All language subtitles for Lesson in Love 2022 02.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:07,280 Kamu tahu guru musik wanita Xiangzhong? 2 00:00:07,280 --> 00:00:08,750 Sangat bagus. 3 00:00:09,470 --> 00:00:11,230 Tolong guru olahraga SMA Gyeongbok. 4 00:00:11,230 --> 00:00:12,950 yang disebut peri. 5 00:00:12,950 --> 00:00:13,830 Kyung-bok. 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,059 Tambah satu. 7 00:00:17,360 --> 00:00:18,660 Dan SMP wanita di Distrik Utara. 8 00:00:18,660 --> 00:00:20,220 Bukankah matanya sangat besar? 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,470 Pengajar wanita Gangyoung juga sangat cantik. 10 00:00:29,540 --> 00:00:30,840 Siapa ini? Cantik sekali. 11 00:00:30,840 --> 00:00:32,820 Dia memohon untuk pindah sekolah. 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,630 Bukankah ini guru bahasa Korea? 13 00:00:35,630 --> 00:00:36,390 Sudah lama mengundurkan diri, kan? 14 00:00:36,390 --> 00:00:37,610 Dengar-dengar dia pindah ke Nanyi. 15 00:00:37,610 --> 00:00:39,920 Ternyata benar sekolah swasta yang menghasilkan wanita cantik kelas atas. 16 00:00:39,920 --> 00:00:42,100 Kudengar dia berselisih dengan murid-muridnya. 17 00:00:42,100 --> 00:00:44,740 Dia dipecat karena keluhan orang tuanya. 18 00:00:44,740 --> 00:00:46,260 Sangat mesin. 19 00:00:47,770 --> 00:00:48,990 Sarjana lewat. 20 00:00:48,990 --> 00:00:52,260 Aku dengar murid yang mencuri uang kelas dan ditangkap Guru Chen. 21 00:00:52,260 --> 00:00:55,200 Tapi orang tuanya malah menuntutnya atas tuduhan palsu. 22 00:00:55,200 --> 00:00:55,790 Dasar bodoh. 23 00:00:55,790 --> 00:00:57,850 Siapa yang bisa menuntutnya jika begitu cantik? 24 00:01:00,750 --> 00:01:01,540 Kau tahu kenapa 25 00:01:01,540 --> 00:01:03,270 aku harus terus mengganggumu? 26 00:01:05,069 --> 00:01:06,880 Karena aku sudah menyukaimu. 27 00:01:20,650 --> 00:01:22,420 Kau belum pernah berpacaran, bukan? 28 00:03:06,910 --> 00:03:07,750 Kau sudah pulang. 29 00:03:08,300 --> 00:03:09,470 Kau bermain bola hari ini? 30 00:03:09,470 --> 00:03:10,990 Kau punya air tambahan? 31 00:03:10,990 --> 00:03:12,080 Ibu masak sup ayam. 32 00:03:12,080 --> 00:03:13,670 Cuci tangan dan makan di luar. 33 00:03:15,350 --> 00:03:18,250 Aku dan nenek sudah makan di luar, terima kasih. 34 00:03:19,890 --> 00:03:22,200 Ayahmu ada makan malam penting besok. 35 00:03:22,200 --> 00:03:24,170 Aku sudah menyiapkan pakaian untukmu. 36 00:03:24,170 --> 00:03:25,220 Di ranjang. 37 00:03:25,220 --> 00:03:26,190 Nanti kamu keluar. 38 00:03:26,190 --> 00:03:28,370 Aku akan memberitahumu tentang para senior besok. 39 00:03:29,550 --> 00:03:31,230 Aku ada ujian besok. 40 00:03:31,230 --> 00:03:32,360 Aku akan mengasingkan diri. 41 00:03:32,780 --> 00:03:34,590 Tolong, tolong. 42 00:03:34,590 --> 00:03:36,520 jangan masuk ke kamar untuk menggangguku, terima kasih. 43 00:03:36,730 --> 00:03:37,910 Baik. 44 00:03:38,240 --> 00:03:39,460 Kau belajar. 45 00:03:39,710 --> 00:03:40,380 Masalah makan malam, 46 00:03:40,380 --> 00:03:42,150 Aku akan meneleponmu besok pagi. 47 00:03:42,400 --> 00:03:42,950 Kau tidak tahu 48 00:03:42,950 --> 00:03:44,790 sekolah akan menyita ponselku? 49 00:03:44,790 --> 00:03:46,310 Siapa yang akan menyita ponselmu? 50 00:03:47,150 --> 00:03:48,320 Guru Yan? 51 00:03:49,460 --> 00:03:50,880 Atau orang baru itu? 52 00:03:51,090 --> 00:03:53,150 Apa dia wali kelasmu? 