Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,280
Kamu tahu guru musik wanita Xiangzhong?
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,750
Sangat bagus.
3
00:00:09,470 --> 00:00:11,230
Tolong guru olahraga SMA Gyeongbok.
4
00:00:11,230 --> 00:00:12,950
yang disebut peri.
5
00:00:12,950 --> 00:00:13,830
Kyung-bok.
6
00:00:14,720 --> 00:00:16,059
Tambah satu.
7
00:00:17,360 --> 00:00:18,660
Dan SMP wanita di Distrik Utara.
8
00:00:18,660 --> 00:00:20,220
Bukankah matanya sangat besar?
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,470
Pengajar wanita Gangyoung juga sangat cantik.
10
00:00:29,540 --> 00:00:30,840
Siapa ini? Cantik sekali.
11
00:00:30,840 --> 00:00:32,820
Dia memohon untuk pindah sekolah.
12
00:00:33,490 --> 00:00:35,630
Bukankah ini guru bahasa Korea?
13
00:00:35,630 --> 00:00:36,390
Sudah lama mengundurkan diri, kan?
14
00:00:36,390 --> 00:00:37,610
Dengar-dengar dia pindah ke Nanyi.
15
00:00:37,610 --> 00:00:39,920
Ternyata benar sekolah swasta yang menghasilkan wanita cantik kelas atas.
16
00:00:39,920 --> 00:00:42,100
Kudengar dia berselisih dengan murid-muridnya.
17
00:00:42,100 --> 00:00:44,740
Dia dipecat karena keluhan orang tuanya.
18
00:00:44,740 --> 00:00:46,260
Sangat mesin.
19
00:00:47,770 --> 00:00:48,990
Sarjana lewat.
20
00:00:48,990 --> 00:00:52,260
Aku dengar murid yang mencuri uang kelas dan ditangkap Guru Chen.
21
00:00:52,260 --> 00:00:55,200
Tapi orang tuanya malah menuntutnya atas tuduhan palsu.
22
00:00:55,200 --> 00:00:55,790
Dasar bodoh.
23
00:00:55,790 --> 00:00:57,850
Siapa yang bisa menuntutnya jika begitu cantik?
24
00:01:00,750 --> 00:01:01,540
Kau tahu kenapa
25
00:01:01,540 --> 00:01:03,270
aku harus terus mengganggumu?
26
00:01:05,069 --> 00:01:06,880
Karena aku sudah menyukaimu.
27
00:01:20,650 --> 00:01:22,420
Kau belum pernah berpacaran, bukan?
28
00:03:06,910 --> 00:03:07,750
Kau sudah pulang.
29
00:03:08,300 --> 00:03:09,470
Kau bermain bola hari ini?
30
00:03:09,470 --> 00:03:10,990
Kau punya air tambahan?
31
00:03:10,990 --> 00:03:12,080
Ibu masak sup ayam.
32
00:03:12,080 --> 00:03:13,670
Cuci tangan dan makan di luar.
33
00:03:15,350 --> 00:03:18,250
Aku dan nenek sudah makan di luar, terima kasih.
34
00:03:19,890 --> 00:03:22,200
Ayahmu ada makan malam penting besok.
35
00:03:22,200 --> 00:03:24,170
Aku sudah menyiapkan pakaian untukmu.
36
00:03:24,170 --> 00:03:25,220
Di ranjang.
37
00:03:25,220 --> 00:03:26,190
Nanti kamu keluar.
38
00:03:26,190 --> 00:03:28,370
Aku akan memberitahumu tentang para senior besok.
39
00:03:29,550 --> 00:03:31,230
Aku ada ujian besok.
40
00:03:31,230 --> 00:03:32,360
Aku akan mengasingkan diri.
41
00:03:32,780 --> 00:03:34,590
Tolong, tolong.
42
00:03:34,590 --> 00:03:36,520
jangan masuk ke kamar untuk menggangguku, terima kasih.
43
00:03:36,730 --> 00:03:37,910
Baik.
44
00:03:38,240 --> 00:03:39,460
Kau belajar.
45
00:03:39,710 --> 00:03:40,380
Masalah makan malam,
46
00:03:40,380 --> 00:03:42,150
Aku akan meneleponmu besok pagi.
47
00:03:42,400 --> 00:03:42,950
Kau tidak tahu
48
00:03:42,950 --> 00:03:44,790
sekolah akan menyita ponselku?
49
00:03:44,790 --> 00:03:46,310
Siapa yang akan menyita ponselmu?
50
00:03:47,150 --> 00:03:48,320
Guru Yan?
51
00:03:49,460 --> 00:03:50,880
Atau orang baru itu?
52
00:03:51,090 --> 00:03:53,150
Apa dia wali kelasmu?
53
00:03:53,150 --> 00:03:55,210
Guru memang harus mengurus murid, 'kan?
54
00:03:55,210 --> 00:03:56,300
Kau berbeda.
55
00:03:56,300 --> 00:03:57,810
Apa yang berbeda dariku?
56
00:03:57,810 --> 00:03:59,280
Ada apa denganmu hari ini?
57
00:04:27,420 --> 00:04:29,610
Apa kau tak mau ibunya muncul?
58
00:04:30,360 --> 00:04:31,710
Kau tidak mengerti.
59
00:04:32,800 --> 00:04:34,270
Setiap kali Zhang Yixiang bermasalah,
60
00:04:34,270 --> 00:04:36,240
bukan Ketua yang membantunya membereskannya.
61
00:04:36,240 --> 00:04:37,710
Kenapa kau kesal?
62
00:04:38,090 --> 00:04:39,900
Seolah-olah itu bukan urusanmu.
63
00:04:39,900 --> 00:04:41,620
Setiap kali terjadi masalah, bukan urusanmu.
64
00:04:42,420 --> 00:04:44,730
Kapan kamu tidak ada ketika Zhang Yixiang terjadi sesuatu?
65
00:04:45,060 --> 00:04:46,909
Kapan kali terjadi masalah, ada hubungannya denganku?
66
00:04:46,909 --> 00:04:47,840
Baiklah.
67
00:04:48,260 --> 00:04:49,940
Jangan sampai kalian berdua bertengkar.
68
00:04:50,360 --> 00:04:52,710
Aku tidak mengerti kenapa dia kesal.
69
00:04:52,710 --> 00:04:54,680
Sejak kita mengenalnya sampai sekarang,
70
00:04:54,680 --> 00:04:56,360
Ketua adalah Raja Qiao.
71
00:04:56,360 --> 00:04:57,490
Jika ada masalah,
72
00:04:57,490 --> 00:04:59,340
akan menyelesaikan semuanya. Bukankah itu bagus?
73
00:04:59,680 --> 00:05:00,980
Kenapa dia marah?
74
00:05:06,190 --> 00:05:07,950
Katakan kau tidak bisa menyentuhku.
75
00:05:08,290 --> 00:05:11,230
Kau tidak bisa bergerak atau ibumu?
76
00:05:12,740 --> 00:05:14,170
Aku penasaran.
77
00:05:14,840 --> 00:05:16,940
Kau bukan anak yang penurut.
78
00:05:17,700 --> 00:05:19,170
Kenapa kau tidak melawan?
79
00:05:19,710 --> 00:05:20,850
Apakah kamu ingin hidup seperti ini
80
00:05:20,850 --> 00:05:22,400
hidup di bawah bayangan ibumu?
81
00:05:22,400 --> 00:05:23,660
dan dikendalikan selamanya?
82
00:05:31,260 --> 00:05:34,120
Senin depan, kelas malam kelas sembilan akan dimulai.
83
00:05:34,409 --> 00:05:36,890
Jadi, tolong serahkan formulir persetujuan
84
00:05:36,890 --> 00:05:38,320
sebelum Jumat.
85
00:05:38,610 --> 00:05:41,170
Mudah bagi departemen pendidikan untuk membuat statistik jumlah orang.
86
00:05:41,170 --> 00:05:42,220
Bagaimana dengan Zhang Yixiang?
87
00:05:42,560 --> 00:05:43,990
Hal terakhir.
88
00:05:43,990 --> 00:05:44,830
Akan...
89
00:05:51,800 --> 00:05:53,940
Halo.
90
00:05:54,320 --> 00:05:55,540
Tes, tes.
91
00:05:56,170 --> 00:05:57,090
Halo.
92
00:06:00,410 --> 00:06:03,140
Halo para guru dan murid.
93
00:06:03,640 --> 00:06:04,990
Aku adalah Zhang Yixiang.
94
00:06:05,280 --> 00:06:06,210
Selamat pagi.
95
00:06:07,380 --> 00:06:08,850
Ada yang ingin kukatakan.
96
00:06:09,690 --> 00:06:12,840
Ujian simulasi awal SMP video kolam renang kalian.
97
00:06:12,840 --> 00:06:15,240
bahwa aku mencuri soal ujian.
