Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,660 --> 00:00:20,410
NARRATOR: Victory on Geonosis!
2
00:00:20,490 --> 00:00:22,620
After a massive planetary siege,
3
00:00:22,710 --> 00:00:26,300
the Separatist forces on Geonosis
have finally fallen.
4
00:00:26,380 --> 00:00:28,840
Key weapons factories
have been destroyed,
5
00:00:28,920 --> 00:00:31,800
but at a heavy cost to Republic troops.
6
00:00:31,880 --> 00:00:36,470
Now, as Jedi Master Luminara Unduli
and Obi-Wan Kenobi
7
00:00:36,510 --> 00:00:40,140
begin a cleanup of the planet,
they launch an intense campaign
8
00:00:40,220 --> 00:00:45,230
to find Separatist leader Poggle the Lesser
and bring him to justice.
9
00:00:48,860 --> 00:00:52,480
Sorry to leave you here, Rex.
There's still a lot to do.
10
00:00:52,650 --> 00:00:54,990
You two have done enough
destroying that factory.
11
00:00:55,070 --> 00:00:58,490
Go get some rest.
We'll let General Kenobi take it from here.
12
00:00:58,530 --> 00:01:00,490
We'll be back before you know it,
Captain Rex.
13
00:01:00,580 --> 00:01:02,200
We're ready, sir.
14
00:01:21,010 --> 00:01:25,430
-A hard-won victory.
-Indeed. And a costly one.
15
00:01:25,520 --> 00:01:29,690
We suffer a great many losses
in these battles. Too many.
16
00:01:29,770 --> 00:01:33,360
The battles do appear to be coming
with growing frequency.
17
00:01:33,400 --> 00:01:36,360
-No sign of Poggle, then?
-Nothing.
18
00:01:36,820 --> 00:01:40,700
We have clone squadrons spread out
all over the area, but no hits yet.
19
00:01:40,870 --> 00:01:43,200
I'll go out and find some clue
as to where he went.
20
00:01:43,330 --> 00:01:44,490
I'm sure the clones can handle...
21
00:01:44,540 --> 00:01:48,040
Poggle has too much information
about the Separatists to let him get away.
22
00:01:48,170 --> 00:01:49,760
Very well, Master Unduli.
23
00:01:49,880 --> 00:01:52,890
Just make sure to leave a bit
of strategic planning for me
24
00:01:52,920 --> 00:01:57,210
when I come back, Master Kenobi.
I'd hate to feel left out.
25
00:02:08,520 --> 00:02:09,730
We lost one!
26
00:02:09,810 --> 00:02:12,190
(CLICKING)
27
00:02:13,110 --> 00:02:16,400
Lord Poggle says leave it.
We gotta keep moving.
28
00:02:23,910 --> 00:02:27,080
What's this?
I didn't expect to find you up and about.
29
00:02:27,120 --> 00:02:29,250
After enough time in a bacta tank,
30
00:02:29,290 --> 00:02:32,750
one longs for the mundane comfort
of star charts.
31
00:02:33,210 --> 00:02:36,590
It seems like it did you some good.
Your wound looks almost healed.
32
00:02:36,710 --> 00:02:39,590
I wish I could say the same
for most of my men.
33
00:02:39,680 --> 00:02:43,850
Well, let's make sure we don't have
to take Geonosis a third time.
34
00:02:43,930 --> 00:02:46,930
Poggle's forces seem to have come
from the northern hemisphere.
35
00:02:47,060 --> 00:02:50,270
And where was Master Unduli's
last contact made from?
36
00:02:50,350 --> 00:02:52,520
This region, farther to the west,
37
00:02:52,610 --> 00:02:55,450
but there's nothing out there
according to our latest intel.
38
00:02:58,070 --> 00:02:59,530
-There.
-Where?
39
00:02:59,610 --> 00:03:01,450
150 clicks southeast.
40
00:03:04,740 --> 00:03:08,080
It appears to be a munitions container
of some kind.
41
00:03:08,160 --> 00:03:09,910
It could just be debris.
42
00:03:10,250 --> 00:03:13,460
I don't think so.
There was no battle in this area.
43
00:03:13,540 --> 00:03:17,920
It looks like Poggle was on a direct course,
11 mark 72, that way.
44
00:03:18,010 --> 00:03:20,520
Headed directly for the Progate Temple.
45
00:03:20,590 --> 00:03:22,090
That makes no sense.
46
00:03:22,180 --> 00:03:24,840
Nothing in the temple could have survived
the munitions we used
47
00:03:24,930 --> 00:03:28,890
in the first wave of our attack.
Why would he risk exposure to go there?
