All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S19E10.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,370
Wealth, fame, power...
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,170
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,170
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:06,170 --> 00:00:09,840
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:09,840 --> 00:00:13,580
My treasure? If you want it,
you can have it!
6
00:00:13,580 --> 00:00:17,370
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:19,750 --> 00:00:24,490
And so men head for the Grand Line
in pursuit of their dreams!
8
00:00:24,490 --> 00:00:27,820
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
9
00:00:28,280 --> 00:00:33,220
We'
10
00:00:28,280 --> 00:00:28,710
A
11
00:00:28,280 --> 00:00:28,710
ใ
12
00:00:28,330 --> 00:00:33,270
re go
13
00:00:28,330 --> 00:00:28,800
ri
14
00:00:28,330 --> 00:00:28,800
ใ
15
00:00:28,380 --> 00:00:33,320
ing
16
00:00:28,380 --> 00:00:28,890
tta
17
00:00:28,380 --> 00:00:28,890
ใฃใ
18
00:00:28,430 --> 00:00:33,370
to
19
00:00:28,430 --> 00:00:29,080
ke
20
00:00:28,430 --> 00:00:29,080
ใ
21
00:00:28,480 --> 00:00:33,420
ga
22
00:00:28,480 --> 00:00:29,280
no
23
00:00:28,480 --> 00:00:29,280
ใฎ
24
00:00:28,530 --> 00:00:33,470
th
25
00:00:28,530 --> 00:00:29,800
yu
26
00:00:28,530 --> 00:00:29,800
ๅคข
27
00:00:28,530 --> 00:00:29,800
ใ
28
00:00:28,530 --> 00:00:30,140
ใ
29
00:00:28,580 --> 00:00:33,520
er
30
00:00:28,580 --> 00:00:30,140
me
31
00:00:28,580 --> 00:00:30,340
ใ
32
00:00:28,630 --> 00:00:33,570
up
33
00:00:28,630 --> 00:00:30,340
wo
34
00:00:28,680 --> 00:00:33,620
all
35
00:00:28,680 --> 00:00:31,610
ใ
36
00:00:28,710 --> 00:00:29,050
A
37
00:00:28,710 --> 00:00:29,050
ใ
38
00:00:28,730 --> 00:00:33,670
our
39
00:00:28,730 --> 00:00:31,610
ka
40
00:00:28,730 --> 00:00:31,750
ใ
41
00:00:28,780 --> 00:00:33,720
dr
42
00:00:28,780 --> 00:00:31,750
ki
43
00:00:28,780 --> 00:00:31,940
้
44
00:00:28,780 --> 00:00:31,940
ใ
45
00:00:28,780 --> 00:00:32,220
ใค
46
00:00:28,800 --> 00:00:29,140
ri
47
00:00:28,800 --> 00:00:29,140
ใ
48
00:00:28,830 --> 00:00:33,770
ea
49
00:00:28,830 --> 00:00:31,940
a
50
00:00:28,830 --> 00:00:32,440
ใ
51
00:00:28,880 --> 00:00:33,820
ms
52
00:00:28,880 --> 00:00:32,220
tsu
53
00:00:28,890 --> 00:00:29,330
tta
54
00:00:28,890 --> 00:00:29,330
ใฃใ
55
00:00:28,930 --> 00:00:32,440
me
56
00:00:29,080 --> 00:00:29,530
ke
57
00:00:29,080 --> 00:00:29,530
ใ
58
00:00:29,280 --> 00:00:30,050
no
59
00:00:29,280 --> 00:00:30,050
ใฎ
60
00:00:29,800 --> 00:00:30,390
yu
61
00:00:29,800 --> 00:00:30,590
ๅคข
62
00:00:29,800 --> 00:00:30,390
ใ
63
00:00:30,140 --> 00:00:30,590
me
64
00:00:30,140 --> 00:00:30,590
ใ
65
00:00:30,340 --> 00:00:31,550
wo
66
00:00:30,340 --> 00:00:31,550
ใ
67
00:00:31,610 --> 00:00:32,000
ka
68
00:00:31,610 --> 00:00:32,000
ใ
69
00:00:31,750 --> 00:00:32,190
ki
70
00:00:31,750 --> 00:00:32,190
ใ
71
00:00:31,940 --> 00:00:32,470
a
72
00:00:31,940 --> 00:00:32,690
้
73
00:00:31,940 --> 00:00:32,470
ใ
74
00:00:32,220 --> 00:00:32,690
tsu
75
00:00:32,220 --> 00:00:32,690
ใค
76
00:00:32,440 --> 00:00:34,120
me
77
00:00:32,440 --> 00:00:34,120
ใ
78
00:00:33,220 --> 00:00:33,520
We'
79
00:00:33,270 --> 00:00:33,570
re go
80
00:00:33,320 --> 00:00:33,620
ing
81
00:00:33,370 --> 00:00:33,670
to
82
00:00:33,420 --> 00:00:33,720
ga
83
00:00:33,470 --> 00:00:33,770
th
84
00:00:33,520 --> 00:00:33,820
er
85
00:00:33,570 --> 00:00:33,870
up
86
00:00:33,620 --> 00:00:33,920
all
87
00:00:33,670 --> 00:00:33,970
our
88
00:00:33,720 --> 00:00:34,020
dr
89
00:00:33,740 --> 00:00:39,050
and
90
00:00:33,740 --> 00:00:34,220
Sa
91
00:00:33,740 --> 00:00:34,220
ๆ
92
00:00:33,740 --> 00:00:34,220
ใ
93
00:00:33,740 --> 00:00:34,440
ใ
94
00:00:33,770 --> 00:00:34,070
ea
95
00:00:33,790 --> 00:00:39,100
set
96
00:00:33,790 --> 00:00:34,440
ga
97
00:00:33,790 --> 00:00:34,570
ใ
98
00:00:33,820 --> 00:00:34,120
ms
99
00:00:33,840 --> 00:00:39,150
out
100
00:00:33,840 --> 00:00:34,570
shi
101
00:00:33,840 --> 00:00:34,800
็ฉ
102
00:00:33,840 --> 00:00:34,800
ใ
103
00:00:33,840 --> 00:00:35,020
ใฎ
104
00:00:33,890 --> 00:00:39,200
in
105
00:00:33,890 --> 00:00:34,800
mo
106
00:00:33,890 --> 00:00:35,170
ใ
107
00:00:33,940 --> 00:00:39,250
se
108
00:00:33,940 --> 00:00:35,020
no
109
00:00:33,940 --> 00:00:35,460
ๆ
110
00:00:33,940 --> 00:00:35,460
ใ
111
00:00:33,940 --> 00:00:35,880
ใ
112
00:00:33,990 --> 00:00:39,300
ar
113
00:00:33,990 --> 00:00:35,170
wo
114
00:00:33,990 --> 00:00:35,970
ใ
115
00:00:34,040 --> 00:00:39,350
ch
116
00:00:34,040 --> 00:00:35,460
sa
117
00:00:34,040 --> 00:00:36,590
ใซ
118
00:00:34,090 --> 00:00:39,400
of
119
00:00:34,090 --> 00:00:35,880
ga
120
00:00:34,090 --> 00:00:36,950
่ก
121
00:00:34,090 --> 00:00:36,950
ใ
122
00:00:34,140 --> 00:00:39,450
so
123
00:00:34,140 --> 00:00:35,970
shi
124
00:00:34,140 --> 00:00:37,310
ใ
125
00:00:34,190 --> 00:00:39,500
me
126
00:00:34,190 --> 00:00:36,590
ni
127
00:00:34,190 --> 00:00:37,640
ใฎ
128
00:00:34,220 --> 00:00:34,690
Sa
129
00:00:34,220 --> 00:00:34,820
ๆ
130
00:00:34,220 --> 00:00:34,690
ใ
131
00:00:34,240 --> 00:00:39,550
th
132
00:00:34,240 --> 00:00:36,950
yu
133
00:00:34,240 --> 00:00:37,900
ใ
134
00:00:34,290 --> 00:00:39,600
ing
135
00:00:34,290 --> 00:00:37,310
ku
136
00:00:34,340 --> 00:00:39,650
to
137
00:00:34,340 --> 00:00:37,640
no
138
00:00:34,390 --> 00:00:39,700
fi
139
00:00:34,390 --> 00:00:37,900
sa
140
00:00:34,440 --> 00:00:39,750
nd
141
00:00:34,440 --> 00:00:34,820
ga
142
00:00:34,440 --> 00:00:34,820
ใ
143
00:00:34,570 --> 00:00:35,050
shi
144
00:00:34,570 --> 00:00:35,050
ใ
145
00:00:34,800 --> 00:00:35,270
mo
146
00:00:34,800 --> 00:00:35,420
็ฉ
147
00:00:34,800 --> 00:00:35,270
ใ
148
00:00:35,020 --> 00:00:35,420
no
149
00:00:35,020 --> 00:00:35,420
ใฎ
150
00:00:35,170 --> 00:00:35,710
wo
151
00:00:35,170 --> 00:00:35,710
ใ
152
00:00:35,460 --> 00:00:36,130
sa
153
00:00:35,460 --> 00:00:36,220
ๆ
154
00:00:35,460 --> 00:00:36,130
ใ
155
00:00:35,880 --> 00:00:36,220
ga
156
00:00:35,880 --> 00:00:36,220
ใ
157
00:00:35,970 --> 00:00:36,840
shi
158
00:00:35,970 --> 00:00:36,840
ใ
159
00:00:36,590 --> 00:00:37,200
ni
160
00:00:36,590 --> 00:00:37,200
ใซ
161
00:00:36,950 --> 00:00:37,560
yu
162
00:00:36,950 --> 00:00:37,560
่ก
163
00:00:36,950 --> 00:00:37,560
ใ
164
00:00:37,310 --> 00:00:37,890
ku
165
00:00:37,310 --> 00:00:37,890
ใ
166
00:00:37,640 --> 00:00:38,150
no
167
00:00:37,640 --> 00:00:38,150
ใฎ
168
00:00:37,900 --> 00:00:39,950
sa
169
00:00:37,900 --> 00:00:39,950
ใ
170
