All language subtitles for Nisse Hults historiska snedsteg - 4. Gustav Vasa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,160 --> 00:01:14,160
Nu ser jag
att ni är väldigt upprörda...
2
00:01:14,320 --> 00:01:18,600
Nu sjunger vi We shall overcome...
3
00:01:18,760 --> 00:01:25,520
Mitt namn är Nisse Hult. Ni kanske
undrar hur jag hamnat här? Jag också.
4
00:01:42,920 --> 00:01:49,120
–Göm mig, annars halshugger jag dig!
–Gömställe, jaha...
5
00:01:49,280 --> 00:01:55,200
Jag brukar inte gömma mig...
Jag kommer inte pĂĄ nĂĄt pĂĄ rakt arm.
6
00:01:55,360 --> 00:01:59,680
–En armé danskar är på väg hit.
–Danskar!
7
00:02:01,520 --> 00:02:05,120
Där trillade polletten ner.
8
00:02:26,160 --> 00:02:29,040
Aj!
9
00:02:29,200 --> 00:02:32,120
Aj! Inte i gumpen!
10
00:02:35,600 --> 00:02:38,600
Jag ger upp!
11
00:02:46,960 --> 00:02:48,960
Nej.
12
00:02:49,840 --> 00:02:51,840
Ingen orsak.
13
00:02:52,560 --> 00:02:58,520
Nej! När jag tänker efter så har jag
sett honom. Han är där inne.
14
00:03:36,640 --> 00:03:42,840
Stilfullt! Jag förlåter dig.
Du avslöjade mitt gömställe!
15
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
–Gustav Eriksson.
–Nisse Hult.
16
00:03:46,160 --> 00:03:52,000
–Jag ser dåligt, håret hänger för.
–Jag kan hjälpa dig.
17
00:03:53,760 --> 00:03:59,640
–Är du säker på att du kan det här?
–Ja, jag klipper runt kanten bara.
18
00:04:01,520 --> 00:04:07,720
–Vad gör ni i de här trakterna?
–Jag ska till Mora.
19
00:04:07,880 --> 00:04:11,880
–Jag ska samla ihop en armé.
–Härligt.
20
00:04:12,040 --> 00:04:18,200
–Jag ska bli kung över Sverige!
–Stockholmare är inte populära här.
21
00:04:18,360 --> 00:04:22,200
Med Stockholmsattityd
fĂĄr du ingen med dig.
22
00:04:22,360 --> 00:04:26,120
Jag får väl bli dalmas, då.
23
00:04:26,280 --> 00:04:31,840
De är ena dumma jävlar.
Dalmasen Gustav Eriksson, det är jag.
24
00:04:32,000 --> 00:04:35,520
Så där, ja. Då var det klart.
25
00:04:36,680 --> 00:04:38,720
Oj...
26
00:04:38,880 --> 00:04:42,120
Vad dĂĄ "oj"?
27
00:04:43,240 --> 00:04:46,400
Vad ända in i helvete...?!
28
00:04:48,080 --> 00:04:53,880
–Kom ner! Jag ska bara tala med dig.
–Nej.
29
00:04:54,040 --> 00:04:59,000
Jag lovar att inte göra dig illa...
Bara lite!
30
00:05:00,480 --> 00:05:06,960
–Nu kommer det fler danskar.
–Hur vet du att det är danskar?
31
00:05:07,120 --> 00:05:11,960
De är lönnfeta, röker
och har en röd-vit flagga.
32
00:05:12,120 --> 00:05:15,280
Hur många är de?
33
00:05:16,560 --> 00:05:22,280
–Två stycken.
–Jag tarvar ett färdmedel!
34
00:05:25,720 --> 00:05:30,120
–Var så god!
–Skida? Det får du göra!
35
00:05:30,280 --> 00:05:35,640
–Nej, jag stannar här.
–Du är lika insyltad som jag.
36
00:05:37,640 --> 00:05:41,520
Skynda pĂĄ nu! Jag vill bli kung.