48
00:03:29,180 --> 00:03:30,600
I'm not yet sure.
49
00:03:30,680 --> 00:03:34,140
Perhaps he doesn't realize the extent
to which we cleared that area.
50
00:03:34,730 --> 00:03:38,150
Master Luminara, I'm tracking a sandstorm
that's heading your way.
51
00:03:38,230 --> 00:03:39,320
No matter.
52
00:03:39,400 --> 00:03:43,240
Poggle is out in the open, and I intend
to grab him before he can get off-world.
53
00:03:43,320 --> 00:03:46,700
I advise against it.
You might get lost in the storm.
54
00:03:47,160 --> 00:03:49,580
Then we'd have to find
both you and Poggle.
55
00:03:49,660 --> 00:03:52,000
I feel it is a risk worth taking.
56
00:03:52,080 --> 00:03:53,370
As you wish.
57
00:03:54,290 --> 00:03:55,620
Let's go.
58
00:04:08,560 --> 00:04:14,280
-OM-5, are you still there?
-Yes. I think I'm right next to you.
59
00:04:14,520 --> 00:04:17,100
Where is Lord Poggle taking us?
60
00:04:17,690 --> 00:04:20,520
OM-5? OM-5!
61
00:04:21,030 --> 00:04:24,030
(CLICKING)
62
00:04:24,110 --> 00:04:25,780
Yes, sir. Right away, sir.
63
00:04:27,910 --> 00:04:30,410
Don't leave me.
64
00:04:34,210 --> 00:04:36,540
I can't track Poggle in this storm.
65
00:04:36,630 --> 00:04:40,390
We'll reach the temple soon.
We can get out of the storm there.
66
00:04:53,640 --> 00:04:57,390
What could be taking her so long?
Something must have happened.
67
00:04:57,440 --> 00:05:00,900
Patience, Skywalker.
It's a delicate operation.
68
00:05:00,940 --> 00:05:03,900
I'm sure we'll have more information soon.
69
00:05:05,280 --> 00:05:08,780
I must admit, I am troubled
that we've not heard from her.
70
00:05:08,910 --> 00:05:10,780
Let's not start worrying yet.
71
00:05:10,910 --> 00:05:13,950
Luminara's not one
to take unnecessary risks.
72
00:05:26,680 --> 00:05:29,270
You were right. He's here somewhere.
73
00:05:47,360 --> 00:05:48,860
Master Kenobi.
74
00:05:48,950 --> 00:05:52,570
We tracked Poggle to the Progate Temple,
but now there's no sign of him.
75
00:05:52,620 --> 00:05:55,240
Go no further until we can send support.
76
00:05:55,290 --> 00:05:56,790
The storm is making things difficult.
77
00:05:56,910 --> 00:05:59,040
We can barely read
your transmission as it is.
78
00:06:09,050 --> 00:06:11,590
Are you sure he went into the temple?
79
00:06:11,640 --> 00:06:15,720
Yes, we saw him enter, but I think
he's gone down into the catacombs below.
80
00:06:15,810 --> 00:06:19,140
Those catacombs go on for miles.
I fear we may have lost him.
81
00:06:19,230 --> 00:06:20,560
Get yourself out of there.
82
00:06:20,650 --> 00:06:21,770
(TROOPER SCREAMING)
83
00:06:21,810 --> 00:06:24,060
Master Unduli? Master Unduli!
84
00:06:24,150 --> 00:06:26,150
We've lost the connection.
85
00:06:26,240 --> 00:06:28,620
-Where are you going?
-Take a guess.
86
00:06:28,650 --> 00:06:31,820
We'll never get to her in this storm.
The gunships can't handle it.
87
00:06:31,950 --> 00:06:36,490
-We can't wait!
-I'm sorry, Skywalker. We have no choice.
88
00:06:36,620 --> 00:06:39,620
We must be patient
and trust in Master Unduli.
89
00:06:39,670 --> 00:06:42,340
We'll leave as soon as the storm lifts.
90
00:07:02,770 --> 00:07:04,520
Stay alert, everyone.
91
00:07:04,610 --> 00:07:06,860
Spread out and look around, men.
92
00:07:09,570 --> 00:07:10,860
General.
93
00:07:13,530 --> 00:07:14,700
Buzz is dead.
94
00:07:14,830 --> 00:07:17,210
-Any sign of Luminara?
-No, sir.
95
00:07:19,540 --> 00:07:21,410
There was a struggle.
96
00:07:26,880 --> 00:07:28,210
This is not a good sign.
97
00:07:29,510 --> 00:07:31,380
Luminara's lightsaber.
