All language subtitles for Star Wars The Clone Wars S03E10 Heroes on Both Sides

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,450 --> 00:00:19,580 NARRATOR: Conflict with no end in sight! 2 00:00:19,620 --> 00:00:23,160 Across the galaxy, the quagmire of war continues. 3 00:00:23,460 --> 00:00:26,250 While clone troopers suffer casualties at alarming rates, 4 00:00:26,290 --> 00:00:28,630 the Galactic Senate convenes an emergency session 5 00:00:28,840 --> 00:00:31,130 to debate the true cost of the war. 6 00:00:31,800 --> 00:00:36,630 Order! Order! Let Senator Saam finish. 7 00:00:37,470 --> 00:00:39,680 This is a matter not of philosophy. 8 00:00:39,810 --> 00:00:41,320 More troops are needed. 9 00:00:41,600 --> 00:00:45,310 The Republic cannot afford to let the Separatists gain any more ground. 10 00:00:45,520 --> 00:00:49,310 Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. 11 00:00:49,820 --> 00:00:52,370 What we cannot afford is to be irresponsible. 12 00:00:52,820 --> 00:00:56,110 The Republic is near bankruptcy due to the cost of this war. 13 00:00:56,910 --> 00:00:58,910 (SENATORS CLAMORING) 14 00:00:59,330 --> 00:01:02,540 Bankruptcy is not necessary, my friends. 15 00:01:02,660 --> 00:01:06,660 If we pass Senator Saam's bill to open new lines of credit, 16 00:01:06,830 --> 00:01:09,500 we will gain access to the needed funds. 17 00:01:09,840 --> 00:01:13,140 Won't this bill essentially deregulate the banks? 18 00:01:13,340 --> 00:01:17,510 A small price to pay to finance the war, is it not? 19 00:01:18,390 --> 00:01:23,400 -Keep the war going! -Keep the war going! 20 00:01:23,640 --> 00:01:27,640 Members of the Senate, do you hear yourselves? 21 00:01:27,690 --> 00:01:29,810 More money. More clones. 22 00:01:30,150 --> 00:01:33,480 More war. Say nothing of fiscal responsibility, 23 00:01:33,730 --> 00:01:35,530 what about moral responsibility? 24 00:01:36,150 --> 00:01:38,200 Hasn't this war gone on long enough? 25 00:01:38,530 --> 00:01:42,870 Senator Amidala, are you suggesting we surrender to the Separatists? 26 00:01:43,040 --> 00:01:47,880 Of course not. But negotiation might be a better course of action. 27 00:01:48,040 --> 00:01:51,040 You can't negotiate with those animals! 28 00:01:51,210 --> 00:01:53,840 Keep the war going! Vote now! 29 00:01:53,920 --> 00:01:56,300 (SENATORS CHANTING IN AGREEMENT) 30 00:01:57,680 --> 00:02:02,730 Members of the Senate, I suggest we table any emergency bill 31 00:02:02,760 --> 00:02:05,760 until it is determined whether or not deregulation 32 00:02:05,890 --> 00:02:07,850 is the right course of action. 33 00:02:08,940 --> 00:02:12,100 Very well. We shall let calmer heads prevail. 34 00:02:19,070 --> 00:02:22,280 That legislation would have meant billions for us. 35 00:02:22,450 --> 00:02:24,870 I tried my best to push the bill through. 36 00:02:25,200 --> 00:02:30,290 You did your part, Representative. Senator Amidala is the problem. 37 00:02:30,580 --> 00:02:34,080 I thought age might temper her idealism. 38 00:02:34,630 --> 00:02:38,090 I know people who could do something about her. 39 00:02:38,420 --> 00:02:41,550 That task is more difficult than you presume. 