All language subtitles for Lesson in Love 2022 09.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:08,670 Apakah pernah mencintai orang yang tidak seharusnya dicintai? 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,540 Sudah kubilang putus dengannya. 3 00:00:18,980 --> 00:00:20,680 Astaga. 4 00:00:20,920 --> 00:00:24,590 Jatuh cinta pada adik sendiri sangat jahat. 5 00:00:24,590 --> 00:00:25,850 Sangat jahat. 6 00:00:25,850 --> 00:00:27,160 Jangan-jangan mereka canggung? Aku tidak bisa. 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,390 Mungkin saja. Adikku sangat jelek. 8 00:01:39,630 --> 00:01:40,759 Aku tanya padamu. 9 00:01:42,500 --> 00:01:44,270 Terakhir kali kau di rumahku, 10 00:01:44,270 --> 00:01:46,530 kau bilang ulang tahunmu 25 November. 11 00:01:47,500 --> 00:01:49,370 Apa tanggal lahirmu benar? 12 00:01:50,570 --> 00:01:51,710 Tentu saja. 13 00:01:53,270 --> 00:01:57,110 Siapa yang akan melupakan hal seperti ini? 14 00:01:58,080 --> 00:02:00,150 Kenapa kau menanyakan hal aneh seperti itu? 15 00:02:04,590 --> 00:02:05,420 Halo? 16 00:02:06,820 --> 00:02:07,790 Halo? 17 00:02:43,660 --> 00:02:44,560 Halo? 18 00:02:46,900 --> 00:02:48,460 Telepon tiba-tiba terputus. 19 00:02:52,130 --> 00:02:53,500 Baik. 20 00:02:53,500 --> 00:02:54,740 Kau juga tidur lebih awal. 21 00:02:55,040 --> 00:02:55,940 Selamat malam. 22 00:03:57,270 --> 00:03:58,170 Bu Jin. 23 00:04:00,940 --> 00:04:02,140 Aku sudah lama mencarinya. 24 00:04:02,140 --> 00:04:03,910 Kukira aku meninggalkannya di rumah nenekku. 25 00:04:03,910 --> 00:04:05,010 Kau meninggalkannya di mobil. 26 00:04:11,480 --> 00:04:12,250 Terima kasih. 27 00:04:14,220 --> 00:04:15,750 Istirahatlah lebih awal. 28 00:04:16,350 --> 00:04:17,390 Omong-omong, 29 00:04:17,390 --> 00:04:19,320 Jarang-jarang bisa pulang ke rumah nenek. 30 00:04:20,019 --> 00:04:22,390 Aku harus bergegas pulang. Nenek pasti sangat merindukanmu. 31 00:04:22,920 --> 00:04:24,590 Dia sebenarnya menyukai dirinya sendiri. 32 00:04:24,590 --> 00:04:25,690 Bagaimana mungkin? 33 00:04:26,160 --> 00:04:27,960 Saat dia memasak denganmu, 34 00:04:27,960 --> 00:04:30,000 dia sangat senang. Dan kotak pembicaraan. 35 00:04:30,670 --> 00:04:31,770 Zhang Yixiang. 36 00:04:33,200 --> 00:04:34,440 Aku menunggumu di atap. 37 00:04:35,100 --> 00:04:36,140 Sampai jumpa. 38 00:05:08,670 --> 00:05:11,570 Aku membeli roti panggang telur bakbon kesukaanmu. 39 00:05:11,570 --> 00:05:13,710 dan susu kedelai dingin tanpa gula. 40 00:05:15,240 --> 00:05:17,950 Atau kamu ingin makan mie jamur aku juga boleh? 41 00:05:18,910 --> 00:05:20,080 Jangan lakukan itu lagi. 42 00:05:22,750 --> 00:05:23,990 Apa? 43 00:05:23,990 --> 00:05:25,520 Haruskah aku terus membelikanmu sarapan? 44 00:05:26,350 --> 00:05:27,420 atau jangan berbicara seperti itu 45 00:05:27,420 --> 00:05:28,660 di depan Li Dawei. 46 00:05:29,060 --> 00:05:30,060 Jangan. 47 00:05:32,490 --> 00:05:33,460 Kau sangat peduli padanya. 48 00:05:34,760 --> 00:05:36,300 Kami di sekolah. 49 00:05:36,300 --> 00:05:37,330 Jadi, bukan karena dia. 50 00:05:42,770 --> 00:05:44,540 Aku melihatnya mengantarmu pulang kemarin. 51 00:05:46,770 --> 00:05:48,640 Kalian pulang bersama? 52 00:05:50,880 --> 00:05:51,780 Tidak. 53 00:05:52,310 --> 00:05:53,650 Kami bertemu di stasiun. 54 00:05:54,120 --> 00:05:55,450 Dia sedang berlibur. 55 00:05:56,020 --> 00:05:57,290 Nenekku mengajaknya makan. 56 00:05:58,290 --> 00:06:00,050 Lalu, aku cuti untuk bekerja. 57 00:06:00,050 --> 00:06:01,160 naik mobil tumpangannya. 58 00:06:01,720 --> 00:06:03,160 Jadi, dia makan denganmu. 59 00:06:03,790 --> 00:06:05,230 Jadi, saat aku meminta foto nenekmu, 60 00:06:05,230 --> 00:06:06,460 dia ada di sampingku. 61 00:06:06,860 --> 00:06:08,230 Kenapa kau membohongiku? 62 00:06:08,230 --> 00:06:09,460 Aku tidak membohongimu. 63 00:06:09,460 --> 00:06:10,470 Namun, kau tak memberitahuku. 64 00:06:10,470 --> 00:06:11,570 Kau tidak bertanya. 65 00:06:13,840 --> 00:06:16,570 Apa itu perlu ditanyakan? 66 00:06:16,570 --> 00:06:18,040 Aku pacarmu. 67 00:06:24,250 --> 00:06:25,850 Bukankah kita berpacaran? 68 00:06:31,490 --> 00:06:33,050 Bicaralah, bukankah begitu? 69 00:06:43,600 --> 00:06:45,830 Jika tidak pernah tidur bersama, berarti pacaran. 70 00:07:05,790 --> 00:07:06,820 Guru Chen. 71 00:07:07,220 --> 00:07:07,920 Guru Tsai. 72 00:07:07,920 --> 00:07:09,220 Apa kau senggang hari Kamis ini? 73 00:07:10,160 --> 00:07:11,060 Ada apa? 74 00:07:11,260 --> 00:07:11,990 Tidak. 75 00:07:11,990 --> 00:07:13,860 SMA 3 harus pergi ke Universitas Huaqing untuk melihat-lihat. 76 00:07:13,860 --> 00:07:15,430 Awalnya Guru Yan yang mau pergi, 77 00:07:15,430 --> 00:07:17,600 tapi dia tiba-tiba ada urusan dan ingin izin. 78 00:07:18,030 --> 00:07:20,100 Aku ingat kau tak ada kelas Kamis pagi. 79 00:07:20,100 --> 00:07:21,500 Bisa bantu bawakan? 80 00:07:22,300 --> 00:07:23,600 Universitas Huaqing. 81 00:07:31,450 --> 00:07:32,650 Bagian mana yang sakit? 82 00:07:33,010 --> 00:07:34,750 Ada yang ingin kutanyakan. 83 00:07:45,030 --> 00:07:46,530 Bukankah sudah kubilang? 84 00:07:46,530 --> 00:07:48,430 dia selalu dikejar oleh banyak orang. 