98
00:07:32,340 --> 00:07:34,050
Poggle didn't do this.
99
00:07:35,100 --> 00:07:36,730
But maybe that did.
100
00:07:37,510 --> 00:07:40,680
That is one ugly bug.
101
00:07:41,230 --> 00:07:44,350
I haven't seen one
that looks like that before.
102
00:07:44,400 --> 00:07:48,730
I don't believe anyone has.
It could be the Geonosian queen.
103
00:07:48,860 --> 00:07:52,400
-The bugs have a queen?
-Mmm. Rumored.
104
00:07:52,740 --> 00:07:54,990
But we haven't found
any proof of her existence.
105
00:07:55,570 --> 00:07:57,070
Until now.
106
00:07:57,910 --> 00:07:59,580
This way.
107
00:07:59,660 --> 00:08:01,290
Come on, men, let's move.
108
00:08:20,270 --> 00:08:22,820
(BEEPING)
109
00:08:28,110 --> 00:08:29,690
This leads to a dead end.
110
00:08:32,650 --> 00:08:34,610
This one goes down the furthest.
111
00:08:34,820 --> 00:08:37,990
-Sir, I'd say that's our best bet.
-I'll go first.
112
00:09:16,530 --> 00:09:18,990
(ALL CHATTERING)
113
00:09:41,310 --> 00:09:42,360
Master Kenobi!
114
00:09:42,720 --> 00:09:44,140
(COMLINK BEEPING)
115
00:09:45,430 --> 00:09:48,440
lf you're following me,
you must leave this place. Just get out!
116
00:09:48,940 --> 00:09:50,400
I repeat, fall back!
117
00:09:50,520 --> 00:09:52,020
(SCREECHING)
118
00:09:53,570 --> 00:09:55,280
She must be close by. Come on!
119
00:10:05,200 --> 00:10:06,870
I don't like the looks of this.
120
00:10:16,010 --> 00:10:17,050
Look out!
121
00:10:23,890 --> 00:10:25,140
I can't stop them!
122
00:10:35,190 --> 00:10:36,940
Oh, no! No! (SCREAMING)
123
00:10:39,320 --> 00:10:40,860
Back, everyone! Back!
124
00:10:40,910 --> 00:10:43,370
Take out the tunnel supports!
It's the only way!
125
00:10:54,710 --> 00:10:56,920
What were those things?
We couldn't kill them.
126
00:10:57,380 --> 00:11:01,590
I've heard stories of a Geonosian hive mind
so powerful, so strong,
127
00:11:01,720 --> 00:11:06,300
that it can maintain its connection
with its warriors even after they have died.
128
00:11:06,770 --> 00:11:08,730
And you think
that's why we couldn't kill them?
129
00:11:08,770 --> 00:11:11,600
-Because they're...
-Already dead, yes.
130
00:11:11,730 --> 00:11:15,610
-That can't be true. That's impossible!
-Impossible or not,
131
00:11:15,730 --> 00:11:20,110
these creatures keep moving
after we cut them up or shoot them down.
132
00:11:22,570 --> 00:11:24,610
Call for reinforcements.
133
00:11:24,910 --> 00:11:26,570
(COMLINK BEEPING)
134
00:11:29,290 --> 00:11:32,370
-(SIGHS) There's no signal.
-We must be too deep underground.
135
00:11:33,540 --> 00:11:37,170
You two, head back to the surface
and contact General Mundi.
136
00:11:37,300 --> 00:11:40,310
-Tell him we need reinforcements.
-Yes, sir.
137
00:11:41,800 --> 00:11:44,300
I won't be unhappy to get out
from under all this dirt.
138
00:11:46,300 --> 00:11:48,760
This place gives me the shivers.
139
00:11:55,480 --> 00:11:58,270
Wind's probably
playing tricks on us, right?
140
00:11:58,320 --> 00:11:59,650
Look around. There's nothing...
141
00:11:59,690 --> 00:12:00,730
(SCREECHING)
142
00:12:00,820 --> 00:12:01,860
What the...
143
00:12:02,950 --> 00:12:04,320
Blast them!
144
00:12:06,990 --> 00:12:08,320
They're not going down!
145
00:12:08,370 --> 00:12:10,120
We have to turn back!
146
00:12:15,130 --> 00:12:16,340
Gearshift!
147
00:12:16,670 --> 00:12:19,420
(BOTH SCREAMING)
148
00:12:36,980 --> 00:12:39,810
Obviously the thing is a lot more powerful
than we assumed.
149
00:12:39,860 --> 00:12:42,650
I'm going to the surface
to alert General Mundi myself.
150
00:12:42,690 --> 00:12:45,490
I think that would be
a foolhardy move, Anakin.
