All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S19E20.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:00,980
ใฏ
2
00:00:00,140 --> 00:00:00,980
H
3
00:00:00,140 --> 00:00:00,980
่ตฐ
4
00:00:00,170 --> 00:00:00,980
a
5
00:00:00,190 --> 00:00:01,090
ใ
6
00:00:00,210 --> 00:00:01,090
s
7
00:00:00,210 --> 00:00:01,570
ใ
8
00:00:00,240 --> 00:00:01,090
h
9
00:00:00,250 --> 00:00:01,730
ใ
10
00:00:00,280 --> 00:00:01,090
i
11
00:00:00,290 --> 00:00:01,730
ๅบ
12
00:00:00,310 --> 00:00:01,570
r
13
00:00:00,320 --> 00:00:02,480
ใฏ
14
00:00:00,350 --> 00:00:01,570
i
15
00:00:00,360 --> 00:00:01,830
ใ
16
00:00:00,380 --> 00:00:01,730
d
17
00:00:00,380 --> 00:00:02,590
ใ
18
00:00:00,420 --> 00:00:01,730
a
19
00:00:00,440 --> 00:00:02,180
ใ
20
00:00:00,450 --> 00:00:01,830
s
21
00:00:00,450 --> 00:00:03,230
ใ
22
00:00:00,490 --> 00:00:01,830
e
23
00:00:00,510 --> 00:00:02,480
่ตฐ
24
00:00:00,560 --> 00:00:02,480
h
25
00:00:00,590 --> 00:00:02,480
a
26
00:00:00,590 --> 00:00:03,060
ใ
27
00:00:00,630 --> 00:00:02,590
s
28
00:00:00,660 --> 00:00:02,590
h
29
00:00:00,660 --> 00:00:03,230
ๅบ
30
00:00:00,700 --> 00:00:02,590
i
31
00:00:00,710 --> 00:00:03,370
Get running, get running
32
00:00:00,730 --> 00:00:03,060
r
33
00:00:00,740 --> 00:00:03,360
ใ
34
00:00:00,770 --> 00:00:03,060
i
35
00:00:00,800 --> 00:00:03,230
d
36
00:00:00,840 --> 00:00:03,230
a
37
00:00:00,870 --> 00:00:03,360
s
38
00:00:00,910 --> 00:00:03,360
e
39
00:00:00,980 --> 00:00:01,390
Ha
40
00:00:00,980 --> 00:00:01,870
่ตฐ
41
00:00:00,980 --> 00:00:01,390
ใฏ
42
00:00:01,090 --> 00:00:01,870
shi
43
00:00:01,090 --> 00:00:01,870
ใ
44
00:00:01,570 --> 00:00:02,030
ri
45
00:00:01,570 --> 00:00:02,030
ใ
46
00:00:01,730 --> 00:00:02,130
da
47
00:00:01,730 --> 00:00:02,130
ๅบ
48
00:00:01,730 --> 00:00:02,130
ใ
49
00:00:01,830 --> 00:00:02,480
se
50
00:00:01,830 --> 00:00:02,480
ใ
51
00:00:02,480 --> 00:00:02,890
ha
52
00:00:02,480 --> 00:00:03,360
่ตฐ
53
00:00:02,480 --> 00:00:02,890
ใฏ
54
00:00:02,590 --> 00:00:03,360
shi
55
00:00:02,590 --> 00:00:03,360
ใ
56
00:00:02,990 --> 00:00:03,900
ใ
57
00:00:03,060 --> 00:00:03,530
ri
58
00:00:03,060 --> 00:00:03,530
ใ
59
00:00:03,060 --> 00:00:04,190
ใ
60
00:00:03,120 --> 00:00:04,570
ใ
61
00:00:03,140 --> 00:00:03,900
S
62
00:00:03,140 --> 00:00:03,900
็ฉบ
63
00:00:03,170 --> 00:00:03,900
o
64
00:00:03,190 --> 00:00:04,750
ใ
65
00:00:03,210 --> 00:00:04,190
r
66
00:00:03,210 --> 00:00:04,570
้ซ
67
00:00:03,230 --> 00:00:03,660
da
68
00:00:03,230 --> 00:00:03,660
ๅบ
69
00:00:03,230 --> 00:00:03,660
ใ
70
00:00:03,240 --> 00:00:04,190
a
71
00:00:03,250 --> 00:00:05,490
ใฏ
72
00:00:03,290 --> 00:00:04,940
ใ
73
00:00:03,310 --> 00:00:04,570
t
74
00:00:03,320 --> 00:00:05,680
ใ
75
00:00:03,350 --> 00:00:04,570
a
76
00:00:03,360 --> 00:00:03,940
se
77
00:00:03,360 --> 00:00:03,940
ใ
78
00:00:03,360 --> 00:00:05,490
ๆ
79
00:00:03,380 --> 00:00:04,750
k
80
00:00:03,420 --> 00:00:04,750
a
81
00:00:03,440 --> 00:00:06,010
ใ
82
00:00:03,450 --> 00:00:04,940
k
83
00:00:03,490 --> 00:00:04,940
u
84
00:00:03,510 --> 00:00:06,230
ใ
85
00:00:03,560 --> 00:00:05,490
h
86
00:00:03,590 --> 00:00:06,460
holding our flag high in the sky
87
00:00:03,590 --> 00:00:05,490
a
88
00:00:03,590 --> 00:00:06,390
ใ
89
00:00:03,630 --> 00:00:05,680
t
90
00:00:03,660 --> 00:00:05,680
a
91
00:00:03,700 --> 00:00:06,010
k
92
00:00:03,730 --> 00:00:06,010
a
93
00:00:03,770 --> 00:00:06,230
z
94
00:00:03,800 --> 00:00:06,230
a
95
00:00:03,840 --> 00:00:06,390
s
96
00:00:03,870 --> 00:00:06,390
h
97
00:00:03,900 --> 00:00:04,490
So
98
00:00:03,900 --> 00:00:04,870
็ฉบ
99
00:00:03,900 --> 00:00:04,490
ใ
100
00:00:03,910 --> 00:00:06,390
i
101
00:00:04,190 --> 00:00:04,870
ra
102
00:00:04,190 --> 00:00:04,870
ใ
103
00:00:04,570 --> 00:00:05,050
ta
104
00:00:04,570 --> 00:00:05,240
้ซ
105
00:00:04,570 --> 00:00:05,050
ใ
106
00:00:04,750 --> 00:00:05,240
ka
107
00:00:04,750 --> 00:00:05,240
ใ
108
00:00:04,940 --> 00:00:05,450
ku
109
00:00:04,940 --> 00:00:05,450
ใ
110
00:00:05,490 --> 00:00:05,980
ha
111
00:00:05,490 --> 00:00:06,310
ๆ
112
00:00:05,490 --> 00:00:05,980
ใฏ
113
00:00:05,680 --> 00:00:06,310
ta
114
00:00:05,680 --> 00:00:06,310
ใ
115
00:00:06,010 --> 00:00:06,530
ka
116
00:00:06,010 --> 00:00:06,530
ใ
117
00:00:06,230 --> 00:00:06,690
za
118
00:00:06,230 --> 00:00:06,690
ใ
119
00:00:06,390 --> 00:00:06,960
shi
120
00:00:06,390 --> 00:00:06,960
ใ
121
00:00:12,240 --> 00:00:12,990
H
122
00:00:12,240 --> 00:00:12,990
ๆ
123
00:00:12,270 --> 00:00:12,990
a
124
00:00:12,310 --> 00:00:13,380
t
125
00:00:12,310 --> 00:00:13,380
ใฆ
126
00:00:12,340 --> 00:00:13,380
e
127
00:00:12,380 --> 00:00:13,770
n
128
00:00:12,390 --> 00:00:13,770
ใช
129
00:00:12,410 --> 00:00:13,770
a
130
00:00:12,450 --> 00:00:13,940
i
131
00:00:12,460 --> 00:00:13,940
ใ
132
00:00:12,520 --> 00:00:14,130
k
133
00:00:12,540 --> 00:00:14,130
ใ
134
00:00:12,550 --> 00:00:14,130
o
135
00:00:12,590 --> 00:00:14,320
n
136
00:00:12,610 --> 00:00:14,130
ใ
137
00:00:12,620 --> 00:00:14,320
o
138
00:00:12,690 --> 00:00:14,680
u
139
00:00:12,690 --> 00:00:14,320
ใฎ
140
00:00:12,730 --> 00:00:15,020
m
141
00:00:12,760 --> 00:00:15,020
i
142
00:00:12,760 --> 00:00:14,680
ๆตท
143
00:00:12,770 --> 00:00:18,060
Cross this endless sea with me and search for
144
00:00:12,830 --> 00:00:15,240
w
145
00:00:12,840 --> 00:00:15,240
ใ
146
00:00:12,870 --> 00:00:15,240
o
147
00:00:12,910 --> 00:00:15,420
ใ
148
00:00:12,940 --> 00:00:15,420
k
149
00:00:12,940 --> 00:00:12,990
ใฏ
150
00:00:12,970 --> 00:00:15,420
o
151
00:00:12,990 --> 00:00:13,680
Ha
152
00:00:12,990 --> 00:00:13,680
ๆ
153
00:00:12,990 --> 00:00:15,620
ใ
154
00:00:12,990 --> 00:00:13,680
ใฏ
155
00:00:13,000 --> 00:00:14,680
ใ
156
00:00:13,010 --> 00:00:15,620
e
157
00:00:13,040 --> 00:00:15,810
t
158
00:00:13,060 --> 00:00:15,810
ใฆ
159
00:00:13,070 --> 00:00:15,020
ใฟ
160
00:00:13,080 --> 00:00:15,810
e
161
00:00:13,130 --> 00:00:16,090
ใ
162
00:00:13,150 --> 00:00:16,090
s
163
00:00:13,180 --> 00:00:16,090
a
164
00:00:13,200 --> 00:00:16,560
ใ
165
00:00:13,210 --> 00:00:16,090
ๆข
166
00:00:13,220 --> 00:00:16,560
g
167
00:00:13,250 --> 00:00:16,560
a
168
00:00:13,260 --> 00:00:17,100
ใ
169
00:00:13,290 --> 00:00:16,700
s
170
00:00:13,290 --> 00:00:16,700
ใ
171
00:00:13,320 --> 00:00:16,700
h
172
00:00:13,360 --> 00:00:16,700
i
173
00:00:13,360 --> 00:00:16,940
ใซ
174
00:00:13,380 --> 00:00:14,070
te
175
00:00:13,380 --> 00:00:14,070
ใฆ
176
00:00:13,430 --> 00:00:16,940
n
177
00:00:13,440 --> 00:00:17,100
่ก
178
00:00:13,460 --> 00:00:16,940
i
179
00:00:13,510 --> 00:00:17,310
ใ
180
00:00:13,530 --> 00:00:17,100
i
181
00:00:13,570 --> 00:00:17,310
k
182
00:00:13,590 --> 00:00:17,500
ใ
183
00:00:13,600 --> 00:00:17,310
o
184
00:00:13,640 --> 00:00:17,500
u
185
00:00:13,660 --> 00:00:17,690
ใ
186
00:00:13,710 --> 00:00:17,690
y
187
00:00:13,740 --> 00:00:17,690
o
188
00:00:13,770 --> 00:00:14,240
na
189
00:00:13,770 --> 00:00:14,240
ใช
190
00:00:13,940 --> 00:00:14,430
i
191
00:00:13,940 --> 00:00:14,430
ใ
192
00:00:14,130 --> 00:00:14,620
ko
193
00:00:14,130 --> 00:00:14,620
ใ
194
00:00:14,320 --> 00:00:14,980
no
195
00:00:14,320 --> 00:00:14,980
ใฎ
196
00:00:14,680 --> 00:00:15,320
u
197
00:00:14,680 --> 00:00:15,540
ๆตท
198
00:00:14,680 --> 00:00:15,320
ใ
199
00:00:15,020 --> 00:00:15,540
mi
200
00:00:15,020 --> 00:00:15,540
ใฟ
201
00:00:15,240 --> 00:00:15,720
wo
202
00:00:15,240 --> 00:00:15,720
ใ
203
00:00:15,420 --> 00:00:15,920
ko
204
00:00:15,420 --> 00:00:15,920
ใ
205
00:00:15,620 --> 00:00:16,110
e
206
00:00:15,620 --> 00:00:16,110
ใ
207
00:00:15,810 --> 00:00:16,390
te
208
00:00:15,810 --> 00:00:16,390
ใฆ
209
00:00:16,090 --> 00:00:16,860
sa
210
00:00:16,090 --> 00:00:17,000
ๆข
211
00:00:16,090 --> 00:00:16,860
ใ
212
00:00:16,560 --> 00:00:17,000
ga
213
00:00:16,560 --> 00:00:17,000
ใ
214
00:00:16,700 --> 00:00:17,240
shi
215
00:00:16,700 --> 00:00:17,240
ใ
216
00:00:16,940 --> 00:00:17,400
ni
217
00:00:16,940 --> 00:00:17,400
ใซ
218
00:00:17,100 --> 00:00:17,610
i
219
00:00:17,100 --> 00:00:17,610
่ก
220
00:00:17,100 --> 00:00:17,610
ใ
221
00:00:17,310 --> 00:00:17,800
ko
222
00:00:17,310 --> 00:00:17,800
ใ
223
00:00:17,500 --> 00:00:17,990
u
224
00:00:17,500 --> 00:00:17,990
ใ
225
00:00:17,690 --> 00:00:18,540
yo
226
00:00:17,690 --> 00:00:18,540
ใ
227
00:00:18,330 --> 00:00:18,990
D
228
00:00:18,330 --> 00:00:18,990
่ชฐ
229
00:00:18,360 --> 00:00:18,990
a
230
00:00:18,400 --> 00:00:19,370
r
231
00:00:18,400 --> 00:00:19,730
ใ
232
00:00:18,430 --> 00:00:19,370
e
233
00:00:18,480 --> 00:00:19,920
ๆช
234
00:00:18,500 --> 00:00:19,730
m
235
00:00:18,510 --> 00:00:18,990
ใ
236
00:00:18,540 --> 00:00:19,730
o
237
00:00:18,550 --> 00:00:20,290
ใ
238
00:00:18,570 --> 00:00:19,370
ใ
239
00:00:18,610 --> 00:00:19,920
i
240
00:00:18,630 --> 00:00:20,510
ใ
241
00:00:18,640 --> 00:00:20,100
m
242
00:00:18,640 --> 00:00:19,920
ใ
243
00:00:18,680 --> 00:00:20,100
a
244
00:00:18,700 --> 00:00:20,660
่ฆ
245
00:00:18,700 --> 00:00:20,100
ใพ
246
00:00:18,750 --> 00:00:20,290
d
247
00:00:18,770 --> 00:00:20,660
ใฟ
248
00:00:18,780 --> 00:00:20,290
a
249
00:00:18,780 --> 00:00:21,040
ใค
250
00:00:18,850 --> 00:00:20,660
m
251
00:00:18,850 --> 00:00:21,230
ใ
252
00:00:18,860 --> 00:00:21,810
a global miracle no one
253
00:00:18,890 --> 00:00:20,660
i
254
00:00:18,920 --> 00:00:21,040
t
255
00:00:18,930 --> 00:00:21,430
ใ
256
00:00:18,960 --> 00:00:21,040
s
257
00:00:18,990 --> 00:00:19,670
Da
258
00:00:18,990 --> 00:00:21,040
u
259
00:00:18,990 --> 00:00:20,030
่ชฐ
260
00:00:18,990 --> 00:00:19,670
ใ
261
00:00:19,000 --> 00:00:21,610
ใ
262
00:00:19,030 --> 00:00:21,230
k
263
00:00:19,060 --> 00:00:21,230
e
264
00:00:19,080 --> 00:00:21,800
ใช
265
00:00:19,100 --> 00:00:21,430
r
266
00:00:19,130 --> 00:00:21,430
a
267
00:00:19,150 --> 00:00:21,800
ใ
268
00:00:19,170 --> 00:00:21,610
r
269
00:00:19,200 --> 00:00:21,610