85 00:07:49,100 --> 00:07:51,230 Tapi dia sangat cantik. 86 00:07:51,530 --> 00:07:53,770 Dia tidak tertarik dengan pria-pria itu. 87 00:07:54,940 --> 00:07:58,310 Apa kau kenal semua mantan pacarnya? 88 00:07:59,140 --> 00:08:00,410 Apa yang ingin kamu lakukan? 89 00:08:00,410 --> 00:08:01,510 Bertanya begitu banyak. 90 00:08:03,910 --> 00:08:06,910 Aku beritahu kamu, cinta bukanlah tempat berlindung. 91 00:08:06,910 --> 00:08:09,220 Jika ingin berlindung, kau akan diusir. 92 00:08:09,920 --> 00:08:11,250 Semua orang sama. 93 00:08:11,250 --> 00:08:12,420 Dia tahu itu. 94 00:08:18,790 --> 00:08:21,130 Aku baru saja menyiapkan tempat tidur. 95 00:08:21,130 --> 00:08:22,330 Kau sudah bangun? 96 00:08:22,330 --> 00:08:23,700 Ranjangmu akan berkerut. 97 00:08:26,400 --> 00:08:27,300 Apa? 98 00:08:27,770 --> 00:08:29,240 Kepala Sekolah menyuruhnya kembali bekerja. 99 00:08:29,600 --> 00:08:30,710 Kau tahu kenapa? 100 00:08:31,410 --> 00:08:32,870 Kenapa kamu tidak bertanya sendiri padanya? 101 00:08:33,470 --> 00:08:34,710 Bertengkar? 102 00:08:34,710 --> 00:08:35,640 Bagaimana mungkin? 103 00:08:37,580 --> 00:08:39,380 Selain kau, 104 00:08:39,380 --> 00:08:40,950 hanya Li Dawei yang mendukungnya. 105 00:08:41,450 --> 00:08:43,620 Apa dia memohon kepada kepala sekolah? 106 00:08:44,550 --> 00:08:46,850 dan memanggil namanya? 107 00:08:46,850 --> 00:08:48,620 Apa yang terjadi? 108 00:08:48,620 --> 00:08:49,960 Saingan cinta. 109 00:08:56,000 --> 00:08:56,900 Apa? 110 00:08:56,900 --> 00:08:57,500 Kakak Xinyi. 111 00:08:57,500 --> 00:08:59,270 Artikel terbaru sudah keluar. 112 00:08:59,270 --> 00:09:00,070 Mau lihat bersama? 113 00:09:00,070 --> 00:09:02,000 Cari orang lain. Aku sedang sibuk. 114 00:09:08,140 --> 00:09:09,140 Direktur. 115 00:09:09,740 --> 00:09:12,610 Bahkan jika Li Dawei membela Meng Jun, 116 00:09:12,610 --> 00:09:14,520 sampai bisa meyakinkan kepala sekolah. 117 00:09:15,420 --> 00:09:16,450 Kurasa 118 00:09:16,850 --> 00:09:18,650 kembali bekerja adalah keputusan dewan direksi. 119 00:09:21,820 --> 00:09:23,360 Kenapa kamu bertanya seperti itu tadi? 120 00:09:24,130 --> 00:09:25,690 Li Dawei dan Meng Jun. 121 00:09:25,690 --> 00:09:26,630 Ada apa dengan mereka? 122 00:09:27,830 --> 00:09:28,760 Tidak. 123 00:09:29,330 --> 00:09:30,530 Kau yakin? 124 00:09:36,100 --> 00:09:37,640 Tenang saja. 125 00:09:37,970 --> 00:09:40,040 Li Dawei bukan tipenya. 126 00:09:41,080 --> 00:09:42,280 Apakah aku? 127 00:09:43,740 --> 00:09:44,750 Kamu. 128 00:09:45,780 --> 00:09:46,880 Aku akan memikirkannya. 129 00:09:47,180 --> 00:09:48,450 Aku akan memberitahumu nanti. 130 00:09:58,190 --> 00:09:58,990 Halo? 131 00:09:59,590 --> 00:10:01,100 Ada apa denganmu? 132 00:10:01,560 --> 00:10:02,560 Senior. 133 00:10:03,200 --> 00:10:04,230 Senior. 134 00:10:04,530 --> 00:10:06,370 Senior, aku putus cinta. 135 00:10:06,800 --> 00:10:09,000 Kenapa kau memelukku saat putus cinta? 136 00:10:09,000 --> 00:10:09,900 Pergilah. 137 00:10:12,240 --> 00:10:14,540 Tunggu. Kapan kau akan berkencan? 138 00:10:15,040 --> 00:10:16,480 Oh. 139 00:10:19,280 --> 00:10:20,310 Halo semuanya. 140 00:10:20,310 --> 00:10:21,320 Selamat menonton adegan putus cinta 141 00:10:21,320 --> 00:10:23,950 Sekarang adalah tempat putus cinta. 142 00:10:23,950 --> 00:10:25,250 Liu You dari kelas B. 143 00:10:25,250 --> 00:10:27,390 Apakah kamu ingin mengatakan kepada semua orang betapa sedihnya kamu? 144 00:10:27,390 --> 00:10:28,490 Bicaralah dengan pacarmu. 145 00:10:28,490 --> 00:10:30,460 Mungkin dia akan kembali denganmu. 146 00:10:31,730 --> 00:10:32,760 Benarkah? 147 00:10:33,190 --> 00:10:35,760 Apa dia akan kembali denganku jika aku memberitahunya? 148 00:10:35,760 --> 00:10:37,300 Entah apa yang kau bicarakan, tapi... Ya. 149 00:10:38,530 --> 00:10:39,700 Tunggu. 150 00:10:40,500 --> 00:10:42,070 Siapa pacarmu? 151 00:10:42,600 --> 00:10:44,170 Benar, siapa? 152 00:10:49,580 --> 00:10:51,410 Baik, sekarang pelan-pelan bisa menuangkan susu 153 00:10:51,410 --> 00:10:53,050 ke dalam telur. 154 00:10:55,920 --> 00:10:57,590 Telur bisa terus bertelur. 155 00:10:57,790 --> 00:10:58,250 Pelan-pelan. 156 00:10:58,250 --> 00:11:00,090 Nanti tuangkan susu dengan pelan. 157 00:11:02,960 --> 00:11:04,490 Lalu nanti orang yang selesai terlebih dahulu, 158 00:11:04,490 --> 00:11:05,730 bisa disaring dulu. 159 00:11:18,340 --> 00:11:19,670 Jangan marah padaku. 160 00:11:20,510 --> 00:11:21,380 Bereskan sendiri. 161 00:11:25,310 --> 00:11:26,650 Baik, sekarang kita 162 00:11:26,650 --> 00:11:28,720 bisa memasukkan air panas ke dalam pemanggang. 163 00:11:32,990 --> 00:11:33,620 Lalu kita bisa 164 00:11:33,620 --> 00:11:36,460 bakar 16 menit dengan suhu 120 derajat. 165 00:11:36,860 --> 00:11:37,660 Baik. 166 00:11:39,660 --> 00:11:42,030 Terima kasih Mentor. 167 00:11:49,600 --> 00:11:50,770 Aku akan melakukan ini sendiri. 168 00:11:51,840 --> 00:11:52,970 Kau boleh pergi dulu. 169 00:11:53,570 --> 00:11:54,580 Aku ingin menemanimu. 170 00:11:57,510 --> 00:11:59,650 Aku sudah bilang kita sekarang di sekolah. 