All language subtitles for Star Wars The Clone Wars S02E13 Voyage of Temptation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:18,490 NARRATOR: A royal welcome! 2 00:00:18,620 --> 00:00:20,080 Sent to investigate allegations 3 00:00:20,120 --> 00:00:22,830 that Mandalore was joining Count Dooku's Separatists, 4 00:00:22,960 --> 00:00:25,500 Obi-Wan Kenobi was reunited with an old friend, 5 00:00:25,630 --> 00:00:27,800 the Duchess Satine of Kalevala. 6 00:00:27,920 --> 00:00:29,920 While Satine claimed Mandalore's intentions 7 00:00:29,960 --> 00:00:34,420 were to remain neutral during the war, an attack on the capital city led Obi-Wan 8 00:00:34,470 --> 00:00:38,390 to the discovery of a terrorist organization known as Death Watch. 9 00:00:38,470 --> 00:00:40,310 Now the Duchess travels to the Senate 10 00:00:40,390 --> 00:00:43,100 so she can plead her case against her involvement in the war 11 00:00:43,190 --> 00:00:46,320 as the Jedi prepare a defense against her opponents. 12 00:00:46,400 --> 00:00:47,810 OBI-WAN: You know your marching orders. 13 00:00:47,900 --> 00:00:50,940 The safety of the Duchess Satine is of the utmost importance. 14 00:00:51,030 --> 00:00:52,360 The Death Watch will stop at nothing 15 00:00:52,440 --> 00:00:55,570 to assassinate her before she pleads her case to the Senate. 16 00:00:55,660 --> 00:01:00,000 The Death Watch may be backed by the Separatists, so stay sharp. 17 00:01:00,040 --> 00:01:03,340 Artoo, use your scanners to probe for any suspicious droid activity. 18 00:01:03,370 --> 00:01:04,450 (BEEPING) 19 00:01:04,500 --> 00:01:07,370 -Anything else, sir? -No, that will be all. 20 00:01:09,340 --> 00:01:10,500 (COMLINK CHIMING) 21 00:01:10,550 --> 00:01:11,600 Yes? 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,920 MAN: (ON COMLINK) The Duchess and her retinue requests your presence. 23 00:01:14,010 --> 00:01:15,170 Very well. 24 00:01:21,810 --> 00:01:24,350 I sense some anxiety from you about the Duchess. 25 00:01:24,480 --> 00:01:26,850 -She couldn't be in safer hands. -Yes, I know. 26 00:01:26,980 --> 00:01:30,810 -Then why... -Never mind. It's all in the past. 27 00:01:30,860 --> 00:01:35,400 -Oh, so you're close to her? -I knew her. A long time ago. 28 00:01:47,960 --> 00:01:50,790 MIXER: All secure here. Let's move on to the next sector. 29 00:01:58,220 --> 00:01:59,880 (WARBLING) 30 00:01:59,970 --> 00:02:01,470 (CREAKING) 31 00:02:02,560 --> 00:02:04,760 SATINE: War is intolerable! 32 00:02:04,890 --> 00:02:08,560 We have been deceived into thinking that we must be a part of it. 33 00:02:09,400 --> 00:02:11,560 I say the moment we committed to fighting, 34 00:02:11,650 --> 00:02:13,570 we already lost. 35 00:02:13,650 --> 00:02:14,730 Excuse me, Your Grace, 36 00:02:14,860 --> 00:02:18,570 are you suggesting we oppose the war on humanitarian grounds? 37 00:02:18,700 --> 00:02:22,240 I'm going to oppose it as an affront to life itself. 38 00:02:22,330 --> 00:02:25,710 As the designated regent of 1,500 systems, 39 00:02:25,750 --> 00:02:27,760 I speak for thousands of worlds 40 00:02:27,830 --> 00:02:31,170 that have urged me to allow them to stay neutral in this war. 41 00:02:31,250 --> 00:02:34,130 And yet some might argue that the strongest defense 42 00:02:34,210 --> 00:02:36,630 is a swift and decisive offense. 43 00:02:41,050 --> 00:02:44,890 You are quite the general now, aren't you, Master Kenobi? 44 00:02:44,970 --> 00:02:48,930 Forgive me for interrupting, Your Highness, I meant no disrespect. 45 00:02:49,020 --> 00:02:50,350 Really? 