Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,129
Previously on The Blacklist:
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,503
- Who's Priya Laghari?
- A thief.
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,269
I know who you are.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,709
One job. That's all I need.
5
00:00:10,811 --> 00:00:14,213
If Townsend knew we were even
talking, I doubt he'd be so understanding.
6
00:00:14,314 --> 00:00:16,283
We're aligned
against Reddington.
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,046
We're all against Reddington.
8
00:00:18,151 --> 00:00:21,315
- She and the feds are against us.
- Not what I heard.
9
00:00:21,388 --> 00:00:23,983
Our friend. He's been taken.
10
00:00:24,057 --> 00:00:26,526
Do you know who I
am? I know who you are.
11
00:00:26,593 --> 00:00:29,392
You created the archive
that destroyed my family.
12
00:00:29,496 --> 00:00:30,725
What do I have to steal?
13
00:00:30,831 --> 00:00:34,199
I want you to infiltrate Neville
Townsend's organization.
14
00:00:34,301 --> 00:00:35,496
Priya Laghari.
15
00:00:36,436 --> 00:00:38,098
I have a lot of whys.
16
00:00:38,205 --> 00:00:41,403
Let's hope you're prepared
to offer some answers.
17
00:00:48,048 --> 00:00:52,884
The fancy term for what you and
I are experiencing is hypnagogia.
18
00:00:52,953 --> 00:00:56,913
A state of threshold consciousness
where you've been awake too long.
19
00:00:57,024 --> 00:00:59,255
Where you experience
lucid dreams.
20
00:00:59,359 --> 00:01:02,352
Some people call them
hypnagogic hallucinations.
21
00:01:02,429 --> 00:01:05,194
I call them an acid
trip without the acid.
22
00:01:06,833 --> 00:01:07,960
I'm having one...
23
00:01:09,102 --> 00:01:10,434
just looking at you.
24
00:01:14,408 --> 00:01:15,740
Daddy. Daddy!
25
00:01:16,443 --> 00:01:18,935
Stop. No!
26
00:01:19,046 --> 00:01:20,708
Stop. Please.
27
00:01:22,382 --> 00:01:25,079
Vor needs you to know
what happens to traitors.
28
00:01:29,856 --> 00:01:31,256
Stop! Please!
29
00:01:37,397 --> 00:01:40,663
You're incredibly tired
and yet insanely alive.
30
00:01:40,767 --> 00:01:44,397
Your sensations
are on fire. Tactile.
31
00:01:45,272 --> 00:01:47,002
Olfactory. Thermal.
32
00:01:47,107 --> 00:01:48,939
You experience synesthesia,
33
00:01:49,009 --> 00:01:50,375
where a sound...
34
00:01:52,579 --> 00:01:53,911
takes you to a memory.
35
00:01:54,948 --> 00:01:56,780
No. Stop.
36
00:01:57,517 --> 00:01:59,452
Please. I'm begging you.
37
00:01:59,519 --> 00:02:01,385
- Don't do this.
- Not the gun.
38
00:02:03,457 --> 00:02:04,948
She gets the knife.
39
00:02:05,926 --> 00:02:07,155
Don't do this.
40
00:02:07,260 --> 00:02:10,458
You don't have to do this.
Please! Please! Please!
41
00:02:11,665 --> 00:02:14,191
No! No. No.
42
00:02:14,301 --> 00:02:18,204
No. No. Why? Why?
43
00:02:29,816 --> 00:02:32,843
You know who I am.
Why my family was killed.
44
00:02:32,953 --> 00:02:35,718
And what Raymond
Reddington had to do with it.
45
00:02:37,124 --> 00:02:40,117
- I have nothing to say to you.
- Not yet.
46
00:02:41,061 --> 00:02:44,793
Hypnagogic cognition
leads to suggestibility.
47
00:02:45,432 --> 00:02:46,432
Sooner or later,
48
00:02:46,466 --> 00:02:51,837
when I suggest you tell me everything
you know about Raymond Reddington,
49
00:02:51,938 --> 00:02:53,372
you're going to do it.
50
00:03:15,228 --> 00:03:18,596
None of your business where
I am, but I'm not in Moscow.
51
00:03:18,699 --> 00:03:21,464
So if the general's in
a meeting, pull him out.
52
00:03:21,535 --> 00:03:22,867
You spoke with Klebanov?
53
00:03:22,969 --> 00:03:26,269
Yes. And Dragic. They think
there's a purge in the ranks.
54
00:03:26,373 --> 00:03:27,966
This isn't about that.
55
00:03:28,041 --> 00:03:29,669
- Stepanov has enemies.
- What?
56
00:03:29,743 --> 00:03:33,737
He can't be reached. Fine. When
he can be, tell him he's off payroll.
57
00:03:34,781 --> 00:03:36,773
- This may be a domestic dispute.
- It's not.
58
00:03:36,883 --> 00:03:38,351
- It could be...
- It's not!
59
00:03:41,988 --> 00:03:43,752
We both know who did this.
60
00:03:43,857 --> 00:03:45,519
Elizabeth or Townsend.
61
00:03:46,293 --> 00:03:47,591
Have you heard from Laghari?
62
00:03:49,629 --> 00:03:51,097
I need to speak to him.
63
00:03:51,631 --> 00:03:55,261
No. You speak with
me and I speak with him.
64
00:03:55,368 --> 00:03:57,701
Mr. Townsend is a stickler
for chain of command.
65
00:03:57,771 --> 00:03:59,433
He can spare five minutes.
66
00:03:59,539 --> 00:04:02,031
Or he can find someone
else to do this job.
67
00:04:02,109 --> 00:04:03,441
I'm a stickler too.
68
00:04:03,543 --> 00:04:05,205
She can't get too
close to Townsend.
69
00:04:05,278 --> 00:04:07,338
She's only there to
get close to Townsend.
70
00:04:07,414 --> 00:04:09,406
She can't kill him
with a thought bubble.
71
00:04:11,084 --> 00:04:14,782
It's Harold. He's here. Involving
the task force is a mistake.
72
00:04:14,888 --> 00:04:17,551
If Townsend has
Ivan, Ivan will talk.
73
00:04:17,624 --> 00:04:19,752
And if Harold
gets him, he won't?
74
00:04:19,826 --> 00:04:22,557
What Stepanov has to say,
you don't want anyone to hear.
75
00:04:22,629 --> 00:04:24,621
We should extract him ourselves.
76
00:04:24,731 --> 00:04:26,723
We should. But I'm
not convinced we can.
77
00:04:26,800 --> 00:04:29,599
Given what's at stake, we
need all the help we can get.
78
00:04:31,438 --> 00:04:33,737
Thank you for
coming quickly, Harold.
79
00:04:33,807 --> 00:04:35,298
You made it sound urgent.
80
00:04:35,408 --> 00:04:36,740
An urgent opportunity.
81
00:04:37,244 --> 00:04:40,976
To acquire a treasure
trove of Russian intelligence.
82
00:04:41,081 --> 00:04:42,947
- Was someone turned?
- Abducted.
83
00:04:43,049 --> 00:04:45,814
- Ivan Stepanov.
- Who's that?
84
00:04:45,919 --> 00:04:48,150
Stepanov is Zaslon.
85
00:04:48,255 --> 00:04:52,852
The most elite, most secretive,
most lethal branch of the SVR.
86
00:04:52,959 --> 00:04:55,690
Stepanov knows where
all the bodies are buried
87
00:04:55,796 --> 00:04:57,765
because he buried them.