e
270
00:00:19,240 --> 00:00:21,800
n
271
00:00:19,270 --> 00:00:21,800
a
272
00:00:19,310 --> 00:00:21,800
i
273
00:00:19,370 --> 00:00:20,030
re
274
00:00:19,370 --> 00:00:20,030
ใ
275
00:00:19,730 --> 00:00:20,220
mo
276
00:00:19,730 --> 00:00:20,220
ใ
277
00:00:19,920 --> 00:00:20,400
i
278
00:00:19,920 --> 00:00:20,590
ๆช
279
00:00:19,920 --> 00:00:20,400
ใ
280
00:00:20,100 --> 00:00:20,590
ma
281
00:00:20,100 --> 00:00:20,590
ใพ
282
00:00:20,290 --> 00:00:20,810
da
283
00:00:20,290 --> 00:00:20,810
ใ
284
00:00:20,660 --> 00:00:21,340
mi
285
00:00:20,660 --> 00:00:21,340
่ฆ
286
00:00:20,660 --> 00:00:21,340
ใฟ
287
00:00:21,040 --> 00:00:21,530
tsu
288
00:00:21,040 --> 00:00:21,530
ใค
289
00:00:21,230 --> 00:00:21,730
ke
290
00:00:21,230 --> 00:00:21,730
ใ
291
00:00:21,410 --> 00:00:22,200
ใ
292
00:00:21,430 --> 00:00:21,910
ra
293
00:00:21,430 --> 00:00:21,910
ใ
294
00:00:21,480 --> 00:00:22,540
ใ
295
00:00:21,540 --> 00:00:22,740
ใ
296
00:00:21,560 --> 00:00:22,200
S
297
00:00:21,560 --> 00:00:22,200
ไธ
298
00:00:21,590 --> 00:00:22,200
e
299
00:00:21,610 --> 00:00:22,100
re
300
00:00:21,610 --> 00:00:22,100
ใ
301
00:00:21,630 --> 00:00:22,540
k
302
00:00:21,630 --> 00:00:22,540
็
303
00:00:21,660 --> 00:00:22,540
a
304
00:00:21,700 --> 00:00:22,740
i
305
00:00:21,710 --> 00:00:22,930
ใฎ
306
00:00:21,770 --> 00:00:22,930
n
307
00:00:21,780 --> 00:00:23,100
ใญ
308
00:00:21,800 --> 00:00:22,350
nai
309
00:00:21,800 --> 00:00:22,930
o
310
00:00:21,800 --> 00:00:22,350
ใชใ
311
00:00:21,860 --> 00:00:23,260
ใป
312
00:00:21,870 --> 00:00:23,100
K
313
00:00:21,900 --> 00:00:23,940
has yet been able to find
314
00:00:21,910 --> 00:00:23,100
I
315
00:00:21,930 --> 00:00:23,480
ใญ
316
00:00:21,940 --> 00:00:23,260
S
317
00:00:21,980 --> 00:00:23,260
E
318
00:00:22,010 --> 00:00:23,480
K
319
00:00:22,010 --> 00:00:23,670
ใ
320
00:00:22,050 --> 00:00:23,480
I
321
00:00:22,120 --> 00:00:23,670
w
322
00:00:22,150 --> 00:00:23,670
o
323
00:00:22,200 --> 00:00:22,840
Se
324
00:00:22,200 --> 00:00:22,840
ไธ
325
00:00:22,200 --> 00:00:22,840
ใ
326
00:00:22,540 --> 00:00:23,040
ka
327
00:00:22,540 --> 00:00:23,230
็
328
00:00:22,540 --> 00:00:23,040
ใ
329
00:00:22,740 --> 00:00:23,230
i
330
00:00:22,740 --> 00:00:23,230
ใ
331
00:00:22,930 --> 00:00:23,400
no
332
00:00:22,930 --> 00:00:23,400
ใฎ
333
00:00:23,100 --> 00:00:23,560
KI
334
00:00:23,100 --> 00:00:23,560
ใญ
335
00:00:23,260 --> 00:00:23,780
SE
336
00:00:23,260 --> 00:00:23,780
ใป
337
00:00:23,480 --> 00:00:23,970
KI
338
00:00:23,480 --> 00:00:23,970
ใญ
339
00:00:23,670 --> 00:00:24,360
wo
340
00:00:23,670 --> 00:00:24,360
ใ
341
00:00:24,290 --> 00:00:25,000
T
342
00:00:24,290 --> 00:00:25,000
้ซ
343
00:00:24,320 --> 00:00:25,000
a
344
00:00:24,340 --> 00:00:25,000
ใ
345
00:00:24,360 --> 00:00:25,380
k
346
00:00:24,360 --> 00:00:25,740
้ณด
347
00:00:24,390 --> 00:00:25,380
a
348
00:00:24,400 --> 00:00:25,380
ใ
349
00:00:24,430 --> 00:00:25,740
n
350
00:00:24,440 --> 00:00:25,950
ใ
351
00:00:24,460 --> 00:00:25,740
a
352
00:00:24,470 --> 00:00:25,740
ใช
353
00:00:24,500 --> 00:00:25,950
r
354
00:00:24,510 --> 00:00:26,140
่ธ
355
00:00:24,530 --> 00:00:25,950
u
356
00:00:24,530 --> 00:00:26,140
ใ
357
00:00:24,590 --> 00:00:26,530
ใ
358
00:00:24,600 --> 00:00:26,140
m
359
00:00:24,600 --> 00:00:26,310
ใญ
360
00:00:24,640 --> 00:00:26,140
u
361
00:00:24,660 --> 00:00:26,700
ๆณ
362
00:00:24,660 --> 00:00:26,700
ใ
363
00:00:24,670 --> 00:00:26,310
n
364
00:00:24,710 --> 00:00:26,310
e
365
00:00:24,730 --> 00:00:27,050
ใ
366
00:00:24,740 --> 00:00:27,230
ใ
367
00:00:24,780 --> 00:00:26,700
o
368
00:00:24,810 --> 00:00:27,050
m
369
00:00:24,810 --> 00:00:27,440
ใฎ
370
00:00:24,820 --> 00:00:27,960
With our hearts pounding,
371
00:00:24,850 --> 00:00:27,050
o
372
00:00:24,880 --> 00:00:27,230
i
373
00:00:24,890 --> 00:00:27,620
ใพ
374
00:00:24,950 --> 00:00:27,440
n
375
00:00:24,960 --> 00:00:27,800
ใพ
376
00:00:24,990 --> 00:00:27,440
o
377
00:00:25,000 --> 00:00:25,680
Ta
378
00:00:25,000 --> 00:00:26,040
้ซ
379
00:00:25,000 --> 00:00:25,680
ใ
380
00:00:25,060 --> 00:00:27,620
m
381
00:00:25,090 --> 00:00:27,620
a
382
00:00:25,130 --> 00:00:27,800
m
383
00:00:25,160 --> 00:00:27,800
a
384
00:00:25,380 --> 00:00:26,040
ka
385
00:00:25,380 --> 00:00:26,040
ใ
386
00:00:25,740 --> 00:00:26,250
na
387
00:00:25,740 --> 00:00:26,250
้ณด
388
00:00:25,740 --> 00:00:26,250
ใช
389
00:00:25,950 --> 00:00:26,440
ru
390
00:00:25,950 --> 00:00:26,440
ใ
391
00:00:26,140 --> 00:00:26,610
mu
392
00:00:26,140 --> 00:00:26,830
่ธ
393
00:00:26,140 --> 00:00:26,610
ใ
394
00:00:26,310 --> 00:00:26,830
ne
395
00:00:26,310 --> 00:00:26,830
ใญ
396
00:00:26,700 --> 00:00:27,350
o
397
00:00:26,700 --> 00:00:27,530
ๆณ
398
00:00:26,700 --> 00:00:27,350
ใ
399
00:00:27,050 --> 00:00:27,530
mo
400
00:00:27,050 --> 00:00:27,530
ใ
401
00:00:27,230 --> 00:00:27,740
i
402
00:00:27,230 --> 00:00:27,740
ใ
403
00:00:27,330 --> 00:00:28,170
ใค
404
00:00:27,400 --> 00:00:28,690
ใ
405
00:00:27,440 --> 00:00:27,920
no
406
00:00:27,440 --> 00:00:27,920
ใฎ
407
00:00:27,460 --> 00:00:28,840
ใ
408
00:00:27,480 --> 00:00:28,170
T
409
00:00:27,480 --> 00:00:28,170
็ช
410
00:00:27,510 --> 00:00:28,170
s
411
00:00:27,550 --> 00:00:28,170
u
412
00:00:27,550 --> 00:00:28,560
ใ
413
00:00:27,580 --> 00:00:28,560
k
414
00:00:27,620 --> 00:00:28,100
ma
415
00:00:27,620 --> 00:00:28,560
i
416
00:00:27,620 --> 00:00:28,100
ใพ
417
00:00:27,630 --> 00:00:28,690
้ฒ
418
00:00:27,690 --> 00:00:28,690
s
419
00:00:27,700 --> 00:00:29,100
ใ
420
00:00:27,720 --> 00:00:28,690
u
421
00:00:27,760 --> 00:00:28,840
s
422
00:00:27,780 --> 00:00:29,300
ใ
423
00:00:27,790 --> 00:00:28,840
u
424
00:00:27,800 --> 00:00:28,280
ma
425
00:00:27,800 --> 00:00:28,280
ใพ
426
00:00:27,830 --> 00:00:29,100
m
427
00:00:27,850 --> 00:00:29,490
ใ
428
00:00:27,860 --> 00:00:29,100
u
429
00:00:27,930 --> 00:00:29,300
d
430
00:00:27,930 --> 00:00:29,600
ใ
431
00:00:27,960 --> 00:00:29,710
we'll just charge ahead as we please, following
432
00:00:27,970 --> 00:00:29,300
a
433
00:00:28,000 --> 00:00:29,490
k
434
00:00:28,040 --> 00:00:29,490
e
435
00:00:28,110 --> 00:00:29,600
s
436
00:00:28,140 --> 00:00:29,600
a
437
00:00:28,170 --> 00:00:28,860
Tsu
438
00:00:28,170 --> 00:00:28,860
็ช
439
00:00:28,170 --> 00:00:28,860
ใค
440
00:00:28,560 --> 00:00:28,990
ki
441
00:00:28,560 --> 00:00:28,990
ใ
442
00:00:28,690 --> 00:00:29,140
su
443
00:00:28,690 --> 00:00:29,400
้ฒ
444
00:00:28,690 --> 00:00:29,140
ใ
445
00:00:28,840 --> 00:00:29,400
su
446
00:00:28,840 --> 00:00:29,400
ใ
447
00:00:29,100 --> 00:00:29,600
mu
448
00:00:29,100 --> 00:00:29,600
ใ
449
00:00:29,300 --> 00:00:29,790
da
450
00:00:29,300 --> 00:00:29,790
ใ
451
00:00:29,490 --> 00:00:29,900
ke
452
00:00:29,490 --> 00:00:29,900
ใ
453
00:00:29,510 --> 00:00:30,090
Y
454
00:00:29,510 --> 00:00:30,090
ๅคข
455
00:00:29,540 --> 00:00:30,090
u
456
00:00:29,580 --> 00:00:30,240
m
457
00:00:29,580 --> 00:00:30,430
่ฟฝ
458
00:00:29,600 --> 00:00:30,310
sa
459
00:00:29,600 --> 00:00:30,310
ใ
460
00:00:29,610 --> 00:00:30,240
e
461
00:00:29,620 --> 00:00:30,090
ใ
462
00:00:29,660 --> 00:00:30,830
ใ
463
00:00:29,680 --> 00:00:30,430
o
464
00:00:29,690 --> 00:00:30,240
ใ
465
00:00:29,710 --> 00:00:35,590
the footprints of those who pursue their dreams
466
00:00:29,720 --> 00:00:30,830
i
467
00:00:29,730 --> 00:00:31,180
ไบบ
468
00:00:29,750 --> 00:00:31,180
b
469
00:00:29,750 --> 00:00:30,430
ใ
470
00:00:29,790 --> 00:00:31,180
i
471
00:00:29,810 --> 00:00:31,940
ใ
472
00:00:29,820 --> 00:00:31,550
t
473
00:00:29,820 --> 00:00:31,180
ใณ
474
00:00:29,860 --> 00:00:31,550
o
475
00:00:29,880 --> 00:00:32,300
ๆฎ
476
00:00:29,880 --> 00:00:31,550
ใจ
477
00:00:29,930 --> 00:00:31,940
g
478
00:00:29,950 --> 00:00:32,300
ใฎ
479
00:00:29,960 --> 00:00:31,940
a
480
00:00:29,960 --> 00:00:32,700
ใ
481
00:00:30,010 --> 00:00:32,480
ใ
482
00:00:30,030 --> 00:00:32,300
n
483
00:00:30,030 --> 00:00:32,880
ใ
484
00:00:30,070 --> 00:00:32,300
o
485
00:00:30,080 --> 00:00:32,880
ใ
486
00:00:30,090 --> 00:00:30,540
Yu
487
00:00:30,090 --> 00:00:30,730
ๅคข
488
00:00:30,090 --> 00:00:30,540
ใ
489
00:00:30,100 --> 00:00:32,480
k
490
00:00:30,110 --> 00:00:32,880
่ถณ
491
00:00:30,140 --> 00:00:32,480
o
492
00:00:30,140 --> 00:00:33,190
ใ
493
00:00:30,170 --> 00:00:32,700
s
494
00:00:30,180 --> 00:00:33,410
่ทก
495
00:00:30,210 --> 00:00:32,700
u
496
00:00:30,210 --> 00:00:33,410
ใ
497
00:00:30,240 --> 00:00:30,730
me
498
00:00:30,240 --> 00:00:30,730
ใ
499
00:00:30,260 --> 00:00:34,200
ใ
500
00:00:30,270 --> 00:00:33,630
ใจ
501
00:00:30,280 --> 00:00:32,880
a
502
00:00:30,310 --> 00:00:33,190
s
503
00:00:30,350 --> 00:00:33,190
h
504
00:00:30,380 --> 00:00:33,190
i
505
00:00:30,420 --> 00:00:33,410
a
506
00:00:30,430 --> 00:00:31,130
o
507
00:00:30,430 --> 00:00:31,130
่ฟฝ
508
00:00:30,430 --> 00:00:31,130
ใ
509
00:00:30,450 --> 00:00:33,630
t
510
00:00:30,490 --> 00:00:33,630
o
511
00:00:30,560 --> 00:00:34,200
w
512
00:00:30,590 --> 00:00:34,200
o
513
00:00:30,830 --> 00:00:31,480
i
514
00:00:30,830 --> 00:00:31,480
ใ
515
00:00:31,180 --> 00:00:31,850
bi
516
00:00:31,180 --> 00:00:32,240
ไบบ
517
00:00:31,180 --> 00:00:31,850
ใณ
518
00:00:31,550 --> 00:00:32,240
to
519
00:00:31,550 --> 00:00:32,240
ใจ
520
00:00:31,940 --> 00:00:32,600
ga
521
00:00:31,940 --> 00:00:32,600
ใ
522
00:00:32,300 --> 00:00:32,780
no
523
00:00:32,300 --> 00:00:33,000
ๆฎ
524
00:00:32,300 --> 00:00:32,780
ใฎ
525
00:00:32,480 --> 00:00:33,000
ko
526
00:00:32,480 --> 00:00:33,000
ใ
527
00:00:32,700 --> 00:00:33,180
su
528
00:00:32,700 --> 00:00:33,180
ใ
529
00:00:32,880 --> 00:00:33,490
a
530
00:00:32,880 --> 00:00:33,710
่ถณ
531
00:00:32,880 --> 00:00:33,490
ใ
532
00:00:33,190 --> 00:00:33,710
shi
533
00:00:33,190 --> 00:00:33,710
ใ
534
00:00:33,410 --> 00:00:33,930
a
535
00:00:33,410 --> 00:00:34,500
่ทก
536
00:00:33,410 --> 00:00:33,930