40 00:02:41,590 --> 00:02:44,430 Gentlemen, the Banking Clan and Trade Federation 41 00:02:44,560 --> 00:02:47,270 are about business, not violence. 42 00:02:47,600 --> 00:02:51,850 Hmm. In this case, our business is violence. 43 00:02:52,270 --> 00:02:55,230 Precisely. With or without Senator Amidala, 44 00:02:55,270 --> 00:02:59,610 the Galactic Senate is unlikely to deregulate the banks 45 00:02:59,950 --> 00:03:01,910 until this war hits home. 46 00:03:02,450 --> 00:03:04,780 What exactly are you proposing? 47 00:03:06,830 --> 00:03:11,960 Perhaps some unexpected bloodshed on Coruscant may change a few minds. 48 00:03:12,500 --> 00:03:17,250 Coruscant? Coruscant has not been attacked in over 1,000 years. 49 00:03:17,800 --> 00:03:20,130 Then it has a false sense of security. 50 00:03:20,510 --> 00:03:24,010 There are some powerful clients on the other side who could help us, 51 00:03:25,300 --> 00:03:27,800 shall we say, make the point. 52 00:03:28,930 --> 00:03:30,470 I like this plan. 53 00:03:30,520 --> 00:03:32,480 No one cares what you think. 54 00:03:37,480 --> 00:03:40,530 You must ask the Jedi Council to speak with Chancellor Palpatine. 55 00:03:40,650 --> 00:03:42,030 Don't involve me in this. 56 00:03:42,150 --> 00:03:45,820 A peaceful solution is the only way out of this morass of war. 57 00:03:46,030 --> 00:03:47,820 That's not my role, Padmé. 58 00:03:47,950 --> 00:03:51,160 Why not? Why isn't it your role? 59 00:03:51,460 --> 00:03:52,670 Aren't we Jedi Knights? 60 00:03:52,870 --> 00:03:56,210 Isn't it our duty to speak our minds to advise the Chancellor? 61 00:03:56,460 --> 00:03:57,670 (CLEARS THROAT) Uh... 62 00:03:57,710 --> 00:04:01,630 I'd suggest you teach my young Padawan a thing or two about politics. 63 00:04:01,800 --> 00:04:04,680 After today's debate, I was hoping she learned a great deal. 64 00:04:05,340 --> 00:04:08,180 Truthfully? I don't understand any of it. 65 00:04:08,310 --> 00:04:09,860 I know the Separatists are evil, 66 00:04:09,890 --> 00:04:12,890 but all anyone argued about was banking deregulation, 67 00:04:13,020 --> 00:04:15,020 interest rates and, well, 68 00:04:15,060 --> 00:04:17,900 almost nothing about why we're fighting in the first place. 69 00:04:18,570 --> 00:04:21,410 War's complicated, Ahsoka, but let me simplify it. 70 00:04:22,030 --> 00:04:24,070 The Separatists believe the Republic is corrupt, 71 00:04:24,200 --> 00:04:26,860 but they're wrong, and we have to restore order. 72 00:04:27,490 --> 00:04:31,410 Maybe talking to the Jedi Council isn't the role for you, after all. 73 00:04:31,830 --> 00:04:34,080 Thanks for your help. Come on, Ahsoka. 74 00:04:36,040 --> 00:04:37,210 Hey. 75 00:04:37,250 --> 00:04:39,210 PADMÉ: You told me to teach her about politics. 76 00:04:39,710 --> 00:04:41,250 So I'm going to. 77 00:04:46,890 --> 00:04:50,730 There is a problematic situation brewing in the Senate. 78 00:04:50,970 --> 00:04:54,100 We must ensure that everything my master has set in motion 79 00:04:54,230 --> 00:04:55,890 does not unhinge. 80 00:04:56,060 --> 00:05:00,230 My representatives in the Republic are relying on you, General. 81 00:05:00,440 --> 00:05:03,320 See that your droids complete their mission. 