37
00:05:48,440 --> 00:05:53,680
Där är han!
Han ger sig i väg på skidor!
38
00:05:53,840 --> 00:05:57,880
Ă–ka, Nisse! Du har bra glid!
39
00:05:58,040 --> 00:06:01,840
Akta så att du inte går in i väggen!
40
00:06:04,240 --> 00:06:10,160
Goddagens! FrĂĄn en dalmas till
en annan: FĂĄr jag ĂĄka med till Mora?
41
00:06:10,320 --> 00:06:13,520
Visst, hoppa pĂĄ.
42
00:06:19,680 --> 00:06:23,280
Vad har vi här?
43
00:06:34,360 --> 00:06:41,360
Det enda som saknas är en näverlur
och en riktigt glad kulla.
44
00:07:39,960 --> 00:07:43,920
Skulle han verkligen till Mora?
45
00:07:48,440 --> 00:07:54,680
Era förbannade idioter!
Mora ligger ju ĂĄt det hĂĄllet!
46
00:08:29,080 --> 00:08:34,560
Är vi redan framme?
Det var inte dĂĄligt.
47
00:08:39,920 --> 00:08:45,760
Det var nåt att berätta för
barnbarnen. Vilken maffig upplevelse!
48
00:08:45,920 --> 00:08:49,680
–Här har du.
–Tackar.
49
00:09:01,440 --> 00:09:07,760
–Vad har du gjort av danskarna?
–Jag skakade av mig dem.
50
00:09:07,920 --> 00:09:15,000
Vi har inte tid att lata oss,
vi ska hitta en armé. Upp och hoppa!
51
00:09:18,160 --> 00:09:22,320
Det här stället ser lovande ut.
52
00:09:44,240 --> 00:09:48,640
Skidturen gjorde mig hungrig!
Gustav är hungrig.
53
00:09:48,800 --> 00:09:54,240
Kila runt och frĂĄga
om nån vill vara med i min armé.
54
00:09:54,400 --> 00:09:59,400
–Kan du inte göra det själv?
–Knota inte, utan kila i väg!
55
00:09:59,560 --> 00:10:03,440
Kan man få nån service här?!
56
00:10:06,160 --> 00:10:10,480
–Ursäkta, är det ledigt?
–Ja.
57
00:10:10,640 --> 00:10:17,560
Hej! Känner du nån
som vill göra statskupp?
58
00:10:17,720 --> 00:10:23,360
Det var då själva fan...!
Sluta jollra med vĂĄr syster!
59
00:10:23,520 --> 00:10:27,560
–Jag frågar bara en sak...
–Du får stryk ändå!
60
00:10:27,720 --> 00:10:35,120
–Brorsan, låt honom förklara sig.
–Förklara dig, då!
61
00:10:36,360 --> 00:10:41,920
–Vill ni ha en öl?
–Jamen, jättetrevligt...
62
00:10:45,200 --> 00:10:50,920
–Det är han som betalar.
–Ja, annars blir det stryk.
63
00:10:51,080 --> 00:10:57,520
–Stryk får du.
–Mannen där heter Gustav Eriksson.
64
00:10:57,680 --> 00:11:04,120
–Han vill ta makten från danskarna.
–Med det håret? Han ser inte klok ut.
65
00:11:04,280 --> 00:11:11,520
–Han behöver män som kan slåss.
–Vi kan slåss!
66
00:11:11,680 --> 00:11:17,760
–Vänta, vad tjänar vi på det?
–Men, lilla Maja...
67
00:11:19,880 --> 00:11:27,160
–Ja, vad vinner vi på det?
–Vinner vi på det?
68
00:11:27,320 --> 00:11:31,960
Hjälper man en kung
fĂĄr man makt, land och fina titlar.
69
00:11:32,120 --> 00:11:36,080
–Har han lurat i dig det?
–Ja.
70
00:11:36,240 --> 00:11:41,480
Kungar är bara själviska och
tänker på sig själva, och giriga...