46 00:02:50,440 --> 00:02:52,100 Senators, I presume you are acquainted 47 00:02:52,190 --> 00:02:57,030 with the collection of half-truths and hyperbole known as Obi-Wan Kenobi? 48 00:02:57,110 --> 00:03:01,320 -Your Highness is too kind. -You're right. I am. 49 00:03:03,410 --> 00:03:07,290 Allow me to introduce my fellow Jedi, Anakin Skywalker. 50 00:03:07,330 --> 00:03:08,950 Your servant, my lady. 51 00:03:09,790 --> 00:03:13,960 I remember a time when Jedi were not generals, but peacekeepers. 52 00:03:14,040 --> 00:03:18,630 We are protectors, Highness. Yours at the moment. We fight for peace. 53 00:03:18,670 --> 00:03:21,470 (CHUCKLES) What an amusing contradiction. 54 00:03:21,510 --> 00:03:25,550 What Master Skywalker means is that we are acting at the behest of Your Highness 55 00:03:25,640 --> 00:03:27,890 to protect you from the Death Watch and the Separatists, 56 00:03:27,970 --> 00:03:29,930 who don't share your neutral point of view. 57 00:03:30,020 --> 00:03:31,890 I asked for no such thing. 58 00:03:31,980 --> 00:03:35,730 That may be so, but a majority of your court did. 59 00:03:37,900 --> 00:03:41,900 I do not remember you as one to hide behind excuses. 60 00:03:41,990 --> 00:03:45,990 I do not remember you as one to shrink from responsibilities. 61 00:03:46,740 --> 00:03:51,660 I am certain we all agree Duchess Satine and General Kenobi 62 00:03:51,790 --> 00:03:55,330 have proven there are two sides to every dilemma. 63 00:03:55,380 --> 00:03:56,500 Indeed. 64 00:03:56,630 --> 00:04:00,210 Now, in regard to the Senate vote, we think... 65 00:04:00,340 --> 00:04:03,840 I think a multitude makes discord, not good council. 66 00:04:03,890 --> 00:04:06,150 Right again, my lady. 67 00:04:06,180 --> 00:04:10,680 There may be two sides to every dilemma, but the Duchess only favors hers. 68 00:04:12,690 --> 00:04:14,270 (R2-D2 BEEPING) 69 00:04:19,480 --> 00:04:20,940 I'll check out the south quadrant. 70 00:04:21,030 --> 00:04:24,820 -Careful over there, it's dark. -Yeah, very funny, Mixer. 71 00:04:29,740 --> 00:04:31,240 (METALLIC CLANKING) 72 00:04:39,880 --> 00:04:41,050 (BEEPING) 73 00:04:41,630 --> 00:04:44,840 (GRUNTS IN ANNOYANCE) Stop messing around. That's not funny. 74 00:04:45,220 --> 00:04:46,630 (BEEPS RASPBERRY) 75 00:04:48,970 --> 00:04:50,890 (SIGHING) Droids. 76 00:04:50,930 --> 00:04:52,390 (METALLIC HISSING) 77 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 (GRUNTS) 78 00:04:54,270 --> 00:04:58,350 A Republic military presence is the only sure defense against the Separatists. 79 00:04:58,900 --> 00:05:01,820 Even extremists can be reasoned with. 80 00:05:01,900 --> 00:05:05,990 Perhaps, if one can be heard over the clanking of their battle droids. 81 00:05:06,070 --> 00:05:09,870 -(SCOFFS) The sarcasm of a soldier. -The delusion of a dreamer. 82 00:05:10,330 --> 00:05:14,000 Duchess, Master Jedi, it's been a long trip. 83 00:05:14,080 --> 00:05:17,540 I think we could all use a little rest and refreshment. 84 00:05:18,590 --> 00:05:23,930 Hear, hear. Now let us put politics aside until after dinner. 85 00:05:24,760 --> 00:05:26,260 -Fine! -Fine! 86 00:05:34,600 --> 00:05:37,310 Stand by for lightspeed. Engage. 87 00:05:40,270 --> 00:05:43,230 My side's secure. What do you got, Redeye? 88 00:05:43,440 --> 00:05:44,900 Redeye, do you copy? 89 00:05:52,160 --> 00:05:53,950 (CLATTERING APPROACHING QUICKLY) 90 00:05:55,000 --> 00:05:56,700 (SCREAMING) 91 00:06:00,920 --> 00:06:05,210 -You and Satine have a history. -An extended mission when I was younger. 