88
00:04:57,831 --> 00:04:59,766
You said he was
abducted. Any leads?
89
00:04:59,833 --> 00:05:02,701
I know where he was
taken from and when.
90
00:05:02,803 --> 00:05:04,567
Everything else is suspicion.
91
00:05:04,638 --> 00:05:06,436
I don't know anything more.
92
00:05:06,506 --> 00:05:09,670
Nothing? How about a
healthy sense of irony?
93
00:05:09,776 --> 00:05:13,645
You know the irony of "irony"? It's a word
you understand but can't possibly define.
94
00:05:13,713 --> 00:05:17,445
I can. You asking me to find
a missing Russian spymaster.
95
00:05:17,517 --> 00:05:20,487
Or perhaps you letting a wildly
inaccurate assessment of me
96
00:05:20,587 --> 00:05:23,455
get in the way of finding a
man who can divulge secrets
97
00:05:23,523 --> 00:05:26,015
of one of this country's
principal adversaries.
98
00:05:26,126 --> 00:05:28,322
- The ironies abound.
- They do.
99
00:05:28,395 --> 00:05:31,229
The question is, what are
we gonna do about them?
100
00:05:32,833 --> 00:05:35,598
- We're gonna do nothing.
- You told him that?
101
00:05:35,669 --> 00:05:37,137
I told him we'd look into it.
102
00:05:37,204 --> 00:05:40,368
Which we will as soon as Elizabeth
gets the answers she's looking for.
103
00:05:40,473 --> 00:05:43,841
Mr. Reddington really acted as if he
and Stepanov didn't know each other?
104
00:05:43,910 --> 00:05:47,347
He did. And I acted as if I didn't
know that Stepanov was his handler.
105
00:05:47,414 --> 00:05:52,045
Okay. Let's say Liz gets Stepanov to
admit he works with Mr. Reddington.
106
00:05:52,152 --> 00:05:54,712
- What does that prove?
- Besides that he's a traitor?
107
00:05:54,821 --> 00:05:57,814
He's a facilitator. The
concierge of crime.
108
00:05:57,891 --> 00:06:00,417
He's built an empire
by not taking sides.
109
00:06:00,527 --> 00:06:04,828
Look, I know he's probably N-13,
which means he traffics in stolen intel.
110
00:06:04,898 --> 00:06:08,062
I also know it's a safe bet
he used some of that intel
111
00:06:08,168 --> 00:06:10,501
to give us over
150 Blacklisters,
112
00:06:10,570 --> 00:06:14,405
most of whom were committing crimes
either in this country or against it.
113
00:06:17,210 --> 00:06:18,041
This is Park.
114
00:06:18,144 --> 00:06:20,841
Are we talking about arresting
him or giving him a medal?
115
00:06:20,914 --> 00:06:23,907
Neither. Our next move
depends entirely on Keen.
116
00:06:24,017 --> 00:06:26,646
She's on line one. Keen. The
operator patched her through.
117
00:06:28,889 --> 00:06:29,720
We're here.
118
00:06:29,789 --> 00:06:32,782
- Do you have Stepanov?
- Us? We sent you.
119
00:06:32,893 --> 00:06:34,361
I thought you got cold feet.
120
00:06:34,427 --> 00:06:36,862
Decided I couldn't be
trusted. Got him yourselves.
121
00:06:36,930 --> 00:06:38,728
Are you saying that
you don't have him?
122
00:06:38,798 --> 00:06:41,358
I sent a team. By the time
they got there, he was gone.
123
00:06:41,434 --> 00:06:42,434
Townsend take him?
124
00:06:42,469 --> 00:06:44,870
I don't know how. I
never said anything.
125
00:06:44,938 --> 00:06:46,873
Stepanov's a Zaslon
agent. He has enemies,
126
00:06:46,940 --> 00:06:49,569
but it's hard to believe one of
them happened to abduct him
127
00:06:49,676 --> 00:06:50,769
right out from under us.
128
00:06:50,877 --> 00:06:53,813
The intel we shared with you,
about how to find Stepanov,
129
00:06:53,914 --> 00:06:55,576
you didn't share
that with Townsend?
130
00:06:55,682 --> 00:06:57,275
- You told me not to.
- I did.
131
00:06:57,384 --> 00:07:00,047
These days, when I
say stop, you usually go.
132
00:07:00,120 --> 00:07:01,452
I didn't say anything.
133
00:07:01,554 --> 00:07:04,251
If he hacked information, it
wasn't from me. I'm offline.
134
00:07:04,324 --> 00:07:07,761
- You're talking on a cell.
- On a burner I change every day.
135
00:07:07,827 --> 00:07:09,887
If he wanted to hack
my phone, he couldn't.
136
00:07:09,963 --> 00:07:12,432
This line has NSA-approved
end-to-end encryption.
137
00:07:12,499 --> 00:07:15,298
You didn't share the
information any other way?
138
00:07:15,402 --> 00:07:18,201
Yeah, to me. But that
was on my bureau cell.
139
00:07:19,439 --> 00:07:21,305
There's gotta be a
different explanation.
140
00:07:21,408 --> 00:07:24,276
For Townsend to hack into my
phone, it means he knows who I am
141
00:07:24,344 --> 00:07:25,835
and was able to access it
142
00:07:25,946 --> 00:07:29,508
or have Tech Services issue me a
phone with malware already installed.
143
00:07:29,616 --> 00:07:30,982
Pretty hard to believe.
144
00:07:31,084 --> 00:07:35,818
Well, Mr. Ripley,
believe it or not.
145
00:07:38,725 --> 00:07:40,489
That means Townsend
has Stepanov.
146
00:07:40,593 --> 00:07:44,030
Call the CIA station chief in Moscow.
See what she knows about the abduction.
147
00:07:44,130 --> 00:07:46,361
So much for doing nothing
about Reddington's case.
148
00:07:46,466 --> 00:07:47,946
He wants us to get Stepanov.
149
00:07:48,001 --> 00:07:49,629
If we can, the
last thing he wants
150
00:07:49,736 --> 00:07:52,228
is for us to interrogate
him about their relationship.
151
00:07:52,305 --> 00:07:54,501
Which is exactly
what we're gonna do.
152
00:08:11,524 --> 00:08:14,494
Miss Laghari,
I'm terribly sorry.
153
00:08:14,561 --> 00:08:16,325
- You're a busy man.
- I am.
154
00:08:16,396 --> 00:08:20,800
And I'm afraid something
has come up. It's unavoidable.
155
00:08:20,867 --> 00:08:22,335
Is this what it's like?
156
00:08:22,402 --> 00:08:25,201
- Come again?
- Working for you.
157
00:08:25,305 --> 00:08:27,968
You come, you go,
you summon, I wait?
158
00:08:28,842 --> 00:08:30,276
Is this what it's like?
159
00:08:31,378 --> 00:08:32,778
As I explained...
160
00:08:32,846 --> 00:08:36,977
Seems neglectful, don't you
think? Especially on our first date.
161
00:08:37,050 --> 00:08:38,985
I told Miss Laghari
that five minutes...
162
00:08:39,052 --> 00:08:41,317
Yes. That's how
long you said I had.
163
00:08:41,388 --> 00:08:44,358
I won't need that long
to tell this won't work,
164
00:08:44,424 --> 00:08:47,223
- if this is how it works.
- Is that right?