71
00:11:41,640 --> 00:11:45,360
De hĂĄller aldrig vad de lovar.
72
00:11:47,040 --> 00:11:50,760
–Tack ska ni ha.
–Vänta lite.
73
00:11:50,920 --> 00:11:56,240
–Finns det nån fru Eriksson?
–Nej, jag tror inte det.
74
00:11:56,400 --> 00:12:01,720
Nähä... Vänta, jag ska bara
frĂĄga honom en grej.
75
00:12:01,880 --> 00:12:05,760
Bli inte med barn när du går i väg.
76
00:12:13,280 --> 00:12:17,240
Vart ska hon, dĂĄ?
77
00:12:17,400 --> 00:12:21,520
De ska säkert lägga upp stridsplaner.
78
00:12:21,680 --> 00:12:26,360
Händer det vår syster nånting
blir det stryk.
79
00:12:26,520 --> 00:12:29,840
Jag ska gĂĄ och kissa...
80
00:12:59,080 --> 00:13:02,200
Gustav!
81
00:13:02,360 --> 00:13:05,280
Danskarna är här!
82
00:13:07,280 --> 00:13:12,280
Ta av dig allt och smörj in dig
med den här.
83
00:13:17,960 --> 00:13:20,960
Bolibompa!
84
00:13:24,760 --> 00:13:28,800
Jag är bara en liten kulla, jag.
85
00:13:32,720 --> 00:13:37,560
–Vad säger de?
–Att er syster är ful som stryk.
86
00:13:37,720 --> 00:13:43,560
Så där säger man inte ostraffat
om vĂĄr syster! Nu blir det stryk!
87
00:13:48,480 --> 00:13:54,480
Det där gjorde ni bra!
Er kan jag ha användning för!
88
00:13:54,640 --> 00:14:00,360
Många danskar där ute tycker
att er syster är vederstygglig.
89
00:14:00,520 --> 00:14:03,320
Men inte jag...
90
00:14:03,480 --> 00:14:08,480
–Glöm inte bort vad du lovade.
–Det ordnar vi sen.
91
00:14:08,640 --> 00:14:12,440
Jag blir en jättebra drottning.
92
00:14:12,600 --> 00:14:16,520
Jag vill träffa Kristian
på slagfältet!
93
00:14:20,320 --> 00:14:24,280
Kom igen, era svenska kärringar!
94
00:14:24,440 --> 00:14:29,600
–Nisse, var kommer du ifrån?
–Dalarna.
95
00:14:29,760 --> 00:14:34,360
–Det hörs inte.
–Södra Dalarna.
96
00:14:36,760 --> 00:14:42,280
Nu är det man mot man som gäller.
– Du tar offensiven.
97
00:14:42,440 --> 00:14:49,520
Du tar defensiven. – Akta höger-
flanken. Inga onödiga utvisningar.
98
00:14:49,680 --> 00:14:54,560
Nu tar vi dem som hungriga rovdjur!
FrĂĄgor?
99
00:14:54,720 --> 00:14:58,720
–Var vill du ha mig?
–Du börjar på bänken.
100
00:14:58,880 --> 00:15:01,800
Gruppkram!
101
00:15:02,960 --> 00:15:06,840
Heja Sverige, friskt humör!
102
00:15:10,880 --> 00:15:14,360
Heja, gubbar!
103
00:15:15,280 --> 00:15:17,280
Sverige!
104
00:15:26,440 --> 00:15:28,560
Akta ryggen, Gustav!
105
00:15:32,960 --> 00:15:36,080
Bra, gubbar!
106
00:15:46,960 --> 00:15:51,640
Allvarligt talat,
hur kunde vi förlora?
107
00:15:53,200 --> 00:15:56,480
Den här tillhör nog mig nu.
108
00:16:00,120 --> 00:16:05,640
Hej dĂĄ, gubbar!
Stort tack! Sköt om er nu.
109
00:16:06,360 --> 00:16:10,120
Var är belöningen du lovade oss?