00:00:39,050 --> 00:00:39,350
and
171
00:00:39,100 --> 00:00:39,400
set
172
00:00:39,150 --> 00:00:39,450
out
173
00:00:39,200 --> 00:00:39,500
in
174
00:00:39,250 --> 00:00:39,550
se
175
00:00:39,300 --> 00:00:39,600
ar
176
00:00:39,350 --> 00:00:39,650
ch
177
00:00:39,400 --> 00:00:39,700
of
178
00:00:39,450 --> 00:00:39,750
so
179
00:00:39,500 --> 00:00:39,800
me
180
00:00:39,550 --> 00:00:39,850
th
181
00:00:39,600 --> 00:00:39,900
ing
182
00:00:39,650 --> 00:00:39,950
to
183
00:00:39,670 --> 00:00:40,150
ONE
184
00:00:39,700 --> 00:00:40,000
fi
185
00:00:39,720 --> 00:00:40,500
PIECE
186
00:00:39,750 --> 00:00:40,050
nd
187
00:00:40,150 --> 00:00:40,750
ONE
188
00:00:40,500 --> 00:00:41,170
PIECE
189
00:00:45,790 --> 00:00:50,450
Co
190
00:00:45,790 --> 00:00:46,250
Ra
191
00:00:45,790 --> 00:00:46,250
็พ
192
00:00:45,790 --> 00:00:46,250
ใ
193
00:00:45,840 --> 00:00:50,500
mp
194
00:00:45,840 --> 00:00:46,450
shin
195
00:00:45,840 --> 00:00:46,450
้
196
00:00:45,840 --> 00:00:46,450
ใใ
197
00:00:45,890 --> 00:00:50,550
as
198
00:00:45,890 --> 00:00:46,790
ba
199
00:00:45,890 --> 00:00:46,790
็ค
200
00:00:45,890 --> 00:00:46,790
ใฐ
201
00:00:45,890 --> 00:00:46,990
ใ
202
00:00:45,940 --> 00:00:50,600
ses
203
00:00:45,940 --> 00:00:46,990
n
204
00:00:45,940 --> 00:00:47,300
ใชใ
205
00:00:45,990 --> 00:00:50,650
on
206
00:00:45,990 --> 00:00:47,300
nan
207
00:00:45,990 --> 00:00:47,660
ใฆ
208
00:00:46,040 --> 00:00:50,700
ly
209
00:00:46,040 --> 00:00:47,660
te
210
00:00:46,090 --> 00:00:50,750
ca
211
00:00:46,090 --> 00:00:49,070
ๆธ
212
00:00:46,090 --> 00:00:49,070
ใใ
ใ
213
00:00:46,140 --> 00:00:50,800
use
214
00:00:46,140 --> 00:00:49,070
jyuu
215
00:00:46,140 --> 00:00:49,450
ๆป
216
00:00:46,140 --> 00:00:49,450
ใใ
217
00:00:46,190 --> 00:00:50,850
del
218
00:00:46,190 --> 00:00:49,450
tai
219
00:00:46,190 --> 00:00:49,800
ใฎ
220
00:00:46,240 --> 00:00:50,900
ays
221
00:00:46,240 --> 00:00:49,800
no
222
00:00:46,240 --> 00:00:50,150
ใ
223
00:00:46,250 --> 00:00:46,700
Ra
224
00:00:46,250 --> 00:00:46,700
็พ
225
00:00:46,250 --> 00:00:46,700
ใ
226
00:00:46,290 --> 00:00:50,150
mo
227
00:00:46,290 --> 00:00:50,520
ใจ
228
00:00:46,340 --> 00:00:50,520
to
229
00:00:46,450 --> 00:00:47,040
shin
230
00:00:46,450 --> 00:00:47,040
้
231
00:00:46,450 --> 00:00:47,040
ใใ
232
00:00:46,790 --> 00:00:47,240
ba
233
00:00:46,790 --> 00:00:47,550
็ค
234
00:00:46,790 --> 00:00:47,240
ใฐ
235
00:00:46,990 --> 00:00:47,550
n
236
00:00:46,990 --> 00:00:47,550
ใ
237
00:00:47,300 --> 00:00:47,910
nan
238
00:00:47,300 --> 00:00:47,910
ใชใ
239
00:00:47,660 --> 00:00:48,150
te
240
00:00:47,660 --> 00:00:48,150
ใฆ
241
00:00:49,070 --> 00:00:49,700
jyuu
242
00:00:49,070 --> 00:00:49,700
ๆธ
243
00:00:49,070 --> 00:00:49,700
ใใ
ใ
244
00:00:49,450 --> 00:00:50,050
tai
245
00:00:49,450 --> 00:00:50,050
ๆป
246
00:00:49,450 --> 00:00:50,050
ใใ
247
00:00:49,800 --> 00:00:50,400
no
248
00:00:49,800 --> 00:00:50,400
ใฎ
249
00:00:50,150 --> 00:00:50,770
mo
250
00:00:50,150 --> 00:00:50,770
ใ
251
00:00:50,450 --> 00:00:50,750
Co
252
00:00:50,500 --> 00:00:50,800
mp
253
00:00:50,520 --> 00:00:51,200
to
254
00:00:50,520 --> 00:00:51,200
ใจ
255
00:00:50,550 --> 00:00:50,850
as
256
00:00:50,600 --> 00:00:50,900
ses
257
00:00:50,650 --> 00:00:50,950
on
258
00:00:50,700 --> 00:00:51,000
ly
259
00:00:50,750 --> 00:00:51,050
ca
260
00:00:50,800 --> 00:00:51,100
use
261
00:00:50,850 --> 00:00:51,150
del
262
00:00:50,900 --> 00:00:51,200
ays
263
00:00:51,480 --> 00:00:55,990
De
264
00:00:51,480 --> 00:00:51,930
Ne
265
00:00:51,480 --> 00:00:51,930
็ฑ
266
00:00:51,480 --> 00:00:51,930
ใญ
267
00:00:51,480 --> 00:00:52,150
ใค
268
00:00:51,530 --> 00:00:56,040
li
269
00:00:51,530 --> 00:00:52,150
tsu
270
00:00:51,530 --> 00:00:52,300
ใซ
271
00:00:51,580 --> 00:00:56,090
ri
272
00:00:51,580 --> 00:00:52,300
ni
273
00:00:51,580 --> 00:00:52,470
ใ
274
00:00:51,630 --> 00:00:56,140
ous
275
00:00:51,630 --> 00:00:52,470
u
276
00:00:51,630 --> 00:00:52,650
ใ
277
00:00:51,680 --> 00:00:56,190
wi
278
00:00:51,680 --> 00:00:52,650
ka
279
00:00:51,680 --> 00:00:52,970
ใ
280
00:00:51,730 --> 00:00:56,240
th
281
00:00:51,730 --> 00:00:52,970
sa
282
00:00:51,730 --> 00:00:53,390
ใ
283
00:00:51,780 --> 00:00:56,290
fe
284
00:00:51,780 --> 00:00:53,390
re
285
00:00:51,830 --> 00:00:56,340
ve
286
00:00:51,830 --> 00:00:54,060
่ต
287
00:00:51,830 --> 00:00:54,060
ใ
288
00:00:51,880 --> 00:00:56,390
r,
289
00:00:51,880 --> 00:00:54,060
ka
290
00:00:51,880 --> 00:00:54,440
ใ
291
00:00:51,930 --> 00:00:56,440
I
292
00:00:51,930 --> 00:00:52,400
Ne
293
00:00:51,930 --> 00:00:54,440
ji
294
00:00:51,930 --> 00:00:52,550
็ฑ
295
00:00:51,930 --> 00:00:54,810
ใ
296
00:00:51,930 --> 00:00:52,400
ใญ
297
00:00:51,980 --> 00:00:56,490
ta
298
00:00:51,980 --> 00:00:54,810
wo
299
00:00:51,980 --> 00:00:55,520
ใจ
300
00:00:52,030 --> 00:00:56,540
ke
301
00:00:52,030 --> 00:00:55,520
to
302
00:00:52,030 --> 00:00:55,700
ใ
303
00:00:52,080 --> 00:00:56,590
the
304
00:00:52,080 --> 00:00:55,700
ru
305
00:00:52,080 --> 00:00:55,870
ใฎ
306
00:00:52,130 --> 00:00:56,640
he
307
00:00:52,130 --> 00:00:55,870
no
308
00:00:52,130 --> 00:00:56,010
ใ
309
00:00:52,150 --> 00:00:52,550
tsu
310
00:00:52,150 --> 00:00:52,550
ใค
311
00:00:52,180 --> 00:00:56,690
lm
312
00:00:52,180 --> 00:00:56,010
sa
313
00:00:52,300 --> 00:00:52,720
ni
314
00:00:52,300 --> 00:00:52,720
ใซ
315
00:00:52,470 --> 00:00:52,900
u
316
00:00:52,470 --> 00:00:52,900
ใ
317
00:00:52,650 --> 00:00:53,220
ka
318
00:00:52,650 --> 00:00:53,220
ใ
319
00:00:52,970 --> 00:00:53,640
sa
320
00:00:52,970 --> 00:00:53,640
ใ
321
00:00:53,390 --> 00:00:53,870
re
322
00:00:53,390 --> 00:00:53,870
ใ
323
00:00:54,060 --> 00:00:54,690
ka
324
00:00:54,060 --> 00:00:54,690
่ต
325
00:00:54,060 --> 00:00:54,690
ใ
326
00:00:54,440 --> 00:00:55,060
ji
327
00:00:54,440 --> 00:00:55,060
ใ
328
00:00:54,810 --> 00:00:55,770
wo
329
00:00:54,810 --> 00:00:55,770
ใ
330
00:00:55,520 --> 00:00:55,950
to
331
00:00:55,520 --> 00:00:55,950
ใจ
332
00:00:55,700 --> 00:00:56,120
ru
333
00:00:55,700 --> 00:00:56,120
ใ
334
00:00:55,870 --> 00:00:56,260
no
335
00:00:55,870 --> 00:00:56,260
ใฎ
336
00:00:55,990 --> 00:00:56,290
De
337
00:00:56,010 --> 00:00:56,990
sa
338
00:00:56,010 --> 00:00:56,990
ใ
339
00:00:56,040 --> 00:00:56,340
li
340
00:00:56,090 --> 00:00:56,390
ri
341
00:00:56,140 --> 00:00:56,440
ous
342
00:00:56,190 --> 00:00:56,490
wi
343
00:00:56,240 --> 00:00:56,540
th
344
00:00:56,290 --> 00:00:56,590
fe
345
00:00:56,340 --> 00:00:56,640
ve
346
00:00:56,390 --> 00:00:56,690
r,
347
00:00:56,440 --> 00:00:56,740