82 00:05:03,570 --> 00:05:07,820 But, of course, Count. They will not fail. 83 00:05:11,330 --> 00:05:14,200 (SIGHS) If only I could talk to Senator Bonteri. 84 00:05:14,250 --> 00:05:16,160 -Who's he? -He is a she. 85 00:05:16,750 --> 00:05:19,620 A senator in the Confederacy of Independent Systems. 86 00:05:20,460 --> 00:05:24,090 Your friend is a Separatist? One of Dooku's pawns? 87 00:05:24,420 --> 00:05:26,920 The Separatists used to be a part of the Republic. 88 00:05:27,260 --> 00:05:29,340 I was close with many of the senators who left. 89 00:05:29,760 --> 00:05:32,930 I may not agree with them, but they're more than pawns. 90 00:05:33,100 --> 00:05:36,350 If you think negotiating is the right thing to do, let's talk to her. 91 00:05:37,100 --> 00:05:38,520 The Senate's made it illegal. 92 00:05:38,770 --> 00:05:39,810 Illegal? 93 00:05:39,940 --> 00:05:43,690 They say official meetings would only legitimize the Separatists. 94 00:05:43,980 --> 00:05:48,200 Well, Master Skywalker and I hold what we call "aggressive negotiations" 95 00:05:48,280 --> 00:05:49,450 all the time. 96 00:05:49,620 --> 00:05:52,710 It's a shame you can't hold more peaceful talks when you want. 97 00:05:53,870 --> 00:05:55,160 You just gave me an idea. 98 00:05:55,450 --> 00:05:58,620 You're a Jedi, which gives you special clearance. 99 00:05:58,960 --> 00:06:00,000 Right. 100 00:06:00,170 --> 00:06:03,540 And Jedi are allowed to travel to neutral worlds, like Mandalore, 101 00:06:04,050 --> 00:06:07,840 where we could then board a cargo ship to a Separatist system. 102 00:06:08,300 --> 00:06:12,140 Are you suggesting I use my status as a Jedi 103 00:06:12,220 --> 00:06:14,810 to smuggle you behind enemy lines? 104 00:06:14,970 --> 00:06:17,930 It's just that you could get us through to meet with her, 105 00:06:18,020 --> 00:06:20,600 and I haven't seen her, or her family, in so long. 106 00:06:20,980 --> 00:06:23,150 Relax, I'll help you. 107 00:06:23,190 --> 00:06:26,360 Besides, Master Skywalker said you should teach me about politics. 108 00:06:26,860 --> 00:06:27,940 Right. 109 00:06:28,110 --> 00:06:30,780 You know, you two have more in common than you think. 110 00:06:30,820 --> 00:06:32,820 It's no wonder you get along so well. 111 00:06:32,990 --> 00:06:34,530 Huh. Of course. 112 00:06:35,200 --> 00:06:37,830 -So, where are we heading? -Raxus. 113 00:06:40,500 --> 00:06:43,080 DOOKU: Have all the preparations been made? 114 00:06:43,170 --> 00:06:45,960 I am about to deploy the infiltrators. 115 00:06:46,170 --> 00:06:48,550 You must hurry, the Senate is restless. 116 00:06:48,670 --> 00:06:52,840 I don't take orders from you, only Count Dooku. 117 00:06:57,350 --> 00:07:03,520 You have been designed for this mission to be the ultimate infiltration units. 118 00:07:03,900 --> 00:07:09,400 Some of you may not return. Actually, none of you will return. 119 00:07:09,860 --> 00:07:14,030 But don't let that get in your way. Is that clear? 120 00:07:14,530 --> 00:07:15,910 (DISTORTED CHATTERING) 121 00:07:24,710 --> 00:07:26,670 Get them to Coruscant. 122 00:07:27,000 --> 00:07:28,210 Roger, roger. 123 00:08:06,080 --> 00:08:08,380 Move along, please, move along. 124 00:08:09,380 --> 00:08:11,250 Identification, please. 