110
00:16:10,280 --> 00:16:17,680
–Skulle vi inte ha belöning?
–Vi skickar den så fort vi kan.
111
00:16:17,840 --> 00:16:21,080
Gustav, vänta på mig!
112
00:16:24,720 --> 00:16:30,920
Jag skidade från Sälen till
Mora...eller tvärtom. Vänta nu...
113
00:16:31,080 --> 00:16:37,280
Jag gömde mig i höet, sen skidade
jag och sen slog jag ner danskarna.
114
00:16:37,440 --> 00:16:42,200
Skriv det, sĂĄ att alla fĂĄr veta
att kungen är god.
115
00:16:42,360 --> 00:16:47,480
–Oxenstierna, Brahe och Sture!
–Här kommer adeln!
116
00:16:47,640 --> 00:16:53,520
SĂĄ roligt, de trippar in som
kalkoner. – Ta en kycklingklubba!
117
00:16:54,640 --> 00:17:00,200
Ers majestät, det är en stor ära
för oss att få vara här.
118
00:17:00,360 --> 00:17:07,520
–Det var roligt att höra.
–Ni har visat er vara en redbar kung.
119
00:17:07,680 --> 00:17:14,040
–Ni behöver starkt stöd från adeln.
–Trevligt att höra.
120
00:17:14,200 --> 00:17:17,560
Det tänker vi inte ge Eder.
121
00:17:17,720 --> 00:17:21,720
–Vi tänker inte stödja Eder.
–Varför inte?
122
00:17:21,880 --> 00:17:28,720
Vi kan ju alltid ändra oss,
men det är en fråga om penningar.
123
00:17:28,880 --> 00:17:32,600
Nisse... Hink.
124
00:17:33,480 --> 00:17:38,360
Gå och hämta lite penningar,
sĂĄ att vi blir av med adeln.
125
00:17:38,520 --> 00:17:41,800
Nisse fixar biffen.
126
00:17:49,840 --> 00:17:52,840
Det är slut.
127
00:17:53,000 --> 00:17:57,080
GĂĄ ner pĂĄ borggĂĄrden.
Nils kommer med pengarna.
128
00:17:57,240 --> 00:18:03,800
Vad gör vi nu? Det är inte roligt
att vara kung om pengarna är slut!
129
00:18:03,960 --> 00:18:11,040
Vi vill ha vĂĄra pengar!
Vi vill ha vĂĄra pengar!
130
00:18:12,120 --> 00:18:16,200
Det här gör det inte roligare.
131
00:18:16,360 --> 00:18:20,320
Varför ska alla göra uppror?
132
00:18:30,360 --> 00:18:34,680
Det finns guld i kyrkan. Vi tar det!
133
00:18:34,840 --> 00:18:40,240
Vi bara lĂĄnar lite.
Som kung äger jag landet och kyrkan.
134
00:18:40,400 --> 00:18:46,240
All makt är av Gud, och just nu är
Gud och Gustav samma person.
135
00:18:46,400 --> 00:18:53,320
–Är det verkligen så?
–Biskopen var mycket positiv.
136
00:18:53,480 --> 00:18:57,840
Hämta guldet
sĂĄ att jag kan dela ut det.
137
00:18:58,000 --> 00:19:01,920
Skriv det: "Gustav är en god kung."
138
00:19:02,080 --> 00:19:07,680
–Vi vill ha våra pengar!
–Bönderna är festliga knickedickar.
139
00:19:07,840 --> 00:19:10,840
Annars hackar jag ihjäl dig!
140
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Jag vill ha en far till mitt barn.
141
00:19:14,160 --> 00:19:20,640
–Betala underhåll också!
–Betala underhåll!
142
00:19:20,800 --> 00:19:27,160
Tilia cordata hedera helix
hepatica nobilis.
143
00:19:27,920 --> 00:19:32,720
Vis teco mesto semper.
144
00:19:35,800 --> 00:19:38,320
Hej!
145
00:19:38,480 --> 00:19:44,080
Låt inte mig störa,
jag ska bara hämta en grej.