98
00:06:17,130 --> 00:06:18,010
Aku serius.
99
00:06:28,420 --> 00:06:31,160
Aku menyelinap ke sekolah untuk simulasi soal ujian.
100
00:06:32,370 --> 00:06:33,500
Tapi aku tidak membocorkannya.
101
00:06:33,500 --> 00:06:34,970
Jadi, aku tidak melakukan apa pun.
102
00:06:35,650 --> 00:06:36,780
Menurut peraturan sekolah,
103
00:06:37,580 --> 00:06:40,640
Mencuri data sekolah untuk penggunaan ilegal.
104
00:06:40,640 --> 00:06:42,200
Seharusnya lebih besar dari satu.
105
00:06:42,580 --> 00:06:46,270
Ditambah pelanggaran dalam ujian besar.
106
00:06:46,270 --> 00:06:48,250
lebih besar dari dua.
107
00:06:48,790 --> 00:06:52,870
Aku meminta kepala sekolah, kepala sekolah dan instruktur
108
00:06:52,870 --> 00:06:54,460
mematuhi peraturan sekolah.
109
00:06:54,460 --> 00:06:56,810
Harus catat tiga kesalahan besar.
110
00:07:06,100 --> 00:07:06,940
Lalu...
111
00:07:07,780 --> 00:07:08,570
Halo?
112
00:07:10,040 --> 00:07:10,590
Halo.
113
00:07:11,090 --> 00:07:11,980
Hei.
114
00:07:19,960 --> 00:07:21,510
Kau berhenti sekolah setelah tiga tahun.
115
00:07:21,890 --> 00:07:23,110
Apakah kamu begitu tidak ingin lulus?
116
00:07:24,910 --> 00:07:25,880
Mundur ya mundur.
117
00:07:26,300 --> 00:07:27,430
Aku tidak masalah.
118
00:07:27,980 --> 00:07:28,780
Apa yang kau takutkan?
119
00:07:31,460 --> 00:07:33,480
Benar juga.
120
00:07:34,530 --> 00:07:37,010
Ibuku berkontribusi besar untuk sekolah.
121
00:07:37,010 --> 00:07:38,480
Jika aku dikeluarkan,
122
00:07:38,480 --> 00:07:40,830
dia tidak punya alasan untuk berkontribusi lagi.
123
00:07:42,890 --> 00:07:44,740
Penyesalan dunia pendidikan.
124
00:07:44,740 --> 00:07:46,000
Aku setuju dengan hukuman berat.
125
00:07:50,450 --> 00:07:51,290
Dua suara.
126
00:07:51,580 --> 00:07:52,590
Dua banding satu.
127
00:07:53,510 --> 00:07:58,470
Keluar, keluar...
128
00:07:58,470 --> 00:07:59,390
Mundur.
Baiklah.
129
00:08:03,210 --> 00:08:04,100
Bu Jin.
130
00:08:05,230 --> 00:08:07,330
Curang adalah hal yang sangat serius.
131
00:08:07,330 --> 00:08:09,640
Tapi Nanyi tetap bersikeras
132
00:08:09,640 --> 00:08:11,400
memberikan murid kesempatan untuk bertobat.
133
00:08:13,250 --> 00:08:15,480
Kami sudah memberinya kesempatan.
134
00:08:15,940 --> 00:08:17,120
Tapi dia tidak hanya tidak mengakuinya,
135
00:08:17,120 --> 00:08:19,130
dia juga bersekongkol dengan murid lain untuk berbohong.
136
00:08:19,680 --> 00:08:21,530
Hari ini masih membuat keributan di pertemuan.
137
00:08:22,490 --> 00:08:24,630
Aku merasa tiga kesalahan besar tidak keterlaluan.
138
00:08:27,700 --> 00:08:28,460
Satu.
139
00:08:28,460 --> 00:08:29,510
Tiga.
140
00:08:29,880 --> 00:08:30,890
Dua.
141
00:08:30,890 --> 00:08:31,980
Kau sedang menawar?
142
00:08:34,590 --> 00:08:37,610
Karena dia meminta hukuman,
143
00:08:39,080 --> 00:08:40,799
bukan sama sekali tidak bisa diajarkan.
144
00:08:41,390 --> 00:08:42,950
Aku setuju untuk menebus kesalahanku.
145
00:08:42,950 --> 00:08:43,870
Dua.
146
00:08:44,290 --> 00:08:45,170
Pengkhianat!
147
00:08:47,060 --> 00:08:48,740
Kalian tidak perlu tawar-menawar lagi.
148
00:08:49,540 --> 00:08:50,840
Hasil hukuman sudah keluar.
149
00:08:52,310 --> 00:08:53,070
Bagaimana?
150
00:09:03,900 --> 00:09:04,740
Guru Qiu.
151
00:09:05,420 --> 00:09:07,390
Cuaca sangat dingin, kamu cepat pulang.
152
00:09:07,680 --> 00:09:08,730
Aku akan membersihkannya sendiri.
153
00:09:08,730 --> 00:09:10,160
Nanti pulang sendiri saja.
154
00:09:11,420 --> 00:09:12,930
Baiklah, kurasa kau sudah boleh pergi.
155
00:09:12,930 --> 00:09:14,360
Kurasa ini sudah cukup.
156
00:09:14,990 --> 00:09:15,540
Hampir.
157
00:09:15,540 --> 00:09:16,330
Hampir.
158
00:09:16,670 --> 00:09:18,430
Aku baru memindai setengah.
159
00:09:20,950 --> 00:09:22,050
Guru Qiu,
160
00:09:22,050 --> 00:09:23,730
Nanti ada urusan?
161
00:09:24,780 --> 00:09:25,360
Baik.
162
00:09:25,360 --> 00:09:26,250
Cepat.
163
00:09:39,730 --> 00:09:41,110
Jika bukan ada orang yang menghasutnya,
164
00:09:41,110 --> 00:09:43,760
bagaimana Yixiang bisa mengakui dirinya curang?
165
00:09:44,180 --> 00:09:45,690
Dia dipaksa.
166
00:09:47,500 --> 00:09:48,970
Dia tidak mungkin menyontek.
167
00:09:49,350 --> 00:09:50,820
Kamu juga tidak melihat nilainya selama bertahun-tahun,
168
00:09:50,820 --> 00:09:51,530
dan IQ-nya.
169
00:09:51,530 --> 00:09:53,040
Apa dia perlu menyontek?
170
00:09:53,040 --> 00:09:55,390
Ada apa dengan kalian?
171
00:10:09,000 --> 00:10:10,600
[Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.]
172
00:10:15,050 --> 00:10:16,690
Dia tidak akan menjawab.
173
00:10:16,690 --> 00:10:18,490
Hentikan.
[- Telepon Anda akan dialihkan ke...]
174
00:10:21,560 --> 00:10:23,950
Semua yang kulakukan demi kebaikannya.
175
00:10:25,130 --> 00:10:26,520
Kenapa dia tidak mengerti?
176
00:10:27,150 --> 00:10:29,040
Jangan bereaksi berlebihan.
177
00:10:29,040 --> 00:10:30,460
Ini bukan kali pertamanya.
178
00:10:31,260 --> 00:10:32,980
Jadi, kau akan terus memanjakannya?
179
00:10:33,700 --> 00:10:36,010
Bukan hanya itu kau memanjakannya.
180
00:10:36,430 --> 00:10:37,310
Ya.
181
00:10:37,310 --> 00:10:38,650
Ini semua salahku.
182
00:10:39,910 --> 00:10:42,010
Tidak hanya memanjakannya, aku juga memanjakanmu.
183
00:10:42,730 --> 00:10:43,480
Juga tidak berpikir,
184
00:10:43,480 --> 00:10:45,670
siapa yang mengatur makan malam ini?
185
00:10:46,760 --> 00:10:47,470
Aku begitu susah payah,
186
00:10:47,470 --> 00:10:48,820
membuka jalan untuk kalian berdua.
187
00:10:48,820 --> 00:10:50,500
Apakah demi kebaikanku sendiri?
188
00:10:50,960 --> 00:10:52,470
Aku baik-baik saja sekarang.
189
00:10:52,470 --> 00:10:54,360
Tidak ada yang mau kau membuka jalan untukku.
190
00:10:54,360 --> 00:10:55,200
Putranya punya sendiri.
191
00:10:55,200 --> 00:10:56,800
Kamu baik atau tidak,
192
00:10:56,800 --> 00:10:58,430
bukan kau yang memutuskan.
193
00:10:59,150 --> 00:11:01,840
Apa yang ayahmu katakan padamu?
194
00:11:01,840 --> 00:11:02,680
Dia...
195
00:11:10,660 --> 00:11:11,540
Halo.
196
00:11:11,540 --> 00:11:12,460
Ayah.
197
00:11:14,060 --> 00:11:15,610
Kami sudah di tengah jalan.
198
00:11:16,030 --> 00:11:18,170
Ya, semuanya sudah diatur.
