Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,300
ORG: xHamster, CHANGED BY: Freejack
[Schlüssel klimpern]
1
00:00:04,460 --> 00:00:05,647
Hey, Mom, ich gehe jetzt.
2
00:00:06,300 --> 00:00:07,560
Wo willst du hin?
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,720
Ich hänge nur mit ein paar Freunden ab.
4
00:00:11,500 --> 00:00:12,060
Freunden?
5
00:00:13,500 --> 00:00:14,780
So was in der Art vielleicht.
6
00:00:15,580 --> 00:00:16,140
Vielleicht.
7
00:00:16,760 --> 00:00:19,999
Du weißt, dass deine Großeltern
morgen hier sein werden, oder?
8
00:00:20,620 --> 00:00:21,340
[Wäschkorb erzeugt ein Geräusch]
Ja, ich weiß.
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,108
Alles klar, hast du dein
Zimmer aufgeräumt?
10
00:00:23,120 --> 00:00:23,903
Ja, es ist sauber.
11
00:00:24,020 --> 00:00:24,980
Ich bete.
[Waschmaschine wird geschlossen]
12
00:00:25,220 --> 00:00:28,065
Ja, es ist sauber. Es
ist nur, ich habe ein paar
13
00:00:28,077 --> 00:00:30,760
Dinge im Schrank, die
ich klären muss, aber...
14
00:00:31,140 --> 00:00:33,153
Solange es erledigt
ist, bevor sie hier sind.
15
00:00:33,300 --> 00:00:34,840
Sie werden ein paar Tage hier sein.
16
00:00:35,260 --> 00:00:37,968
Also nix mehr mit fickenden
Mädchen im Haus, okay?
17
00:00:37,980 --> 00:00:39,080
Ich mache das nicht mehr.
18
00:00:39,500 --> 00:00:42,700
Du fickst nicht mehr? Ich weiß,
dass du es machst. Ist schon gut.
19
00:00:43,300 --> 00:00:46,340
Aber kein Sex, solange
deine Oma hier ist. Kapiert?
20
00:00:46,920 --> 00:00:48,920
Okay, werde ich nicht.
Das würde ich nie tun.
21
00:00:49,660 --> 00:00:51,168
Ich verspreche, ich werde es nicht tun.
22
00:00:51,180 --> 00:00:51,758
In Ordnung.
23
00:00:52,020 --> 00:00:53,337
Denk dran, bestes Verhalten.
24
00:00:53,580 --> 00:00:54,360
Bis dann, Baby.
25
00:00:54,420 --> 00:00:56,172
Alles klar, wir sehen uns später, Mom.
26
00:01:00,880 --> 00:01:03,020
Mom, ich halte das nicht mehr aus.
27
00:01:03,100 --> 00:01:06,160
Schatz, ich bin im Badezimmer.
Ich brauche etwas Privatsphäre.
28
00:01:06,540 --> 00:01:08,944
Ja, aber ich weiß nicht, wo
ich sonst reden soll, Mom.
29
00:01:09,300 --> 00:01:11,518
Opa redet ständig über
Trump, und Grandma will,
30
00:01:11,530 --> 00:01:13,528
dass ich mit ihm in
Antiquitätenläden gehe.
31
00:01:13,540 --> 00:01:15,200
Ich war heute Morgen bei drei.
32
00:01:16,120 --> 00:01:19,440
Hör zu, es ist nur noch eine Nacht, okay?
33
00:01:21,060 --> 00:01:22,720
Deine Großeltern lieben dich.
34
00:01:22,760 --> 00:01:24,460
Lass es dir einfach gefallen.
35
00:01:25,100 --> 00:01:27,208
Mehr habe ich nicht
zu sagen. Alles wird gut.
36
00:01:27,220 --> 00:01:28,188
Sie sind so nervig, Mom.
37
00:01:28,200 --> 00:01:30,460
Ich liebe sie, aber sie sind einfach...
38
00:01:31,500 --> 00:01:33,240
So oft siehst du sie nicht.
39
00:01:33,260 --> 00:01:36,220
Bleib einfach eine Weile
bei ihnen. Alles wird gut.
40
00:01:36,280 --> 00:01:37,188
Bist du sicher? Ja.
41
00:01:37,200 --> 00:01:38,048
Noch eine Nacht, okay?
42
00:01:38,060 --> 00:01:40,060
Bist du sicher, dass du
nicht mehr sagen wirst?
43
00:01:41,580 --> 00:01:42,332
Entschuldigung.
44
00:01:44,180 --> 00:01:44,900
Schon gut.
45
00:01:44,980 --> 00:01:47,460
Ich glaube nicht, dass
sie das werden, okay?