ใ
537
00:00:33,630 --> 00:00:34,500
to
538
00:00:33,630 --> 00:00:34,500
ใจ
539
00:00:34,200 --> 00:00:36,010
wo
540
00:00:34,200 --> 00:00:36,010
ใ
541
00:00:35,780 --> 00:00:38,270
ใ
542
00:00:35,850 --> 00:00:38,470
ใ
543
00:00:35,910 --> 00:00:39,020
ใ
544
00:00:35,930 --> 00:00:36,620
D
545
00:00:35,930 --> 00:00:36,620
ใฉ
546
00:00:35,960 --> 00:00:36,620
o
547
00:00:35,980 --> 00:00:39,240
ใ
548
00:00:36,000 --> 00:00:37,170
n
549
00:00:36,000 --> 00:00:37,170
ใ
550
00:00:36,030 --> 00:00:37,730
n
551
00:00:36,070 --> 00:00:37,730
a
552
00:00:36,080 --> 00:00:37,730
ใช
553
00:00:36,140 --> 00:00:38,270
a
554
00:00:36,150 --> 00:00:38,270
ๅต
555
00:00:36,170 --> 00:00:38,470
r
556
00:00:36,210 --> 00:00:38,470
a
557
00:00:36,230 --> 00:00:38,850
ใฎ
558
00:00:36,240 --> 00:00:38,580
s
559
00:00:36,280 --> 00:00:38,580
h
560
00:00:36,300 --> 00:00:39,020
ๅค
561
00:00:36,310 --> 00:00:38,580
i
562
00:00:36,380 --> 00:00:38,850
n
563
00:00:36,380 --> 00:00:39,420
ใ
564
00:00:36,420 --> 00:00:39,390
No matter how stormy the night,
565
00:00:36,420 --> 00:00:38,850
o
566
00:00:36,490 --> 00:00:39,020
y
567
00:00:36,520 --> 00:00:39,020
o
568
00:00:36,560 --> 00:00:39,240
r
569
00:00:36,590 --> 00:00:39,240
u
570
00:00:36,620 --> 00:00:37,470
Do
571
00:00:36,620 --> 00:00:37,470
ใฉ
572
00:00:36,660 --> 00:00:39,420
m
573
00:00:36,700 --> 00:00:39,420
o
574
00:00:37,170 --> 00:00:38,030
n
575
00:00:37,170 --> 00:00:38,030
ใ
576
00:00:37,730 --> 00:00:38,570
na
577
00:00:37,730 --> 00:00:38,570
ใช
578
00:00:38,270 --> 00:00:38,770
a
579
00:00:38,270 --> 00:00:39,150
ๅต
580
00:00:38,270 --> 00:00:38,770
ใ
581
00:00:38,470 --> 00:00:38,880
ra
582
00:00:38,470 --> 00:00:38,880
ใ
583
00:00:38,580 --> 00:00:39,150
shi
584
00:00:38,850 --> 00:00:39,320
no
585
00:00:38,850 --> 00:00:39,320
ใฎ
586
00:00:38,890 --> 00:00:39,630
ใ
587
00:00:38,960 --> 00:00:40,160
ใ
588
00:00:39,020 --> 00:00:39,540
yo
589
00:00:39,020 --> 00:00:39,720
ๅค
590
00:00:39,020 --> 00:00:39,540
ใ
591
00:00:39,020 --> 00:00:40,720
ใ
592
00:00:39,040 --> 00:00:39,630
K
593
00:00:39,040 --> 00:00:39,630
ๅฟ
594
00:00:39,070 --> 00:00:39,630
o
595
00:00:39,090 --> 00:00:41,290
ใฒ
596
00:00:39,110 --> 00:00:40,160
k
597
00:00:39,110 --> 00:00:41,290
ไธ
598
00:00:39,140 --> 00:00:40,160
o
599
00:00:39,150 --> 00:00:41,480
ใจ
600
00:00:39,180 --> 00:00:40,720
r
601
00:00:39,190 --> 00:00:41,680
ใค
602
00:00:39,210 --> 00:00:40,720
o
603
00:00:39,240 --> 00:00:39,720
ru
604
00:00:39,240 --> 00:00:39,720
ใ
605
00:00:39,260 --> 00:00:41,870
ใซ
606
00:00:39,280 --> 00:00:41,290
h
607
00:00:39,320 --> 00:00:41,290
i
608
00:00:39,340 --> 00:00:41,970
ใ
609
00:00:39,350 --> 00:00:41,480
t
610
00:00:39,390 --> 00:00:42,390
if we put our minds together,
611
00:00:39,390 --> 00:00:41,480
o
612
00:00:39,410 --> 00:00:42,230
ใ
613
00:00:39,420 --> 00:00:39,830
mo
614
00:00:39,420 --> 00:00:41,680
t
615
00:00:39,420 --> 00:00:39,830
ใ
616
00:00:39,460 --> 00:00:41,680
s
617
00:00:39,490 --> 00:00:41,680
u
618
00:00:39,490 --> 00:00:42,420
ใฐ
619
00:00:39,560 --> 00:00:41,870
n
620
00:00:39,600 --> 00:00:41,870
i
621
00:00:39,630 --> 00:00:40,460
Ko
622
00:00:39,630 --> 00:00:41,300
ๅฟ
623
00:00:39,630 --> 00:00:40,460
ใ
624
00:00:39,670 --> 00:00:41,970
s
625
00:00:39,700 --> 00:00:41,970
u
626
00:00:39,740 --> 00:00:42,230
r
627
00:00:39,770 --> 00:00:42,230
e
628
00:00:39,810 --> 00:00:42,420
b
629
00:00:39,840 --> 00:00:42,420
a
630
00:00:40,160 --> 00:00:41,020
ko
631
00:00:40,160 --> 00:00:41,020
ใ
632
00:00:40,720 --> 00:00:41,300
ro
633
00:00:40,720 --> 00:00:41,300
ใ
634
00:00:41,290 --> 00:00:41,780
hi
635
00:00:41,290 --> 00:00:41,980
ไธ
636
00:00:41,290 --> 00:00:41,780
ใฒ
637
00:00:41,480 --> 00:00:41,980
to
638
00:00:41,480 --> 00:00:41,980
ใจ
639
00:00:41,680 --> 00:00:42,170
tsu
640
00:00:41,680 --> 00:00:42,170
ใค
641
00:00:41,860 --> 00:00:42,630
ใ
642
00:00:41,870 --> 00:00:42,270
ni
643
00:00:41,870 --> 00:00:42,270
ใซ
644
00:00:41,970 --> 00:00:42,530
su
645
00:00:41,970 --> 00:00:42,530
ใ
646
00:00:42,010 --> 00:00:42,630
K
647
00:00:42,010 --> 00:00:42,630
่ถ
648
00:00:42,040 --> 00:00:42,630
o
649
00:00:42,080 --> 00:00:43,180
e
650
00:00:42,080 --> 00:00:43,180
ใ
651
00:00:42,110 --> 00:00:43,740
t
652
00:00:42,150 --> 00:00:43,740
e
653
00:00:42,160 --> 00:00:43,740
ใฆ
654
00:00:42,220 --> 00:00:44,300
y
655
00:00:42,230 --> 00:00:42,720
re
656
00:00:42,230 --> 00:00:42,720
ใ
657
00:00:42,230 --> 00:00:44,300
ใ
658
00:00:42,250 --> 00:00:44,300
u
659
00:00:42,290 --> 00:00:44,860
k
660
00:00:42,310 --> 00:00:44,860
ใ
661
00:00:42,320 --> 00:00:44,860
e
662
00:00:42,360 --> 00:00:45,230
r
663
00:00:42,380 --> 00:00:45,230
ใ
664
00:00:42,390 --> 00:00:46,540
we'll get through it
665
00:00:42,390 --> 00:00:45,230
u
666
00:00:42,420 --> 00:00:42,800
ba
667
00:00:42,420 --> 00:00:42,800
ใฐ
668
00:00:42,460 --> 00:00:45,540
y
669
00:00:42,460 --> 00:00:45,540
ใ
670
00:00:42,500 --> 00:00:45,540
o
671
00:00:42,630 --> 00:00:43,480
Ko
672
00:00:42,630 --> 00:00:43,480
่ถ
673
00:00:42,630 --> 00:00:43,480
ใ
674
00:00:43,180 --> 00:00:44,040
e
675
00:00:43,180 --> 00:00:44,040
ใ
676
00:00:43,740 --> 00:00:44,600
te
677
00:00:43,740 --> 00:00:44,600
ใฆ
678
00:00:44,300 --> 00:00:45,160
yu
679
00:00:44,300 --> 00:00:45,160
ใ
680
00:00:44,860 --> 00:00:45,530
ke
681
00:00:44,860 --> 00:00:45,530
ใ
682
00:00:45,230 --> 00:00:45,840
ru
683
00:00:45,230 --> 00:00:45,840
ใ
684
00:00:45,540 --> 00:00:46,950
yo
685
00:00:45,540 --> 00:00:46,950
ใ
686
00:00:46,150 --> 00:00:46,920
I
687
00:00:46,150 --> 00:00:46,920
ใ
688
00:00:46,180 --> 00:00:47,090
t
689
00:00:46,220 --> 00:00:47,090
s
690
00:00:46,220 --> 00:00:47,090
ใค
691
00:00:46,250 --> 00:00:47,090
u
692
00:00:46,290 --> 00:00:47,310
d
693
00:00:46,300 --> 00:00:47,310
ใ
694
00:00:46,320 --> 00:00:47,310
a
695
00:00:46,360 --> 00:00:47,490
t
696
00:00:46,370 --> 00:00:47,490
ใฃ
697
00:00:46,390 --> 00:00:47,680
t
698
00:00:46,430 --> 00:00:47,680
e
699
00:00:46,450 --> 00:00:47,680
ใฆ
700
00:00:46,680 --> 00:00:47,860
always
701
00:00:46,920 --> 00:00:47,390
I
702
00:00:46,920 --> 00:00:47,390
ใ
703
00:00:47,090 --> 00:00:47,610
tsu
704
00:00:47,090 --> 00:00:47,610
ใค
705
00:00:47,310 --> 00:00:47,790
da
706
00:00:47,310 --> 00:00:47,790
ใ
707
00:00:47,490 --> 00:00:47,980
t
708
00:00:47,490 --> 00:00:47,980
ใฃ
709
00:00:47,680 --> 00:00:48,390
te
710
00:00:47,680 --> 00:00:48,390
ใฆ
711
00:00:48,210 --> 00:00:48,980
ใฏ
712
00:00:48,230 --> 00:00:48,980
H
713
00:00:48,230 --> 00:00:48,980
่ตฐ
714
00:00:48,260 --> 00:00:48,980
a
715
00:00:48,280 --> 00:00:49,110
ใ
716
00:00:48,300 --> 00:00:49,110
s
717
00:00:48,300 --> 00:00:49,550
ใ
718
00:00:48,330 --> 00:00:49,110
h
719
00:00:48,340 --> 00:00:49,730
ใ
720
00:00:48,370 --> 00:00:49,110
i
721
00:00:48,380 --> 00:00:49,730
ๅบ
722
00:00:48,400 --> 00:00:49,550
r
723
00:00:48,410 --> 00:00:50,460
ใฏ
724
00:00:48,440 --> 00:00:49,550
i
725
00:00:48,450 --> 00:00:49,840
ใ
726
00:00:48,470 --> 00:00:49,730
d
727
00:00:48,470 --> 00:00:50,580
ใ
728
00:00:48,510 --> 00:00:49,730
a
729
00:00:48,530 --> 00:00:50,180
ใ
730
00:00:48,540 --> 00:00:49,840
s
731
00:00:48,540 --> 00:00:51,240
ใ
732
00:00:48,580 --> 00:00:49,840
e
733
00:00:48,600 --> 00:00:50,460
่ตฐ
734
00:00:48,650 --> 00:00:50,460
h
735
00:00:48,680 --> 00:00:50,460
a
736
00:00:48,680 --> 00:00:51,040
ใ
737
00:00:48,720 --> 00:00:50,580
s
738
00:00:48,750 --> 00:00:50,580
h
739
00:00:48,750 --> 00:00:51,240
ๅบ
740
00:00:48,760 --> 00:00:51,590
Get running, get running
741
00:00:48,790 --> 00:00:50,580
i
742
00:00:48,820 --> 00:00:51,040
r
743
00:00:48,830 --> 00:00:51,370
ใ
744
00:00:48,860 --> 00:00:51,040
i
745
00:00:48,890 --> 00:00:51,240
d
746
00:00:48,930 --> 00:00:51,240
a
747
00:00:48,960 --> 00:00:51,370
s
748
00:00:48,980 --> 00:00:49,410
Ha
749
00:00:48,980 --> 00:00:49,850
่ตฐ
750
00:00:48,980 --> 00:00:49,410
ใฏ
751
00:00:49,000 --> 00:00:51,370
e
752
00:00:49,110 --> 00:00:49,850
shi
753
00:00:49,110 --> 00:00:49,850
ใ
754
00:00:49,550 --> 00:00:50,030
ri
755
00:00:49,550 --> 00:00:50,030
ใ
756
00:00:49,730 --> 00:00:50,140
da
757
00:00:49,730 --> 00:00:50,140
ๅบ
758
00:00:49,730 --> 00:00:50,140
ใ
759
00:00:49,840 --> 00:00:50,480
se
760
00:00:49,840 --> 00:00:50,480
ใ
761
00:00:50,460 --> 00:00:50,880
ha
762
00:00:50,460 --> 00:00:51,340
่ตฐ
763
00:00:50,460 --> 00:00:50,880
ใฏ
764
00:00:50,580 --> 00:00:51,340
shi
765
00:00:50,580 --> 00:00:51,340
ใ
766
00:00:51,040 --> 00:00:51,540
ri
767
00:00:51,040 --> 00:00:51,540
ใ
768
00:00:51,080 --> 00:00:51,900
ใ
769
00:00:51,150 --> 00:00:52,210
ใ
770
00:00:51,210 --> 00:00:52,550
ใ
771
00:00:51,230 --> 00:00:51,900
S
772
00:00:51,230 --> 00:00:51,900
็ฉบ
773
00:00:51,240 --> 00:00:51,670
da
774
00:00:51,240 --> 00:00:51,670
ๅบ
775
00:00:51,240 --> 00:00:51,670
ใ
776
00:00:51,260 --> 00:00:51,900
o
777
00:00:51,280 --> 00:00:52,720
ใ
778
00:00:51,300 --> 00:00:52,210
r
779
00:00:51,300 --> 00:00:52,550
้ซ
780
00:00:51,330 --> 00:00:52,210
a
781
00:00:51,340 --> 00:00:53,480
ใฏ
782
00:00:51,370 --> 00:00:51,930
se
783
00:00:51,370 --> 00:00:51,930
ใ
784
00:00:51,380 --> 00:00:52,940
ใ
785
00:00:51,400 --> 00:00:52,550
t
786
00:00:51,410 --> 00:00:53,670
ใ
787
00:00:51,440 --> 00:00:52,550
a
788
00:00:51,450 --> 00:00:53,480
ๆ
789
00:00:51,470 --> 00:00:52,720
k
790
00:00:51,510 --> 00:00:52,720
a
791
00:00:51,530 --> 00:00:54,030
ใ
792
00:00:51,540 --> 00:00:52,940
k
793
00:00:51,580 --> 00:00:52,940
u
794
00:00:51,600 --> 00:00:54,190
ใ
795
00:00:51,650 --> 00:00:53,480
h
796
00:00:51,680 --> 00:00:53,480
a
797
00:00:51,680 --> 00:00:54,380
ใ
798
00:00:51,720 --> 00:00:54,550
holding our flag high in the sky
799
00:00:51,720 --> 00:00:53,670
t
800
00:00:51,750 --> 00:00:53,670
a
801
00:00:51,790 --> 00:00:54,030
k
802
00:00:51,820 --> 00:00:54,030
a
803
00:00:51,860 --> 00:00:54,190
z
804
00:00:51,890 --> 00:00:54,190