I
348
00:00:56,490 --> 00:00:56,790
ta
349
00:00:56,540 --> 00:00:56,840
ke
350
00:00:56,590 --> 00:00:56,890
the
351
00:00:56,640 --> 00:00:56,940
he
352
00:00:56,690 --> 00:00:56,990
lm
353
00:00:57,220 --> 00:01:01,970
If
354
00:00:57,220 --> 00:00:57,660
HO
355
00:00:57,220 --> 00:00:57,660
ใ
356
00:00:57,270 --> 00:01:02,020
the
357
00:00:57,270 --> 00:00:57,910
KO
358
00:00:57,270 --> 00:00:57,910
ใณ
359
00:00:57,320 --> 00:01:02,070
du
360
00:00:57,320 --> 00:00:58,010
RI
361
00:00:57,320 --> 00:00:58,010
ใช
362
00:00:57,370 --> 00:01:02,120
sty
363
00:00:57,370 --> 00:00:58,200
ka
364
00:00:57,370 --> 00:00:58,200
ใ
365
00:00:57,420 --> 00:01:02,170
tr
366
00:00:57,420 --> 00:00:58,370
bu
367
00:00:57,420 --> 00:00:58,370
ใถ
368
00:00:57,470 --> 00:01:02,220
ea
369
00:00:57,470 --> 00:00:58,740
tte
370
00:00:57,470 --> 00:00:58,740
ใฃใฆ
371
00:00:57,520 --> 00:01:02,270
su
372
00:00:57,520 --> 00:00:59,060
ta
373
00:00:57,520 --> 00:00:59,060
ใ
374
00:00:57,570 --> 00:01:02,320
re
375
00:00:57,620 --> 00:01:02,370
map
376
00:00:57,620 --> 00:01:00,160
ta
377
00:00:57,620 --> 00:01:00,160
ๅฎ
378
00:00:57,620 --> 00:01:00,160
ใ
379
00:00:57,620 --> 00:01:00,340
ใ
380
00:00:57,620 --> 00:01:00,490
ใ
381
00:00:57,660 --> 00:00:58,160
HO
382
00:00:57,660 --> 00:00:58,160
ใ
383
00:00:57,670 --> 00:01:02,420
has
384
00:00:57,670 --> 00:01:00,340
ka
385
00:00:57,670 --> 00:01:00,860
ใฎ
386
00:00:57,720 --> 00:01:02,470
be
387
00:00:57,720 --> 00:01:00,490
ra
388
00:00:57,720 --> 00:01:01,180
ๅฐ
389
00:00:57,720 --> 00:01:01,180
ใก
390
00:00:57,770 --> 00:01:02,520
en
391
00:00:57,770 --> 00:01:00,860
no
392
00:00:57,770 --> 00:01:01,600
ๅณ
393
00:00:57,770 --> 00:01:01,600
ใ
394
00:00:57,820 --> 00:01:02,570
ve
395
00:00:57,820 --> 00:01:01,180
chi
396
00:00:57,820 --> 00:01:01,780
ใ
397
00:00:57,870 --> 00:01:02,620
ri
398
00:00:57,870 --> 00:01:01,600
zu
399
00:00:57,910 --> 00:00:58,260
KO
400
00:00:57,910 --> 00:00:58,260
ใณ
401
00:00:57,920 --> 00:01:02,670
fi
402
00:00:57,920 --> 00:01:01,780
mo
403
00:00:57,970 --> 00:01:02,720
ed,
404
00:00:58,010 --> 00:00:58,450
RI
405
00:00:58,010 --> 00:00:58,450
ใช
406
00:00:58,200 --> 00:00:58,620
ka
407
00:00:58,200 --> 00:00:58,620
ใ
408
00:00:58,370 --> 00:00:58,990
bu
409
00:00:58,370 --> 00:00:58,990
ใถ
410
00:00:58,740 --> 00:00:59,310
tte
411
00:00:58,740 --> 00:00:59,310
ใฃใฆ
412
00:00:59,060 --> 00:00:59,570
ta
413
00:00:59,060 --> 00:00:59,570
ใ
414
00:01:00,160 --> 00:01:00,590
ta
415
00:01:00,160 --> 00:01:01,110
ๅฎ
416
00:01:00,160 --> 00:01:00,590
ใ
417
00:01:00,340 --> 00:01:00,740
ka
418
00:01:00,340 --> 00:01:00,740
ใ
419
00:01:00,490 --> 00:01:01,110
ra
420
00:01:00,490 --> 00:01:01,110
ใ
421
00:01:00,860 --> 00:01:01,430
no
422
00:01:00,860 --> 00:01:01,430
ใฎ
423
00:01:01,180 --> 00:01:01,850
chi
424
00:01:01,180 --> 00:01:01,850
ๅฐ
425
00:01:01,180 --> 00:01:01,850
ใก
426
00:01:01,600 --> 00:01:02,030
zu
427
00:01:01,600 --> 00:01:02,030
ๅณ
428
00:01:01,600 --> 00:01:02,030
ใ
429
00:01:01,780 --> 00:01:03,020
mo
430
00:01:01,780 --> 00:01:03,020
ใ
431
00:01:01,970 --> 00:01:02,270
If
432
00:01:02,020 --> 00:01:02,320
the
433
00:01:02,070 --> 00:01:02,370
du
434
00:01:02,120 --> 00:01:02,420
sty
435
00:01:02,170 --> 00:01:02,470
tr
436
00:01:02,220 --> 00:01:02,520
ea
437
00:01:02,270 --> 00:01:02,570
su
438
00:01:02,320 --> 00:01:02,620
re
439
00:01:02,370 --> 00:01:02,670
map
440
00:01:02,420 --> 00:01:02,720
has
441
00:01:02,420 --> 00:01:07,620
th
442
00:01:02,420 --> 00:01:02,990
Ta
443
00:01:02,420 --> 00:01:02,990
็ขบ
444
00:01:02,420 --> 00:01:02,990
ใ
445
00:01:02,420 --> 00:01:03,100
ใ
446
00:01:02,470 --> 00:01:02,770
be
447
00:01:02,470 --> 00:01:07,670
en
448
00:01:02,470 --> 00:01:03,100
shi
449
00:01:02,470 --> 00:01:03,370
ใ
450
00:01:02,520 --> 00:01:02,820
en
451
00:01:02,520 --> 00:01:07,720
it's
452
00:01:02,520 --> 00:01:03,370
ka
453
00:01:02,520 --> 00:01:03,730
ใ
454
00:01:02,570 --> 00:01:02,870
ve
455
00:01:02,570 --> 00:01:07,770
not
456
00:01:02,570 --> 00:01:03,730
me
457
00:01:02,570 --> 00:01:04,040
ใ
458
00:01:02,620 --> 00:01:02,920
ri
459
00:01:02,620 --> 00:01:07,820
a
460
00:01:02,620 --> 00:01:04,040
ta
461
00:01:02,620 --> 00:01:04,450
ใฎ
462
00:01:02,670 --> 00:01:02,970
fi
463
00:01:02,670 --> 00:01:07,870
le
464
00:01:02,670 --> 00:01:04,450
no
465
00:01:02,670 --> 00:01:04,790
ใช
466
00:01:02,720 --> 00:01:03,020
ed,
467
00:01:02,720 --> 00:01:07,920
ge
468
00:01:02,720 --> 00:01:04,790
na
469
00:01:02,720 --> 00:01:05,330
ใ
470
00:01:02,770 --> 00:01:07,970
nd!
471
00:01:02,770 --> 00:01:05,330
ra
472
00:01:02,770 --> 00:01:05,880
ไผ
473
00:01:02,770 --> 00:01:05,880
ใงใ
474
00:01:02,820 --> 00:01:05,880
den
475
00:01:02,820 --> 00:01:06,140
่ชฌ
476
00:01:02,820 --> 00:01:06,140
ใ
477
00:01:02,820 --> 00:01:06,520
ใค
478
00:01:02,870 --> 00:01:06,140
se
479
00:01:02,870 --> 00:01:06,930
ใใ
480
00:01:02,920 --> 00:01:06,520
tsu
481
00:01:02,920 --> 00:01:07,290
ใช
482
00:01:02,970 --> 00:01:06,930
ja
483
00:01:02,970 --> 00:01:07,530
ใ!
484
00:01:02,990 --> 00:01:03,350
Ta
485
00:01:02,990 --> 00:01:03,620
็ขบ
486
00:01:02,990 --> 00:01:03,350
ใ
487
00:01:03,020 --> 00:01:07,290
na
488
00:01:03,070 --> 00:01:07,530
i!
489
00:01:03,100 --> 00:01:03,620
shi
490
00:01:03,100 --> 00:01:03,620
ใ
491
00:01:03,370 --> 00:01:03,980
ka
492
00:01:03,370 --> 00:01:03,980
ใ
493
00:01:03,730 --> 00:01:04,290
me
494
00:01:03,730 --> 00:01:04,290
ใ
495
00:01:04,040 --> 00:01:04,700
ta
496
00:01:04,040 --> 00:01:04,700
ใ
497
00:01:04,450 --> 00:01:05,040
no
498
00:01:04,450 --> 00:01:05,040
ใฎ
499
00:01:04,790 --> 00:01:05,580
na
500
00:01:04,790 --> 00:01:05,580
ใช
501
00:01:05,330 --> 00:01:06,130
ra
502
00:01:05,330 --> 00:01:06,130
ใ
503
00:01:05,880 --> 00:01:06,390
den
504
00:01:05,880 --> 00:01:06,390
ไผ
505
00:01:05,880 --> 00:01:06,390
ใงใ
506
00:01:06,140 --> 00:01:06,770
se
507
00:01:06,140 --> 00:01:07,180
่ชฌ
508
00:01:06,140 --> 00:01:06,770
ใ
509
00:01:06,520 --> 00:01:07,180
tsu
510
00:01:06,520 --> 00:01:07,180
ใค
511
00:01:06,930 --> 00:01:07,540
ja
512
00:01:06,930 --> 00:01:07,540
ใใ
513
00:01:07,290 --> 00:01:07,780
na
514
00:01:07,290 --> 00:01:07,780
ใช
515
00:01:07,530 --> 00:01:08,270
i!
516
00:01:07,530 --> 00:01:08,270
ใ!
517
00:01:07,620 --> 00:01:07,920
th
518
00:01:07,670 --> 00:01:07,970
en
519
00:01:07,720 --> 00:01:08,020
it's
520
00:01:07,770 --> 00:01:08,070
not
521
00:01:07,820 --> 00:01:08,120
a
522
00:01:07,870 --> 00:01:08,170
le
523
00:01:07,920 --> 00:01:08,220
ge
524
00:01:07,970 --> 00:01:08,270
nd!
