860 always 701 00:00:46,920 --> 00:00:47,390 I 702 00:00:46,920 --> 00:00:47,390 ใ„ 703 00:00:47,090 --> 00:00:47,610 tsu 704 00:00:47,090 --> 00:00:47,610 ใค 705 00:00:47,310 --> 00:00:47,790 da 706 00:00:47,310 --> 00:00:47,790 ใ  707 00:00:47,490 --> 00:00:47,980 t 708 00:00:47,490 --> 00:00:47,980 ใฃ 709 00:00:47,680 --> 00:00:48,390 te 710 00:00:47,680 --> 00:00:48,390 ใฆ 711 00:00:48,210 --> 00:00:48,980 ใฏ 712 00:00:48,230 --> 00:00:48,980 H 713 00:00:48,230 --> 00:00:48,980 ่ตฐ 714 00:00:48,260 --> 00:00:48,980 a 715 00:00:48,280 --> 00:00:49,110 ใ— 716 00:00:48,300 --> 00:00:49,110 s 717 00:00:48,300 --> 00:00:49,550 ใ‚Š 718 00:00:48,330 --> 00:00:49,110 h 719 00:00:48,340 --> 00:00:49,730 ใ  720 00:00:48,370 --> 00:00:49,110 i 721 00:00:48,380 --> 00:00:49,730 ๅ‡บ 722 00:00:48,400 --> 00:00:49,550 r 723 00:00:48,410 --> 00:00:50,460 ใฏ 724 00:00:48,440 --> 00:00:49,550 i 725 00:00:48,450 --> 00:00:49,840 ใ› 726 00:00:48,470 --> 00:00:49,730 d 727 00:00:48,470 --> 00:00:50,580 ใ— 728 00:00:48,510 --> 00:00:49,730 a 729 00:00:48,530 --> 00:00:50,180 ใ€€ 730 00:00:48,540 --> 00:00:49,840 s 731 00:00:48,540 --> 00:00:51,240 ใ  732 00:00:48,580 --> 00:00:49,840 e 733 00:00:48,600 --> 00:00:50,460 ่ตฐ 734 00:00:48,650 --> 00:00:50,460 h 735 00:00:48,680 --> 00:00:50,460 a 736 00:00:48,680 --> 00:00:51,040 ใ‚Š 737 00:00:48,720 --> 00:00:50,580 s 738 00:00:48,750 --> 00:00:50,580 h 739 00:00:48,750 --> 00:00:51,240 ๅ‡บ 740 00:00:48,760 --> 00:00:51,590 Get running, get running 741 00:00:48,790 --> 00:00:50,580 i 742 00:00:48,820 --> 00:00:51,040 r 743 00:00:48,830 --> 00:00:51,370 ใ› 744 00:00:48,860 --> 00:00:51,040 i 745 00:00:48,890 --> 00:00:51,240 d 746 00:00:48,930 --> 00:00:51,240 a 747 00:00:48,960 --> 00:00:51,370 s 748 00:00:48,980 --> 00:00:49,410 Ha 749 00:00:48,980 --> 00:00:49,850 ่ตฐ 750 00:00:48,980 --> 00:00:49,410 ใฏ 751 00:00:49,000 --> 00:00:51,370 e 752 00:00:49,110 --> 00:00:49,850 shi 753 00:00:49,110 --> 00:00:49,850 ใ— 754 00:00:49,550 --> 00:00:50,030 ri 755 00:00:49,550 --> 00:00:50,030 ใ‚Š 756 00:00:49,730 --> 00:00:50,140 da 757 00:00:49,730 --> 00:00:50,140 ๅ‡บ 758 00:00:49,730 --> 00:00:50,140 ใ  759 00:00:49,840 --> 00:00:50,480 se 760 00:00:49,840 --> 00:00:50,480 ใ› 761 00:00:50,460 --> 00:00:50,880 ha 762 00:00:50,460 --> 00:00:51,340 ่ตฐ 763 00:00:50,460 --> 00:00:50,880 ใฏ 764 00:00:50,580 --> 00:00:51,340 shi 765 00:00:50,580 --> 00:00:51,340 ใ— 766 00:00:51,040 --> 00:00:51,540 ri 767 00:00:51,040 --> 00:00:51,540 ใ‚Š 768 00:00:51,080 --> 00:00:51,900 ใ 769 00:00:51,150 --> 00:00:52,210 ใ‚‰ 770 00:00:51,210 --> 00:00:52,550 ใŸ 771 00:00:51,230 --> 00:00:51,900 S 772 00:00:51,230 --> 00:00:51,900 ็ฉบ 773 00:00:51,240 --> 00:00:51,670 da 774 00:00:51,240 --> 00:00:51,670 ๅ‡บ 775 00:00:51,240 --> 00:00:51,670 ใ  776 00:00:51,260 --> 00:00:51,900 o 777 00:00:51,280 --> 00:00:52,720 ใ‹ 778 00:00:51,300 --> 00:00:52,210 r 779 00:00:51,300 --> 00:00:52,550 ้ซ˜ 780 00:00:51,330 --> 00:00:52,210 a 781 00:00:51,340 --> 00:00:53,480 ใฏ 782 00:00:51,370 --> 00:00:51,930 se 783 00:00:51,370 --> 00:00:51,930 ใ› 784 00:00:51,380 --> 00:00:52,940 ใ 785 00:00:51,400 --> 00:00:52,550 t 786 00:00:51,410 --> 00:00:53,670 ใŸ 787 00:00:51,440 --> 00:00:52,550 a 788 00:00:51,450 --> 00:00:53,480 ๆ—— 789 00:00:51,470 --> 00:00:52,720 k 790 00:00:51,510 --> 00:00:52,720 a 791 00:00:51,530 --> 00:00:54,030 ใ‹ 792 00:00:51,540 --> 00:00:52,940 k 793 00:00:51,580 --> 00:00:52,940 u 794 00:00:51,600 --> 00:00:54,190 ใ– 795 00:00:51,650 --> 00:00:53,480 h 796 00:00:51,680 --> 00:00:53,480 a 797 00:00:51,680 --> 00:00:54,380 ใ— 798 00:00:51,720 --> 00:00:54,550 holding our flag high in the sky 799 00:00:51,720 --> 00:00:53,670 t 800 00:00:51,750 --> 00:00:53,670 a 801 00:00:51,790 --> 00:00:54,030 k 802 00:00:51,820 --> 00:00:54,030 a 803 00:00:51,860 --> 00:00:54,190 z 804 00:00:51,890 --> 00:00:54,190 a 805 00:00:51,900 --> 00:00:52,510 So 806 00:00:51,900 --> 00:00:52,850 ็ฉบ 807 00:00:51,900 --> 00:00:52,510 ใ 808 00:00:51,930 --> 00:00:54,380 s 809 00:00:51,960 --> 00:00:54,380 h 810 00:00:52,000 --> 00:00:54,380 i 811 00:00:52,210 --> 00:00:52,850 ra 812 00:00:52,210 --> 00:00:52,850 ใ‚‰ 813 00:00:52,550 --> 00:00:53,020 ta 814 00:00:52,550 --> 00:00:53,240 ้ซ˜ 815 00:00:52,550 --> 00:00:53,020 ใŸ 816 00:00:52,720 --> 00:00:53,240 ka 817 00:00:52,720 --> 00:00:53,240 ใ‹ 818 00:00:52,940 --> 00:00:53,460 ku 819 00:00:52,940 --> 00:00:53,460 ใ 820 00:00:53,480 --> 00:00:53,970 ha 821 00:00:53,480 --> 00:00:54,330 ๆ—— 822 00:00:53,480 --> 00:00:53,970 ใฏ 823 00:00:53,670 --> 00:00:54,330 ta 824 00:00:53,670 --> 00:00:54,330 ใŸ 825 00:00:53,960 --> 00:00:54,800 ใ  826 00:00:54,030 --> 00:00:54,490 ka 827 00:00:54,030 --> 00:00:54,490 ใ‹ 828 00:00:54,030 --> 00:00:54,990 ใ‚Œ 829 00:00:54,090 --> 00:00:55,740 ใฟ 830 00:00:54,110 --> 00:00:54,800 D 831 00:00:54,110 --> 00:00:54,800 ่ชฐ 832 00:00:54,140 --> 00:00:54,800 a 833 00:00:54,180 --> 00:00:54,990 r 834 00:00:54,180 --> 00:00:55,170 ใซ 835 00:00:54,190 --> 00:00:54,680 za 836 00:00:54,190 --> 00:00:54,680 ใ– 837 00:00:54,210 --> 00:00:54,990 e 838 00:00:54,260 --> 00:00:55,540 ใ‚‚ 839 00:00:54,280 --> 00:00:55,170 n 840 00:00:54,320 --> 00:00:55,170 i 841 00:00:54,330 --> 00:00:55,740 ่ฆ‹ 842 00:00:54,380 --> 00:00:54,910 shi 843 00:00:54,380 --> 00:00:54,910 ใ— 844 00:00:54,390 --> 00:00:55,540 m 845 00:00:54,410 --> 00:00:55,870 ใ› 846 00:00:54,420 --> 00:00:55,540 o 847 00:00:54,480 --> 00:00:56,320 ใช 848 00:00:54,490 --> 00:00:55,740 m 849 00:00:54,530 --> 00:00:55,740 i 850 00:00:54,560 --> 00:00:55,870 s 851 00:00:54,560 --> 00:00:56,670 ใ„ 852 00:00:54,600 --> 00:00:57,140 Even though there are tears 853 00:00:54,600 --> 00:00:55,870 e 854 00:00:54,630 --> 00:00:56,320 n 855 00:00:54,670 --> 00:00:56,320 a 856 00:00:54,700 --> 00:00:56,670 i 857 00:00:54,800 --> 00:00:55,290 Da 858 00:00:54,800 --> 00:00:55,470 ่ชฐ 859 00:00:54,800 --> 00:00:55,290 ใ  860 00:00:54,990 --> 00:00:55,470 re 861 00:00:54,990 --> 00:00:55,470 ใ‚Œ 862 00:00:55,170 --> 00:00:55,840 ni 863 00:00:55,170 --> 00:00:55,840 ใซ 864 00:00:55,540 --> 00:00:56,040 mo 865 00:00:55,540 --> 00:00:56,040 ใ‚‚ 866 00:00:55,740 --> 00:00:56,170 mi 867 00:00:55,740 --> 00:00:56,170 ่ฆ‹ 868 00:00:55,740 --> 00:00:56,170 ใฟ 869 00:00:55,870 --> 00:00:56,620 se 870 00:00:55,870 --> 00:00:56,620 ใ› 871 00:00:56,320 --> 00:00:56,970 na 872 00:00:56,320 --> 00:00:56,970 ใช 873 00:00:56,520 --> 00:00:57,410 ใช 874 00:00:56,590 --> 00:00:57,630 ใฟ 875 00:00:56,650 --> 00:00:57,970 ใ  876 00:00:56,670 --> 00:00:57,470 i 877 00:00:56,670 --> 00:00:57,410 N 878 00:00:56,670 --> 00:00:57,470 ใ„ 879 00:00:56,670 --> 00:00:57,410 ๆถ™ 880 00:00:56,700 --> 00:00:57,410 a 881 00:00:56,740 --> 00:00:57,630 m 882 00:00:56,740 --> 00:00:58,340 ใ‚‚ 883 00:00:56,770 --> 00:00:57,630 i 884 00:00:56,810 --> 00:00:57,970 d 885 00:00:56,820 --> 00:00:58,720 ใ‚ 886 00:00:56,840 --> 00:00:57,970 a 887 00:00:56,890 --> 00:00:58,930 ใ‚‹ 888 00:00:56,910 --> 00:00:58,340 m 889 00:00:56,950 --> 00:00:58,340 o 890 00:00:56,970 --> 00:00:59,100 ใ‘ 891 00:00:57,020 --> 00:00:58,720 a 892 00:00:57,040 --> 00:00:59,320 ใ‚Œ 893 00:00:57,050 --> 00:00:58,930 r 894 00:00:57,090 --> 00:00:58,930 u 895 00:00:57,120 --> 00:00:59,680 ใฉ 896 00:00:57,160 --> 00:00:59,100 k 897 00:00:57,190 --> 00:00:59,100 e 898 00:00:57,230 --> 00:01:00,580 we don't want anyone to see 899 00:00:57,230 --> 00:00:59,320 r 900 00:00:57,260 --> 00:00:59,320 e 901 00:00:57,300 --> 00:00:59,680 d 902 00:00:57,330 --> 00:00:59,680 o 903 00:00:57,410 --> 00:00:57,930 Na 904 00:00:57,410 --> 00:00:58,640 ๆถ™ 905 00:00:57,410 --> 00:00:57,930 ใช 906 00:00:57,630 --> 00:00:58,270 mi 907 00:00:57,630 --> 00:00:58,270 ใฟ 908 00:00:57,970 --> 00:00:58,640 da 909 00:00:57,970 --> 00:00:58,640 ใ  910 00:00:58,340 --> 00:00:59,020 mo 911 00:00:58,340 --> 00:00:59,020 ใ‚‚ 912 00:00:58,720 --> 00:00:59,230 a 913 00:00:58,720 --> 00:00:59,230 ใ‚ 914 00:00:58,930 --> 00:00:59,400 ru 915 00:00:58,930 --> 00:00:59,400 ใ‚‹ 916 00:00:59,100 --> 00:00:59,620 ke 917 00:00:59,100 --> 00:00:59,620 ใ‘ 918 00:00:59,320 --> 00:00:59,980 re 919 00:00:59,320 --> 00:00:59,980 ใ‚Œ 920 00:00:59,680 --> 00:01:00,880 do 921 00:00:59,680 --> 00:01:00,880 ใฉ 922 00:01:00,290 --> 00:01:00,960 O 923 00:01:00,290 --> 00:01:00,960 ่ฟฝ 924 00:01:00,320 --> 00:01:01,200 i 925 00:01:00,360 --> 00:01:01,530 k 926 00:01:00,360 --> 00:01:01,200 ใ„ 927 00:01:00,390 --> 00:01:01,530 a 928 00:01:00,400 --> 00:01:00,960 ใŠ 929 00:01:00,430 --> 00:01:01,740 k 930 00:01:00,440 --> 00:01:01,530 ใ‹ 931 00:01:00,460 --> 00:01:01,740 e 932 00:01:00,470 --> 00:01:02,480 ใŠ 933 00:01:00,500 --> 00:01:01,920 t 934 00:01:00,510 --> 00:01:01,740 ใ‘ 935 00:01:00,530 --> 00:01:01,920 e 936 00:01:00,590 --> 00:01:01,920 ใฆ 937 00:01:00,600 --> 00:01:02,480 o 938 00:01:00,640 --> 00:01:02,700 i 939 00:01:00,660 --> 00:01:02,150 ใ€€ 940 00:01:00,670 --> 00:01:03,040 k 941 00:01:00,710 --> 00:01:03,040 a 942 00:01:00,740 --> 00:01:03,220 k 943 00:01:00,740 --> 00:01:02,480 ่ฟฝ 944 00:01:00,770 --> 00:01:03,520 Keep chasing, keep chasing 945 00:01:00,780 --> 00:01:03,220 e 946 00:01:00,810 --> 00:01:03,410 t 947 00:01:00,810 --> 00:01:02,700 ใ„ 948 00:01:00,850 --> 00:01:03,410 e 949 00:01:00,890 --> 00:01:03,040 ใ‹ 950 00:01:00,960 --> 00:01:01,500 O 951 00:01:00,960 --> 00:01:01,500 ่ฟฝ 952 00:01:00,960 --> 00:01:03,220 ใ‘ 953 00:01:00,960 --> 00:01:01,500 ใŠ 954 00:01:01,040 --> 00:01:03,410 ใฆ 955 00:01:01,200 --> 00:01:01,830 i 956 00:01:01,200 --> 00:01:01,830 ใ„ 957 00:01:01,530 --> 00:01:02,040 ka 958 00:01:01,530 --> 00:01:02,040 ใ‹ 959 00:01:01,740 --> 00:01:02,220 ke 960 00:01:01,740 --> 00:01:02,220 ใ‘ 961 00:01:01,920 --> 00:01:02,450 te 962 00:01:01,920 --> 00:01:02,450 ใฆ 963 00:01:02,480 --> 00:01:03,000 o 964 00:01:02,480 --> 00:01:03,000 ่ฟฝ 965 00:01:02,480 --> 00:01:03,000 ใŠ 966 00:01:02,700 --> 00:01:03,340 i 967 00:01:02,700 --> 00:01:03,340 ใ„ 968 00:01:03,040 --> 00:01:03,520 ka 969 00:01:03,040 --> 00:01:03,520 ใ‹ 970 00:01:03,180 --> 00:01:03,960 ใ‚† 971 00:01:03,200 --> 00:01:03,960 Y 972 00:01:03,200 --> 00:01:03,960 ๅคข 973 00:01:03,220 --> 00:01:03,710 ke 974 00:01:03,220 --> 00:01:03,710 ใ‘ 975 00:01:03,230 --> 00:01:03,960 u 976 00:01:03,250 --> 00:01:04,190 ใ‚ 977 00:01:03,270 --> 00:01:04,190 m 978 00:01:03,270 --> 00:01:04,560 ใ‚’ 979 00:01:03,300 --> 00:01:04,190 e 980 00:01:03,310 --> 00:01:04,700 ใ• 981 00:01:03,350 --> 00:01:04,700 ๆŒ‡ 982 00:01:03,370 --> 00:01:04,560 w 983 00:01:03,410 --> 00:01:03,950 te 984 00:01:03,410 --> 00:01:04,560 o 985 00:01:03,410 --> 00:01:03,950 ใฆ 986 00:01:03,420 --> 00:01:04,870 ใ™ 987 00:01:03,480 --> 00:01:04,700 s 988 00:01:03,500 --> 00:01:05,460 ใ‚ณ 989 00:01:03,510 --> 00:01:04,700 a 990 00:01:03,550 --> 00:01:04,870 s 991 00:01:03,570 --> 00:01:05,660 ใƒณ 992 00:01:03,580 --> 00:01:04,870 u 993 00:01:03,650 --> 00:01:05,460 K 994 00:01:03,650 --> 00:01:06,040 ใƒ‘ 995 00:01:03,690 --> 00:01:06,520 the compass that leads to our dreams 996 00:01:03,690 --> 00:01:05,460 O 997 00:01:03,720 --> 00:01:05,660 N 998 00:01:03,720 --> 00:01:06,180 ใ‚น 999 00:01:03,760 --> 00:01:06,040 P 1000 00:01:03,790 --> 00:01:06,040 A 1001 00:01:03,800 --> 00:01:06,410 ใฏ 1002 00:01:03,830 --> 00:01:06,180 S 1003 00:01:03,860 --> 00:01:06,180 U 1004 00:01:03,930 --> 00:01:06,410 w 1005 00:01:03,960 --> 00:01:04,490 Yu 1006 00:01:03,960 --> 00:01:04,860 ๅคข 1007 00:01:03,960 --> 00:01:04,490 ใ‚† 1008 00:01:03,970 --> 00:01:06,410 a 1009 00:01:04,190 --> 00:01:04,860 me 1010 00:01:04,190 --> 00:01:04,860 ใ‚ 1011 00:01:04,560 --> 00:01:05,000 wo 1012 00:01:04,560 --> 00:01:05,000 ใ‚’ 1013 00:01:04,700 --> 00:01:05,170 sa 1014 00:01:04,700 --> 00:01:05,170 ๆŒ‡ 1015 00:01:04,700 --> 00:01:05,170 ใ• 1016 00:01:04,870 --> 00:01:05,760 su 1017 00:01:04,870 --> 00:01:05,760 ใ™ 1018 00:01:05,460 --> 00:01:05,960 KO 1019 00:01:05,460 --> 00:01:05,960 ใ‚ณ 1020 00:01:05,660 --> 00:01:06,340 N 1021 00:01:05,660 --> 00:01:06,340 ใƒณ 1022 00:01:06,030 --> 00:01:06,830 ใพ 1023 00:01:06,040 --> 00:01:06,480 PA 1024 00:01:06,040 --> 00:01:06,480 ใƒ‘ 1025 00:01:06,100 --> 00:01:07,100 ใ™ 1026 00:01:06,160 --> 00:01:07,910 ใฒ 1027 00:01:06,180 --> 00:01:06,710 SU 1028 00:01:06,180 --> 00:01:06,830 M 1029 00:01:06,180 --> 00:01:06,710 ใ‚น 1030 00:01:06,180 --> 00:01:06,830 ็œŸ 1031 00:01:06,210 --> 00:01:06,830 a 1032 00:01:06,230 --> 00:01:08,090 ใจ 1033 00:01:06,250 --> 00:01:06,980 s 1034 00:01:06,250 --> 00:01:06,980 ใฃ 1035 00:01:06,280 --> 00:01:07,100 s 1036 00:01:06,290 --> 00:01:08,310 ใฟ 1037 00:01:06,320 --> 00:01:07,100 u 1038 00:01:06,330 --> 00:01:07,100 ็›ด 1039 00:01:06,350 --> 00:01:07,540 g 1040 00:01:06,390 --> 00:01:07,540 u 1041 00:01:06,400 --> 00:01:07,540 ใ 1042 00:01:06,410 --> 00:01:06,970 wa 1043 00:01:06,410 --> 00:01:06,970 ใฏ 1044 00:01:06,460 --> 00:01:07,720 n 1045 00:01:06,480 --> 00:01:07,720 ใช 1046 00:01:06,490 --> 00:01:07,720 a 1047 00:01:06,550 --> 00:01:07,910 ็žณ 1048 00:01:06,560 --> 00:01:07,910 h 1049 00:01:06,600 --> 00:01:07,910 i 1050 00:01:06,610 --> 00:01:09,230 always points straight ahead 1051 00:01:06,630 --> 00:01:08,090 t 1052 00:01:06,630 --> 00:01:08,610 ใ• 1053 00:01:06,670 --> 00:01:08,090 o 1054 00:01:06,700 --> 00:01:08,310 m 1055 00:01:06,740 --> 00:01:08,310 i 1056 00:01:06,810 --> 00:01:08,610 s 1057 00:01:06,830 --> 00:01:07,280 Ma 1058 00:01:06,830 --> 00:01:07,280 ็œŸ 1059 00:01:06,830 --> 00:01:07,280 ใพ 1060 00:01:06,840 --> 00:01:08,610 a 1061 00:01:06,980 --> 00:01:07,400 s 1062 00:01:06,980 --> 00:01:07,400 ใฃ 1063 00:01:07,100 --> 00:01:07,840 su 1064 00:01:07,100 --> 00:01:07,840 ็›ด 1065 00:01:07,100 --> 00:01:07,840 ใ™ 1066 00:01:07,540 --> 00:01:08,020 gu 1067 00:01:07,540 --> 00:01:08,020 ใ 1068 00:01:07,720 --> 00:01:08,210 na 1069 00:01:07,720 --> 00:01:08,210 ใช 1070 00:01:07,910 --> 00:01:08,390 hi 1071 00:01:07,910 --> 00:01:08,910 ็žณ 1072 00:01:07,910 --> 00:01:08,390 ใฒ 1073 00:01:08,090 --> 00:01:08,610 to 1074 00:01:08,090 --> 00:01:08,610 ใจ 1075 00:01:08,310 --> 00:01:08,910 mi 1076 00:01:08,310 --> 00:01:08,910 ใฟ 1077 00:01:08,560 --> 00:01:09,410 ใŸ 1078 00:01:08,610 --> 00:01:09,500 sa 1079 00:01:08,610 --> 00:01:09,510 ใ• 1080 00:01:08,630 --> 00:01:09,970 ใฉ 1081 00:01:08,710 --> 00:01:09,410 T 1082 00:01:08,710 --> 00:01:09,410 ็ซ‹ 1083 00:01:08,740 --> 00:01:09,410 a 1084 00:01:08,780 --> 00:01:09,600 c 1085 00:01:08,780 --> 00:01:09,600 ใก 1086 00:01:08,810 --> 00:01:09,600 h 1087 00:01:08,850 --> 00:01:09,600 i 1088 00:01:08,860 --> 00:01:09,970 ๆญข 1089 00:01:08,880 --> 00:01:09,970 d 1090 00:01:08,920 --> 00:01:09,970 o 1091 00:01:08,930 --> 00:01:10,370 ใพ 1092 00:01:08,950 --> 00:01:10,370 m 1093 00:01:08,990 --> 00:01:10,370 a 1094 00:01:09,010 --> 00:01:10,700 ใ‚Œ 1095 00:01:09,020 --> 00:01:10,700 r 1096 00:01:09,060 --> 00:01:10,700 e 1097 00:01:09,080 --> 00:01:11,100 ใช 1098 00:01:09,090 --> 00:01:11,100 n 1099 00:01:09,130 --> 00:01:11,100 a 1100 00:01:09,160 --> 00:01:11,340 i 1101 00:01:09,160 --> 00:01:11,340 ใ„ 1102 00:01:09,230 --> 00:01:11,400 We can't stop here 1103 00:01:09,410 --> 00:01:09,900 Ta 1104 00:01:09,410 --> 00:01:09,900 ็ซ‹ 1105 00:01:09,410 --> 00:01:09,900 ใŸ 1106 00:01:09,600 --> 00:01:10,270 chi 1107 00:01:09,600 --> 00:01:10,270 ใก 1108 00:01:09,970 --> 00:01:10,670 do 1109 00:01:09,970 --> 00:01:10,670 ๆญข 1110 00:01:09,970 --> 00:01:10,670 ใฉ 1111 00:01:10,370 --> 00:01:11,000 ma 1112 00:01:10,370 --> 00:01:11,000 ใพ 1113 00:01:10,700 --> 00:01:11,400 re 1114 00:01:10,700 --> 00:01:11,400 ใ‚Œ 1115 00:01:11,050 --> 00:01:11,700 A 1116 00:01:11,080 --> 00:01:11,850 r 1117 00:01:11,100 --> 00:01:11,640 na 1118 00:01:11,100 --> 00:01:11,640 ใช 1119 00:01:11,120 --> 00:01:11,850 o 1120 00:01:11,150 --> 00:01:11,850 u 1121 00:01:11,190 --> 00:01:11,850 n 1122 00:01:11,220 --> 00:01:11,850 d 1123 00:01:11,290 --> 00:01:12,240 t 1124 00:01:11,330 --> 00:01:12,240 h 1125 00:01:11,340 --> 00:01:11,840 i 1126 00:01:11,340 --> 00:01:11,840 ใ„ 1127 00:01:11,360 --> 00:01:12,240 e 1128 00:01:11,430 --> 00:01:12,590 w 1129 00:01:11,470 --> 00:01:12,590 o 1130 00:01:11,500 --> 00:01:12,590 r 1131 00:01:11,540 --> 00:01:12,590 l 1132 00:01:11,570 --> 00:01:12,590 d 1133 00:01:11,700 --> 00:01:12,150 A 1134 00:01:11,850 --> 00:01:12,540 round 1135 00:01:12,240 --> 00:01:12,890 the 1136 00:01:12,590 --> 00:01:14,820 world 1137 00:01:14,050 --> 00:01:14,720 S 1138 00:01:14,080 --> 00:01:14,720 t 1139 00:01:14,120 --> 00:01:14,720 a 1140 00:01:14,150 --> 00:01:14,720 r 1141 00:01:14,190 --> 00:01:14,720 t 1142 00:01:14,260 --> 00:01:15,440 m 1143 00:01:14,290 --> 00:01:15,440 e 1144 00:01:14,360 --> 00:01:15,610 u 1145 00:01:14,400 --> 00:01:15,610 p 1146 00:01:14,430 --> 00:01:15,610 ! 1147 00:01:14,720 --> 00:01:15,740 Start 1148 00:01:15,440 --> 00:01:15,910 me 1149 00:01:15,610 --> 00:01:16,340 up! 1150 00:01:18,280 --> 00:01:18,970 ใฏ 1151 00:01:18,300 --> 00:01:18,970 H 1152 00:01:18,300 --> 00:01:18,970 ่ตฐ 1153 00:01:18,330 --> 00:01:18,970 a 1154 00:01:18,350 --> 00:01:19,140 ใ— 1155 00:01:18,370 --> 00:01:19,140 s 1156 00:01:18,370 --> 00:01:19,540 ใ‚Š 1157 00:01:18,400 --> 00:01:19,140 h 1158 00:01:18,410 --> 00:01:19,720 ใ  1159 00:01:18,440 --> 00:01:19,140 i 1160 00:01:18,450 --> 00:01:19,720 ๅ‡บ 1161 00:01:18,470 --> 00:01:19,540 r 1162 00:01:18,480 --> 00:01:20,470 ใฏ 1163 00:01:18,510 --> 00:01:19,540 i 1164 00:01:18,520 --> 00:01:19,830 ใ› 1165 00:01:18,540 --> 00:01:19,720 d 1166 00:01:18,540 --> 00:01:20,610 ใ— 1167 00:01:18,580 --> 00:01:19,720 a 1168 00:01:18,600 --> 00:01:20,180 ใ€€ 1169 00:01:18,610 --> 00:01:19,830 s 1170 00:01:18,610 --> 00:01:21,240 ใ  1171 00:01:18,650 --> 00:01:19,830 e 1172 00:01:18,670 --> 00:01:20,470 ่ตฐ 1173 00:01:18,720 --> 00:01:20,470 h 1174 00:01:18,750 --> 00:01:20,470 a 1175 00:01:18,750 --> 00:01:21,070 ใ‚Š 1176 00:01:18,790 --> 00:01:20,610 s 1177 00:01:18,820 --> 00:01:20,610 h 1178 00:01:18,820 --> 00:01:21,240 ๅ‡บ 1179 00:01:18,830 --> 00:01:21,490 Get running, get running, 1180 00:01:18,860 --> 00:01:20,610 i 1181 00:01:18,890 --> 00:01:21,070 r 1182 00:01:18,900 --> 00:01:21,330 ใ› 1183 00:01:18,930 --> 00:01:21,070 i 1184 00:01:18,960 --> 00:01:21,240 d 1185 00:01:18,970 --> 00:01:19,440 Ha 1186 00:01:18,970 --> 00:01:19,840 ่ตฐ 1187 00:01:18,970 --> 00:01:19,440 ใฏ 1188 00:01:19,000 --> 00:01:21,240 a 1189 00:01:19,030 --> 00:01:21,330 s 1190 00:01:19,070 --> 00:01:21,330 e 1191 00:01:19,140 --> 00:01:19,840 shi 1192 00:01:19,140 --> 00:01:19,840 ใ— 1193 00:01:19,540 --> 00:01:20,020 ri 1194 00:01:19,540 --> 00:01:20,020 ใ‚Š 1195 00:01:19,720 --> 00:01:20,130 da 1196 00:01:19,720 --> 00:01:20,130 ๅ‡บ 1197 00:01:19,720 --> 00:01:20,130 ใ  1198 00:01:19,830 --> 00:01:20,480 se 1199 00:01:19,830 --> 00:01:20,480 ใ› 1200 00:01:20,470 --> 00:01:20,910 ha 1201 00:01:20,470 --> 00:01:21,370 ่ตฐ 1202 00:01:20,470 --> 00:01:20,910 ใฏ 1203 00:01:20,610 --> 00:01:21,370 shi 1204 00:01:20,610 --> 00:01:21,370 ใ— 1205 00:01:21,070 --> 00:01:21,540 ri 1206 00:01:21,070 --> 00:01:21,540 ใ‚Š 1207 00:01:21,180 --> 00:01:21,990 ใ  1208 00:01:21,240 --> 00:01:21,630 da 1209 00:01:21,240 --> 00:01:21,630 ๅ‡บ 1210 00:01:21,240 --> 00:01:21,630 ใ  1211 00:01:21,240 --> 00:01:22,190 ใ‚Œ 1212 00:01:21,260 --> 00:01:21,990 D 1213 00:01:21,260 --> 00:01:21,990 ่ชฐ 1214 00:01:21,290 --> 00:01:21,990 a 1215 00:01:21,310 --> 00:01:23,950 ใ• 1216 00:01:21,330 --> 00:01:21,950 se 1217 00:01:21,330 --> 00:01:22,190 r 1218 00:01:21,330 --> 00:01:21,950 ใ› 1219 00:01:21,330 --> 00:01:22,550 ใ‚ˆ 1220 00:01:21,360 --> 00:01:22,190 e 1221 00:01:21,370 --> 00:01:24,230 ใ 1222 00:01:21,410 --> 00:01:22,740 ใ‚Š 1223 00:01:21,430 --> 00:01:22,550 y 1224 00:01:21,470 --> 00:01:22,550 o 1225 00:01:21,480 --> 00:01:22,920 ใ‚‚ 1226 00:01:21,500 --> 00:01:22,740 r 1227 00:01:21,540 --> 00:01:22,740 i 1228 00:01:21,560 --> 00:01:23,390 ใ 1229 00:01:21,610 --> 00:01:22,920 m 1230 00:01:21,630 --> 00:01:23,670 ใฎ 1231 00:01:21,640 --> 00:01:22,920 o 1232 00:01:21,710 --> 00:01:23,390 s 1233 00:01:21,710 --> 00:01:23,950 ๅ…ˆ 1234 00:01:21,750 --> 00:01:23,390 o 1235 00:01:21,780 --> 00:01:23,670 n 1236 00:01:21,780 --> 00:01:24,430 ใธ 1237 00:01:21,800 --> 00:01:24,540 head past everyone else 1238 00:01:21,820 --> 00:01:23,670 o 1239 00:01:21,890 --> 00:01:23,950 s 1240 00:01:21,920 --> 00:01:23,950 a 1241 00:01:21,960 --> 00:01:24,230 k 1242 00:01:21,990 --> 00:01:22,490 Da 1243 00:01:21,990 --> 00:01:24,230 i 1244 00:01:21,990 --> 00:01:22,850 ่ชฐ 1245 00:01:21,990 --> 00:01:22,490 ใ  1246 00:01:22,060 --> 00:01:24,430 h 1247 00:01:22,100 --> 00:01:24,430 e 1248 00:01:22,190 --> 00:01:22,850 re 1249 00:01:22,190 --> 00:01:22,850 ใ‚Œ 1250 00:01:22,550 --> 00:01:23,040 yo 1251 00:01:22,550 --> 00:01:23,040 ใ‚ˆ 1252 00:01:22,740 --> 00:01:23,220 ri 1253 00:01:22,740 --> 00:01:23,220 