All language subtitles for The Blacklist (2013) - S08E17 - Ivan Stepanov (1080p BluRay x265 Bandi)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,129 Previously on The Blacklist: 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,503 - Who's Priya Laghari? - A thief. 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,269 I know who you are. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,709 One job. That's all I need. 5 00:00:10,811 --> 00:00:14,213 If Townsend knew we were even talking, I doubt he'd be so understanding. 6 00:00:14,314 --> 00:00:16,283 We're aligned against Reddington. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,046 We're all against Reddington. 8 00:00:18,151 --> 00:00:21,315 - She and the feds are against us. - Not what I heard. 9 00:00:21,388 --> 00:00:23,983 Our friend. He's been taken. 10 00:00:24,057 --> 00:00:26,526 Do you know who I am? I know who you are. 11 00:00:26,593 --> 00:00:29,392 You created the archive that destroyed my family. 12 00:00:29,496 --> 00:00:30,725 What do I have to steal? 13 00:00:30,831 --> 00:00:34,199 I want you to infiltrate Neville Townsend's organization. 14 00:00:34,301 --> 00:00:35,496 Priya Laghari. 15 00:00:36,436 --> 00:00:38,098 I have a lot of whys. 16 00:00:38,205 --> 00:00:41,403 Let's hope you're prepared to offer some answers. 17 00:00:48,048 --> 00:00:52,884 The fancy term for what you and I are experiencing is hypnagogia. 18 00:00:52,953 --> 00:00:56,913 A state of threshold consciousness where you've been awake too long. 19 00:00:57,024 --> 00:00:59,255 Where you experience lucid dreams. 20 00:00:59,359 --> 00:01:02,352 Some people call them hypnagogic hallucinations. 21 00:01:02,429 --> 00:01:05,194 I call them an acid trip without the acid. 22 00:01:06,833 --> 00:01:07,960 I'm having one... 23 00:01:09,102 --> 00:01:10,434 just looking at you. 24 00:01:14,408 --> 00:01:15,740 Daddy. Daddy! 25 00:01:16,443 --> 00:01:18,935 Stop. No! 26 00:01:19,046 --> 00:01:20,708 Stop. Please. 27 00:01:22,382 --> 00:01:25,079 Vor needs you to know what happens to traitors. 28 00:01:29,856 --> 00:01:31,256 Stop! Please! 29 00:01:37,397 --> 00:01:40,663 You're incredibly tired and yet insanely alive. 30 00:01:40,767 --> 00:01:44,397 Your sensations are on fire. Tactile. 31 00:01:45,272 --> 00:01:47,002 Olfactory. Thermal. 32 00:01:47,107 --> 00:01:48,939 You experience synesthesia, 33 00:01:49,009 --> 00:01:50,375 where a sound... 34 00:01:52,579 --> 00:01:53,911 takes you to a memory. 35 00:01:54,948 --> 00:01:56,780 No. Stop. 36 00:01:57,517 --> 00:01:59,452 Please. I'm begging you. 37 00:01:59,519 --> 00:02:01,385 - Don't do this. - Not the gun. 38 00:02:03,457 --> 00:02:04,948 She gets the knife. 39 00:02:05,926 --> 00:02:07,155 Don't do this. 40 00:02:07,260 --> 00:02:10,458 You don't have to do this. Please! Please! Please! 41 00:02:11,665 --> 00:02:14,191 No! No. No. 42 00:02:14,301 --> 00:02:18,204 No. No. Why? Why? 43 00:02:29,816 --> 00:02:32,843 You know who I am. Why my family was killed. 44 00:02:32,953 --> 00:02:35,718 And what Raymond Reddington had to do with it. 45 00:02:37,124 --> 00:02:40,117 - I have nothing to say to you. - Not yet. 46 00:02:41,061 --> 00:02:44,793 Hypnagogic cognition leads to suggestibility. 47 00:02:45,432 --> 00:02:46,432 Sooner or later, 48 00:02:46,466 --> 00:02:51,837 when I suggest you tell me everything you know about Raymond Reddington, 49 00:02:51,938 --> 00:02:53,372 you're going to do it. 50 00:03:15,228 --> 00:03:18,596 None of your business where I am, but I'm not in Moscow. 51 00:03:18,699 --> 00:03:21,464 So if the general's in a meeting, pull him out. 52 00:03:21,535 --> 00:03:22,867 You spoke with Klebanov? 53 00:03:22,969 --> 00:03:26,269 Yes. And Dragic. They think there's a purge in the ranks. 54 00:03:26,373 --> 00:03:27,966 This isn't about that. 55 00:03:28,041 --> 00:03:29,669 - Stepanov has enemies. - What? 56 00:03:29,743 --> 00:03:33,737 He can't be reached. Fine. When he can be, tell him he's off payroll. 57 00:03:34,781 --> 00:03:36,773 - This may be a domestic dispute. - It's not. 58 00:03:36,883 --> 00:03:38,351 - It could be... - It's not! 59 00:03:41,988 --> 00:03:43,752 We both know who did this. 60 00:03:43,857 --> 00:03:45,519 Elizabeth or Townsend. 61 00:03:46,293 --> 00:03:47,591 Have you heard from Laghari? 62 00:03:49,629 --> 00:03:51,097 I need to speak to him. 63 00:03:51,631 --> 00:03:55,261 No. You speak with me and I speak with him. 64 00:03:55,368 --> 00:03:57,701 Mr. Townsend is a stickler for chain of command. 65 00:03:57,771 --> 00:03:59,433 He can spare five minutes. 66 00:03:59,539 --> 00:04:02,031 Or he can find someone else to do this job. 67 00:04:02,109 --> 00:04:03,441 I'm a stickler too. 68 00:04:03,543 --> 00:04:05,205 She can't get too close to Townsend. 69 00:04:05,278 --> 00:04:07,338 She's only there to get close to Townsend. 70 00:04:07,414 --> 00:04:09,406 She can't kill him with a thought bubble. 71 00:04:11,084 --> 00:04:14,782 It's Harold. He's here. Involving the task force is a mistake. 72 00:04:14,888 --> 00:04:17,551 If Townsend has Ivan, Ivan will talk. 73 00:04:17,624 --> 00:04:19,752 And if Harold gets him, he won't? 74 00:04:19,826 --> 00:04:22,557 What Stepanov has to say, you don't want anyone to hear. 75 00:04:22,629 --> 00:04:24,621 We should extract him ourselves. 76 00:04:24,731 --> 00:04:26,723 We should. But I'm not convinced we can. 77 00:04:26,800 --> 00:04:29,599 Given what's at stake, we need all the help we can get. 78 00:04:31,438 --> 00:04:33,737 Thank you for coming quickly, Harold. 79 00:04:33,807 --> 00:04:35,298 You made it sound urgent. 80 00:04:35,408 --> 00:04:36,740 An urgent opportunity. 81 00:04:37,244 --> 00:04:40,976 To acquire a treasure trove of Russian intelligence. 82 00:04:41,081 --> 00:04:42,947 - Was someone turned? - Abducted. 83 00:04:43,049 --> 00:04:45,814 - Ivan Stepanov. - Who's that? 84 00:04:45,919 --> 00:04:48,150 Stepanov is Zaslon. 