171 00:12:04,090 --> 00:12:05,590 Setelah kelas selesai, 172 00:12:06,320 --> 00:12:08,290 sudah seharusnya membantu guru membereskan barang. 173 00:12:10,090 --> 00:12:11,830 Apakah aku harus seperti murid lain, 174 00:12:12,060 --> 00:12:14,560 dan pergi setelah makan puding? 175 00:12:15,700 --> 00:12:17,530 Bukankah itu lebih buruk? 176 00:12:32,810 --> 00:12:34,010 Aku bisa menunggu. 177 00:12:37,180 --> 00:12:39,620 Tunggu suatu hari kamu menganggapku sebagai pacarmu. 178 00:12:40,550 --> 00:12:42,290 selama kamu tidak mencintai orang lain, 179 00:12:42,820 --> 00:12:44,560 tidak peduli berapa lama, aku bisa menunggu. 180 00:12:45,630 --> 00:12:47,130 Asalkan kamu tidak mendorongku pergi. 181 00:13:09,280 --> 00:13:10,250 Zhang Yixiang. 182 00:13:10,920 --> 00:13:11,950 Kau bukan anggota Klub West. 183 00:13:11,950 --> 00:13:13,120 Kenapa kau selalu kemari? 184 00:13:14,360 --> 00:13:15,320 Kau juga bukan. 185 00:13:15,890 --> 00:13:16,760 Kenapa kau kemari? 186 00:13:18,460 --> 00:13:20,260 Ada hal penting yang harus kubicarakan dengan Guru Chen. 187 00:13:20,260 --> 00:13:22,260 Aku juga ada hal penting yang ingin kubicarakan dengan Guru Chen. 188 00:13:28,570 --> 00:13:30,910 Kau harus kembali ke kelas. 189 00:13:59,770 --> 00:14:01,600 [Pimpinan sudah berhenti mengusikmu.] 190 00:14:01,940 --> 00:14:03,600 Kepala Sekolah menyuruhmu kembali lebih awal. 191 00:14:05,610 --> 00:14:07,710 Tapi ini sekolah. 192 00:14:08,240 --> 00:14:10,310 Jika guru lain melihatnya lagi, 193 00:14:10,310 --> 00:14:11,750 kita akan mengadakan evaluasi. 194 00:14:13,180 --> 00:14:14,720 mungkin aku juga tidak bisa membantumu. 195 00:14:35,640 --> 00:14:36,700 Guru Chen. 196 00:14:37,340 --> 00:14:38,040 Halo. 197 00:14:38,040 --> 00:14:39,570 Aku Guru Wu yang menghubungimu. 198 00:14:39,570 --> 00:14:40,310 Halo, Guru Wu. 199 00:14:40,840 --> 00:14:42,180 Hari ini kami akan membawa kalian 200 00:14:42,180 --> 00:14:43,440 mengunjungi ruang sejarah sekolah. 201 00:14:43,710 --> 00:14:45,710 Lalu nanti akan pergi ke berbagai jurusan 202 00:14:45,710 --> 00:14:46,350 Pergi lihat dulu. 203 00:14:46,350 --> 00:14:47,450 Baik, terima kasih. Guru Wu. 204 00:14:47,850 --> 00:14:48,920 Kepala sekolah. 205 00:14:49,150 --> 00:14:50,950 Ini adalah guru Chen 206 00:14:50,950 --> 00:14:52,990 untuk mengunjungi sekolah hari ini. 207 00:14:52,990 --> 00:14:53,920 Halo, Kepala Sekolah. 208 00:14:53,920 --> 00:14:54,990 Aku Chen Mengjun. 209 00:14:56,490 --> 00:14:57,660 Kamu adalah Chen Mengjun? 210 00:14:57,990 --> 00:14:58,860 Halo. 211 00:14:59,090 --> 00:15:00,190 Kalian saling kenal? 212 00:15:01,100 --> 00:15:02,500 Dia adalah guru bahasa anakku. 213 00:15:06,130 --> 00:15:08,200 Mau mengundang Zhang Yixiang kemari? 214 00:15:09,170 --> 00:15:10,470 Tidak apa-apa, tidak perlu, tidak perlu. 215 00:15:11,740 --> 00:15:13,710 Guru Wu, kamu pergi sibuk dulu. 216 00:15:13,710 --> 00:15:15,040 Aku akan membawa mereka berkeliling. 217 00:15:15,440 --> 00:15:16,840 Baik, merepotkan kepala sekolah. 218 00:15:20,950 --> 00:15:22,780 Sebenarnya aku selalu ingin mencari kesempatan 219 00:15:22,780 --> 00:15:24,080 untuk bertemu dengan Guru Chen. 220 00:15:26,890 --> 00:15:28,890 Kudengar Zhang Yixiang 221 00:15:28,890 --> 00:15:30,020 di sekolah. 222 00:15:30,990 --> 00:15:32,760 Tidak, Kepala Sekolah. Jangan bilang begitu. 223 00:15:32,760 --> 00:15:34,400 Usia ini masa pemberontakan sangat normal. 224 00:15:34,800 --> 00:15:36,600 Aku lebih mengkhawatirkan siswa yang terlalu patuh. 225 00:15:37,970 --> 00:15:40,070 Ya, aku juga berpikir begitu. 226 00:15:41,440 --> 00:15:43,170 Alangkah baiknya jika istriku juga berpikir begitu. 227 00:15:45,170 --> 00:15:46,740 Aku dengar dari Zhang Yixiang, 228 00:15:46,740 --> 00:15:48,710 kepala sekolah dan ketua adalah lulusan Huaqing. 229 00:15:48,940 --> 00:15:50,540 Iya, dia adalah adik kelasku. 230 00:15:50,540 --> 00:15:51,480 Hanya beda jurusan. 231 00:15:52,550 --> 00:15:54,380 Jadi, kalian berpacaran sejak kuliah? 232 00:15:56,050 --> 00:15:58,190 Ya, aku lebih tua. 233 00:16:01,920 --> 00:16:03,220 Maaf, aku angkat telepon dulu. 234 00:16:03,220 --> 00:16:04,060 Pergilah. 235 00:16:05,390 --> 00:16:06,590 Halo, istriku. 236 00:16:07,460 --> 00:16:09,400 Ada, tentu saja anakku datang. 237 00:16:10,330 --> 00:16:11,070 Tidak. 238 00:16:11,070 --> 00:16:13,000 Dia bersama teman sekelas, untuk apa aku ke sana? 239 00:16:15,000 --> 00:16:15,770 Tebak siapa guru 240 00:16:15,770 --> 00:16:17,670 siapa guru yang membawa mereka untuk melihat-lihat? 241 00:16:18,670 --> 00:16:19,740 Chen Mengjun. 242 00:16:25,310 --> 00:16:26,180 Suamiku. 243 00:16:26,450 --> 00:16:27,310 Ya. 244 00:16:28,350 --> 00:16:29,250 Hari ini Guru Chen 245 00:16:29,250 --> 00:16:31,320 membawa Yixiang pergi melihat-lihat sekolah. 246 00:16:31,720 --> 00:16:33,050 Apa yang kalian bicarakan? 247 00:16:34,760 --> 00:16:36,590 Tidak banyak. 248 00:16:36,590 --> 00:16:39,460 Mari bicara tentang sekolah putraku. 249 00:16:39,890 --> 00:16:40,630 Oh. 250 00:16:42,630 --> 00:16:44,160 Kami membicarakan ayahnya. 251 00:16:44,630 --> 00:16:45,970 Ayah Guru Chen. 252 00:16:45,970 --> 00:16:49,040 Dulu adalah profesor jurusan kalian, Chen Shize. 