a
805
00:00:51,900 --> 00:00:52,510
So
806
00:00:51,900 --> 00:00:52,850
็ฉบ
807
00:00:51,900 --> 00:00:52,510
ใ
808
00:00:51,930 --> 00:00:54,380
s
809
00:00:51,960 --> 00:00:54,380
h
810
00:00:52,000 --> 00:00:54,380
i
811
00:00:52,210 --> 00:00:52,850
ra
812
00:00:52,210 --> 00:00:52,850
ใ
813
00:00:52,550 --> 00:00:53,020
ta
814
00:00:52,550 --> 00:00:53,240
้ซ
815
00:00:52,550 --> 00:00:53,020
ใ
816
00:00:52,720 --> 00:00:53,240
ka
817
00:00:52,720 --> 00:00:53,240
ใ
818
00:00:52,940 --> 00:00:53,460
ku
819
00:00:52,940 --> 00:00:53,460
ใ
820
00:00:53,480 --> 00:00:53,970
ha
821
00:00:53,480 --> 00:00:54,330
ๆ
822
00:00:53,480 --> 00:00:53,970
ใฏ
823
00:00:53,670 --> 00:00:54,330
ta
824
00:00:53,670 --> 00:00:54,330
ใ
825
00:00:53,960 --> 00:00:54,800
ใ
826
00:00:54,030 --> 00:00:54,490
ka
827
00:00:54,030 --> 00:00:54,490
ใ
828
00:00:54,030 --> 00:00:54,990
ใ
829
00:00:54,090 --> 00:00:55,740
ใฟ
830
00:00:54,110 --> 00:00:54,800
D
831
00:00:54,110 --> 00:00:54,800
่ชฐ
832
00:00:54,140 --> 00:00:54,800
a
833
00:00:54,180 --> 00:00:54,990
r
834
00:00:54,180 --> 00:00:55,170
ใซ
835
00:00:54,190 --> 00:00:54,680
za
836
00:00:54,190 --> 00:00:54,680
ใ
837
00:00:54,210 --> 00:00:54,990
e
838
00:00:54,260 --> 00:00:55,540
ใ
839
00:00:54,280 --> 00:00:55,170
n
840
00:00:54,320 --> 00:00:55,170
i
841
00:00:54,330 --> 00:00:55,740
่ฆ
842
00:00:54,380 --> 00:00:54,910
shi
843
00:00:54,380 --> 00:00:54,910
ใ
844
00:00:54,390 --> 00:00:55,540
m
845
00:00:54,410 --> 00:00:55,870
ใ
846
00:00:54,420 --> 00:00:55,540
o
847
00:00:54,480 --> 00:00:56,320
ใช
848
00:00:54,490 --> 00:00:55,740
m
849
00:00:54,530 --> 00:00:55,740
i
850
00:00:54,560 --> 00:00:55,870
s
851
00:00:54,560 --> 00:00:56,670
ใ
852
00:00:54,600 --> 00:00:57,140
Even though there are tears
853
00:00:54,600 --> 00:00:55,870
e
854
00:00:54,630 --> 00:00:56,320
n
855
00:00:54,670 --> 00:00:56,320
a
856
00:00:54,700 --> 00:00:56,670
i
857
00:00:54,800 --> 00:00:55,290
Da
858
00:00:54,800 --> 00:00:55,470
่ชฐ
859
00:00:54,800 --> 00:00:55,290
ใ
860
00:00:54,990 --> 00:00:55,470
re
861
00:00:54,990 --> 00:00:55,470
ใ
862
00:00:55,170 --> 00:00:55,840
ni
863
00:00:55,170 --> 00:00:55,840
ใซ
864
00:00:55,540 --> 00:00:56,040
mo
865
00:00:55,540 --> 00:00:56,040
ใ
866
00:00:55,740 --> 00:00:56,170
mi
867
00:00:55,740 --> 00:00:56,170
่ฆ
868
00:00:55,740 --> 00:00:56,170
ใฟ
869
00:00:55,870 --> 00:00:56,620
se
870
00:00:55,870 --> 00:00:56,620
ใ
871
00:00:56,320 --> 00:00:56,970
na
872
00:00:56,320 --> 00:00:56,970
ใช
873
00:00:56,520 --> 00:00:57,410
ใช
874
00:00:56,590 --> 00:00:57,630
ใฟ
875
00:00:56,650 --> 00:00:57,970
ใ
876
00:00:56,670 --> 00:00:57,470
i
877
00:00:56,670 --> 00:00:57,410
N
878
00:00:56,670 --> 00:00:57,470
ใ
879
00:00:56,670 --> 00:00:57,410
ๆถ
880
00:00:56,700 --> 00:00:57,410
a
881
00:00:56,740 --> 00:00:57,630
m
882
00:00:56,740 --> 00:00:58,340
ใ
883
00:00:56,770 --> 00:00:57,630
i
884
00:00:56,810 --> 00:00:57,970
d
885
00:00:56,820 --> 00:00:58,720
ใ
886
00:00:56,840 --> 00:00:57,970
a
887
00:00:56,890 --> 00:00:58,930
ใ
888
00:00:56,910 --> 00:00:58,340
m
889
00:00:56,950 --> 00:00:58,340
o
890
00:00:56,970 --> 00:00:59,100
ใ
891
00:00:57,020 --> 00:00:58,720
a
892
00:00:57,040 --> 00:00:59,320
ใ
893
00:00:57,050 --> 00:00:58,930
r
894
00:00:57,090 --> 00:00:58,930
u
895
00:00:57,120 --> 00:00:59,680
ใฉ
896
00:00:57,160 --> 00:00:59,100
k
897
00:00:57,190 --> 00:00:59,100
e
898
00:00:57,230 --> 00:01:00,580
we don't want anyone to see
899
00:00:57,230 --> 00:00:59,320
r
900
00:00:57,260 --> 00:00:59,320
e
901
00:00:57,300 --> 00:00:59,680
d
902
00:00:57,330 --> 00:00:59,680
o
903
00:00:57,410 --> 00:00:57,930
Na
904
00:00:57,410 --> 00:00:58,640
ๆถ
905
00:00:57,410 --> 00:00:57,930
ใช
906
00:00:57,630 --> 00:00:58,270
mi
907
00:00:57,630 --> 00:00:58,270
ใฟ
908
00:00:57,970 --> 00:00:58,640
da
909
00:00:57,970 --> 00:00:58,640
ใ
910
00:00:58,340 --> 00:00:59,020
mo
911
00:00:58,340 --> 00:00:59,020
ใ
912
00:00:58,720 --> 00:00:59,230
a
913
00:00:58,720 --> 00:00:59,230
ใ
914
00:00:58,930 --> 00:00:59,400
ru
915
00:00:58,930 --> 00:00:59,400
ใ
916
00:00:59,100 --> 00:00:59,620
ke
917
00:00:59,100 --> 00:00:59,620
ใ
918
00:00:59,320 --> 00:00:59,980
re
919
00:00:59,320 --> 00:00:59,980
ใ
920
00:00:59,680 --> 00:01:00,880
do
921
00:00:59,680 --> 00:01:00,880
ใฉ
922
00:01:00,290 --> 00:01:00,960
O
923
00:01:00,290 --> 00:01:00,960
่ฟฝ
924
00:01:00,320 --> 00:01:01,200
i
925
00:01:00,360 --> 00:01:01,530
k
926
00:01:00,360 --> 00:01:01,200
ใ
927
00:01:00,390 --> 00:01:01,530
a
928
00:01:00,400 --> 00:01:00,960
ใ
929
00:01:00,430 --> 00:01:01,740
k
930
00:01:00,440 --> 00:01:01,530
ใ
931
00:01:00,460 --> 00:01:01,740
e
932
00:01:00,470 --> 00:01:02,480
ใ
933
00:01:00,500 --> 00:01:01,920
t
934
00:01:00,510 --> 00:01:01,740
ใ
935
00:01:00,530 --> 00:01:01,920
e
936
00:01:00,590 --> 00:01:01,920
ใฆ
937
00:01:00,600 --> 00:01:02,480
o
938
00:01:00,640 --> 00:01:02,700
i
939
00:01:00,660 --> 00:01:02,150
ใ
940
00:01:00,670 --> 00:01:03,040
k
941
00:01:00,710 --> 00:01:03,040
a
942
00:01:00,740 --> 00:01:03,220
k
943
00:01:00,740 --> 00:01:02,480
่ฟฝ
944
00:01:00,770 --> 00:01:03,520
Keep chasing, keep chasing
945
00:01:00,780 --> 00:01:03,220
e
946
00:01:00,810 --> 00:01:03,410
t
947
00:01:00,810 --> 00:01:02,700
ใ
948
00:01:00,850 --> 00:01:03,410
e
949
00:01:00,890 --> 00:01:03,040
ใ
950
00:01:00,960 --> 00:01:01,500
O
951
00:01:00,960 --> 00:01:01,500
่ฟฝ
952
00:01:00,960 --> 00:01:03,220
ใ
953
00:01:00,960 --> 00:01:01,500
ใ
954
00:01:01,040 --> 00:01:03,410
ใฆ
955
00:01:01,200 --> 00:01:01,830
i
956
00:01:01,200 --> 00:01:01,830
ใ
957
00:01:01,530 --> 00:01:02,040
ka
958
00:01:01,530 --> 00:01:02,040
ใ
959
00:01:01,740 --> 00:01:02,220
ke
960
00:01:01,740 --> 00:01:02,220
ใ
961
00:01:01,920 --> 00:01:02,450
te
962
00:01:01,920 --> 00:01:02,450
ใฆ
963
00:01:02,480 --> 00:01:03,000
o
964
00:01:02,480 --> 00:01:03,000
่ฟฝ
965
00:01:02,480 --> 00:01:03,000
ใ
966
00:01:02,700 --> 00:01:03,340
i
967
00:01:02,700 --> 00:01:03,340
ใ
968
00:01:03,040 --> 00:01:03,520
ka
969
00:01:03,040 --> 00:01:03,520
ใ
970
00:01:03,180 --> 00:01:03,960
ใ
971
00:01:03,200 --> 00:01:03,960
Y
972
00:01:03,200 --> 00:01:03,960
ๅคข
973
00:01:03,220 --> 00:01:03,710
ke
974
00:01:03,220 --> 00:01:03,710
ใ
975
00:01:03,230 --> 00:01:03,960
u
976
00:01:03,250 --> 00:01:04,190
ใ
977
00:01:03,270 --> 00:01:04,190
m
978
00:01:03,270 --> 00:01:04,560
ใ
979
00:01:03,300 --> 00:01:04,190
e
980
00:01:03,310 --> 00:01:04,700
ใ
981
00:01:03,350 --> 00:01:04,700
ๆ
982
00:01:03,370 --> 00:01:04,560
w
983
00:01:03,410 --> 00:01:03,950
te
984
00:01:03,410 --> 00:01:04,560
o
985
00:01:03,410 --> 00:01:03,950
ใฆ
986
00:01:03,420 --> 00:01:04,870
ใ
987
00:01:03,480 --> 00:01:04,700
s
988
00:01:03,500 --> 00:01:05,460
ใณ
989
00:01:03,510 --> 00:01:04,700
a
990
00:01:03,550 --> 00:01:04,870
s
991
00:01:03,570 --> 00:01:05,660
ใณ
992
00:01:03,580 --> 00:01:04,870
u
993
00:01:03,650 --> 00:01:05,460
K
994
00:01:03,650 --> 00:01:06,040
ใ
995
00:01:03,690 --> 00:01:06,520
the compass that leads to our dreams
996
00:01:03,690 --> 00:01:05,460
O
997
00:01:03,720 --> 00:01:05,660
N
998
00:01:03,720 --> 00:01:06,180
ใน
999
00:01:03,760 --> 00:01:06,040
P
1000
00:01:03,790 --> 00:01:06,040
A
1001
00:01:03,800 --> 00:01:06,410
ใฏ
1002
00:01:03,830 --> 00:01:06,180
S
1003
00:01:03,860 --> 00:01:06,180
U
1004
00:01:03,930 --> 00:01:06,410
w
1005
00:01:03,960 --> 00:01:04,490
Yu
1006
00:01:03,960 --> 00:01:04,860
ๅคข
1007
00:01:03,960 --> 00:01:04,490
ใ
1008
00:01:03,970 --> 00:01:06,410
a
1009
00:01:04,190 --> 00:01:04,860
me
1010
00:01:04,190 --> 00:01:04,860
ใ
1011
00:01:04,560 --> 00:01:05,000
wo
1012
00:01:04,560 --> 00:01:05,000
ใ
1013
00:01:04,700 --> 00:01:05,170
sa
1014
00:01:04,700 --> 00:01:05,170
ๆ
1015
00:01:04,700 --> 00:01:05,170
ใ
1016
00:01:04,870 --> 00:01:05,760
su
1017
00:01:04,870 --> 00:01:05,760
ใ
1018
00:01:05,460 --> 00:01:05,960
KO
1019
00:01:05,460 --> 00:01:05,960
ใณ
1020
00:01:05,660 --> 00:01:06,340
N
1021
00:01:05,660 --> 00:01:06,340
ใณ
1022
00:01:06,030 --> 00:01:06,830
ใพ
1023
00:01:06,040 --> 00:01:06,480
PA
1024
00:01:06,040 --> 00:01:06,480
ใ
1025
00:01:06,100 --> 00:01:07,100
ใ
1026
00:01:06,160 --> 00:01:07,910
ใฒ
1027
00:01:06,180 --> 00:01:06,710
SU
1028
00:01:06,180 --> 00:01:06,830
M
1029
00:01:06,180 --> 00:01:06,710
ใน
1030
00:01:06,180 --> 00:01:06,830
็
1031
00:01:06,210 --> 00:01:06,830
a
1032
00:01:06,230 --> 00:01:08,090
ใจ
1033
00:01:06,250 --> 00:01:06,980
s
1034
00:01:06,250 --> 00:01:06,980
ใฃ
1035
00:01:06,280 --> 00:01:07,100
s
1036
00:01:06,290 --> 00:01:08,310
ใฟ
1037
00:01:06,320 --> 00:01:07,100
u
1038
00:01:06,330 --> 00:01:07,100
็ด
1039
00:01:06,350 --> 00:01:07,540
g
1040
00:01:06,390 --> 00:01:07,540
u
1041
00:01:06,400 --> 00:01:07,540
ใ
1042
00:01:06,410 --> 00:01:06,970
wa
1043
00:01:06,410 --> 00:01:06,970
ใฏ
1044
00:01:06,460 --> 00:01:07,720
n
1045
00:01:06,480 --> 00:01:07,720
ใช
1046
00:01:06,490 --> 00:01:07,720
a
1047
00:01:06,550 --> 00:01:07,910
็ณ
1048
00:01:06,560 --> 00:01:07,910
h
1049
00:01:06,600 --> 00:01:07,910
i
1050
00:01:06,610 --> 00:01:09,230
always points straight ahead
1051
00:01:06,630 --> 00:01:08,090
t
1052
00:01:06,630 --> 00:01:08,610
ใ
1053
00:01:06,670 --> 00:01:08,090
o
1054
00:01:06,700 --> 00:01:08,310
m
1055
00:01:06,740 --> 00:01:08,310
i
1056
00:01:06,810 --> 00:01:08,610
s
1057
00:01:06,830 --> 00:01:07,280
Ma
1058
00:01:06,830 --> 00:01:07,280
็
1059
00:01:06,830 --> 00:01:07,280
ใพ
1060
00:01:06,840 --> 00:01:08,610
a
1061
00:01:06,980 --> 00:01:07,400
s
1062
00:01:06,980 --> 00:01:07,400
ใฃ
1063
00:01:07,100 --> 00:01:07,840
su
1064
00:01:07,100 --> 00:01:07,840
็ด
1065
00:01:07,100 --> 00:01:07,840
ใ
1066
00:01:07,540 --> 00:01:08,020
gu
1067
00:01:07,540 --> 00:01:08,020
ใ
1068
00:01:07,720 --> 00:01:08,210
na
1069
00:01:07,720 --> 00:01:08,210
ใช
1070