92 00:06:05,300 --> 00:06:07,920 Master Qui-Gon and I spent a year on Mandalore, 93 00:06:08,010 --> 00:06:11,760 protecting the Duchess from insurgents who had threatened her world. 94 00:06:16,060 --> 00:06:18,430 They sent bounty hunters after us. 95 00:06:18,520 --> 00:06:21,560 We were always on the run, living hand to mouth, 96 00:06:21,650 --> 00:06:25,230 -never sure what the next day would bring. -Sounds romantic. 97 00:06:34,620 --> 00:06:38,080 (BEEPING NERVOUSLY) 98 00:06:38,960 --> 00:06:40,670 (BEEPING IN ALARM) 99 00:06:43,340 --> 00:06:48,090 A civil war killed most of Satine's people, hence her aversion to violence. 100 00:06:48,170 --> 00:06:50,300 When she returned, she took on the difficult task 101 00:06:50,340 --> 00:06:53,510 -of rebuilding her world alone. -You didn't stay to help her? 102 00:06:53,560 --> 00:06:55,650 That would have been problematic. 103 00:06:57,350 --> 00:07:00,310 My duty as a Jedi demanded I be elsewhere. 104 00:07:01,860 --> 00:07:03,030 Demanded? 105 00:07:03,110 --> 00:07:07,110 But it's obvious you had feelings for her. Surely that would affect your decision. 106 00:07:07,190 --> 00:07:10,570 Oh, it did. I live by the Jedi Code. 107 00:07:10,660 --> 00:07:15,670 Of course. As Master Yoda says, "A Jedi must not form attachments." 108 00:07:15,740 --> 00:07:19,910 Yes. But he usually leaves out the undercurrent of remorse. 109 00:07:20,000 --> 00:07:21,040 -(COMLINK CHIMING) -Yes, Captain? 110 00:07:21,420 --> 00:07:24,290 General, something's wrong with Skywalker's astromech. 111 00:07:24,380 --> 00:07:28,250 Scared him real good, sir. I've also lost contact with two of my men. 112 00:07:28,340 --> 00:07:30,420 I'm on my way down to assist you. 113 00:07:30,510 --> 00:07:33,760 I'll go, Master. If there's something dangerous down there, 114 00:07:33,850 --> 00:07:35,610 the clones and I can handle it. 115 00:07:38,770 --> 00:07:43,390 Deep-fried nuna leg. Mmm! Delicious. 116 00:07:46,440 --> 00:07:48,400 I beg your pardon, Senators, 117 00:07:48,490 --> 00:07:51,620 our men are investigating a situation belowdecks. 118 00:07:51,740 --> 00:07:54,910 I respectfully ask you to wait here until it is settled. 119 00:07:56,830 --> 00:07:59,740 All right, men. What's the problem? I'm missing dinner. 120 00:07:59,790 --> 00:08:03,120 We're not sure yet, sir. But there's still no sign of Mixer and Redeye. 121 00:08:03,210 --> 00:08:04,250 (R2-D2 BEEPING AGITATEDLY) 122 00:08:04,330 --> 00:08:05,420 What's the matter, buddy? 123 00:08:05,500 --> 00:08:06,580 (BEEPING) 124 00:08:06,630 --> 00:08:08,460 I know, I know. But I'm here now. 125 00:08:09,010 --> 00:08:11,520 Use your scanners. See if something's out of place. 126 00:08:25,610 --> 00:08:28,280 REX: Well, what have we here? 127 00:08:28,400 --> 00:08:31,400 Looks like the contents of this box are missing. 128 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 Or it got up and walked away. 129 00:08:33,570 --> 00:08:37,320 All right, fan out, separate squads. I'll contact Obi-Wan. 130 00:08:38,790 --> 00:08:40,210 (COMLINK CHIMING) 131 00:08:41,500 --> 00:08:43,200 Please excuse me. 132 00:08:44,960 --> 00:08:46,790 (SOFTLY) Anakin, what have you found? 133 00:08:46,880 --> 00:08:50,130 There's a large open container, and the contents are missing. 134 00:08:50,210 --> 00:08:52,260 And I still have two men unaccounted for. 135 00:08:52,340 --> 00:08:56,590 That's not good. Keep things quiet, I'll stay with the senators. 136 00:08:57,010 --> 00:08:58,140 Got it. 137 00:08:58,180 --> 00:08:59,260 (BEEPING) 138 00:08:59,310 --> 00:09:01,150 What's up? Did you find something? 