525
00:01:09,290 --> 00:01:14,460
Wh
526
00:01:09,290 --> 00:01:09,770
Ko
527
00:01:09,290 --> 00:01:09,770
ๅ
528
00:01:09,290 --> 00:01:09,770
ใ
529
00:01:09,340 --> 00:01:14,510
en
530
00:01:09,340 --> 00:01:10,140
ji
531
00:01:09,340 --> 00:01:10,140
ไบบ
532
00:01:09,340 --> 00:01:10,140
ใ
533
00:01:09,340 --> 00:01:10,520
ใ
534
00:01:09,390 --> 00:01:14,560
it
535
00:01:09,390 --> 00:01:10,520
n
536
00:01:09,390 --> 00:01:11,200
็
537
00:01:09,390 --> 00:01:11,200
ใฆ
538
00:01:09,390 --> 00:01:11,290
ใ
539
00:01:09,440 --> 00:01:14,610
co
540
00:01:09,440 --> 00:01:11,200
te
541
00:01:09,440 --> 00:01:11,780
ใช
542
00:01:09,490 --> 00:01:14,660
mes
543
00:01:09,490 --> 00:01:11,290
ki
544
00:01:09,490 --> 00:01:12,490
ๅต
545
00:01:09,490 --> 00:01:12,490
ใ
546
00:01:09,490 --> 00:01:12,820
ใ
547
00:01:09,490 --> 00:01:12,970
ใ
548
00:01:09,540 --> 00:01:14,710
to
549
00:01:09,540 --> 00:01:11,780
na
550
00:01:09,540 --> 00:01:13,090
ใฏ
551
00:01:09,590 --> 00:01:14,760
pe
552
00:01:09,590 --> 00:01:12,490
a
553
00:01:09,590 --> 00:01:13,710
่ชฐ
554
00:01:09,590 --> 00:01:13,710
ใ
555
00:01:09,590 --> 00:01:14,240
ใ
556
00:01:09,640 --> 00:01:14,810
rs
557
00:01:09,640 --> 00:01:12,820
ra
558
00:01:09,640 --> 00:01:14,430
ใ
559
00:01:09,690 --> 00:01:14,860
on
560
00:01:09,690 --> 00:01:12,970
shi
561
00:01:09,690 --> 00:01:14,620
ใฎ
562
00:01:09,740 --> 00:01:14,910
al
563
00:01:09,740 --> 00:01:13,090
wa
564
00:01:09,770 --> 00:01:10,390
Ko
565
00:01:09,770 --> 00:01:10,390
ๅ
566
00:01:09,770 --> 00:01:10,390
ใ
567
00:01:09,790 --> 00:01:14,960
st
568
00:01:09,790 --> 00:01:13,710
da
569
00:01:09,840 --> 00:01:15,010
or
570
00:01:09,840 --> 00:01:14,240
re
571
00:01:09,890 --> 00:01:15,060
ms,
572
00:01:09,890 --> 00:01:14,430
ka
573
00:01:09,940 --> 00:01:14,620
no
574
00:01:10,140 --> 00:01:10,770
ji
575
00:01:10,140 --> 00:01:11,450
ไบบ
576
00:01:10,140 --> 00:01:10,770
ใ
577
00:01:10,520 --> 00:01:11,450
n
578
00:01:10,520 --> 00:01:11,450
ใ
579
00:01:11,200 --> 00:01:11,540
te
580
00:01:11,200 --> 00:01:12,030
็
581
00:01:11,200 --> 00:01:11,540
ใฆ
582
00:01:11,290 --> 00:01:12,030
ki
583
00:01:11,290 --> 00:01:12,030
ใ
584
00:01:11,780 --> 00:01:12,740
na
585
00:01:11,780 --> 00:01:12,740
ใช
586
00:01:12,490 --> 00:01:13,070
a
587
00:01:12,490 --> 00:01:13,340
ๅต
588
00:01:12,490 --> 00:01:13,070
ใ
589
00:01:12,820 --> 00:01:13,220
ra
590
00:01:12,820 --> 00:01:13,220
ใ
591
00:01:12,970 --> 00:01:13,340
shi
592
00:01:12,970 --> 00:01:13,340
ใ
593
00:01:13,090 --> 00:01:13,960
wa
594
00:01:13,090 --> 00:01:13,960
ใฏ
595
00:01:13,710 --> 00:01:14,490
da
596
00:01:13,710 --> 00:01:14,680
่ชฐ
597
00:01:13,710 --> 00:01:14,490
ใ
598
00:01:14,240 --> 00:01:14,680
re
599
00:01:14,240 --> 00:01:14,680
ใ
600
00:01:14,430 --> 00:01:14,870
ka
601
00:01:14,430 --> 00:01:14,870
ใ
602
00:01:14,460 --> 00:01:14,760
Wh
603
00:01:14,510 --> 00:01:14,810
en
604
00:01:14,560 --> 00:01:14,860
it
605
00:01:14,610 --> 00:01:14,910
co
606
00:01:14,620 --> 00:01:15,360
no
607
00:01:14,620 --> 00:01:15,360
ใฎ
608
00:01:14,660 --> 00:01:14,960
mes
609
00:01:14,710 --> 00:01:15,010
to
610
00:01:14,760 --> 00:01:15,060
pe
611
00:01:14,810 --> 00:01:15,110
rs
612
00:01:14,860 --> 00:01:15,160
on
613
00:01:14,910 --> 00:01:15,210
al
614
00:01:14,960 --> 00:01:15,260
st
615
00:01:15,010 --> 00:01:15,310
or
616
00:01:15,060 --> 00:01:15,360
ms,
617
00:01:15,080 --> 00:01:19,540
si
618
00:01:15,080 --> 00:01:15,520
BA
619
00:01:15,080 --> 00:01:15,520
ใ
620
00:01:15,130 --> 00:01:19,590
mp
621
00:01:15,130 --> 00:01:15,880
I
622
00:01:15,130 --> 00:01:15,880
ใค
623
00:01:15,180 --> 00:01:19,640
ly
624
00:01:15,180 --> 00:01:16,200
O
625
00:01:15,180 --> 00:01:16,200
ใช
626
00:01:15,230 --> 00:01:19,690
ri
627
00:01:15,230 --> 00:01:16,940
RI
628
00:01:15,230 --> 00:01:16,940
ใช
629
00:01:15,280 --> 00:01:19,740
de
630
00:01:15,280 --> 00:01:17,220
ZU
631
00:01:15,280 --> 00:01:17,220
ใบ
632
00:01:15,330 --> 00:01:19,790
ab
633
00:01:15,330 --> 00:01:17,480
MU
634
00:01:15,330 --> 00:01:17,480
ใ
635
00:01:15,380 --> 00:01:19,840
oa
636
00:01:15,380 --> 00:01:18,020
no
637
00:01:15,380 --> 00:01:18,020
ไน
638
00:01:15,380 --> 00:01:18,020
ใฎ
639
00:01:15,430 --> 00:01:19,890
rd
640
00:01:15,430 --> 00:01:18,280
kka
641
00:01:15,430 --> 00:01:18,280
ใฃใ
642
00:01:15,480 --> 00:01:19,940
so
643
00:01:15,480 --> 00:01:18,560
t
644
00:01:15,480 --> 00:01:18,560
ใฃ
645
00:01:15,520 --> 00:01:16,130
BA
646
00:01:15,520 --> 00:01:16,130
ใ
647
00:01:15,530 --> 00:01:19,990
me
648
00:01:15,530 --> 00:01:18,900
te
649
00:01:15,530 --> 00:01:18,900
ใฆ
650
00:01:15,580 --> 00:01:20,040
one
651
00:01:15,630 --> 00:01:20,090
el
652
00:01:15,680 --> 00:01:20,140
se
653
00:01:15,730 --> 00:01:20,190
's
654
00:01:15,780 --> 00:01:20,240
bi
655
00:01:15,830 --> 00:01:20,290
or
656
00:01:15,880 --> 00:01:20,340
hy
657
00:01:15,880 --> 00:01:16,450
I
658
00:01:15,880 --> 00:01:16,450
ใค
659
00:01:15,930 --> 00:01:20,390
thm
660
00:01:16,200 --> 00:01:17,190
O
661
00:01:16,200 --> 00:01:17,190
ใช
662
00:01:16,940 --> 00:01:17,470
RI
663
00:01:16,940 --> 00:01:17,470
ใช
664
00:01:17,220 --> 00:01:17,730
ZU
665
00:01:17,220 --> 00:01:17,730
ใบ
666
00:01:17,480 --> 00:01:18,270
MU
667
00:01:17,480 --> 00:01:18,270
ใ
668
00:01:18,020 --> 00:01:18,530
no
669
00:01:18,020 --> 00:01:18,530
ไน
670
00:01:18,020 --> 00:01:18,530
ใฎ
671
00:01:18,280 --> 00:01:18,810
kka
672
00:01:18,280 --> 00:01:18,810
ใฃใ
673
00:01:18,560 --> 00:01:19,150
t
674
00:01:18,560 --> 00:01:19,150
ใฃ
675
00:01:18,900 --> 00:01:20,690
te
676
00:01:18,900 --> 00:01:20,690
ใฆ
677
00:01:19,540 --> 00:01:19,840
si
678
00:01:19,590 --> 00:01:19,890
mp
679
00:01:19,640 --> 00:01:19,940
ly
680
00:01:19,690 --> 00:01:19,990
ri
681
00:01:19,740 --> 00:01:20,040
de
682
00:01:19,790 --> 00:01:20,090
ab
683
00:01:19,840 --> 00:01:20,140
oa
684
00:01:19,890 --> 00:01:20,190
rd
685
00:01:19,940 --> 00:01:20,240
so
686
00:01:19,990 --> 00:01:20,290
me
687
00:01:20,040 --> 00:01:20,340
one
688
00:01:20,090 --> 00:01:20,390
el
689
00:01:20,140 --> 00:01:20,440
se
690
00:01:20,190 --> 00:01:20,490
's
691
00:01:20,240 --> 00:01:20,540
bi
692
00:01:20,270 --> 00:01:21,960
and
693
00:01:20,270 --> 00:01:20,690
O
694
00:01:20,270 --> 00:01:20,690
ๆ
695
00:01:20,270 --> 00:01:20,690
ใ
696
00:01:20,270 --> 00:01:20,860
ใ
697
00:01:20,290 --> 00:01:20,590
or
698
00:01:20,320 --> 00:01:22,010
pr
699
00:01:20,320 --> 00:01:20,860
mo
700
00:01:20,320 --> 00:01:21,020
ใ
701
00:01:20,340 --> 00:01:20,640
hy
702
00:01:20,370 --> 00:01:22,060
et
703
00:01:20,370 --> 00:01:21,020
i
704
00:01:20,370 --> 00:01:21,130
ใ
705
00:01:20,390 --> 00:01:20,690
thm
706
00:01:20,420 --> 00:01:22,110
end
707
00:01:20,420 --> 00:01:21,130
su
708
00:01:20,420 --> 00:01:21,390
ใ
709
00:01:20,470 --> 00:01:22,160
it
710
00:01:20,470 --> 00:01:21,390
go
711
00:01:20,470 --> 00:01:21,550
ใ
712
00:01:20,520 --> 00:01:22,210
is
713
00:01:20,520 --> 00:01:21,550
se
714
00:01:20,520 --> 00:01:21,780
ใฐ
715
00:01:20,570 --> 00:01:22,260
n't
716
00:01:20,570 --> 00:01:21,780
ba
717
00:01:20,570 --> 00:01:21,950
ใใ!