253 00:16:49,900 --> 00:16:50,970 Apakah kamu ingat 254 00:16:50,970 --> 00:16:52,110 kita masih menghadiri 255 00:16:52,110 --> 00:16:54,740 upacara pembukaan pameran kenang-kenangan dia. 256 00:16:55,710 --> 00:16:56,940 Kebetulan sekali. 257 00:16:58,410 --> 00:16:59,310 Ya. 258 00:16:59,310 --> 00:17:00,710 Kau tahu semua ini? 259 00:17:03,050 --> 00:17:04,319 Ya. 260 00:17:05,220 --> 00:17:05,990 Oh. 261 00:17:07,520 --> 00:17:09,390 Apa lagi yang kalian bicarakan? 262 00:17:10,319 --> 00:17:11,829 Tidak ada. 263 00:17:14,430 --> 00:17:16,099 Kapan kita mulai pacaran? 264 00:17:16,900 --> 00:17:17,660 Ya. 265 00:17:18,829 --> 00:17:20,369 Bu Jin bertanya kepadaku 266 00:17:20,369 --> 00:17:22,300 kapan kita mulai pacaran? 267 00:17:22,800 --> 00:17:25,609 Dia juga bertanya saat putranya lahir. 268 00:17:25,609 --> 00:17:27,839 bayinya lahir prematur. 269 00:17:30,810 --> 00:17:32,210 Kenapa dia bertanya? 270 00:17:34,480 --> 00:17:35,320 Entahlah. 271 00:17:35,650 --> 00:17:37,920 Mungkin mengobrol sampai tidak ada topik pembicaraan. 272 00:17:37,920 --> 00:17:39,350 jadi, aku harus bicara dengannya. 273 00:17:46,990 --> 00:17:48,060 Aku tidur dulu. 274 00:17:49,230 --> 00:17:50,030 Ya. 275 00:18:45,620 --> 00:18:46,550 Halo? 276 00:18:50,290 --> 00:18:52,730 Baiklah. Sampai nanti. 277 00:19:29,730 --> 00:19:31,870 Jika ada masalah, katakan saja di sini. 278 00:19:32,900 --> 00:19:34,670 Aku sudah memesan restoran. 279 00:19:35,940 --> 00:19:37,200 Aku masih ada urusan. 280 00:19:38,140 --> 00:19:39,710 Jika tidak ada yang ingin kau katakan, 281 00:19:47,080 --> 00:19:48,680 Rekaman berakhir. 282 00:19:51,890 --> 00:19:54,050 Apa yang ingin kau tanyakan kepada suamiku kemarin? 283 00:19:55,190 --> 00:19:57,020 Kau bisa bertanya langsung kepadaku sekarang. 284 00:20:01,600 --> 00:20:02,560 Kenapa? 285 00:20:03,260 --> 00:20:05,770 Kau bahkan tidak berani menanyaiku? 286 00:20:10,770 --> 00:20:12,840 Kau bertanya tentang suamiku. 287 00:20:14,070 --> 00:20:15,280 Sebenarnya kau ingin memastikan 288 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 kapan aku hamil. 289 00:20:17,410 --> 00:20:18,450 Benarkah? 290 00:20:21,750 --> 00:20:23,320 Sebelum ayahku meninggal, 291 00:20:24,320 --> 00:20:25,550 kau hamil. 292 00:20:28,290 --> 00:20:29,120 Ya. 293 00:20:34,060 --> 00:20:35,900 Anak itu... 294 00:20:35,900 --> 00:20:37,230 Kamu tidak salah tebak. 295 00:20:40,100 --> 00:20:41,670 Anak itu adalah Yixiang. 296 00:20:45,310 --> 00:20:47,440 Dia adalah adik tirimu. 297 00:21:25,780 --> 00:21:27,250 Bagaimana kau bisa yakin 298 00:21:29,220 --> 00:21:30,720 kau dan ayahku dan Kepala Sekolah Zhang 299 00:21:30,720 --> 00:21:32,650 dan Kepala Sekolah Jang. 300 00:21:32,950 --> 00:21:34,820 Bagaimana kau yakin anak itu milik ayahku? 301 00:21:35,690 --> 00:21:37,060 Kau sudah melakukan tes DNA? 302 00:21:39,030 --> 00:21:40,290 Aku seorang wanita. 303 00:21:41,930 --> 00:21:42,930 Tidak perlu identifikasi. 304 00:21:44,400 --> 00:21:46,530 Aku tahu kebenarannya. 305 00:21:50,170 --> 00:21:52,970 Kau tahu jawabannya. 306 00:21:55,380 --> 00:21:56,710 Kau hanya menginginkanku 307 00:21:58,350 --> 00:22:00,680 memberitahumu jawaban yang berbeda. 308 00:22:06,090 --> 00:22:07,920 Kenapa kau tidak memberitahuku lebih awal? 309 00:22:09,060 --> 00:22:10,560 Aku sudah memperingatkanmu. 310 00:22:12,290 --> 00:22:14,660 Menjauhlah darinya. 311 00:22:15,230 --> 00:22:16,360 Kukira itu salahmu. 312 00:22:16,360 --> 00:22:17,300 Karena... 313 00:22:18,700 --> 00:22:20,470 Karena kau putri guru. 314 00:22:21,840 --> 00:22:23,440 Karena aku membencimu. 315 00:22:24,440 --> 00:22:27,040 Aku takut kau akan membocorkan rahasiaku. 316 00:22:27,810 --> 00:22:29,840 karena takut kau membocorkan rahasiaku. 317 00:22:33,380 --> 00:22:35,320 Kau selalu menatapku seperti itu. 318 00:22:36,450 --> 00:22:37,550 Bukankah begitu? 319 00:22:42,760 --> 00:22:44,520 Seharusnya kau memberitahuku lebih awal. 320 00:22:48,760 --> 00:22:50,030 Jika aku memberitahumu, 321 00:22:51,430 --> 00:22:53,330 apakah kamu akan percaya padaku? 322 00:22:54,630 --> 00:22:57,540 Kau berusaha keras untuk membalasku. 323 00:22:57,540 --> 00:22:58,910 dan mengatakan yang sebenarnya. 324 00:22:59,370 --> 00:23:01,140 Suruh kamu beritahu suamiku. 325 00:23:01,940 --> 00:23:03,340 kepada Yixiang. 326 00:23:04,610 --> 00:23:06,780 sebenarnya aku benar-benar tidak bisa membayangkan 327 00:23:06,780 --> 00:23:08,220 kau melakukan ini 328 00:23:08,220 --> 00:23:09,920 demi membalas dendam. 329 00:23:11,620 --> 00:23:15,820 Seluruh hatimu sudah dibutakan oleh balas dendam. 330 00:24:21,150 --> 00:24:23,120 Yixiang, kamu pagi sekali hari ini. 331 00:24:26,030 --> 00:24:28,200 Aku kira kamu belajar malam di sekolah. 332 00:24:28,630 --> 00:24:30,500 Jadi, aku tidak menyiapkan makan malam. 333 00:24:31,730 --> 00:24:33,830 Beri tahu aku jika kau mau makan sesuatu. 334 00:24:35,670 --> 00:24:36,740 Yixiang. 335 00:24:53,990 --> 00:24:56,060 Aku memesan sushi kesukaanmu. 336 00:25:01,460 --> 00:25:02,960 Aku akan membaca buku nanti. 