53 00:03:53,150 --> 00:03:55,210 Guru memang harus mengurus murid, 'kan? 54 00:03:55,210 --> 00:03:56,300 Kau berbeda. 55 00:03:56,300 --> 00:03:57,810 Apa yang berbeda dariku? 56 00:03:57,810 --> 00:03:59,280 Ada apa denganmu hari ini? 57 00:04:27,420 --> 00:04:29,610 Apa kau tak mau ibunya muncul? 58 00:04:30,360 --> 00:04:31,710 Kau tidak mengerti. 59 00:04:32,800 --> 00:04:34,270 Setiap kali Zhang Yixiang bermasalah, 60 00:04:34,270 --> 00:04:36,240 bukan Ketua yang membantunya membereskannya. 61 00:04:36,240 --> 00:04:37,710 Kenapa kau kesal? 62 00:04:38,090 --> 00:04:39,900 Seolah-olah itu bukan urusanmu. 63 00:04:39,900 --> 00:04:41,620 Setiap kali terjadi masalah, bukan urusanmu. 64 00:04:42,420 --> 00:04:44,730 Kapan kamu tidak ada ketika Zhang Yixiang terjadi sesuatu? 65 00:04:45,060 --> 00:04:46,909 Kapan kali terjadi masalah, ada hubungannya denganku? 66 00:04:46,909 --> 00:04:47,840 Baiklah. 67 00:04:48,260 --> 00:04:49,940 Jangan sampai kalian berdua bertengkar. 68 00:04:50,360 --> 00:04:52,710 Aku tidak mengerti kenapa dia kesal. 69 00:04:52,710 --> 00:04:54,680 Sejak kita mengenalnya sampai sekarang, 70 00:04:54,680 --> 00:04:56,360 Ketua adalah Raja Qiao. 71 00:04:56,360 --> 00:04:57,490 Jika ada masalah, 72 00:04:57,490 --> 00:04:59,340 akan menyelesaikan semuanya. Bukankah itu bagus? 73 00:04:59,680 --> 00:05:00,980 Kenapa dia marah? 74 00:05:06,190 --> 00:05:07,950 Katakan kau tidak bisa menyentuhku. 75 00:05:08,290 --> 00:05:11,230 Kau tidak bisa bergerak atau ibumu? 76 00:05:12,740 --> 00:05:14,170 Aku penasaran. 77 00:05:14,840 --> 00:05:16,940 Kau bukan anak yang penurut. 78 00:05:17,700 --> 00:05:19,170 Kenapa kau tidak melawan? 79 00:05:19,710 --> 00:05:20,850 Apakah kamu ingin hidup seperti ini 80 00:05:20,850 --> 00:05:22,400 hidup di bawah bayangan ibumu? 81 00:05:22,400 --> 00:05:23,660 dan dikendalikan selamanya? 82 00:05:31,260 --> 00:05:34,120 Senin depan, kelas malam kelas sembilan akan dimulai. 83 00:05:34,409 --> 00:05:36,890 Jadi, tolong serahkan formulir persetujuan 84 00:05:36,890 --> 00:05:38,320 sebelum Jumat. 85 00:05:38,610 --> 00:05:41,170 Mudah bagi departemen pendidikan untuk membuat statistik jumlah orang. 86 00:05:41,170 --> 00:05:42,220 Bagaimana dengan Zhang Yixiang? 87 00:05:42,560 --> 00:05:43,990 Hal terakhir. 88 00:05:43,990 --> 00:05:44,830 Akan... 89 00:05:51,800 --> 00:05:53,940 Halo. 90 00:05:54,320 --> 00:05:55,540 Tes, tes. 91 00:05:56,170 --> 00:05:57,090 Halo. 92 00:06:00,410 --> 00:06:03,140 Halo para guru dan murid. 93 00:06:03,640 --> 00:06:04,990 Aku adalah Zhang Yixiang. 94 00:06:05,280 --> 00:06:06,210 Selamat pagi. 95 00:06:07,380 --> 00:06:08,850 Ada yang ingin kukatakan. 96 00:06:09,690 --> 00:06:12,840 Ujian simulasi awal SMP video kolam renang kalian. 97 00:06:12,840 --> 00:06:15,240 bahwa aku mencuri soal ujian. 98 00:06:17,130 --> 00:06:18,010 Aku serius. 99 00:06:28,420 --> 00:06:31,160 Aku menyelinap ke sekolah untuk simulasi soal ujian. 100 00:06:32,370 --> 00:06:33,500 Tapi aku tidak membocorkannya. 101 00:06:33,500 --> 00:06:34,970 Jadi, aku tidak melakukan apa pun. 102 00:06:35,650 --> 00:06:36,780 Menurut peraturan sekolah, 103 00:06:37,580 --> 00:06:40,640 Mencuri data sekolah untuk penggunaan ilegal. 104 00:06:40,640 --> 00:06:42,200 Seharusnya lebih besar dari satu. 105 00:06:42,580 --> 00:06:46,270 Ditambah pelanggaran dalam ujian besar. 