All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S19E10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,370 Wealth, fame, power... 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,170 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,170 attained everything this world has to offer. 4 00:00:06,170 --> 00:00:09,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:09,840 --> 00:00:13,580 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:13,580 --> 00:00:17,370 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:19,750 --> 00:00:24,490 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:24,490 --> 00:00:27,820 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:00:28,280 --> 00:00:33,220 We' 10 00:00:28,280 --> 00:00:28,710 A 11 00:00:28,280 --> 00:00:28,710 ใ‚ 12 00:00:28,330 --> 00:00:33,270 re go 13 00:00:28,330 --> 00:00:28,800 ri 14 00:00:28,330 --> 00:00:28,800 ใ‚Š 15 00:00:28,380 --> 00:00:33,320 ing 16 00:00:28,380 --> 00:00:28,890 tta 17 00:00:28,380 --> 00:00:28,890 ใฃใŸ 18 00:00:28,430 --> 00:00:33,370 to 19 00:00:28,430 --> 00:00:29,080 ke 20 00:00:28,430 --> 00:00:29,080 ใ‘ 21 00:00:28,480 --> 00:00:33,420 ga 22 00:00:28,480 --> 00:00:29,280 no 23 00:00:28,480 --> 00:00:29,280 ใฎ 24 00:00:28,530 --> 00:00:33,470 th 25 00:00:28,530 --> 00:00:29,800 yu 26 00:00:28,530 --> 00:00:29,800 ๅคข 27 00:00:28,530 --> 00:00:29,800 ใ‚† 28 00:00:28,530 --> 00:00:30,140 ใ‚ 29 00:00:28,580 --> 00:00:33,520 er 30 00:00:28,580 --> 00:00:30,140 me 31 00:00:28,580 --> 00:00:30,340 ใ‚’ 32 00:00:28,630 --> 00:00:33,570 up 33 00:00:28,630 --> 00:00:30,340 wo 34 00:00:28,680 --> 00:00:33,620 all 35 00:00:28,680 --> 00:00:31,610 ใ‹ 36 00:00:28,710 --> 00:00:29,050 A 37 00:00:28,710 --> 00:00:29,050 ใ‚ 38 00:00:28,730 --> 00:00:33,670 our 39 00:00:28,730 --> 00:00:31,610 ka 40 00:00:28,730 --> 00:00:31,750 ใ 41 00:00:28,780 --> 00:00:33,720 dr 42 00:00:28,780 --> 00:00:31,750 ki 43 00:00:28,780 --> 00:00:31,940 ้›† 44 00:00:28,780 --> 00:00:31,940 ใ‚ 45 00:00:28,780 --> 00:00:32,220 ใค 46 00:00:28,800 --> 00:00:29,140 ri 47 00:00:28,800 --> 00:00:29,140 ใ‚Š 48 00:00:28,830 --> 00:00:33,770 ea 49 00:00:28,830 --> 00:00:31,940 a 50 00:00:28,830 --> 00:00:32,440 ใ‚ 51 00:00:28,880 --> 00:00:33,820 ms 52 00:00:28,880 --> 00:00:32,220 tsu 53 00:00:28,890 --> 00:00:29,330 tta 54 00:00:28,890 --> 00:00:29,330 ใฃใŸ 55 00:00:28,930 --> 00:00:32,440 me 56 00:00:29,080 --> 00:00:29,530 ke 57 00:00:29,080 --> 00:00:29,530 ใ‘ 58 00:00:29,280 --> 00:00:30,050 no 59 00:00:29,280 --> 00:00:30,050 ใฎ 60 00:00:29,800 --> 00:00:30,390 yu 61 00:00:29,800 --> 00:00:30,590 ๅคข 62 00:00:29,800 --> 00:00:30,390 ใ‚† 63 00:00:30,140 --> 00:00:30,590 me 64 00:00:30,140 --> 00:00:30,590 ใ‚ 65 00:00:30,340 --> 00:00:31,550 wo 66 00:00:30,340 --> 00:00:31,550 ใ‚’ 67 00:00:31,610 --> 00:00:32,000 ka 68 00:00:31,610 --> 00:00:32,000 ใ‹ 69 00:00:31,750 --> 00:00:32,190 ki 70 00:00:31,750 --> 00:00:32,190 ใ 71 00:00:31,940 --> 00:00:32,470 a 72 00:00:31,940 --> 00:00:32,690 ้›† 73 00:00:31,940 --> 00:00:32,470 ใ‚ 74 00:00:32,220 --> 00:00:32,690 tsu 75 00:00:32,220 --> 00:00:32,690 ใค 76 00:00:32,440 --> 00:00:34,120 me 77 00:00:32,440 --> 00:00:34,120 ใ‚ 78 00:00:33,220 --> 00:00:33,520 We' 79 00:00:33,270 --> 00:00:33,570 re go 80 00:00:33,320 --> 00:00:33,620 ing 81 00:00:33,370 --> 00:00:33,670 to 82 00:00:33,420 --> 00:00:33,720 ga 83 00:00:33,470 --> 00:00:33,770 th 84 00:00:33,520 --> 00:00:33,820 er 85 00:00:33,570 --> 00:00:33,870 up 86 00:00:33,620 --> 00:00:33,920 all 87 00:00:33,670 --> 00:00:33,970 our 88 00:00:33,720 --> 00:00:34,020 dr 89 00:00:33,740 --> 00:00:39,050 and 90 00:00:33,740 --> 00:00:34,220 Sa 91 00:00:33,740 --> 00:00:34,220 ๆœ 92 00:00:33,740 --> 00:00:34,220 ใ• 93 00:00:33,740 --> 00:00:34,440 ใŒ 94 00:00:33,770 --> 00:00:34,070 ea 95 00:00:33,790 --> 00:00:39,100 set 96 00:00:33,790 --> 00:00:34,440 ga 97 00:00:33,790 --> 00:00:34,570 ใ— 98 00:00:33,820 --> 00:00:34,120 ms 99 00:00:33,840 --> 00:00:39,150 out 100 00:00:33,840 --> 00:00:34,570 shi 101 00:00:33,840 --> 00:00:34,800 ็‰ฉ 102 00:00:33,840 --> 00:00:34,800 ใ‚‚ 103 00:00:33,840 --> 00:00:35,020 ใฎ 104 00:00:33,890 --> 00:00:39,200 in 105 00:00:33,890 --> 00:00:34,800 mo 106 00:00:33,890 --> 00:00:35,170 ใ‚’ 107 00:00:33,940 --> 00:00:39,250 se 108 00:00:33,940 --> 00:00:35,020 no 109 00:00:33,940 --> 00:00:35,460 ๆœ 110 00:00:33,940 --> 00:00:35,460 ใ• 111 00:00:33,940 --> 00:00:35,880 ใŒ 112 00:00:33,990 --> 00:00:39,300 ar 113 00:00:33,990 --> 00:00:35,170 wo 114 00:00:33,990 --> 00:00:35,970 ใ— 115 00:00:34,040 --> 00:00:39,350 ch 116 00:00:34,040 --> 00:00:35,460 sa 117 00:00:34,040 --> 00:00:36,590 ใซ 118 00:00:34,090 --> 00:00:39,400 of 119 00:00:34,090 --> 00:00:35,880 ga 120 00:00:34,090 --> 00:00:36,950 ่กŒ 121 00:00:34,090 --> 00:00:36,950 ใ‚† 122 00:00:34,140 --> 00:00:39,450 so 123 00:00:34,140 --> 00:00:35,970 shi 124 00:00:34,140 --> 00:00:37,310 ใ 125 00:00:34,190 --> 00:00:39,500 me 126 00:00:34,190 --> 00:00:36,590 ni 127 00:00:34,190 --> 00:00:37,640 ใฎ 128 00:00:34,220 --> 00:00:34,690 Sa 129 00:00:34,220 --> 00:00:34,820 ๆœ 130 00:00:34,220 --> 00:00:34,690 ใ• 131 00:00:34,240 --> 00:00:39,550 th 132 00:00:34,240 --> 00:00:36,950 yu 133 00:00:34,240 --> 00:00:37,900 ใ• 134 00:00:34,290 --> 00:00:39,600 ing 135 00:00:34,290 --> 00:00:37,310 ku 136 00:00:34,340 --> 00:00:39,650 to 137 00:00:34,340 --> 00:00:37,640 no 138 00:00:34,390 --> 00:00:39,700 fi 139 00:00:34,390 --> 00:00:37,900 sa 140 00:00:34,440 --> 00:00:39,750 nd 141 00:00:34,440 --> 00:00:34,820 ga 142 00:00:34,440 --> 00:00:34,820 ใŒ 143 00:00:34,570 --> 00:00:35,050 shi 144 00:00:34,570 --> 00:00:35,050 ใ— 145 00:00:34,800 --> 00:00:35,270 mo 146 00:00:34,800 --> 00:00:35,420 ็‰ฉ 147 00:00:34,800 --> 00:00:35,270 ใ‚‚ 148 00:00:35,020 --> 00:00:35,420 no 149 00:00:35,020 --> 00:00:35,420 ใฎ 150 00:00:35,170 --> 00:00:35,710 wo 151 00:00:35,170 --> 00:00:35,710 ใ‚’ 152 00:00:35,460 --> 00:00:36,130 sa 153 00:00:35,460 --> 00:00:36,220 ๆœ 154 00:00:35,460 --> 00:00:36,130 ใ• 155 00:00:35,880 --> 00:00:36,220 ga 156 00:00:35,880 --> 00:00:36,220 ใŒ 157 00:00:35,970 --> 00:00:36,840 shi 158 00:00:35,970 --> 00:00:36,840 ใ— 159 00:00:36,590 --> 00:00:37,200 ni 160 00:00:36,590 --> 00:00:37,200 ใซ 161 00:00:36,950 --> 00:00:37,560 yu 162 00:00:36,950 --> 00:00:37,560 ่กŒ 163 00:00:36,950 --> 00:00:37,560 ใ‚† 164 00:00:37,310 --> 00:00:37,890 ku 165 00:00:37,310 --> 00:00:37,890 ใ 166 00:00:37,640 --> 00:00:38,150 no 167 00:00:37,640 --> 00:00:38,150 ใฎ 168 00:00:37,900 --> 00:00:39,950 sa 169 00:00:37,900 --> 00:00:39,950 ใ• 170 00:00:39,050 --> 00:00:39,350 and 171 00:00:39,100 --> 00:00:39,400 set 172 00:00:39,150 --> 00:00:39,450 out 173 00:00:39,200 --> 00:00:39,500 in 174 00:00:39,250 --> 00:00:39,550 se 175 00:00:39,300 --> 00:00:39,600 ar 176 00:00:39,350 --> 00:00:39,650 ch 177 00:00:39,400 --> 00:00:39,700 of 178 00:00:39,450 --> 00:00:39,750 so 179 00:00:39,500 --> 00:00:39,800 me 180 00:00:39,550 --> 00:00:39,850 th 181 00:00:39,600 --> 00:00:39,900 ing 182 00:00:39,650 --> 00:00:39,950 to 183 00:00:39,670 --> 00:00:40,150 ONE 184 00:00:39,700 --> 00:00:40,000 fi 185 00:00:39,720 --> 00:00:40,500 PIECE 186 00:00:39,750 --> 00:00:40,050 nd 187 00:00:40,150 --> 00:00:40,750 ONE 188 00:00:40,500 --> 