337 00:25:03,200 --> 00:25:04,500 Makan dulu. 338 00:25:04,630 --> 00:25:07,000 Sushi tidak segar jika terlalu lama ditaruh. 339 00:25:07,570 --> 00:25:08,600 Aku tidak lapar. 340 00:25:13,410 --> 00:25:14,510 Ada apa? 341 00:25:15,110 --> 00:25:16,680 Jika tidak ada, aku harus belajar. 342 00:25:18,980 --> 00:25:20,680 Ada apa denganmu dan Bu Jin? 343 00:25:27,690 --> 00:25:29,290 Dia baru saja kembali bekerja, 344 00:25:30,160 --> 00:25:31,420 kalian sudah bertengkar? 345 00:25:37,730 --> 00:25:40,070 Jadi, kau menyuruh Bu Jin kembali bekerja? 346 00:25:43,440 --> 00:25:44,370 Benarkah? 347 00:25:45,210 --> 00:25:47,010 Kau mengancamku dengan nilai. 348 00:25:47,370 --> 00:25:48,310 Apa lagi yang bisa kulakukan? 349 00:25:50,940 --> 00:25:52,080 Jadi, bukan Lee. 350 00:25:54,250 --> 00:25:55,350 Lupakan saja. 351 00:26:27,650 --> 00:26:29,050 Kau melakukan ini 352 00:26:29,380 --> 00:26:31,020 demi membalas dendam. 353 00:26:31,720 --> 00:26:35,860 Seluruh hatimu telah dibutakan oleh balas dendam. 354 00:27:28,740 --> 00:27:30,080 Jika bisa, 355 00:27:30,710 --> 00:27:32,610 aku sangat berharap di dunia ini 356 00:27:32,610 --> 00:27:35,120 tidak ada yang tahu kebenaran ini. 357 00:27:37,980 --> 00:27:39,650 Kau tahu 358 00:27:40,150 --> 00:27:42,060 sebagai seorang ibu? 359 00:27:44,260 --> 00:27:45,160 Aku takut. 360 00:27:46,560 --> 00:27:48,060 Aku takut suamiku. 361 00:27:48,400 --> 00:27:49,560 Anakku. 362 00:27:51,630 --> 00:27:52,900 membenciku. 363 00:27:54,500 --> 00:27:55,570 Aku takut. 364 00:27:57,570 --> 00:27:59,810 Aku takut masa depan mereka malu karena aku. 365 00:28:02,640 --> 00:28:04,610 Sekeras apa pun aku berusaha mencintai mereka, 366 00:28:05,780 --> 00:28:07,380 aku tidak bisa menyembunyikan 367 00:28:07,880 --> 00:28:09,650 rasa bersalah di hatiku. 368 00:28:14,550 --> 00:28:16,760 Kau tahu apa yang lebih menakutkan? 369 00:28:18,560 --> 00:28:20,890 Perasaan ini akan mengikutiku seumur hidup. 370 00:28:28,230 --> 00:28:30,400 Nona Chen, sudah jam berapa? 371 00:28:30,940 --> 00:28:32,340 Sudah begitu malam masih pindah rumah. 372 00:28:32,910 --> 00:28:35,140 Maaf, Tuan Liang, Nyonya Liang. 373 00:28:35,640 --> 00:28:37,580 Sudah malam, besok baru pindah. 374 00:28:45,750 --> 00:28:46,790 Chen Mengjun. 375 00:28:52,730 --> 00:28:54,260 Kamu masih muda. 376 00:28:55,930 --> 00:28:57,660 Kamu punya banyak masa muda. 377 00:28:59,070 --> 00:29:01,740 masa depanmu, kehidupanmu, 378 00:29:03,070 --> 00:29:04,440 semuanya bebas. 379 00:29:06,610 --> 00:29:08,170 Bisakah kamu melepaskanku? 380 00:29:11,110 --> 00:29:12,250 Lepaskan Yixiang. 381 00:29:15,820 --> 00:29:17,220 Lepaskan adikmu. 382 00:29:55,020 --> 00:29:55,960 Hai. 383 00:29:57,260 --> 00:29:58,590 Kenapa kau di sini? 384 00:29:59,260 --> 00:30:00,490 Ini masih pagi. 385 00:30:00,490 --> 00:30:02,530 Ayo sarapan di taman dan pergi ke sekolah. 386 00:30:03,400 --> 00:30:04,400 Aku tidak lapar. 387 00:30:05,600 --> 00:30:07,500 Aku tahu kau akan naik bus. Ada banyak murid. 388 00:30:07,900 --> 00:30:08,900 Kau tidak ingin terlihat. 389 00:30:09,240 --> 00:30:10,540 Jadi aku tidak ingin pergi denganmu. 390 00:30:10,840 --> 00:30:12,140 Aku hanya ingin bilang... 391 00:30:15,840 --> 00:30:17,880 Baik, bagaimana kalau kita naik dan makan? 392 00:30:17,880 --> 00:30:19,480 Tidak akan ada orang di atas, 'kan? 393 00:30:20,150 --> 00:30:21,050 Hentikan. 394 00:30:21,280 --> 00:30:22,480 Aku akan terlambat bekerja. 395 00:30:22,920 --> 00:30:24,050 Kau tak perlu masuk kelas saat belajar pagi. 396 00:30:24,050 --> 00:30:25,450 Lagi pula, kau tak ada kelas di kelas pertama. 397 00:30:25,790 --> 00:30:26,950 Kau harus masuk kelas saat belajar pagi. 398 00:30:26,950 --> 00:30:28,150 Selain itu, kau ada kelas di kelas pertama. 399 00:30:28,420 --> 00:30:29,490 Kau tak perlu mengurus urusanku. 400 00:30:29,490 --> 00:30:30,660 Urusanku juga bukan urusanmu. 401 00:30:35,560 --> 00:30:36,160 Lakukan sesukamu. 402 00:30:37,330 --> 00:30:38,460 Katakan apa yang harus kulakukan. 403 00:30:39,270 --> 00:30:40,900 Apa yang harus kulakukan agar kau puas? 404 00:30:43,770 --> 00:30:44,900 Jangan lakukan apa pun. 405 00:31:05,690 --> 00:31:07,560 Maaf aku terlambat. 406 00:31:39,230 --> 00:31:40,690 Aku tidak akan membelikanmu sarapan. 407 00:31:41,060 --> 00:31:43,630 tapi bisakah kau menemaniku sarapan di atap? 408 00:32:01,780 --> 00:32:03,680 Mari buka halaman 120 buku pelajaran. 409 00:32:04,580 --> 00:32:06,220 Yang pertama, yang ke-71. 410 00:32:06,220 --> 00:32:07,050 Ayo, kamu dulu. 411 00:32:07,050 --> 00:32:08,490 Kapak tajam penggiling kayu. 412 00:32:08,490 --> 00:32:09,820 [Dia memohon kapak kepada pohon.] 413 00:32:09,820 --> 00:32:11,360 (Margaku Zhang, senang bertemu denganmu.) 414 00:32:13,430 --> 00:32:14,290 Selanjutnya. 415 00:32:14,290 --> 00:32:17,530 (Ingin menulis satu grup code.) Melepas kancing di hatimu. 416 00:32:19,630 --> 00:32:21,530 (Kamu shio apa? Aku milikmu) 417 00:33:03,880 --> 00:33:06,380 Pelajaran ke-9, sampai jumpa di tempat biasa. 418 00:34:18,949 --> 00:34:20,949 Melihat kalian berdua putus cinta, 419 00:34:20,949 --> 00:34:22,590 datang main bola saja. 420 00:34:23,090 --> 00:34:24,389 Siapa yang patah hati? 421 00:34:26,159 --> 00:34:28,360 Liu You, bagaimana denganmu? 