85 00:04:48,255 --> 00:04:52,852 The most elite, most secretive, most lethal branch of the SVR. 86 00:04:52,959 --> 00:04:55,690 Stepanov knows where all the bodies are buried 87 00:04:55,796 --> 00:04:57,765 because he buried them. 88 00:04:57,831 --> 00:04:59,766 You said he was abducted. Any leads? 89 00:04:59,833 --> 00:05:02,701 I know where he was taken from and when. 90 00:05:02,803 --> 00:05:04,567 Everything else is suspicion. 91 00:05:04,638 --> 00:05:06,436 I don't know anything more. 92 00:05:06,506 --> 00:05:09,670 Nothing? How about a healthy sense of irony? 93 00:05:09,776 --> 00:05:13,645 You know the irony of "irony"? It's a word you understand but can't possibly define. 94 00:05:13,713 --> 00:05:17,445 I can. You asking me to find a missing Russian spymaster. 95 00:05:17,517 --> 00:05:20,487 Or perhaps you letting a wildly inaccurate assessment of me 96 00:05:20,587 --> 00:05:23,455 get in the way of finding a man who can divulge secrets 97 00:05:23,523 --> 00:05:26,015 of one of this country's principal adversaries. 98 00:05:26,126 --> 00:05:28,322 - The ironies abound. - They do. 99 00:05:28,395 --> 00:05:31,229 The question is, what are we gonna do about them? 100 00:05:32,833 --> 00:05:35,598 - We're gonna do nothing. - You told him that? 101 00:05:35,669 --> 00:05:37,137 I told him we'd look into it. 102 00:05:37,204 --> 00:05:40,368 Which we will as soon as Elizabeth gets the answers she's looking for. 103 00:05:40,473 --> 00:05:43,841 Mr. Reddington really acted as if he and Stepanov didn't know each other? 104 00:05:43,910 --> 00:05:47,347 He did. And I acted as if I didn't know that Stepanov was his handler. 105 00:05:47,414 --> 00:05:52,045 Okay. Let's say Liz gets Stepanov to admit he works with Mr. Reddington. 106 00:05:52,152 --> 00:05:54,712 - What does that prove? - Besides that he's a traitor? 107 00:05:54,821 --> 00:05:57,814 He's a facilitator. The concierge of crime. 108 00:05:57,891 --> 00:06:00,417 He's built an empire by not taking sides. 109 00:06:00,527 --> 00:06:04,828 Look, I know he's probably N-13, which means he traffics in stolen intel. 110 00:06:04,898 --> 00:06:08,062 I also know it's a safe bet he used some of that intel 111 00:06:08,168 --> 00:06:10,501 to give us over 150 Blacklisters, 112 00:06:10,570 --> 00:06:14,405 most of whom were committing crimes either in this country or against it. 113 00:06:17,210 --> 00:06:18,041 This is Park. 114 00:06:18,144 --> 00:06:20,841 Are we talking about arresting him or giving him a medal? 115 00:06:20,914 --> 00:06:23,907 Neither. Our next move depends entirely on Keen. 116 00:06:24,017 --> 00:06:26,646 She's on line one. Keen. The operator patched her through. 117 00:06:28,889 --> 00:06:29,720 We're here. 118 00:06:29,789 --> 00:06:32,782 - Do you have Stepanov? - Us? We sent you. 119 00:06:32,893 --> 00:06:34,361 I thought you got cold feet. 120 00:06:34,427 --> 00:06:36,862 Decided I couldn't be trusted. Got him yourselves. 121 00:06:36,930 --> 00:06:38,728 Are you saying that you don't have him? 122 00:06:38,798 --> 00:06:41,358 I sent a team. By the time they got there, he was gone. 123 00:06:41,434 --> 00:06:42,434 Townsend take him? 124 00:06:42,469 --> 00:06:44,870 I don't know how. I never said anything. 125 00:06:44,938 --> 00:06:46,873 Stepanov's a Zaslon agent. He has enemies, 126 00:06:46,940 --> 00:06:49,569 but it's hard to believe one of them happened to abduct him 127 00:06:49,676 --> 00:06:50,769 right out from under us. 128 00:06:50,877 --> 00:06:53,813 The intel we shared with you, about how to find Stepanov, 129 00:06:53,914 --> 00:06:55,576 you didn't share that with Townsend? 130 00:06:55,682 --> 00:06:57,275 - You told me not to. - I did. 131 00:06:57,384 --> 00:07:00,047 These days, when I say stop, you usually go. 132 00:07:00,120 --> 00:07:01,452 I didn't say anything. 133 00:07:01,554 --> 00:07:04,251 If he hacked information, it wasn't from me. I'm offline. 134 00:07:04,324 --> 00:07:07,761 - You're talking on a cell. - On a burner I change every day. 135 00:07:07,827 --> 00:07:09,887 If he wanted to hack my phone, he couldn't. 136 00:07:09,963 --> 00:07:12,432 This line has NSA-approved end-to-end encryption. 137 00:07:12,499 --> 00:07:15,298 You didn't share the information any other way? 138 00:07:15,402 --> 00:07:18,201 Yeah, to me. But that was on my bureau cell. 139 00:07:19,439 --> 00:07:21,305 There's gotta be a different explanation. 140 00:07:21,408 --> 00:07:24,276 For Townsend to hack into my phone, it means he knows who I am 141 00:07:24,344 --> 00:07:25,835 and was able to access it 142 00:07:25,946 --> 00:07:29,508 or have Tech Services issue me a phone with malware already installed. 143 00:07:29,616 --> 00:07:30,982 Pretty hard to believe. 144 00:07:31,084 --> 00:07:35,818 Well, Mr. Ripley, believe it or not. 145 00:07:38,725 --> 00:07:40,489 That means Townsend has Stepanov. 146 00:07:40,593 --> 00:07:44,030 Call the CIA station chief in Moscow. See what she knows about the abduction. 147 00:07:44,130 --> 00:07:46,361 So much for doing nothing about Reddington's case. 148 00:07:46,466 --> 00:07:47,946 He wants us to get Stepanov. 149 00:07:48,001 --> 00:07:49,629 If we can, the last thing he wants 150 00:07:49,736 --> 00:07:52,228 is for us to interrogate him about their relationship. 151 00:07:52,305 --> 00:07:54,501 Which is exactly what we're gonna do. 152 00:08:11,524 --> 00:08:14,494 Miss Laghari, I'm terribly sorry. 153 00:08:14,561 --> 00:08:16,325 - You're a busy man. - I am. 154 00:08:16,396 --> 00:08:20,800 And I'm afraid something has come up. It's unavoidable. 155 00:08:20,867 --> 00:08:22,335 Is this what it's like? 156 00:08:22,402 --> 00:08:25,201 - Come again? - Working for you. 157 00:08:25,305 --> 00:08:27,968 You come, you go, you summon, I wait? 158 00:08:28,842 --> 00:08:30,276 Is this what it's like? 159 00:08:31,378 --> 00:08:32,778 As I explained... 160 00:08:32,846 --> 00:08:36,977 Seems neglectful, don't you think? Especially on our first date. 161 00:08:37,050 --> 00:08:38,985 I told Miss Laghari that five minutes... 