00:01:07,910 --> 00:01:08,390
hi
1071
00:01:07,910 --> 00:01:08,910
็ณ
1072
00:01:07,910 --> 00:01:08,390
ใฒ
1073
00:01:08,090 --> 00:01:08,610
to
1074
00:01:08,090 --> 00:01:08,610
ใจ
1075
00:01:08,310 --> 00:01:08,910
mi
1076
00:01:08,310 --> 00:01:08,910
ใฟ
1077
00:01:08,560 --> 00:01:09,410
ใ
1078
00:01:08,610 --> 00:01:09,500
sa
1079
00:01:08,610 --> 00:01:09,510
ใ
1080
00:01:08,630 --> 00:01:09,970
ใฉ
1081
00:01:08,710 --> 00:01:09,410
T
1082
00:01:08,710 --> 00:01:09,410
็ซ
1083
00:01:08,740 --> 00:01:09,410
a
1084
00:01:08,780 --> 00:01:09,600
c
1085
00:01:08,780 --> 00:01:09,600
ใก
1086
00:01:08,810 --> 00:01:09,600
h
1087
00:01:08,850 --> 00:01:09,600
i
1088
00:01:08,860 --> 00:01:09,970
ๆญข
1089
00:01:08,880 --> 00:01:09,970
d
1090
00:01:08,920 --> 00:01:09,970
o
1091
00:01:08,930 --> 00:01:10,370
ใพ
1092
00:01:08,950 --> 00:01:10,370
m
1093
00:01:08,990 --> 00:01:10,370
a
1094
00:01:09,010 --> 00:01:10,700
ใ
1095
00:01:09,020 --> 00:01:10,700
r
1096
00:01:09,060 --> 00:01:10,700
e
1097
00:01:09,080 --> 00:01:11,100
ใช
1098
00:01:09,090 --> 00:01:11,100
n
1099
00:01:09,130 --> 00:01:11,100
a
1100
00:01:09,160 --> 00:01:11,340
i
1101
00:01:09,160 --> 00:01:11,340
ใ
1102
00:01:09,230 --> 00:01:11,400
We can't stop here
1103
00:01:09,410 --> 00:01:09,900
Ta
1104
00:01:09,410 --> 00:01:09,900
็ซ
1105
00:01:09,410 --> 00:01:09,900
ใ
1106
00:01:09,600 --> 00:01:10,270
chi
1107
00:01:09,600 --> 00:01:10,270
ใก
1108
00:01:09,970 --> 00:01:10,670
do
1109
00:01:09,970 --> 00:01:10,670
ๆญข
1110
00:01:09,970 --> 00:01:10,670
ใฉ
1111
00:01:10,370 --> 00:01:11,000
ma
1112
00:01:10,370 --> 00:01:11,000
ใพ
1113
00:01:10,700 --> 00:01:11,400
re
1114
00:01:10,700 --> 00:01:11,400
ใ
1115
00:01:11,050 --> 00:01:11,700
A
1116
00:01:11,080 --> 00:01:11,850
r
1117
00:01:11,100 --> 00:01:11,640
na
1118
00:01:11,100 --> 00:01:11,640
ใช
1119
00:01:11,120 --> 00:01:11,850
o
1120
00:01:11,150 --> 00:01:11,850
u
1121
00:01:11,190 --> 00:01:11,850
n
1122
00:01:11,220 --> 00:01:11,850
d
1123
00:01:11,290 --> 00:01:12,240
t
1124
00:01:11,330 --> 00:01:12,240
h
1125
00:01:11,340 --> 00:01:11,840
i
1126
00:01:11,340 --> 00:01:11,840
ใ
1127
00:01:11,360 --> 00:01:12,240
e
1128
00:01:11,430 --> 00:01:12,590
w
1129
00:01:11,470 --> 00:01:12,590
o
1130
00:01:11,500 --> 00:01:12,590
r
1131
00:01:11,540 --> 00:01:12,590
l
1132
00:01:11,570 --> 00:01:12,590
d
1133
00:01:11,700 --> 00:01:12,150
A
1134
00:01:11,850 --> 00:01:12,540
round
1135
00:01:12,240 --> 00:01:12,890
the
1136
00:01:12,590 --> 00:01:14,820
world
1137
00:01:14,050 --> 00:01:14,720
S
1138
00:01:14,080 --> 00:01:14,720
t
1139
00:01:14,120 --> 00:01:14,720
a
1140
00:01:14,150 --> 00:01:14,720
r
1141
00:01:14,190 --> 00:01:14,720
t
1142
00:01:14,260 --> 00:01:15,440
m
1143
00:01:14,290 --> 00:01:15,440
e
1144
00:01:14,360 --> 00:01:15,610
u
1145
00:01:14,400 --> 00:01:15,610
p
1146
00:01:14,430 --> 00:01:15,610
!
1147
00:01:14,720 --> 00:01:15,740
Start
1148
00:01:15,440 --> 00:01:15,910
me
1149
00:01:15,610 --> 00:01:16,340
up!
1150
00:01:18,280 --> 00:01:18,970
ใฏ
1151
00:01:18,300 --> 00:01:18,970
H
1152
00:01:18,300 --> 00:01:18,970
่ตฐ
1153
00:01:18,330 --> 00:01:18,970
a
1154
00:01:18,350 --> 00:01:19,140
ใ
1155
00:01:18,370 --> 00:01:19,140
s
1156
00:01:18,370 --> 00:01:19,540
ใ
1157
00:01:18,400 --> 00:01:19,140
h
1158
00:01:18,410 --> 00:01:19,720
ใ
1159
00:01:18,440 --> 00:01:19,140
i
1160
00:01:18,450 --> 00:01:19,720
ๅบ
1161
00:01:18,470 --> 00:01:19,540
r
1162
00:01:18,480 --> 00:01:20,470
ใฏ
1163
00:01:18,510 --> 00:01:19,540
i
1164
00:01:18,520 --> 00:01:19,830
ใ
1165
00:01:18,540 --> 00:01:19,720
d
1166
00:01:18,540 --> 00:01:20,610
ใ
1167
00:01:18,580 --> 00:01:19,720
a
1168
00:01:18,600 --> 00:01:20,180
ใ
1169
00:01:18,610 --> 00:01:19,830
s
1170
00:01:18,610 --> 00:01:21,240
ใ
1171
00:01:18,650 --> 00:01:19,830
e
1172
00:01:18,670 --> 00:01:20,470
่ตฐ
1173
00:01:18,720 --> 00:01:20,470
h
1174
00:01:18,750 --> 00:01:20,470
a
1175
00:01:18,750 --> 00:01:21,070
ใ
1176
00:01:18,790 --> 00:01:20,610
s
1177
00:01:18,820 --> 00:01:20,610
h
1178
00:01:18,820 --> 00:01:21,240
ๅบ
1179
00:01:18,830 --> 00:01:21,490
Get running, get running,
1180
00:01:18,860 --> 00:01:20,610
i
1181
00:01:18,890 --> 00:01:21,070
r
1182
00:01:18,900 --> 00:01:21,330
ใ
1183
00:01:18,930 --> 00:01:21,070
i
1184
00:01:18,960 --> 00:01:21,240
d
1185
00:01:18,970 --> 00:01:19,440
Ha
1186
00:01:18,970 --> 00:01:19,840
่ตฐ
1187
00:01:18,970 --> 00:01:19,440
ใฏ
1188
00:01:19,000 --> 00:01:21,240
a
1189
00:01:19,030 --> 00:01:21,330
s
1190
00:01:19,070 --> 00:01:21,330
e
1191
00:01:19,140 --> 00:01:19,840
shi
1192
00:01:19,140 --> 00:01:19,840
ใ
1193
00:01:19,540 --> 00:01:20,020
ri
1194
00:01:19,540 --> 00:01:20,020
ใ
1195
00:01:19,720 --> 00:01:20,130
da
1196
00:01:19,720 --> 00:01:20,130
ๅบ
1197
00:01:19,720 --> 00:01:20,130
ใ
1198
00:01:19,830 --> 00:01:20,480
se
1199
00:01:19,830 --> 00:01:20,480
ใ
1200
00:01:20,470 --> 00:01:20,910
ha
1201
00:01:20,470 --> 00:01:21,370
่ตฐ
1202
00:01:20,470 --> 00:01:20,910
ใฏ
1203
00:01:20,610 --> 00:01:21,370
shi
1204
00:01:20,610 --> 00:01:21,370
ใ
1205
00:01:21,070 --> 00:01:21,540
ri
1206
00:01:21,070 --> 00:01:21,540
ใ
1207
00:01:21,180 --> 00:01:21,990
ใ
1208
00:01:21,240 --> 00:01:21,630
da
1209
00:01:21,240 --> 00:01:21,630
ๅบ
1210
00:01:21,240 --> 00:01:21,630
ใ
1211
00:01:21,240 --> 00:01:22,190
ใ
1212
00:01:21,260 --> 00:01:21,990
D
1213
00:01:21,260 --> 00:01:21,990
่ชฐ
1214
00:01:21,290 --> 00:01:21,990
a
1215
00:01:21,310 --> 00:01:23,950
ใ
1216
00:01:21,330 --> 00:01:21,950
se
1217
00:01:21,330 --> 00:01:22,190
r
1218
00:01:21,330 --> 00:01:21,950
ใ
1219
00:01:21,330 --> 00:01:22,550
ใ
1220
00:01:21,360 --> 00:01:22,190
e
1221
00:01:21,370 --> 00:01:24,230
ใ
1222
00:01:21,410 --> 00:01:22,740
ใ
1223
00:01:21,430 --> 00:01:22,550
y
1224
00:01:21,470 --> 00:01:22,550
o
1225
00:01:21,480 --> 00:01:22,920
ใ
1226
00:01:21,500 --> 00:01:22,740
r
1227
00:01:21,540 --> 00:01:22,740
i
1228
00:01:21,560 --> 00:01:23,390
ใ
1229
00:01:21,610 --> 00:01:22,920
m
1230
00:01:21,630 --> 00:01:23,670
ใฎ
1231
00:01:21,640 --> 00:01:22,920
o
1232
00:01:21,710 --> 00:01:23,390
s
1233
00:01:21,710 --> 00:01:23,950
ๅ
1234
00:01:21,750 --> 00:01:23,390
o
1235
00:01:21,780 --> 00:01:23,670
n
1236
00:01:21,780 --> 00:01:24,430
ใธ
1237
00:01:21,800 --> 00:01:24,540
head past everyone else
1238
00:01:21,820 --> 00:01:23,670
o
1239
00:01:21,890 --> 00:01:23,950
s
1240
00:01:21,920 --> 00:01:23,950
a
1241
00:01:21,960 --> 00:01:24,230
k
1242
00:01:21,990 --> 00:01:22,490
Da
1243
00:01:21,990 --> 00:01:24,230
i
1244
00:01:21,990 --> 00:01:22,850
่ชฐ
1245
00:01:21,990 --> 00:01:22,490
ใ
1246
00:01:22,060 --> 00:01:24,430
h
1247
00:01:22,100 --> 00:01:24,430
e
1248
00:01:22,190 --> 00:01:22,850
re
1249
00:01:22,190 --> 00:01:22,850
ใ
1250
00:01:22,550 --> 00:01:23,040
yo
1251
00:01:22,550 --> 00:01:23,040
ใ
1252
00:01:22,740 --> 00:01:23,220
ri
1253
00:01:22,740 --> 00:01:23,220
ใ
1254
00:01:22,920 --> 00:01:23,480
mo
1255
00:01:22,920 --> 00:01:23,480
ใ
1256
00:01:23,390 --> 00:01:23,970
so
1257
00:01:23,390 --> 00:01:23,970
ใ
1258
00:01:23,670 --> 00:01:24,250
no
1259
00:01:23,670 --> 00:01:24,250
ใฎ
1260
00:01:23,950 --> 00:01:24,530
sa
1261
00:01:23,950 --> 00:01:24,730
ๅ
1262
00:01:23,950 --> 00:01:24,530
ใ
1263
00:01:24,080 --> 00:01:24,800
ใซ
1264
00:01:24,140 --> 00:01:25,180
ใ
1265
00:01:24,160 --> 00:01:24,800
N
1266
00:01:24,160 --> 00:01:24,800
้
1267
00:01:24,190 --> 00:01:24,800
i
1268
00:01:24,230 --> 00:01:24,730
ki
1269
00:01:24,230 --> 00:01:24,990
g
1270
00:01:24,230 --> 00:01:24,730
ใ
1271
00:01:24,230 --> 00:01:24,990
ใ
1272
00:01:24,260 --> 00:01:24,990
e
1273
00:01:24,300 --> 00:01:25,180
d
1274
00:01:24,310 --> 00:01:25,180
ๅบ
1275
00:01:24,330 --> 00:01:25,180
a
1276
00:01:24,370 --> 00:01:25,460
s
1277
00:01:24,380 --> 00:01:25,460
ใ
1278
00:01:24,400 --> 00:01:25,460
a
1279
00:01:24,430 --> 00:01:24,950
he
1280
00:01:24,430 --> 00:01:24,950
ใธ
1281
00:01:24,460 --> 00:01:25,730
ใช
1282
00:01:24,470 --> 00:01:25,730
n
1283
00:01:24,510 --> 00:01:25,730
a
1284
00:01:24,530 --> 00:01:25,900
ใ
1285
00:01:24,540 --> 00:01:25,900
k
1286
00:01:24,580 --> 00:01:25,900
e
1287
00:01:24,610 --> 00:01:26,310
r
1288
00:01:24,610 --> 00:01:26,310
ใ
1289
00:01:24,630 --> 00:01:27,120
So long as we don't run from it,
1290
00:01:24,650 --> 00:01:26,310
e
1291
00:01:24,680 --> 00:01:26,680
b
1292
00:01:24,680 --> 00:01:26,680
ใฐ
1293
00:01:24,720 --> 00:01:26,680
a
1294
00:01:24,800 --> 00:01:25,290
Ni
1295
00:01:24,800 --> 00:01:25,290
้
1296
00:01:24,800 --> 00:01:25,290
ใซ
1297
00:01:24,990 --> 00:01:25,480
ge
1298
00:01:24,990 --> 00:01:25,480
ใ
1299
00:01:25,180 --> 00:01:25,760
da
1300
00:01:25,180 --> 00:01:25,760
ๅบ
1301
00:01:25,180 --> 00:01:25,760
ใ
1302
00:01:25,460 --> 00:01:26,030
sa
1303
00:01:25,460 --> 00:01:26,030
ใ
1304
00:01:25,730 --> 00:01:26,200
na
1305
00:01:25,730 --> 00:01:26,200
ใช
1306
00:01:25,900 --> 00:01:26,610
ke
1307
00:01:25,900 --> 00:01:26,610
ใ
1308
00:01:26,310 --> 00:01:26,980
re
1309
00:01:26,310 --> 00:01:26,980
ใ
1310
00:01:26,670 --> 00:01:27,420
ใ
1311
00:01:26,680 --> 00:01:27,480
ba
1312
00:01:26,680 --> 00:01:27,480
ใฐ
1313
00:01:26,690 --> 00:01:27,420
A
1314
00:01:26,690 --> 00:01:27,420
ๆ
1315
00:01:26,720 --> 00:01:27,510
s
1316
00:01:26,740 --> 00:01:27,510
ใ
1317
00:01:26,760 --> 00:01:27,510
h
1318
00:01:26,760 --> 00:01:27,980
ๆฅ
1319
00:01:26,790 --> 00:01:27,510
i
1320
00:01:26,800 --> 00:01:27,980
ใ
1321
00:01:26,830 --> 00:01:27,980
t
1322
00:01:26,840 --> 00:01:28,330
ใ
1323
00:01:26,860 --> 00:01:27,980
a
1324
00:01:26,910 --> 00:01:28,710
ใค
1325
00:01:26,930 --> 00:01:28,330
w
1326
00:01:26,970 --> 00:01:28,330
o
1327
00:01:26,990 --> 00:01:28,930
ใ
1328
00:01:27,040 --> 00:01:28,710
t
1329
00:01:27,060 --> 00:01:29,130
ใ
1330
00:01:27,070 --> 00:01:28,710
s
1331
00:01:27,110 --> 00:01:28,710