ใ‚Š 1254 00:01:22,920 --> 00:01:23,480 mo 1255 00:01:22,920 --> 00:01:23,480 ใ‚‚ 1256 00:01:23,390 --> 00:01:23,970 so 1257 00:01:23,390 --> 00:01:23,970 ใ 1258 00:01:23,670 --> 00:01:24,250 no 1259 00:01:23,670 --> 00:01:24,250 ใฎ 1260 00:01:23,950 --> 00:01:24,530 sa 1261 00:01:23,950 --> 00:01:24,730 ๅ…ˆ 1262 00:01:23,950 --> 00:01:24,530 ใ• 1263 00:01:24,080 --> 00:01:24,800 ใซ 1264 00:01:24,140 --> 00:01:25,180 ใ  1265 00:01:24,160 --> 00:01:24,800 N 1266 00:01:24,160 --> 00:01:24,800 ้€ƒ 1267 00:01:24,190 --> 00:01:24,800 i 1268 00:01:24,230 --> 00:01:24,730 ki 1269 00:01:24,230 --> 00:01:24,990 g 1270 00:01:24,230 --> 00:01:24,730 ใ 1271 00:01:24,230 --> 00:01:24,990 ใ’ 1272 00:01:24,260 --> 00:01:24,990 e 1273 00:01:24,300 --> 00:01:25,180 d 1274 00:01:24,310 --> 00:01:25,180 ๅ‡บ 1275 00:01:24,330 --> 00:01:25,180 a 1276 00:01:24,370 --> 00:01:25,460 s 1277 00:01:24,380 --> 00:01:25,460 ใ• 1278 00:01:24,400 --> 00:01:25,460 a 1279 00:01:24,430 --> 00:01:24,950 he 1280 00:01:24,430 --> 00:01:24,950 ใธ 1281 00:01:24,460 --> 00:01:25,730 ใช 1282 00:01:24,470 --> 00:01:25,730 n 1283 00:01:24,510 --> 00:01:25,730 a 1284 00:01:24,530 --> 00:01:25,900 ใ‘ 1285 00:01:24,540 --> 00:01:25,900 k 1286 00:01:24,580 --> 00:01:25,900 e 1287 00:01:24,610 --> 00:01:26,310 r 1288 00:01:24,610 --> 00:01:26,310 ใ‚Œ 1289 00:01:24,630 --> 00:01:27,120 So long as we don't run from it, 1290 00:01:24,650 --> 00:01:26,310 e 1291 00:01:24,680 --> 00:01:26,680 b 1292 00:01:24,680 --> 00:01:26,680 ใฐ 1293 00:01:24,720 --> 00:01:26,680 a 1294 00:01:24,800 --> 00:01:25,290 Ni 1295 00:01:24,800 --> 00:01:25,290 ้€ƒ 1296 00:01:24,800 --> 00:01:25,290 ใซ 1297 00:01:24,990 --> 00:01:25,480 ge 1298 00:01:24,990 --> 00:01:25,480 ใ’ 1299 00:01:25,180 --> 00:01:25,760 da 1300 00:01:25,180 --> 00:01:25,760 ๅ‡บ 1301 00:01:25,180 --> 00:01:25,760 ใ  1302 00:01:25,460 --> 00:01:26,030 sa 1303 00:01:25,460 --> 00:01:26,030 ใ• 1304 00:01:25,730 --> 00:01:26,200 na 1305 00:01:25,730 --> 00:01:26,200 ใช 1306 00:01:25,900 --> 00:01:26,610 ke 1307 00:01:25,900 --> 00:01:26,610 ใ‘ 1308 00:01:26,310 --> 00:01:26,980 re 1309 00:01:26,310 --> 00:01:26,980 ใ‚Œ 1310 00:01:26,670 --> 00:01:27,420 ใ‚ 1311 00:01:26,680 --> 00:01:27,480 ba 1312 00:01:26,680 --> 00:01:27,480 ใฐ 1313 00:01:26,690 --> 00:01:27,420 A 1314 00:01:26,690 --> 00:01:27,420 ๆ˜Ž 1315 00:01:26,720 --> 00:01:27,510 s 1316 00:01:26,740 --> 00:01:27,510 ใ— 1317 00:01:26,760 --> 00:01:27,510 h 1318 00:01:26,760 --> 00:01:27,980 ๆ—ฅ 1319 00:01:26,790 --> 00:01:27,510 i 1320 00:01:26,800 --> 00:01:27,980 ใŸ 1321 00:01:26,830 --> 00:01:27,980 t 1322 00:01:26,840 --> 00:01:28,330 ใ‚’ 1323 00:01:26,860 --> 00:01:27,980 a 1324 00:01:26,910 --> 00:01:28,710 ใค 1325 00:01:26,930 --> 00:01:28,330 w 1326 00:01:26,970 --> 00:01:28,330 o 1327 00:01:26,990 --> 00:01:28,930 ใ‹ 1328 00:01:27,040 --> 00:01:28,710 t 1329 00:01:27,060 --> 00:01:29,130 ใ‚ 1330 00:01:27,070 --> 00:01:28,710 s 1331 00:01:27,110 --> 00:01:28,710 u 1332 00:01:27,140 --> 00:01:28,930 k 1333 00:01:27,140 --> 00:01:29,320 ใ‚‹ 1334 00:01:27,180 --> 00:01:28,930 a 1335 00:01:27,210 --> 00:01:29,130 m 1336 00:01:27,210 --> 00:01:29,320 ใ‚“ 1337 00:01:27,220 --> 00:01:30,540 we can take hold of tomorrow 1338 00:01:27,250 --> 00:01:29,130 e 1339 00:01:27,280 --> 00:01:29,320 r 1340 00:01:27,290 --> 00:01:29,650 ใ  1341 00:01:27,320 --> 00:01:29,320 u 1342 00:01:27,350 --> 00:01:29,320 n 1343 00:01:27,390 --> 00:01:29,650 d 1344 00:01:27,420 --> 00:01:27,810 A 1345 00:01:27,420 --> 00:01:29,650 a 1346 00:01:27,420 --> 00:01:28,280 ๆ˜Ž 1347 00:01:27,420 --> 00:01:27,810 ใ‚ 1348 00:01:27,510 --> 00:01:28,280 shi 1349 00:01:27,510 --> 00:01:28,280 ใ— 1350 00:01:27,980 --> 00:01:28,630 ta 1351 00:01:27,980 --> 00:01:28,630 ๆ—ฅ 1352 00:01:27,980 --> 00:01:28,630 ใŸ 1353 00:01:28,330 --> 00:01:29,010 wo 1354 00:01:28,330 --> 00:01:29,010 ใ‚’ 1355 00:01:28,710 --> 00:01:29,230 tsu 1356 00:01:28,710 --> 00:01:29,230 ใค 1357 00:01:28,930 --> 00:01:29,430 ka 1358 00:01:28,930 --> 00:01:29,430 ใ‹ 1359 00:01:29,130 --> 00:01:29,620 me 1360 00:01:29,130 --> 00:01:29,620 ใ‚ 1361 00:01:29,320 --> 00:01:29,950 run 1362 00:01:29,320 --> 00:01:29,950 ใ‚‹ใ‚“ 1363 00:01:29,650 --> 00:01:30,840 da 1364 00:01:29,650 --> 00:01:30,840 ใ  1365 00:01:30,060 --> 00:01:30,970 O 1366 00:01:30,060 --> 00:01:30,970 ่ฟฝ 1367 00:01:30,090 --> 00:01:31,200 i 1368 00:01:30,130 --> 00:01:31,540 k 1369 00:01:30,130 --> 00:01:31,200 ใ„ 1370 00:01:30,160 --> 00:01:31,540 a 1371 00:01:30,170 --> 00:01:30,970 ใŠ 1372 00:01:30,200 --> 00:01:31,730 k 1373 00:01:30,210 --> 00:01:31,540 ใ‹ 1374 00:01:30,230 --> 00:01:31,730 e 1375 00:01:30,240 --> 00:01:32,490 ใŠ 1376 00:01:30,270 --> 00:01:31,920 t 1377 00:01:30,280 --> 00:01:31,730 ใ‘ 1378 00:01:30,300 --> 00:01:31,920 e 1379 00:01:30,360 --> 00:01:31,920 ใฆ 1380 00:01:30,370 --> 00:01:32,490 o 1381 00:01:30,410 --> 00:01:32,670 i 1382 00:01:30,430 --> 00:01:32,160 ใ€€ 1383 00:01:30,440 --> 00:01:33,040 k 1384 00:01:30,480 --> 00:01:33,040 a 1385 00:01:30,510 --> 00:01:33,220 k 1386 00:01:30,510 --> 00:01:32,490 ่ฟฝ 1387 00:01:30,550 --> 00:01:33,220 e 1388 00:01:30,580 --> 00:01:33,420 t 1389 00:01:30,580 --> 00:01:32,670 ใ„ 1390 00:01:30,600 --> 00:01:33,630 Keep chasing, keep chasing 1391 00:01:30,620 --> 00:01:33,420 e 1392 00:01:30,660 --> 00:01:33,040 ใ‹ 1393 00:01:30,730 --> 00:01:33,220 ใ‘ 1394 00:01:30,810 --> 00:01:33,420 ใฆ 1395 00:01:30,970 --> 00:01:31,500 O 1396 00:01:30,970 --> 00:01:31,500 ่ฟฝ 1397 00:01:30,970 --> 00:01:31,500 ใŠ 1398 00:01:31,200 --> 00:01:31,840 i 1399 00:01:31,200 --> 00:01:31,840 ใ„ 1400 00:01:31,540 --> 00:01:32,030 ka 1401 00:01:31,540 --> 00:01:32,030 ใ‹ 1402 00:01:31,730 --> 00:01:32,220 ke 1403 00:01:31,730 --> 00:01:32,220 ใ‘ 1404 00:01:31,920 --> 00:01:32,460 te 1405 00:01:31,920 --> 00:01:32,460 ใฆ 1406 00:01:32,490 --> 00:01:32,970 o 1407 00:01:32,490 --> 00:01:32,970 ่ฟฝ 1408 00:01:32,490 --> 00:01:32,970 ใŠ 1409 00:01:32,670 --> 00:01:33,340 i 1410 00:01:32,670 --> 00:01:33,340 ใ„ 1411 00:01:33,040 --> 00:01:33,520 ka 1412 00:01:33,040 --> 00:01:33,520 ใ‹ 1413 00:01:33,040 --> 00:01:33,990 ใ‚ 1414 00:01:33,110 --> 00:01:34,570 ใ† 1415 00:01:33,170 --> 00:01:34,710 ใค 1416 00:01:33,190 --> 00:01:33,990 M 1417 00:01:33,190 --> 00:01:33,990 ็›ฎ 1418 00:01:33,220 --> 00:01:33,720 ke 1419 00:01:33,220 --> 00:01:33,990 e 1420 00:01:33,220 --> 00:01:33,720 ใ‘ 1421 00:01:33,240 --> 00:01:35,360 ใ™ 1422 00:01:33,260 --> 00:01:34,160 ใซ 1423 00:01:33,290 --> 00:01:34,160 n 1424 00:01:33,300 --> 00:01:35,670 ใน 1425 00:01:33,330 --> 00:01:34,160 i 1426 00:01:33,340 --> 00:01:34,570 ๆ˜  1427 00:01:33,370 --> 00:01:36,260 ใ„ 1428 00:01:33,400 --> 00:01:34,570 u 1429 00:01:33,410 --> 00:01:34,910 ใ‚‹ 1430 00:01:33,420 --> 00:01:33,950 te 1431 00:01:33,420 --> 00:01:33,950 ใฆ 1432 00:01:33,430 --> 00:01:34,710 t 1433 00:01:33,430 --> 00:01:36,420 ใพ 1434 00:01:33,470 --> 00:01:34,710 s 1435 00:01:33,490 --> 00:01:35,360 ๅ…จ 1436 00:01:33,500 --> 00:01:34,710 u 1437 00:01:33,540 --> 00:01:34,910 r 1438 00:01:33,560 --> 00:01:36,020 ใฆ 1439 00:01:33,570 --> 00:01:34,910 u 1440 00:01:33,640 --> 00:01:35,360 s 1441 00:01:33,640 --> 00:01:36,260 ไปŠ 1442 00:01:33,680 --> 00:01:36,510 everything we see in the moment, 1443 00:01:33,680 --> 00:01:35,360 u 1444 00:01:33,710 --> 00:01:35,670 b 1445 00:01:33,750 --> 00:01:35,670 e 1446 00:01:33,780 --> 00:01:36,020 t 1447 00:01:33,820 --> 00:01:36,020 e 1448 00:01:33,890 --> 00:01:36,260 i 1449 00:01:33,920 --> 00:01:36,420 m 1450 00:01:33,960 --> 00:01:36,420 a 1451 00:01:33,990 --> 00:01:34,460 Me 1452 00:01:33,990 --> 00:01:34,460 ็›ฎ 1453 00:01:33,990 --> 00:01:34,460 ใ‚ 1454 00:01:34,160 --> 00:01:34,870 ni 1455 00:01:34,160 --> 00:01:34,870 ใซ 1456 00:01:34,570 --> 00:01:35,010 u 1457 00:01:34,570 --> 00:01:35,210 ๆ˜  1458 00:01:34,570 --> 00:01:35,010 ใ† 1459 00:01:34,710 --> 00:01:35,210 tsu 1460 00:01:34,710 --> 00:01:35,210 ใค 1461 00:01:34,910 --> 00:01:35,660 ru 1462 00:01:34,910 --> 00:01:35,660 ใ‚‹ 1463 00:01:35,360 --> 00:01:35,970 su 1464 00:01:35,360 --> 00:01:36,320 ๅ…จ 1465 00:01:35,360 --> 00:01:35,970 ใ™ 1466 00:01:35,670 --> 00:01:36,320 be 1467 00:01:35,670 --> 00:01:36,320 ใน 1468 00:01:35,940 --> 00:01:36,810 ใพ 1469 00:01:36,000 --> 00:01:37,120 ใ— 1470 00:01:36,020 --> 00:01:36,560 te 1471 00:01:36,020 --> 00:01:36,560 ใฆ 1472 00:01:36,070 --> 00:01:37,550 ใ‚ 1473 00:01:36,130 --> 00:01:37,920 ใ“ 1474 00:01:36,150 --> 00:01:36,810 M 1475 00:01:36,150 --> 00:01:36,810 ็œŸ 1476 00:01:36,180 --> 00:01:36,810 a 1477 00:01:36,200 --> 00:01:38,110 ใ“ 1478 00:01:36,220 --> 00:01:36,990 s 1479 00:01:36,220 --> 00:01:36,990 ใฃ 1480 00:01:36,250 --> 00:01:37,120 s 1481 00:01:36,260 --> 00:01:36,720 i 1482 00:01:36,260 --> 00:01:36,940 ไปŠ 1483 00:01:36,260 --> 00:01:36,720 ใ„ 1484 00:01:36,260 --> 00:01:38,320 ใ‚ 1485 00:01:36,290 --> 00:01:37,120 h 1486 00:01:36,300 --> 00:01:37,120 ็™ฝ 1487 00:01:36,320 --> 00:01:37,120 i 1488 00:01:36,360 --> 00:01:37,550 r 1489 00:01:36,370 --> 00:01:37,730 ใช 1490 00:01:36,390 --> 00:01:37,550 o 1491 00:01:36,420 --> 00:01:36,940 ma 1492 00:01:36,420 --> 00:01:36,940 ใพ 1493 00:01:36,450 --> 00:01:37,920 ๅฟƒ 1494 00:01:36,460 --> 00:01:37,730 n 1495 00:01:36,500 --> 00:01:37,730 a 1496 00:01:36,520 --> 00:01:38,690 ใซ 1497 00:01:36,560 --> 00:01:38,930 we should record it all 1498 00:01:36,570 --> 00:01:37,920 k 1499 00:01:36,600 --> 00:01:37,920 o 1500 00:01:36,640 --> 00:01:38,110 k 1501 00:01:36,670 --> 00:01:38,110 o 1502 00:01:36,710 --> 00:01:38,320 r 1503 00:01:36,740 --> 00:01:38,320 o 1504 00:01:36,810 --> 00:01:37,290 Ma 1505 00:01:36,810 --> 00:01:38,690 n 1506 00:01:36,810 --> 00:01:37,290 ็œŸ 1507 00:01:36,810 --> 00:01:37,290 ใพ 1508 00:01:36,850 --> 00:01:38,690 i 1509 00:01:36,990 --> 00:01:37,420 s 1510 00:01:36,990 --> 00:01:37,420 ใฃ 1511 00:01:37,120 --> 00:01:37,850 shi 1512 00:01:37,120 --> 00:01:38,030 ็™ฝ 1513 00:01:37,120 --> 00:01:37,850 ใ— 1514 00:01:37,550 --> 00:01:38,030 ro 1515 00:01:37,550 --> 00:01:38,030 ใ‚ 1516 00:01:37,730 --> 00:01:38,220 na 1517 00:01:37,730 --> 00:01:38,220 ใช 1518 00:01:37,920 --> 00:01:38,410 ko 1519 00:01:37,920 --> 00:01:38,990 ๅฟƒ 1520 00:01:37,920 --> 00:01:38,410 ใ“ 1521 00:01:38,110 --> 00:01:38,620 ko 1522 00:01:38,110 --> 00:01:38,620 ใ“ 1523 00:01:38,320 --> 00:01:38,990 ro 1524 00:01:38,320 --> 00:01:38,990 ใ‚ 1525 00:01:38,450 --> 00:01:39,360 ใ— 1526 00:01:38,510 --> 00:01:39,620 ใ‚‹ 1527 00:01:38,660 --> 00:01:39,360 S 1528 00:01:38,660 --> 00:01:39,360 ่จ˜ 1529 00:01:38,690 --> 00:01:39,460 ni 1530 00:01:38,690 --> 00:01:39,360 h 1531 00:01:38,690 --> 00:01:39,460 ใซ 1532 00:01:38,730 --> 00:01:39,360 i 1533 00:01:38,730 --> 00:01:39,880 ใ— 1534 00:01:38,760 --> 00:01:39,620 r 1535 00:01:38,800 --> 00:01:39,620 u 1536 00:01:38,810 --> 00:01:40,370 ใฆ 1537 00:01:38,830 --> 00:01:39,880 s 1538 00:01:38,870 --> 00:01:39,880 h 1539 00:01:38,880 --> 00:01:40,730 ใ‚† 1540 00:01:38,900 --> 00:01:39,880 i 1541 00:01:38,940 --> 00:01:40,370 t 1542 00:01:38,960 --> 00:01:41,080 ใ“ 1543 00:01:38,970 --> 00:01:40,370 e 1544 00:01:39,030 --> 00:01:41,300 ใ† 1545 00:01:39,040 --> 00:01:40,730 y 1546 00:01:39,080 --> 00:01:40,730 u 1547 00:01:39,110 --> 00:01:41,080 k 1548 00:01:39,150 --> 00:01:41,430 in the blank slates of our minds 1549 00:01:39,150 --> 00:01:41,080 o 1550 00:01:39,180 --> 00:01:41,300 u 1551 00:01:39,360 --> 00:01:39,920 Shi 1552 00:01:39,360 --> 00:01:40,180 ่จ˜ 1553 00:01:39,360 --> 00:01:39,920 ใ— 1554 00:01:39,620 --> 00:01:40,180 ru 1555 00:01:39,620 --> 00:01:40,180 ใ‚‹ 1556 00:01:39,880 --> 00:01:40,670 shi 1557 00:01:39,880 --> 00:01:40,670 ใ— 1558 00:01:40,370 --> 00:01:41,030 te 1559 00:01:40,370 --> 00:01:41,030 ใฆ 1560 00:01:40,730 --> 00:01:41,380 yu 1561 00:01:40,730 --> 00:01:41,380 ใ‚† 1562 00:01:41,080 --> 00:01:41,600 ko 1563 00:01:41,080 --> 00:01:41,600 ใ“ 1564 00:01:41,120 --> 00:01:41,870 B 1565 00:01:41,150 --> 00:01:41,870 r 1566 00:01:41,190 --> 00:01:41,870 a 1567 00:01:41,220 --> 00:01:41,870 n 1568 00:01:41,260 --> 00:01:41,870 d 1569 00:01:41,300 --> 00:01:41,820 u 1570 00:01:41,300 --> 00:01:41,820 ใ† 1571 00:01:41,330 --> 00:01:42,220 n 1572 00:01:41,360 --> 00:01:42,220 e 1573 00:01:41,400 --> 00:01:42,220 w 1574 00:01:41,470 --> 00:01:42,600 w 1575 00:01:41,500 --> 00:01:42,600 o 1576 00:01:41,540 --> 00:01:42,600 r 1577 00:01:41,570 --> 00:01:42,600 l 1578 00:01:41,610 --> 00:01:42,600 d 1579 00:01:41,870 --> 00:01:42,520 Brand 1580 00:01:42,220 --> 00:01:42,900 new 1581 00:01:42,600 --> 00:01:44,780 world 1582 00:01:44,040 --> 00:01:44,710 S 1583 00:01:44,070 --> 00:01:44,710 t 1584 00:01:44,110 --> 00:01:44,710 a 1585 00:01:44,140 --> 00:01:44,710 r 1586 00:01:44,180 --> 00:01:44,710 t 1587 00:01:44,250 --> 00:01:45,410 m 1588 00:01:44,280 --> 00:01:45,410 e 1589 00:01:44,350 --> 00:01:45,580 u 1590 00:01:44,390 --> 00:01:45,580 p 1591 00:01:44,420 --> 00:01:45,580 ! 1592 00:01:44,710 --> 00:01:45,710 Start 1593 00:01:45,410 --> 00:01:45,880 me 1594 00:01:45,580 --> 00:01:46,370 up! 1595 00:01:50,000 --> 00:01:53,840 Buster Call 1596 00:02:12,320 --> 00:02:15,780 H-Hey, look at that! I've never seen this before! 1597 00:02:15,780 --> 00:02:20,240 Yeah, I've never even heard anyone talking about it! 1598 00:02:21,950 --> 00:02:25,120 Incredible! The Gates of Justice are completely open! 1599 00:02:25,120 --> 00:02:28,210 It's so that the battleships from Headquarters can get through! 1600 00:02:28,210 --> 00:02:31,210 It's for the buster call's bombardment! 1601 00:02:35,550 --> 00:02:38,050 I'm sure Old Lady Kokoro said... 1602 00:02:38,050 --> 00:02:41,640 that those doors never open all the way. 1603 00:02:42,260 --> 00:02:47,350 This is alarming. What the hell is a "buster call"-waina? 1604 00:02:47,350 --> 00:02:49,690 The Straw Hats picked a fight with the world. 