151
00:12:45,530 --> 00:12:47,360
We can't divide our troops again.
152
00:12:47,490 --> 00:12:50,030
We don't have time to double back
to the surface.
153
00:12:50,120 --> 00:12:53,540
Every moment we waste
puts Luminara in greater danger.
154
00:13:09,220 --> 00:13:11,180
(SCREECHING)
155
00:13:27,070 --> 00:13:30,490
The air is warmer here.
We must be getting close.
156
00:13:30,580 --> 00:13:33,290
Forget the heat. (COUGHING)
157
00:13:33,370 --> 00:13:36,290
-It smells down here.
-Keep your voice down.
158
00:13:36,370 --> 00:13:39,960
I'm just saying.
This planet is rotten from the inside out.
159
00:13:46,590 --> 00:13:49,130
I've got a bad feeling about this.
160
00:13:49,260 --> 00:13:51,930
It must be the queen.
161
00:13:51,970 --> 00:13:54,260
-Any sign of Luminara?
-CODY: I see her.
162
00:13:54,350 --> 00:13:55,930
She's suspended near the throne.
163
00:13:56,140 --> 00:14:00,520
-Perfect. What about Poggle?
-He's speaking with the queen.
164
00:14:01,150 --> 00:14:04,610
Good. You take the soldiers,
I'll take the queen.
165
00:14:05,320 --> 00:14:07,440
Must you always rush into things?
166
00:14:07,990 --> 00:14:11,490
Oh, no. You don't actually want
to talk to it, do you?
167
00:14:11,620 --> 00:14:12,740
Matter of fact, I do.
168
00:14:12,780 --> 00:14:16,080
Anakin, don't you wonder
why they took Luminara captive?
169
00:14:16,120 --> 00:14:19,460
-Why not just kill her?
-She's leverage. She's a hostage.
170
00:14:19,500 --> 00:14:22,960
Leverage for what?
No, there's something else going on here,
171
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
and these zombies are connected to it.
172
00:14:25,130 --> 00:14:27,170
Fine. We'll try it your way.
173
00:14:27,300 --> 00:14:28,760
So glad you agree.
174
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
Cody, set your men up
around the perimeter.
175
00:14:30,840 --> 00:14:32,340
These creatures live in darkness.
176
00:14:32,470 --> 00:14:35,310
The light from your helmet
should blind them temporarily.
177
00:14:35,430 --> 00:14:36,810
Turn your lamps on at my signal.
178
00:14:36,850 --> 00:14:39,930
They should create enough confusion
for us to get Luminara out of here.
179
00:14:39,980 --> 00:14:42,150
But what happens when the bugs pursue?
180
00:14:42,190 --> 00:14:44,480
You've seen them in action, sir.
We can't kill them.
181
00:14:44,610 --> 00:14:47,280
We'll have to bury them.
It'll at least slow them down.
182
00:14:47,320 --> 00:14:50,490
Shoot out the support pillars
and this whole place will collapse.
183
00:14:50,610 --> 00:14:52,110
Let's go!
184
00:15:07,920 --> 00:15:09,920
(GROWLING)
185
00:15:13,010 --> 00:15:14,590
(ROARING)
186
00:15:15,470 --> 00:15:17,970
How did you know
they wouldn't just attack us?
187
00:15:20,140 --> 00:15:24,020
Because I make observations,
while you think with your lightsaber.
188
00:15:30,860 --> 00:15:33,200
Well, that quick thinking of mine
is usually needed
189
00:15:33,320 --> 00:15:35,320
when your observations
get us into trouble.
190
00:15:35,370 --> 00:15:39,830
Anakin, the queen took Luminara hostage.
She wanted a Jedi, now she has two more.
191
00:15:40,210 --> 00:15:41,710
I want to know what she's after.
192
00:15:45,210 --> 00:15:49,210
Well, when this doesn't go as planned,
which it won't, I'll be ready.
193
00:15:49,340 --> 00:15:50,920
That is so reassuring.
194
00:15:54,390 --> 00:15:57,890
I thought I told you not to follow me,
Master Kenobi.
195
00:15:58,010 --> 00:16:00,220
Yes, well, I took a lesson from Anakin
196
00:16:00,350 --> 00:16:03,640
-and decided not to follow orders.
-Hey!
197
00:16:04,230 --> 00:16:05,560
You.
198
00:16:06,060 --> 00:16:10,020
You are the creatures
199
00:16:10,070 --> 00:16:14,070
that attack Geonosia.
200
00:16:14,160 --> 00:16:21,090
Why have you come before me?