125 00:08:15,390 --> 00:08:17,940 Excuse me, is this Platform B? 126 00:08:18,390 --> 00:08:20,760 -Platform B is the next one, ma'am. -This way. 127 00:08:20,970 --> 00:08:22,470 Oh, thank you. 128 00:08:25,400 --> 00:08:26,950 Hello, old friend. 129 00:08:28,110 --> 00:08:30,070 Ahsoka, this is Mina Bonteri. 130 00:08:30,320 --> 00:08:32,940 She was my mentor when I was growing up on Naboo. 131 00:08:33,280 --> 00:08:35,110 You're a Separatist? 132 00:08:35,280 --> 00:08:38,160 Well, of course, my dear. What were you expecting? 133 00:08:38,410 --> 00:08:40,450 Now, come, I have a transport waiting. 134 00:08:56,130 --> 00:08:59,760 Lux, come down here and help our guests with their luggage, please. 135 00:09:05,890 --> 00:09:08,980 Padmé, it's so good to see you. 136 00:09:09,060 --> 00:09:12,730 Yes, how things have changed since the last time we met. 137 00:09:12,900 --> 00:09:15,280 Let's go inside. There's much to discuss. 138 00:09:15,610 --> 00:09:16,990 Please, allow me. 139 00:09:19,160 --> 00:09:21,450 -May I? -I can handle it. 140 00:09:30,590 --> 00:09:32,590 He's grown so much, Mina. 141 00:09:32,800 --> 00:09:35,670 Time won't stop, even if we are at war, 142 00:09:36,470 --> 00:09:39,970 and I'm afraid these events are shaping his young life. 143 00:09:40,350 --> 00:09:44,690 With all due respect, as a Separatist, didn't you create this war? 144 00:09:45,180 --> 00:09:47,020 -Ahsoka! -It's all right. 145 00:09:47,770 --> 00:09:50,520 That's a very polarized point of view, my dear. 146 00:09:50,940 --> 00:09:55,110 Would it surprise you to know that many of the people you call Separatists 147 00:09:55,190 --> 00:09:58,360 feel the same way about the Republic? And the Jedi? 148 00:09:59,110 --> 00:10:01,030 Lux's father was like that. 149 00:10:02,200 --> 00:10:04,280 Maybe I could speak with him. 150 00:10:04,620 --> 00:10:06,200 If only you could. 151 00:10:07,540 --> 00:10:09,040 A year ago next week. 152 00:10:09,960 --> 00:10:13,210 He was setting up a base on Aargonar when clones attacked. 153 00:10:14,050 --> 00:10:18,880 My husband fought bravely in self-defense, but was killed. 154 00:10:21,720 --> 00:10:24,890 Excuse me, I think I'll get some air. 155 00:10:38,820 --> 00:10:40,900 Ah, the cleaning droids. Finally! 156 00:10:41,410 --> 00:10:42,950 Don't waste any time, get to work! 157 00:11:00,930 --> 00:11:02,300 You're a Jedi, aren't you? 158 00:11:02,930 --> 00:11:04,720 Yes, why do you ask? 159 00:11:05,470 --> 00:11:08,100 Before the war, I was always told Jedi were good. 160 00:11:08,980 --> 00:11:10,240 And now? 161 00:11:11,730 --> 00:11:13,520 I don't know anymore. 162 00:11:13,610 --> 00:11:15,370 There are a lot of terrible things happening. 163 00:11:15,730 --> 00:11:19,980 A lot of killing. And now my friends are saying the Jedi are to blame. 164 00:11:20,700 --> 00:11:23,110 I'm the first Jedi you've ever met, aren't I? 165 00:11:23,780 --> 00:11:24,820 Well... 166 00:11:26,280 --> 00:11:27,330 Yes. 167 00:11:27,540 --> 00:11:29,990 Look at me. I'm not so bad, am I? 168 00:11:36,380 --> 00:11:38,090 No, not bad at all. 169 00:11:38,300 --> 00:11:39,300 (GROANS) 170 00:11:39,380 --> 00:11:43,430 Well, it seems boys are the same whether they're Republic or Separatist. 