1605 00:02:49,690 --> 00:02:52,860 So the Navy's ready to obliterate this entire island with them on it-waina! 1606 00:02:52,860 --> 00:02:54,650 Bastards! 1607 00:02:54,650 --> 00:02:57,780 Don't die, Bro! 1608 00:02:57,780 --> 00:02:59,110 Yeah! 1609 00:02:59,110 --> 00:03:00,780 Come back in one piece! 1610 00:03:00,780 --> 00:03:03,320 Straw Hat! 1611 00:03:16,170 --> 00:03:21,010 I left saving Robin to Franky. 1612 00:03:22,640 --> 00:03:27,720 I was careless. I never expected him to be this powerful. 1613 00:03:27,720 --> 00:03:31,190 You seem to be struggling to breathe. 1614 00:03:31,190 --> 00:03:33,230 Is it because of that steam? 1615 00:03:39,240 --> 00:03:43,110 I don't care, as long as I defeat you. 1616 00:03:46,950 --> 00:03:49,200 I see. You're tenacious. 1617 00:03:51,500 --> 00:03:52,960 I've got to get there in time! 1618 00:03:53,750 --> 00:03:55,880 Don't go anywhere, Nico Robin! 1619 00:03:58,300 --> 00:04:00,050 Guards, outside! 1620 00:04:00,050 --> 00:04:01,050 Yes, sir! 1621 00:04:07,970 --> 00:04:10,410 Sentries of the Gates of Justice... 1622 00:04:10,410 --> 00:04:13,190 and marines of the Navy Headquarters escort, 1623 00:04:14,350 --> 00:04:18,530 Chief Spandam of Cipher Pol No. 9 is currently... 1624 00:04:18,530 --> 00:04:24,740 hauling a nefarious criminal across the bridge from the Tower of Justice. 1625 00:04:25,280 --> 00:04:27,660 Fall in and salute! 1626 00:04:27,660 --> 00:04:28,620 Yes, sir! 1627 00:04:38,210 --> 00:04:41,010 Look at that. We're all ready to set sail. 1628 00:04:41,010 --> 00:04:43,880 Nothing stands in my way now. 1629 00:04:48,430 --> 00:04:50,390 Oh, yeah, Nico Robin. 1630 00:04:50,390 --> 00:04:53,770 I'll let you in on a little secret. 1631 00:04:54,560 --> 00:05:00,610 I activated a landmine that's set at the top of the stairs back there. 1632 00:05:00,610 --> 00:05:05,030 If, by any chance, someone tries to make their way here, 1633 00:05:05,030 --> 00:05:10,490 the stairs will go boom, sending them flying! 1634 00:05:10,950 --> 00:05:13,200 What do you think? Isn't that exciting? 1635 00:05:13,200 --> 00:05:16,370 Well, don't worry about it, 1636 00:05:16,370 --> 00:05:19,590 since no one's gonna make it to those stairs anyway. 1637 00:05:23,870 --> 00:05:27,090 But I won't go through... the gate... 1638 00:05:27,810 --> 00:05:28,800 Huh? 1639 00:05:37,810 --> 00:05:40,310 because they said they'd rescue me. 1640 00:05:40,310 --> 00:05:43,400 No one's coming, you dumb broad! 1641 00:05:43,900 --> 00:05:48,490 They'll all burn to death in the raging inferno of a buster call! 1642 00:05:49,910 --> 00:05:57,250 It'll even erase the utter humiliation of those pirates torching our sacred flag! 1643 00:05:58,500 --> 00:06:04,010 It's just like when that giant marine attacked us on Ohara twenty years ago. 1644 00:06:05,260 --> 00:06:07,220 Now, walk! 1645 00:06:07,760 --> 00:06:10,220 Walk with your own two feet! 1646 00:06:10,800 --> 00:06:11,760 Saul... 1647 00:06:13,850 --> 00:06:14,810 You bitch! 1648 00:06:17,350 --> 00:06:19,350 Chief! Please hurry! 1649 00:06:19,350 --> 00:06:23,230 I know! Shut up! I'm a hero! 1650 00:06:23,230 --> 00:06:26,860 You probably thought that I didn't know anything about it, didn't you? 1651 00:06:27,360 --> 00:06:31,950 The misconduct by Jaguar D. Saul, a former Navy Headquarters vice admiral... 1652 00:06:31,950 --> 00:06:37,910 Your mother, Olvia... What happened on Ohara back then... 1653 00:06:38,330 --> 00:06:40,250 I know all about it! 1654 00:06:41,670 --> 00:06:43,750 Why do you think that is? 1655 00:06:43,750 --> 00:06:45,340 That's because I was told. 1656 00:06:45,340 --> 00:06:50,590 The man who commanded the raid on Oharaโ€”the land of devilsโ€” 1657 00:06:50,590 --> 00:06:55,720 exposed their terrible crimes, and issued a buster call... 1658 00:06:55,720 --> 00:06:59,310 was the then-CP9 chiefโ€”and my old manโ€”Spandine! 1659 00:07:04,980 --> 00:07:07,030 Well, scholars of Ohara! 1660 00:07:07,690 --> 00:07:11,320 I have found your crimes worthy of death! 1661 00:07:13,570 --> 00:07:14,330 Eliminate him! 1662 00:07:24,250 --> 00:07:26,670 Professor! 1663 00:07:29,720 --> 00:07:31,130 Ohara... 1664 00:07:34,510 --> 00:07:36,600 knows too much. 1665 00:07:37,010 --> 00:07:38,770 It's time for a buster call! 1666 00:07:39,350 --> 00:07:40,730 Farewell, Ohara. 1667 00:07:50,320 --> 00:07:52,700 Now, go, Saul! 1668 00:07:55,290 --> 00:07:56,990 Are you sure about this? 1669 00:07:56,990 --> 00:07:57,740 Yes. 1670 00:07:58,240 --> 00:08:02,160 I don't wanna go! I'll stay with you! Mother! 1671 00:08:02,160 --> 00:08:04,880 Mother! 1672 00:08:04,880 --> 00:08:07,800 I was happy to hear you call me that. 1673 00:08:08,380 --> 00:08:09,760 Thank you! 1674 00:08:10,510 --> 00:08:13,300 From now on, for you and me both... 1675 00:08:13,300 --> 00:08:14,840 Live, Robin! 1676 00:08:23,190 --> 00:08:28,730 They thought that everyone on Ohara had died, 1677 00:08:28,730 --> 00:08:32,450 but the government missed one brat who escaped. 1678 00:08:34,110 --> 00:08:35,110 How was it? 1679 00:08:35,530 --> 00:08:38,780 How many times were you hunted down by adults... 1680 00:08:38,780 --> 00:08:41,620 who hoped to get rich by killing some eight-year-old kid? 1681 00:08:43,580 --> 00:08:47,040 You couldn't trust anyone who approached you. 1682 00:08:47,040 --> 00:08:51,050 You had nowhere to sleep safe and sound. No food. 1683 00:08:51,840 --> 00:08:56,640 I don't even wanna imagine how crappy the last twenty years were for you. 1684 00:08:58,490 --> 00:09:01,020 Oh, it was so miserable, it makes you wanna cry? 1685 00:09:01,020 --> 00:09:05,600 The person who put a bounty on your head twenty years ago... 1686 00:09:05,600 --> 00:09:07,560 was my old man! 1687 00:09:08,560 --> 00:09:10,190 He did it for world peace! 1688 00:09:14,110 --> 00:09:20,280 Now, twenty years later, his son hunts down the only survivor... 1689 00:09:20,280 --> 00:09:23,250 and brings the battle of Ohara to its end. 1690 00:09:24,410 --> 00:09:26,920 Ohara lost! 1691 00:09:29,340 --> 00:09:32,340 Robin! Hold your head high, Robin! 1692 00:09:33,550 --> 00:09:37,510 Your mom is honorable! Ohara is honorable! 1693 00:09:37,510 --> 00:09:41,760 Someday, pass down this island's history, Robin! 1694 00:09:42,220 --> 00:09:45,850 Ohara fought against the world! 1695 00:09:51,900 --> 00:09:54,100 I'm still alive! 1696 00:09:54,100 --> 00:09:58,520 But you're gonna die, aren't you?! Right?! 1697 00:10:07,750 --> 00:10:09,540 Whoa! What?! 1698 00:10:16,130 --> 00:10:19,090 C-Cutty Flam! What is he doing here?! 1699 00:10:19,470 --> 00:10:22,390 But that's fine. The trap worked! What an idiot! 1700 00:10:22,390 --> 00:10:24,560 That moron triggered the landmine! 1701 00:10:26,810 --> 00:10:28,770 He came to rescue me! 1702 00:10:28,770 --> 00:10:32,440 Yikes. That's no good. I'm glad I planned ahead. 1703 00:10:33,770 --> 00:10:35,230 We've gotta hurry. Come on! 1704 00:10:37,110 --> 00:10:39,030 I have no words. 