199
00:11:19,350 --> 00:11:21,280
Kau mau bicara dengan Gook Yang?
200
00:11:52,530 --> 00:11:53,500
Selamat datang.
201
00:11:53,500 --> 00:11:54,290
Kalian bertiga.
202
00:12:04,620 --> 00:12:05,460
Ayah.
203
00:12:08,740 --> 00:12:09,710
Di mana Yixiang?
204
00:12:10,040 --> 00:12:11,260
Dia ada ujian besok.
205
00:12:11,260 --> 00:12:12,860
Dia akan belajar di rumah hari ini.
206
00:12:13,780 --> 00:12:15,710
Belajar di rumah
207
00:12:15,710 --> 00:12:18,110
atau membuat masalah di sekolah?
208
00:12:18,110 --> 00:12:19,530
dan dihukum di sekolah.
209
00:12:22,220 --> 00:12:24,450
Kepala sekolah Liu ada sedikit kemajuan.
210
00:12:24,450 --> 00:12:26,000
Berani menghukumnya?
211
00:12:26,800 --> 00:12:28,400
Bukan masalah Yixiang.
212
00:12:28,400 --> 00:12:30,240
Guru wanita baru itu...
213
00:12:30,240 --> 00:12:32,390
Anak sendiri tidak bisa diatur dengan baik.
214
00:12:32,390 --> 00:12:34,400
Jangan menyalahkan orang lain.
215
00:12:36,170 --> 00:12:36,880
Ayah.
216
00:12:40,280 --> 00:12:41,880
Apa yang kau bicarakan dengan Ayah?
217
00:12:50,070 --> 00:12:51,580
Ayo pulang, ya?
218
00:12:51,580 --> 00:12:53,010
Aku ingin pergi ke supermarket.
219
00:12:53,010 --> 00:12:55,020
Baiklah. Kalau begitu, ayo ke toserba.
220
00:12:55,020 --> 00:12:55,530
Baiklah.
221
00:12:55,530 --> 00:12:56,450
Mau ke mana?
222
00:12:56,450 --> 00:12:57,670
Doudou, kita mau ke mana?
223
00:12:58,760 --> 00:12:59,900
Kita mau ke mana?
224
00:13:02,330 --> 00:13:03,630
Jangan lihat lagi.
225
00:13:04,260 --> 00:13:06,200
Kebaikan orang lain selamanya tidak akan selesai iri.
226
00:13:07,080 --> 00:13:10,310
Satu spageti, satu sayap ayam.
227
00:13:10,310 --> 00:13:13,170
Satu es teh susu dan satu kentang goreng.
228
00:13:13,920 --> 00:13:15,390
Apakah kamu makan terlalu banyak?
229
00:13:19,340 --> 00:13:20,310
Sejujurnya,
230
00:13:21,650 --> 00:13:22,870
Kenapa kau menyerahkan diri?
231
00:13:24,930 --> 00:13:27,070
Aku merasa mereka sangat kacau.
232
00:13:27,070 --> 00:13:28,960
sibuk membantuku bebas dari tuduhan.
233
00:13:28,960 --> 00:13:30,390
Sangat buta, sangat menyenangkan.
234
00:13:32,110 --> 00:13:34,710
Aku bukan Sato Hiiragi. Aku tidak mudah ditipu.
235
00:13:35,010 --> 00:13:36,270
Jangan katakan.
236
00:13:36,270 --> 00:13:37,860
Jangan bicara omong kosong.
237
00:13:40,470 --> 00:13:41,220
Hei.
238
00:13:51,680 --> 00:13:53,400
Kau juga berpikir aku anak manja?
239
00:13:53,610 --> 00:13:54,240
Bayi ibu.
240
00:13:57,350 --> 00:13:58,190
Benar.
241
00:13:59,030 --> 00:14:00,790
Hanya bisa berteriak dengan mulut.
242
00:14:00,790 --> 00:14:03,270
Dia bilang tidak ingin dikendalikan oleh ibuku,
243
00:14:03,520 --> 00:14:05,080
tapi dia terus membuat masalah.
244
00:14:05,080 --> 00:14:06,930
dan meminta ibuku untuk membantuku.
245
00:14:07,260 --> 00:14:08,900
Kau pikir aku orang seperti itu?
246
00:14:08,900 --> 00:14:10,540
Jadi, kau menyerahkan diri
247
00:14:10,540 --> 00:14:12,640
untuk terus merepotkan ibumu
248
00:14:12,930 --> 00:14:14,400
atau mengumumkan otoritas?
249
00:14:17,220 --> 00:14:19,440
Kepemilikan hidupmu.
250
00:14:20,160 --> 00:14:20,950
Mengerti.
251
00:14:23,940 --> 00:14:25,450
Kenapa kau melawan ibumu?
252
00:14:30,530 --> 00:14:32,840
Beberapa hari lalu baru ada yang bertanya padaku,
253
00:14:33,390 --> 00:14:35,400
kenapa tidak melawan ibuku.
254
00:14:35,400 --> 00:14:37,380
Kenapa kau mau dikendalikan ibuku?
255
00:14:37,380 --> 00:14:39,850
Sekarang kau bertanya kenapa aku melawan ibuku.
256
00:14:40,690 --> 00:14:43,340
Jadi, aku akan memberontak atau tidak?
257
00:14:44,470 --> 00:14:45,650
Melawan atau tidak?
258
00:14:46,620 --> 00:14:47,460
Siapa yang bertanya padamu?
259
00:14:51,400 --> 00:14:52,540
Guru Chen.
260
00:14:54,470 --> 00:14:56,860
Orang yang baru kita kenal belakangan ini hanya dia.
261
00:14:57,450 --> 00:14:59,210
Tidak mungkin Karen Xu.
262
00:15:02,250 --> 00:15:04,590
Semua guru ingin aku patuh.
263
00:15:04,970 --> 00:15:06,820
Bahkan jika ibuku membunuhku,
264
00:15:06,820 --> 00:15:08,620
mereka sangat membencinya.
265
00:15:08,620 --> 00:15:09,550
atau bilang padaku,
266
00:15:09,550 --> 00:15:12,650
Yixiang anak baik, dengarkan kata-kata ibu.
267
00:15:12,650 --> 00:15:14,420
Hanya Guru Chen yang berbeda.
268
00:15:14,420 --> 00:15:15,930
Dia bertanya kenapa aku harus patuh.
269
00:15:15,930 --> 00:15:17,060
Kenapa kau tidak melawan?
270
00:15:17,060 --> 00:15:18,870
Kenapa rela dikendalikan oleh ibuku?
271
00:15:19,750 --> 00:15:21,140
Apakah Guru Chen tahu
272
00:15:21,770 --> 00:15:23,280
dia sangat memengaruhimu?
273
00:15:31,810 --> 00:15:33,070
Siapa? Kenapa?
274
00:15:39,580 --> 00:15:42,730
Ibuku bilang nilai ujian simulasi kali ini tidak dihitung.
275
00:15:44,530 --> 00:15:46,590
beasiswanya juga dibatalkan.
276
00:15:51,290 --> 00:15:52,340
Maafkan aku.
277
00:15:52,850 --> 00:15:54,400
Aku membuatmu tidak punya beasiswa.
278
00:15:55,490 --> 00:15:57,260
Sudah terlambat untuk meminta maaf sekarang.
279
00:15:58,390 --> 00:15:59,360
Saat kau menyerahkan diri,
280
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
saat kau menyerahkan diri?
281
00:16:04,650 --> 00:16:06,410
Aku bisa memberimu beasiswa semester depan.
282
00:16:07,040 --> 00:16:08,890
Meskipun juara kedua tidak sebanyak juara pertama,
283
00:16:08,890 --> 00:16:11,120
tapi jika aku memberimu satu semester penuh,
284
00:16:11,120 --> 00:16:11,920
maka bisa diperbaiki.
285
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Zhang Yixiang.
286
00:16:13,470 --> 00:16:15,320
Aku tahu keluargamu kaya, tidak kekurangan uang.
287
00:16:16,120 --> 00:16:18,090
tapi aku bukan pengemis, tidak butuh sedekah.
288
00:16:26,610 --> 00:16:28,500
Bagaimana kau bisa yakin?
289
00:16:28,500 --> 00:16:30,440
lain kali aku masih peringkat pertama?
290
00:16:31,740 --> 00:16:33,040
Kamu masih juara 2.
291
00:16:38,580 --> 00:16:42,070
Bukankah dari SMP sampai sekarang selalu seperti ini?
292
00:16:42,220 --> 00:16:44,210
Aku tidak akan pernah bisa mengalahkanmu.
293
00:16:52,360 --> 00:16:53,330
Tapi saat SD,
294
00:16:53,330 --> 00:16:55,130
kau selalu lebih pintar dariku.