171 00:11:44,470 --> 00:11:45,510 Wait! 172 00:11:46,350 --> 00:11:47,930 How many Separatists have you met? 173 00:11:48,010 --> 00:11:49,100 What? 174 00:11:49,270 --> 00:11:51,430 Well, I mean, you think we're all the bad guys, 175 00:11:51,520 --> 00:11:54,140 but how many of us have you actually met? 176 00:11:54,270 --> 00:11:55,730 And droids don't count. 177 00:11:56,360 --> 00:12:01,740 Well, other than military officers, like Grievous and Ventress, none, I guess. 178 00:12:02,200 --> 00:12:03,790 You and your mother are the first. 179 00:12:04,280 --> 00:12:07,070 Well, look at me. Am I so bad? 180 00:12:10,080 --> 00:12:12,660 I sense Dooku's dirty hand in all of this. 181 00:12:13,120 --> 00:12:17,210 He's just the leader of the Senate. He's not the leader of the entire universe. 182 00:12:17,380 --> 00:12:21,670 Oh, I forgot. You actually admire the man. 183 00:12:22,130 --> 00:12:25,590 We'll never entirely agree on Dooku, my old friend. 184 00:12:26,090 --> 00:12:30,470 But we can agree on the need to stop this war, the question is how. 185 00:12:30,930 --> 00:12:33,520 That is why it was so urgent that I speak with you. 186 00:12:33,810 --> 00:12:35,690 The Republic Senate is holding a critical vote 187 00:12:35,770 --> 00:12:38,020 on whether or not to escalate the war effort. 188 00:12:38,650 --> 00:12:42,230 However, many of the delegates are undecided as to what to do. 189 00:12:42,990 --> 00:12:44,150 How interesting. 190 00:12:44,700 --> 00:12:48,110 You would find the Separatist Parliament in a similar dilemma. 191 00:12:48,660 --> 00:12:51,030 I am certain if you could convince your representatives 192 00:12:51,120 --> 00:12:54,000 to extend an olive branch of peace towards the Republic, 193 00:12:54,080 --> 00:12:58,000 there might be enough sympathy in the Senate to finally open negotiations. 194 00:12:58,420 --> 00:13:00,420 I admire your spirit, Padmé. 195 00:13:01,090 --> 00:13:03,420 I can at least put the motion on the floor. 196 00:13:04,090 --> 00:13:06,590 Thank you, Mina, that's all I ask. 197 00:13:08,850 --> 00:13:10,190 To peace, then. 198 00:13:13,640 --> 00:13:14,810 To hope. 199 00:13:16,650 --> 00:13:18,400 (SENATORS CLAMORING) 200 00:13:20,820 --> 00:13:25,900 How many lives on both sides have to end before we see the futility? 201 00:13:26,450 --> 00:13:28,240 Surely there's room in the galaxy 202 00:13:28,320 --> 00:13:31,570 for Confederate and Republic planets to coexist. 203 00:13:32,080 --> 00:13:35,080 I move that we immediately open peace negotiations 204 00:13:35,160 --> 00:13:37,410 with Chancellor Palpatine on Coruscant. 205 00:13:37,540 --> 00:13:39,420 (SENATORS CHEERING) 206 00:13:40,420 --> 00:13:42,920 The Corporate Alliance will never allow this to happen. 207 00:13:43,260 --> 00:13:46,020 This is a democracy, and unlike the Republic, 208 00:13:46,130 --> 00:13:48,300 corporations do not rule us. 209 00:13:49,970 --> 00:13:51,590 -Nay! -Quiet! 210 00:13:53,350 --> 00:13:56,020 In accordance with the bylaws of Independent Systems, 211 00:13:56,100 --> 00:13:57,810 a voice vote is required. 