u
1332
00:01:27,140 --> 00:01:28,930
k
1333
00:01:27,140 --> 00:01:29,320
ใ
1334
00:01:27,180 --> 00:01:28,930
a
1335
00:01:27,210 --> 00:01:29,130
m
1336
00:01:27,210 --> 00:01:29,320
ใ
1337
00:01:27,220 --> 00:01:30,540
we can take hold of tomorrow
1338
00:01:27,250 --> 00:01:29,130
e
1339
00:01:27,280 --> 00:01:29,320
r
1340
00:01:27,290 --> 00:01:29,650
ใ
1341
00:01:27,320 --> 00:01:29,320
u
1342
00:01:27,350 --> 00:01:29,320
n
1343
00:01:27,390 --> 00:01:29,650
d
1344
00:01:27,420 --> 00:01:27,810
A
1345
00:01:27,420 --> 00:01:29,650
a
1346
00:01:27,420 --> 00:01:28,280
ๆ
1347
00:01:27,420 --> 00:01:27,810
ใ
1348
00:01:27,510 --> 00:01:28,280
shi
1349
00:01:27,510 --> 00:01:28,280
ใ
1350
00:01:27,980 --> 00:01:28,630
ta
1351
00:01:27,980 --> 00:01:28,630
ๆฅ
1352
00:01:27,980 --> 00:01:28,630
ใ
1353
00:01:28,330 --> 00:01:29,010
wo
1354
00:01:28,330 --> 00:01:29,010
ใ
1355
00:01:28,710 --> 00:01:29,230
tsu
1356
00:01:28,710 --> 00:01:29,230
ใค
1357
00:01:28,930 --> 00:01:29,430
ka
1358
00:01:28,930 --> 00:01:29,430
ใ
1359
00:01:29,130 --> 00:01:29,620
me
1360
00:01:29,130 --> 00:01:29,620
ใ
1361
00:01:29,320 --> 00:01:29,950
run
1362
00:01:29,320 --> 00:01:29,950
ใใ
1363
00:01:29,650 --> 00:01:30,840
da
1364
00:01:29,650 --> 00:01:30,840
ใ
1365
00:01:30,060 --> 00:01:30,970
O
1366
00:01:30,060 --> 00:01:30,970
่ฟฝ
1367
00:01:30,090 --> 00:01:31,200
i
1368
00:01:30,130 --> 00:01:31,540
k
1369
00:01:30,130 --> 00:01:31,200
ใ
1370
00:01:30,160 --> 00:01:31,540
a
1371
00:01:30,170 --> 00:01:30,970
ใ
1372
00:01:30,200 --> 00:01:31,730
k
1373
00:01:30,210 --> 00:01:31,540
ใ
1374
00:01:30,230 --> 00:01:31,730
e
1375
00:01:30,240 --> 00:01:32,490
ใ
1376
00:01:30,270 --> 00:01:31,920
t
1377
00:01:30,280 --> 00:01:31,730
ใ
1378
00:01:30,300 --> 00:01:31,920
e
1379
00:01:30,360 --> 00:01:31,920
ใฆ
1380
00:01:30,370 --> 00:01:32,490
o
1381
00:01:30,410 --> 00:01:32,670
i
1382
00:01:30,430 --> 00:01:32,160
ใ
1383
00:01:30,440 --> 00:01:33,040
k
1384
00:01:30,480 --> 00:01:33,040
a
1385
00:01:30,510 --> 00:01:33,220
k
1386
00:01:30,510 --> 00:01:32,490
่ฟฝ
1387
00:01:30,550 --> 00:01:33,220
e
1388
00:01:30,580 --> 00:01:33,420
t
1389
00:01:30,580 --> 00:01:32,670
ใ
1390
00:01:30,600 --> 00:01:33,630
Keep chasing, keep chasing
1391
00:01:30,620 --> 00:01:33,420
e
1392
00:01:30,660 --> 00:01:33,040
ใ
1393
00:01:30,730 --> 00:01:33,220
ใ
1394
00:01:30,810 --> 00:01:33,420
ใฆ
1395
00:01:30,970 --> 00:01:31,500
O
1396
00:01:30,970 --> 00:01:31,500
่ฟฝ
1397
00:01:30,970 --> 00:01:31,500
ใ
1398
00:01:31,200 --> 00:01:31,840
i
1399
00:01:31,200 --> 00:01:31,840
ใ
1400
00:01:31,540 --> 00:01:32,030
ka
1401
00:01:31,540 --> 00:01:32,030
ใ
1402
00:01:31,730 --> 00:01:32,220
ke
1403
00:01:31,730 --> 00:01:32,220
ใ
1404
00:01:31,920 --> 00:01:32,460
te
1405
00:01:31,920 --> 00:01:32,460
ใฆ
1406
00:01:32,490 --> 00:01:32,970
o
1407
00:01:32,490 --> 00:01:32,970
่ฟฝ
1408
00:01:32,490 --> 00:01:32,970
ใ
1409
00:01:32,670 --> 00:01:33,340
i
1410
00:01:32,670 --> 00:01:33,340
ใ
1411
00:01:33,040 --> 00:01:33,520
ka
1412
00:01:33,040 --> 00:01:33,520
ใ
1413
00:01:33,040 --> 00:01:33,990
ใ
1414
00:01:33,110 --> 00:01:34,570
ใ
1415
00:01:33,170 --> 00:01:34,710
ใค
1416
00:01:33,190 --> 00:01:33,990
M
1417
00:01:33,190 --> 00:01:33,990
็ฎ
1418
00:01:33,220 --> 00:01:33,720
ke
1419
00:01:33,220 --> 00:01:33,990
e
1420
00:01:33,220 --> 00:01:33,720
ใ
1421
00:01:33,240 --> 00:01:35,360
ใ
1422
00:01:33,260 --> 00:01:34,160
ใซ
1423
00:01:33,290 --> 00:01:34,160
n
1424
00:01:33,300 --> 00:01:35,670
ใน
1425
00:01:33,330 --> 00:01:34,160
i
1426
00:01:33,340 --> 00:01:34,570
ๆ
1427
00:01:33,370 --> 00:01:36,260
ใ
1428
00:01:33,400 --> 00:01:34,570
u
1429
00:01:33,410 --> 00:01:34,910
ใ
1430
00:01:33,420 --> 00:01:33,950
te
1431
00:01:33,420 --> 00:01:33,950
ใฆ
1432
00:01:33,430 --> 00:01:34,710
t
1433
00:01:33,430 --> 00:01:36,420
ใพ
1434
00:01:33,470 --> 00:01:34,710
s
1435
00:01:33,490 --> 00:01:35,360
ๅ
จ
1436
00:01:33,500 --> 00:01:34,710
u
1437
00:01:33,540 --> 00:01:34,910
r
1438
00:01:33,560 --> 00:01:36,020
ใฆ
1439
00:01:33,570 --> 00:01:34,910
u
1440
00:01:33,640 --> 00:01:35,360
s
1441
00:01:33,640 --> 00:01:36,260
ไป
1442
00:01:33,680 --> 00:01:36,510
everything we see in the moment,
1443
00:01:33,680 --> 00:01:35,360
u
1444
00:01:33,710 --> 00:01:35,670
b
1445
00:01:33,750 --> 00:01:35,670
e
1446
00:01:33,780 --> 00:01:36,020
t
1447
00:01:33,820 --> 00:01:36,020
e
1448
00:01:33,890 --> 00:01:36,260
i
1449
00:01:33,920 --> 00:01:36,420
m
1450
00:01:33,960 --> 00:01:36,420
a
1451
00:01:33,990 --> 00:01:34,460
Me
1452
00:01:33,990 --> 00:01:34,460
็ฎ
1453
00:01:33,990 --> 00:01:34,460
ใ
1454
00:01:34,160 --> 00:01:34,870
ni
1455
00:01:34,160 --> 00:01:34,870
ใซ
1456
00:01:34,570 --> 00:01:35,010
u
1457
00:01:34,570 --> 00:01:35,210
ๆ
1458
00:01:34,570 --> 00:01:35,010
ใ
1459
00:01:34,710 --> 00:01:35,210
tsu
1460
00:01:34,710 --> 00:01:35,210
ใค
1461
00:01:34,910 --> 00:01:35,660
ru
1462
00:01:34,910 --> 00:01:35,660
ใ
1463
00:01:35,360 --> 00:01:35,970
su
1464
00:01:35,360 --> 00:01:36,320
ๅ
จ
1465
00:01:35,360 --> 00:01:35,970
ใ
1466
00:01:35,670 --> 00:01:36,320
be
1467
00:01:35,670 --> 00:01:36,320
ใน
1468
00:01:35,940 --> 00:01:36,810
ใพ
1469
00:01:36,000 --> 00:01:37,120
ใ
1470
00:01:36,020 --> 00:01:36,560
te
1471
00:01:36,020 --> 00:01:36,560
ใฆ
1472
00:01:36,070 --> 00:01:37,550
ใ
1473
00:01:36,130 --> 00:01:37,920
ใ
1474
00:01:36,150 --> 00:01:36,810
M
1475
00:01:36,150 --> 00:01:36,810
็
1476
00:01:36,180 --> 00:01:36,810
a
1477
00:01:36,200 --> 00:01:38,110
ใ
1478
00:01:36,220 --> 00:01:36,990
s
1479
00:01:36,220 --> 00:01:36,990
ใฃ
1480
00:01:36,250 --> 00:01:37,120
s
1481
00:01:36,260 --> 00:01:36,720
i
1482
00:01:36,260 --> 00:01:36,940
ไป
1483
00:01:36,260 --> 00:01:36,720
ใ
1484
00:01:36,260 --> 00:01:38,320
ใ
1485
00:01:36,290 --> 00:01:37,120
h
1486
00:01:36,300 --> 00:01:37,120
็ฝ
1487
00:01:36,320 --> 00:01:37,120
i
1488
00:01:36,360 --> 00:01:37,550
r
1489
00:01:36,370 --> 00:01:37,730
ใช
1490
00:01:36,390 --> 00:01:37,550
o
1491
00:01:36,420 --> 00:01:36,940
ma
1492
00:01:36,420 --> 00:01:36,940
ใพ
1493
00:01:36,450 --> 00:01:37,920
ๅฟ
1494
00:01:36,460 --> 00:01:37,730
n
1495
00:01:36,500 --> 00:01:37,730
a
1496
00:01:36,520 --> 00:01:38,690
ใซ
1497
00:01:36,560 --> 00:01:38,930
we should record it all
1498
00:01:36,570 --> 00:01:37,920
k
1499
00:01:36,600 --> 00:01:37,920
o
1500
00:01:36,640 --> 00:01:38,110
k
1501
00:01:36,670 --> 00:01:38,110
o
1502
00:01:36,710 --> 00:01:38,320
r
1503
00:01:36,740 --> 00:01:38,320
o
1504
00:01:36,810 --> 00:01:37,290
Ma
1505
00:01:36,810 --> 00:01:38,690
n
1506
00:01:36,810 --> 00:01:37,290
็
1507
00:01:36,810 --> 00:01:37,290
ใพ
1508
00:01:36,850 --> 00:01:38,690
i
1509
00:01:36,990 --> 00:01:37,420
s
1510
00:01:36,990 --> 00:01:37,420
ใฃ
1511
00:01:37,120 --> 00:01:37,850
shi
1512
00:01:37,120 --> 00:01:38,030
็ฝ
1513
00:01:37,120 --> 00:01:37,850
ใ
1514
00:01:37,550 --> 00:01:38,030
ro
1515
00:01:37,550 --> 00:01:38,030
ใ
1516
00:01:37,730 --> 00:01:38,220
na
1517
00:01:37,730 --> 00:01:38,220
ใช
1518
00:01:37,920 --> 00:01:38,410
ko
1519
00:01:37,920 --> 00:01:38,990
ๅฟ
1520
00:01:37,920 --> 00:01:38,410
ใ
1521
00:01:38,110 --> 00:01:38,620
ko
1522
00:01:38,110 --> 00:01:38,620
ใ
1523
00:01:38,320 --> 00:01:38,990
ro
1524
00:01:38,320 --> 00:01:38,990
ใ
1525
00:01:38,450 --> 00:01:39,360
ใ
1526
00:01:38,510 --> 00:01:39,620
ใ
1527
00:01:38,660 --> 00:01:39,360
S
1528
00:01:38,660 --> 00:01:39,360
่จ
1529
00:01:38,690 --> 00:01:39,460
ni
1530
00:01:38,690 --> 00:01:39,360
h
1531
00:01:38,690 --> 00:01:39,460
ใซ
1532
00:01:38,730 --> 00:01:39,360
i
1533
00:01:38,730 --> 00:01:39,880
ใ
1534
00:01:38,760 --> 00:01:39,620
r
1535
00:01:38,800 --> 00:01:39,620
u
1536
00:01:38,810 --> 00:01:40,370
ใฆ
1537
00:01:38,830 --> 00:01:39,880
s
1538
00:01:38,870 --> 00:01:39,880
h
1539
00:01:38,880 --> 00:01:40,730
ใ
1540
00:01:38,900 --> 00:01:39,880
i
1541
00:01:38,940 --> 00:01:40,370
t
1542
00:01:38,960 --> 00:01:41,080
ใ
1543
00:01:38,970 --> 00:01:40,370
e
1544
00:01:39,030 --> 00:01:41,300
ใ
1545
00:01:39,040 --> 00:01:40,730
y
1546
00:01:39,080 --> 00:01:40,730
u
1547
00:01:39,110 --> 00:01:41,080
k
1548
00:01:39,150 --> 00:01:41,430
in the blank slates of our minds
1549
00:01:39,150 --> 00:01:41,080
o
1550
00:01:39,180 --> 00:01:41,300
u
1551
00:01:39,360 --> 00:01:39,920
Shi
1552
00:01:39,360 --> 00:01:40,180
่จ
1553
00:01:39,360 --> 00:01:39,920
ใ
1554
00:01:39,620 --> 00:01:40,180
ru
1555
00:01:39,620 --> 00:01:40,180
ใ
1556
00:01:39,880 --> 00:01:40,670
shi
1557
00:01:39,880 --> 00:01:40,670
ใ
1558
00:01:40,370 --> 00:01:41,030
te
1559
00:01:40,370 --> 00:01:41,030
ใฆ
1560
00:01:40,730 --> 00:01:41,380
yu
1561
00:01:40,730 --> 00:01:41,380
ใ
1562
00:01:41,080 --> 00:01:41,600
ko
1563
00:01:41,080 --> 00:01:41,600
ใ
1564
00:01:41,120 --> 00:01:41,870
B
1565
00:01:41,150 --> 00:01:41,870
r
1566
00:01:41,190 --> 00:01:41,870
a
1567
00:01:41,220 --> 00:01:41,870
n
1568
00:01:41,260 --> 00:01:41,870
d
1569
00:01:41,300 --> 00:01:41,820
u
1570
00:01:41,300 --> 00:01:41,820
ใ
1571
00:01:41,330 --> 00:01:42,220
n
1572
00:01:41,360 --> 00:01:42,220
e
1573
00:01:41,400 --> 00:01:42,220
w
1574
00:01:41,470 --> 00:01:42,600
w
1575
00:01:41,500 --> 00:01:42,600
o
1576
00:01:41,540 --> 00:01:42,600
r
1577
00:01:41,570 --> 00:01:42,600
l
1578
00:01:41,610 --> 00:01:42,600
d
1579
00:01:41,870 --> 00:01:42,520
Brand
1580
00:01:42,220 --> 00:01:42,900
new
1581
00:01:42,600 --> 00:01:44,780
world
1582
00:01:44,040 --> 00:01:44,710
S
1583
00:01:44,070 --> 00:01:44,710
t
1584
00:01:44,110 --> 00:01:44,710
a
1585
00:01:44,140 --> 00:01:44,710
r
1586
00:01:44,180 --> 00:01:44,710
t
1587
00:01:44,250 --> 00:01:45,410
m
1588
00:01:44,280 --> 00:01:45,410
e
1589
00:01:44,350 --> 00:01:45,580
u
1590
00:01:44,390 --> 00:01:45,580
p
1591
00:01:44,420 --> 00:01:45,580
!