165
00:08:47,827 --> 00:08:49,420
You find me, you summon me,
166
00:08:49,529 --> 00:08:51,896
you have your people escort
me through secret tunnels
167
00:08:51,998 --> 00:08:55,025
to get to wherever it is that we
are, then you send me away?
168
00:08:56,169 --> 00:08:57,728
Feels discourteous.
169
00:09:00,240 --> 00:09:04,336
Miss Laghari, I want
you to work for me.
170
00:09:04,411 --> 00:09:07,904
I want to pay you an absurd
amount of money to work for me.
171
00:09:08,014 --> 00:09:10,609
With that money comes
the understanding...
172
00:09:10,683 --> 00:09:12,447
that we work on my schedule
173
00:09:12,552 --> 00:09:14,111
and not yours.
174
00:09:14,220 --> 00:09:17,679
If that's acceptable, you're
enormously rich as of now.
175
00:09:17,757 --> 00:09:21,819
If that offer somehow
feels discourteous...
176
00:09:23,430 --> 00:09:24,557
you see the door.
177
00:09:27,567 --> 00:09:28,567
So...
178
00:09:31,271 --> 00:09:32,569
how rich am I?
179
00:09:44,918 --> 00:09:49,788
I'm all yours. Just let me
know when you need me.
180
00:09:57,931 --> 00:10:00,230
- You have Stepanov.
- Elizabeth.
181
00:10:00,300 --> 00:10:03,429
You were spying on me so you could
grab him and, what, bring him here?
182
00:10:03,503 --> 00:10:05,768
I'm not sure what
you're referring to.
183
00:10:06,673 --> 00:10:08,005
Agent Ressler's phone.
184
00:10:08,108 --> 00:10:11,078
The malware. He found it.
You've been recording me.
185
00:10:11,144 --> 00:10:14,114
Yes. The calls you made
to the FBI behind my back.
186
00:10:14,180 --> 00:10:16,615
A lot of people,
including Vandyke here,
187
00:10:16,683 --> 00:10:18,879
thought I should have
put a bullet in your head.
188
00:10:18,952 --> 00:10:20,887
We had an agreement.
189
00:10:25,925 --> 00:10:27,188
It's really him.
190
00:10:28,495 --> 00:10:29,929
I'll be seeing him soon.
191
00:10:31,164 --> 00:10:32,462
Perhaps you'd like to join,
192
00:10:32,532 --> 00:10:34,831
find out what he knows
about Reddington and N-13.
193
00:10:35,702 --> 00:10:40,163
In the meantime, no more
phone calls to the FBI.
194
00:10:48,348 --> 00:10:50,340
I'm sorry, say
that again, Priya.
195
00:10:50,450 --> 00:10:52,612
I said I wasn't able
to fulfill the contract.
196
00:10:52,685 --> 00:10:53,709
He's still alive.
197
00:10:53,820 --> 00:10:55,413
The other part. About the woman.
198
00:10:55,488 --> 00:10:58,014
She stormed in. Knocked
the poison right out of his hand.
199
00:10:58,124 --> 00:11:02,494
She was angry about a man.
Someone he'd abducted. Stepanov.
200
00:11:02,562 --> 00:11:04,929
- She said that name? Stepanov.
- Yes.
201
00:11:04,998 --> 00:11:06,296
- Did you see him?
- No.
202
00:11:06,366 --> 00:11:09,200
But you were inside Townsend's
office, they took you there?
203
00:11:09,302 --> 00:11:12,466
I was. I don't know what floor,
but I'm looking at the building now.
204
00:11:12,539 --> 00:11:16,032
Priya, as soon as we hang
up, text that address to Dembe.
205
00:11:16,142 --> 00:11:19,169
You heard what I
said, right? I failed.
206
00:11:19,245 --> 00:11:20,713
Townsend's not dead.
207
00:11:20,813 --> 00:11:21,644
Forget Townsend.
208
00:11:21,714 --> 00:11:24,946
Right now, all I need you to worry
about is getting us that address.
209
00:11:25,018 --> 00:11:27,180
- Yeah. But I thought...
- The address.
210
00:11:27,253 --> 00:11:30,155
Keep an eye on that
building until I call you.
211
00:11:30,823 --> 00:11:32,189
Is Stepanov on-site?
212
00:11:32,258 --> 00:11:35,160
I can't be sure, but Townsend
has him and Elizabeth is there.
213
00:11:36,062 --> 00:11:38,463
It's on Park Avenue. You
want me to assemble a team?
214
00:11:38,531 --> 00:11:41,558
We can't conduct a raid of
that size on Park Avenue.
215
00:11:42,702 --> 00:11:43,702
But Harold can.
216
00:11:43,736 --> 00:11:47,832
If they do, and Stepanov is
there, they'll take him into custody.
217
00:11:47,907 --> 00:11:51,674
The risk is well worth the reward of
getting Ivan away from Townsend.
218
00:11:51,744 --> 00:11:54,270
Unfortunately, getting
Harold to act quickly
219
00:11:54,380 --> 00:11:57,839
requires reading him in on certain
facts I'd hoped to navigate around.
220
00:12:00,520 --> 00:12:03,422
If this is about the case,
we've gotten nowhere.
221
00:12:03,523 --> 00:12:05,424
The Russians aren't cooperating.
222
00:12:07,360 --> 00:12:08,521
Harold, um...
223
00:12:12,031 --> 00:12:14,500
I haven't told you everything
224
00:12:14,567 --> 00:12:20,734
about why I want your
help finding this asset.
225
00:12:21,574 --> 00:12:23,702
The truth is, Ivan Stepanov...
226
00:12:24,811 --> 00:12:28,509
is more than just a
Russian intelligence officer.
227
00:12:29,148 --> 00:12:31,447
Despite what he does,
despite what I do...
228
00:12:33,419 --> 00:12:36,651
he's one of my oldest
and closest friends.
229
00:12:38,024 --> 00:12:42,428
But as of this moment,
he is in terrible danger,
230
00:12:42,528 --> 00:12:47,796
and I need your help
trying to save him.
231
00:12:49,602 --> 00:12:50,968
What kind of danger?
232
00:12:51,070 --> 00:12:55,235
I believe that Townsend has
him at a facility in Manhattan.
233
00:12:55,308 --> 00:12:58,938
And if that's the case, he'd
be well into an interrogation
234
00:12:59,045 --> 00:13:02,482
that could put me and
Elizabeth and anyone
235
00:13:02,582 --> 00:13:06,747
in our sphere of influence
in very real jeopardy.
236
00:13:06,819 --> 00:13:07,819
Wait, hold on.
237
00:13:07,920 --> 00:13:10,321
What does Stepanov
have to do with Liz?
238
00:13:14,060 --> 00:13:15,358
Ivan has knowledge.
239
00:13:16,329 --> 00:13:19,788
About me, my business,
my relationships.
240
00:13:20,333 --> 00:13:22,495
Things I hold close,
241
00:13:22,602 --> 00:13:25,197
including things I
keep from Elizabeth.
242
00:13:26,306 --> 00:13:27,831
It's at a building
on Park Avenue.
243
00:13:28,775 --> 00:13:31,335
We can worry about how
Townsend found him later.
244
00:13:31,444 --> 00:13:33,572
But right now I just...
245
00:13:33,646 --> 00:13:34,978
I need to get him out.
246
00:13:35,081 --> 00:13:37,949
Townsend found Stepanov
by tapping Ressler's phone
247
00:13:38,017 --> 00:13:39,986
and listening as we
helped Keen locate him.