00:00:41,170 PIECE 189 00:00:45,790 --> 00:00:50,450 Co 190 00:00:45,790 --> 00:00:46,250 Ra 191 00:00:45,790 --> 00:00:46,250 ็พ… 192 00:00:45,790 --> 00:00:46,250 ใ‚‰ 193 00:00:45,840 --> 00:00:50,500 mp 194 00:00:45,840 --> 00:00:46,450 shin 195 00:00:45,840 --> 00:00:46,450 ้‡ 196 00:00:45,840 --> 00:00:46,450 ใ—ใ‚“ 197 00:00:45,890 --> 00:00:50,550 as 198 00:00:45,890 --> 00:00:46,790 ba 199 00:00:45,890 --> 00:00:46,790 ็›ค 200 00:00:45,890 --> 00:00:46,790 ใฐ 201 00:00:45,890 --> 00:00:46,990 ใ‚“ 202 00:00:45,940 --> 00:00:50,600 ses 203 00:00:45,940 --> 00:00:46,990 n 204 00:00:45,940 --> 00:00:47,300 ใชใ‚“ 205 00:00:45,990 --> 00:00:50,650 on 206 00:00:45,990 --> 00:00:47,300 nan 207 00:00:45,990 --> 00:00:47,660 ใฆ 208 00:00:46,040 --> 00:00:50,700 ly 209 00:00:46,040 --> 00:00:47,660 te 210 00:00:46,090 --> 00:00:50,750 ca 211 00:00:46,090 --> 00:00:49,070 ๆธ‹ 212 00:00:46,090 --> 00:00:49,070 ใ˜ใ‚…ใ† 213 00:00:46,140 --> 00:00:50,800 use 214 00:00:46,140 --> 00:00:49,070 jyuu 215 00:00:46,140 --> 00:00:49,450 ๆปž 216 00:00:46,140 --> 00:00:49,450 ใŸใ„ 217 00:00:46,190 --> 00:00:50,850 del 218 00:00:46,190 --> 00:00:49,450 tai 219 00:00:46,190 --> 00:00:49,800 ใฎ 220 00:00:46,240 --> 00:00:50,900 ays 221 00:00:46,240 --> 00:00:49,800 no 222 00:00:46,240 --> 00:00:50,150 ใ‚‚ 223 00:00:46,250 --> 00:00:46,700 Ra 224 00:00:46,250 --> 00:00:46,700 ็พ… 225 00:00:46,250 --> 00:00:46,700 ใ‚‰ 226 00:00:46,290 --> 00:00:50,150 mo 227 00:00:46,290 --> 00:00:50,520 ใจ 228 00:00:46,340 --> 00:00:50,520 to 229 00:00:46,450 --> 00:00:47,040 shin 230 00:00:46,450 --> 00:00:47,040 ้‡ 231 00:00:46,450 --> 00:00:47,040 ใ—ใ‚“ 232 00:00:46,790 --> 00:00:47,240 ba 233 00:00:46,790 --> 00:00:47,550 ็›ค 234 00:00:46,790 --> 00:00:47,240 ใฐ 235 00:00:46,990 --> 00:00:47,550 n 236 00:00:46,990 --> 00:00:47,550 ใ‚“ 237 00:00:47,300 --> 00:00:47,910 nan 238 00:00:47,300 --> 00:00:47,910 ใชใ‚“ 239 00:00:47,660 --> 00:00:48,150 te 240 00:00:47,660 --> 00:00:48,150 ใฆ 241 00:00:49,070 --> 00:00:49,700 jyuu 242 00:00:49,070 --> 00:00:49,700 ๆธ‹ 243 00:00:49,070 --> 00:00:49,700 ใ˜ใ‚…ใ† 244 00:00:49,450 --> 00:00:50,050 tai 245 00:00:49,450 --> 00:00:50,050 ๆปž 246 00:00:49,450 --> 00:00:50,050 ใŸใ„ 247 00:00:49,800 --> 00:00:50,400 no 248 00:00:49,800 --> 00:00:50,400 ใฎ 249 00:00:50,150 --> 00:00:50,770 mo 250 00:00:50,150 --> 00:00:50,770 ใ‚‚ 251 00:00:50,450 --> 00:00:50,750 Co 252 00:00:50,500 --> 00:00:50,800 mp 253 00:00:50,520 --> 00:00:51,200 to 254 00:00:50,520 --> 00:00:51,200 ใจ 255 00:00:50,550 --> 00:00:50,850 as 256 00:00:50,600 --> 00:00:50,900 ses 257 00:00:50,650 --> 00:00:50,950 on 258 00:00:50,700 --> 00:00:51,000 ly 259 00:00:50,750 --> 00:00:51,050 ca 260 00:00:50,800 --> 00:00:51,100 use 261 00:00:50,850 --> 00:00:51,150 del 262 00:00:50,900 --> 00:00:51,200 ays 263 00:00:51,480 --> 00:00:55,990 De 264 00:00:51,480 --> 00:00:51,930 Ne 265 00:00:51,480 --> 00:00:51,930 ็†ฑ 266 00:00:51,480 --> 00:00:51,930 ใญ 267 00:00:51,480 --> 00:00:52,150 ใค 268 00:00:51,530 --> 00:00:56,040 li 269 00:00:51,530 --> 00:00:52,150 tsu 270 00:00:51,530 --> 00:00:52,300 ใซ 271 00:00:51,580 --> 00:00:56,090 ri 272 00:00:51,580 --> 00:00:52,300 ni 273 00:00:51,580 --> 00:00:52,470 ใ† 274 00:00:51,630 --> 00:00:56,140 ous 275 00:00:51,630 --> 00:00:52,470 u 276 00:00:51,630 --> 00:00:52,650 ใ‹ 277 00:00:51,680 --> 00:00:56,190 wi 278 00:00:51,680 --> 00:00:52,650 ka 279 00:00:51,680 --> 00:00:52,970 ใ• 280 00:00:51,730 --> 00:00:56,240 th 281 00:00:51,730 --> 00:00:52,970 sa 282 00:00:51,730 --> 00:00:53,390 ใ‚Œ 283 00:00:51,780 --> 00:00:56,290 fe 284 00:00:51,780 --> 00:00:53,390 re 285 00:00:51,830 --> 00:00:56,340 ve 286 00:00:51,830 --> 00:00:54,060 ่ˆต 287 00:00:51,830 --> 00:00:54,060 ใ‹ 288 00:00:51,880 --> 00:00:56,390 r, 289 00:00:51,880 --> 00:00:54,060 ka 290 00:00:51,880 --> 00:00:54,440 ใ˜ 291 00:00:51,930 --> 00:00:56,440 I 292 00:00:51,930 --> 00:00:52,400 Ne 293 00:00:51,930 --> 00:00:54,440 ji 294 00:00:51,930 --> 00:00:52,550 ็†ฑ 295 00:00:51,930 --> 00:00:54,810 ใ‚’ 296 00:00:51,930 --> 00:00:52,400 ใญ 297 00:00:51,980 --> 00:00:56,490 ta 298 00:00:51,980 --> 00:00:54,810 wo 299 00:00:51,980 --> 00:00:55,520 ใจ 300 00:00:52,030 --> 00:00:56,540 ke 301 00:00:52,030 --> 00:00:55,520 to 302 00:00:52,030 --> 00:00:55,700 ใ‚‹ 303 00:00:52,080 --> 00:00:56,590 the 304 00:00:52,080 --> 00:00:55,700 ru 305 00:00:52,080 --> 00:00:55,870 ใฎ 306 00:00:52,130 --> 00:00:56,640 he 307 00:00:52,130 --> 00:00:55,870 no 308 00:00:52,130 --> 00:00:56,010 ใ• 309 00:00:52,150 --> 00:00:52,550 tsu 310 00:00:52,150 --> 00:00:52,550 ใค 311 00:00:52,180 --> 00:00:56,690 lm 312 00:00:52,180 --> 00:00:56,010 sa 313 00:00:52,300 --> 00:00:52,720 ni 314 00:00:52,300 --> 00:00:52,720 ใซ 315 00:00:52,470 --> 00:00:52,900 u 316 00:00:52,470 --> 00:00:52,900 ใ† 317 00:00:52,650 --> 00:00:53,220 ka 318 00:00:52,650 --> 00:00:53,220 ใ‹ 319 00:00:52,970 --> 00:00:53,640 sa 320 00:00:52,970 --> 00:00:53,640 ใ• 321 00:00:53,390 --> 00:00:53,870 re 322 00:00:53,390 --> 00:00:53,870 ใ‚Œ 323 00:00:54,060 --> 00:00:54,690 ka 324 00:00:54,060 --> 00:00:54,690 ่ˆต 325 00:00:54,060 --> 00:00:54,690 ใ‹ 326 00:00:54,440 --> 00:00:55,060 ji 327 00:00:54,440 --> 00:00:55,060 ใ˜ 328 00:00:54,810 --> 00:00:55,770 wo 329 00:00:54,810 --> 00:00:55,770 ใ‚’ 330 00:00:55,520 --> 00:00:55,950 to 331 00:00:55,520 --> 00:00:55,950 ใจ 332 00:00:55,700 --> 00:00:56,120 ru 333 00:00:55,700 --> 00:00:56,120 ใ‚‹ 334 00:00:55,870 --> 00:00:56,260 no 335 00:00:55,870 --> 00:00:56,260 ใฎ 336 00:00:55,990 --> 00:00:56,290 De 337 00:00:56,010 --> 00:00:56,990 sa 338 00:00:56,010 --> 00:00:56,990 ใ• 339 00:00:56,040 --> 00:00:56,340 li 340 00:00:56,090 --> 00:00:56,390 ri 341 00:00:56,140 --> 00:00:56,440 ous 342 00:00:56,190 --> 00:00:56,490 wi 343 00:00:56,240 --> 00:00:56,540 th 344 00:00:56,290 --> 00:00:56,590 fe 345 00:00:56,340 --> 00:00:56,640 ve 346 00:00:56,390 --> 00:00:56,690 r, 347 00:00:56,440 --> 00:00:56,740 I 348 00:00:56,490 --> 00:00:56,790 ta 349 00:00:56,540 --> 00:00:56,840 ke 350 00:00:56,590 --> 00:00:56,890 the 351 00:00:56,640 --> 00:00:56,940 he 352 00:00:56,690 --> 00:00:56,990 lm 353 00:00:57,220 --> 00:01:01,970 If 354 00:00:57,220 --> 00:00:57,660 HO 355 00:00:57,220 --> 00:00:57,660 ใƒ› 356 00:00:57,270 --> 00:01:02,020 the 357 00:00:57,270 --> 00:00:57,910 KO 358 00:00:57,270 --> 00:00:57,910 ใ‚ณ 359 00:00:57,320 --> 00:01:02,070 du 360 00:00:57,320 --> 00:00:58,010 RI 361 00:00:57,320 --> 00:00:58,010 ใƒช 362 00:00:57,370 --> 00:01:02,120 sty 363 00:00:57,370 --> 00:00:58,200 ka 364 00:00:57,370 --> 00:00:58,200 ใ‹ 365 00:00:57,420 --> 00:01:02,170 tr 366 00:00:57,420 --> 00:00:58,370 bu 367 00:00:57,420 --> 00:00:58,370 ใถ 368 00:00:57,470 --> 00:01:02,220 ea 369 00:00:57,470 --> 00:00:58,740 tte 370 00:00:57,470 --> 00:00:58,740 ใฃใฆ 371 00:00:57,520 --> 00:01:02,270 su 372 00:00:57,520 --> 00:00:59,060 ta 373 00:00:57,520 --> 00:00:59,060 ใŸ 374 00:00:57,570 --> 00:01:02,320 re 375 00:00:57,620 --> 00:01:02,370 map 376 00:00:57,620 --> 00:01:00,160 ta 377 00:00:57,620 --> 00:01:00,160 ๅฎ 378 00:00:57,620 --> 00:01:00,160 ใŸ 379 00:00:57,620 --> 00:01:00,340 ใ‹ 380 00:00:57,620 --> 00:01:00,490 ใ‚‰ 381 00:00:57,660 --> 00:00:58,160 HO 382 00:00:57,660 --> 00:00:58,160 ใƒ› 383 00:00:57,670 --> 00:01:02,420 has 384 00:00:57,670 --> 00:01:00,340 ka 385 00:00:57,670 --> 00:01:00,860 ใฎ 386 00:00:57,720 --> 00:01:02,470 be 387 00:00:57,720 --> 00:01:00,490 ra 388 00:00:57,720 --> 00:01:01,180 ๅœฐ 389 00:00:57,720 --> 00:01:01,180 ใก 390 00:00:57,770 --> 00:01:02,520 en 391 00:00:57,770 --> 00:01:00,860 no 392 00:00:57,770 --> 00:01:01,600 ๅ›ณ 393 00:00:57,770 --> 00:01:01,600 ใš 394 00:00:57,820 --> 00:01:02,570 ve 395 00:00:57,820 --> 00:01:01,180 chi 396 00:00:57,820 --> 00:01:01,780 ใ‚‚ 397 00:00:57,870 --> 00:01:02,620 ri 398 00:00:57,870 --> 00:01:01,600 zu 399 00:00:57,910 --> 00:00:58,260 KO 400 00:00:57,910 --> 00:00:58,260 ใ‚ณ 401 00:00:57,920 --> 00:01:02,670 fi 402 00:00:57,920 --> 00:01:01,780 mo 403 00:00:57,970 --> 00:01:02,720 ed, 404 00:00:58,010 --> 00:00:58,450 RI 405 00:00:58,010 --> 00:00:58,450 ใƒช 406 00:00:58,200 --> 00:00:58,620 ka 407 00:00:58,200 --> 00:00:58,620 ใ‹ 408 00:00:58,370 --> 00:00:58,990 bu 409 00:00:58,370 --> 00:00:58,990 ใถ 410 00:00:58,740 --> 00:00:59,310 tte 411 00:00:58,740 --> 00:00:59,310 ใฃใฆ 412 00:00:59,060 --> 00:00:59,570 ta 413 00:00:59,060 --> 00:00:59,570 ใŸ 414 00:01:00,160 --> 00:01:00,590 ta 415 00:01:00,160 --> 00:01:01,110 ๅฎ 416 00:01:00,160 --> 00:01:00,590 ใŸ 417 00:01:00,340 --> 00:01:00,740 ka 418 00:01:00,340 --> 00:01:00,740 ใ‹ 419 00:01:00,490 --> 00:01:01,110 ra 420 00:01:00,490 --> 00:01:01,110 ใ‚‰ 421 00:01:00,860 --> 00:01:01,430 no 422 00:01:00,860 --> 00:01:01,430 ใฎ 423 00:01:01,180 --> 00:01:01,850 chi 424 00:01:01,180 --> 00:01:01,850 ๅœฐ 425 00:01:01,180 --> 00:01:01,850 ใก 426 00:01:01,600 --> 00:01:02,030 zu 427 00:01:01,600 --> 00:01:02,030 ๅ›ณ 428 00:01:01,600 --> 00:01:02,030 ใš 429 00:01:01,780 --> 00:01:03,020 mo 430 00:01:01,780 --> 00:01:03,020 ใ‚‚ 431 00:01:01,970 --> 00:01:02,270 If 432 00:01:02,020 --> 00:01:02,320 the 433 00:01:02,070 --> 00:01:02,370 du 434 00:01:02,120 --> 00:01:02,420 sty 435 00:01:02,170 --> 00:01:02,470 tr 436 00:01:02,220 --> 00:01:02,520 ea 437 00:01:02,270 --> 00:01:02,570 su 438 00:01:02,320 --> 00:01:02,620 re 439 00:01:02,370 --> 00:01:02,670 map 440 00:01:02,420 --> 00:01:02,720 has 441 00:01:02,420 --> 00:01:07,620 th 442 00:01:02,420 --> 00:01:02,990 Ta 443 00:01:02,420 --> 00:01:02,990 ็ขบ 444 00:01:02,420 --> 00:01:02,990 ใŸ 445 00:01:02,420 --> 00:01:03,100 ใ— 446 00:01:02,470 --> 00:01:02,770 be 447 00:01:02,470 --> 00:01:07,670 en 448 00:01:02,470 --> 00:01:03,100 shi 449 00:01:02,470 --> 00:01:03,370 ใ‹ 450 00:01:02,520 --> 00:01:02,820 en 451 00:01:02,520 --> 00:01:07,720 it's 452 00:01:02,520 --> 00:01:03,370 ka 453 00:01:02,520 --> 00:01:03,730 ใ‚ 454 00:01:02,570 --> 00:01:02,870 ve 455 00:01:02,570 --> 00:01:07,770 not 456 00:01:02,570 --> 00:01:03,730 me 457 00:01:02,570 --> 00:01:04,040 ใŸ 458 00:01:02,620 --> 00:01:02,920 ri 459 00:01:02,620 --> 00:01:07,820 a 460 00:01:02,620 --> 00:01:04,040 ta 461 00:01:02,620 --> 00:01:04,450 ใฎ 462 00:01:02,670 --> 00:01:02,970 fi 463 00:01:02,670 --> 00:01:07,870 le 464 00:01:02,670 --> 00:01:04,450 no 465 00:01:02,670 --> 00:01:04,790 ใช 466 00:01:02,720 --> 00:01:03,020 ed, 467 00:01:02,720 --> 00:01:07,920 ge 468 00:01:02,720 --> 00:01:04,790 na 469 00:01:02,720 --> 00:01:05,330 ใ‚‰ 470 00:01:02,770 --> 00:01:07,970 nd! 471 00:01:02,770 --> 00:01:05,330 ra 472 00:01:02,770 --> 00:01:05,880 ไผ 473 00:01:02,770 --> 00:01:05,880 ใงใ‚“ 474 00:01:02,820 --> 00:01:05,880 den 475 00:01:02,820 --> 00:01:06,140 ่ชฌ 476 00:01:02,820 --> 00:01:06,140 ใ› 477 00:01:02,820 --> 00:01:06,520 ใค 478 00:01:02,870 --> 00:01:06,140 se 479 00:01:02,870 --> 00:01:06,930 ใ˜ใ‚ƒ 480 00:01:02,920 --> 00:01:06,520 tsu 481 00:01:02,920 --> 00:01:07,290 ใช 482 00:01:02,970 --> 00:01:06,930 ja 483 00:01:02,970 --> 00:01:07,530 ใ„! 484 00:01:02,990 --> 00:01:03,350 Ta 485 00:01:02,990 --> 00:01:03,620 ็ขบ 486 00:01:02,990 --> 00:01:03,350 ใŸ 487 00:01:03,020 --> 00:01:07,290 na 488 00:01:03,070 --> 00:01:07,530 i! 489 00:01:03,100 --> 00:01:03,620 shi 490 00:01:03,100 --> 00:01:03,620 ใ— 491 00:01:03,370 --> 00:01:03,980 ka 492 00:01:03,370 --> 00:01:03,980 ใ‹ 493 00:01:03,730 --> 00:01:04,290 me 494 00:01:03,730 --> 00:01:04,290 ใ‚ 495 00:01:04,040 --> 00:01:04,700 ta 496 00:01:04,040 --> 00:01:04,700 ใŸ 497 00:01:04,450 --> 00:01:05,040 no 498 00:01:04,450 --> 00:01:05,040 ใฎ 499 00:01:04,790 --> 00:01:05,580 na 500 00:01:04,790 --> 00:01:05,580 ใช 501 00:01:05,330 --> 00:01:06,130 ra 502 00:01:05,330 --> 00:01:06,130 ใ‚‰ 503 00:01:05,880 --> 00:01:06,390 den 504 00:01:05,880 --> 00:01:06,390 ไผ 505 00:01:05,880 --> 00:01:06,390 ใงใ‚“ 506 00:01:06,140 --> 00:01:06,770 se 507 00:01:06,140 --> 00:01:07,180 ่ชฌ 508 00:01:06,140 --> 00:01:06,770 ใ› 509 00:01:06,520 --> 00:01:07,180 tsu 510 00:01:06,520 --> 00:01:07,180 ใค 511 00:01:06,930 --> 00:01:07,540 ja 512 00:01:06,930 --> 00:01:07,540 ใ˜ใ‚ƒ 513 00:01:07,290 --> 00:01:07,780 na 514 00:01:07,290 --> 00:01:07,780 ใช 515 00:01:07,530 --> 00:01:08,270 i! 516 00:01:07,530 --> 00:01:08,270 ใ„! 517 00:01:07,620 --> 00:01:07,920 th 518 00:01:07,670 --> 00:01:07,970 en 519 00:01:07,720 --> 00:01:08,020 it's 520 00:01:07,770 --> 00:01:08,070 not 521 00:01:07,820 --> 00:01:08,120 a 522 00:01:07,870 --> 00:01:08,170 le 523 00:01:07,920 --> 00:01:08,220 ge 524 00:01:07,970 --> 00:01:08,270 nd! 525 00:01:09,290 --> 00:01:14,460 Wh 526 00:01:09,290 --> 00:01:09,770 Ko 527 00:01:09,290 --> 00:01:09,770 ๅ€‹ 528 00:01:09,290 --> 00:01:09,770 ใ“ 529 00:01:09,340 --> 00:01:14,510 en 530 00:01:09,340 --> 00:01:10,140 ji 531 00:01:09,340 --> 00:01:10,140 ไบบ 532 00:01:09,340 --> 00:01:10,140 ใ˜ 533 00:01:09,340 --> 00:01:10,520 ใ‚“ 534 00:01:09,390 --> 00:01:14,560 it 535 00:01:09,390 --> 00:01:10,520 n 536 00:01:09,390 --> 00:01:11,200 ็š„ 537 00:01:09,390 --> 00:01:11,200 ใฆ 538 00:01:09,390 --> 00:01:11,290 ใ 539 00:01:09,440 --> 00:01:14,610 co 540 00:01:09,440 --> 00:01:11,200 te 541 00:01:09,440 --> 00:01:11,780 ใช 542 00:01:09,490 --> 00:01:14,660 mes 543 00:01:09,490 --> 00:01:11,290 ki 544 00:01:09,490 --> 00:01:12,490 ๅต 545 00:01:09,490 --> 00:01:12,490 ใ‚ 546 00:01:09,490 --> 00:01:12,820 ใ‚‰ 547 00:01:09,490 --> 00:01:12,970 ใ— 548 00:01:09,540 --> 00:01:14,710 to 549 00:01:09,540 --> 00:01:11,780 na 550 00:01:09,540 --> 00:01:13,090 ใฏ 551 00:01:09,590 --> 00:01:14,760 pe 552 00:01:09,590 --> 00:01:12,490 a 553 00:01:09,590 --> 00:01:13,710 ่ชฐ 554 00:01:09,590 --> 00:01:13,710 ใ  555 00:01:09,590 --> 00:01:14,240 ใ‚Œ 556 00:01:09,640 --> 00:01:14,810 rs 557 00:01:09,640 --> 00:01:12,820 ra 558 00:01:09,640 --> 00:01:14,430 ใ‹ 559 00:01:09,690 --> 00:01:14,860 on 560 00:01:09,690 --> 00:01:12,970 shi 561 00:01:09,690 --> 00:01:14,620 ใฎ 562 00:01:09,740 --> 00:01:14,910 al 563 00:01:09,740 --> 00:01:13,090 wa 564 00:01:09,770 --> 00:01:10,390 Ko 565 00:01:09,770 --> 00:01:10,390 ๅ€‹ 566 00:01:09,770 --> 00:01:10,390 ใ“ 567 00:01:09,790 --> 00:01:14,960 st 568 00:01:09,790 --> 00:01:13,710 da 569 00:01:09,840 --> 00:01:15,010 or 570 00:01:09,840 --> 00:01:14,240 re 571 00:01:09,890 --> 00:01:15,060 ms, 572 00:01:09,890 --> 00:01:14,430 ka 573 00:01:09,940 --> 00:01:14,620 no 574 00:01:10,140 --> 00:01:10,770 ji 575 00:01:10,140 --> 00:01:11,450 ไบบ 576 00:01:10,140 --> 00:01:10,770 ใ˜ 577 00:01:10,520 --> 00:01:11,450 n 578 00:01:10,520 --> 00:01:11,450 ใ‚“ 