162 00:08:39,052 --> 00:08:41,317 Yes. That's how long you said I had. 163 00:08:41,388 --> 00:08:44,358 I won't need that long to tell this won't work, 164 00:08:44,424 --> 00:08:47,223 - if this is how it works. - Is that right? 165 00:08:47,827 --> 00:08:49,420 You find me, you summon me, 166 00:08:49,529 --> 00:08:51,896 you have your people escort me through secret tunnels 167 00:08:51,998 --> 00:08:55,025 to get to wherever it is that we are, then you send me away? 168 00:08:56,169 --> 00:08:57,728 Feels discourteous. 169 00:09:00,240 --> 00:09:04,336 Miss Laghari, I want you to work for me. 170 00:09:04,411 --> 00:09:07,904 I want to pay you an absurd amount of money to work for me. 171 00:09:08,014 --> 00:09:10,609 With that money comes the understanding... 172 00:09:10,683 --> 00:09:12,447 that we work on my schedule 173 00:09:12,552 --> 00:09:14,111 and not yours. 174 00:09:14,220 --> 00:09:17,679 If that's acceptable, you're enormously rich as of now. 175 00:09:17,757 --> 00:09:21,819 If that offer somehow feels discourteous... 176 00:09:23,430 --> 00:09:24,557 you see the door. 177 00:09:27,567 --> 00:09:28,567 So... 178 00:09:31,271 --> 00:09:32,569 how rich am I? 179 00:09:44,918 --> 00:09:49,788 I'm all yours. Just let me know when you need me. 180 00:09:57,931 --> 00:10:00,230 - You have Stepanov. - Elizabeth. 181 00:10:00,300 --> 00:10:03,429 You were spying on me so you could grab him and, what, bring him here? 182 00:10:03,503 --> 00:10:05,768 I'm not sure what you're referring to. 183 00:10:06,673 --> 00:10:08,005 Agent Ressler's phone. 184 00:10:08,108 --> 00:10:11,078 The malware. He found it. You've been recording me. 185 00:10:11,144 --> 00:10:14,114 Yes. The calls you made to the FBI behind my back. 186 00:10:14,180 --> 00:10:16,615 A lot of people, including Vandyke here, 187 00:10:16,683 --> 00:10:18,879 thought I should have put a bullet in your head. 188 00:10:18,952 --> 00:10:20,887 We had an agreement. 189 00:10:25,925 --> 00:10:27,188 It's really him. 190 00:10:28,495 --> 00:10:29,929 I'll be seeing him soon. 191 00:10:31,164 --> 00:10:32,462 Perhaps you'd like to join, 192 00:10:32,532 --> 00:10:34,831 find out what he knows about Reddington and N-13. 193 00:10:35,702 --> 00:10:40,163 In the meantime, no more phone calls to the FBI. 194 00:10:48,348 --> 00:10:50,340 I'm sorry, say that again, Priya. 195 00:10:50,450 --> 00:10:52,612 I said I wasn't able to fulfill the contract. 196 00:10:52,685 --> 00:10:53,709 He's still alive. 197 00:10:53,820 --> 00:10:55,413 The other part. About the woman. 198 00:10:55,488 --> 00:10:58,014 She stormed in. Knocked the poison right out of his hand. 199 00:10:58,124 --> 00:11:02,494 She was angry about a man. Someone he'd abducted. Stepanov. 200 00:11:02,562 --> 00:11:04,929 - She said that name? Stepanov. - Yes. 201 00:11:04,998 --> 00:11:06,296 - Did you see him? - No. 202 00:11:06,366 --> 00:11:09,200 But you were inside Townsend's office, they took you there? 203 00:11:09,302 --> 00:11:12,466 I was. I don't know what floor, but I'm looking at the building now. 204 00:11:12,539 --> 00:11:16,032 Priya, as soon as we hang up, text that address to Dembe. 205 00:11:16,142 --> 00:11:19,169 You heard what I said, right? I failed. 206 00:11:19,245 --> 00:11:20,713 Townsend's not dead. 207 00:11:20,813 --> 00:11:21,644 Forget Townsend. 208 00:11:21,714 --> 00:11:24,946 Right now, all I need you to worry about is getting us that address. 209 00:11:25,018 --> 00:11:27,180 - Yeah. But I thought... - The address. 210 00:11:27,253 --> 00:11:30,155 Keep an eye on that building until I call you. 211 00:11:30,823 --> 00:11:32,189 Is Stepanov on-site? 212 00:11:32,258 --> 00:11:35,160 I can't be sure, but Townsend has him and Elizabeth is there. 213 00:11:36,062 --> 00:11:38,463 It's on Park Avenue. You want me to assemble a team? 214 00:11:38,531 --> 00:11:41,558 We can't conduct a raid of that size on Park Avenue. 215 00:11:42,702 --> 00:11:43,702 But Harold can. 216 00:11:43,736 --> 00:11:47,832 If they do, and Stepanov is there, they'll take him into custody. 217 00:11:47,907 --> 00:11:51,674 The risk is well worth the reward of getting Ivan away from Townsend. 218 00:11:51,744 --> 00:11:54,270 Unfortunately, getting Harold to act quickly 219 00:11:54,380 --> 00:11:57,839 requires reading him in on certain facts I'd hoped to navigate around. 220 00:12:00,520 --> 00:12:03,422 If this is about the case, we've gotten nowhere. 221 00:12:03,523 --> 00:12:05,424 The Russians aren't cooperating. 222 00:12:07,360 --> 00:12:08,521 Harold, um... 223 00:12:12,031 --> 00:12:14,500 I haven't told you everything 224 00:12:14,567 --> 00:12:20,734 about why I want your help finding this asset. 225 00:12:21,574 --> 00:12:23,702 The truth is, Ivan Stepanov... 226 00:12:24,811 --> 00:12:28,509 is more than just a Russian intelligence officer. 227 00:12:29,148 --> 00:12:31,447 Despite what he does, despite what I do... 228 00:12:33,419 --> 00:12:36,651 he's one of my oldest and closest friends. 229 00:12:38,024 --> 00:12:42,428 But as of this moment, he is in terrible danger, 230 00:12:42,528 --> 00:12:47,796 and I need your help trying to save him. 231 00:12:49,602 --> 00:12:50,968 What kind of danger? 232 00:12:51,070 --> 00:12:55,235 I believe that Townsend has him at a facility in Manhattan. 233 00:12:55,308 --> 00:12:58,938 And if that's the case, he'd be well into an interrogation 234 00:12:59,045 --> 00:13:02,482 that could put me and Elizabeth and anyone 235 00:13:02,582 --> 00:13:06,747 in our sphere of influence in very real jeopardy. 236 00:13:06,819 --> 00:13:07,819 Wait, hold on. 237 00:13:07,920 --> 00:13:10,321 What does Stepanov have to do with Liz? 238 00:13:14,060 --> 00:13:15,358 Ivan has knowledge. 239 00:13:16,329 --> 00:13:19,788 About me, my business, my relationships. 240 00:13:20,333 --> 00:13:22,495 Things I hold close, 241 00:13:22,602 --> 00:13:25,197 including things I keep from Elizabeth. 