718
00:01:20,620 --> 00:01:22,310
th
719
00:01:20,620 --> 00:01:21,950
ii!
720
00:01:20,670 --> 00:01:22,360
er
721
00:01:20,690 --> 00:01:21,110
O
722
00:01:20,690 --> 00:01:21,270
ๆ
723
00:01:20,690 --> 00:01:21,110
ใ
724
00:01:20,720 --> 00:01:22,410
e!
725
00:01:20,860 --> 00:01:21,270
mo
726
00:01:20,860 --> 00:01:21,270
ใ
727
00:01:21,020 --> 00:01:21,380
i
728
00:01:21,020 --> 00:01:21,380
ใ
729
00:01:21,130 --> 00:01:21,640
su
730
00:01:21,130 --> 00:01:21,640
ใ
731
00:01:21,390 --> 00:01:21,800
go
732
00:01:21,390 --> 00:01:21,800
ใ
733
00:01:21,550 --> 00:01:22,030
se
734
00:01:21,550 --> 00:01:22,030
ใ
735
00:01:21,780 --> 00:01:22,200
ba
736
00:01:21,780 --> 00:01:22,200
ใฐ
737
00:01:21,950 --> 00:01:22,710
ii!
738
00:01:21,950 --> 00:01:22,710
ใใ!
739
00:01:21,960 --> 00:01:22,260
and
740
00:01:22,010 --> 00:01:22,310
pr
741
00:01:22,060 --> 00:01:22,360
et
742
00:01:22,110 --> 00:01:22,410
end
743
00:01:22,160 --> 00:01:22,460
it
744
00:01:22,210 --> 00:01:22,510
is
745
00:01:22,260 --> 00:01:22,560
n't
746
00:01:22,310 --> 00:01:22,610
th
747
00:01:22,360 --> 00:01:22,660
er
748
00:01:22,410 --> 00:01:22,710
e!
749
00:01:23,990 --> 00:01:28,960
We
750
00:01:23,990 --> 00:01:24,410
A
751
00:01:23,990 --> 00:01:24,410
ใ
752
00:01:24,040 --> 00:01:29,010
're
753
00:01:24,040 --> 00:01:24,500
ri
754
00:01:24,040 --> 00:01:24,500
ใ
755
00:01:24,090 --> 00:01:29,060
go
756
00:01:24,090 --> 00:01:24,590
tta
757
00:01:24,090 --> 00:01:24,590
ใฃใ
758
00:01:24,140 --> 00:01:29,110
ing
759
00:01:24,140 --> 00:01:24,780
ke
760
00:01:24,140 --> 00:01:24,780
ใ
761
00:01:24,190 --> 00:01:29,160
to
762
00:01:24,190 --> 00:01:24,980
no
763
00:01:24,190 --> 00:01:24,980
ใฎ
764
00:01:24,240 --> 00:01:29,210
ga
765
00:01:24,240 --> 00:01:25,500
yu
766
00:01:24,240 --> 00:01:25,500
ๅคข
767
00:01:24,240 --> 00:01:25,500
ใ
768
00:01:24,240 --> 00:01:25,840
ใ
769
00:01:24,290 --> 00:01:29,260
th
770
00:01:24,290 --> 00:01:25,840
me
771
00:01:24,290 --> 00:01:26,040
ใ
772
00:01:24,340 --> 00:01:29,310
er
773
00:01:24,340 --> 00:01:26,040
wo
774
00:01:24,390 --> 00:01:29,360
up
775
00:01:24,390 --> 00:01:27,310
ใ
776
00:01:24,410 --> 00:01:24,750
A
777
00:01:24,410 --> 00:01:24,750
ใ
778
00:01:24,440 --> 00:01:29,410
all
779
00:01:24,440 --> 00:01:27,310
ka
780
00:01:24,440 --> 00:01:27,450
ใ
781
00:01:24,490 --> 00:01:29,460
our
782
00:01:24,490 --> 00:01:27,450
ki
783
00:01:24,490 --> 00:01:27,640
้
784
00:01:24,490 --> 00:01:27,640
ใ
785
00:01:24,490 --> 00:01:27,920
ใค
786
00:01:24,500 --> 00:01:24,840
ri
787
00:01:24,500 --> 00:01:24,840
ใ
788
00:01:24,540 --> 00:01:29,510
dr
789
00:01:24,540 --> 00:01:27,640
a
790
00:01:24,540 --> 00:01:28,140
ใ
791
00:01:24,590 --> 00:01:29,560
ea
792
00:01:24,590 --> 00:01:25,030
tta
793
00:01:24,590 --> 00:01:27,920
tsu
794
00:01:24,590 --> 00:01:25,030
ใฃใ
795
00:01:24,640 --> 00:01:29,610
ms
796
00:01:24,640 --> 00:01:28,140
me
797
00:01:24,780 --> 00:01:25,230
ke
798
00:01:24,780 --> 00:01:25,230
ใ
799
00:01:24,980 --> 00:01:25,750
no
800
00:01:24,980 --> 00:01:25,750
ใฎ
801
00:01:25,500 --> 00:01:26,090
yu
802
00:01:25,500 --> 00:01:26,290
ๅคข
803
00:01:25,500 --> 00:01:26,090
ใ
804
00:01:25,840 --> 00:01:26,290
me
805
00:01:25,840 --> 00:01:26,290
ใ
806
00:01:26,040 --> 00:01:27,250
wo
807
00:01:26,040 --> 00:01:27,250
ใ
808
00:01:27,310 --> 00:01:27,700
ka
809
00:01:27,310 --> 00:01:27,700
ใ
810
00:01:27,450 --> 00:01:27,890
ki
811
00:01:27,450 --> 00:01:27,890
ใ
812
00:01:27,640 --> 00:01:28,170
a
813
00:01:27,640 --> 00:01:28,390
้
814
00:01:27,640 --> 00:01:28,170
ใ
815
00:01:27,920 --> 00:01:28,390
tsu
816
00:01:27,920 --> 00:01:28,390
ใค
817
00:01:28,140 --> 00:01:29,820
me
818
00:01:28,140 --> 00:01:29,910
ใ
819
00:01:28,960 --> 00:01:29,260
We
820
00:01:29,010 --> 00:01:29,310
're
821
00:01:29,060 --> 00:01:29,360
go
822
00:01:29,110 --> 00:01:29,410
ing
823
00:01:29,160 --> 00:01:29,460
to
824
00:01:29,210 --> 00:01:29,510
ga
825
00:01:29,260 --> 00:01:29,560
th
826
00:01:29,310 --> 00:01:29,610
er
827
00:01:29,360 --> 00:01:29,660
up
828
00:01:29,410 --> 00:01:29,710
all
829
00:01:29,460 --> 00:01:29,760
our
830
00:01:29,510 --> 00:01:29,810
dr
831
00:01:29,510 --> 00:01:34,470
and
832
00:01:29,510 --> 00:01:29,930
Sa
833
00:01:29,510 --> 00:01:29,930
ๆ
834
00:01:29,510 --> 00:01:29,930
ใ
835
00:01:29,510 --> 00:01:30,150
ใ
836
00:01:29,560 --> 00:01:29,860
ea
837
00:01:29,560 --> 00:01:34,520
set
838
00:01:29,560 --> 00:01:30,150
ga
839
00:01:29,560 --> 00:01:30,280
ใ
840
00:01:29,610 --> 00:01:29,910
ms
841
00:01:29,610 --> 00:01:34,570
out
842
00:01:29,610 --> 00:01:30,280
shi
843
00:01:29,610 --> 00:01:30,510
็ฉ
844
00:01:29,610 --> 00:01:30,510
ใ
845
00:01:29,610 --> 00:01:30,730
ใฎ
846
00:01:29,660 --> 00:01:34,620
in
847
00:01:29,660 --> 00:01:30,510
mo
848
00:01:29,660 --> 00:01:30,880
ใ
849
00:01:29,710 --> 00:01:34,670
se
850
00:01:29,710 --> 00:01:30,730
no
851
00:01:29,710 --> 00:01:31,170
ๆ
852
00:01:29,710 --> 00:01:31,170
ใ
853
00:01:29,710 --> 00:01:31,590
ใ
854
00:01:29,760 --> 00:01:34,720
ar
855
00:01:29,760 --> 00:01:30,880
wo
856
00:01:29,760 --> 00:01:31,680
ใ
857
00:01:29,810 --> 00:01:34,770
ch
858
00:01:29,810 --> 00:01:31,170
sa
859
00:01:29,810 --> 00:01:32,300
ใซ
860
00:01:29,860 --> 00:01:34,820
of
861
00:01:29,860 --> 00:01:31,590
ga
862
00:01:29,860 --> 00:01:32,660
่ก
863
00:01:29,860 --> 00:01:32,660
ใ
864
00:01:29,910 --> 00:01:34,870
so
865
00:01:29,910 --> 00:01:31,680
shi
866
00:01:29,910 --> 00:01:33,020
ใ
867
00:01:29,930 --> 00:01:30,400
Sa
868
00:01:29,930 --> 00:01:30,530
ๆ
869
00:01:29,930 --> 00:01:30,400
ใ
870
00:01:29,960 --> 00:01:34,920
me
871
00:01:29,960 --> 00:01:32,300
ni
872
00:01:29,960 --> 00:01:33,350
ใฎ
873
00:01:30,010 --> 00:01:34,970
th
874
00:01:30,010 --> 00:01:32,660
yu
875
00:01:30,010 --> 00:01:33,610
ใ
876
00:01:30,060 --> 00:01:35,020
ing
877
00:01:30,060 --> 00:01:33,020
ku
878
00:01:30,110 --> 00:01:35,070
to
879
00:01:30,110 --> 00:01:33,350
no
880
00:01:30,150 --> 00:01:30,530
ga
881
00:01:30,150 --> 00:01:30,530
ใ
882
00:01:30,160 --> 00:01:35,120
fi
883
00:01:30,160 --> 00:01:33,610
sa
884
00:01:30,210 --> 00:01:35,170
nd
885
00:01:30,280 --> 00:01:30,760
shi
886
00:01:30,280 --> 00:01:30,760
ใ
887
00:01:30,510 --> 00:01:30,980
mo
888
00:01:30,510 --> 00:01:31,130
็ฉ
889
00:01:30,510 --> 00:01:30,980
ใ
890
00:01:30,730 --> 00:01:31,130
no
891
00:01:30,730 --> 00:01:31,130
ใฎ
892
00:01:30,880 --> 00:01:31,420
wo
893
00:01:30,880 --> 00:01:31,420
ใ
894
00:01:31,170 --> 00:01:31,840
sa
895
00:01:31,170 --> 00:01:31,930
ๆ
896
00:01:31,170 --> 00:01:31,840
ใ
897
00:01:31,590 --> 00:01:31,930
ga
898
00:01:31,590 --> 00:01:31,930
ใ
899
00:01:31,680 --> 00:01:32,550
shi
900
00:01:31,680 --> 00:01:32,550
ใ
901
00:01:32,300 --> 00:01:32,910
ni
902
00:01:32,300 --> 00:01:32,910
ใซ
903
00:01:32,660 --> 00:01:33,270
yu
904
00:01:32,660 --> 00:01:33,270
่ก
905