579 00:01:11,200 --> 00:01:11,540 te 580 00:01:11,200 --> 00:01:12,030 ็š„ 581 00:01:11,200 --> 00:01:11,540 ใฆ 582 00:01:11,290 --> 00:01:12,030 ki 583 00:01:11,290 --> 00:01:12,030 ใ 584 00:01:11,780 --> 00:01:12,740 na 585 00:01:11,780 --> 00:01:12,740 ใช 586 00:01:12,490 --> 00:01:13,070 a 587 00:01:12,490 --> 00:01:13,340 ๅต 588 00:01:12,490 --> 00:01:13,070 ใ‚ 589 00:01:12,820 --> 00:01:13,220 ra 590 00:01:12,820 --> 00:01:13,220 ใ‚‰ 591 00:01:12,970 --> 00:01:13,340 shi 592 00:01:12,970 --> 00:01:13,340 ใ— 593 00:01:13,090 --> 00:01:13,960 wa 594 00:01:13,090 --> 00:01:13,960 ใฏ 595 00:01:13,710 --> 00:01:14,490 da 596 00:01:13,710 --> 00:01:14,680 ่ชฐ 597 00:01:13,710 --> 00:01:14,490 ใ  598 00:01:14,240 --> 00:01:14,680 re 599 00:01:14,240 --> 00:01:14,680 ใ‚Œ 600 00:01:14,430 --> 00:01:14,870 ka 601 00:01:14,430 --> 00:01:14,870 ใ‹ 602 00:01:14,460 --> 00:01:14,760 Wh 603 00:01:14,510 --> 00:01:14,810 en 604 00:01:14,560 --> 00:01:14,860 it 605 00:01:14,610 --> 00:01:14,910 co 606 00:01:14,620 --> 00:01:15,360 no 607 00:01:14,620 --> 00:01:15,360 ใฎ 608 00:01:14,660 --> 00:01:14,960 mes 609 00:01:14,710 --> 00:01:15,010 to 610 00:01:14,760 --> 00:01:15,060 pe 611 00:01:14,810 --> 00:01:15,110 rs 612 00:01:14,860 --> 00:01:15,160 on 613 00:01:14,910 --> 00:01:15,210 al 614 00:01:14,960 --> 00:01:15,260 st 615 00:01:15,010 --> 00:01:15,310 or 616 00:01:15,060 --> 00:01:15,360 ms, 617 00:01:15,080 --> 00:01:19,540 si 618 00:01:15,080 --> 00:01:15,520 BA 619 00:01:15,080 --> 00:01:15,520 ใƒ 620 00:01:15,130 --> 00:01:19,590 mp 621 00:01:15,130 --> 00:01:15,880 I 622 00:01:15,130 --> 00:01:15,880 ใ‚ค 623 00:01:15,180 --> 00:01:19,640 ly 624 00:01:15,180 --> 00:01:16,200 O 625 00:01:15,180 --> 00:01:16,200 ใ‚ช 626 00:01:15,230 --> 00:01:19,690 ri 627 00:01:15,230 --> 00:01:16,940 RI 628 00:01:15,230 --> 00:01:16,940 ใƒช 629 00:01:15,280 --> 00:01:19,740 de 630 00:01:15,280 --> 00:01:17,220 ZU 631 00:01:15,280 --> 00:01:17,220 ใ‚บ 632 00:01:15,330 --> 00:01:19,790 ab 633 00:01:15,330 --> 00:01:17,480 MU 634 00:01:15,330 --> 00:01:17,480 ใƒ  635 00:01:15,380 --> 00:01:19,840 oa 636 00:01:15,380 --> 00:01:18,020 no 637 00:01:15,380 --> 00:01:18,020 ไน— 638 00:01:15,380 --> 00:01:18,020 ใฎ 639 00:01:15,430 --> 00:01:19,890 rd 640 00:01:15,430 --> 00:01:18,280 kka 641 00:01:15,430 --> 00:01:18,280 ใฃใ‹ 642 00:01:15,480 --> 00:01:19,940 so 643 00:01:15,480 --> 00:01:18,560 t 644 00:01:15,480 --> 00:01:18,560 ใฃ 645 00:01:15,520 --> 00:01:16,130 BA 646 00:01:15,520 --> 00:01:16,130 ใƒ 647 00:01:15,530 --> 00:01:19,990 me 648 00:01:15,530 --> 00:01:18,900 te 649 00:01:15,530 --> 00:01:18,900 ใฆ 650 00:01:15,580 --> 00:01:20,040 one 651 00:01:15,630 --> 00:01:20,090 el 652 00:01:15,680 --> 00:01:20,140 se 653 00:01:15,730 --> 00:01:20,190 's 654 00:01:15,780 --> 00:01:20,240 bi 655 00:01:15,830 --> 00:01:20,290 or 656 00:01:15,880 --> 00:01:20,340 hy 657 00:01:15,880 --> 00:01:16,450 I 658 00:01:15,880 --> 00:01:16,450 ใ‚ค 659 00:01:15,930 --> 00:01:20,390 thm 660 00:01:16,200 --> 00:01:17,190 O 661 00:01:16,200 --> 00:01:17,190 ใ‚ช 662 00:01:16,940 --> 00:01:17,470 RI 663 00:01:16,940 --> 00:01:17,470 ใƒช 664 00:01:17,220 --> 00:01:17,730 ZU 665 00:01:17,220 --> 00:01:17,730 ใ‚บ 666 00:01:17,480 --> 00:01:18,270 MU 667 00:01:17,480 --> 00:01:18,270 ใƒ  668 00:01:18,020 --> 00:01:18,530 no 669 00:01:18,020 --> 00:01:18,530 ไน— 670 00:01:18,020 --> 00:01:18,530 ใฎ 671 00:01:18,280 --> 00:01:18,810 kka 672 00:01:18,280 --> 00:01:18,810 ใฃใ‹ 673 00:01:18,560 --> 00:01:19,150 t 674 00:01:18,560 --> 00:01:19,150 ใฃ 675 00:01:18,900 --> 00:01:20,690 te 676 00:01:18,900 --> 00:01:20,690 ใฆ 677 00:01:19,540 --> 00:01:19,840 si 678 00:01:19,590 --> 00:01:19,890 mp 679 00:01:19,640 --> 00:01:19,940 ly 680 00:01:19,690 --> 00:01:19,990 ri 681 00:01:19,740 --> 00:01:20,040 de 682 00:01:19,790 --> 00:01:20,090 ab 683 00:01:19,840 --> 00:01:20,140 oa 684 00:01:19,890 --> 00:01:20,190 rd 685 00:01:19,940 --> 00:01:20,240 so 686 00:01:19,990 --> 00:01:20,290 me 687 00:01:20,040 --> 00:01:20,340 one 688 00:01:20,090 --> 00:01:20,390 el 689 00:01:20,140 --> 00:01:20,440 se 690 00:01:20,190 --> 00:01:20,490 's 691 00:01:20,240 --> 00:01:20,540 bi 692 00:01:20,270 --> 00:01:21,960 and 693 00:01:20,270 --> 00:01:20,690 O 694 00:01:20,270 --> 00:01:20,690 ๆ€ 695 00:01:20,270 --> 00:01:20,690 ใŠ 696 00:01:20,270 --> 00:01:20,860 ใ‚‚ 697 00:01:20,290 --> 00:01:20,590 or 698 00:01:20,320 --> 00:01:22,010 pr 699 00:01:20,320 --> 00:01:20,860 mo 700 00:01:20,320 --> 00:01:21,020 ใ„ 701 00:01:20,340 --> 00:01:20,640 hy 702 00:01:20,370 --> 00:01:22,060 et 703 00:01:20,370 --> 00:01:21,020 i 704 00:01:20,370 --> 00:01:21,130 ใ™ 705 00:01:20,390 --> 00:01:20,690 thm 706 00:01:20,420 --> 00:01:22,110 end 707 00:01:20,420 --> 00:01:21,130 su 708 00:01:20,420 --> 00:01:21,390 ใ” 709 00:01:20,470 --> 00:01:22,160 it 710 00:01:20,470 --> 00:01:21,390 go 711 00:01:20,470 --> 00:01:21,550 ใ› 712 00:01:20,520 --> 00:01:22,210 is 713 00:01:20,520 --> 00:01:21,550 se 714 00:01:20,520 --> 00:01:21,780 ใฐ 715 00:01:20,570 --> 00:01:22,260 n't 716 00:01:20,570 --> 00:01:21,780 ba 717 00:01:20,570 --> 00:01:21,950 ใ„ใ„! 718 00:01:20,620 --> 00:01:22,310 th 719 00:01:20,620 --> 00:01:21,950 ii! 720 00:01:20,670 --> 00:01:22,360 er 721 00:01:20,690 --> 00:01:21,110 O 722 00:01:20,690 --> 00:01:21,270 ๆ€ 723 00:01:20,690 --> 00:01:21,110 ใŠ 724 00:01:20,720 --> 00:01:22,410 e! 725 00:01:20,860 --> 00:01:21,270 mo 726 00:01:20,860 --> 00:01:21,270 ใ‚‚ 727 00:01:21,020 --> 00:01:21,380 i 728 00:01:21,020 --> 00:01:21,380 ใ„ 729 00:01:21,130 --> 00:01:21,640 su 730 00:01:21,130 --> 00:01:21,640 ใ™ 731 00:01:21,390 --> 00:01:21,800 go 732 00:01:21,390 --> 00:01:21,800 ใ” 733 00:01:21,550 --> 00:01:22,030 se 734 00:01:21,550 --> 00:01:22,030 ใ› 735 00:01:21,780 --> 00:01:22,200 ba 736 00:01:21,780 --> 00:01:22,200 ใฐ 737 00:01:21,950 --> 00:01:22,710 ii! 738 00:01:21,950 --> 00:01:22,710 ใ„ใ„! 739 00:01:21,960 --> 00:01:22,260 and 740 00:01:22,010 --> 00:01:22,310 pr 741 00:01:22,060 --> 00:01:22,360 et 742 00:01:22,110 --> 00:01:22,410 end 743 00:01:22,160 --> 00:01:22,460 it 744 00:01:22,210 --> 00:01:22,510 is 745 00:01:22,260 --> 00:01:22,560 n't 746 00:01:22,310 --> 00:01:22,610 th 747 00:01:22,360 --> 00:01:22,660 er 748 00:01:22,410 --> 00:01:22,710 e! 749 00:01:23,990 --> 00:01:28,960 We 750 00:01:23,990 --> 00:01:24,410 A 751 00:01:23,990 --> 00:01:24,410 ใ‚ 752 00:01:24,040 --> 00:01:29,010 're 753 00:01:24,040 --> 00:01:24,500 ri 754 00:01:24,040 --> 00:01:24,500 ใ‚Š 755 00:01:24,090 --> 00:01:29,060 go 756 00:01:24,090 --> 00:01:24,590 tta 757 00:01:24,090 --> 00:01:24,590 ใฃใŸ 758 00:01:24,140 --> 00:01:29,110 ing 759 00:01:24,140 --> 00:01:24,780 ke 760 00:01:24,140 --> 00:01:24,780 ใ‘ 761 00:01:24,190 --> 00:01:29,160 to 762 00:01:24,190 --> 00:01:24,980 no 763 00:01:24,190 --> 00:01:24,980 ใฎ 764 00:01:24,240 --> 00:01:29,210 ga 765 00:01:24,240 --> 00:01:25,500 yu 766 00:01:24,240 --> 00:01:25,500 ๅคข 767 00:01:24,240 --> 00:01:25,500 ใ‚† 768 00:01:24,240 --> 00:01:25,840 ใ‚ 769 00:01:24,290 --> 00:01:29,260 th 770 00:01:24,290 --> 00:01:25,840 me 771 00:01:24,290 --> 00:01:26,040 ใ‚’ 772 00:01:24,340 --> 00:01:29,310 er 773 00:01:24,340 --> 00:01:26,040 wo 774 00:01:24,390 --> 00:01:29,360 up 775 