242 00:13:26,306 --> 00:13:27,831 It's at a building on Park Avenue. 243 00:13:28,775 --> 00:13:31,335 We can worry about how Townsend found him later. 244 00:13:31,444 --> 00:13:33,572 But right now I just... 245 00:13:33,646 --> 00:13:34,978 I need to get him out. 246 00:13:35,081 --> 00:13:37,949 Townsend found Stepanov by tapping Ressler's phone 247 00:13:38,017 --> 00:13:39,986 and listening as we helped Keen locate him. 248 00:13:40,086 --> 00:13:40,951 Uh-oh. 249 00:13:41,020 --> 00:13:43,148 - You've been in communication? - We have. 250 00:13:43,222 --> 00:13:44,952 We shared an objective. 251 00:13:45,658 --> 00:13:47,889 You have no idea the harm you've done. 252 00:13:47,994 --> 00:13:50,594 By my count, it would appear you're the one causing harm, 253 00:13:50,663 --> 00:13:53,531 by feeding us half-truths, keeping secrets from Elizabeth, 254 00:13:53,633 --> 00:13:55,329 making an enemy of Neville Townsend, 255 00:13:55,401 --> 00:13:59,634 and now by coming to the FBI to help save your oldest and closest friend, 256 00:13:59,706 --> 00:14:01,902 who just happens to be a Russian spy. 257 00:14:03,042 --> 00:14:04,670 Harold, I need you to extract him. 258 00:14:04,744 --> 00:14:06,838 - What's really going on? - Please. 259 00:14:08,047 --> 00:14:10,915 This is about more than you being N-13, isn't it? 260 00:14:12,051 --> 00:14:15,351 About more than your relationship with the Russians. 261 00:14:17,323 --> 00:14:18,655 He's my oldest friend. 262 00:14:23,563 --> 00:14:26,158 This is about why you came into her life in the first place. 263 00:14:33,706 --> 00:14:36,835 Notify the New York field office, tell them we have a situation. 264 00:14:36,909 --> 00:14:39,708 Have NYPD put eyes on the address. 265 00:14:39,779 --> 00:14:41,941 But keep covert, I don't wanna draw attention. 266 00:14:42,048 --> 00:14:44,950 Park, see if you can round up a list of occupants. 267 00:14:45,051 --> 00:14:49,955 Aram, reach out to the city, pull whatever schematics they have on the building. 268 00:14:55,228 --> 00:14:56,228 It's Priya. 269 00:14:57,196 --> 00:14:58,027 What is it? 270 00:14:58,097 --> 00:15:00,293 - I think he's leaving. - Who's leaving? 271 00:15:00,400 --> 00:15:04,804 Townsend. Not through the front. It's a gated entrance. He's got a caravan. 272 00:15:04,904 --> 00:15:07,203 - Are you sure it's him? - I'm sure. 273 00:15:07,974 --> 00:15:10,102 And she's with him, the woman. 274 00:15:10,209 --> 00:15:12,178 You were right. We need a team in New York. 275 00:15:12,245 --> 00:15:14,942 Priya, listen to me, I need you to follow them. 276 00:15:15,047 --> 00:15:15,946 Follow how? 277 00:15:16,048 --> 00:15:18,415 I don't care. Just do not let them out of your sight. 278 00:15:18,484 --> 00:15:20,976 Do you hear me? You need to follow them. 279 00:15:32,732 --> 00:15:35,725 I ran the list of occupants in the building Mr. Reddington gave us. 280 00:15:35,802 --> 00:15:40,570 Fancy law firms, a terrifying number of data-mining companies, and this. 281 00:15:42,575 --> 00:15:44,840 - Bunning and Flecker? - A small accounting firm. 282 00:15:44,944 --> 00:15:46,503 Townsend's accountants? 283 00:15:46,612 --> 00:15:48,706 - Maybe. - Maybe doesn't get a warrant. 284 00:15:48,781 --> 00:15:51,293 Two of their clients are shell companies. The owner's disguised. 285 00:15:51,317 --> 00:15:52,751 It could be Townsend. 286 00:15:52,819 --> 00:15:55,015 Does "could be" get us a warrant? 287 00:15:55,621 --> 00:15:59,285 - We'll find out. - If we go in, I'd like to be a part of it. 288 00:15:59,358 --> 00:16:02,487 Whatever Stepanov knows, we gotta make it right. 289 00:16:02,595 --> 00:16:05,793 Cynthia. Harold. I need you to help me get a warrant. 290 00:16:11,871 --> 00:16:15,672 Donald Ressler, FBI. We have a warrant for the arrest of a Neville Townsend. 291 00:16:15,775 --> 00:16:17,539 Back away from your computers, 292 00:16:17,643 --> 00:16:21,102 keep your hands where we can see them and listen carefully. 293 00:16:31,491 --> 00:16:32,891 Neville Townsend. 294 00:16:32,992 --> 00:16:34,255 Elizabeth Keen. 295 00:16:35,127 --> 00:16:37,995 Ivan Stepanov. Ring any bells? 296 00:16:39,532 --> 00:16:40,532 Anyone? 297 00:16:40,867 --> 00:16:44,565 They're not clients, if that's what you're asking. Or employees. 298 00:16:44,670 --> 00:16:48,766 Stepanov is Russian. We believe he was brought here for interrogation. 299 00:16:49,475 --> 00:16:53,003 Look at this place. Would you bring anyone here for interrogation? 300 00:16:53,079 --> 00:16:56,072 Someone here knows where he is, as well as Townsend. 301 00:16:56,182 --> 00:16:59,983 We don't know who that is. Tear the place apart if you want. 302 00:17:00,052 --> 00:17:04,922 - You're not gonna find anything. - Thanks, but we got a warrant for that. 303 00:17:05,024 --> 00:17:07,653 Your hard drives are coming with us. 304 00:17:09,529 --> 00:17:10,588 We have a problem. 305 00:17:15,034 --> 00:17:17,799 We're gonna bring you in to the conference room one by one. 306 00:17:17,870 --> 00:17:19,498 Be honest, you'll be good. 307 00:17:19,572 --> 00:17:21,370 Lie to us about Townsend, 308 00:17:21,440 --> 00:17:24,899 you're gonna be charged as accessories to his many crimes. 309 00:17:27,813 --> 00:17:30,214 When were the hard drives last backed up? 310 00:17:30,316 --> 00:17:33,548 - Two hours ago. Ten and two... - Downstairs is walled off? 311 00:17:33,619 --> 00:17:35,679 - You know protocol... - Yes or no. 312 00:17:35,755 --> 00:17:37,815 - Yes. - I want everything deleted. 313 00:17:37,890 --> 00:17:41,622 Digital files erased, analog shredded. And I want it done now. 314 00:17:44,263 --> 00:17:45,263 You first. 315 00:17:52,872 --> 00:17:55,205 The address is 330 West Webster. 316 00:17:55,274 --> 00:17:57,072 330 West Webster. 317 00:17:57,143 --> 00:18:00,409 - You saw Townsend go inside? - Yes. Townsend and the woman. 318 00:18:00,479 --> 00:18:03,142 - Should I notify Cooper? - No. Call Chuck. 