422 00:34:28,489 --> 00:34:30,699 Jangan bilang kau juga tidak putus cinta. 423 00:34:33,100 --> 00:34:34,530 Senior, aku tahu aku tidak mirip denganmu. 424 00:34:34,530 --> 00:34:35,800 Tampan dan berwibawa. 425 00:34:36,270 --> 00:34:38,600 Keluargaku juga tidak kaya seperti keluargamu. 426 00:34:39,010 --> 00:34:41,409 Ibuku tidak sekejam ibumu. 427 00:34:42,580 --> 00:34:44,679 Tapi aku tulus kepada Kakak Xinyi. 428 00:34:45,480 --> 00:34:46,550 Senior, bisakah kamu jangan mempermainkan 429 00:34:46,550 --> 00:34:47,949 perasaan Guru Xinyi? 430 00:34:49,120 --> 00:34:49,750 Ha? 431 00:34:49,750 --> 00:34:51,380 Apa yang kau bicarakan? 432 00:34:52,050 --> 00:34:53,650 Siapa yang mempermainkan Kakak Xin Yi? 433 00:34:53,650 --> 00:34:55,250 Kau selalu memanggilnya Bibi UKS. 434 00:34:55,250 --> 00:34:57,260 Kenapa kau memanggilnya "Kakak" sekarang? 435 00:34:58,220 --> 00:34:59,460 Omong kosong apa itu? 436 00:35:00,130 --> 00:35:00,990 Aku melihat semuanya. 437 00:35:01,730 --> 00:35:02,530 Melihat apa? 438 00:35:03,530 --> 00:35:04,700 Aku melihat dia dan dia... 439 00:35:05,200 --> 00:35:07,200 Dia bersama Kakak Xinyi di UKS. 440 00:35:07,570 --> 00:35:08,600 Apa yang dilakukan bibi di UKS? 441 00:35:09,470 --> 00:35:11,640 Di ranjang bersama Kakak Xinyi di ruang UKS. 442 00:35:12,000 --> 00:35:13,370 Kau bodoh. 443 00:35:14,210 --> 00:35:15,580 Ranjang di UKS bukan untuk berbaring. 444 00:35:15,580 --> 00:35:16,840 tapi untuk apa? 445 00:35:16,840 --> 00:35:17,810 Kamu tidak pernah berbaring. 446 00:35:17,810 --> 00:35:18,740 Tidak pernah berbaring. 447 00:35:19,510 --> 00:35:20,380 Kamu tidak pernah berbaring? 448 00:35:20,980 --> 00:35:22,010 Tidak. 449 00:35:22,550 --> 00:35:24,050 Ok, aku pernah berbaring. 450 00:35:25,590 --> 00:35:27,620 Tapi kami tidak ada apa-apa. 451 00:35:29,190 --> 00:35:30,720 Kenapa kau mencarinya? 452 00:35:35,960 --> 00:35:38,160 Aku mencarinya untuk membicarakan Guru Chen. 453 00:35:38,730 --> 00:35:39,670 Jadi, Senior, 454 00:35:40,030 --> 00:35:41,830 apakah kamu benar-benar tidak ada hubungan dengan Kakak Xinyi? 455 00:35:42,900 --> 00:35:45,910 Liu You, aku kira kamu sedang main mulut. 456 00:35:46,240 --> 00:35:48,110 Tidak disangka kamu begitu serius. 457 00:35:48,710 --> 00:35:50,910 Sekarang pria jelek seperti apa tidak punya hak asasi manusia? 458 00:35:50,910 --> 00:35:51,940 Dia bisa menyukai Guru Chen. 459 00:35:51,940 --> 00:35:53,280 Aku tidak bisa menyukai Kakak Xinyi. 460 00:35:53,280 --> 00:35:54,610 Mereka berbeda. 461 00:35:54,610 --> 00:35:55,880 Apa yang berbeda? 462 00:35:55,880 --> 00:35:57,580 Dia sudah punya suami dan anak. 463 00:35:57,980 --> 00:35:59,320 Apa kau menyerah 464 00:35:59,320 --> 00:36:00,620 kau menyerah begitu saja? 465 00:36:01,290 --> 00:36:02,360 Dia tidak punya pacar. 466 00:36:02,760 --> 00:36:04,020 Mungkin nanti ada. 467 00:36:04,460 --> 00:36:06,330 Guru Chen sudah umur berapa? 468 00:36:06,330 --> 00:36:07,960 Apakah dia akan terus tidak menikah? 469 00:36:07,960 --> 00:36:08,860 dan tidak berpacaran? 470 00:36:08,860 --> 00:36:10,500 dan menunggu sampai kau lulus kuliah? 471 00:36:10,500 --> 00:36:11,830 Tunggu sampai bunganya layu. 472 00:36:11,830 --> 00:36:12,430 Dengar. 473 00:36:12,430 --> 00:36:13,700 mereka tidak menyukai adik, oke? 474 00:36:13,700 --> 00:36:14,770 Baiklah. 475 00:36:15,130 --> 00:36:16,040 Kau akan mati jika tidak bicara. 476 00:36:18,570 --> 00:36:21,140 Sebenarnya Liu You benar. 477 00:36:21,640 --> 00:36:23,010 Kita baru kelas tiga SMA. 478 00:36:23,480 --> 00:36:26,050 Bisa menikah dengannya, dia sudah umur berapa? 479 00:36:27,310 --> 00:36:29,950 Aku merasa Guru Chen tidak mungkin terus menunggumu. 480 00:36:32,390 --> 00:36:36,260 Aku merasa dia lebih cocok dengan Direktur Li. 481 00:36:36,260 --> 00:36:37,490 Aku juga merasa begitu. 482 00:36:37,490 --> 00:36:38,490 Benar, bukan? 483 00:36:44,260 --> 00:36:45,300 Halo? 484 00:36:45,300 --> 00:36:45,870 Senior. 485 00:36:45,870 --> 00:36:46,900 Kau mau ke mana? 486 00:37:07,320 --> 00:37:08,720 Bagaimana kau tahu aku di sini? 487 00:37:09,120 --> 00:37:10,820 Apa aku bilang aku datang mencarimu? 488 00:37:13,530 --> 00:37:15,430 Ada apa denganmu dan Bu Jin? 489 00:37:15,860 --> 00:37:17,300 Kau tidak akan mengerti. 490 00:37:17,860 --> 00:37:18,600 Kau akan mengerti. 491 00:37:26,610 --> 00:37:28,640 Ibumu mengirimiku pesan aneh. 492 00:37:29,980 --> 00:37:31,080 Bagus. 493 00:37:31,610 --> 00:37:32,610 Apa yang kau lakukan? 494 00:37:34,980 --> 00:37:36,320 Tidak melakukan apa pun. 495 00:37:36,580 --> 00:37:37,980 Apa maksudnya? 496 00:37:37,980 --> 00:37:39,650 Aku bertanya karena tidak tahu. 497 00:37:41,650 --> 00:37:43,890 Sebelumnya aku sudah berjanji pada ibumu, 498 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 untuk memisahkan kamu dan Guru Chen. 499 00:37:48,460 --> 00:37:49,730 Apa ini yang dia maksud? 500 00:37:53,930 --> 00:37:55,640 Ada apa antara kau dan Bu Jin? 501 00:37:56,570 --> 00:37:58,540 Kami tidak ada apa-apa. 502 00:37:58,540 --> 00:37:59,540 Dia hanya... 