00:01:24,390 --> 00:01:27,310 ใ‹ 776 00:01:24,410 --> 00:01:24,750 A 777 00:01:24,410 --> 00:01:24,750 ใ‚ 778 00:01:24,440 --> 00:01:29,410 all 779 00:01:24,440 --> 00:01:27,310 ka 780 00:01:24,440 --> 00:01:27,450 ใ 781 00:01:24,490 --> 00:01:29,460 our 782 00:01:24,490 --> 00:01:27,450 ki 783 00:01:24,490 --> 00:01:27,640 ้›† 784 00:01:24,490 --> 00:01:27,640 ใ‚ 785 00:01:24,490 --> 00:01:27,920 ใค 786 00:01:24,500 --> 00:01:24,840 ri 787 00:01:24,500 --> 00:01:24,840 ใ‚Š 788 00:01:24,540 --> 00:01:29,510 dr 789 00:01:24,540 --> 00:01:27,640 a 790 00:01:24,540 --> 00:01:28,140 ใ‚ 791 00:01:24,590 --> 00:01:29,560 ea 792 00:01:24,590 --> 00:01:25,030 tta 793 00:01:24,590 --> 00:01:27,920 tsu 794 00:01:24,590 --> 00:01:25,030 ใฃใŸ 795 00:01:24,640 --> 00:01:29,610 ms 796 00:01:24,640 --> 00:01:28,140 me 797 00:01:24,780 --> 00:01:25,230 ke 798 00:01:24,780 --> 00:01:25,230 ใ‘ 799 00:01:24,980 --> 00:01:25,750 no 800 00:01:24,980 --> 00:01:25,750 ใฎ 801 00:01:25,500 --> 00:01:26,090 yu 802 00:01:25,500 --> 00:01:26,290 ๅคข 803 00:01:25,500 --> 00:01:26,090 ใ‚† 804 00:01:25,840 --> 00:01:26,290 me 805 00:01:25,840 --> 00:01:26,290 ใ‚ 806 00:01:26,040 --> 00:01:27,250 wo 807 00:01:26,040 --> 00:01:27,250 ใ‚’ 808 00:01:27,310 --> 00:01:27,700 ka 809 00:01:27,310 --> 00:01:27,700 ใ‹ 810 00:01:27,450 --> 00:01:27,890 ki 811 00:01:27,450 --> 00:01:27,890 ใ 812 00:01:27,640 --> 00:01:28,170 a 813 00:01:27,640 --> 00:01:28,390 ้›† 814 00:01:27,640 --> 00:01:28,170 ใ‚ 815 00:01:27,920 --> 00:01:28,390 tsu 816 00:01:27,920 --> 00:01:28,390 ใค 817 00:01:28,140 --> 00:01:29,820 me 818 00:01:28,140 --> 00:01:29,910 ใ‚ 819 00:01:28,960 --> 00:01:29,260 We 820 00:01:29,010 --> 00:01:29,310 're 821 00:01:29,060 --> 00:01:29,360 go 822 00:01:29,110 --> 00:01:29,410 ing 823 00:01:29,160 --> 00:01:29,460 to 824 00:01:29,210 --> 00:01:29,510 ga 825 00:01:29,260 --> 00:01:29,560 th 826 00:01:29,310 --> 00:01:29,610 er 827 00:01:29,360 --> 00:01:29,660 up 828 00:01:29,410 --> 00:01:29,710 all 829 00:01:29,460 --> 00:01:29,760 our 830 00:01:29,510 --> 00:01:29,810 dr 831 00:01:29,510 --> 00:01:34,470 and 832 00:01:29,510 --> 00:01:29,930 Sa 833 00:01:29,510 --> 00:01:29,930 ๆœ 834 00:01:29,510 --> 00:01:29,930 ใ• 835 00:01:29,510 --> 00:01:30,150 ใŒ 836 00:01:29,560 --> 00:01:29,860 ea 837 00:01:29,560 --> 00:01:34,520 set 838 00:01:29,560 --> 00:01:30,150 ga 839 00:01:29,560 --> 00:01:30,280 ใ— 840 00:01:29,610 --> 00:01:29,910 ms 841 00:01:29,610 --> 00:01:34,570 out 842 00:01:29,610 --> 00:01:30,280 shi 843 00:01:29,610 --> 00:01:30,510 ็‰ฉ 844 00:01:29,610 --> 00:01:30,510 ใ‚‚ 845 00:01:29,610 --> 00:01:30,730 ใฎ 846 00:01:29,660 --> 00:01:34,620 in 847 00:01:29,660 --> 00:01:30,510 mo 848 00:01:29,660 --> 00:01:30,880 ใ‚’ 849 00:01:29,710 --> 00:01:34,670 se 850 00:01:29,710 --> 00:01:30,730 no 851 00:01:29,710 --> 00:01:31,170 ๆœ 852 00:01:29,710 --> 00:01:31,170 ใ• 853 00:01:29,710 --> 00:01:31,590 ใŒ 854 00:01:29,760 --> 00:01:34,720 ar 855 00:01:29,760 --> 00:01:30,880 wo 856 00:01:29,760 --> 00:01:31,680 ใ— 857 00:01:29,810 --> 00:01:34,770 ch 858 00:01:29,810 --> 00:01:31,170 sa 859 00:01:29,810 --> 00:01:32,300 ใซ 860 00:01:29,860 --> 00:01:34,820 of 861 00:01:29,860 --> 00:01:31,590 ga 862 00:01:29,860 --> 00:01:32,660 ่กŒ 863 00:01:29,860 --> 00:01:32,660 ใ‚† 864 00:01:29,910 --> 00:01:34,870 so 865 00:01:29,910 --> 00:01:31,680 shi 866 00:01:29,910 --> 00:01:33,020 ใ 867 00:01:29,930 --> 00:01:30,400 Sa 868 00:01:29,930 --> 00:01:30,530 ๆœ 869 00:01:29,930 --> 00:01:30,400 ใ• 870 00:01:29,960 --> 00:01:34,920 me 871 00:01:29,960 --> 00:01:32,300 ni 872 00:01:29,960 --> 00:01:33,350 ใฎ 873 00:01:30,010 --> 00:01:34,970 th 874 00:01:30,010 --> 00:01:32,660 yu 875 00:01:30,010 --> 00:01:33,610 ใ• 876 00:01:30,060 --> 00:01:35,020 ing 877 00:01:30,060 --> 00:01:33,020 ku 878 00:01:30,110 --> 00:01:35,070 to 879 00:01:30,110 --> 00:01:33,350 no 880 00:01:30,150 --> 00:01:30,530 ga 881 00:01:30,150 --> 00:01:30,530 ใŒ 882 00:01:30,160 --> 00:01:35,120 fi 883 00:01:30,160 --> 00:01:33,610 sa 884 00:01:30,210 --> 00:01:35,170 nd 885 00:01:30,280 --> 00:01:30,760 shi 886 00:01:30,280 --> 00:01:30,760 ใ— 887 00:01:30,510 --> 00:01:30,980 mo 888 00:01:30,510 --> 00:01:31,130 ็‰ฉ 889 00:01:30,510 --> 00:01:30,980 ใ‚‚ 890 00:01:30,730 --> 00:01:31,130 no 891 00:01:30,730 --> 00:01:31,130 ใฎ 892 00:01:30,880 --> 00:01:31,420 wo 893 00:01:30,880 --> 00:01:31,420 ใ‚’ 894 00:01:31,170 --> 00:01:31,840 sa 895 00:01:31,170 --> 00:01:31,930 ๆœ 896 00:01:31,170 --> 00:01:31,840 ใ• 897 00:01:31,590 --> 00:01:31,930 ga 898 00:01:31,590 --> 00:01:31,930 ใŒ 899 00:01:31,680 --> 00:01:32,550 shi 900 00:01:31,680 --> 00:01:32,550 ใ— 901 00:01:32,300 --> 00:01:32,910 ni 902 00:01:32,300 --> 00:01:32,910 ใซ 903 00:01:32,660 --> 00:01:33,270 yu 904 00:01:32,660 --> 00:01:33,270 ่กŒ 905 00:01:32,660 --> 00:01:33,270 ใ‚† 906 00:01:33,020 --> 00:01:33,600 ku 907 00:01:33,020 --> 00:01:33,600 ใ 908 00:01:33,350 --> 00:01:33,860 no 909 00:01:33,350 --> 00:01:33,860 ใฎ 910 00:01:33,610 --> 00:01:35,660 sa 911 00:01:33,610 --> 00:01:35,470 ใ• 912 00:01:34,470 --> 00:01:34,770 and 913 00:01:34,520 --> 00:01:34,820 set 914 00:01:34,570 --> 00:01:34,870 out 915 00:01:34,620 --> 00:01:34,920 in 916 00:01:34,670 --> 00:01:34,970 se 917 00:01:34,720 --> 00:01:35,020 ar 918 00:01:34,770 --> 00:01:35,070 ch 919 00:01:34,820 --> 00:01:35,120 of 920 00:01:34,870 --> 00:01:35,170 so 921 00:01:34,920 --> 00:01:35,220 me 922 00:01:34,970 --> 00:01:35,270 th 923 00:01:35,020 --> 00:01:35,320 ing 924 00:01:35,070 --> 00:01:35,370 to 925 00:01:35,120 --> 00:01:35,420 fi 926 00:01:35,170 --> 00:01:35,470 nd 927 00:01:35,220 --> 00:01:37,900 A 928 00:01:35,220 --> 00:01:35,660 PO 929 00:01:35,220 --> 00:01:35,660 ใƒ 930 00:01:35,270 --> 00:01:37,950 co 931 00:01:35,270 --> 00:01:35,840 KE 932 00:01:35,270 --> 00:01:35,840 ใ‚ฑ 933 00:01:35,320 --> 00:01:38,000 in 934 00:01:35,320 --> 00:01:36,210 TTO 935 00:01:35,320 --> 00:01:36,210 ใƒƒใƒˆ 936 00:01:35,370 --> 00:01:38,050 in 937 00:01:35,370 --> 00:01:36,780 no 938 00:01:35,370 --> 00:01:36,780 ใฎ 939 00:01:35,420 --> 00:01:38,100 my 940 00:01:35,420 --> 00:01:37,300 KO 941 00:01:35,420 --> 00:01:37,300 ใ‚ณ 942 00:01:35,470 --> 00:01:38,150 po 943 00:01:35,470 --> 00:01:37,580 IN 944 00:01:35,470 --> 00:01:37,580 ใ‚คใƒณ 945 00:01:35,520 --> 00:01:38,200 ck 946 00:01:35,570 --> 00:01:38,250 et, 947 00:01:35,660 --> 00:01:36,090 PO 948 00:01:35,660 --> 00:01:36,090 ใƒ 949 00:01:35,840 --> 00:01:36,460 KE 950 00:01:35,840 --> 00:01:36,460 ใ‚ฑ 951 00:01:36,210 --> 00:01:37,030 TTO 952 00:01:36,210 --> 00:01:37,030 ใƒƒใƒˆ 953 00:01:36,780 --> 00:01:37,550 no 954 00:01:36,780 --> 00:01:37,550 ใฎ 955 00:01:37,300 --> 00:01:37,830 KO 956 00:01:37,300 --> 00:01:37,830 ใ‚ณ 957 00:01:37,580 --> 00:01:38,550 IN 958 00:01:37,580 --> 00:01:38,550 ใ‚คใƒณ 959 00:01:37,900 --> 00:01:38,200 A 960 00:01:37,940 --> 00:01:40,980 and 961 00:01:37,940 --> 00:01:38,490 So 962 00:01:37,940 --> 00:01:38,490 ใ 963 00:01:37,950 --> 00:01:38,250 co 964 00:01:37,990 --> 00:01:41,030 do 965 00:01:37,990 --> 00:01:38,730 re 966 00:01:37,990 --> 00:01:38,730 ใ‚Œ 967 00:01:38,000 --> 00:01:38,300 in 968 00:01:38,040 --> 00:01:41,080 you 969 00:01:38,040 --> 00:01:38,910 to 970 00:01:38,040 --> 00:01:38,910 ใจ 971 00:01:38,050 --> 00:01:38,350 in 972 00:01:38,090 --> 00:01:41,130 wa 973 00:01:38,090 --> 00:01:39,020 You 974 00:01:38,100 --> 00:01:38,400 my 975 00:01:38,140 --> 00:01:41,180 nna 976 00:01:38,140 --> 00:01:39,280 wan 977 00:01:38,150 --> 00:01:38,450 po 978 00:01:38,190 --> 00:01:41,230 be 979 00:01:38,190 --> 00:01:39,420 na 980 00:01:38,200 --> 00:01:38,500 ck 981 00:01:38,240 --> 00:01:41,280 my 982 00:01:38,240 --> 00:01:39,610 be 983 00:01:38,250 --> 00:01:38,550 et, 984 00:01:38,290 --> 00:01:41,330 fr 985 00:01:38,290 --> 00:01:39,970 my 986 00:01:38,340 --> 00:01:41,380 ie 987 00:01:38,340 --> 00:01:40,270 Friend? 