319 00:18:03,249 --> 00:18:05,775 Miss Laghari, listen very carefully. 320 00:18:05,885 --> 00:18:08,650 I believe the man Townsend grabbed, Stepanov, 321 00:18:08,754 --> 00:18:10,222 is in that building. 322 00:18:10,289 --> 00:18:13,157 Townsend went there to interrogate him. 323 00:18:13,259 --> 00:18:16,058 - You must prevent that from happening. - Me? 324 00:18:16,128 --> 00:18:18,063 Stepanov knows things. 325 00:18:18,130 --> 00:18:21,726 If he talks, if Townsend learns certain things, 326 00:18:21,801 --> 00:18:24,134 the woman who is with him will die. 327 00:18:24,236 --> 00:18:27,400 She's with him. She and Townsend went inside together. 328 00:18:27,473 --> 00:18:29,908 She doesn't know what Stepanov will say, 329 00:18:29,976 --> 00:18:31,808 but I promise, when he says it, 330 00:18:31,911 --> 00:18:34,506 the first thing Townsend will do is kill her. 331 00:18:34,614 --> 00:18:37,948 You must get Stepanov out before Townsend breaks him. 332 00:18:38,017 --> 00:18:39,986 I steal jewels, not people. 333 00:18:40,086 --> 00:18:41,418 I wouldn't ask you 334 00:18:41,487 --> 00:18:45,583 if I could get there in time, but I can't, so her life depends on you. 335 00:18:45,658 --> 00:18:47,320 I need you to do this. 336 00:18:47,426 --> 00:18:49,452 I'll give you a fortune. 337 00:18:49,528 --> 00:18:51,690 I am begging you to do this. 338 00:19:00,606 --> 00:19:04,407 Normally, I wait for hypnagogia to loosen the tongue, 339 00:19:04,477 --> 00:19:06,309 but I had the naughtiest idea. 340 00:19:06,412 --> 00:19:09,644 Why not give you a taste of your own medicine? 341 00:19:09,715 --> 00:19:11,843 I know. Genius. 342 00:19:11,951 --> 00:19:16,912 The IV solution was developed by S-Directorate in the SVR. 343 00:19:16,989 --> 00:19:20,448 Was SP-117 how you got Yurchenko to talk? 344 00:19:20,526 --> 00:19:21,526 And Rybkin? 345 00:19:21,560 --> 00:19:25,497 Personally, I think that using a truth serum is cheating, 346 00:19:25,564 --> 00:19:28,363 but, you know, sauce for the goose and all that. 347 00:19:28,467 --> 00:19:32,199 Between the SVR cocktail and the sleep deprivation, 348 00:19:32,304 --> 00:19:34,205 once you start talking, 349 00:19:34,306 --> 00:19:36,935 - you may never shut up. - Raymond Reddington. 350 00:19:40,379 --> 00:19:42,814 Tell me about your relationship with him. 351 00:19:50,890 --> 00:19:51,890 Masha. 352 00:19:55,594 --> 00:19:56,857 I know. I'm late. 353 00:19:56,962 --> 00:20:00,729 I should have taken an Uber, not a cab. But my favorite uncle drives a cab, so... 354 00:20:00,833 --> 00:20:02,665 Anyway, my point is, I'm here. 355 00:20:02,735 --> 00:20:05,603 - I made it for the audition. - What audition? 356 00:20:06,739 --> 00:20:09,971 ♪ When I look out my window ♪ 357 00:20:12,178 --> 00:20:14,477 ♪ Many sights to see ♪ 358 00:20:15,581 --> 00:20:16,581 How long? 359 00:20:17,083 --> 00:20:18,915 - Fourteen minutes. - Too long. 360 00:20:21,754 --> 00:20:24,883 ♪ So many different people to be ♪ 361 00:20:26,058 --> 00:20:27,185 Yes. 362 00:20:27,259 --> 00:20:28,625 It's Masha. 363 00:20:29,495 --> 00:20:30,861 Masha Rostova. 364 00:20:32,031 --> 00:20:34,091 Your mother was my friend. 365 00:20:34,200 --> 00:20:36,635 She was more than that. I looked into you. 366 00:20:36,736 --> 00:20:40,138 She was your asset before you betrayed her. 367 00:20:41,140 --> 00:20:42,802 I can't believe it's you. 368 00:20:43,642 --> 00:20:46,544 Is it true you betrayed my mother for Reddington? 369 00:20:47,146 --> 00:20:49,240 Let the world believe she was N-13? 370 00:20:49,315 --> 00:20:51,250 That she was responsible 371 00:20:51,317 --> 00:20:55,778 for taking the documents that led to the death of my family, when it was him. 372 00:20:55,888 --> 00:20:58,289 When he was really N-13. 373 00:20:59,058 --> 00:21:03,723 You helped Reddington kill Rostova, didn't you? 374 00:21:03,796 --> 00:21:06,129 You hoped the truth would die with her. 375 00:21:07,266 --> 00:21:12,762 You're both responsible for what happened to my family. 376 00:21:15,941 --> 00:21:16,941 Give it to me. 377 00:21:18,677 --> 00:21:21,841 - I'm here to help you. - You have a funny way of showing it. 378 00:21:26,452 --> 00:21:27,647 Come on, come on. 379 00:21:30,089 --> 00:21:33,150 ♪ And when I look in my window ♪ 380 00:21:33,259 --> 00:21:34,352 Reddington sent me. 381 00:21:35,594 --> 00:21:36,823 N-13. 382 00:21:37,863 --> 00:21:43,302 Tell me. Was it Katarina Rostova or Raymond Reddington? 383 00:21:43,803 --> 00:21:47,103 He told me to keep Stepanov from telling Townsend the truth. 384 00:21:47,173 --> 00:21:48,471 Rostova... 385 00:21:50,476 --> 00:21:51,500 or Reddington? 386 00:21:53,579 --> 00:21:56,811 ♪ You've got to pick up every stitch ♪ 387 00:21:58,284 --> 00:22:01,846 ♪ Two rabbits runnin' in the ditch ♪ 388 00:22:02,788 --> 00:22:04,450 ♪ Oh, no ♪ 389 00:22:05,391 --> 00:22:08,589 He said if Townsend learns the truth, he'll kill you. 390 00:22:09,995 --> 00:22:14,296 ♪ Must be the season of the witch, yeah ♪ 391 00:22:14,366 --> 00:22:18,235 ♪ Must be the season of the witch ♪ 392 00:22:23,676 --> 00:22:25,838 The SEC filings are being pulled. 393 00:22:25,911 --> 00:22:28,346 The paper trail's gonna tell the story. 394 00:22:28,414 --> 00:22:31,816 What story? I don't know what you're talking about. 395 00:22:32,484 --> 00:22:35,477 - You know more than you're saying. - No. I don't. 396 00:22:35,554 --> 00:22:38,251 And I've never heard of a Neville Townsend. 397 00:22:38,357 --> 00:22:41,191 - You're implying he's my boss. - I'm just asking. 398 00:22:41,260 --> 00:22:43,627 There's nothing illegal going on here. 399 00:22:43,696 --> 00:22:46,188 - I don't believe you. - Doesn't matter. 400 00:22:46,265 --> 00:22:50,828 Offshore banking is not illegal, unless it's for purposes of tax evasion. 401 00:22:50,903 --> 00:22:52,895 - Which this is not. - Are you sure? 402 00:22:53,005 --> 00:22:54,997 Positive. And you know what else? 403 00:22:55,875 --> 00:22:58,435 - I want my lawyer. - I want a lawyer. 