139 00:09:09,980 --> 00:09:11,270 (BEEPING) 140 00:09:11,320 --> 00:09:14,780 There you are. Redeye, where have you been? You've had us all worried. 141 00:09:16,990 --> 00:09:18,110 Redeye? 142 00:09:24,160 --> 00:09:25,790 (METALLIC GRUNTING) 143 00:09:45,310 --> 00:09:47,350 -(CHITTERING) -The lift! 144 00:09:55,190 --> 00:09:57,360 Obi-Wan! There's assassin probes down here! 145 00:09:57,660 --> 00:10:00,000 One made it up the lift. I'll try to hold the others here. 146 00:10:00,030 --> 00:10:02,200 Quickly! Secure the lifts! 147 00:10:08,250 --> 00:10:10,170 (EXCLAIMING) Help! 148 00:10:19,340 --> 00:10:20,590 ANAKIN: There might be one left. 149 00:10:20,720 --> 00:10:22,300 -Let's spread out and find it. -CODY: Watch it! 150 00:10:29,400 --> 00:10:32,450 (SCREAMING) 151 00:10:33,650 --> 00:10:36,320 -REX: They're everywhere! -Get behind me! 152 00:10:37,820 --> 00:10:39,610 Get it off! (SCREAMING) 153 00:10:42,830 --> 00:10:44,000 (BEEPING AGITATEDLY) 154 00:10:53,290 --> 00:10:55,630 Do you always carry a deactivator? 155 00:10:57,720 --> 00:11:00,640 Just because I'm a pacifist doesn't mean I won't defend myself. 156 00:11:00,720 --> 00:11:02,430 Now you sound like a Jedi. 157 00:11:10,810 --> 00:11:13,020 Good work, men. You too, buddy. 158 00:11:13,270 --> 00:11:14,400 (BEEPING BASHFULLY) 159 00:11:15,360 --> 00:11:19,280 REX: Assassin droid. How did that monster end up in the hold? 160 00:11:19,320 --> 00:11:22,030 The question is, who smuggled him onboard? 161 00:11:25,370 --> 00:11:28,660 Just like that swarm of venom-mites on Draboon, remember? 162 00:11:28,750 --> 00:11:31,620 How could I forget? I still have the scar. 163 00:11:32,460 --> 00:11:33,790 Begging your pardon, Duchess, 164 00:11:33,840 --> 00:11:36,850 I distinctly remember carrying you to safety. 165 00:11:36,960 --> 00:11:40,130 (CHUCKLING) I meant the scar I got after you fell and dropped me. 166 00:11:40,220 --> 00:11:41,800 Oh. Yes. 167 00:11:42,720 --> 00:11:45,390 I'm looking for the droid that services the cargo bay. 168 00:11:45,470 --> 00:11:50,140 Uh, yes, sir. Are all those creatures dead? 169 00:11:50,180 --> 00:11:52,270 That's what I'm trying to find out. 170 00:11:52,310 --> 00:11:54,310 You're in charge of the cargo manifest, right? 171 00:11:54,440 --> 00:11:59,360 -Uh, yes, I have it right here. -Well, where did they come from? 172 00:12:00,610 --> 00:12:03,360 It is right here on the manifest. 173 00:12:04,030 --> 00:12:05,820 (MURMURING TO HIMSELF) "For immediate delivery to Coruscant. 174 00:12:05,910 --> 00:12:07,780 "One container marked medical supplies." 175 00:12:07,830 --> 00:12:11,660 There's no name on this chart! There's no indication of who shipped it. 176 00:12:11,790 --> 00:12:14,290 No, sir, just the Senate stamp, 177 00:12:14,330 --> 00:12:18,290 always accepted for transport here aboard the Coronet. 178 00:12:25,430 --> 00:12:29,260 One of our four distinguished senators appears to be a traitor. 179 00:12:29,350 --> 00:12:30,680 I sense it, too. 180 00:12:33,520 --> 00:12:36,850 It looks like one of our little visitors is still alive. 181 00:12:36,940 --> 00:12:39,520 I have an idea how to expose the turncoat. 182 00:12:39,650 --> 00:12:43,150 Return to the hull of the ship. Destroy the last assassin droids. 183 00:12:43,240 --> 00:12:45,910 I'll find out which of the senators is the traitor. 184 00:12:49,870 --> 00:12:54,410 -Duchess, you're not eating. -I have no appetite. 185 00:12:54,500 --> 00:12:58,250 Begging your pardon, you must keep up your strength. 186 00:12:58,340 --> 00:13:00,880 By all means, be my guest, Senator. 