295
00:16:56,640 --> 00:16:58,700
Sampai setelah masuk SMP,
296
00:16:59,250 --> 00:17:01,940
Ayahku kabur, uang ibuku tidak cukup.
297
00:17:02,480 --> 00:17:04,290
Dia butuh beasiswaku.
298
00:17:06,300 --> 00:17:08,869
Sejak saat itu, kau tidak pernah mengalahkanku lagi.
299
00:17:13,230 --> 00:17:15,000
Kau sengaja melakukannya, bukan?
300
00:18:03,460 --> 00:18:05,860
Aku tidak melihat uang saat membaca buku hari ini.
301
00:18:05,860 --> 00:18:07,370
Apa aku salah ingat tanggalnya?
302
00:18:07,710 --> 00:18:10,310
Aku tidak bilang gajinya baru turun akhir bulan.
303
00:18:10,310 --> 00:18:11,910
Maksudku beasiswa.
304
00:18:12,870 --> 00:18:15,900
Kali ini ada yang curang di sekolah, jadi tidak dihitung.
305
00:18:17,950 --> 00:18:19,380
Kau serius?
306
00:18:20,310 --> 00:18:21,440
Untuk apa aku membohongimu?
307
00:18:45,590 --> 00:18:46,510
Bekukan.
308
00:18:48,740 --> 00:18:50,170
Bukankah ini tidak mau?
309
00:18:50,170 --> 00:18:51,300
Ada yang mau.
310
00:18:52,980 --> 00:18:54,580
Kau sangat tak bermoral.
311
00:18:54,580 --> 00:18:56,850
Kau selalu memungut ikan yang tak diinginkan orang lain.
312
00:18:57,270 --> 00:18:59,450
Nanti kalau ada masalah, aku beritahu kamu.
313
00:19:02,050 --> 00:19:03,270
Jika kamu tidak ingin melakukannya, aku akan melakukannya sendiri.
314
00:19:04,200 --> 00:19:05,160
Jika aku punya uang,
315
00:19:05,160 --> 00:19:07,130
aku juga ingin masuk nelayan kelas atas seperti itu.
316
00:19:07,130 --> 00:19:08,180
Kau pikir aku suka ini?
317
00:19:33,720 --> 00:19:36,160
Kau di rumah. Kau sudah makan?
318
00:19:36,660 --> 00:19:39,390
Kakek hari ini terus bertanya kenapa kamu tidak datang.
319
00:19:43,970 --> 00:19:45,860
Jangan melihat Ibu.
320
00:19:46,950 --> 00:19:47,960
dan bersembunyi.
321
00:19:53,040 --> 00:19:55,980
Guru Chen, apakah dia masih mengganggumu?
322
00:19:56,440 --> 00:19:58,080
Dia tak mencarimu lagi, 'kan?
323
00:19:59,050 --> 00:19:59,840
Tidak.
324
00:20:00,980 --> 00:20:01,900
Baguslah.
325
00:20:02,450 --> 00:20:05,220
Mereka bilang harus menghukummu menjadi sekolah cinta.
326
00:20:05,220 --> 00:20:06,820
Menghukum sekolah cinta,
327
00:20:06,820 --> 00:20:09,380
baru bisa menjelaskan kepada orang tua lainnya?
328
00:20:09,800 --> 00:20:11,020
Aku tidak mengerti.
329
00:20:11,020 --> 00:20:12,530
Ada apa dengan mereka?
330
00:20:12,950 --> 00:20:14,880
Mereka menyumbangkan gedung olahraga untuk sekolah.
331
00:20:15,130 --> 00:20:16,690
atau menyumbangkan berapa banyak uang?
332
00:20:16,690 --> 00:20:19,000
Apa yang perlu dijelaskan kepada orang seperti itu?
333
00:20:19,920 --> 00:20:22,310
Apa kontribusi mereka lebih besar dariku?
334
00:20:24,040 --> 00:20:25,250
Aku akan kembali ke kamar.
335
00:20:26,560 --> 00:20:28,530
Jika kamu tidak ingin menjadi sekolah cinta,
336
00:20:28,530 --> 00:20:29,790
beri tahu aku.
337
00:20:29,790 --> 00:20:31,760
Aku akan menghadiri pertemuan orang tua besok.
338
00:20:31,760 --> 00:20:33,610
Atau kau bisa meminta ayahmu untuk datang.
339
00:20:35,210 --> 00:20:36,970
Itu hanya sekolah cinta.
340
00:20:36,970 --> 00:20:38,900
Aku kasihan padamu.
341
00:20:38,900 --> 00:20:41,460
Bersih-bersih selama seminggu.
342
00:20:43,520 --> 00:20:44,320
Zhang Yixiang.
343
00:20:46,840 --> 00:20:48,140
Zhang Yixiang.
344
00:21:24,090 --> 00:21:25,270
Kamu pagi sekali hari ini.
345
00:21:27,200 --> 00:21:28,840
Aku baru saja pergi ke pasar ikan untuk membantu.
346
00:21:32,070 --> 00:21:33,960
Kau pergi ke pasar ikan setiap hari untuk membantu.
347
00:21:35,600 --> 00:21:36,650
Belum tentu.
348
00:21:39,090 --> 00:21:41,310
Jika biasanya kau pergi ke pasar ikan untuk membantu,
349
00:21:41,310 --> 00:21:42,780
Pukul berapa kau bangun?
350
00:21:45,140 --> 00:21:47,740
Kau sungguh ingin tahu kapan aku bangun
351
00:21:47,740 --> 00:21:49,170
atau apa yang ingin kau katakan?
352
00:21:53,240 --> 00:21:54,460
Ujian simulasi berikutnya.
353
00:21:55,130 --> 00:21:56,470
Kamu berharap aku melakukan apa?
354
00:22:02,270 --> 00:22:03,240
Zhang Yixiang.
355
00:22:03,240 --> 00:22:05,290
Atas dasar apa kamu berpikir aku tidak bisa menang darimu?
356
00:22:06,050 --> 00:22:07,440
Kau sungguh merasa butuh bantuanmu
357
00:22:07,440 --> 00:22:09,580
agar aku bisa mendapatkan beasiswa peringkat pertama?
358
00:22:12,810 --> 00:22:13,950
Entahlah.
359
00:22:14,830 --> 00:22:16,050
Mungkin kau akan menang.
360
00:22:16,720 --> 00:22:17,850
Mungkin aku akan menang.
361
00:22:18,990 --> 00:22:20,540
Aku tidak berpikir terlalu banyak.
362
00:22:21,250 --> 00:22:23,520
Aku tahu kau butuh beasiswa itu.
363
00:22:33,940 --> 00:22:34,860
Terima kasih.
364
00:22:37,260 --> 00:22:39,570
Tapi aku akan mendapatkan beasiswa yang kubutuhkan.
365
00:22:40,870 --> 00:22:42,590
Lain kali, bersaing dengan adil.
366
00:22:43,140 --> 00:22:43,980
Oke?
367
00:22:50,320 --> 00:22:51,120
Ah, kamu?
368
00:22:51,580 --> 00:22:53,090
Kenapa kau datang sepagi ini?
369
00:23:03,590 --> 00:23:04,510
Ini.
370
00:23:07,450 --> 00:23:09,760
Tapi aku punya gelas besar. Kau punya gelas kecil.
371
00:23:09,760 --> 00:23:10,730
Minggir.
372
00:23:22,660 --> 00:23:23,580
Guru Chen.
373
00:23:24,080 --> 00:23:24,840
Direktur.
374
00:23:26,980 --> 00:23:28,070
Aku tidak tidur nyenyak semalam.
375
00:23:30,470 --> 00:23:31,390
Sedikit.
376
00:23:32,360 --> 00:23:33,490
Bertengkar dengan pacarku.
377
00:23:36,350 --> 00:23:37,780
Awalnya aku bilang padanya,
378
00:23:37,780 --> 00:23:39,160
Kemarin malam mau merayakan ulang tahun temanku.
379
00:23:39,160 --> 00:23:40,000
Lalu...
380
00:23:41,850 --> 00:23:42,980
Tidak, itu tidak penting.
381
00:23:43,400 --> 00:23:44,330
Bagaimana denganmu?
382
00:23:45,130 --> 00:23:46,470
Kalian sudah lama bersama?
383
00:23:47,180 --> 00:23:47,980
Aku...
384
00:23:48,280 --> 00:23:51,430
Sekitar dua tahun.
385
00:23:52,180 --> 00:23:53,060
Bagaimana denganmu?
386
00:23:53,900 --> 00:23:55,080
Aku tidak punya pacar.
387
00:23:57,180 --> 00:23:58,190
Guru Qiu,
388
00:23:58,440 --> 00:23:59,620
Kepala sekolah sendiri yang memberitahuku
389
00:23:59,620 --> 00:24:00,540
aku suka kapan mencintai sekolah,
390
00:24:00,540 --> 00:24:01,670
aku akan mencintai sekolah.