404 00:23:00,913 --> 00:23:02,211 Come on. Quicker! 405 00:23:06,051 --> 00:23:08,646 Say I did know something. 406 00:23:08,721 --> 00:23:10,383 What if I cooperated? 407 00:23:10,456 --> 00:23:12,891 - What then? - It depends on what you know. 408 00:23:13,926 --> 00:23:16,259 What do you mean, Reddington hired you? 409 00:23:16,362 --> 00:23:17,887 I was contracted. 410 00:23:17,963 --> 00:23:22,162 You were contracted by Obenrader for a service. I set up the pickup. 411 00:23:22,234 --> 00:23:25,068 Which got me inside the company and close to Townsend. 412 00:23:25,938 --> 00:23:28,430 Vandyke, we got a situation. 413 00:23:28,540 --> 00:23:33,069 - Reddington sent you to kill Townsend? - There's been a change of plans. 414 00:23:33,178 --> 00:23:35,374 - What's going on? - A floater. South entry. 415 00:23:35,447 --> 00:23:38,212 Reddington got rid of the guy who runs heists for Townsend, 416 00:23:38,284 --> 00:23:39,616 so you could take his place. 417 00:23:39,718 --> 00:23:43,052 - To place you inside the organization. - You're in danger. 418 00:23:43,122 --> 00:23:45,819 - If Stepanov talks... - How do you know about Stepanov? 419 00:23:45,925 --> 00:23:50,420 I don't. All I know is that whatever Stepanov says will put you in danger. 420 00:23:55,100 --> 00:23:57,968 - You need to come with me. - I don't think so. 421 00:24:03,108 --> 00:24:04,108 Hello, Priya. 422 00:24:04,743 --> 00:24:06,336 It's funny seeing you here. 423 00:24:09,148 --> 00:24:12,949 - What's going on, ladies? - That's what I'm trying to figure out. 424 00:24:14,853 --> 00:24:17,618 - What? - Take Miss Laghari away. 425 00:24:20,426 --> 00:24:23,828 What's going on? Why are you looking at me like that? 426 00:24:23,929 --> 00:24:26,660 - What are you gonna do to her? - Nothing... 427 00:24:27,366 --> 00:24:29,631 compared to what I'm going to do to you. 428 00:24:41,347 --> 00:24:44,159 - Where you wanna take her? - No idea, but we need to move her. 429 00:24:44,183 --> 00:24:46,846 If Laghari knows we're here, Reddington knows. 430 00:24:46,952 --> 00:24:50,252 Take Laghari to see Mr. Peebs. Have him get her to talk. 431 00:24:50,322 --> 00:24:53,622 - Find out what she knows. - What about the Russian? 432 00:24:53,692 --> 00:24:56,856 Put a bullet in his head. Just make sure nobody finds the body. 433 00:25:02,067 --> 00:25:03,558 Watching you suffer... 434 00:25:04,503 --> 00:25:06,995 is going to positively destroy him. 435 00:26:09,468 --> 00:26:12,768 - The truck! Get to the truck! - The woman, they have her! 436 00:26:16,041 --> 00:26:17,441 Keen! She's here! 437 00:26:31,623 --> 00:26:33,216 Cut him free, Chuck. 438 00:26:33,292 --> 00:26:37,354 Raymond, Elizabeth is here. Raymond, do you copy? 439 00:26:38,597 --> 00:26:39,656 Yes, Dembe. 440 00:26:40,299 --> 00:26:41,562 Sir, we have to go. 441 00:26:42,768 --> 00:26:44,862 - Sir. - I'm not leaving him here. 442 00:26:56,515 --> 00:26:58,108 Laghari, there's too many! 443 00:26:58,183 --> 00:27:00,379 Ringo, I need you to plug it up! 444 00:27:30,282 --> 00:27:31,944 - How is she? - She'll be fine. 445 00:27:39,158 --> 00:27:41,855 You're gonna lawyer up too? You got nothing to say? 446 00:27:43,128 --> 00:27:44,619 Give me a minute. 447 00:27:45,564 --> 00:27:47,157 Senior account manager rolled. 448 00:27:47,232 --> 00:27:50,532 Claims Townsend keeps a residence on the top two floors. 449 00:27:50,636 --> 00:27:55,006 - There's nothing on the plans. - No button. It's a private, keyed entry. 450 00:27:55,073 --> 00:27:56,073 Come on. 451 00:28:29,241 --> 00:28:31,540 Aram, I need a trace on a satellite feed. 452 00:28:35,581 --> 00:28:36,581 Raymond. 453 00:28:38,517 --> 00:28:39,610 You came. 454 00:28:40,219 --> 00:28:41,687 Yes, of course I came. 455 00:28:42,354 --> 00:28:44,346 Now we just gotta get out of here. 456 00:28:53,298 --> 00:28:55,199 - What do we know? - They took cover. 457 00:28:55,267 --> 00:28:59,068 Barricaded themselves inside the cooler and jammed the door from the inside. 458 00:28:59,137 --> 00:29:01,482 - We know who's in there? - Reddington. The Russian. 459 00:29:01,506 --> 00:29:03,771 - Two of his people, maybe more. - Keen? 460 00:29:05,644 --> 00:29:06,873 Elizabeth? 461 00:29:07,779 --> 00:29:08,872 You in there? 462 00:29:09,548 --> 00:29:11,244 I do hope you're in there. 463 00:29:11,316 --> 00:29:15,117 I need you for this next part, which promises to be rather awful. 464 00:29:15,220 --> 00:29:19,248 While you have a moment, I suggest that you and Raymond 465 00:29:19,324 --> 00:29:23,022 reflect upon the concept of loss. 466 00:29:23,095 --> 00:29:24,757 I know it well. 467 00:29:24,830 --> 00:29:26,822 I feel it in every breath I take. 468 00:29:27,532 --> 00:29:30,400 Every moment that I sleep. 469 00:29:30,469 --> 00:29:32,938 Loss became a part of me 470 00:29:33,038 --> 00:29:38,341 when I watched my wife and children die before my very eyes. 471 00:29:40,912 --> 00:29:44,542 But today, Raymond, I'm gonna give you that burden. 472 00:29:44,616 --> 00:29:46,983 I'm gonna show you loss. 473 00:29:47,085 --> 00:29:52,251 Today, I'm going to kill Elizabeth while you watch. 474 00:29:56,128 --> 00:29:58,359 I don't care what you do to get them out of there, 475 00:29:58,463 --> 00:30:01,092 just make sure Reddington and Keen are alive. 476 00:30:01,166 --> 00:30:04,933 We got a problem. That was Magnus. Feds raided Park Avenue. 477 00:30:05,003 --> 00:30:06,938 They found the penthouse and proxy office. 478 00:30:07,005 --> 00:30:09,350 - How long ago? - Don't know, but we should assume... 479 00:30:09,374 --> 00:30:11,275 No, no, no. Never assume. 480 00:30:11,343 --> 00:30:15,371 The fact is, it won't take long for them to find us here. 481 00:30:15,480 --> 00:30:20,578 So your timeline has moved up. But I still want them both alive. 482 00:30:22,854 --> 00:30:24,516 What did you tell him? 483 00:30:26,391 --> 00:30:29,987 What could you possibly say to suddenly make me his enemy? 