00:01:32,660 --> 00:01:33,270
ใ
906
00:01:33,020 --> 00:01:33,600
ku
907
00:01:33,020 --> 00:01:33,600
ใ
908
00:01:33,350 --> 00:01:33,860
no
909
00:01:33,350 --> 00:01:33,860
ใฎ
910
00:01:33,610 --> 00:01:35,660
sa
911
00:01:33,610 --> 00:01:35,470
ใ
912
00:01:34,470 --> 00:01:34,770
and
913
00:01:34,520 --> 00:01:34,820
set
914
00:01:34,570 --> 00:01:34,870
out
915
00:01:34,620 --> 00:01:34,920
in
916
00:01:34,670 --> 00:01:34,970
se
917
00:01:34,720 --> 00:01:35,020
ar
918
00:01:34,770 --> 00:01:35,070
ch
919
00:01:34,820 --> 00:01:35,120
of
920
00:01:34,870 --> 00:01:35,170
so
921
00:01:34,920 --> 00:01:35,220
me
922
00:01:34,970 --> 00:01:35,270
th
923
00:01:35,020 --> 00:01:35,320
ing
924
00:01:35,070 --> 00:01:35,370
to
925
00:01:35,120 --> 00:01:35,420
fi
926
00:01:35,170 --> 00:01:35,470
nd
927
00:01:35,220 --> 00:01:37,900
A
928
00:01:35,220 --> 00:01:35,660
PO
929
00:01:35,220 --> 00:01:35,660
ใ
930
00:01:35,270 --> 00:01:37,950
co
931
00:01:35,270 --> 00:01:35,840
KE
932
00:01:35,270 --> 00:01:35,840
ใฑ
933
00:01:35,320 --> 00:01:38,000
in
934
00:01:35,320 --> 00:01:36,210
TTO
935
00:01:35,320 --> 00:01:36,210
ใใ
936
00:01:35,370 --> 00:01:38,050
in
937
00:01:35,370 --> 00:01:36,780
no
938
00:01:35,370 --> 00:01:36,780
ใฎ
939
00:01:35,420 --> 00:01:38,100
my
940
00:01:35,420 --> 00:01:37,300
KO
941
00:01:35,420 --> 00:01:37,300
ใณ
942
00:01:35,470 --> 00:01:38,150
po
943
00:01:35,470 --> 00:01:37,580
IN
944
00:01:35,470 --> 00:01:37,580
ใคใณ
945
00:01:35,520 --> 00:01:38,200
ck
946
00:01:35,570 --> 00:01:38,250
et,
947
00:01:35,660 --> 00:01:36,090
PO
948
00:01:35,660 --> 00:01:36,090
ใ
949
00:01:35,840 --> 00:01:36,460
KE
950
00:01:35,840 --> 00:01:36,460
ใฑ
951
00:01:36,210 --> 00:01:37,030
TTO
952
00:01:36,210 --> 00:01:37,030
ใใ
953
00:01:36,780 --> 00:01:37,550
no
954
00:01:36,780 --> 00:01:37,550
ใฎ
955
00:01:37,300 --> 00:01:37,830
KO
956
00:01:37,300 --> 00:01:37,830
ใณ
957
00:01:37,580 --> 00:01:38,550
IN
958
00:01:37,580 --> 00:01:38,550
ใคใณ
959
00:01:37,900 --> 00:01:38,200
A
960
00:01:37,940 --> 00:01:40,980
and
961
00:01:37,940 --> 00:01:38,490
So
962
00:01:37,940 --> 00:01:38,490
ใ
963
00:01:37,950 --> 00:01:38,250
co
964
00:01:37,990 --> 00:01:41,030
do
965
00:01:37,990 --> 00:01:38,730
re
966
00:01:37,990 --> 00:01:38,730
ใ
967
00:01:38,000 --> 00:01:38,300
in
968
00:01:38,040 --> 00:01:41,080
you
969
00:01:38,040 --> 00:01:38,910
to
970
00:01:38,040 --> 00:01:38,910
ใจ
971
00:01:38,050 --> 00:01:38,350
in
972
00:01:38,090 --> 00:01:41,130
wa
973
00:01:38,090 --> 00:01:39,020
You
974
00:01:38,100 --> 00:01:38,400
my
975
00:01:38,140 --> 00:01:41,180
nna
976
00:01:38,140 --> 00:01:39,280
wan
977
00:01:38,150 --> 00:01:38,450
po
978
00:01:38,190 --> 00:01:41,230
be
979
00:01:38,190 --> 00:01:39,420
na
980
00:01:38,200 --> 00:01:38,500
ck
981
00:01:38,240 --> 00:01:41,280
my
982
00:01:38,240 --> 00:01:39,610
be
983
00:01:38,250 --> 00:01:38,550
et,
984
00:01:38,290 --> 00:01:41,330
fr
985
00:01:38,290 --> 00:01:39,970
my
986
00:01:38,340 --> 00:01:41,380
ie
987
00:01:38,340 --> 00:01:40,270
Friend?
988
00:01:38,390 --> 00:01:41,430
nd?
989
00:01:38,490 --> 00:01:38,980
So
990
00:01:38,490 --> 00:01:38,980
ใ
991
00:01:38,730 --> 00:01:39,160
re
992
00:01:38,730 --> 00:01:39,160
ใ
993
00:01:38,910 --> 00:01:39,270
to
994
00:01:38,910 --> 00:01:39,270
ใจ
995
00:01:39,020 --> 00:01:39,530
You
996
00:01:39,280 --> 00:01:39,670
wan
997
00:01:39,420 --> 00:01:39,860
na
998
00:01:39,610 --> 00:01:40,220
be
999
00:01:39,970 --> 00:01:40,520
my
1000
00:01:40,270 --> 00:01:41,730
Friend?
1001
00:01:40,980 --> 00:01:41,280
and
1002
00:01:41,030 --> 00:01:41,330
do
1003
00:01:41,080 --> 00:01:41,380
you
1004
00:01:41,130 --> 00:01:41,430
wa
1005
00:01:41,180 --> 00:01:41,480
nna
1006
00:01:41,230 --> 00:01:41,530
be
1007
00:01:41,280 --> 00:01:41,580
my
1008
00:01:41,330 --> 00:01:41,630
fr
1009
00:01:41,380 --> 00:01:41,680
ie
1010
00:01:41,430 --> 00:01:41,730
nd?
1011
00:01:41,450 --> 00:01:41,920
We
1012
00:01:41,500 --> 00:01:42,460
are,
1013
00:01:41,550 --> 00:01:43,370
We
1014
00:01:41,600 --> 00:01:43,900
are
1015
00:01:41,650 --> 00:01:44,400
on
1016
00:01:41,700 --> 00:01:44,600
the
1017
00:01:41,750 --> 00:01:44,770
cruise!
1018
00:01:41,920 --> 00:01:42,710
We
1019
00:01:42,460 --> 00:01:43,620
are,
1020
00:01:43,370 --> 00:01:44,150
We
1021
00:01:43,900 --> 00:01:44,650
are
1022
00:01:44,400 --> 00:01:44,850
on
1023
00:01:44,600 --> 00:01:45,020
the
1024
00:01:44,770 --> 00:01:46,620
cruise!
1025
00:01:46,800 --> 00:01:47,320
We
1026
00:01:46,850 --> 00:01:47,620
are!
1027
00:01:47,320 --> 00:01:47,870
We
1028
00:01:47,620 --> 00:01:48,250
are!
1029
00:01:50,980 --> 00:01:52,770
Stop it! Saul!
1030
00:01:52,770 --> 00:01:54,190
You better be ready!
1031
00:01:54,190 --> 00:01:58,700
Make an enemy of me,
and I'll make you pay!
1032
00:01:57,240 --> 00:02:01,300
Declaration of War
1033
00:02:10,750 --> 00:02:12,170
What's going on?!
1034
00:02:12,170 --> 00:02:13,940
It's Vice Admiral Saul!
1035
00:02:13,940 --> 00:02:19,450
First he escapes with Olvia,
and now he's attacking us!
1036
00:02:19,840 --> 00:02:21,340
Why is he here?!
1037
00:02:21,340 --> 00:02:23,410
W-We don't know!
1038
00:02:26,430 --> 00:02:28,220
The island is finished!
1039
00:02:28,220 --> 00:02:29,960
It'll all burn to rubble!
1040
00:02:29,960 --> 00:02:34,290
Don't give up! Save the books!
We have to preserve this history!
1041
00:02:35,610 --> 00:02:37,440
Throw them into the lake!
1042
00:02:37,440 --> 00:02:40,170
It's better than having them burn up! Quickly!
1043
00:02:43,200 --> 00:02:44,410
Now!
1044
00:02:48,100 --> 00:02:51,560
Saul! Stop it already! You'll die!
1045
00:02:51,560 --> 00:02:54,520
Throw the books out of the library!
1046
00:02:54,520 --> 00:02:56,250
Save as many books as possible!
1047
00:02:56,250 --> 00:02:59,280
Preserve as many pages as we can!
1048
00:03:00,260 --> 00:03:03,510
So that our ancestors' words...
1049
00:03:03,510 --> 00:03:05,830
Will reach the future!
1050
00:03:09,240 --> 00:03:11,480
Robin! What're you doing?!
1051
00:03:11,480 --> 00:03:13,960
Run to the evacuation ship while you can!
1052
00:03:13,960 --> 00:03:17,290
You won't survive if you stay here!
1053
00:03:51,400 --> 00:03:53,830
Mother!
1054
00:03:58,710 --> 00:04:00,530
Shoot Saul!
1055
00:04:01,670 --> 00:04:07,140
Robin! Hurry and run!
What was your mother's last wish?!
1056
00:04:07,140 --> 00:04:09,710
Live, Robin!
1057
00:04:10,930 --> 00:04:13,350
The evacuation ship is departing!
1058
00:04:13,350 --> 00:04:15,600
Wait! There's someone's coming!
1059
00:04:16,050 --> 00:04:17,020
That's...!
1060
00:04:18,020 --> 00:04:20,220
Ah! Isn't that the monster?!
1061
00:04:20,220 --> 00:04:21,440
Yeah, it is!
1062
00:04:21,440 --> 00:04:23,060
Go away, monster!
1063
00:04:23,060 --> 00:04:25,000
Hey! Don't be ridiculous!
1064
00:04:25,000 --> 00:04:26,390
Well... wait!