146
00:20:03,960 --> 00:20:10,160
Det är tungt! Vill ni hjälpa till att
bära? – Nej, jag klarar det själv.
147
00:20:18,480 --> 00:20:23,360
Är det här allt,
eller finns det mer grejer?
148
00:20:23,520 --> 00:20:28,720
Nej, det räcker så här så länge.
Jag kan hämta resten sen.
149
00:20:28,880 --> 00:20:32,280
Tack sĂĄ mycket!
150
00:20:33,920 --> 00:20:39,200
–Nu ska vi ha våra pengar!
–Annars får du stryk!
151
00:20:39,360 --> 00:20:42,360
Annars kommer vi och slĂĄr dig!
152
00:20:42,520 --> 00:20:46,720
–Nisse!
–Hej! Vad gör ni här?
153
00:20:46,880 --> 00:20:52,760
–Vi har ett och annat att klaga på!
–Adeln är här och gnäller också.
154
00:20:52,920 --> 00:21:00,080
Om du träffar Gustav, kan du hälsa
att jag vill prata med honom?
155
00:21:00,240 --> 00:21:06,240
–Jag är på väg med säcken till honom.
–Vad har du i säcken, då?
156
00:21:06,400 --> 00:21:11,200
Det är silver
som ska användas som betalning.
157
00:21:11,360 --> 00:21:17,200
–Hälsa Gustav och tacka.
–Den lymmeln ger bort vårt guld!
158
00:21:19,960 --> 00:21:25,840
Har han blivit skogstokig?
Han ger ju bort allt mitt guld!
159
00:21:26,000 --> 00:21:31,760
Din lilla illbatting,
den där tillhör nog oss!
160
00:21:32,880 --> 00:21:38,000
–Han ger bort kyrkans skatter!
–Vänta, det här måste vi reda ut.
161
00:21:38,160 --> 00:21:42,200
Nu ska han fĂĄ smaka pĂĄ inkvisitionen!
162
00:21:42,360 --> 00:21:45,120
Ge hit guldet!
163
00:21:45,280 --> 00:21:51,400
Ursäkta tillrättavisningen,
men det där är vårt!
164
00:21:51,560 --> 00:21:55,800
–Ge tillbaka silvret!
–Ställ dig i kö, prästdjävul!
165
00:21:55,960 --> 00:21:58,640
Kättare!
166
00:22:06,680 --> 00:22:11,680
–Vad är det som försiggår?
–Han gav oss guldet.
167
00:22:11,840 --> 00:22:15,520
Det är vårt!
168
00:22:15,680 --> 00:22:20,400
–Tyst!
–Han tog det från oss.
169
00:22:20,560 --> 00:22:27,200
Jag minns det så väl,
jag hade de här kläderna på mig.
170
00:22:27,360 --> 00:22:30,160
Tyst!
171
00:22:30,320 --> 00:22:37,080
Det här tar jag hand om.
Nu reder vi ut det här.
172
00:22:37,240 --> 00:22:41,280
Har Nisse tagit guldet frĂĄn er?
173
00:22:41,440 --> 00:22:45,840
Och givit det
till bönderna där borta?
174
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
Men adeln säger att guldet är deras?
175
00:22:49,160 --> 00:22:54,680
Då är vi överens om att det är Nisse
som har orsakat alltihop.
176
00:22:54,840 --> 00:23:00,280
–Nej, nu tycker jag ni är orättvisa.
–Nu blir det stryk!
177
00:23:00,440 --> 00:23:04,280
Nu blir det stryk!
178
00:23:04,440 --> 00:23:07,840
Du, Gustav, det var en grej...
179
00:23:08,000 --> 00:23:11,040
Nej, nej...!
180
00:23:11,200 --> 00:23:17,040
Jag ser att ni är upprörda och det
har jag full förståelse för, men...
181
00:23:35,200 --> 00:23:38,200
Svensktextning: Helena H. Sahlén
(c) Sveriges Television AB 2005
14447