484 00:30:31,797 --> 00:30:34,028 - Let him rest. - What did you say? 485 00:30:35,334 --> 00:30:38,202 - Masha... - Don't call me that. 486 00:30:38,303 --> 00:30:40,329 Elizabeth, please. 487 00:30:40,906 --> 00:30:42,397 I know who you are, Ivan. 488 00:30:42,507 --> 00:30:44,976 You're my grandfather's protégé. 489 00:30:45,043 --> 00:30:48,036 My mother's and Reddington's friend. 490 00:30:48,146 --> 00:30:49,637 He needs to rest. 491 00:30:49,715 --> 00:30:52,310 Is this really what she would've wanted? 492 00:30:53,185 --> 00:30:57,555 Your mother only ever wanted to keep you safe. 493 00:31:00,625 --> 00:31:02,025 He's bleeding. 494 00:31:04,162 --> 00:31:05,494 It's from the abdomen. 495 00:31:09,668 --> 00:31:11,637 I can't feel an exit wound. 496 00:31:11,703 --> 00:31:13,194 He needs a doctor now. 497 00:31:13,271 --> 00:31:14,637 Hold this. 498 00:31:14,706 --> 00:31:16,937 Ivan, hold this tight. 499 00:31:19,177 --> 00:31:23,012 - We can't stay here. We need to go. - Go where? We're surrounded. 500 00:32:01,586 --> 00:32:06,081 I need a cube at Kings County. No, not for Raymond. For an associate. 501 00:32:06,691 --> 00:32:09,217 - We need an escort. - And an escort. Heavy arms. 502 00:32:09,294 --> 00:32:10,938 Chuck, what do we have for weapons? 503 00:32:10,962 --> 00:32:14,126 Have my M4, Dembe's SIG, your Glock, your Browning. 504 00:32:14,232 --> 00:32:15,632 I have two flash bangs. 505 00:32:15,734 --> 00:32:18,932 This, some sort of electric shock collar. 506 00:32:19,004 --> 00:32:20,768 Is that your armored truck? 507 00:32:20,839 --> 00:32:22,603 Ringo's in place, standing by. 508 00:32:25,110 --> 00:32:26,601 What do you have in mind? 509 00:32:27,612 --> 00:32:29,103 I have a couple of ideas. 510 00:32:33,351 --> 00:32:34,580 Chuck, your knife. 511 00:32:38,256 --> 00:32:41,784 It's not gonna be long before they come down that vent. 512 00:32:41,860 --> 00:32:44,405 - What do we have? - Whatever's left in the Browning. 513 00:32:44,429 --> 00:32:48,127 Two magazines for the pistols. My M4's got about a half a mag. 514 00:32:50,802 --> 00:32:52,361 We got movement down here. 515 00:32:52,471 --> 00:32:54,030 We need to extract. 516 00:32:54,139 --> 00:32:56,608 Copy that. We're moving as fast as we can. 517 00:33:04,549 --> 00:33:05,676 They're getting close. 518 00:33:05,784 --> 00:33:08,310 I need you to give me a weapon. I can help you. 519 00:33:16,628 --> 00:33:18,529 Okay, ready. 520 00:33:18,630 --> 00:33:19,630 I think. 521 00:33:40,218 --> 00:33:41,516 Hold it. 522 00:33:49,327 --> 00:33:50,327 Go. 523 00:34:15,253 --> 00:34:17,222 Let's go. Let's go. Let's go. 524 00:34:29,534 --> 00:34:30,934 Okay, then. 525 00:34:31,036 --> 00:34:32,902 I think we're done now. 526 00:34:32,971 --> 00:34:37,067 Raymond, I'd like you and Elizabeth to step out of the vehicle. 527 00:34:37,742 --> 00:34:40,075 - Do not go out there. - I have the second flash bang. 528 00:34:40,145 --> 00:34:42,410 I can detonate it and give Dembe a chance to get... 529 00:34:42,480 --> 00:34:44,244 - Elizabeth... - He won't hurt me 530 00:34:44,349 --> 00:34:45,612 if you can't see it. 531 00:34:45,717 --> 00:34:48,585 He's insane. You have no idea what he'll do. 532 00:34:51,656 --> 00:34:54,148 - Let's find out. - Eliz... 533 00:34:56,861 --> 00:34:58,727 Not so fast. Uh-uh. 534 00:34:59,464 --> 00:35:00,464 Hand it over. 535 00:35:04,903 --> 00:35:06,303 FBI! Don't move! 536 00:35:09,808 --> 00:35:11,902 Go, Dembe! Go! 537 00:35:15,814 --> 00:35:19,114 Put the gun down! Keen, do it. Now. 538 00:35:19,184 --> 00:35:20,447 Show me your hands. 539 00:35:28,693 --> 00:35:29,888 Put it down! 540 00:35:42,440 --> 00:35:44,807 It's all right. Just hold on. 541 00:35:50,715 --> 00:35:52,206 We lost Townsend and Keen? 542 00:35:52,317 --> 00:35:54,980 And Stepanov. Reddington squirreled him away. 543 00:35:55,053 --> 00:35:58,421 Aram's piecing together a CCTV trail to see if he can track them. 544 00:35:58,490 --> 00:36:01,016 Wherever Townsend and Keen went, it wasn't together. 545 00:36:01,126 --> 00:36:03,925 I lost an SUV headed through the Lincoln Tunnel. 546 00:36:03,995 --> 00:36:05,054 That was Townsend. 547 00:36:05,163 --> 00:36:08,861 Reddington's team extracted Stepanov and went south. Keen was on foot. 548 00:36:08,967 --> 00:36:12,301 I got a southbound vehicle crossed into Brooklyn over the Manhattan Bridge 549 00:36:12,370 --> 00:36:14,362 before pulling into a building at... 550 00:36:14,472 --> 00:36:16,873 - 703 Hudson. - All right, we're on our way. 551 00:36:16,975 --> 00:36:18,204 I'll meet you there. 552 00:36:23,882 --> 00:36:24,975 Jax. Hey. It's me. 553 00:36:25,050 --> 00:36:27,451 - Where are you? What's going on? - Listen. 554 00:36:27,519 --> 00:36:30,580 I need you to reach out, tell everyone to go dark. 555 00:36:30,689 --> 00:36:34,217 - Call Skip. Have him burn everything. - What's happening? 556 00:36:34,325 --> 00:36:36,157 I'll call you when I know more. 557 00:36:37,996 --> 00:36:39,589 I didn't get there in time. 558 00:36:40,732 --> 00:36:44,669 I asked you to do something I had no business asking you to do. 559 00:36:44,736 --> 00:36:46,534 And you tried to do it. 560 00:36:47,472 --> 00:36:48,963 Not many would. 561 00:36:51,509 --> 00:36:56,209 I have no idea what this is all about, but I can tell how much it matters to you. 562 00:36:56,281 --> 00:36:59,012 What happens to him and to Elizabeth. 563 00:36:59,918 --> 00:37:01,113 I hope it works out. 564 00:37:02,987 --> 00:37:04,615 I'm gonna give you a number. 565 00:37:05,256 --> 00:37:09,557 You'll ask for Marvin Gerard. He knows to give you what you're owed. 566 00:37:09,627 --> 00:37:11,186 I got what I'm owed. 567 00:37:11,763 --> 00:37:14,597 - And, uh, then some. - Oh, my goodness. 568 00:37:14,699 --> 00:37:17,191 Serves him right for having a safe at home. 569 00:37:19,003 --> 00:37:20,995 Priya, I miss you already. 570 00:37:22,574 --> 00:37:23,574 I know. 571 00:37:35,053 --> 00:37:36,282 How is he? 572 00:37:36,387 --> 00:37:38,117 Tired but stable. 