988 00:01:38,390 --> 00:01:41,430 nd? 989 00:01:38,490 --> 00:01:38,980 So 990 00:01:38,490 --> 00:01:38,980 ใ 991 00:01:38,730 --> 00:01:39,160 re 992 00:01:38,730 --> 00:01:39,160 ใ‚Œ 993 00:01:38,910 --> 00:01:39,270 to 994 00:01:38,910 --> 00:01:39,270 ใจ 995 00:01:39,020 --> 00:01:39,530 You 996 00:01:39,280 --> 00:01:39,670 wan 997 00:01:39,420 --> 00:01:39,860 na 998 00:01:39,610 --> 00:01:40,220 be 999 00:01:39,970 --> 00:01:40,520 my 1000 00:01:40,270 --> 00:01:41,730 Friend? 1001 00:01:40,980 --> 00:01:41,280 and 1002 00:01:41,030 --> 00:01:41,330 do 1003 00:01:41,080 --> 00:01:41,380 you 1004 00:01:41,130 --> 00:01:41,430 wa 1005 00:01:41,180 --> 00:01:41,480 nna 1006 00:01:41,230 --> 00:01:41,530 be 1007 00:01:41,280 --> 00:01:41,580 my 1008 00:01:41,330 --> 00:01:41,630 fr 1009 00:01:41,380 --> 00:01:41,680 ie 1010 00:01:41,430 --> 00:01:41,730 nd? 1011 00:01:41,450 --> 00:01:41,920 We 1012 00:01:41,500 --> 00:01:42,460 are, 1013 00:01:41,550 --> 00:01:43,370 We 1014 00:01:41,600 --> 00:01:43,900 are 1015 00:01:41,650 --> 00:01:44,400 on 1016 00:01:41,700 --> 00:01:44,600 the 1017 00:01:41,750 --> 00:01:44,770 cruise! 1018 00:01:41,920 --> 00:01:42,710 We 1019 00:01:42,460 --> 00:01:43,620 are, 1020 00:01:43,370 --> 00:01:44,150 We 1021 00:01:43,900 --> 00:01:44,650 are 1022 00:01:44,400 --> 00:01:44,850 on 1023 00:01:44,600 --> 00:01:45,020 the 1024 00:01:44,770 --> 00:01:46,620 cruise! 1025 00:01:46,800 --> 00:01:47,320 We 1026 00:01:46,850 --> 00:01:47,620 are! 1027 00:01:47,320 --> 00:01:47,870 We 1028 00:01:47,620 --> 00:01:48,250 are! 1029 00:01:50,980 --> 00:01:52,770 Stop it! Saul! 1030 00:01:52,770 --> 00:01:54,190 You better be ready! 1031 00:01:54,190 --> 00:01:58,700 Make an enemy of me, and I'll make you pay! 1032 00:01:57,240 --> 00:02:01,300 Declaration of War 1033 00:02:10,750 --> 00:02:12,170 What's going on?! 1034 00:02:12,170 --> 00:02:13,940 It's Vice Admiral Saul! 1035 00:02:13,940 --> 00:02:19,450 First he escapes with Olvia, and now he's attacking us! 1036 00:02:19,840 --> 00:02:21,340 Why is he here?! 1037 00:02:21,340 --> 00:02:23,410 W-We don't know! 1038 00:02:26,430 --> 00:02:28,220 The island is finished! 1039 00:02:28,220 --> 00:02:29,960 It'll all burn to rubble! 1040 00:02:29,960 --> 00:02:34,290 Don't give up! Save the books! We have to preserve this history! 1041 00:02:35,610 --> 00:02:37,440 Throw them into the lake! 1042 00:02:37,440 --> 00:02:40,170 It's better than having them burn up! Quickly! 1043 00:02:43,200 --> 00:02:44,410 Now! 1044 00:02:48,100 --> 00:02:51,560 Saul! Stop it already! You'll die! 1045 00:02:51,560 --> 00:02:54,520 Throw the books out of the library! 1046 00:02:54,520 --> 00:02:56,250 Save as many books as possible! 1047 00:02:56,250 --> 00:02:59,280 Preserve as many pages as we can! 1048 00:03:00,260 --> 00:03:03,510 So that our ancestors' words... 1049 00:03:03,510 --> 00:03:05,830 Will reach the future! 1050 00:03:09,240 --> 00:03:11,480 Robin! What're you doing?! 1051 00:03:11,480 --> 00:03:13,960 Run to the evacuation ship while you can! 1052 00:03:13,960 --> 00:03:17,290 You won't survive if you stay here! 1053 00:03:51,400 --> 00:03:53,830 Mother! 1054 00:03:58,710 --> 00:04:00,530 Shoot Saul! 1055 00:04:01,670 --> 00:04:07,140 Robin! Hurry and run! What was your mother's last wish?! 1056 00:04:07,140 --> 00:04:09,710 Live, Robin! 1057 00:04:10,930 --> 00:04:13,350 The evacuation ship is departing! 1058 00:04:13,350 --> 00:04:15,600 Wait! There's someone's coming! 1059 00:04:16,050 --> 00:04:17,020 That's...! 1060 00:04:18,020 --> 00:04:20,220 Ah! Isn't that the monster?! 1061 00:04:20,220 --> 00:04:21,440 Yeah, it is! 1062 00:04:21,440 --> 00:04:23,060 Go away, monster! 1063 00:04:23,060 --> 00:04:25,000 Hey! Don't be ridiculous! 1064 00:04:25,000 --> 00:04:26,390 Well... wait! 1065 00:04:26,390 --> 00:04:31,450 Isn't she the daughter of that criminal, Olvia, who was in the paper earlier? 1066 00:04:31,450 --> 00:04:35,500 That's right! If we let her on the ship, it might cause us trouble! 1067 00:04:35,500 --> 00:04:38,830 Don't be ridiculous! She's only a child! Hurry and get her on the ship! 1068 00:04:38,830 --> 00:04:42,000 Evacuation ship! Do not let that brat onboard! 1069 00:04:42,000 --> 00:04:43,050 What? 1070 00:04:43,050 --> 00:04:45,760 She may be a child, but she's also an archaeologist! 1071 00:04:45,760 --> 00:04:48,050 She is a target of our operation! 1072 00:04:48,050 --> 00:04:51,410 Chief Spandine! I-Is that true?! 1073 00:04:51,410 --> 00:04:54,390 See? If we had let her onboard, we'd be in danger! 1074 00:04:54,390 --> 00:04:56,380 Robin! 1075 00:04:56,380 --> 00:04:59,390 That must be CP9! Those worthless scum! 1076 00:04:59,390 --> 00:05:02,530 Chief! Vice Admiral Saul is coming this way! 1077 00:05:02,530 --> 00:05:06,340 Really?! I guess we didn't have to ask Olvia about his whereabouts. 1078 00:05:06,340 --> 00:05:08,900 Fire! Fire! Fire the cannons at him! 1079 00:05:11,300 --> 00:05:12,690 Ice Block! 1080 00:05:13,230 --> 00:05:14,110 Partisan! 1081 00:05:17,750 --> 00:05:19,030 Saul! 1082 00:05:27,510 --> 00:05:28,840 Kuzan-san! 1083 00:05:29,610 --> 00:05:30,960 Kuzan...! 1084 00:05:30,960 --> 00:05:32,450 Oh, my, my... 1085 00:05:32,450 --> 00:05:33,890 It wouldn't look good... 1086 00:05:33,890 --> 00:05:38,380 if a deserter prevented a buster call, would it? 1087 00:05:38,380 --> 00:05:40,350 Kuzan! 1088 00:05:40,350 --> 00:05:44,060 Is this really honorable? 1089 00:05:44,060 --> 00:05:45,610 Pull back! 1090 00:05:45,610 --> 00:05:48,860 This isn't right! You should know that! 1091 00:05:48,860 --> 00:05:50,370 This is a warning! 1092 00:05:50,370 --> 00:05:53,660 Ohara is being wiped out to make an example! 1093 00:05:53,660 --> 00:05:57,390 If it benefits the future of the world, it can't be helped. 1094 00:05:57,390 --> 00:06:00,620 In fact, these scholars have broken the law, right? 1095 00:06:00,620 --> 00:06:04,580 Justice has a different meaning depending on your position. 1096 00:06:04,580 --> 00:06:07,700 So I won't criticize yours. 1097 00:06:07,700 --> 00:06:12,750 But if you're going to get in our way, I can't let you do that. 1098 00:06:20,890 --> 00:06:23,930 Ah! The evacuation ship was destroyed! 1099 00:06:23,930 --> 00:06:25,980 Wh-Why...? 1100 00:06:25,980 --> 00:06:27,980 It was cannon fire! From one of the battleships! 1101 00:06:27,980 --> 00:06:31,030 It came from Vice Admiral Sakazuki's ship! 1102 00:06:27,980 --> 00:06:31,030 Vice Admiral Sakazuki Navy Headquarters (Later to Become Admiral Akainu) 1103 00:06:31,490 --> 00:06:33,240 That idiot...! 