248
00:13:40,086 --> 00:13:40,951
Uh-oh.
249
00:13:41,020 --> 00:13:43,148
- You've been in communication?
- We have.
250
00:13:43,222 --> 00:13:44,952
We shared an objective.
251
00:13:45,658 --> 00:13:47,889
You have no idea
the harm you've done.
252
00:13:47,994 --> 00:13:50,594
By my count, it would appear
you're the one causing harm,
253
00:13:50,663 --> 00:13:53,531
by feeding us half-truths,
keeping secrets from Elizabeth,
254
00:13:53,633 --> 00:13:55,329
making an enemy
of Neville Townsend,
255
00:13:55,401 --> 00:13:59,634
and now by coming to the FBI to
help save your oldest and closest friend,
256
00:13:59,706 --> 00:14:01,902
who just happens
to be a Russian spy.
257
00:14:03,042 --> 00:14:04,670
Harold, I need
you to extract him.
258
00:14:04,744 --> 00:14:06,838
- What's really going on?
- Please.
259
00:14:08,047 --> 00:14:10,915
This is about more than
you being N-13, isn't it?
260
00:14:12,051 --> 00:14:15,351
About more than your
relationship with the Russians.
261
00:14:17,323 --> 00:14:18,655
He's my oldest friend.
262
00:14:23,563 --> 00:14:26,158
This is about why you came
into her life in the first place.
263
00:14:33,706 --> 00:14:36,835
Notify the New York field office,
tell them we have a situation.
264
00:14:36,909 --> 00:14:39,708
Have NYPD put
eyes on the address.
265
00:14:39,779 --> 00:14:41,941
But keep covert, I don't
wanna draw attention.
266
00:14:42,048 --> 00:14:44,950
Park, see if you can
round up a list of occupants.
267
00:14:45,051 --> 00:14:49,955
Aram, reach out to the city, pull whatever
schematics they have on the building.
268
00:14:55,228 --> 00:14:56,228
It's Priya.
269
00:14:57,196 --> 00:14:58,027
What is it?
270
00:14:58,097 --> 00:15:00,293
- I think he's leaving.
- Who's leaving?
271
00:15:00,400 --> 00:15:04,804
Townsend. Not through the front. It's
a gated entrance. He's got a caravan.
272
00:15:04,904 --> 00:15:07,203
- Are you sure it's him?
- I'm sure.
273
00:15:07,974 --> 00:15:10,102
And she's with him, the woman.
274
00:15:10,209 --> 00:15:12,178
You were right. We
need a team in New York.
275
00:15:12,245 --> 00:15:14,942
Priya, listen to me, I
need you to follow them.
276
00:15:15,047 --> 00:15:15,946
Follow how?
277
00:15:16,048 --> 00:15:18,415
I don't care. Just do not
let them out of your sight.
278
00:15:18,484 --> 00:15:20,976
Do you hear me? You
need to follow them.
279
00:15:32,732 --> 00:15:35,725
I ran the list of occupants in the
building Mr. Reddington gave us.
280
00:15:35,802 --> 00:15:40,570
Fancy law firms, a terrifying number
of data-mining companies, and this.
281
00:15:42,575 --> 00:15:44,840
- Bunning and Flecker?
- A small accounting firm.
282
00:15:44,944 --> 00:15:46,503
Townsend's accountants?
283
00:15:46,612 --> 00:15:48,706
- Maybe.
- Maybe doesn't get a warrant.
284
00:15:48,781 --> 00:15:51,293
Two of their clients are shell
companies. The owner's disguised.
285
00:15:51,317 --> 00:15:52,751
It could be Townsend.
286
00:15:52,819 --> 00:15:55,015
Does "could be"
get us a warrant?
287
00:15:55,621 --> 00:15:59,285
- We'll find out.
- If we go in, I'd like to be a part of it.
288
00:15:59,358 --> 00:16:02,487
Whatever Stepanov
knows, we gotta make it right.
289
00:16:02,595 --> 00:16:05,793
Cynthia. Harold. I need
you to help me get a warrant.
290
00:16:11,871 --> 00:16:15,672
Donald Ressler, FBI. We have a warrant
for the arrest of a Neville Townsend.
291
00:16:15,775 --> 00:16:17,539
Back away from your computers,
292
00:16:17,643 --> 00:16:21,102
keep your hands where we
can see them and listen carefully.
293
00:16:31,491 --> 00:16:32,891
Neville Townsend.
294
00:16:32,992 --> 00:16:34,255
Elizabeth Keen.
295
00:16:35,127 --> 00:16:37,995
Ivan Stepanov. Ring any bells?
296
00:16:39,532 --> 00:16:40,532
Anyone?
297
00:16:40,867 --> 00:16:44,565
They're not clients, if that's
what you're asking. Or employees.
298
00:16:44,670 --> 00:16:48,766
Stepanov is Russian. We believe
he was brought here for interrogation.
299
00:16:49,475 --> 00:16:53,003
Look at this place. Would you
bring anyone here for interrogation?
300
00:16:53,079 --> 00:16:56,072
Someone here knows where
he is, as well as Townsend.
301
00:16:56,182 --> 00:16:59,983
We don't know who that is.
Tear the place apart if you want.
302
00:17:00,052 --> 00:17:04,922
- You're not gonna find anything.
- Thanks, but we got a warrant for that.
303
00:17:05,024 --> 00:17:07,653
Your hard drives
are coming with us.
304
00:17:09,529 --> 00:17:10,588
We have a problem.
305
00:17:15,034 --> 00:17:17,799
We're gonna bring you in to
the conference room one by one.
306
00:17:17,870 --> 00:17:19,498
Be honest, you'll be good.
307
00:17:19,572 --> 00:17:21,370
Lie to us about Townsend,
308
00:17:21,440 --> 00:17:24,899
you're gonna be charged as
accessories to his many crimes.
309
00:17:27,813 --> 00:17:30,214
When were the hard
drives last backed up?
310
00:17:30,316 --> 00:17:33,548
- Two hours ago. Ten and two...
- Downstairs is walled off?
311
00:17:33,619 --> 00:17:35,679
- You know protocol...
- Yes or no.
312
00:17:35,755 --> 00:17:37,815
- Yes.
- I want everything deleted.
313
00:17:37,890 --> 00:17:41,622
Digital files erased, analog
shredded. And I want it done now.
314
00:17:44,263 --> 00:17:45,263
You first.
315
00:17:52,872 --> 00:17:55,205
The address is 330 West Webster.
316
00:17:55,274 --> 00:17:57,072
330 West Webster.
317
00:17:57,143 --> 00:18:00,409
- You saw Townsend go inside?
- Yes. Townsend and the woman.
318
00:18:00,479 --> 00:18:03,142
- Should I notify Cooper?
- No. Call Chuck.
319
00:18:03,249 --> 00:18:05,775
Miss Laghari,
listen very carefully.
320
00:18:05,885 --> 00:18:08,650
I believe the man Townsend
grabbed, Stepanov,
321
00:18:08,754 --> 00:18:10,222
is in that building.
322
00:18:10,289 --> 00:18:13,157
Townsend went there
to interrogate him.
323
00:18:13,259 --> 00:18:16,058
- You must prevent that from happening.
- Me?
324
00:18:16,128 --> 00:18:18,063
Stepanov knows things.