573 00:37:38,223 --> 00:37:39,555 We removed the bullet. 574 00:37:39,624 --> 00:37:41,923 He's lucky. Most people would be in agony, 575 00:37:42,026 --> 00:37:45,292 but he was pumped so full of barbiturates that he barely felt anything. 576 00:37:56,541 --> 00:37:58,476 Doctor says you're gonna be okay. 577 00:38:01,846 --> 00:38:03,405 I let you down. 578 00:38:03,982 --> 00:38:05,041 No, you didn't. 579 00:38:06,684 --> 00:38:07,947 He knows. 580 00:38:10,054 --> 00:38:12,114 I am to blame for that. 581 00:38:13,558 --> 00:38:15,925 If you insist on taking blame, 582 00:38:15,994 --> 00:38:18,793 take it for something you're actually responsible for... 583 00:38:19,764 --> 00:38:20,857 Me. 584 00:38:21,966 --> 00:38:24,435 What I am, I am because of you. 585 00:38:25,303 --> 00:38:27,602 You can take the blame for that. 586 00:38:33,011 --> 00:38:34,707 She's so beautiful. 587 00:38:35,480 --> 00:38:38,211 I waited 35 years to meet her. 588 00:38:38,883 --> 00:38:40,579 And when I did... 589 00:38:42,654 --> 00:38:45,818 I painted a target on her back. 590 00:38:49,460 --> 00:38:50,460 Rest. 591 00:38:51,529 --> 00:38:53,862 You have a lot of sleep to catch up on. 592 00:38:55,300 --> 00:38:56,734 The FBI is here. 593 00:39:01,372 --> 00:39:03,034 I love you, my friend. 594 00:39:03,708 --> 00:39:05,506 ♪ Runnin' with the street lights ♪ 595 00:39:06,110 --> 00:39:08,011 ♪ Laughin' at the grave ♪ 596 00:39:08,980 --> 00:39:11,040 ♪ He swears he's gonna give it up ♪ 597 00:39:12,116 --> 00:39:14,142 ♪ It's never gonna be enough ♪ 598 00:39:15,053 --> 00:39:18,023 Take very, very good care of him. 599 00:39:18,122 --> 00:39:19,920 ♪ When you're all alone ♪ 600 00:39:21,259 --> 00:39:23,125 ♪ Thinking 'bout a better day ♪ 601 00:39:24,162 --> 00:39:26,757 ♪ When ya had it in your bones ♪ 602 00:39:26,865 --> 00:39:28,731 ♪ This could be the end ♪ 603 00:39:28,833 --> 00:39:30,893 We're taking Stepanov into custody. 604 00:39:31,002 --> 00:39:35,497 You'll take him to the morgue unless you let my team finish working on him. 605 00:39:35,573 --> 00:39:39,066 There's an ambulance on the way. When it gets here, he's coming with us. 606 00:39:39,177 --> 00:39:41,169 In the meantime, what should we talk about? 607 00:39:41,246 --> 00:39:43,044 How about the Russian Knot. 608 00:39:43,147 --> 00:39:45,207 My communications with Stepanov. 609 00:39:45,283 --> 00:39:49,015 You worked with Elizabeth to decrypt them, helped her find Ivan. 610 00:39:49,087 --> 00:39:50,885 You mean, your Russian handler. 611 00:39:52,223 --> 00:39:54,158 Agent Park, I look forward to the day 612 00:39:54,225 --> 00:39:56,888 when you are as wise as you are aggressive. 613 00:39:56,961 --> 00:40:00,955 Until then, I suggest you protect yourself from further embarrassment 614 00:40:01,065 --> 00:40:02,363 by saying nothing. 615 00:40:03,034 --> 00:40:05,560 We've decrypted your messages. We know you work together. 616 00:40:05,670 --> 00:40:07,901 But you don't know how. So you guess. 617 00:40:07,972 --> 00:40:11,170 In my world, that's what comes of guesswork. 618 00:40:11,242 --> 00:40:13,609 We wouldn't have to guess if you were honest with us. 619 00:40:13,711 --> 00:40:15,942 I am honest with you. All of you. 620 00:40:16,047 --> 00:40:18,539 I told you I was withholding that information 621 00:40:18,616 --> 00:40:21,677 because sharing it would put Elizabeth's life in danger. 622 00:40:21,753 --> 00:40:24,951 I asked you not to pursue that information, 623 00:40:25,056 --> 00:40:28,584 but you went behind my back and pursued it anyway. 624 00:40:28,693 --> 00:40:30,719 Without being honest with me. 625 00:40:30,795 --> 00:40:33,060 And the result of your dishonesty? 626 00:40:33,131 --> 00:40:36,761 My oldest friend was shot, Elizabeth is on the run, 627 00:40:36,834 --> 00:40:38,928 and Neville Townsend is after her. 628 00:40:39,003 --> 00:40:41,563 I make no apologies about tracking down Stepanov. 629 00:40:41,639 --> 00:40:42,971 He may be your oldest friend, 630 00:40:43,074 --> 00:40:46,704 but he's also a Russian intelligence agent who we'll question. 631 00:40:46,778 --> 00:40:48,838 And when he tells us what I think he'll tell us 632 00:40:48,947 --> 00:40:51,473 about the damage you've done to this country, well, 633 00:40:51,582 --> 00:40:55,451 since you insist on honesty, we're gonna arrest you on the spot. 634 00:40:56,154 --> 00:40:57,782 ♪ Once you've had the good stuff ♪ 635 00:40:59,023 --> 00:41:01,015 ♪ Never gonna fill you up ♪ 636 00:41:01,960 --> 00:41:04,327 ♪ I wanna be the one who ♪ 637 00:41:04,963 --> 00:41:06,932 ♪ Gives 'em all the world ♪ 638 00:41:07,999 --> 00:41:10,230 ♪ And gives 'em all a feel of it ♪ 639 00:41:10,935 --> 00:41:13,097 ♪ Just a little taste of it ♪ 640 00:41:14,038 --> 00:41:16,598 - ♪ This could be the end ♪ - Out. Get out. 641 00:41:19,944 --> 00:41:23,142 ♪ This could be the end ♪ 642 00:41:25,516 --> 00:41:29,009 ♪ This could be the end ♪ 643 00:41:31,689 --> 00:41:34,557 I'm told the feds got nothing but shredded paper. 644 00:41:35,293 --> 00:41:38,058 And about 36 million in precious gems. 645 00:41:39,630 --> 00:41:41,121 Issue a new directive 646 00:41:41,199 --> 00:41:45,330 for Elizabeth Keen, Donald Ressler and her whole FBI crew. 647 00:41:45,403 --> 00:41:46,803 Laghari too. 648 00:41:49,207 --> 00:41:50,402 Forget Stepanov. 649 00:41:51,776 --> 00:41:53,142 He's a distraction. 650 00:41:54,045 --> 00:41:55,536 Focus on Townsend. 651 00:41:57,348 --> 00:41:59,283 - He's turned on Elizabeth? - Yes. 652 00:42:00,318 --> 00:42:02,787 As well as anyone else I care about. 653 00:42:03,654 --> 00:42:06,681 Which, believe it or not, includes you, Harold. 654 00:42:06,791 --> 00:42:08,783 We're all in his crosshairs now. 655 00:42:09,794 --> 00:42:12,855 And the only way out is to work together. 656 00:42:12,930 --> 00:42:14,865 I'm willing to do that. Are you? 51989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.