1592
00:01:44,710 --> 00:01:45,710
Start
1593
00:01:45,410 --> 00:01:45,880
me
1594
00:01:45,580 --> 00:01:46,370
up!
1595
00:01:50,000 --> 00:01:53,840
Buster Call
1596
00:02:12,320 --> 00:02:15,780
H-Hey, look at that!
I've never seen this before!
1597
00:02:15,780 --> 00:02:20,240
Yeah, I've never even heard
anyone talking about it!
1598
00:02:21,950 --> 00:02:25,120
Incredible! The Gates of Justice
are completely open!
1599
00:02:25,120 --> 00:02:28,210
It's so that the battleships from
Headquarters can get through!
1600
00:02:28,210 --> 00:02:31,210
It's for the buster call's bombardment!
1601
00:02:35,550 --> 00:02:38,050
I'm sure Old Lady Kokoro said...
1602
00:02:38,050 --> 00:02:41,640
that those doors never
open all the way.
1603
00:02:42,260 --> 00:02:47,350
This is alarming.
What the hell is a "buster call"-waina?
1604
00:02:47,350 --> 00:02:49,690
The Straw Hats picked a fight with the world.
1605
00:02:49,690 --> 00:02:52,860
So the Navy's ready to obliterate this entire island with them on it-waina!
1606
00:02:52,860 --> 00:02:54,650
Bastards!
1607
00:02:54,650 --> 00:02:57,780
Don't die, Bro!
1608
00:02:57,780 --> 00:02:59,110
Yeah!
1609
00:02:59,110 --> 00:03:00,780
Come back in one piece!
1610
00:03:00,780 --> 00:03:03,320
Straw Hat!
1611
00:03:16,170 --> 00:03:21,010
I left saving Robin to Franky.
1612
00:03:22,640 --> 00:03:27,720
I was careless.
I never expected him to be this powerful.
1613
00:03:27,720 --> 00:03:31,190
You seem to be struggling to breathe.
1614
00:03:31,190 --> 00:03:33,230
Is it because of that steam?
1615
00:03:39,240 --> 00:03:43,110
I don't care, as long as I defeat you.
1616
00:03:46,950 --> 00:03:49,200
I see. You're tenacious.
1617
00:03:51,500 --> 00:03:52,960
I've got to get there in time!
1618
00:03:53,750 --> 00:03:55,880
Don't go anywhere, Nico Robin!
1619
00:03:58,300 --> 00:04:00,050
Guards, outside!
1620
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
Yes, sir!
1621
00:04:07,970 --> 00:04:10,410
Sentries of the Gates of Justice...
1622
00:04:10,410 --> 00:04:13,190
and marines of the Navy Headquarters escort,
1623
00:04:14,350 --> 00:04:18,530
Chief Spandam of Cipher Pol No. 9 is currently...
1624
00:04:18,530 --> 00:04:24,740
hauling a nefarious criminal across the bridge from the Tower of Justice.
1625
00:04:25,280 --> 00:04:27,660
Fall in and salute!
1626
00:04:27,660 --> 00:04:28,620
Yes, sir!
1627
00:04:38,210 --> 00:04:41,010
Look at that. We're all ready to set sail.
1628
00:04:41,010 --> 00:04:43,880
Nothing stands in my way now.
1629
00:04:48,430 --> 00:04:50,390
Oh, yeah, Nico Robin.
1630
00:04:50,390 --> 00:04:53,770
I'll let you in on a little secret.
1631
00:04:54,560 --> 00:05:00,610
I activated a landmine that's set
at the top of the stairs back there.
1632
00:05:00,610 --> 00:05:05,030
If, by any chance, someone
tries to make their way here,
1633
00:05:05,030 --> 00:05:10,490
the stairs will go boom, sending them flying!
1634
00:05:10,950 --> 00:05:13,200
What do you think? Isn't that exciting?
1635
00:05:13,200 --> 00:05:16,370
Well, don't worry about it,
1636
00:05:16,370 --> 00:05:19,590
since no one's gonna make
it to those stairs anyway.
1637
00:05:23,870 --> 00:05:27,090
But I won't go through... the gate...
1638
00:05:27,810 --> 00:05:28,800
Huh?
1639
00:05:37,810 --> 00:05:40,310
because they said they'd rescue me.
1640
00:05:40,310 --> 00:05:43,400
No one's coming, you dumb broad!
1641
00:05:43,900 --> 00:05:48,490
They'll all burn to death
in the raging inferno of a buster call!
1642
00:05:49,910 --> 00:05:57,250
It'll even erase the utter humiliation of those pirates torching our sacred flag!
1643
00:05:58,500 --> 00:06:04,010
It's just like when that giant marine attacked us on Ohara twenty years ago.
1644
00:06:05,260 --> 00:06:07,220
Now, walk!
1645
00:06:07,760 --> 00:06:10,220
Walk with your own two feet!
1646
00:06:10,800 --> 00:06:11,760
Saul...
1647
00:06:13,850 --> 00:06:14,810
You bitch!
1648
00:06:17,350 --> 00:06:19,350
Chief! Please hurry!
1649
00:06:19,350 --> 00:06:23,230
I know! Shut up! I'm a hero!
1650
00:06:23,230 --> 00:06:26,860
You probably thought that I didn't
know anything about it, didn't you?
1651
00:06:27,360 --> 00:06:31,950
The misconduct by Jaguar D. Saul,
a former Navy Headquarters vice admiral...
1652
00:06:31,950 --> 00:06:37,910
Your mother, Olvia...
What happened on Ohara back then...
1653
00:06:38,330 --> 00:06:40,250
I know all about it!
1654
00:06:41,670 --> 00:06:43,750
Why do you think that is?
1655
00:06:43,750 --> 00:06:45,340
That's because I was told.
1656
00:06:45,340 --> 00:06:50,590
The man who commanded the raid on Oharaโthe land of devilsโ
1657
00:06:50,590 --> 00:06:55,720
exposed their terrible crimes, and issued a buster call...
1658
00:06:55,720 --> 00:06:59,310
was the then-CP9 chiefโand my old manโSpandine!
1659
00:07:04,980 --> 00:07:07,030
Well, scholars of Ohara!
1660
00:07:07,690 --> 00:07:11,320
I have found your crimes worthy of death!
1661
00:07:13,570 --> 00:07:14,330
Eliminate him!
1662
00:07:24,250 --> 00:07:26,670
Professor!
1663
00:07:29,720 --> 00:07:31,130
Ohara...
1664
00:07:34,510 --> 00:07:36,600
knows too much.
1665
00:07:37,010 --> 00:07:38,770
It's time for a buster call!
1666
00:07:39,350 --> 00:07:40,730
Farewell, Ohara.
1667
00:07:50,320 --> 00:07:52,700
Now, go, Saul!
1668
00:07:55,290 --> 00:07:56,990
Are you sure about this?
1669
00:07:56,990 --> 00:07:57,740
Yes.
1670
00:07:58,240 --> 00:08:02,160
I don't wanna go! I'll stay with you! Mother!
1671
00:08:02,160 --> 00:08:04,880
Mother!
1672
00:08:04,880 --> 00:08:07,800
I was happy to hear you call me that.
1673
00:08:08,380 --> 00:08:09,760
Thank you!
1674
00:08:10,510 --> 00:08:13,300
From now on, for you and me both...
1675
00:08:13,300 --> 00:08:14,840
Live, Robin!
1676
00:08:23,190 --> 00:08:28,730
They thought that everyone on Ohara had died,
1677
00:08:28,730 --> 00:08:32,450
but the government missed one brat who escaped.
1678
00:08:34,110 --> 00:08:35,110
How was it?
1679
00:08:35,530 --> 00:08:38,780
How many times were you hunted down by adults...
1680
00:08:38,780 --> 00:08:41,620
who hoped to get rich by killing some eight-year-old kid?
1681
00:08:43,580 --> 00:08:47,040
You couldn't trust anyone who approached you.
1682
00:08:47,040 --> 00:08:51,050
You had nowhere to sleep safe and sound. No food.
1683
00:08:51,840 --> 00:08:56,640
I don't even wanna imagine how crappy
the last twenty years were for you.
1684
00:08:58,490 --> 00:09:01,020
Oh, it was so miserable, it makes you wanna cry?
1685
00:09:01,020 --> 00:09:05,600
The person who put a bounty
on your head twenty years ago...
1686
00:09:05,600 --> 00:09:07,560
was my old man!
1687
00:09:08,560 --> 00:09:10,190
He did it for world peace!
1688
00:09:14,110 --> 00:09:20,280
Now, twenty years later, his son hunts down the only survivor...
1689
00:09:20,280 --> 00:09:23,250
and brings the battle of Ohara to its end.
1690
00:09:24,410 --> 00:09:26,920
Ohara lost!
1691
00:09:29,340 --> 00:09:32,340
Robin! Hold your head high, Robin!
1692
00:09:33,550 --> 00:09:37,510
Your mom is honorable! Ohara is honorable!
1693
00:09:37,510 --> 00:09:41,760
Someday, pass down this
island's history, Robin!
1694
00:09:42,220 --> 00:09:45,850
Ohara fought against the world!
1695
00:09:51,900 --> 00:09:54,100
I'm still alive!
1696
00:09:54,100 --> 00:09:58,520
But you're gonna die, aren't you?! Right?!
1697
00:10:07,750 --> 00:10:09,540
Whoa! What?!
1698
00:10:16,130 --> 00:10:19,090
C-Cutty Flam! What is he doing here?!
1699
00:10:19,470 --> 00:10:22,390
But that's fine. The trap worked! What an idiot!
1700
00:10:22,390 --> 00:10:24,560
That moron triggered the landmine!
1701
00:10:26,810 --> 00:10:28,770
He came to rescue me!
1702
00:10:28,770 --> 00:10:32,440
Yikes. That's no good. I'm glad I planned ahead.
1703
00:10:33,770 --> 00:10:35,230
We've gotta hurry. Come on!
1704
00:10:37,110 --> 00:10:39,030
I have no words.
1705
00:10:39,030 --> 00:10:42,990
Hey, marines! Set sail! I'll jump on!
1706
00:10:42,990 --> 00:10:45,040
Y-Yes, sir! Roger!
1707
00:10:45,040 --> 00:10:46,410
We're setting sail!
1708
00:10:46,410 --> 00:10:47,120
Yes, sir!
1709
00:10:48,000 --> 00:10:51,080
I'm so upset, I can't stop crying!
1710
00:10:55,300 --> 00:10:57,210
Behold!
1711
00:10:57,210 --> 00:11:02,430
Here is the first step of a hero that history will long rememโ
1712
00:11:16,570 --> 00:11:18,650
Are you okay, Chief?!
1713
00:11:19,320 --> 00:11:20,990
What was that?! Who did this?!
1714
00:11:20,990 --> 00:11:22,490
There's no one on the bridge!
1715
00:11:22,490 --> 00:11:26,410
There must be! They must be
hiding somewhere! Find them!
1716
00:11:26,990 --> 00:11:28,040
Where are they?!
1717
00:11:38,130 --> 00:11:42,130
Hey! What're you guys doing?!
You're all worthless!
1718
00:11:42,130 --> 00:11:45,430
But, Chief, we can't locate the enemy!
1719
00:11:47,390 --> 00:11:50,020
Ah! There he is!
1720
00:12:06,740 --> 00:12:09,620
On top of the Tower of Justice!
1721
00:12:09,620 --> 00:12:14,420
The Tower of Justice?! What can he do from all the way up there?!
1722
00:12:19,670 --> 00:12:23,380
โ Zing!
โ Who the hell is that?!
1723
00:12:24,010 --> 00:12:28,890
He's hitting us dead on, at that distance, in this wind?!
1724
00:12:25,000 --> 00:12:28,680
โช I was born... โช
1725
00:12:28,890 --> 00:12:30,390
Who the hell is that?!
1726
00:12:29,040 --> 00:12:31,230
โช on the island of snipers. โช
1727
00:12:31,390 --> 00:12:32,850
Long Nose-kun!
1728
00:12:33,640 --> 00:12:37,310
See that?! Our sniper is damn impressive!
1729
00:12:38,020 --> 00:12:40,980
โช Or even your heart... โช
1730
00:12:38,610 --> 00:12:41,070
Damn well serves them right!