1104 00:06:33,240 --> 00:06:37,090 If we are going to do this, we must do it thoroughly. 1105 00:06:37,090 --> 00:06:40,040 If even a single scholar were to be hiding on that ship... 1106 00:06:40,040 --> 00:06:42,540 the sacrifices we've made here would be in vain. 1107 00:06:43,500 --> 00:06:47,370 We must eradicate even the smallest possibility of evil. 1108 00:06:47,370 --> 00:06:52,090 Is this really justice?! Can you still claim to be in the right?! 1109 00:06:52,090 --> 00:06:54,840 I never intended to go as far as that idiot! 1110 00:06:55,560 --> 00:06:57,100 We're getting out of here, Robin! 1111 00:06:57,100 --> 00:06:59,770 He's abnormally strong! 1112 00:06:59,770 --> 00:07:01,310 Saul ran away! 1113 00:07:01,310 --> 00:07:03,680 He's taking a scholar with him! 1114 00:07:06,190 --> 00:07:08,510 Ice Time Capsule! 1115 00:07:12,860 --> 00:07:14,530 Saul! Are you okay?! 1116 00:07:16,950 --> 00:07:19,150 Robin, run away! 1117 00:07:24,080 --> 00:07:26,170 Run with all your might! 1118 00:07:26,170 --> 00:07:30,590 You'll die if you stay on the island! Sail out on my raft! 1119 00:07:30,590 --> 00:07:31,880 And you, Saul? 1120 00:07:31,880 --> 00:07:35,860 This is it for me. He got me. 1121 00:07:36,710 --> 00:07:37,760 Go! 1122 00:07:37,760 --> 00:07:40,390 I don't want to! I'd be alone at sea! 1123 00:07:40,390 --> 00:07:42,430 Listen carefully, Robin! 1124 00:07:43,430 --> 00:07:48,690 You're alone now, but you're sure to meet friends someday! 1125 00:07:52,100 --> 00:07:53,360 Friends? 1126 00:07:53,360 --> 00:07:59,070 That's right. The sea is vast, so someday... 1127 00:07:59,070 --> 00:08:02,330 you'll find friends who'll protect you! 1128 00:08:02,330 --> 00:08:07,620 No one is born into this world to be alone! 1129 00:08:10,130 --> 00:08:13,630 Run, Robin! Don't look back! 1130 00:08:13,630 --> 00:08:17,890 When you're having a bad day, laugh like this, just like I taught you! 1131 00:08:17,890 --> 00:08:19,560 Watch out, Saul! 1132 00:08:22,520 --> 00:08:24,230 Ice Time. 1133 00:08:26,520 --> 00:08:27,770 Saul! 1134 00:08:29,230 --> 00:08:32,740 Go meet the friends who're waiting for you... 1135 00:08:32,740 --> 00:08:35,200 somewhere out there, Robin! 1136 00:08:39,070 --> 00:08:42,120 Live together with them. 1137 00:08:56,230 --> 00:08:57,380 It's hopeless! 1138 00:08:57,380 --> 00:09:01,060 So, this is the history humans have chosen. 1139 00:09:01,700 --> 00:09:04,980 How thoughtless our race is... 1140 00:09:05,560 --> 00:09:07,940 I'm sorry, Robin. 1141 00:09:10,230 --> 00:09:12,570 I couldn't even give you... 1142 00:09:14,970 --> 00:09:17,070 any parting words as a mother. 1143 00:09:17,460 --> 00:09:20,760 The Tree of Knowledge... has fallen! 1144 00:09:28,800 --> 00:09:33,210 Absolute justice sometimes drives people mad. 1145 00:09:33,590 --> 00:09:36,630 I've decided to let you escape from this island. 1146 00:09:36,630 --> 00:09:40,640 What could possibly sprout from the seed Saul tended? 1147 00:09:40,640 --> 00:09:44,010 Whom you bear a grudge against is up to you, 1148 00:09:44,010 --> 00:09:47,600 but for now, just be happy you're alive. 1149 00:09:47,600 --> 00:09:49,810 Live as quietly as possible. 1150 00:09:50,550 --> 00:09:53,150 I laid a track of ice on the sea. 1151 00:09:53,150 --> 00:09:57,570 If you just go straight in that small boat, you'll reach land. 1152 00:09:57,570 --> 00:10:00,020 Now, remember this: 1153 00:10:01,970 --> 00:10:03,700 I'm not your ally. 1154 00:10:04,120 --> 00:10:08,290 I'm your enemy. I'll be the first to come after you if you cause trouble. 1155 00:10:09,520 --> 00:10:11,380 My mother is on the island! 1156 00:10:11,380 --> 00:10:13,790 No one will survive. 1157 00:10:13,790 --> 00:10:17,200 If that pain makes you wish for death, you're free to take that path as well. 1158 00:10:18,550 --> 00:10:21,050 This is the best library in the world. 1159 00:10:22,090 --> 00:10:23,560 Do you like books? 1160 00:10:23,560 --> 00:10:26,350 Today is Robin's birthday! 1161 00:10:26,350 --> 00:10:29,440 Happy birthday, Robin! 1162 00:10:29,440 --> 00:10:33,020 Hold your head high, Robin! Ohara is honorable! 1163 00:10:33,480 --> 00:10:38,570 We cannot give up the future you young ones will live in! 1164 00:10:39,020 --> 00:10:42,950 So laugh. When you're having a hard time, just laugh. 1165 00:10:43,450 --> 00:10:45,960 It seems stupid to laugh when you're having a hard time. 1166 00:10:45,960 --> 00:10:47,920 That's not true. 1167 00:11:41,010 --> 00:11:43,960 Go meet the friends who're waiting for you... 1168 00:11:43,960 --> 00:11:46,060 somewhere out there, Robin! 1169 00:12:04,080 --> 00:12:05,850 Survivors? 1170 00:12:05,850 --> 00:12:07,270 That'd be impossible. 1171 00:12:07,980 --> 00:12:09,640 โ€“ Hey! โ€“ Hm? 1172 00:12:09,640 --> 00:12:11,250 Take a look at this lake. 1173 00:12:12,580 --> 00:12:14,210 Th-This is... 1174 00:12:20,100 --> 00:12:22,720 There are enough books to completely fill the lake. 1175 00:12:22,720 --> 00:12:24,590 Was this by chance?! 1176 00:12:24,980 --> 00:12:28,960 Yeah, this is the brat! There's no doubt about it! 1177 00:12:28,960 --> 00:12:30,960 Where'd you find her?! Did you capture her? 1178 00:12:30,960 --> 00:12:33,930 No, sir! We were looking for a suspicious girl, as ordered... 1179 00:12:33,930 --> 00:12:36,870 and found this girl on a passenger ship leaving an island... 1180 00:12:36,870 --> 00:12:39,140 far to the northeast of Ohara. 1181 00:12:39,140 --> 00:12:40,900 but we lost her right after that. 1182 00:12:42,020 --> 00:12:44,070 She's got the devil's luck. 1183 00:12:44,070 --> 00:12:52,000 I definitely saw a brat escaping from the burning Ohara on a small boat! 1184 00:12:52,620 --> 00:12:57,780 I wanted to go after her, but the helm suddenly got stuck as if it was frozen! 1185 00:12:57,780 --> 00:13:01,130 I bet Saul let her escape right before he died! 1186 00:13:02,720 --> 00:13:05,560 If she can decipher the Poneglyphs... 1187 00:13:05,560 --> 00:13:08,510 she's dangerous regardless of her youth. 1188 00:13:09,140 --> 00:13:12,690 This operation will come to nothing unless we capture her... 1189 00:13:12,690 --> 00:13:15,480 as soon as possible โ€” I don't care how! 1190 00:13:19,810 --> 00:13:21,570 79 million belly?! 1191 00:13:21,570 --> 00:13:24,650 Such a high bounty for an eight-year-old girl?! 1192 00:13:24,650 --> 00:13:27,620 They said that she's a survivor of those Ohara devils... 1193 00:13:27,620 --> 00:13:29,910 who planned the destruction of the world. 1194 00:13:29,910 --> 00:13:31,670 Ohara? 1195 00:13:31,670 --> 00:13:36,550 I don't know how, but they said that she sank six Navy battleships. 1196 00:13:36,550 --> 00:13:39,010 So that's why her bounty is so high. 1197 00:13:39,010 --> 00:13:42,380 I heard the government and Navy HQ are directly involved in the search. 1198 00:13:42,710 --> 00:13:46,730 She seems to have inherited the ideology of the executed scholars. 1199 00:13:46,730 --> 00:13:48,730 It'll be a problem if she's left at large. 1200 00:13:48,730 --> 00:13:52,810 She's a devil's spawn who shouldn't be left alive! 1201 00:13:54,030 --> 00:13:56,730 Thank you for always helping me. 1202 00:13:56,730 --> 00:13:59,900 Sure. Thank you for letting me work. 1203 00:13:59,900 --> 00:14:04,610 By the way, before lunch, you have guests. 