391
00:24:02,180 --> 00:24:03,610
Guru yang kau awasi.
392
00:24:03,610 --> 00:24:05,200
Bagaimana kamu bisa menghindari tanggung jawab seperti ini?
393
00:24:05,200 --> 00:24:06,040
Guru Qiu.
394
00:24:08,140 --> 00:24:08,980
Ada apa?
395
00:24:09,280 --> 00:24:10,120
Direktur.
396
00:24:10,120 --> 00:24:12,300
Zhang Yixiang bilang sekarang mau mencintai sekolah.
397
00:24:12,300 --> 00:24:14,230
Tapi aku masih ada rapat setelah istirahat siang.
398
00:24:14,900 --> 00:24:16,000
Zhang Yixiang.
399
00:24:16,630 --> 00:24:17,630
Waktu itu kamu sendiri yang bilang
400
00:24:17,630 --> 00:24:19,400
bisa menyesuaikan waktu kita.
401
00:24:19,400 --> 00:24:20,780
Apa masalahmu sekarang?
402
00:24:21,120 --> 00:24:22,460
Aku sedang bekerja sama.
403
00:24:22,670 --> 00:24:24,440
Kalian tidak ada guru yang mengawasiku.
404
00:24:24,440 --> 00:24:25,700
Apakah ini masalahku?
405
00:24:30,440 --> 00:24:31,410
Guru Chen.
406
00:24:32,080 --> 00:24:33,550
Bagaimana jika kau mengawasi sekolah kesayanganku?
407
00:24:35,820 --> 00:24:36,740
Ada apa?
408
00:24:37,290 --> 00:24:39,520
Kau juga mendukungku saat itu.
409
00:24:39,520 --> 00:24:41,450
Mengawasiku mencintai sekolah adalah hal yang wajar.
410
00:24:46,400 --> 00:24:46,820
Zhang Yixiang.
411
00:24:46,820 --> 00:24:47,700
Tidak masalah.
412
00:24:48,120 --> 00:24:49,720
Lagi pula, aku tidak perlu rapat.
413
00:24:49,720 --> 00:24:50,730
Aku akan mengawasinya.
414
00:24:51,990 --> 00:24:53,880
Aku akan malu, Guru Chen.
415
00:24:53,880 --> 00:24:55,310
Aku akan bekerja sama dengan guru lain.
416
00:24:55,310 --> 00:24:56,780
dan menunda rapat.
417
00:24:56,780 --> 00:24:57,910
Aku akan mengawasinya.
418
00:24:57,910 --> 00:24:58,710
Guru Qiu.
419
00:24:58,710 --> 00:24:59,720
Tidak apa-apa.
420
00:24:59,720 --> 00:25:00,810
Aku akan mengawasinya.
421
00:25:02,660 --> 00:25:05,130
Kedua guru berebut pahlawan menyelamatkan wanita cantik.
422
00:25:05,680 --> 00:25:06,600
Guru Chen.
423
00:25:06,600 --> 00:25:08,370
Waktunya kamu memilih.
424
00:25:08,370 --> 00:25:10,590
Siapa yang akan menyelamatkanmu hari ini?
425
00:25:10,590 --> 00:25:11,730
Sebenarnya direktur kami
426
00:25:11,730 --> 00:25:12,900
atau Guru Qiu?
427
00:25:12,900 --> 00:25:14,250
Silakan pilih.
428
00:25:18,360 --> 00:25:19,330
Guru Qiu.
429
00:25:19,500 --> 00:25:20,340
Berikan padaku.
430
00:25:22,440 --> 00:25:23,320
Terima kasih.
431
00:25:23,320 --> 00:25:25,130
Terima kasih.
432
00:25:29,370 --> 00:25:30,840
Maaf.
433
00:25:31,850 --> 00:25:33,690
Pemeran utama wanita kami tidak memilih siapa pun hari ini.
434
00:25:34,580 --> 00:25:35,330
Terima kasih.
435
00:25:35,840 --> 00:25:36,890
Guru Chen.
436
00:25:37,180 --> 00:25:38,020
Ayo.
437
00:25:38,020 --> 00:25:39,490
Hari ini perlu tempat apa
438
00:25:39,490 --> 00:25:41,040
agar aku bisa mencintaimu.
439
00:25:53,770 --> 00:25:55,030
Kau sengaja melakukannya.
440
00:25:56,040 --> 00:25:57,000
Sengaja apa?
441
00:25:58,180 --> 00:26:00,240
Kau memilih pekerjaan yang membosankan,
442
00:26:00,240 --> 00:26:01,880
membuatku ingin menyerah lebih awal.
443
00:26:03,350 --> 00:26:04,560
Tadi tidak tahu siapa
444
00:26:04,560 --> 00:26:06,960
dan sangat antusias meminta mencintai sekolah.
445
00:26:07,550 --> 00:26:08,760
Sekarang mengeluh lagi.
446
00:26:17,200 --> 00:26:19,090
Kelas 3 SMA ganti AC baru.
447
00:26:19,090 --> 00:26:22,200
dan menambah satu ruang kelas dan dua AC.
448
00:26:22,200 --> 00:26:24,470
Biaya subsidi Departemen Pendidikan adalah 210.000.
449
00:26:24,470 --> 00:26:26,230
Biaya sekolah 40.000.
450
00:26:26,230 --> 00:26:29,130
Saldo 600.000 akan ditanggung oleh orang tua kami.
451
00:26:29,130 --> 00:26:30,600
Apakah kalian setuju?
452
00:26:31,570 --> 00:26:33,210
Angkat tangan jika setuju.
453
00:26:36,270 --> 00:26:37,660
Kalau begitu, pemilihan disetujui.
454
00:26:38,410 --> 00:26:39,760
Ketua, tunggu sebentar.
455
00:26:40,050 --> 00:26:41,730
Kenapa hanya ada kelas tiga SMA?
456
00:26:41,730 --> 00:26:43,830
Apa SMA 1 dan SMA 2 tidak panas?
457
00:26:44,250 --> 00:26:46,020
Kau melakukan ini,
458
00:26:46,020 --> 00:26:47,490
karena
459
00:26:47,490 --> 00:26:48,620
Karena...
460
00:26:49,880 --> 00:26:51,640
Apa yang ingin Anda katakan?
461
00:26:51,640 --> 00:26:53,790
karena putraku kelas tiga SMA?
462
00:26:53,790 --> 00:26:55,300
Tapi ada banyak orang tua di sini.
463
00:26:55,300 --> 00:26:57,520
anak-anak mereka juga murid SMA.
464
00:26:58,030 --> 00:26:59,160
Sumber daya sekolah terbatas.
465
00:26:59,160 --> 00:27:01,140
SMA 3 sekarang menghadapi ujian besar.
466
00:27:01,140 --> 00:27:03,240
Aku pikir SMA 3 mereka memang
467
00:27:03,240 --> 00:27:04,960
yang paling membutuhkan AC.
468
00:27:05,710 --> 00:27:07,310
Tunggu sampai tahun depan,
469
00:27:07,310 --> 00:27:09,240
Jika ada saran baru,
470
00:27:09,870 --> 00:27:11,590
setelah ketua baru datang,
471
00:27:11,590 --> 00:27:13,110
setelah ketua baru datang.
472
00:27:15,080 --> 00:27:16,000
Terima kasih banyak
473
00:27:16,000 --> 00:27:18,150
untuk menghadiri rapat hari ini.
474
00:27:18,150 --> 00:27:20,580
Ada satu hal lagi sebelum rapat berakhir.
475
00:27:22,980 --> 00:27:24,490
Galeri seni akan segera dibuka.
476
00:27:26,630 --> 00:27:28,140
Ini undangan.
477
00:27:28,390 --> 00:27:29,280
Aku ingin mengundang semuanya
478
00:27:29,280 --> 00:27:30,870
untuk menghadiri pesta pembukaan galeriku.
479
00:27:30,870 --> 00:27:32,970
Selamat, Ketua. Selamat, selamat.
480
00:27:32,970 --> 00:27:34,190
Ketua, selamat.
Terima kasih.
481
00:27:34,740 --> 00:27:35,370
Sangat menantikan.
482
00:27:35,370 --> 00:27:36,460
Nanti pasti akan pergi.
483
00:27:46,490 --> 00:27:48,340
Ternyata Lu Xun adalah cinta antara guru dan murid.
484
00:27:49,480 --> 00:27:51,110
Shen Conwen juga cinta antara guru dan murid.
485
00:27:53,340 --> 00:27:54,100
Guru Chen.
486
00:27:54,100 --> 00:27:54,940
Apakah kamu tahu?
487
00:27:55,480 --> 00:27:58,760
Istri Presiden Prancis Mackhong
488
00:27:58,760 --> 00:27:59,890
dulu juga gurunya.
489
00:28:12,410 --> 00:28:13,210
Apa?
490
00:28:14,050 --> 00:28:16,230
Kau tidak mengatakan apa pun sejak tadi.