503 00:38:02,110 --> 00:38:03,910 Kenapa berpacaran begitu merepotkan? 504 00:38:05,410 --> 00:38:06,810 Tentu saja. 505 00:38:07,180 --> 00:38:08,910 Pacarmu adalah gurumu. 506 00:38:11,680 --> 00:38:13,650 Kalian wanita sungguh sulit dihadapi. 507 00:38:16,860 --> 00:38:18,990 Kukira kau sangat teliti. 508 00:38:20,060 --> 00:38:22,600 Kau pria dewasa yang sombong. 509 00:38:23,160 --> 00:38:24,260 Ha Yu-shim. 510 00:38:24,930 --> 00:38:26,100 Lupakan saja jika kau tak mau membantuku. 511 00:38:26,100 --> 00:38:27,970 Tidak perlu mengatakan hal seperti ini untuk melukaiku. 512 00:38:30,200 --> 00:38:31,200 Zhang Yixiang. 513 00:38:31,970 --> 00:38:33,970 Hari ini dengan syarat Guru Chen, sembarang orang 514 00:38:33,970 --> 00:38:36,110 dia bisa lebih baik darimu. 515 00:38:37,280 --> 00:38:39,450 Lagi pula, dia sudah berkorban banyak untukmu. 516 00:38:40,050 --> 00:38:41,980 Kau tidak berhak mengeluh di sini. 517 00:38:50,120 --> 00:38:52,220 Jika kau adalah aku, 518 00:38:52,220 --> 00:38:53,590 apa yang akan kau lakukan? 519 00:39:49,380 --> 00:39:50,450 Apa ini? 520 00:40:01,860 --> 00:40:03,130 Zhang Yixiang. 521 00:40:20,810 --> 00:40:21,680 Meng Jun. 522 00:40:24,420 --> 00:40:25,480 Kau mau pulang? 523 00:40:25,680 --> 00:40:26,420 Ya. 524 00:40:26,620 --> 00:40:28,420 Aku akan mengantarmu ke arah yang sama. 525 00:40:43,470 --> 00:40:44,440 Baiklah. 526 00:42:24,870 --> 00:42:27,070 Apa tumpukan barang itu? 527 00:42:35,050 --> 00:42:36,350 Maaf, Pak. 528 00:42:36,350 --> 00:42:37,780 Aku ingin mengambil sesuatu di sekolah. 529 00:42:38,750 --> 00:42:40,150 Tolong turunkan aku di depan. 530 00:42:42,690 --> 00:42:43,960 Tidak bisa parkir di sini. 531 00:42:48,730 --> 00:42:49,700 Depan sedikit. 532 00:43:24,360 --> 00:43:25,500 Meng Jun. 533 00:43:26,030 --> 00:43:28,800 Aku tahu aku tidak punya apa-apa sekarang. 534 00:43:29,440 --> 00:43:31,070 Aku tidak bisa memberimu rasa aman. 535 00:43:31,900 --> 00:43:34,570 Tapi tolong percaya padaku. 536 00:43:35,270 --> 00:43:36,440 Beri aku setengah tahun. 537 00:43:37,010 --> 00:43:39,180 Aku akan menjadi pria yang kau butuhkan. 538 00:43:40,050 --> 00:43:42,510 Katakan dulu kenapa setengah tahun. 539 00:43:43,250 --> 00:43:45,450 Karena aku lulus SMA setelah setengah tahun. 540 00:43:46,550 --> 00:43:48,990 Sebelum masuk sekolah, 541 00:43:48,990 --> 00:43:50,760 aku akan bekerja di Australia untuk menabung. 542 00:43:51,160 --> 00:43:54,160 Aku akan bekerja paruh waktu setelah kembali. 543 00:43:54,690 --> 00:43:57,830 Aku tahu jika ingin lepas dari kendali ibuku, 544 00:43:58,260 --> 00:44:00,100 harus belajar mandiri ekonomi dulu. 545 00:44:01,070 --> 00:44:02,300 Jadi, jangan khawatir. 546 00:44:02,300 --> 00:44:03,470 Mulai hari ini, 547 00:44:04,070 --> 00:44:05,840 aku tidak akan mengambil sepeser pun dari ibuku. 548 00:44:06,370 --> 00:44:08,940 Aku akan menabung selama empat tahun di universitas. 549 00:44:09,640 --> 00:44:10,480 Setelah lulus, 550 00:44:11,010 --> 00:44:13,210 kita akan menikah. 551 00:44:13,910 --> 00:44:16,380 Aku akan bertanggung jawab atas semua biaya hidup kita. 552 00:44:16,650 --> 00:44:18,750 Kau hanya perlu melakukan apa yang kau inginkan. 553 00:44:19,180 --> 00:44:20,750 Jangan khawatir. 554 00:44:24,460 --> 00:44:26,660 Aku akan selalu berada di sisimu. 555 00:44:28,330 --> 00:44:31,630 Belakangan ini aku sering membayangkan masa depan kita. 556 00:44:32,260 --> 00:44:33,730 Di dalam cetak biruku, 557 00:44:34,070 --> 00:44:35,870 kita memiliki sebuah rumah kecil. 558 00:44:36,400 --> 00:44:39,470 Rumah ini ada kamu ada aku. 559 00:44:39,940 --> 00:44:41,440 Ada anak kita. 560 00:45:00,990 --> 00:45:02,060 Kamu tidak salah tebak. 561 00:45:02,760 --> 00:45:04,700 Anak itu adalah Yixiang. 562 00:45:06,730 --> 00:45:08,870 Dia adalah adik tirimu. 563 00:45:24,320 --> 00:45:25,050 Pukul. 564 00:45:26,520 --> 00:45:27,550 Tim siswa melanggar aturan. 565 00:45:27,550 --> 00:45:28,990 Tim Guru, servis. 566 00:45:28,990 --> 00:45:30,120 Aku tidak melanggar peraturan. 567 00:45:31,790 --> 00:45:32,730 Kau baik-baik saja? 568 00:45:33,060 --> 00:45:34,230 Kau terluka? 569 00:45:34,690 --> 00:45:35,690 Bisakah kau berdiri? 570 00:45:36,260 --> 00:45:36,860 Free throw. 571 00:45:36,860 --> 00:45:37,900 Apakah kamu terluka? 572 00:45:39,230 --> 00:45:40,400 Free throw, free throw. 573 00:45:42,400 --> 00:45:43,440 Sikap apa ini? 574 00:45:44,540 --> 00:45:45,640 Aku bilang aku tidak melanggar peraturan. 575 00:45:48,240 --> 00:45:49,510 Sudah kubilang aku tidak melanggar. 576 00:45:49,510 --> 00:45:50,710 Tidak mengerti bahasa manusia? 577 00:45:56,420 --> 00:45:57,050 Zhang Yixiang. 578 00:45:58,320 --> 00:45:59,250 Zhang Yixiang. 579 00:46:02,020 --> 00:46:03,460 Apa sikapmu berbicara dengan guru? 580 00:46:07,760 --> 00:46:09,660 Aku meremehkanmu. 581 00:46:09,660 --> 00:46:10,530 Kenapa? 582 00:46:15,870 --> 00:46:17,900 Bicara ya bicara, jangan pegang-pegang. 583 00:46:18,270 --> 00:46:19,570 Aku suka main tangan, bagaimana? 584 00:46:20,110 --> 00:46:20,910 Gigit aku. 585 00:46:34,720 --> 00:46:36,290 Aku istirahat dulu, kalian pukul. 