201
00:16:21,540 --> 00:16:25,330
Your Majesty,
it is a pleasure to finally meet you.
202
00:16:25,420 --> 00:16:28,840
I am Obi-Wan Kenobi,
and this is Anakin Skywalker.
203
00:16:28,920 --> 00:16:32,920
It is our sad duty to inform you
that your rule is at an end.
204
00:16:33,550 --> 00:16:40,350
You not dictate to me, Jedi!
205
00:16:41,310 --> 00:16:47,350
My empire is forever!
206
00:16:49,110 --> 00:16:51,940
I'm afraid it does not appear
that way, Your Grace.
207
00:16:52,030 --> 00:16:55,900
You shall release the Jedi Luminara
and submit to Republic law.
208
00:16:58,700 --> 00:17:01,120
(SCREECHING ANGRILY)
209
00:17:04,910 --> 00:17:10,880
I no submit to you!
210
00:17:12,840 --> 00:17:15,010
No, patience, Anakin. Wait.
211
00:17:18,140 --> 00:17:23,810
Majesty, destroying us shall only make
the Republic's judgment of you harsher.
212
00:17:24,270 --> 00:17:26,230
(GRUNTING)
213
00:17:26,310 --> 00:17:30,310
No, Jedi. No!
214
00:17:30,360 --> 00:17:34,650
I no destroy you,
215
00:17:34,690 --> 00:17:38,570
I devour you!
216
00:17:39,320 --> 00:17:42,240
I control you.
217
00:17:42,990 --> 00:17:49,960
I had but one Jedi before
young Poggle bring me,
218
00:17:50,710 --> 00:17:56,760
but now I have three!
219
00:17:57,680 --> 00:18:02,690
Now, watch as my child
220
00:18:02,720 --> 00:18:07,100
enters your Jedi friend.
221
00:18:07,190 --> 00:18:10,360
And once inside,
222
00:18:10,400 --> 00:18:16,360
her mind becomes my mind,
223
00:18:16,440 --> 00:18:21,110
her thoughts, my thoughts.
224
00:18:21,570 --> 00:18:25,080
It's a sort of mind control, a hive mind.
She thinks she can possess us.
225
00:18:25,200 --> 00:18:27,450
Great. Find out everything
you wanted to know yet?
226
00:18:27,540 --> 00:18:29,290
No, wait, I want to see how it works.
227
00:18:29,370 --> 00:18:32,040
I don't think Luminara wants to see
how it works.
228
00:18:32,090 --> 00:18:33,550
No, I don't.
229
00:18:33,630 --> 00:18:35,750
I'm curious. The more we know, the better.
230
00:18:37,630 --> 00:18:38,880
I disagree!
231
00:18:39,130 --> 00:18:40,930
-So do I.
-Come, now, the nose or the ear?
232
00:18:41,050 --> 00:18:42,220
Which do you think it will enter?
233
00:18:45,560 --> 00:18:48,720
-(SIGHS) I think the nose.
-(GROANS) I hope this is part of the plan.
234
00:18:50,150 --> 00:18:52,110
Isn't it always? Cody! Now!
235
00:19:10,420 --> 00:19:12,340
You're coming with us, Poggle!
236
00:19:23,260 --> 00:19:24,340
Obi-Wan, look out!
237
00:19:25,600 --> 00:19:27,260
What? Anakin, no!
238
00:19:27,810 --> 00:19:29,180
Got it.
239
00:19:29,770 --> 00:19:32,100
What are you doing?
I was going to study that!
240
00:19:32,150 --> 00:19:34,950
Study the bottom of my boot.
Come on, let's get out of here!
241
00:19:35,150 --> 00:19:36,480
Here they come!
242
00:19:41,910 --> 00:19:43,000
Take out the supports!
243
00:20:05,930 --> 00:20:07,180
They're still coming!
244
00:20:19,030 --> 00:20:20,370
This is our way out.
245
00:20:22,450 --> 00:20:23,790
Start climbing.
246
00:20:41,670 --> 00:20:43,340
Obi-Wan, look out!
247
00:21:15,290 --> 00:21:17,710
(ALL EXCLAIMING)
248
00:21:39,560 --> 00:21:43,400
All things considered, (COUGHING)
that went better than I expected.
249
00:21:43,900 --> 00:21:46,530
I wish we could have gotten
one of those worms.
250
00:21:46,570 --> 00:21:50,410
Knowing how the queen controls
her minions could have proven valuable.
251
00:21:50,530 --> 00:21:53,080
Well, hopefully the secret
is buried with her.
252
00:22:35,450 --> 00:22:36,450
English - SDH
Ripped from MKV by stlc8tr
20021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.