325
00:18:18,130 --> 00:18:21,726
If he talks, if Townsend
learns certain things,
326
00:18:21,801 --> 00:18:24,134
the woman who
is with him will die.
327
00:18:24,236 --> 00:18:27,400
She's with him. She and
Townsend went inside together.
328
00:18:27,473 --> 00:18:29,908
She doesn't know
what Stepanov will say,
329
00:18:29,976 --> 00:18:31,808
but I promise, when he says it,
330
00:18:31,911 --> 00:18:34,506
the first thing Townsend
will do is kill her.
331
00:18:34,614 --> 00:18:37,948
You must get Stepanov out
before Townsend breaks him.
332
00:18:38,017 --> 00:18:39,986
I steal jewels, not people.
333
00:18:40,086 --> 00:18:41,418
I wouldn't ask you
334
00:18:41,487 --> 00:18:45,583
if I could get there in time, but I
can't, so her life depends on you.
335
00:18:45,658 --> 00:18:47,320
I need you to do this.
336
00:18:47,426 --> 00:18:49,452
I'll give you a fortune.
337
00:18:49,528 --> 00:18:51,690
I am begging you to do this.
338
00:19:00,606 --> 00:19:04,407
Normally, I wait for
hypnagogia to loosen the tongue,
339
00:19:04,477 --> 00:19:06,309
but I had the naughtiest idea.
340
00:19:06,412 --> 00:19:09,644
Why not give you a taste
of your own medicine?
341
00:19:09,715 --> 00:19:11,843
I know. Genius.
342
00:19:11,951 --> 00:19:16,912
The IV solution was developed
by S-Directorate in the SVR.
343
00:19:16,989 --> 00:19:20,448
Was SP-117 how you
got Yurchenko to talk?
344
00:19:20,526 --> 00:19:21,526
And Rybkin?
345
00:19:21,560 --> 00:19:25,497
Personally, I think that using
a truth serum is cheating,
346
00:19:25,564 --> 00:19:28,363
but, you know, sauce
for the goose and all that.
347
00:19:28,467 --> 00:19:32,199
Between the SVR cocktail
and the sleep deprivation,
348
00:19:32,304 --> 00:19:34,205
once you start talking,
349
00:19:34,306 --> 00:19:36,935
- you may never shut up.
- Raymond Reddington.
350
00:19:40,379 --> 00:19:42,814
Tell me about your
relationship with him.
351
00:19:50,890 --> 00:19:51,890
Masha.
352
00:19:55,594 --> 00:19:56,857
I know. I'm late.
353
00:19:56,962 --> 00:20:00,729
I should have taken an Uber, not a cab.
But my favorite uncle drives a cab, so...
354
00:20:00,833 --> 00:20:02,665
Anyway, my point is, I'm here.
355
00:20:02,735 --> 00:20:05,603
- I made it for the audition.
- What audition?
356
00:20:06,739 --> 00:20:09,971
♪ When I look out my window ♪
357
00:20:12,178 --> 00:20:14,477
♪ Many sights to see ♪
358
00:20:15,581 --> 00:20:16,581
How long?
359
00:20:17,083 --> 00:20:18,915
- Fourteen minutes.
- Too long.
360
00:20:21,754 --> 00:20:24,883
♪ So many different
people to be ♪
361
00:20:26,058 --> 00:20:27,185
Yes.
362
00:20:27,259 --> 00:20:28,625
It's Masha.
363
00:20:29,495 --> 00:20:30,861
Masha Rostova.
364
00:20:32,031 --> 00:20:34,091
Your mother was my friend.
365
00:20:34,200 --> 00:20:36,635
She was more than
that. I looked into you.
366
00:20:36,736 --> 00:20:40,138
She was your asset
before you betrayed her.
367
00:20:41,140 --> 00:20:42,802
I can't believe it's you.
368
00:20:43,642 --> 00:20:46,544
Is it true you betrayed
my mother for Reddington?
369
00:20:47,146 --> 00:20:49,240
Let the world believe
she was N-13?
370
00:20:49,315 --> 00:20:51,250
That she was responsible
371
00:20:51,317 --> 00:20:55,778
for taking the documents that led to
the death of my family, when it was him.
372
00:20:55,888 --> 00:20:58,289
When he was really N-13.
373
00:20:59,058 --> 00:21:03,723
You helped Reddington
kill Rostova, didn't you?
374
00:21:03,796 --> 00:21:06,129
You hoped the truth
would die with her.
375
00:21:07,266 --> 00:21:12,762
You're both responsible for
what happened to my family.
376
00:21:15,941 --> 00:21:16,941
Give it to me.
377
00:21:18,677 --> 00:21:21,841
- I'm here to help you.
- You have a funny way of showing it.
378
00:21:26,452 --> 00:21:27,647
Come on, come on.
379
00:21:30,089 --> 00:21:33,150
♪ And when I look in my window ♪
380
00:21:33,259 --> 00:21:34,352
Reddington sent me.
381
00:21:35,594 --> 00:21:36,823
N-13.
382
00:21:37,863 --> 00:21:43,302
Tell me. Was it Katarina
Rostova or Raymond Reddington?
383
00:21:43,803 --> 00:21:47,103
He told me to keep Stepanov
from telling Townsend the truth.
384
00:21:47,173 --> 00:21:48,471
Rostova...
385
00:21:50,476 --> 00:21:51,500
or Reddington?
386
00:21:53,579 --> 00:21:56,811
♪ You've got to
pick up every stitch ♪
387
00:21:58,284 --> 00:22:01,846
♪ Two rabbits
runnin' in the ditch ♪
388
00:22:02,788 --> 00:22:04,450
♪ Oh, no ♪
389
00:22:05,391 --> 00:22:08,589
He said if Townsend
learns the truth, he'll kill you.
390
00:22:09,995 --> 00:22:14,296
♪ Must be the season
of the witch, yeah ♪
391
00:22:14,366 --> 00:22:18,235
♪ Must be the
season of the witch ♪
392
00:22:23,676 --> 00:22:25,838
The SEC filings
are being pulled.
393
00:22:25,911 --> 00:22:28,346
The paper trail's
gonna tell the story.
394
00:22:28,414 --> 00:22:31,816
What story? I don't know
what you're talking about.
395
00:22:32,484 --> 00:22:35,477
- You know more than you're saying.
- No. I don't.
396
00:22:35,554 --> 00:22:38,251
And I've never heard
of a Neville Townsend.
397
00:22:38,357 --> 00:22:41,191
- You're implying he's my boss.
- I'm just asking.
398
00:22:41,260 --> 00:22:43,627
There's nothing
illegal going on here.
399
00:22:43,696 --> 00:22:46,188
- I don't believe you.
- Doesn't matter.
400
00:22:46,265 --> 00:22:50,828
Offshore banking is not illegal,
unless it's for purposes of tax evasion.
401
00:22:50,903 --> 00:22:52,895
- Which this is not.
- Are you sure?
402
00:22:53,005 --> 00:22:54,997
Positive. And you
know what else?
403
00:22:55,875 --> 00:22:58,435
- I want my lawyer.
- I want a lawyer.
404
00:23:00,913 --> 00:23:02,211
Come on. Quicker!
405
00:23:06,051 --> 00:23:08,646
Say I did know something.
406
00:23:08,721 --> 00:23:10,383
What if I cooperated?
407
00:23:10,456 --> 00:23:12,891
- What then?
- It depends on what you know.
408
00:23:13,926 --> 00:23:16,259
What do you mean,
Reddington hired you?