586 00:46:36,290 --> 00:46:37,420 Lanjutkan. 587 00:46:47,900 --> 00:46:48,730 Sial. 588 00:46:58,480 --> 00:46:59,380 Jangan tarik aku. 589 00:46:59,550 --> 00:47:00,210 Sudah, sudah. 590 00:47:00,210 --> 00:47:00,950 Kau baik-baik saja? 591 00:47:00,950 --> 00:47:02,750 Jangan bermain jika kamu tidak sanggup kalah. 592 00:47:02,750 --> 00:47:04,280 Tidak menang masih bilang aku curang. 593 00:47:04,850 --> 00:47:05,580 Zhang Yixiang. 594 00:47:05,580 --> 00:47:06,590 Jangan tarik aku. 595 00:47:07,620 --> 00:47:08,720 Zhang Yixiang. 596 00:47:08,720 --> 00:47:09,620 Apa yang kamu lakukan? 597 00:47:39,380 --> 00:47:40,320 Sebuah pertandingan. 598 00:47:40,320 --> 00:47:41,790 Kenapa jadi begini? 599 00:47:46,060 --> 00:47:46,890 Puas? 600 00:47:47,260 --> 00:47:49,390 Ini yang ingin kamu tunjukkan kepada Guru Chen? 601 00:47:52,460 --> 00:47:53,930 Apa ada yang sakit? 602 00:47:56,100 --> 00:47:57,400 Sepertinya masih sedikit terengah-engah. 603 00:47:58,240 --> 00:47:59,570 Bagian kiri tersangkut. 604 00:48:00,840 --> 00:48:02,240 Lebih baik foto di rumah sakit besar. 605 00:48:02,240 --> 00:48:03,610 Tidak, Pak Fang. 606 00:48:04,080 --> 00:48:05,380 Istirahat beberapa hari akan sembuh. 607 00:48:05,580 --> 00:48:06,680 Jangan memaksakan diri. 608 00:48:11,520 --> 00:48:12,450 Kau mau ke mana? 609 00:48:12,450 --> 00:48:13,550 Jangan mendekat. 610 00:48:16,720 --> 00:48:18,320 Hei, ini SMA Nanil. 611 00:48:18,790 --> 00:48:20,030 Murid berkelahi. 612 00:48:20,760 --> 00:48:22,430 Aku butuh ambulans. Terima kasih. 613 00:48:43,480 --> 00:48:44,450 Zhang Yixiang. 614 00:49:33,830 --> 00:49:34,930 Pegang. 615 00:49:43,310 --> 00:49:45,080 Kau bahkan tak bisa mengurus sekarang dengan baik. 616 00:49:45,810 --> 00:49:47,010 Kenapa kau memberiku masa depan? 617 00:49:47,910 --> 00:49:49,920 Aku akan giat belajar dan masuk ke pilihan pertama. 618 00:49:51,920 --> 00:49:53,090 Sebelum masuk sekolah, 619 00:49:53,390 --> 00:49:55,090 Aku akan bekerja di Australia untuk menabung. 620 00:49:55,850 --> 00:49:58,290 Lalu setelah masuk sekolah, aku akan kembali untuk bekerja paruh waktu. 621 00:49:59,260 --> 00:50:00,990 Empat tahun kuliah, aku bisa menyimpan 1 juta. 622 00:50:00,990 --> 00:50:02,430 Lalu kita menikah. 623 00:50:04,400 --> 00:50:06,370 Kau tidak perlu mengkhawatirkan semua biaya hidup. 624 00:50:07,600 --> 00:50:09,470 Lakukan saja apa yang ingin kau lakukan. 625 00:50:10,870 --> 00:50:12,740 Aku akan mengurus sisanya. 626 00:50:14,310 --> 00:50:15,640 Aku ingin selalu menemanimu. 627 00:50:33,730 --> 00:50:34,430 Kamu tidak perlu serius. 628 00:50:34,430 --> 00:50:36,290 kau bisa mengandalkan ibumu untuk masuk universitas. 629 00:50:37,500 --> 00:50:39,260 Aku akan meninggalkan tempat ini setelah kau lulus. 630 00:50:40,270 --> 00:50:41,600 Kau tidak perlu menabung untukku. 631 00:50:42,030 --> 00:50:43,570 Aku juga bukan ingin bergantung padamu. 632 00:50:43,570 --> 00:50:44,970 Aku juga tidak ingin terikat denganmu. 633 00:50:45,800 --> 00:50:47,070 Kita jalani jalan masing-masing. 634 00:50:47,610 --> 00:50:48,840 Jangan saling menyusahkan. 635 00:50:51,080 --> 00:50:52,310 Apa maksudmu? 636 00:50:53,750 --> 00:50:54,880 Kau mengerti maksudku. 637 00:50:56,680 --> 00:50:57,950 Apakah karena Li Dawei? 638 00:51:00,920 --> 00:51:02,850 Aku tanya, apakah karena Li Dawei? 639 00:51:04,890 --> 00:51:05,490 Bicaralah. 640 00:51:05,490 --> 00:51:07,260 Hari itu saat dia menemanimu makan bersama nenekmu, 641 00:51:07,260 --> 00:51:09,130 Kalian sungguh hanya makan? 642 00:51:09,130 --> 00:51:11,130 Kalian sungguh hanya makan? Bicaralah. 643 00:51:11,130 --> 00:51:12,300 Kau tahu apa yang dilakukan 644 00:51:12,300 --> 00:51:13,470 sedang melakukan apa? 645 00:51:13,870 --> 00:51:15,300 Menikah dan punya anak. 646 00:51:15,300 --> 00:51:16,470 Meskipun belum menikah dan melahirkan anak, 647 00:51:16,470 --> 00:51:18,170 aku berencana menikah dan punya anak. 648 00:51:19,040 --> 00:51:20,710 Aku tidak tahu apa yang aku lakukan denganmu di sini. 649 00:51:23,410 --> 00:51:25,080 Setelah kau lulus kuliah, berapa usiaku? 650 00:51:25,610 --> 00:51:26,880 Berapa banyak wanita yang bisa menunggu empat tahun? 651 00:51:26,880 --> 00:51:28,280 Kalau begitu, mari kita menikah sekarang. 652 00:51:28,580 --> 00:51:30,780 Lagi pula, aku sudah 18 tahun. Aku tidak perlu bertanya kepada siapa pun. 653 00:51:30,780 --> 00:51:31,720 Mari kita menikah sekarang. 654 00:51:32,420 --> 00:51:33,820 Kau bercanda? 655 00:51:36,590 --> 00:51:38,120 Aku tidak ingin membuang-buang waktu lagi. 656 00:51:38,560 --> 00:51:39,290 Kita putus. 657 00:51:40,590 --> 00:51:41,730 Putus? 658 00:51:42,830 --> 00:51:44,730 Kau bilang kita hanya tidur bersama. 659 00:51:46,230 --> 00:51:47,170 Guru. 660 00:51:47,770 --> 00:51:50,140 Kau tidak pernah mengakui bahwa kita pernah bersama. 661 00:51:50,140 --> 00:51:52,140 Kau hanya menganggapku sebagai mainan. 662 00:51:53,710 --> 00:51:54,910 Di matamu, 663 00:51:54,910 --> 00:51:56,170 aku ini apa? 664 00:51:57,210 --> 00:51:59,010 Kau sungguh mencintaiku? 41495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.