1705 00:10:39,030 --> 00:10:42,990 Hey, marines! Set sail! I'll jump on! 1706 00:10:42,990 --> 00:10:45,040 Y-Yes, sir! Roger! 1707 00:10:45,040 --> 00:10:46,410 We're setting sail! 1708 00:10:46,410 --> 00:10:47,120 Yes, sir! 1709 00:10:48,000 --> 00:10:51,080 I'm so upset, I can't stop crying! 1710 00:10:55,300 --> 00:10:57,210 Behold! 1711 00:10:57,210 --> 00:11:02,430 Here is the first step of a hero that history will long rememโ€“ 1712 00:11:16,570 --> 00:11:18,650 Are you okay, Chief?! 1713 00:11:19,320 --> 00:11:20,990 What was that?! Who did this?! 1714 00:11:20,990 --> 00:11:22,490 There's no one on the bridge! 1715 00:11:22,490 --> 00:11:26,410 There must be! They must be hiding somewhere! Find them! 1716 00:11:26,990 --> 00:11:28,040 Where are they?! 1717 00:11:38,130 --> 00:11:42,130 Hey! What're you guys doing?! You're all worthless! 1718 00:11:42,130 --> 00:11:45,430 But, Chief, we can't locate the enemy! 1719 00:11:47,390 --> 00:11:50,020 Ah! There he is! 1720 00:12:06,740 --> 00:12:09,620 On top of the Tower of Justice! 1721 00:12:09,620 --> 00:12:14,420 The Tower of Justice?! What can he do from all the way up there?! 1722 00:12:19,670 --> 00:12:23,380 โ€“ Zing! โ€“ Who the hell is that?! 1723 00:12:24,010 --> 00:12:28,890 He's hitting us dead on, at that distance, in this wind?! 1724 00:12:25,000 --> 00:12:28,680 โ™ช I was born... โ™ช 1725 00:12:28,890 --> 00:12:30,390 Who the hell is that?! 1726 00:12:29,040 --> 00:12:31,230 โ™ช on the island of snipers. โ™ช 1727 00:12:31,390 --> 00:12:32,850 Long Nose-kun! 1728 00:12:33,640 --> 00:12:37,310 See that?! Our sniper is damn impressive! 1729 00:12:38,020 --> 00:12:40,980 โ™ช Or even your heart... โ™ช 1730 00:12:38,610 --> 00:12:41,070 Damn well serves them right! 1731 00:12:41,070 --> 00:12:42,780 Robin-chan! Run! 1732 00:12:41,650 --> 00:12:45,200 โ™ช Lock on!! โ™ช 1733 00:12:43,820 --> 00:12:45,700 Does he really have to sing? 1734 00:12:45,700 --> 00:12:48,280 How dare you?! 1735 00:12:51,000 --> 00:12:52,120 Chief! 1736 00:12:55,080 --> 00:13:00,130 Dammit! What're you guys doing?! Shoot him already! 1737 00:13:00,130 --> 00:13:05,260 We're trying, but our bullets don't reach that far, much less hit him! 1738 00:13:05,260 --> 00:13:08,100 That sniper's got outstanding aim! 1739 00:13:08,850 --> 00:13:10,560 Nico Robin is getting away! 1740 00:13:10,560 --> 00:13:13,680 Don't let her get away! Idiots! You can shoot her! 1741 00:13:13,680 --> 00:13:16,940 โ€“ Yes, sir! โ€“ Shoot her dead enough to keep her alive! 1742 00:13:16,940 --> 00:13:17,520 Huh?! 1743 00:13:31,290 --> 00:13:32,750 Fire! 1744 00:13:49,800 --> 00:13:51,060 What?! 1745 00:13:51,060 --> 00:13:52,680 What?! 1746 00:14:09,820 --> 00:14:12,080 What the hell is he?! 1747 00:14:12,700 --> 00:14:14,080 It's you. 1748 00:14:16,540 --> 00:14:19,670 I'm solid iron, baby. 1749 00:14:19,670 --> 00:14:21,500 That landmine wasn't cool, Spanda! 1750 00:14:21,500 --> 00:14:22,800 Eek! 1751 00:14:23,210 --> 00:14:27,770 Er, Franky-kun, Franky-kun. This is Sogeking. 1752 00:14:27,770 --> 00:14:30,970 Hm? Oh? How'd you get this transponder snail? 1753 00:14:30,970 --> 00:14:32,810 From Nami. 1754 00:14:32,810 --> 00:14:37,640 More importantly, you should find a red cloth bundle on the ground near you. 1755 00:14:37,640 --> 00:14:38,890 Red cloth? 1756 00:14:38,890 --> 00:14:40,100 Yeah, I see it! 1757 00:14:40,100 --> 00:14:42,270 It has two keys in it. 1758 00:14:42,270 --> 00:14:45,110 With your keys, you should have them all now. 1759 00:14:46,190 --> 00:14:48,030 All the keys?! 1760 00:14:49,780 --> 00:14:51,740 I delivered them to you right on target. 1761 00:14:52,910 --> 00:14:54,160 Mission accomplished. 1762 00:14:55,290 --> 00:14:57,450 Let's hurry. This isn't good. 1763 00:14:57,450 --> 00:14:59,000 No. 1... 1764 00:14:59,000 --> 00:15:00,420 No. 3... 1765 00:15:00,420 --> 00:15:02,130 No. 4... Doesn't work! 1766 00:15:02,130 --> 00:15:03,170 No. 5! 1767 00:15:05,090 --> 00:15:06,050 They came off! 1768 00:15:10,930 --> 00:15:13,890 Nonsense! Th-They're the real keys?! 1769 00:15:16,010 --> 00:15:18,140 Hey, hey. Pull yourself together! 1770 00:15:18,140 --> 00:15:20,560 Oh, no. That means... 1771 00:15:20,560 --> 00:15:27,530 Ahh! You guys defeated all the CP9 agents in the Tower of Justice?! 1772 00:15:35,370 --> 00:15:37,040 No, that can't be true! 1773 00:15:37,040 --> 00:15:40,830 You must've stolen them and ran! Dammit! 1774 00:15:41,620 --> 00:15:44,420 This is Franky! Hey, Long Nose! 1775 00:15:44,880 --> 00:15:47,460 I uncuffed Nico Robin. 1776 00:15:47,460 --> 00:15:48,920 Nice! 1777 00:15:49,300 --> 00:15:51,510 Thank you, Long Nose-kun! 1778 00:15:52,050 --> 00:15:57,100 Thank those who fought bravely to get the keys when this is all over. 1779 00:15:57,930 --> 00:16:02,140 You are, without a doubt, one of Luffy-kun's crew! 1780 00:16:02,140 --> 00:16:04,650 You can now do as you wish! 1781 00:16:06,230 --> 00:16:07,270 Yes. 1782 00:16:09,940 --> 00:16:11,740 Seis Fleur! 1783 00:16:12,700 --> 00:16:14,200 What?! What's going on?! 1784 00:16:14,200 --> 00:16:15,820 Slap! 1785 00:16:19,910 --> 00:16:21,290 Whoa. 1786 00:16:24,890 --> 00:16:26,920 I'll do this to my heart's content. 1787 00:16:36,300 --> 00:16:38,060 Chief! 1788 00:16:38,060 --> 00:16:41,350 Okay, guys! Hurry and get over here! 1789 00:16:41,350 --> 00:16:43,890 I'll get things ready for our escape! 1790 00:16:43,890 --> 00:16:45,600 Roger! 1791 00:16:46,520 --> 00:16:48,610 Come down already, Sogeking! 1792 00:16:48,610 --> 00:16:52,440 This is bad! The criminal is free of the seastone handcuffs! 1793 00:16:52,440 --> 00:16:54,200 Capture her again! 1794 00:16:56,740 --> 00:16:59,700 Everything went according to my plan. 1795 00:17:02,290 --> 00:17:03,830 Hm? What's that? 1796 00:17:07,420 --> 00:17:08,840 Did I hear something just now? 1797 00:17:22,310 --> 00:17:23,100 What? 1798 00:17:25,640 --> 00:17:26,650 What the heck? 1799 00:17:32,230 --> 00:17:33,690 It can't be! 1800 00:17:36,780 --> 00:17:38,660 Was that cannon fire from a battleship?! 1801 00:17:38,660 --> 00:17:39,950 The stockade! 1802 00:17:44,330 --> 00:17:57,800 "Justice" 1803 00:17:44,960 --> 00:17:51,550 Vice Admiral, that last shot struck the main island's stockade nearest to our four o'clock! 1804 00:17:51,550 --> 00:17:53,590 โ€“ And? โ€“ Huh? 1805 00:17:53,590 --> 00:17:55,880 I'm asking, what's your point? 1806 00:17:55,880 --> 00:17:57,800 Yes, sir. Well, nothing really, sir! 1807 00:17:57,800 --> 00:18:02,310 This is an indiscriminate attack. I could care less where we hit. 1808 00:18:02,310 --> 00:18:03,270 Yes, sir. 1809 00:18:03,270 --> 00:18:07,020 Our mission is to burn it all down. 1810 00:18:09,860 --> 00:18:12,360 They decimated the fence that surrounds the island. 1811 00:18:12,360 --> 00:18:13,940 That was a huge explosion. 