409
00:23:16,362 --> 00:23:17,887
I was contracted.
410
00:23:17,963 --> 00:23:22,162
You were contracted by Obenrader
for a service. I set up the pickup.
411
00:23:22,234 --> 00:23:25,068
Which got me inside the
company and close to Townsend.
412
00:23:25,938 --> 00:23:28,430
Vandyke, we got a situation.
413
00:23:28,540 --> 00:23:33,069
- Reddington sent you to kill Townsend?
- There's been a change of plans.
414
00:23:33,178 --> 00:23:35,374
- What's going on?
- A floater. South entry.
415
00:23:35,447 --> 00:23:38,212
Reddington got rid of the guy
who runs heists for Townsend,
416
00:23:38,284 --> 00:23:39,616
so you could take his place.
417
00:23:39,718 --> 00:23:43,052
- To place you inside the organization.
- You're in danger.
418
00:23:43,122 --> 00:23:45,819
- If Stepanov talks...
- How do you know about Stepanov?
419
00:23:45,925 --> 00:23:50,420
I don't. All I know is that whatever
Stepanov says will put you in danger.
420
00:23:55,100 --> 00:23:57,968
- You need to come with me.
- I don't think so.
421
00:24:03,108 --> 00:24:04,108
Hello, Priya.
422
00:24:04,743 --> 00:24:06,336
It's funny seeing you here.
423
00:24:09,148 --> 00:24:12,949
- What's going on, ladies?
- That's what I'm trying to figure out.
424
00:24:14,853 --> 00:24:17,618
- What?
- Take Miss Laghari away.
425
00:24:20,426 --> 00:24:23,828
What's going on? Why are
you looking at me like that?
426
00:24:23,929 --> 00:24:26,660
- What are you gonna do to her?
- Nothing...
427
00:24:27,366 --> 00:24:29,631
compared to what
I'm going to do to you.
428
00:24:41,347 --> 00:24:44,159
- Where you wanna take her?
- No idea, but we need to move her.
429
00:24:44,183 --> 00:24:46,846
If Laghari knows we're
here, Reddington knows.
430
00:24:46,952 --> 00:24:50,252
Take Laghari to see Mr. Peebs.
Have him get her to talk.
431
00:24:50,322 --> 00:24:53,622
- Find out what she knows.
- What about the Russian?
432
00:24:53,692 --> 00:24:56,856
Put a bullet in his head. Just
make sure nobody finds the body.
433
00:25:02,067 --> 00:25:03,558
Watching you suffer...
434
00:25:04,503 --> 00:25:06,995
is going to positively
destroy him.
435
00:26:09,468 --> 00:26:12,768
- The truck! Get to the truck!
- The woman, they have her!
436
00:26:16,041 --> 00:26:17,441
Keen! She's here!
437
00:26:31,623 --> 00:26:33,216
Cut him free, Chuck.
438
00:26:33,292 --> 00:26:37,354
Raymond, Elizabeth is
here. Raymond, do you copy?
439
00:26:38,597 --> 00:26:39,656
Yes, Dembe.
440
00:26:40,299 --> 00:26:41,562
Sir, we have to go.
441
00:26:42,768 --> 00:26:44,862
- Sir.
- I'm not leaving him here.
442
00:26:56,515 --> 00:26:58,108
Laghari, there's too many!
443
00:26:58,183 --> 00:27:00,379
Ringo, I need you to plug it up!
444
00:27:30,282 --> 00:27:31,944
- How is she?
- She'll be fine.
445
00:27:39,158 --> 00:27:41,855
You're gonna lawyer up
too? You got nothing to say?
446
00:27:43,128 --> 00:27:44,619
Give me a minute.
447
00:27:45,564 --> 00:27:47,157
Senior account manager rolled.
448
00:27:47,232 --> 00:27:50,532
Claims Townsend keeps a
residence on the top two floors.
449
00:27:50,636 --> 00:27:55,006
- There's nothing on the plans.
- No button. It's a private, keyed entry.
450
00:27:55,073 --> 00:27:56,073
Come on.
451
00:28:29,241 --> 00:28:31,540
Aram, I need a trace
on a satellite feed.
452
00:28:35,581 --> 00:28:36,581
Raymond.
453
00:28:38,517 --> 00:28:39,610
You came.
454
00:28:40,219 --> 00:28:41,687
Yes, of course I came.
455
00:28:42,354 --> 00:28:44,346
Now we just gotta
get out of here.
456
00:28:53,298 --> 00:28:55,199
- What do we know?
- They took cover.
457
00:28:55,267 --> 00:28:59,068
Barricaded themselves inside the cooler
and jammed the door from the inside.
458
00:28:59,137 --> 00:29:01,482
- We know who's in there?
- Reddington. The Russian.
459
00:29:01,506 --> 00:29:03,771
- Two of his people, maybe more.
- Keen?
460
00:29:05,644 --> 00:29:06,873
Elizabeth?
461
00:29:07,779 --> 00:29:08,872
You in there?
462
00:29:09,548 --> 00:29:11,244
I do hope you're in there.
463
00:29:11,316 --> 00:29:15,117
I need you for this next part,
which promises to be rather awful.
464
00:29:15,220 --> 00:29:19,248
While you have a moment, I
suggest that you and Raymond
465
00:29:19,324 --> 00:29:23,022
reflect upon the
concept of loss.
466
00:29:23,095 --> 00:29:24,757
I know it well.
467
00:29:24,830 --> 00:29:26,822
I feel it in every
breath I take.
468
00:29:27,532 --> 00:29:30,400
Every moment that I sleep.
469
00:29:30,469 --> 00:29:32,938
Loss became a part of me
470
00:29:33,038 --> 00:29:38,341
when I watched my wife and
children die before my very eyes.
471
00:29:40,912 --> 00:29:44,542
But today, Raymond, I'm
gonna give you that burden.
472
00:29:44,616 --> 00:29:46,983
I'm gonna show you loss.
473
00:29:47,085 --> 00:29:52,251
Today, I'm going to kill
Elizabeth while you watch.
474
00:29:56,128 --> 00:29:58,359
I don't care what you do
to get them out of there,
475
00:29:58,463 --> 00:30:01,092
just make sure Reddington
and Keen are alive.
476
00:30:01,166 --> 00:30:04,933
We got a problem. That was
Magnus. Feds raided Park Avenue.
477
00:30:05,003 --> 00:30:06,938
They found the
penthouse and proxy office.
478
00:30:07,005 --> 00:30:09,350
- How long ago?
- Don't know, but we should assume...
479
00:30:09,374 --> 00:30:11,275
No, no, no. Never assume.
480
00:30:11,343 --> 00:30:15,371
The fact is, it won't take
long for them to find us here.
481
00:30:15,480 --> 00:30:20,578
So your timeline has moved
up. But I still want them both alive.
482
00:30:22,854 --> 00:30:24,516
What did you tell him?
483
00:30:26,391 --> 00:30:29,987
What could you possibly say to
suddenly make me his enemy?
484
00:30:31,797 --> 00:30:34,028
- Let him rest.
- What did you say?
485
00:30:35,334 --> 00:30:38,202
- Masha...
- Don't call me that.
486
00:30:38,303 --> 00:30:40,329
Elizabeth, please.
487
00:30:40,906 --> 00:30:42,397
I know who you are, Ivan.
488
00:30:42,507 --> 00:30:44,976
You're my grandfather's protégé.