46
00:01:47,520 --> 00:01:50,140
Kann ich jetzt bitte duschen?
47
00:01:50,560 --> 00:01:52,040
Okay, in Ordnung. Ich...
48
00:01:53,680 --> 00:01:56,740
Alles klar, ich musste es nur
jemandem sagen. Ich bin nur...
49
00:01:57,560 --> 00:01:58,540
Ich gehe duschen.
50
00:01:58,640 --> 00:01:59,940
Okay, Mom. In Ordnung.
51
00:03:07,004 --> 00:03:08,524
Was machst du hier drin?
52
00:03:09,124 --> 00:03:11,050
Ich kann nicht auf der
Couch schlafen, Mom.
53
00:03:14,184 --> 00:03:16,110
Ist es okay, wenn ich
hier bei dir schlafe?
54
00:03:16,264 --> 00:03:18,384
Du kannst hier nicht schlafen!
55
00:03:19,324 --> 00:03:20,292
Mom, bitte.
56
00:03:20,304 --> 00:03:22,564
Das Ding ist zu klein.
Es macht mich fertig.
57
00:03:22,704 --> 00:03:24,444
Es ist nur für eine weitere Nacht.
58
00:03:24,544 --> 00:03:26,944
Du kannst hier NICHT schlafen!
59
00:03:27,024 --> 00:03:27,712
Warum nicht?
60
00:03:27,724 --> 00:03:29,084
Ich kann einfach nicht.
61
00:03:30,024 --> 00:03:31,864
Ich kann nicht einschlafen.
62
00:03:32,284 --> 00:03:34,123
Ich bin letzte Nacht kaum eingeschlafen.
63
00:03:36,304 --> 00:03:38,672
Und ich kann Grandpa da
drinnen auch schnarchen hören.
64
00:03:38,684 --> 00:03:40,084
Es ist schrecklich.
65
00:03:40,544 --> 00:03:43,664
Hör zu! Es ist einfach
keine gute Idee, okay?
66
00:03:44,824 --> 00:03:46,512
Mom, bitte. So seltsam ist das nicht.
67
00:03:46,524 --> 00:03:47,604
Es ist nur...
68
00:03:47,964 --> 00:03:50,764
Nur für heute Abend. Komm schon, bitte.
69
00:03:51,804 --> 00:03:53,824
Ich muss wirklich schlafen.
70
00:03:54,024 --> 00:03:55,424
Ich lasse dich schlafen.
71
00:03:58,164 --> 00:03:59,504
Bleib da.
72
00:04:00,664 --> 00:04:02,464
Lass mich in Ruhe.
73
00:04:02,884 --> 00:04:04,992
Okay, werde ich nicht.
74
00:04:05,004 --> 00:04:06,264
Ich verspreche es.
75
00:06:05,704 --> 00:06:07,404
Was machst du denn?
76
00:06:08,424 --> 00:06:09,684
Ich gehe schlafen.
77
00:06:12,304 --> 00:06:17,744
Was bist du nur?
78
00:06:24,180 --> 00:06:25,200
Ich habe geschlafen.
79
00:06:25,240 --> 00:06:27,300
Hast du masturbiert?
80
00:06:32,040 --> 00:06:34,400
Äh, ich...
81
00:06:36,480 --> 00:06:40,888
Tut mir leid, dass ich so steif
aufgewacht bin. Tut mir leid. Ich...
82
00:06:40,900 --> 00:06:43,013
Ich wollte mir nur
schnell einen runterholen.
83
00:06:47,688 --> 00:06:50,548
Du solltest wirklich wieder schlafen.
84
00:06:53,928 --> 00:06:56,788
Okay, werde ich. Ich
werde mich nicht einmischen.
85
00:07:38,344 --> 00:07:42,364
Hört zu. Die Großeltern sind nebenan.
86
00:09:52,264 --> 00:09:54,824
Ich sollte mich nicht so gut fühlen.
87
00:14:13,064 --> 00:14:15,204
So groß.
88
00:15:43,368 --> 00:15:44,946
Oh, ich werde eine Sauerei machen.
89
00:17:22,952 --> 00:17:25,472
Oh mein Gott.
90
00:18:09,023 --> 00:18:10,564
Ich muss deine Schulter bewegen.
91
00:20:03,300 --> 00:20:05,443
Ich sollte wahrscheinlich
wieder schlafen gehen.
92
00:20:11,336 --> 00:20:13,116
Nein, nur...
93
00:20:16,871 --> 00:20:18,752
Was ist passiert?
94
00:20:19,732 --> 00:20:21,012
Sie ist eingeschlafen.
95
00:20:22,172 --> 00:20:22,622
Stimmt's?
96
00:20:23,992 --> 00:20:24,632
Okay.
6896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.