1731
00:12:41,070 --> 00:12:42,780
Robin-chan! Run!
1732
00:12:41,650 --> 00:12:45,200
โช Lock on!! โช
1733
00:12:43,820 --> 00:12:45,700
Does he really have to sing?
1734
00:12:45,700 --> 00:12:48,280
How dare you?!
1735
00:12:51,000 --> 00:12:52,120
Chief!
1736
00:12:55,080 --> 00:13:00,130
Dammit! What're you guys doing?!
Shoot him already!
1737
00:13:00,130 --> 00:13:05,260
We're trying, but our bullets don't
reach that far, much less hit him!
1738
00:13:05,260 --> 00:13:08,100
That sniper's got outstanding aim!
1739
00:13:08,850 --> 00:13:10,560
Nico Robin is getting away!
1740
00:13:10,560 --> 00:13:13,680
Don't let her get away!
Idiots! You can shoot her!
1741
00:13:13,680 --> 00:13:16,940
โ Yes, sir!
โ Shoot her dead enough to keep her alive!
1742
00:13:16,940 --> 00:13:17,520
Huh?!
1743
00:13:31,290 --> 00:13:32,750
Fire!
1744
00:13:49,800 --> 00:13:51,060
What?!
1745
00:13:51,060 --> 00:13:52,680
What?!
1746
00:14:09,820 --> 00:14:12,080
What the hell is he?!
1747
00:14:12,700 --> 00:14:14,080
It's you.
1748
00:14:16,540 --> 00:14:19,670
I'm solid iron, baby.
1749
00:14:19,670 --> 00:14:21,500
That landmine wasn't cool, Spanda!
1750
00:14:21,500 --> 00:14:22,800
Eek!
1751
00:14:23,210 --> 00:14:27,770
Er, Franky-kun, Franky-kun.
This is Sogeking.
1752
00:14:27,770 --> 00:14:30,970
Hm? Oh? How'd you get this transponder snail?
1753
00:14:30,970 --> 00:14:32,810
From Nami.
1754
00:14:32,810 --> 00:14:37,640
More importantly, you should find a red
cloth bundle on the ground near you.
1755
00:14:37,640 --> 00:14:38,890
Red cloth?
1756
00:14:38,890 --> 00:14:40,100
Yeah, I see it!
1757
00:14:40,100 --> 00:14:42,270
It has two keys in it.
1758
00:14:42,270 --> 00:14:45,110
With your keys,
you should have them all now.
1759
00:14:46,190 --> 00:14:48,030
All the keys?!
1760
00:14:49,780 --> 00:14:51,740
I delivered them to you right on target.
1761
00:14:52,910 --> 00:14:54,160
Mission accomplished.
1762
00:14:55,290 --> 00:14:57,450
Let's hurry. This isn't good.
1763
00:14:57,450 --> 00:14:59,000
No. 1...
1764
00:14:59,000 --> 00:15:00,420
No. 3...
1765
00:15:00,420 --> 00:15:02,130
No. 4... Doesn't work!
1766
00:15:02,130 --> 00:15:03,170
No. 5!
1767
00:15:05,090 --> 00:15:06,050
They came off!
1768
00:15:10,930 --> 00:15:13,890
Nonsense! Th-They're the real keys?!
1769
00:15:16,010 --> 00:15:18,140
Hey, hey. Pull yourself together!
1770
00:15:18,140 --> 00:15:20,560
Oh, no. That means...
1771
00:15:20,560 --> 00:15:27,530
Ahh! You guys defeated all
the CP9 agents in the Tower of Justice?!
1772
00:15:35,370 --> 00:15:37,040
No, that can't be true!
1773
00:15:37,040 --> 00:15:40,830
You must've stolen them and ran! Dammit!
1774
00:15:41,620 --> 00:15:44,420
This is Franky! Hey, Long Nose!
1775
00:15:44,880 --> 00:15:47,460
I uncuffed Nico Robin.
1776
00:15:47,460 --> 00:15:48,920
Nice!
1777
00:15:49,300 --> 00:15:51,510
Thank you, Long Nose-kun!
1778
00:15:52,050 --> 00:15:57,100
Thank those who fought bravely
to get the keys when this is all over.
1779
00:15:57,930 --> 00:16:02,140
You are, without a doubt,
one of Luffy-kun's crew!
1780
00:16:02,140 --> 00:16:04,650
You can now do as you wish!
1781
00:16:06,230 --> 00:16:07,270
Yes.
1782
00:16:09,940 --> 00:16:11,740
Seis Fleur!
1783
00:16:12,700 --> 00:16:14,200
What?! What's going on?!
1784
00:16:14,200 --> 00:16:15,820
Slap!
1785
00:16:19,910 --> 00:16:21,290
Whoa.
1786
00:16:24,890 --> 00:16:26,920
I'll do this to my heart's content.
1787
00:16:36,300 --> 00:16:38,060
Chief!
1788
00:16:38,060 --> 00:16:41,350
Okay, guys! Hurry and get over here!
1789
00:16:41,350 --> 00:16:43,890
I'll get things ready for our escape!
1790
00:16:43,890 --> 00:16:45,600
Roger!
1791
00:16:46,520 --> 00:16:48,610
Come down already, Sogeking!
1792
00:16:48,610 --> 00:16:52,440
This is bad! The criminal is free of the seastone handcuffs!
1793
00:16:52,440 --> 00:16:54,200
Capture her again!
1794
00:16:56,740 --> 00:16:59,700
Everything went according to my plan.
1795
00:17:02,290 --> 00:17:03,830
Hm? What's that?
1796
00:17:07,420 --> 00:17:08,840
Did I hear something just now?
1797
00:17:22,310 --> 00:17:23,100
What?
1798
00:17:25,640 --> 00:17:26,650
What the heck?
1799
00:17:32,230 --> 00:17:33,690
It can't be!
1800
00:17:36,780 --> 00:17:38,660
Was that cannon fire from a battleship?!
1801
00:17:38,660 --> 00:17:39,950
The stockade!
1802
00:17:44,330 --> 00:17:57,800
"Justice"
1803
00:17:44,960 --> 00:17:51,550
Vice Admiral, that last shot struck the main island's stockade nearest to our four o'clock!
1804
00:17:51,550 --> 00:17:53,590
โ And?
โ Huh?
1805
00:17:53,590 --> 00:17:55,880
I'm asking, what's your point?
1806
00:17:55,880 --> 00:17:57,800
Yes, sir. Well, nothing really, sir!
1807
00:17:57,800 --> 00:18:02,310
This is an indiscriminate attack.
I could care less where we hit.
1808
00:18:02,310 --> 00:18:03,270
Yes, sir.
1809
00:18:03,270 --> 00:18:07,020
Our mission is to burn it all down.
1810
00:18:09,860 --> 00:18:12,360
They decimated the fence that surrounds the island.
1811
00:18:12,360 --> 00:18:13,940
That was a huge explosion.
1812
00:18:14,440 --> 00:18:18,610
If a bunch of battleships comes and
rains down cannon fire like that...
1813
00:18:18,610 --> 00:18:19,950
Also, look.
1814
00:18:21,240 --> 00:18:27,580
Those violently surging whirlpools that kept ships away are now gone.
1815
00:18:28,000 --> 00:18:31,420
It's because the Gates of Justice were
opened all the way to allow the attack.
1816
00:18:31,420 --> 00:18:36,130
Those enormous gates blocked the sea currents, causing those whirlpools.
1817
00:18:31,420 --> 00:18:43,390
Sea Currents
1818
00:18:31,420 --> 00:18:43,390
Tower of Justice
1819
00:18:36,130 --> 00:18:39,180
Now that the gates are open
and nothing is blocking them,
1820
00:18:39,180 --> 00:18:41,300
the sea currents returned to normal,
1821
00:18:41,300 --> 00:18:43,390
and the whirlpools disappeared, huh?
1822
00:18:43,850 --> 00:18:45,390
Which means, the battleships...
1823
00:18:45,390 --> 00:18:47,640
will have no trouble approaching the island.
1824
00:18:49,650 --> 00:18:52,230
โ Sogeking!
โ There's no time to lose!
1825
00:18:52,230 --> 00:18:53,770
Jump down from there!
1826
00:18:55,400 --> 00:18:57,570
How reckless!
1827
00:18:57,570 --> 00:19:02,160
First off, it's not like I have
superhuman strength like you guys,
1828
00:19:02,160 --> 00:19:05,540
or the courage not to fear death!
1829
00:19:05,540 --> 00:19:08,790
I'm just a garden-variety superhero!
1830
00:19:08,790 --> 00:19:09,410
Hm?
1831
00:19:12,880 --> 00:19:14,460
Usopp!
1832
00:19:16,300 --> 00:19:17,920
The Tower of Justice!
1833
00:19:18,340 --> 00:19:19,550
Long Nose-kun!
1834
00:19:19,550 --> 00:19:20,720
Long Nose!
1835
00:19:20,720 --> 00:19:23,390
Look! This time, they hit the Tower of Justice!
1836
00:19:23,390 --> 00:19:25,680
The Tower of Justice!
1837
00:19:26,060 --> 00:19:28,640
Are they okay?!
1838
00:19:34,980 --> 00:19:38,150
As I suspected, the sound
earlier was no ordinary explosion!
1839
00:19:38,150 --> 00:19:39,900
That was cannon fire!
1840
00:19:39,900 --> 00:19:41,570
Hurry and leave the island!
1841
00:20:20,490 --> 00:20:22,240
Wait. He didn't just... right?
1842
00:20:23,200 --> 00:20:26,700
Hey! Usopp!
1843
00:20:26,700 --> 00:20:29,790
Ahhh!!
1844
00:20:29,790 --> 00:20:32,750
You called?!
1845
00:20:39,170 --> 00:20:40,380
You're alive!
1846
00:20:40,380 --> 00:20:43,430
Hey! Don't you guys have
the decency to catch a hero...
1847
00:20:43,430 --> 00:20:46,600
making a desperate jump
off the rooftop?! Morons!
1848
00:20:48,680 --> 00:20:52,770
Franky! Robin-chan! We're okay here.
We're heading over right away!
1849
00:20:53,520 --> 00:20:54,730
That's a relief.
1850
00:20:54,730 --> 00:20:57,110
Well then, let's do something about things here.
1851
00:20:57,110 --> 00:20:59,780
Hey, can I count on you to help fight?
1852
00:20:59,780 --> 00:21:01,230
Of course.
1853
00:21:01,230 --> 00:21:05,200
Hurry up, soldiers! Take care of them before the attack kicks into full gear!
1854
00:21:05,200 --> 00:21:06,450
Yes, sir!
1855
00:21:06,910 --> 00:21:09,790
There's an escort ship on the
other side of the bridge, huh?
1856
00:21:09,790 --> 00:21:12,700
Could that be the key to our escape?
1857
00:21:12,700 --> 00:21:15,870
It looks like stealing that ship is our only chance for survival.
1858
00:21:15,870 --> 00:21:17,830
Get them!
1859
00:21:22,710 --> 00:21:23,510
Razor!
1860
00:21:29,010 --> 00:21:30,560
Jet Pistol!
1861
00:21:51,830 --> 00:21:53,450
I understand now.
1862
00:21:55,290 --> 00:21:58,040
You're basically doping.
1863
00:21:58,040 --> 00:22:01,210
You accelerate your circulation
by using your legs as a pump.
1864
00:22:01,880 --> 00:22:06,800
The blood pressure gets so high that
a normal person's heart would burst,
1865
00:22:06,800 --> 00:22:10,430
but since your organs and blood vessels
are rubber, you can withstand the pressure.
1866
00:22:10,430 --> 00:22:12,510
That's a technique only a rubber man could use.
1867
00:22:13,140 --> 00:22:17,560
While your physical abilities spike above their usual limits,
1868
00:22:17,560 --> 00:22:21,730
you don't have the stamina to keep up the intensity.
1869
00:22:22,270 --> 00:22:25,820
That's not really smart.
You know you're shortening your life, right?
1870
00:22:26,320 --> 00:22:29,070
It's better than losing everything right before my eyes!
1871
00:22:29,820 --> 00:22:32,200
I do whatever I can!
1872
00:22:32,240 --> 00:22:34,540
You're too ambitious!
1873
00:22:35,790 --> 00:22:38,710
Did you feel the explosion earlier?
1874
00:22:38,710 --> 00:22:42,750
That was probably a battleship from
Navy Headquarters running a firing drill.
1875
00:22:42,750 --> 00:22:46,260
Before too long, they'll begin their barrage.
1876
00:22:46,260 --> 00:22:50,390
Your friends who are in the
Tower of Justice will die there.
1877
00:22:50,390 --> 00:22:56,850
Maybe some of them are lucky enough to be running down the tunnel to get here.
1878
00:22:58,270 --> 00:22:58,980
Tempest Kick!
1879
00:23:07,400 --> 00:23:08,490
What?!
1880
00:23:18,410 --> 00:23:21,880
This seawater will flood the passage,
1881
00:23:21,880 --> 00:23:24,380
ensuring that anyone in there will drown.
1882
00:23:39,000 --> 00:23:39,860
You bastard.
1883
00:23:40,520 --> 00:23:44,020
Nothing is going well for you, Straw Hat.
1884
00:23:44,440 --> 00:23:49,560
You have this naive idea that you can save everyone and escape.
1885
00:23:49,560 --> 00:23:51,030
Let's see how far it gets you.
1886
00:23:51,030 --> 00:23:53,410
What're you doing, you jerk?!
1887
00:24:10,090 --> 00:24:13,050
Kokoro-san! Chimney! Gonbe!
1888
00:24:13,470 --> 00:24:15,470
Thanks for the directions!
1889
00:24:17,010 --> 00:24:19,180
Pirate Lady!
1890
00:24:21,730 --> 00:24:23,440
I felt quite a shock just a moment ago.
1891
00:24:25,190 --> 00:24:27,400
Looks like it's finally gonna start, huh?!
1892
00:24:27,400 --> 00:24:29,530
Cannon fire! Cannon fire!
1893
00:24:52,760 --> 00:24:54,130
Hurry up!
1894
00:24:54,130 --> 00:24:57,430
All you have to do is capture Nico Robin
and put her on the escort ship!
1895
00:24:57,430 --> 00:24:59,470
Move it! The battleships are coming!
1896
00:24:59,890 --> 00:25:02,100
It looks like we're too late.
1897
00:25:02,100 --> 00:25:03,480
What'd you say?!
1898
00:25:03,480 --> 00:25:04,480
Ah!
1899
00:25:04,480 --> 00:25:05,560
Ahh!
1900
00:25:08,310 --> 00:25:09,980
Through the fog,
1901
00:25:09,980 --> 00:25:11,690
we can see the ships' outlines!
1902
00:25:12,280 --> 00:25:15,490
H-Hey, don't run away! Wait!
1903
00:25:21,790 --> 00:25:23,540
Oh, no.
1904
00:25:27,080 --> 00:25:28,380
This serves you right!
1905
00:25:28,380 --> 00:25:31,170
They're here! They're finally here!
1906
00:26:18,680 --> 00:26:21,050
A fleet of battleships!
1907
00:26:21,050 --> 00:26:24,140
The buster call has begun!
1908
00:26:22,350 --> 00:26:25,310
Editing:
Galaxy 9000
Timing:
PhosCity
Quality Control:
danpmss,
Galaxy 9000,
Grug,
ItsKipz,
Pepperjack
Soundtracking:
Halee
Graphics:
Datenshi
Karaoke:
KaitouYahiko
Translation:
Crunchyroll,
Gaijin
91573