212 00:13:58,600 --> 00:14:04,190 All in favor of initiating peace negotiations with the Galactic Republic, say aye. 213 00:14:04,780 --> 00:14:05,860 Aye! 214 00:14:06,190 --> 00:14:07,690 -Aye! -Aye! 215 00:14:08,490 --> 00:14:09,700 All those opposed? 216 00:14:10,620 --> 00:14:11,620 Nay! 217 00:14:11,830 --> 00:14:12,960 Nay! 218 00:14:13,790 --> 00:14:14,960 The ayes have it. 219 00:14:22,290 --> 00:14:26,840 This is quite troubling. Your own Senate voting to end the war? 220 00:14:26,970 --> 00:14:30,810 I assure you, gentlemen, your worries are gravely exaggerated. 221 00:14:30,890 --> 00:14:34,800 How can you be sure this groundswell of peace won't continue? 222 00:14:34,890 --> 00:14:36,850 Where is the attack we were promised? 223 00:14:36,980 --> 00:14:40,400 We need fighting to feed the machine and our profits. 224 00:14:40,480 --> 00:14:44,940 After our attack, the chances of peace will disappear. 225 00:14:44,980 --> 00:14:47,820 The Banking Clan, the Trade Federation, and the Techno Union 226 00:14:47,860 --> 00:14:52,320 will all get their fair share and then some. 227 00:14:57,330 --> 00:14:59,830 Well, this is goodbye. 228 00:14:59,870 --> 00:15:05,460 I've been disappointed before, and yet I almost feel as if, this time, 229 00:15:05,500 --> 00:15:09,510 the tide has turned in the war. You should hurry. 230 00:15:10,630 --> 00:15:12,800 Goodbye, young one. 231 00:15:14,180 --> 00:15:16,800 You really believe the Republic will vote for peace? 232 00:15:17,180 --> 00:15:21,020 I hope so. I wouldn't want to meet you on the battlefield. 233 00:15:21,140 --> 00:15:22,690 For your sake. 234 00:15:25,480 --> 00:15:27,360 Go, you two. Quickly. 235 00:15:42,710 --> 00:15:45,540 Team leaders, come in. (COUGHING) 236 00:15:45,630 --> 00:15:47,420 Commence Phase 2. 237 00:15:47,880 --> 00:15:51,340 Proceed with high-security infiltration. 238 00:15:52,050 --> 00:15:54,050 (CHATTERING IN AGREEMENT) 239 00:16:08,820 --> 00:16:11,230 All right, everybody have your passes out. 240 00:16:24,080 --> 00:16:27,210 Hmm. Generator maintenance, eh? 241 00:16:27,250 --> 00:16:28,330 Hmm. 242 00:16:28,420 --> 00:16:31,750 Well, everything checks out, good luck down there. 243 00:16:37,680 --> 00:16:39,140 Whoa! Wait a minute! 244 00:16:41,430 --> 00:16:42,890 (DISTORTED CHATTERING) 245 00:16:43,140 --> 00:16:45,440 Power generators are that way. 246 00:16:49,320 --> 00:16:51,330 (CHUCKLES) Stupid droids. 247 00:16:55,410 --> 00:16:59,210 Well, well, well. This is quite a stunning development. 248 00:16:59,620 --> 00:17:03,450 Your Excellency, we would be remiss, if not irresponsible, 249 00:17:03,540 --> 00:17:07,330 -to reject the Separatists' proposal. -Of course. 250 00:17:07,420 --> 00:17:08,750 An end to the fighting 251 00:17:08,840 --> 00:17:11,760 would mean there's no need to borrow money for more clones. 252 00:17:11,840 --> 00:17:14,510 I can see why you would want so badly to believe 253 00:17:14,590 --> 00:17:17,510 that the Separatists desire peace. 254 00:17:17,590 --> 00:17:19,340 I don't understand. 255 00:17:19,430 --> 00:17:23,140 In the past, whenever we've reached out our hands in peace, 256 00:17:23,220 --> 00:17:25,680 they've been slapped away. 257 00:17:25,770 --> 00:17:29,600 Can we believe that they're ready to sue for peace so easily? 