1204 00:14:04,610 --> 00:14:05,820 What?! 1205 00:14:05,820 --> 00:14:07,150 Don't let her get away! 1206 00:14:07,150 --> 00:14:11,120 Now, give me the money! I gave her up, didn't I?! 1207 00:14:11,600 --> 00:14:14,580 She's small, but she works very hard. 1208 00:14:16,610 --> 00:14:19,170 Oh? You're still up? 1209 00:14:19,170 --> 00:14:21,120 We have to go shopping in the morning. 1210 00:14:21,120 --> 00:14:22,280 Get some rest. 1211 00:14:22,280 --> 00:14:23,300 Okay. 1212 00:14:23,890 --> 00:14:27,260 She's a good kid, but if we're with her, we'll be in danger, too. 1213 00:14:27,660 --> 00:14:30,220 Besides, look at this bounty! 1214 00:14:31,370 --> 00:14:33,680 Honey! She isn't in her room! 1215 00:14:33,680 --> 00:14:36,930 Dammit! That little brat caught on! 1216 00:14:43,220 --> 00:14:45,940 I'm sorry, but I don't have any food. 1217 00:14:51,830 --> 00:14:55,120 I know about you, Nico Robin! 1218 00:14:55,370 --> 00:14:57,700 I'm a wanted man, too. 1219 00:14:58,180 --> 00:15:00,960 If you do chores, I'll feed you. 1220 00:15:03,600 --> 00:15:05,680 โ€“ Captain! โ€“ Contact Navy Headquarters! 1221 00:15:05,680 --> 00:15:09,560 Where's Robin?! Hand her over, dammit! 1222 00:15:09,560 --> 00:15:11,340 That damn jinx! 1223 00:15:14,650 --> 00:15:16,770 Your sin is being alive! 1224 00:15:17,900 --> 00:15:20,480 What?! Nico Robin is in town?! 1225 00:15:20,820 --> 00:15:23,500 Find her! Hand her over to the government! 1226 00:15:27,650 --> 00:15:30,920 I found one...! A Poneglyph...! 1227 00:15:30,920 --> 00:15:34,420 Don't come here! I've got nothing to sell you! 1228 00:15:35,220 --> 00:15:39,910 I'm sixteen. I'll do anything. Please let me join your organization. 1229 00:15:39,910 --> 00:15:42,870 You betrayed me, Robin! 1230 00:15:43,470 --> 00:15:47,170 Nico Robin. I want you to help me. 1231 00:15:49,340 --> 00:15:52,330 I heard that you can read Poneglyphs. 1232 00:15:55,730 --> 00:16:00,330 If... you exercise a buster call right here, right now, 1233 00:16:01,280 --> 00:16:03,420 then together with Enies Lobby... 1234 00:16:07,280 --> 00:16:10,360 you will also meet your demise. 1235 00:16:10,360 --> 00:16:12,570 D-Don't be ridiculous! 1236 00:16:13,000 --> 00:16:15,640 There's no way our allies would target us! 1237 00:16:15,640 --> 00:16:18,000 What're you saying?! 1238 00:16:18,000 --> 00:16:21,410 Twenty years ago, everything was taken away from me... 1239 00:16:22,110 --> 00:16:25,130 and many people's lives were ruined. 1240 00:16:25,570 --> 00:16:29,250 It was caused by a single attack โ€” a buster call. 1241 00:16:29,960 --> 00:16:31,550 That attack is now... 1242 00:16:31,550 --> 00:16:35,970 aimed at the friends I found who let me lower my guard. 1243 00:16:35,970 --> 00:16:39,480 The more I wish to be with you, 1244 00:16:39,480 --> 00:16:43,320 the more my fate will threaten you! 1245 00:16:43,320 --> 00:16:46,090 No matter how far I travel at sea, 1246 00:16:46,090 --> 00:16:49,110 I face a colossal enemy that I can't avoid... 1247 00:16:49,510 --> 00:16:54,070 because the world and its darkness are my enemy! 1248 00:16:54,070 --> 00:16:57,490 The incident with Aokiji, and this... 1249 00:16:57,490 --> 00:17:00,040 I've already dragged you into my troubles twice! 1250 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 If this continues forever, no matter how good-natured you are... 1251 00:17:07,000 --> 00:17:09,390 you'll eventually feel that I'm a burden! 1252 00:17:09,390 --> 00:17:12,560 One day, I'm sure you'll betray and abandon me! 1253 00:17:12,560 --> 00:17:14,770 That's what I'm most afraid of! 1254 00:17:14,770 --> 00:17:17,900 That's why I didn't want you to come to rescue me! 1255 00:17:17,900 --> 00:17:19,720 If I'm going to die someday anyway, 1256 00:17:19,720 --> 00:17:23,180 I want to die right here, right now! 1257 00:17:27,110 --> 00:17:28,380 Robin... 1258 00:17:28,380 --> 00:17:30,110 Robin-chan... 1259 00:17:31,040 --> 00:17:32,190 Robin... 1260 00:17:33,110 --> 00:17:36,070 Now it makes sense. 1261 00:17:38,500 --> 00:17:41,530 I see! That indeed is a sound argument! 1262 00:17:41,530 --> 00:17:47,080 I mean, no one is stupid enough to think it's better with you around. 1263 00:17:49,140 --> 00:17:51,520 Look at that symbol, you damn pirates! 1264 00:17:54,520 --> 00:17:58,230 That logo symbolizes the unity of over 170 countries... 1265 00:17:58,230 --> 00:18:02,360 spanning the four blues and the Grand Line. 1266 00:18:02,360 --> 00:18:04,690 This is the world! 1267 00:18:04,690 --> 00:18:09,400 Do you now realize how completely powerless your opposition is?! 1268 00:18:10,410 --> 00:18:15,860 Do you realize how huge the organization chasing this woman is?! 1269 00:18:16,310 --> 00:18:19,320 I know Robin's enemy now. 1270 00:18:19,700 --> 00:18:21,000 Sogeking. 1271 00:18:21,000 --> 00:18:22,280 Hm? 1272 00:18:22,660 --> 00:18:25,040 Shoot down that flag. 1273 00:18:25,040 --> 00:18:26,620 Roger. 1274 00:18:26,620 --> 00:18:27,440 Huh? 1275 00:18:28,410 --> 00:18:31,880 This is my new weapon, a huge slingshot I call Kabuto! 1276 00:18:31,880 --> 00:18:34,840 Take a good look at its power! 1277 00:18:34,840 --> 00:18:37,920 Lethal... Firebird Star! 1278 00:18:46,980 --> 00:18:47,980 No way...! 1279 00:18:51,410 --> 00:18:52,800 Mission accomplished. 1280 00:18:56,530 --> 00:18:58,320 Th-They've gone and done it! 1281 00:18:58,320 --> 00:19:02,280 Do they understand what it means to attack that flag?! 1282 00:19:02,880 --> 00:19:08,250 The pirates declared war against the World Government! 1283 00:19:08,630 --> 00:19:11,860 Are you insane?! Don't think that you'll be able to survive... 1284 00:19:11,860 --> 00:19:13,960 after making the entire world your enemy! 1285 00:19:13,960 --> 00:19:18,840 Bring it on! 1286 00:19:28,780 --> 00:19:30,380 Robin! 1287 00:19:31,690 --> 00:19:34,360 We still haven't heard you say it! 1288 00:19:39,070 --> 00:19:42,660 Say you want to live! 1289 00:19:45,800 --> 00:19:46,910 Robin... 1290 00:19:51,540 --> 00:19:52,720 Robin! 1291 00:19:54,880 --> 00:19:56,960 To live... 1292 00:19:56,960 --> 00:20:01,190 You shouldn't be allowed to live in this world, Robin! 1293 00:20:01,190 --> 00:20:05,090 Your existence itself is a huge crime, Robin! 1294 00:20:06,600 --> 00:20:10,060 I thought it was something I dared not wish for. 1295 00:20:12,600 --> 00:20:16,020 No one ever let me wish for it. 1296 00:20:16,370 --> 00:20:18,730 I want to die! 1297 00:20:18,900 --> 00:20:23,160 The sea is vast, so someday... 1298 00:20:23,160 --> 00:20:27,120 you'll find friends who'll protect you! 1299 00:20:34,460 --> 00:20:36,460 Believe in Luffy. 1300 00:20:38,680 --> 00:20:43,550 If... it's really okay for me to utter my wish just once... 1301 00:20:45,060 --> 00:20:46,550 I... 1302 00:20:49,100 --> 00:20:51,560 I want to live! 1303 00:20:51,560 --> 00:20:55,940 Take me back to sea with you! 1304 00:21:19,930 --> 00:21:24,130 You guys...! I love you guys, dammit! 1305 00:21:25,890 --> 00:21:26,880 Let's go! 1306 00:21:26,880 --> 00:21:30,600 Editing: Feeso, Galaxy 9000 Timing: Galaxy 9000 Quality Assurance: Feeso, Galaxy 9000, Pepperjack, Sewil Soundtracking: Halee Title & Infoboxes: Datenshi Karaoke: KaitouYahiko Translation: Crunchyroll, Gaijin 65105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.