491
00:28:16,610 --> 00:28:17,870
Suasana hatimu sedang buruk?
492
00:28:18,290 --> 00:28:19,380
Aku datang untuk mengawasi sekolah kesayanganmu.
493
00:28:19,380 --> 00:28:20,720
bukan untuk menemanimu mengobrol.
494
00:28:22,910 --> 00:28:24,500
Lain di mulut lain di hati.
495
00:28:24,970 --> 00:28:26,480
Jelas-jelas menyukaiku.
496
00:28:31,560 --> 00:28:32,610
Kalau tidak, menurutmu,
497
00:28:33,950 --> 00:28:37,020
Guru Qiu dan Direktur Qiu berebutan untuk mengawasiku.
498
00:28:37,440 --> 00:28:38,700
Kenapa kamu masih sukarela?
499
00:28:40,300 --> 00:28:42,440
Aku bukan putri, tidak perlu diselamatkan.
500
00:28:44,240 --> 00:28:46,720
Pria seperti apa yang kau suka?
501
00:28:47,480 --> 00:28:49,830
Tipe sepertiku lumayan.
502
00:28:51,380 --> 00:28:52,640
Tipenya lumayan.
503
00:28:52,810 --> 00:28:54,320
Usia tidak boleh.
504
00:28:55,040 --> 00:28:57,140
Aku sudah memberimu banyak contoh.
505
00:28:57,940 --> 00:28:58,990
Cinta adalah cinta.
506
00:28:59,240 --> 00:29:00,250
Cinta tidak ada batas negara.
507
00:29:00,250 --> 00:29:01,800
Cinta tidak membedakan usia atau kecil.
508
00:29:02,390 --> 00:29:03,650
Ulangi.
509
00:29:05,620 --> 00:29:07,170
Anak yang lahir setelah 2000 tahun.
510
00:29:07,170 --> 00:29:09,360
Terlalu banyak menonton drama idola sepertimu.
511
00:29:09,900 --> 00:29:10,910
Begitu pandai menggoda orang.
512
00:29:11,670 --> 00:29:12,680
Kalau begitu aku...
513
00:29:13,600 --> 00:29:14,860
menggodamu?
514
00:29:36,740 --> 00:29:37,670
Apakah kamu baik-baik saja?
515
00:30:13,950 --> 00:30:14,880
Kau baik-baik saja?
516
00:30:19,200 --> 00:30:20,170
Aku baik-baik saja.
517
00:30:26,550 --> 00:30:27,520
Kau keluar dulu.
518
00:30:37,850 --> 00:30:38,770
Kau baik-baik saja?
519
00:30:50,490 --> 00:30:51,460
Astaga.
520
00:30:51,710 --> 00:30:54,230
Kenapa ada begitu banyak debu? Tempat ini kotor sekali.
521
00:30:54,480 --> 00:30:56,670
Bagaimana mereka bisa membiarkanmu mencintai sekolah di sini?
522
00:30:56,670 --> 00:30:57,420
Zhang Yixiang, ayo.
523
00:30:57,420 --> 00:30:57,970
Keluar.
524
00:30:57,970 --> 00:30:59,440
Jangan mengacau.
525
00:31:00,400 --> 00:31:01,540
Kau bahkan tak memakai masker.
526
00:31:01,540 --> 00:31:03,260
Kenapa kau memakai handuk ini?
527
00:31:03,760 --> 00:31:05,570
Bagaimana jika nanti kamu alergi?
528
00:31:09,520 --> 00:31:12,420
Bukankah hari ini Guru Qiu yang mengawasi?
529
00:31:12,750 --> 00:31:13,550
Dia...
530
00:31:14,050 --> 00:31:15,020
Halo, Ketua.
531
00:31:15,480 --> 00:31:16,570
Aku Chen Mengjun.
532
00:31:17,830 --> 00:31:18,590
Oh.
533
00:31:19,050 --> 00:31:21,530
Kau Guru Chen yang baru datang?
534
00:31:22,500 --> 00:31:24,130
Ini bukan dapurmu.
535
00:31:24,130 --> 00:31:25,860
Tolong jangan datang setiap hari.
536
00:31:25,860 --> 00:31:27,200
Kapan aku datang setiap hari?
537
00:31:27,580 --> 00:31:28,670
Sudah kubilang.
538
00:31:28,670 --> 00:31:30,600
aku ada rapat hari ini?
539
00:31:30,600 --> 00:31:32,240
Apa kau menemui Kepala Sekolah hari ini?
540
00:31:33,790 --> 00:31:34,680
Bu Jin.
541
00:31:35,050 --> 00:31:37,070
Hari ini sekolah cinta sudah boleh berakhir, 'kan?
542
00:31:37,910 --> 00:31:39,800
Jangan terlalu peduli.
543
00:31:39,800 --> 00:31:40,850
Sekian untuk hari ini.
544
00:31:42,490 --> 00:31:43,450
Sampai jumpa.
545
00:31:49,540 --> 00:31:51,640
Kotor apa? Lepaskan.
546
00:31:52,360 --> 00:31:53,320
Lepaskan.
547
00:32:39,190 --> 00:32:40,910
Hei, para monster.
548
00:32:41,710 --> 00:32:44,650
Bagaimana jika mereka meremehkanmu?
549
00:32:44,650 --> 00:32:45,610
Mari ubah rencana.
550
00:32:45,610 --> 00:32:46,910
Biarkan saja.
551
00:32:46,910 --> 00:32:49,010
Biarkan orang itu mengira kamu tidak menyadarinya dulu.
552
00:32:49,010 --> 00:32:51,030
Lalu, lakukan sesuatu yang tidak terduga.
553
00:32:53,130 --> 00:32:54,010
Yixiang.
554
00:32:54,680 --> 00:32:56,620
Guru Chen hari ini
555
00:32:57,580 --> 00:32:59,260
Dia mengajar pelajaran apa?
556
00:33:03,550 --> 00:33:04,930
Apa katamu?
557
00:33:07,200 --> 00:33:08,670
Bisakah kau mendengarkanku?
558
00:33:08,670 --> 00:33:10,100
Bahasa Korea.
559
00:33:10,100 --> 00:33:11,610
Aku juga berpikir begitu.
560
00:33:11,610 --> 00:33:12,240
Kalau begitu...
561
00:33:12,580 --> 00:33:14,340
Itu tidak terduga.
562
00:33:14,340 --> 00:33:16,860
Siswa SMA tingkat TK.
Dia lulusan universitas mana?
563
00:33:18,540 --> 00:33:20,340
Orang+377.
564
00:33:20,340 --> 00:33:23,120
Baik, aku butuh bantuan kalian.
565
00:33:24,080 --> 00:33:25,220
Zhang Yixiang.
566
00:33:25,220 --> 00:33:26,060
Ha?
567
00:33:28,700 --> 00:33:30,760
Bagaimana aku tahu dia lulusan mana?
568
00:33:31,220 --> 00:33:33,070
Kau lebih tahu itu daripada aku.
569
00:33:41,470 --> 00:33:42,900
Apa rencanamu?
570
00:33:42,900 --> 00:33:44,070
Aku ingin mendengar detailnya.
571
00:33:50,080 --> 00:33:51,300
Kau sengaja, ya?
572
00:33:52,600 --> 00:33:53,900
Fokus makan.
573
00:33:54,950 --> 00:33:56,880
Selalu bermain ponsel.
574
00:34:00,200 --> 00:34:01,420
Halo.
575
00:34:01,420 --> 00:34:03,690
Kamu tidak menjawab akan membuat kami gugup.
576
00:34:03,690 --> 00:34:04,490
Bisakah kau
577
00:34:04,490 --> 00:34:05,960
jangan seperti kantor surat kabar?
578
00:34:06,630 --> 00:34:08,560
latar belakang setiap guru.
579
00:34:11,710 --> 00:34:12,800
Aku ingin memberitahumu,
580
00:34:12,800 --> 00:34:13,850
hari ini Guru Chen
581
00:34:13,850 --> 00:34:15,320
Menjauhlah darinya.
582
00:34:15,320 --> 00:34:16,120
Kenapa?
583
00:34:21,239 --> 00:34:23,639
Jika auranya buruk, itu akan memengaruhi ujianmu.
584
00:34:25,400 --> 00:34:26,120
Aku kenyang.
585
00:35:01,600 --> 00:35:02,740
Orang aneh.
586
00:35:03,660 --> 00:35:08,790
Senin depan jam 7 pagi berkumpul di CPU.
587
00:35:10,890 --> 00:35:11,850
Liu You.
588
00:35:14,580 --> 00:35:18,870
Tolong bawakan beberapa poster, selotip, spidol.
589
00:35:20,170 --> 00:35:25,630
Merah, biru, warna apa yang paling terang, bawa saja.
590
00:35:30,120 --> 00:35:31,050
Baik.