489
00:30:45,043 --> 00:30:48,036
My mother's and
Reddington's friend.
490
00:30:48,146 --> 00:30:49,637
He needs to rest.
491
00:30:49,715 --> 00:30:52,310
Is this really what
she would've wanted?
492
00:30:53,185 --> 00:30:57,555
Your mother only ever
wanted to keep you safe.
493
00:31:00,625 --> 00:31:02,025
He's bleeding.
494
00:31:04,162 --> 00:31:05,494
It's from the abdomen.
495
00:31:09,668 --> 00:31:11,637
I can't feel an exit wound.
496
00:31:11,703 --> 00:31:13,194
He needs a doctor now.
497
00:31:13,271 --> 00:31:14,637
Hold this.
498
00:31:14,706 --> 00:31:16,937
Ivan, hold this tight.
499
00:31:19,177 --> 00:31:23,012
- We can't stay here. We need to go.
- Go where? We're surrounded.
500
00:32:01,586 --> 00:32:06,081
I need a cube at Kings County. No,
not for Raymond. For an associate.
501
00:32:06,691 --> 00:32:09,217
- We need an escort.
- And an escort. Heavy arms.
502
00:32:09,294 --> 00:32:10,938
Chuck, what do we
have for weapons?
503
00:32:10,962 --> 00:32:14,126
Have my M4, Dembe's SIG,
your Glock, your Browning.
504
00:32:14,232 --> 00:32:15,632
I have two flash bangs.
505
00:32:15,734 --> 00:32:18,932
This, some sort of
electric shock collar.
506
00:32:19,004 --> 00:32:20,768
Is that your armored truck?
507
00:32:20,839 --> 00:32:22,603
Ringo's in place, standing by.
508
00:32:25,110 --> 00:32:26,601
What do you have in mind?
509
00:32:27,612 --> 00:32:29,103
I have a couple of ideas.
510
00:32:33,351 --> 00:32:34,580
Chuck, your knife.
511
00:32:38,256 --> 00:32:41,784
It's not gonna be long before
they come down that vent.
512
00:32:41,860 --> 00:32:44,405
- What do we have?
- Whatever's left in the Browning.
513
00:32:44,429 --> 00:32:48,127
Two magazines for the pistols.
My M4's got about a half a mag.
514
00:32:50,802 --> 00:32:52,361
We got movement down here.
515
00:32:52,471 --> 00:32:54,030
We need to extract.
516
00:32:54,139 --> 00:32:56,608
Copy that. We're
moving as fast as we can.
517
00:33:04,549 --> 00:33:05,676
They're getting close.
518
00:33:05,784 --> 00:33:08,310
I need you to give me a
weapon. I can help you.
519
00:33:16,628 --> 00:33:18,529
Okay, ready.
520
00:33:18,630 --> 00:33:19,630
I think.
521
00:33:40,218 --> 00:33:41,516
Hold it.
522
00:33:49,327 --> 00:33:50,327
Go.
523
00:34:15,253 --> 00:34:17,222
Let's go. Let's go. Let's go.
524
00:34:29,534 --> 00:34:30,934
Okay, then.
525
00:34:31,036 --> 00:34:32,902
I think we're done now.
526
00:34:32,971 --> 00:34:37,067
Raymond, I'd like you and
Elizabeth to step out of the vehicle.
527
00:34:37,742 --> 00:34:40,075
- Do not go out there.
- I have the second flash bang.
528
00:34:40,145 --> 00:34:42,410
I can detonate it and give
Dembe a chance to get...
529
00:34:42,480 --> 00:34:44,244
- Elizabeth...
- He won't hurt me
530
00:34:44,349 --> 00:34:45,612
if you can't see it.
531
00:34:45,717 --> 00:34:48,585
He's insane. You have
no idea what he'll do.
532
00:34:51,656 --> 00:34:54,148
- Let's find out.
- Eliz...
533
00:34:56,861 --> 00:34:58,727
Not so fast. Uh-uh.
534
00:34:59,464 --> 00:35:00,464
Hand it over.
535
00:35:04,903 --> 00:35:06,303
FBI! Don't move!
536
00:35:09,808 --> 00:35:11,902
Go, Dembe! Go!
537
00:35:15,814 --> 00:35:19,114
Put the gun down!
Keen, do it. Now.
538
00:35:19,184 --> 00:35:20,447
Show me your hands.
539
00:35:28,693 --> 00:35:29,888
Put it down!
540
00:35:42,440 --> 00:35:44,807
It's all right. Just hold on.
541
00:35:50,715 --> 00:35:52,206
We lost Townsend and Keen?
542
00:35:52,317 --> 00:35:54,980
And Stepanov. Reddington
squirreled him away.
543
00:35:55,053 --> 00:35:58,421
Aram's piecing together a CCTV
trail to see if he can track them.
544
00:35:58,490 --> 00:36:01,016
Wherever Townsend and
Keen went, it wasn't together.
545
00:36:01,126 --> 00:36:03,925
I lost an SUV headed
through the Lincoln Tunnel.
546
00:36:03,995 --> 00:36:05,054
That was Townsend.
547
00:36:05,163 --> 00:36:08,861
Reddington's team extracted Stepanov
and went south. Keen was on foot.
548
00:36:08,967 --> 00:36:12,301
I got a southbound vehicle crossed
into Brooklyn over the Manhattan Bridge
549
00:36:12,370 --> 00:36:14,362
before pulling
into a building at...
550
00:36:14,472 --> 00:36:16,873
- 703 Hudson.
- All right, we're on our way.
551
00:36:16,975 --> 00:36:18,204
I'll meet you there.
552
00:36:23,882 --> 00:36:24,975
Jax. Hey. It's me.
553
00:36:25,050 --> 00:36:27,451
- Where are you? What's going on?
- Listen.
554
00:36:27,519 --> 00:36:30,580
I need you to reach out,
tell everyone to go dark.
555
00:36:30,689 --> 00:36:34,217
- Call Skip. Have him burn everything.
- What's happening?
556
00:36:34,325 --> 00:36:36,157
I'll call you when I know more.
557
00:36:37,996 --> 00:36:39,589
I didn't get there in time.
558
00:36:40,732 --> 00:36:44,669
I asked you to do something I
had no business asking you to do.
559
00:36:44,736 --> 00:36:46,534
And you tried to do it.
560
00:36:47,472 --> 00:36:48,963
Not many would.
561
00:36:51,509 --> 00:36:56,209
I have no idea what this is all about,
but I can tell how much it matters to you.
562
00:36:56,281 --> 00:36:59,012
What happens to
him and to Elizabeth.
563
00:36:59,918 --> 00:37:01,113
I hope it works out.
564
00:37:02,987 --> 00:37:04,615
I'm gonna give you a number.
565
00:37:05,256 --> 00:37:09,557
You'll ask for Marvin Gerard. He
knows to give you what you're owed.
566
00:37:09,627 --> 00:37:11,186
I got what I'm owed.
567
00:37:11,763 --> 00:37:14,597
- And, uh, then some.
- Oh, my goodness.
568
00:37:14,699 --> 00:37:17,191
Serves him right for
having a safe at home.
569
00:37:19,003 --> 00:37:20,995
Priya, I miss you already.
570
00:37:22,574 --> 00:37:23,574
I know.
571
00:37:35,053 --> 00:37:36,282
How is he?
572
00:37:36,387 --> 00:37:38,117
Tired but stable.