258 00:17:30,480 --> 00:17:35,440 If I might speak with you confidentially. I know that this is sincere. 259 00:17:35,570 --> 00:17:38,650 I've been in contact with my old friend Mina Bonteri, 260 00:17:38,740 --> 00:17:41,120 and the origin of the proposal is with her. 261 00:17:41,200 --> 00:17:45,200 Bonteri? How was the dialogue established? 262 00:17:45,290 --> 00:17:49,290 Does it matter, Chancellor, if the result is an end to the war? 263 00:17:49,380 --> 00:17:52,010 I see your point, my child. 264 00:17:52,090 --> 00:17:54,960 Then, we shall put the vote to the floor. 265 00:18:11,860 --> 00:18:14,900 Sweeper droids? We didn't schedule a cleaning. 266 00:18:23,200 --> 00:18:24,370 (GROANS) 267 00:18:28,790 --> 00:18:30,460 What's going on? 268 00:18:48,730 --> 00:18:52,440 Given that the Separatists have put a call for negotiations on the table, 269 00:18:52,560 --> 00:18:55,520 the need for additional troops seems ill-timed. 270 00:18:55,570 --> 00:18:59,360 Which means there is no need to deregulate the banks. 271 00:18:59,400 --> 00:19:02,280 I say we vote that down now. 272 00:19:16,590 --> 00:19:19,090 There is a move to vote on the proposed bill 273 00:19:19,220 --> 00:19:22,100 to lift regulations on the Banking Clan. 274 00:19:22,640 --> 00:19:24,940 Dooku promised he would stop this vote! 275 00:19:27,270 --> 00:19:29,150 You may enter your votes. 276 00:19:44,030 --> 00:19:45,820 (ALL MURMURING) 277 00:19:54,920 --> 00:19:56,750 We're under attack! 278 00:20:03,340 --> 00:20:04,880 (ALL SCREAMING) 279 00:20:12,310 --> 00:20:17,440 The bombing of the power generator has been confirmed as a Separatist attack. 280 00:20:17,480 --> 00:20:19,690 They must pay for what they have done. 281 00:20:19,820 --> 00:20:22,780 But it was the Separatist Congress that issued the bill of peace. 282 00:20:23,150 --> 00:20:27,320 Obviously a tactic to lower our defenses and launch this attack. 283 00:20:27,450 --> 00:20:29,830 No! That's not true! 284 00:20:29,950 --> 00:20:34,290 I move to immediately deregulate the banks. 285 00:20:34,710 --> 00:20:38,500 We need a bank loan to get more troops now! 286 00:20:38,630 --> 00:20:40,500 What are we waiting for? 287 00:20:43,010 --> 00:20:46,510 I'm afraid we've been given little choice. 288 00:20:46,550 --> 00:20:51,680 To ensure the safety of the Republic, we must deregulate the banks. 289 00:21:10,490 --> 00:21:12,490 I'm returning your Padawan. 290 00:21:12,540 --> 00:21:15,200 I'm sorry your talks with Bonteri failed. 291 00:21:15,250 --> 00:21:16,750 How did you know? 292 00:21:16,870 --> 00:21:19,210 We have eyes and ears everywhere, Ahsoka. 293 00:21:19,250 --> 00:21:21,880 That was dangerous and careless going to Raxus. 294 00:21:22,010 --> 00:21:25,430 Not to mention illegal. You went too far this time. 295 00:21:27,050 --> 00:21:30,590 You would do the same. You do the same all the time. 296 00:21:30,720 --> 00:21:32,850 This was too much. 297 00:21:32,890 --> 00:21:37,440 Maybe so, but I did realize something, the politics of this war 298 00:21:37,560 --> 00:21:41,270 are not as black and white as I once thought they were. 299 00:22:26,610 --> 00:22:27,610 English - SDH 24111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.