591
00:35:57,840 --> 00:35:59,940
Guru Chen sudah datang.
592
00:36:05,400 --> 00:36:15,060
Bersama, bersama.
593
00:36:15,060 --> 00:36:19,390
Pemeran utama wanita kita sudah datang.
594
00:36:49,330 --> 00:36:50,420
Ada apa?
595
00:36:54,460 --> 00:36:55,460
Kakak senior jangan begini.
596
00:37:01,090 --> 00:37:01,970
Sedang apa?
597
00:37:02,390 --> 00:37:03,860
Kenapa semuanya berdesakan di sini?
598
00:37:04,240 --> 00:37:05,330
Kelas dimulai.
599
00:37:06,640 --> 00:37:07,640
Kembali ke kelas.
600
00:37:07,850 --> 00:37:08,860
Apa yang kamu lakukan?
601
00:37:10,370 --> 00:37:11,340
Semuanya kembali ke kelas.
602
00:37:11,680 --> 00:37:13,150
Tidak apa-apa, cepat kembali ke kelas.
603
00:37:13,440 --> 00:37:14,950
Sudah berbunyi berapa lama?
604
00:37:14,950 --> 00:37:15,960
Kembali ke kelas.
605
00:37:15,960 --> 00:37:17,140
Kembali ke kelas sendiri.
606
00:37:17,140 --> 00:37:18,020
Dengar tidak?
607
00:37:18,020 --> 00:37:19,070
Apa yang kau lakukan?
608
00:37:19,400 --> 00:37:20,200
Kembali ke kelas.
609
00:37:20,200 --> 00:37:21,250
Apa yang kau lakukan, Liu You?
610
00:37:21,250 --> 00:37:22,300
Apakah kamu terluka?
611
00:37:23,020 --> 00:37:24,490
Tidak apa-apa, cepat kembali ke kelas.
612
00:37:24,910 --> 00:37:26,120
Kembali ke kelas, tidak dengar.
613
00:37:26,800 --> 00:37:28,270
Bukankah jam kelas berbunyi?
614
00:37:29,270 --> 00:37:30,830
Kembali ke kelas masing-masing.
615
00:37:31,200 --> 00:37:32,300
Masih belum kembali ke kelas?
616
00:37:32,510 --> 00:37:33,770
Jangan tinggal, ayo.
617
00:37:34,350 --> 00:37:35,450
Teman, cepat kembali ke kelas.
618
00:37:36,500 --> 00:37:37,340
Guru Chen.
619
00:37:38,390 --> 00:37:39,230
Kau baik-baik saja?
620
00:37:43,130 --> 00:37:43,970
Maaf.
621
00:37:45,230 --> 00:37:46,660
Murid agak nakal.
622
00:37:48,210 --> 00:37:49,180
Nanti aku akan mengundang orang
623
00:37:49,180 --> 00:37:50,650
untuk membersihkan tempat ini.
624
00:37:50,650 --> 00:37:51,700
Kamu masuk kelas dulu.
625
00:38:05,430 --> 00:38:06,570
Halo semuanya.
626
00:38:06,570 --> 00:38:08,750
Selamat datang di kelas Qiqi.
627
00:38:08,750 --> 00:38:11,570
Hari ini terjadi sesuatu.
628
00:38:11,570 --> 00:38:13,330
Apa yang terjadi?
629
00:38:13,330 --> 00:38:15,140
Kita harus datang ke sini dulu.
630
00:38:15,140 --> 00:38:16,060
Sebenarnya di mana?
631
00:38:18,660 --> 00:38:19,630
Apa yang terjadi?
632
00:38:21,100 --> 00:38:22,070
Hei.
633
00:38:22,610 --> 00:38:25,470
Kenapa kau terluka saat berolahraga?
634
00:38:27,820 --> 00:38:31,100
Ditabrak dalam kondisi aku tidak sengaja.
635
00:38:32,690 --> 00:38:34,250
Aku tahu anak muda suka mencoba yang segar.
636
00:38:34,250 --> 00:38:35,210
Tapi lain kali jika menantang
637
00:38:35,210 --> 00:38:36,300
posisi yang sulit,
638
00:38:36,300 --> 00:38:37,730
Ingatlah untuk berhati-hati.
639
00:38:38,400 --> 00:38:39,500
Bawa pulang untuk mengelapnya.
640
00:38:42,810 --> 00:38:43,910
Bukan, Kakak itu...
641
00:38:43,910 --> 00:38:44,700
Aku itu...
642
00:38:44,700 --> 00:38:45,710
Bukan.
643
00:38:46,760 --> 00:38:48,110
Senior, jangan foto.
644
00:38:48,780 --> 00:38:50,790
Apa yang kau rekam? Kenapa kau merekam itu?
645
00:38:51,050 --> 00:38:52,260
Jangan lakukan itu.
646
00:38:52,980 --> 00:38:54,700
Tahu harus panggil kakak sangat hebat.
647
00:38:54,700 --> 00:38:55,660
Beri kamu jempol.
648
00:38:55,660 --> 00:38:57,130
Tapi jangan terlalu bersemangat.
649
00:38:57,130 --> 00:38:59,150
Jika tidak, aku akan kedinginan di tempat lain.
650
00:39:01,250 --> 00:39:03,520
Senior, jangan foto lagi.
651
00:39:03,520 --> 00:39:04,780
Halo.
652
00:39:04,780 --> 00:39:06,750
Jangan foto.
653
00:39:07,470 --> 00:39:09,940
Kenapa jadi begini?
654
00:39:09,940 --> 00:39:10,620
Kakak senior.
Jangan menghindar.
655
00:39:10,620 --> 00:39:11,830
Kakak jangan, sungguh.
656
00:39:11,830 --> 00:39:12,590
Sungguh...
657
00:39:12,590 --> 00:39:13,510
Senior.
Sangat spektakuler.
658
00:39:13,510 --> 00:39:14,400
Tolong jangan rekam lagi.
659
00:39:14,400 --> 00:39:17,000
Beri tahu Senior apa yang terjadi.
660
00:39:17,000 --> 00:39:18,810
Cerita apa yang begitu bagus?
661
00:39:18,810 --> 00:39:20,570
Tidak ada cerita, senior jangan rekam lagi.
662
00:39:20,570 --> 00:39:22,960
Katakan, jangan malu.
663
00:39:23,640 --> 00:39:25,610
Gerakanmu begitu besar menunjukkan cinta pada Guru Chen.
664
00:39:25,860 --> 00:39:27,710
Kau hanya mengerjainya. Kau tak benar-benar menyukainya, 'kan?
665
00:39:28,050 --> 00:39:28,840
Huh.
666
00:39:29,680 --> 00:39:30,690
Apa yang terjadi?
667
00:39:30,690 --> 00:39:32,370
Kau ibuku atau istriku?
668
00:39:40,730 --> 00:39:41,820
Hari ini di seluruh sekolah,
669
00:39:41,820 --> 00:39:44,300
banyak gadis yang patah hati karena pengakuanmu.
670
00:39:46,780 --> 00:39:47,530
Zhang Yixiang.
671
00:39:50,770 --> 00:39:52,570
Jika kamu sedang mengganggu Guru Chen,
672
00:39:52,570 --> 00:39:53,830
ini sudah cukup, 'kan?
673
00:39:55,640 --> 00:39:56,770
Jika kau menyukai Bu Jin,
674
00:39:56,770 --> 00:39:58,200
bukankah kau terlalu kekanak-kanakan?
675
00:39:58,660 --> 00:40:00,680
Jika aku menempel poster berarti menyukainya,
676
00:40:01,180 --> 00:40:03,370
Kau merobek poster karena menyukaiku?
677
00:40:08,790 --> 00:40:10,840
Kau sungguh menyukainya?
678
00:40:11,890 --> 00:40:13,150
Kita seperti poni.
679
00:40:13,150 --> 00:40:14,620
bukan berarti aku benar-benar menyukainya.
680
00:40:17,060 --> 00:40:19,540
Tapi menurutmu,
681
00:40:20,330 --> 00:40:23,020
Aku sangat menyukainya.
682
00:40:23,740 --> 00:40:27,260
Bukankah tidak cukup untuk menunjukkan ketulusanmu dengan poster?
683
00:40:34,450 --> 00:40:36,800
Jadi konten kompetisi bahasa Korea kali ini
684
00:40:36,800 --> 00:40:38,600
akan berbeda dengan sebelumnya.
685
00:40:38,600 --> 00:40:41,040
Siswa yang tertarik harus lebih memperhatikan.
686
00:40:41,420 --> 00:40:43,220
Bagaimana dengan beberapa konten yang diubah secara detail?
687
00:40:43,220 --> 00:40:45,490
Kita persilakan Guru Chen Mengjun
688
00:40:45,490 --> 00:40:46,670
untuk menjelaskan kepada semuanya.
689
00:40:46,670 --> 00:40:47,420
Guru Chen.