573
00:37:38,223 --> 00:37:39,555
We removed the bullet.
574
00:37:39,624 --> 00:37:41,923
He's lucky. Most people
would be in agony,
575
00:37:42,026 --> 00:37:45,292
but he was pumped so full of
barbiturates that he barely felt anything.
576
00:37:56,541 --> 00:37:58,476
Doctor says you're
gonna be okay.
577
00:38:01,846 --> 00:38:03,405
I let you down.
578
00:38:03,982 --> 00:38:05,041
No, you didn't.
579
00:38:06,684 --> 00:38:07,947
He knows.
580
00:38:10,054 --> 00:38:12,114
I am to blame for that.
581
00:38:13,558 --> 00:38:15,925
If you insist on taking blame,
582
00:38:15,994 --> 00:38:18,793
take it for something you're
actually responsible for...
583
00:38:19,764 --> 00:38:20,857
Me.
584
00:38:21,966 --> 00:38:24,435
What I am, I am because of you.
585
00:38:25,303 --> 00:38:27,602
You can take the blame for that.
586
00:38:33,011 --> 00:38:34,707
She's so beautiful.
587
00:38:35,480 --> 00:38:38,211
I waited 35 years to meet her.
588
00:38:38,883 --> 00:38:40,579
And when I did...
589
00:38:42,654 --> 00:38:45,818
I painted a target on her back.
590
00:38:49,460 --> 00:38:50,460
Rest.
591
00:38:51,529 --> 00:38:53,862
You have a lot of
sleep to catch up on.
592
00:38:55,300 --> 00:38:56,734
The FBI is here.
593
00:39:01,372 --> 00:39:03,034
I love you, my friend.
594
00:39:03,708 --> 00:39:05,506
♪ Runnin' with
the street lights ♪
595
00:39:06,110 --> 00:39:08,011
♪ Laughin' at the grave ♪
596
00:39:08,980 --> 00:39:11,040
♪ He swears he's
gonna give it up ♪
597
00:39:12,116 --> 00:39:14,142
♪ It's never gonna be enough ♪
598
00:39:15,053 --> 00:39:18,023
Take very, very
good care of him.
599
00:39:18,122 --> 00:39:19,920
♪ When you're all alone ♪
600
00:39:21,259 --> 00:39:23,125
♪ Thinking 'bout a better day ♪
601
00:39:24,162 --> 00:39:26,757
♪ When ya had it in your bones ♪
602
00:39:26,865 --> 00:39:28,731
♪ This could be the end ♪
603
00:39:28,833 --> 00:39:30,893
We're taking
Stepanov into custody.
604
00:39:31,002 --> 00:39:35,497
You'll take him to the morgue unless
you let my team finish working on him.
605
00:39:35,573 --> 00:39:39,066
There's an ambulance on the way.
When it gets here, he's coming with us.
606
00:39:39,177 --> 00:39:41,169
In the meantime, what
should we talk about?
607
00:39:41,246 --> 00:39:43,044
How about the Russian Knot.
608
00:39:43,147 --> 00:39:45,207
My communications with Stepanov.
609
00:39:45,283 --> 00:39:49,015
You worked with Elizabeth to
decrypt them, helped her find Ivan.
610
00:39:49,087 --> 00:39:50,885
You mean, your Russian handler.
611
00:39:52,223 --> 00:39:54,158
Agent Park, I look
forward to the day
612
00:39:54,225 --> 00:39:56,888
when you are as wise
as you are aggressive.
613
00:39:56,961 --> 00:40:00,955
Until then, I suggest you protect
yourself from further embarrassment
614
00:40:01,065 --> 00:40:02,363
by saying nothing.
615
00:40:03,034 --> 00:40:05,560
We've decrypted your messages.
We know you work together.
616
00:40:05,670 --> 00:40:07,901
But you don't know
how. So you guess.
617
00:40:07,972 --> 00:40:11,170
In my world, that's what
comes of guesswork.
618
00:40:11,242 --> 00:40:13,609
We wouldn't have to guess
if you were honest with us.
619
00:40:13,711 --> 00:40:15,942
I am honest with
you. All of you.
620
00:40:16,047 --> 00:40:18,539
I told you I was
withholding that information
621
00:40:18,616 --> 00:40:21,677
because sharing it would
put Elizabeth's life in danger.
622
00:40:21,753 --> 00:40:24,951
I asked you not to
pursue that information,
623
00:40:25,056 --> 00:40:28,584
but you went behind my
back and pursued it anyway.
624
00:40:28,693 --> 00:40:30,719
Without being honest with me.
625
00:40:30,795 --> 00:40:33,060
And the result of
your dishonesty?
626
00:40:33,131 --> 00:40:36,761
My oldest friend was
shot, Elizabeth is on the run,
627
00:40:36,834 --> 00:40:38,928
and Neville
Townsend is after her.
628
00:40:39,003 --> 00:40:41,563
I make no apologies about
tracking down Stepanov.
629
00:40:41,639 --> 00:40:42,971
He may be your oldest friend,
630
00:40:43,074 --> 00:40:46,704
but he's also a Russian
intelligence agent who we'll question.
631
00:40:46,778 --> 00:40:48,838
And when he tells us
what I think he'll tell us
632
00:40:48,947 --> 00:40:51,473
about the damage you've
done to this country, well,
633
00:40:51,582 --> 00:40:55,451
since you insist on honesty,
we're gonna arrest you on the spot.
634
00:40:56,154 --> 00:40:57,782
♪ Once you've
had the good stuff ♪
635
00:40:59,023 --> 00:41:01,015
♪ Never gonna fill you up ♪
636
00:41:01,960 --> 00:41:04,327
♪ I wanna be the one who ♪
637
00:41:04,963 --> 00:41:06,932
♪ Gives 'em all the world ♪
638
00:41:07,999 --> 00:41:10,230
♪ And gives 'em
all a feel of it ♪
639
00:41:10,935 --> 00:41:13,097
♪ Just a little taste of it ♪
640
00:41:14,038 --> 00:41:16,598
- ♪ This could be the end ♪
- Out. Get out.
641
00:41:19,944 --> 00:41:23,142
♪ This could be the end ♪
642
00:41:25,516 --> 00:41:29,009
♪ This could be the end ♪
643
00:41:31,689 --> 00:41:34,557
I'm told the feds got
nothing but shredded paper.
644
00:41:35,293 --> 00:41:38,058
And about 36 million
in precious gems.
645
00:41:39,630 --> 00:41:41,121
Issue a new directive
646
00:41:41,199 --> 00:41:45,330
for Elizabeth Keen, Donald
Ressler and her whole FBI crew.
647
00:41:45,403 --> 00:41:46,803
Laghari too.
648
00:41:49,207 --> 00:41:50,402
Forget Stepanov.
649
00:41:51,776 --> 00:41:53,142
He's a distraction.
650
00:41:54,045 --> 00:41:55,536
Focus on Townsend.
651
00:41:57,348 --> 00:41:59,283
- He's turned on Elizabeth?
- Yes.
652
00:42:00,318 --> 00:42:02,787
As well as anyone
else I care about.
653
00:42:03,654 --> 00:42:06,681
Which, believe it or
not, includes you, Harold.
654
00:42:06,791 --> 00:42:08,783
We're all in his crosshairs now.
655
00:42:09,794 --> 00:42:12,855
And the only way
out is to work together.
656
00:42:12,930 --> 00:42:14,865
I'm willing to do that. Are you?
51989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.