187 00:13:01,670 --> 00:13:06,800 If you insist. Ah, dessert! Excellent! 188 00:13:06,890 --> 00:13:08,970 This morsel might prove too much 189 00:13:09,060 --> 00:13:12,150 even for the legendary appetite of Orn Free Taa. 190 00:13:13,640 --> 00:13:14,890 Enjoy. 191 00:13:14,980 --> 00:13:16,100 (GASPING) 192 00:13:16,190 --> 00:13:19,900 On second thought, it wouldn't agree with me. 193 00:13:19,980 --> 00:13:23,980 My theory is our little friend will attack the Duchess 194 00:13:24,070 --> 00:13:26,650 and anyone who defends her. 195 00:13:26,740 --> 00:13:30,280 Anyone that is, except the traitor who programmed it. 196 00:13:30,580 --> 00:13:33,700 (EXCLAIMING) Take it away! Please! 197 00:13:33,790 --> 00:13:36,830 Obi-Wan, this line of questioning borders on torture! 198 00:13:43,420 --> 00:13:47,420 I assure our pacifist Duchess that all is under control. 199 00:13:47,510 --> 00:13:49,930 I'm trying to expose a bigger threat. 200 00:13:50,850 --> 00:13:52,300 Interesting. 201 00:13:52,430 --> 00:13:56,770 The droid displays unusual hostility toward the honorable Kin Robb, 202 00:14:01,900 --> 00:14:05,230 but it seems to like you, Senator Merrik. 203 00:14:06,280 --> 00:14:07,780 Well, Prince? 204 00:14:09,990 --> 00:14:11,620 Really, General Kenobi, 205 00:14:11,660 --> 00:14:12,910 you're quite clever! 206 00:14:17,870 --> 00:14:19,160 (GASPING) 207 00:14:25,550 --> 00:14:26,550 (WHIMPERING) 208 00:14:28,470 --> 00:14:30,260 You're coming with me. 209 00:14:37,270 --> 00:14:41,600 Anakin! Tal Merrik is the traitor, and he's taken Satine hostage. 210 00:14:42,060 --> 00:14:45,570 (QUIETLY) Copy that, but I've got problems of my own right now. 211 00:14:50,820 --> 00:14:54,910 -Cody, Rex, have you found anything? -REX: All quiet over here, sir. 212 00:14:59,170 --> 00:15:00,550 Wait a minute. 213 00:15:16,350 --> 00:15:17,430 (PANTING) Thanks, little guy. 214 00:15:17,980 --> 00:15:20,530 Well, we found the little ones. What about the mother? 215 00:15:20,650 --> 00:15:21,700 Haven't seen it. 216 00:15:21,770 --> 00:15:22,770 (METALLIC SCREECHING) 217 00:15:48,970 --> 00:15:50,720 No! Please! I beg you! 218 00:15:51,720 --> 00:15:55,300 -Monster! You're a horrid monster! -Get used to it. 219 00:15:59,480 --> 00:16:00,570 OBI-WAN: Did you find them? 220 00:16:00,640 --> 00:16:03,270 No, but I've stationed troopers at every escape pod. 221 00:16:03,350 --> 00:16:06,940 Merrik will try to signal his allies for help. We have to find him. 222 00:16:10,860 --> 00:16:14,490 This may not be the time to ask, but were you and Satine ever... 223 00:16:14,570 --> 00:16:18,200 I don't see how that has any bearing on the situation at hand. 224 00:16:26,880 --> 00:16:29,920 -Death Watch Command. -Tal Merrik here. 225 00:16:30,010 --> 00:16:33,760 Senator Merrik. Have you completed your mission? 226 00:16:33,840 --> 00:16:37,720 Yes, sir. I have the Duchess, but I'll need help getting her away. 227 00:16:37,810 --> 00:16:41,440 Very good. Reinforcements are on their way. 228 00:16:58,490 --> 00:17:01,330 I'll take care of this, Obi-Wan. You, go find your girlfriend. 229 00:17:01,450 --> 00:17:03,870 Right. No, Anakin, she's not my... 230 00:17:16,300 --> 00:17:18,800 Come in, Kenobi, you're expected. 231 00:17:18,890 --> 00:17:22,930 Tal Merrik, you are under arrest. Release the Duchess. 232 00:17:23,020 --> 00:17:27,230 Hmm. I took the precaution of wiring the ship's engines to explode. 233 00:17:27,310 --> 00:17:30,150 I press this remote and we all die. 234 00:17:30,270 --> 00:17:32,320 Obi, if you have any respect for me, 235 00:17:32,440 --> 00:17:35,990 you will not take such risks with so many people's lives at stake. 