1812 00:18:14,440 --> 00:18:18,610 If a bunch of battleships comes and rains down cannon fire like that... 1813 00:18:18,610 --> 00:18:19,950 Also, look. 1814 00:18:21,240 --> 00:18:27,580 Those violently surging whirlpools that kept ships away are now gone. 1815 00:18:28,000 --> 00:18:31,420 It's because the Gates of Justice were opened all the way to allow the attack. 1816 00:18:31,420 --> 00:18:36,130 Those enormous gates blocked the sea currents, causing those whirlpools. 1817 00:18:31,420 --> 00:18:43,390 Sea Currents 1818 00:18:31,420 --> 00:18:43,390 Tower of Justice 1819 00:18:36,130 --> 00:18:39,180 Now that the gates are open and nothing is blocking them, 1820 00:18:39,180 --> 00:18:41,300 the sea currents returned to normal, 1821 00:18:41,300 --> 00:18:43,390 and the whirlpools disappeared, huh? 1822 00:18:43,850 --> 00:18:45,390 Which means, the battleships... 1823 00:18:45,390 --> 00:18:47,640 will have no trouble approaching the island. 1824 00:18:49,650 --> 00:18:52,230 โ€“ Sogeking! โ€“ There's no time to lose! 1825 00:18:52,230 --> 00:18:53,770 Jump down from there! 1826 00:18:55,400 --> 00:18:57,570 How reckless! 1827 00:18:57,570 --> 00:19:02,160 First off, it's not like I have superhuman strength like you guys, 1828 00:19:02,160 --> 00:19:05,540 or the courage not to fear death! 1829 00:19:05,540 --> 00:19:08,790 I'm just a garden-variety superhero! 1830 00:19:08,790 --> 00:19:09,410 Hm? 1831 00:19:12,880 --> 00:19:14,460 Usopp! 1832 00:19:16,300 --> 00:19:17,920 The Tower of Justice! 1833 00:19:18,340 --> 00:19:19,550 Long Nose-kun! 1834 00:19:19,550 --> 00:19:20,720 Long Nose! 1835 00:19:20,720 --> 00:19:23,390 Look! This time, they hit the Tower of Justice! 1836 00:19:23,390 --> 00:19:25,680 The Tower of Justice! 1837 00:19:26,060 --> 00:19:28,640 Are they okay?! 1838 00:19:34,980 --> 00:19:38,150 As I suspected, the sound earlier was no ordinary explosion! 1839 00:19:38,150 --> 00:19:39,900 That was cannon fire! 1840 00:19:39,900 --> 00:19:41,570 Hurry and leave the island! 1841 00:20:20,490 --> 00:20:22,240 Wait. He didn't just... right? 1842 00:20:23,200 --> 00:20:26,700 Hey! Usopp! 1843 00:20:26,700 --> 00:20:29,790 Ahhh!! 1844 00:20:29,790 --> 00:20:32,750 You called?! 1845 00:20:39,170 --> 00:20:40,380 You're alive! 1846 00:20:40,380 --> 00:20:43,430 Hey! Don't you guys have the decency to catch a hero... 1847 00:20:43,430 --> 00:20:46,600 making a desperate jump off the rooftop?! Morons! 1848 00:20:48,680 --> 00:20:52,770 Franky! Robin-chan! We're okay here. We're heading over right away! 1849 00:20:53,520 --> 00:20:54,730 That's a relief. 1850 00:20:54,730 --> 00:20:57,110 Well then, let's do something about things here. 1851 00:20:57,110 --> 00:20:59,780 Hey, can I count on you to help fight? 1852 00:20:59,780 --> 00:21:01,230 Of course. 1853 00:21:01,230 --> 00:21:05,200 Hurry up, soldiers! Take care of them before the attack kicks into full gear! 1854 00:21:05,200 --> 00:21:06,450 Yes, sir! 1855 00:21:06,910 --> 00:21:09,790 There's an escort ship on the other side of the bridge, huh? 1856 00:21:09,790 --> 00:21:12,700 Could that be the key to our escape? 1857 00:21:12,700 --> 00:21:15,870 It looks like stealing that ship is our only chance for survival. 1858 00:21:15,870 --> 00:21:17,830 Get them! 1859 00:21:22,710 --> 00:21:23,510 Razor! 1860 00:21:29,010 --> 00:21:30,560 Jet Pistol! 1861 00:21:51,830 --> 00:21:53,450 I understand now. 1862 00:21:55,290 --> 00:21:58,040 You're basically doping. 1863 00:21:58,040 --> 00:22:01,210 You accelerate your circulation by using your legs as a pump. 1864 00:22:01,880 --> 00:22:06,800 The blood pressure gets so high that a normal person's heart would burst, 1865 00:22:06,800 --> 00:22:10,430 but since your organs and blood vessels are rubber, you can withstand the pressure. 1866 00:22:10,430 --> 00:22:12,510 That's a technique only a rubber man could use. 1867 00:22:13,140 --> 00:22:17,560 While your physical abilities spike above their usual limits, 1868 00:22:17,560 --> 00:22:21,730 you don't have the stamina to keep up the intensity. 1869 00:22:22,270 --> 00:22:25,820 That's not really smart. You know you're shortening your life, right? 1870 00:22:26,320 --> 00:22:29,070 It's better than losing everything right before my eyes! 1871 00:22:29,820 --> 00:22:32,200 I do whatever I can! 1872 00:22:32,240 --> 00:22:34,540 You're too ambitious! 1873 00:22:35,790 --> 00:22:38,710 Did you feel the explosion earlier? 1874 00:22:38,710 --> 00:22:42,750 That was probably a battleship from Navy Headquarters running a firing drill. 1875 00:22:42,750 --> 00:22:46,260 Before too long, they'll begin their barrage. 1876 00:22:46,260 --> 00:22:50,390 Your friends who are in the Tower of Justice will die there. 1877 00:22:50,390 --> 00:22:56,850 Maybe some of them are lucky enough to be running down the tunnel to get here. 1878 00:22:58,270 --> 00:22:58,980 Tempest Kick! 1879 00:23:07,400 --> 00:23:08,490 What?! 1880 00:23:18,410 --> 00:23:21,880 This seawater will flood the passage, 1881 00:23:21,880 --> 00:23:24,380 ensuring that anyone in there will drown. 1882 00:23:39,000 --> 00:23:39,860 You bastard. 1883 00:23:40,520 --> 00:23:44,020 Nothing is going well for you, Straw Hat. 1884 00:23:44,440 --> 00:23:49,560 You have this naive idea that you can save everyone and escape. 1885 00:23:49,560 --> 00:23:51,030 Let's see how far it gets you. 1886 00:23:51,030 --> 00:23:53,410 What're you doing, you jerk?! 1887 00:24:10,090 --> 00:24:13,050 Kokoro-san! Chimney! Gonbe! 1888 00:24:13,470 --> 00:24:15,470 Thanks for the directions! 1889 00:24:17,010 --> 00:24:19,180 Pirate Lady! 1890 00:24:21,730 --> 00:24:23,440 I felt quite a shock just a moment ago. 1891 00:24:25,190 --> 00:24:27,400 Looks like it's finally gonna start, huh?! 1892 00:24:27,400 --> 00:24:29,530 Cannon fire! Cannon fire! 1893 00:24:52,760 --> 00:24:54,130 Hurry up! 1894 00:24:54,130 --> 00:24:57,430 All you have to do is capture Nico Robin and put her on the escort ship! 1895 00:24:57,430 --> 00:24:59,470 Move it! The battleships are coming! 1896 00:24:59,890 --> 00:25:02,100 It looks like we're too late. 1897 00:25:02,100 --> 00:25:03,480 What'd you say?! 1898 00:25:03,480 --> 00:25:04,480 Ah! 1899 00:25:04,480 --> 00:25:05,560 Ahh! 1900 00:25:08,310 --> 00:25:09,980 Through the fog, 1901 00:25:09,980 --> 00:25:11,690 we can see the ships' outlines! 1902 00:25:12,280 --> 00:25:15,490 H-Hey, don't run away! Wait! 1903 00:25:21,790 --> 00:25:23,540 Oh, no. 1904 00:25:27,080 --> 00:25:28,380 This serves you right! 1905 00:25:28,380 --> 00:25:31,170 They're here! They're finally here! 1906 00:26:18,680 --> 00:26:21,050 A fleet of battleships! 1907 00:26:21,050 --> 00:26:24,140 The buster call has begun! 1908 00:26:22,350 --> 00:26:25,310 Editing: Galaxy 9000 Timing: PhosCity Quality Control: danpmss, Galaxy 9000, Grug, ItsKipz, Pepperjack Soundtracking: Halee Graphics: Datenshi Karaoke: KaitouYahiko Translation: Crunchyroll, Gaijin 91573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.