690
00:40:49,860 --> 00:40:50,950
Guru Chen.
691
00:40:56,160 --> 00:41:03,170
Bersama.
692
00:41:03,720 --> 00:41:06,200
Kenapa tidak bawa ponsel?
693
00:41:07,120 --> 00:41:10,020
Ada empat macam tentang kompetisi bahasa.
694
00:41:10,440 --> 00:41:12,160
Masing-masing pidato.
695
00:41:13,250 --> 00:41:14,220
Zhang Yixiang.
696
00:41:15,020 --> 00:41:16,150
Ada apa?
697
00:41:21,860 --> 00:41:23,540
Guru, aku ingin minta maaf.
698
00:41:23,540 --> 00:41:24,430
Zhang Yixiang.
699
00:41:24,430 --> 00:41:25,220
Bolehkah?
700
00:41:25,810 --> 00:41:27,320
Ini masih waktu pertemuan.
701
00:41:34,670 --> 00:41:37,660
Aku minta maaf
702
00:41:38,080 --> 00:41:39,340
Maafkan aku.
703
00:41:41,020 --> 00:41:43,490
Aku juga membuat banyak murid ikut merapikannya.
704
00:41:44,120 --> 00:41:45,260
Aku juga minta maaf.
705
00:41:46,520 --> 00:41:47,610
Tapi
706
00:41:49,460 --> 00:41:50,840
ada satu hal
707
00:41:52,060 --> 00:41:53,530
aku tidak merasa bersalah.
708
00:42:01,220 --> 00:42:01,930
Guru Chen.
709
00:42:03,900 --> 00:42:04,790
Aku mencintaimu.
710
00:42:36,450 --> 00:42:37,210
Zhang Yixiang.
711
00:42:37,210 --> 00:42:38,090
Apa yang sedang kamu lakukan?
712
00:42:38,340 --> 00:42:39,310
Ayo.
713
00:42:39,310 --> 00:42:40,320
Permisi.
714
00:42:42,750 --> 00:42:43,550
Turun.
715
00:42:47,710 --> 00:42:48,590
Sudah, sudah.
716
00:42:50,020 --> 00:42:51,110
Semuanya tenang dulu.
717
00:42:51,620 --> 00:42:52,920
Sudah, sudah.
718
00:42:55,520 --> 00:42:57,330
Tenang dulu, semuanya tenang dulu.
719
00:42:57,500 --> 00:42:59,050
Rapat belum selesai.
720
00:43:24,250 --> 00:43:25,050
Terima kasih.
721
00:43:25,050 --> 00:43:26,100
Terima kasih, Pak.
722
00:43:26,390 --> 00:43:28,110
Sampanye sudah habis, masih ada.
723
00:43:28,110 --> 00:43:29,170
Baik, terima kasih.
724
00:43:29,370 --> 00:43:30,250
Selamat, Pak.
725
00:43:30,250 --> 00:43:30,930
Selamat, Pak.
726
00:43:30,930 --> 00:43:32,270
Terima kasih.
727
00:43:32,270 --> 00:43:33,990
Seri gambar ini bisa dilihat pelan-pelan.
728
00:43:33,990 --> 00:43:35,130
Ada banyak detail.
729
00:43:35,130 --> 00:43:36,640
Baik, terima kasih.
730
00:43:38,780 --> 00:43:39,960
Nyonya Feng.
731
00:43:40,670 --> 00:43:41,380
Kamu sudah datang.
732
00:43:41,380 --> 00:43:42,600
Nyonya Zhang, selamat.
733
00:43:43,150 --> 00:43:44,530
Semuanya.
734
00:43:49,620 --> 00:43:50,540
Ayo.
735
00:43:50,540 --> 00:43:51,760
Aku akan memperkenalkan
736
00:43:51,760 --> 00:43:53,900
anggota baru pertemuan wali murid, Nyonya Feng.
737
00:43:54,450 --> 00:43:56,210
Halo, Nyonya Feng.
738
00:43:56,210 --> 00:43:56,880
Selamat datang.
739
00:43:56,880 --> 00:43:57,970
Senang bertemu denganmu.
740
00:43:57,970 --> 00:43:59,650
Putrinya adalah Feng Wenhui yang baru masuk
741
00:43:59,650 --> 00:44:01,330
Feng Wenhui yang baru masuk sekolah.
742
00:44:01,750 --> 00:44:02,800
Kita sambut dia.
743
00:44:03,270 --> 00:44:04,690
Selamat datang.
744
00:44:06,120 --> 00:44:07,000
Terima kasih.
745
00:44:07,000 --> 00:44:07,420
Terima kasih.
746
00:44:07,420 --> 00:44:07,930
Mari bersulang untukmu.
747
00:44:07,930 --> 00:44:08,730
Bersulang untukmu.
748
00:44:08,730 --> 00:44:09,610
Selamat datang.
749
00:44:09,610 --> 00:44:10,950
Aku bawa kamu pergi lihat-lihat.
750
00:44:17,970 --> 00:44:19,480
Siapa Nyonya Feng ini?
751
00:44:19,810 --> 00:44:21,700
Sikap Ketua terhadapnya sepertinya sangat berbeda.
752
00:44:22,040 --> 00:44:22,960
Ya.
753
00:44:22,960 --> 00:44:25,020
Aku jarang melihatmu begitu ramah.
754
00:44:25,020 --> 00:44:26,280
Dia pasti orang penting.
755
00:44:26,280 --> 00:44:27,370
Benar.
756
00:44:27,370 --> 00:44:29,220
Entahlah. Siapa itu?
757
00:44:40,430 --> 00:44:41,360
Bu Jin.
758
00:44:43,000 --> 00:44:44,050
Aku mencintaimu.
759
00:44:52,700 --> 00:44:54,340
Kau belum pernah pacaran, 'kan?
760
00:45:12,940 --> 00:45:14,160
Nyonya Feng.
761
00:45:14,160 --> 00:45:15,920
Seleramu bagus sekali.
762
00:45:16,600 --> 00:45:17,690
Lukisan ini
763
00:45:17,690 --> 00:45:20,210
sudah naik berapa kali lipat dalam dua tahun ini.
764
00:45:21,220 --> 00:45:22,980
Hanya hobi biasa.
765
00:45:23,650 --> 00:45:25,630
Anda rendah hati baru bilang tertarik.
766
00:45:25,630 --> 00:45:27,100
Ini profesional.
767
00:45:27,640 --> 00:45:31,380
Menurutmu, Nyonya Feng ingin memilih ketua OSIS?
768
00:45:32,220 --> 00:45:33,480
Apa tidak salah?
769
00:45:33,480 --> 00:45:35,120
Aku wakil pimpinan angkatan ini.
770
00:45:35,120 --> 00:45:36,760
Aku harus menjadi ketua berikutnya.
771
00:45:36,760 --> 00:45:38,180
Untuk apa dia menjadi ketua baru?
772
00:45:38,480 --> 00:45:39,360
Apa yang kau lakukan?
773
00:45:39,360 --> 00:45:41,120
Aku akan bicara dengan Pimpinan.
774
00:45:41,120 --> 00:45:42,890
Kita punya banyak orang.
775
00:45:42,890 --> 00:45:44,860
Bahkan jika bukan giliranku, juga tidak akan sampai gilirannya.
776
00:45:45,790 --> 00:45:46,960
Aku juga baru mendengarnya.
777
00:45:46,960 --> 00:45:48,640
Entah apa itu benar.
778
00:45:54,690 --> 00:45:56,580
Kenapa putriku mengirimiku banyak pesan?
779
00:45:56,580 --> 00:45:57,670
Aneh.
780
00:45:58,130 --> 00:45:59,690
Mungkin terjadi sesuatu di sekolah.
781
00:46:00,270 --> 00:46:01,240
Apa itu?
782
00:46:06,280 --> 00:46:07,580
Astaga.
783
00:46:08,040 --> 00:46:09,010
Ada apa?
784
00:46:11,450 --> 00:46:13,250
Ada video menarik, aku kirim ke grup.
785
00:46:16,610 --> 00:46:17,960
Anak muda begitu terbuka.
786
00:46:19,170 --> 00:46:21,020
Cium guru.
Sedang apa?
787
00:46:22,450 --> 00:46:23,420
Cium.
788
00:46:23,420 --> 00:46:25,560
Dia mencium guru.
789
00:46:25,810 --> 00:46:26,990
Terlalu berlebihan.
790
00:46:44,210 --> 00:46:46,350
Di kelas mana dia?
791
00:46:51,810 --> 00:46:52,480
Pak.
792
00:46:52,480 --> 00:46:55,040
Haruskah aku mencarinya satu per satu?
793
00:46:55,290 --> 00:46:56,010
Pak.
794
00:46:56,510 --> 00:46:58,020
Kelas akan segera selesai, Bu Jin.
795
00:47:00,330 --> 00:47:01,130
Pak.
49319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.