1065
00:04:26,390 --> 00:04:31,450
Isn't she the daughter of that criminal, Olvia, who was in the paper earlier?
1066
00:04:31,450 --> 00:04:35,500
That's right! If we let her on the ship,
it might cause us trouble!
1067
00:04:35,500 --> 00:04:38,830
Don't be ridiculous! She's only a child!
Hurry and get her on the ship!
1068
00:04:38,830 --> 00:04:42,000
Evacuation ship! Do not let that brat onboard!
1069
00:04:42,000 --> 00:04:43,050
What?
1070
00:04:43,050 --> 00:04:45,760
She may be a child, but she's also an archaeologist!
1071
00:04:45,760 --> 00:04:48,050
She is a target of our operation!
1072
00:04:48,050 --> 00:04:51,410
Chief Spandine! I-Is that true?!
1073
00:04:51,410 --> 00:04:54,390
See? If we had let her onboard, we'd be in danger!
1074
00:04:54,390 --> 00:04:56,380
Robin!
1075
00:04:56,380 --> 00:04:59,390
That must be CP9! Those worthless scum!
1076
00:04:59,390 --> 00:05:02,530
Chief! Vice Admiral Saul is coming this way!
1077
00:05:02,530 --> 00:05:06,340
Really?! I guess we didn't have to
ask Olvia about his whereabouts.
1078
00:05:06,340 --> 00:05:08,900
Fire! Fire! Fire the cannons at him!
1079
00:05:11,300 --> 00:05:12,690
Ice Block!
1080
00:05:13,230 --> 00:05:14,110
Partisan!
1081
00:05:17,750 --> 00:05:19,030
Saul!
1082
00:05:27,510 --> 00:05:28,840
Kuzan-san!
1083
00:05:29,610 --> 00:05:30,960
Kuzan...!
1084
00:05:30,960 --> 00:05:32,450
Oh, my, my...
1085
00:05:32,450 --> 00:05:33,890
It wouldn't look good...
1086
00:05:33,890 --> 00:05:38,380
if a deserter prevented a buster call, would it?
1087
00:05:38,380 --> 00:05:40,350
Kuzan!
1088
00:05:40,350 --> 00:05:44,060
Is this really honorable?
1089
00:05:44,060 --> 00:05:45,610
Pull back!
1090
00:05:45,610 --> 00:05:48,860
This isn't right! You should know that!
1091
00:05:48,860 --> 00:05:50,370
This is a warning!
1092
00:05:50,370 --> 00:05:53,660
Ohara is being wiped out to make an example!
1093
00:05:53,660 --> 00:05:57,390
If it benefits the future of the world, it can't be helped.
1094
00:05:57,390 --> 00:06:00,620
In fact, these scholars have broken the law, right?
1095
00:06:00,620 --> 00:06:04,580
Justice has a different meaning depending on your position.
1096
00:06:04,580 --> 00:06:07,700
So I won't criticize yours.
1097
00:06:07,700 --> 00:06:12,750
But if you're going to get in our way, I can't let you do that.
1098
00:06:20,890 --> 00:06:23,930
Ah! The evacuation ship was destroyed!
1099
00:06:23,930 --> 00:06:25,980
Wh-Why...?
1100
00:06:25,980 --> 00:06:27,980
It was cannon fire! From one of the battleships!
1101
00:06:27,980 --> 00:06:31,030
It came from Vice Admiral Sakazuki's ship!
1102
00:06:27,980 --> 00:06:31,030
Vice Admiral Sakazuki
Navy Headquarters
(Later to Become Admiral Akainu)
1103
00:06:31,490 --> 00:06:33,240
That idiot...!
1104
00:06:33,240 --> 00:06:37,090
If we are going to do this, we must do it thoroughly.
1105
00:06:37,090 --> 00:06:40,040
If even a single scholar were to be hiding on that ship...
1106
00:06:40,040 --> 00:06:42,540
the sacrifices we've made here would be in vain.
1107
00:06:43,500 --> 00:06:47,370
We must eradicate even the smallest possibility of evil.
1108
00:06:47,370 --> 00:06:52,090
Is this really justice?!
Can you still claim to be in the right?!
1109
00:06:52,090 --> 00:06:54,840
I never intended to go as far as that idiot!
1110
00:06:55,560 --> 00:06:57,100
We're getting out of here, Robin!
1111
00:06:57,100 --> 00:06:59,770
He's abnormally strong!
1112
00:06:59,770 --> 00:07:01,310
Saul ran away!
1113
00:07:01,310 --> 00:07:03,680
He's taking a scholar with him!
1114
00:07:06,190 --> 00:07:08,510
Ice Time Capsule!
1115
00:07:12,860 --> 00:07:14,530
Saul! Are you okay?!
1116
00:07:16,950 --> 00:07:19,150
Robin, run away!
1117
00:07:24,080 --> 00:07:26,170
Run with all your might!
1118
00:07:26,170 --> 00:07:30,590
You'll die if you stay on the island!
Sail out on my raft!
1119
00:07:30,590 --> 00:07:31,880
And you, Saul?
1120
00:07:31,880 --> 00:07:35,860
This is it for me. He got me.
1121
00:07:36,710 --> 00:07:37,760
Go!
1122
00:07:37,760 --> 00:07:40,390
I don't want to! I'd be alone at sea!
1123
00:07:40,390 --> 00:07:42,430
Listen carefully, Robin!
1124
00:07:43,430 --> 00:07:48,690
You're alone now, but you're
sure to meet friends someday!
1125
00:07:52,100 --> 00:07:53,360
Friends?
1126
00:07:53,360 --> 00:07:59,070
That's right. The sea is vast, so someday...
1127
00:07:59,070 --> 00:08:02,330
you'll find friends who'll protect you!
1128
00:08:02,330 --> 00:08:07,620
No one is born into this world to be alone!
1129
00:08:10,130 --> 00:08:13,630
Run, Robin! Don't look back!
1130
00:08:13,630 --> 00:08:17,890
When you're having a bad day,
laugh like this, just like I taught you!
1131
00:08:17,890 --> 00:08:19,560
Watch out, Saul!
1132
00:08:22,520 --> 00:08:24,230
Ice Time.
1133
00:08:26,520 --> 00:08:27,770
Saul!
1134
00:08:29,230 --> 00:08:32,740
Go meet the friends
who're waiting for you...
1135
00:08:32,740 --> 00:08:35,200
somewhere out there, Robin!
1136
00:08:39,070 --> 00:08:42,120
Live together with them.
1137
00:08:56,230 --> 00:08:57,380
It's hopeless!
1138
00:08:57,380 --> 00:09:01,060
So, this is the history humans have chosen.
1139
00:09:01,700 --> 00:09:04,980
How thoughtless our race is...
1140
00:09:05,560 --> 00:09:07,940
I'm sorry, Robin.
1141
00:09:10,230 --> 00:09:12,570
I couldn't even give you...
1142
00:09:14,970 --> 00:09:17,070
any parting words as a mother.
1143
00:09:17,460 --> 00:09:20,760
The Tree of Knowledge... has fallen!
1144
00:09:28,800 --> 00:09:33,210
Absolute justice sometimes
drives people mad.
1145
00:09:33,590 --> 00:09:36,630
I've decided to let you escape from this island.
1146
00:09:36,630 --> 00:09:40,640
What could possibly sprout
from the seed Saul tended?
1147
00:09:40,640 --> 00:09:44,010
Whom you bear a grudge against is up to you,
1148
00:09:44,010 --> 00:09:47,600
but for now, just be happy you're alive.
1149
00:09:47,600 --> 00:09:49,810
Live as quietly as possible.
1150
00:09:50,550 --> 00:09:53,150
I laid a track of ice on the sea.
1151
00:09:53,150 --> 00:09:57,570
If you just go straight in that
small boat, you'll reach land.
1152
00:09:57,570 --> 00:10:00,020
Now, remember this:
1153
00:10:01,970 --> 00:10:03,700
I'm not your ally.
1154
00:10:04,120 --> 00:10:08,290
I'm your enemy. I'll be the first to
come after you if you cause trouble.
1155
00:10:09,520 --> 00:10:11,380
My mother is on the island!
1156
00:10:11,380 --> 00:10:13,790
No one will survive.
1157
00:10:13,790 --> 00:10:17,200
If that pain makes you wish for death,
you're free to take that path as well.
1158
00:10:18,550 --> 00:10:21,050
This is the best library in the world.
1159
00:10:22,090 --> 00:10:23,560
Do you like books?
1160
00:10:23,560 --> 00:10:26,350
Today is Robin's birthday!
1161
00:10:26,350 --> 00:10:29,440
Happy birthday, Robin!
1162
00:10:29,440 --> 00:10:33,020
Hold your head high, Robin! Ohara is honorable!
1163
00:10:33,480 --> 00:10:38,570
We cannot give up the future
you young ones will live in!
1164
00:10:39,020 --> 00:10:42,950
So laugh. When you're
having a hard time, just laugh.
1165
00:10:43,450 --> 00:10:45,960
It seems stupid to laugh
when you're having a hard time.
1166
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
That's not true.
1167
00:11:41,010 --> 00:11:43,960
Go meet the friends
who're waiting for you...
1168
00:11:43,960 --> 00:11:46,060
somewhere out there, Robin!
1169
00:12:04,080 --> 00:12:05,850
Survivors?
1170
00:12:05,850 --> 00:12:07,270
That'd be impossible.
1171
00:12:07,980 --> 00:12:09,640
โ Hey!
โ Hm?
1172
00:12:09,640 --> 00:12:11,250
Take a look at this lake.
1173
00:12:12,580 --> 00:12:14,210
Th-This is...
1174
00:12:20,100 --> 00:12:22,720
There are enough books
to completely fill the lake.
1175
00:12:22,720 --> 00:12:24,590
Was this by chance?!
1176
00:12:24,980 --> 00:12:28,960
Yeah, this is the brat!
There's no doubt about it!
1177
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
Where'd you find her?! Did you capture her?
1178
00:12:30,960 --> 00:12:33,930
No, sir! We were looking for a suspicious girl, as ordered...
1179
00:12:33,930 --> 00:12:36,870
and found this girl on a passenger ship leaving an island...
1180
00:12:36,870 --> 00:12:39,140
far to the northeast of Ohara.
1181
00:12:39,140 --> 00:12:40,900
but we lost her right after that.
1182
00:12:42,020 --> 00:12:44,070
She's got the devil's luck.
1183
00:12:44,070 --> 00:12:52,000
I definitely saw a brat escaping
from the burning Ohara on a small boat!
1184
00:12:52,620 --> 00:12:57,780
I wanted to go after her, but the helm
suddenly got stuck as if it was frozen!
1185
00:12:57,780 --> 00:13:01,130
I bet Saul let her
escape right before he died!