236 00:17:36,110 --> 00:17:38,160 Satine, don't. 237 00:18:16,820 --> 00:18:18,530 -(COMLINK CHIRPS) -This is Merrik. 238 00:18:18,610 --> 00:18:23,160 Stand by to disengage. Say farewell, Duchess. 239 00:18:23,240 --> 00:18:26,660 Obi-Wan, it looks like I may never see you again. 240 00:18:26,750 --> 00:18:30,540 I don't know quite how to say this, but I've loved you 241 00:18:30,630 --> 00:18:33,920 from the moment you came to my aid all those years ago. 242 00:18:34,000 --> 00:18:35,710 I don't believe this. 243 00:18:36,050 --> 00:18:39,470 Satine, this is hardly the time or place for... 244 00:18:42,050 --> 00:18:47,220 All right. Had you said the word, I would have left the Jedi Order. 245 00:18:47,810 --> 00:18:51,060 That is touching. Truly it is. 246 00:18:51,150 --> 00:18:54,400 But it's making me sick, and we really must be going. 247 00:18:54,480 --> 00:18:58,690 (SNORTS) You have the romantic soul of a slug, Merrik. 248 00:18:58,740 --> 00:19:00,320 (MERRIK EXCLAIMING) 249 00:19:00,490 --> 00:19:03,070 And slugs are so often trod upon. 250 00:19:04,330 --> 00:19:06,200 Interesting turnabout, 251 00:19:06,290 --> 00:19:09,450 but even if I do not deliver the Duchess alive to the Separatists, 252 00:19:09,580 --> 00:19:11,250 I still win. 253 00:19:11,330 --> 00:19:15,670 The second I'm away, I'll hit the remote and blow the Coronet to bits. 254 00:19:15,750 --> 00:19:17,630 I will not allow that. 255 00:19:17,760 --> 00:19:19,920 (CHUCKLING MOCKINGLY) What will you do? If you shoot me, 256 00:19:19,970 --> 00:19:25,260 you prove yourself a hypocrite to every pacifist ideal you hold dear. 257 00:19:25,850 --> 00:19:29,350 And you, Kenobi, you are no stranger to violence. 258 00:19:29,440 --> 00:19:33,160 You'd be hailed as a hero by everyone on this ship. 259 00:19:33,270 --> 00:19:34,900 Almost everyone. 260 00:19:37,740 --> 00:19:39,790 Come on, then. Who will strike first 261 00:19:39,820 --> 00:19:43,110 and brand themselves a cold-blooded killer? 262 00:19:44,240 --> 00:19:45,240 (GROANS) 263 00:19:53,460 --> 00:19:56,840 -Anakin... -What? He was gonna blow up the ship. 264 00:20:01,300 --> 00:20:02,420 Obi-Wan, I... 265 00:20:02,470 --> 00:20:05,720 General Skywalker, the last of the droids have been defeated, sir. 266 00:20:06,390 --> 00:20:08,100 Very good, Cody. 267 00:20:09,600 --> 00:20:12,640 I must get back to the business of diplomacy. 268 00:20:14,900 --> 00:20:17,980 As you say, Duchess, some other time. 269 00:20:52,730 --> 00:20:54,640 A job well done, Master Jedi. 270 00:20:55,190 --> 00:20:58,400 -Thank you, Chancellor. -Your Excellency. 271 00:21:08,280 --> 00:21:12,540 How ironic to meet again only to find we're on opposing sides. 272 00:21:12,580 --> 00:21:15,210 The needs of your people are all that matter. 273 00:21:15,250 --> 00:21:18,710 They couldn't be in better hands with you to guide their future. 274 00:21:18,790 --> 00:21:22,420 Kind words indeed from a mindful and committed Jedi. 275 00:21:23,220 --> 00:21:25,270 -And yet... -What? 276 00:21:25,380 --> 00:21:30,550 -I'm still not sure about the beard. -Why? What's wrong with it? 277 00:21:30,600 --> 00:21:33,560 It hides too much of your handsome face. 278 00:21:36,770 --> 00:21:39,310 (CHUCKLES) What was that all about? 279 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 -A very remarkable woman. -She is indeed. 280 00:22:34,950 --> 00:22:35,950 English - SDH Ripped/Synced from MKV by stlc8tr 22862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.