1186
00:13:02,720 --> 00:13:05,560
If she can decipher the Poneglyphs...
1187
00:13:05,560 --> 00:13:08,510
she's dangerous regardless of her youth.
1188
00:13:09,140 --> 00:13:12,690
This operation will come
to nothing unless we capture her...
1189
00:13:12,690 --> 00:13:15,480
as soon as possible โ I don't care how!
1190
00:13:19,810 --> 00:13:21,570
79 million belly?!
1191
00:13:21,570 --> 00:13:24,650
Such a high bounty for an eight-year-old girl?!
1192
00:13:24,650 --> 00:13:27,620
They said that she's a
survivor of those Ohara devils...
1193
00:13:27,620 --> 00:13:29,910
who planned the destruction of the world.
1194
00:13:29,910 --> 00:13:31,670
Ohara?
1195
00:13:31,670 --> 00:13:36,550
I don't know how, but they said
that she sank six Navy battleships.
1196
00:13:36,550 --> 00:13:39,010
So that's why her bounty is so high.
1197
00:13:39,010 --> 00:13:42,380
I heard the government and Navy HQ are directly involved in the search.
1198
00:13:42,710 --> 00:13:46,730
She seems to have inherited the
ideology of the executed scholars.
1199
00:13:46,730 --> 00:13:48,730
It'll be a problem if she's left at large.
1200
00:13:48,730 --> 00:13:52,810
She's a devil's spawn
who shouldn't be left alive!
1201
00:13:54,030 --> 00:13:56,730
Thank you for always helping me.
1202
00:13:56,730 --> 00:13:59,900
Sure. Thank you for letting me work.
1203
00:13:59,900 --> 00:14:04,610
By the way, before lunch, you have guests.
1204
00:14:04,610 --> 00:14:05,820
What?!
1205
00:14:05,820 --> 00:14:07,150
Don't let her get away!
1206
00:14:07,150 --> 00:14:11,120
Now, give me the money!
I gave her up, didn't I?!
1207
00:14:11,600 --> 00:14:14,580
She's small, but she works very hard.
1208
00:14:16,610 --> 00:14:19,170
Oh? You're still up?
1209
00:14:19,170 --> 00:14:21,120
We have to go shopping in the morning.
1210
00:14:21,120 --> 00:14:22,280
Get some rest.
1211
00:14:22,280 --> 00:14:23,300
Okay.
1212
00:14:23,890 --> 00:14:27,260
She's a good kid, but if we're
with her, we'll be in danger, too.
1213
00:14:27,660 --> 00:14:30,220
Besides, look at this bounty!
1214
00:14:31,370 --> 00:14:33,680
Honey! She isn't in her room!
1215
00:14:33,680 --> 00:14:36,930
Dammit! That little brat caught on!
1216
00:14:43,220 --> 00:14:45,940
I'm sorry, but I don't have any food.
1217
00:14:51,830 --> 00:14:55,120
I know about you, Nico Robin!
1218
00:14:55,370 --> 00:14:57,700
I'm a wanted man, too.
1219
00:14:58,180 --> 00:15:00,960
If you do chores, I'll feed you.
1220
00:15:03,600 --> 00:15:05,680
โ Captain!
โ Contact Navy Headquarters!
1221
00:15:05,680 --> 00:15:09,560
Where's Robin?! Hand her over, dammit!
1222
00:15:09,560 --> 00:15:11,340
That damn jinx!
1223
00:15:14,650 --> 00:15:16,770
Your sin is being alive!
1224
00:15:17,900 --> 00:15:20,480
What?! Nico Robin is in town?!
1225
00:15:20,820 --> 00:15:23,500
Find her! Hand her over to the government!
1226
00:15:27,650 --> 00:15:30,920
I found one...! A Poneglyph...!
1227
00:15:30,920 --> 00:15:34,420
Don't come here! I've got nothing to sell you!
1228
00:15:35,220 --> 00:15:39,910
I'm sixteen. I'll do anything.
Please let me join your organization.
1229
00:15:39,910 --> 00:15:42,870
You betrayed me, Robin!
1230
00:15:43,470 --> 00:15:47,170
Nico Robin. I want you to help me.
1231
00:15:49,340 --> 00:15:52,330
I heard that you can read Poneglyphs.
1232
00:15:55,730 --> 00:16:00,330
If... you exercise a buster call
right here, right now,
1233
00:16:01,280 --> 00:16:03,420
then together with Enies Lobby...
1234
00:16:07,280 --> 00:16:10,360
you will also meet your demise.
1235
00:16:10,360 --> 00:16:12,570
D-Don't be ridiculous!
1236
00:16:13,000 --> 00:16:15,640
There's no way our allies would target us!
1237
00:16:15,640 --> 00:16:18,000
What're you saying?!
1238
00:16:18,000 --> 00:16:21,410
Twenty years ago,
everything was taken away from me...
1239
00:16:22,110 --> 00:16:25,130
and many people's lives were ruined.
1240
00:16:25,570 --> 00:16:29,250
It was caused by a single attack โ a buster call.
1241
00:16:29,960 --> 00:16:31,550
That attack is now...
1242
00:16:31,550 --> 00:16:35,970
aimed at the friends I found
who let me lower my guard.
1243
00:16:35,970 --> 00:16:39,480
The more I wish to be with you,
1244
00:16:39,480 --> 00:16:43,320
the more my fate will threaten you!
1245
00:16:43,320 --> 00:16:46,090
No matter how far I travel at sea,
1246
00:16:46,090 --> 00:16:49,110
I face a colossal enemy that I can't avoid...
1247
00:16:49,510 --> 00:16:54,070
because the world and
its darkness are my enemy!
1248
00:16:54,070 --> 00:16:57,490
The incident with Aokiji, and this...
1249
00:16:57,490 --> 00:17:00,040
I've already dragged you
into my troubles twice!
1250
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
If this continues forever, no matter
how good-natured you are...
1251
00:17:07,000 --> 00:17:09,390
you'll eventually feel that I'm a burden!
1252
00:17:09,390 --> 00:17:12,560
One day, I'm sure you'll betray and abandon me!
1253
00:17:12,560 --> 00:17:14,770
That's what I'm most afraid of!
1254
00:17:14,770 --> 00:17:17,900
That's why I didn't want
you to come to rescue me!
1255
00:17:17,900 --> 00:17:19,720
If I'm going to die someday anyway,
1256
00:17:19,720 --> 00:17:23,180
I want to die right here, right now!
1257
00:17:27,110 --> 00:17:28,380
Robin...
1258
00:17:28,380 --> 00:17:30,110
Robin-chan...
1259
00:17:31,040 --> 00:17:32,190
Robin...
1260
00:17:33,110 --> 00:17:36,070
Now it makes sense.
1261
00:17:38,500 --> 00:17:41,530
I see! That indeed is a sound argument!
1262
00:17:41,530 --> 00:17:47,080
I mean, no one is stupid enough to think it's better with you around.
1263
00:17:49,140 --> 00:17:51,520
Look at that symbol, you damn pirates!
1264
00:17:54,520 --> 00:17:58,230
That logo symbolizes the unity of over 170 countries...
1265
00:17:58,230 --> 00:18:02,360
spanning the four blues and the Grand Line.
1266
00:18:02,360 --> 00:18:04,690
This is the world!
1267
00:18:04,690 --> 00:18:09,400
Do you now realize how completely
powerless your opposition is?!
1268
00:18:10,410 --> 00:18:15,860
Do you realize how huge the organization chasing this woman is?!
1269
00:18:16,310 --> 00:18:19,320
I know Robin's enemy now.
1270
00:18:19,700 --> 00:18:21,000
Sogeking.
1271
00:18:21,000 --> 00:18:22,280
Hm?
1272
00:18:22,660 --> 00:18:25,040
Shoot down that flag.
1273
00:18:25,040 --> 00:18:26,620
Roger.
1274
00:18:26,620 --> 00:18:27,440
Huh?
1275
00:18:28,410 --> 00:18:31,880
This is my new weapon,
a huge slingshot I call Kabuto!
1276
00:18:31,880 --> 00:18:34,840
Take a good look at its power!
1277
00:18:34,840 --> 00:18:37,920
Lethal... Firebird Star!
1278
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
No way...!
1279
00:18:51,410 --> 00:18:52,800
Mission accomplished.
1280
00:18:56,530 --> 00:18:58,320
Th-They've gone and done it!
1281
00:18:58,320 --> 00:19:02,280
Do they understand what it
means to attack that flag?!
1282
00:19:02,880 --> 00:19:08,250
The pirates declared war
against the World Government!
1283
00:19:08,630 --> 00:19:11,860
Are you insane?! Don't think
that you'll be able to survive...
1284
00:19:11,860 --> 00:19:13,960
after making the entire world your enemy!
1285
00:19:13,960 --> 00:19:18,840
Bring it on!
1286
00:19:28,780 --> 00:19:30,380
Robin!
1287
00:19:31,690 --> 00:19:34,360
We still haven't heard you say it!
1288
00:19:39,070 --> 00:19:42,660
Say you want to live!
1289
00:19:45,800 --> 00:19:46,910
Robin...
1290
00:19:51,540 --> 00:19:52,720
Robin!
1291
00:19:54,880 --> 00:19:56,960
To live...
1292
00:19:56,960 --> 00:20:01,190
You shouldn't be allowed
to live in this world, Robin!
1293
00:20:01,190 --> 00:20:05,090
Your existence itself is a huge crime, Robin!
1294
00:20:06,600 --> 00:20:10,060
I thought it was something I dared not wish for.
1295
00:20:12,600 --> 00:20:16,020
No one ever let me wish for it.
1296
00:20:16,370 --> 00:20:18,730
I want to die!
1297
00:20:18,900 --> 00:20:23,160
The sea is vast, so someday...
1298
00:20:23,160 --> 00:20:27,120
you'll find friends who'll protect you!
1299
00:20:34,460 --> 00:20:36,460
Believe in Luffy.
1300
00:20:38,680 --> 00:20:43,550
If... it's really okay for me
to utter my wish just once...
1301
00:20:45,060 --> 00:20:46,550
I...
1302
00:20:49,100 --> 00:20:51,560
I want to live!
1303
00:20:51,560 --> 00:20:55,940
Take me back to sea with you!
1304
00:21:19,930 --> 00:21:24,130
You guys...! I love you guys, dammit!
1305
00:21:25,890 --> 00:21:26,880
Let's go!
1306
00:21:26,880 --> 00:21:30,600
Editing:
Feeso,
Galaxy 9000
Timing:
Galaxy 9000
Quality Assurance:
Feeso,
Galaxy 9000,
Pepperjack,
Sewil
Soundtracking:
Halee
Title & Infoboxes:
Datenshi
Karaoke:
KaitouYahiko
Translation:
Crunchyroll,
Gaijin
65105