106 00:06:46,270 --> 00:06:48,250 lebih besar dari dua. 107 00:06:48,790 --> 00:06:52,870 Aku meminta kepala sekolah, kepala sekolah dan instruktur 108 00:06:52,870 --> 00:06:54,460 mematuhi peraturan sekolah. 109 00:06:54,460 --> 00:06:56,810 Harus catat tiga kesalahan besar. 110 00:07:06,100 --> 00:07:06,940 Lalu... 111 00:07:07,780 --> 00:07:08,570 Halo? 112 00:07:10,040 --> 00:07:10,590 Halo. 113 00:07:11,090 --> 00:07:11,980 Hei. 114 00:07:19,960 --> 00:07:21,510 Kau berhenti sekolah setelah tiga tahun. 115 00:07:21,890 --> 00:07:23,110 Apakah kamu begitu tidak ingin lulus? 116 00:07:24,910 --> 00:07:25,880 Mundur ya mundur. 117 00:07:26,300 --> 00:07:27,430 Aku tidak masalah. 118 00:07:27,980 --> 00:07:28,780 Apa yang kau takutkan? 119 00:07:31,460 --> 00:07:33,480 Benar juga. 120 00:07:34,530 --> 00:07:37,010 Ibuku berkontribusi besar untuk sekolah. 121 00:07:37,010 --> 00:07:38,480 Jika aku dikeluarkan, 122 00:07:38,480 --> 00:07:40,830 dia tidak punya alasan untuk berkontribusi lagi. 123 00:07:42,890 --> 00:07:44,740 Penyesalan dunia pendidikan. 124 00:07:44,740 --> 00:07:46,000 Aku setuju dengan hukuman berat. 125 00:07:50,450 --> 00:07:51,290 Dua suara. 126 00:07:51,580 --> 00:07:52,590 Dua banding satu. 127 00:07:53,510 --> 00:07:58,470 Keluar, keluar... 128 00:07:58,470 --> 00:07:59,390 Mundur. Baiklah. 129 00:08:03,210 --> 00:08:04,100 Bu Jin. 130 00:08:05,230 --> 00:08:07,330 Curang adalah hal yang sangat serius. 131 00:08:07,330 --> 00:08:09,640 Tapi Nanyi tetap bersikeras 132 00:08:09,640 --> 00:08:11,400 memberikan murid kesempatan untuk bertobat. 133 00:08:13,250 --> 00:08:15,480 Kami sudah memberinya kesempatan. 134 00:08:15,940 --> 00:08:17,120 Tapi dia tidak hanya tidak mengakuinya, 135 00:08:17,120 --> 00:08:19,130 dia juga bersekongkol dengan murid lain untuk berbohong. 136 00:08:19,680 --> 00:08:21,530 Hari ini masih membuat keributan di pertemuan. 137 00:08:22,490 --> 00:08:24,630 Aku merasa tiga kesalahan besar tidak keterlaluan. 138 00:08:27,700 --> 00:08:28,460 Satu. 139 00:08:28,460 --> 00:08:29,510 Tiga. 140 00:08:29,880 --> 00:08:30,890 Dua. 141 00:08:30,890 --> 00:08:31,980 Kau sedang menawar? 142 00:08:34,590 --> 00:08:37,610 Karena dia meminta hukuman, 143 00:08:39,080 --> 00:08:40,799 bukan sama sekali tidak bisa diajarkan. 144 00:08:41,390 --> 00:08:42,950 Aku setuju untuk menebus kesalahanku. 145 00:08:42,950 --> 00:08:43,870 Dua. 146 00:08:44,290 --> 00:08:45,170 Pengkhianat! 147 00:08:47,060 --> 00:08:48,740 Kalian tidak perlu tawar-menawar lagi. 148 00:08:49,540 --> 00:08:50,840 Hasil hukuman sudah keluar. 149 00:08:52,310 --> 00:08:53,070 Bagaimana? 150 00:09:03,900 --> 00:09:04,740 Guru Qiu. 151 00:09:05,420 --> 00:09:07,390 Cuaca sangat dingin, kamu cepat pulang. 152 00:09:07,680 --> 00:09:08,730 Aku akan membersihkannya sendiri. 153 00:09:08,730 --> 00:09:10,160 Nanti pulang sendiri saja. 154 00:09:11,420 --> 00:09:12,930 Baiklah, kurasa kau sudah boleh pergi. 155 00:09:12,930 --> 00:09:14,360 Kurasa ini sudah cukup. 156 00:09:14,990 --> 00:09:15,540 Hampir. 157 00:09:15,540 --> 00:09:16,330 Hampir. 158 00:09:16,670 --> 00:09:18,430 Aku baru memindai setengah. 159 00:09:20,950 --> 00:09:22,050 Guru Qiu, 160 00:09:22,050 --> 00:09:23,730 Nanti ada urusan? 161 00:09:24,780 --> 00:09:25,360 Baik. 162 00:09:25,360 --> 00:09:26,250 Cepat. 163 00:09:39,730 --> 00:09:41,110 Jika bukan ada orang yang menghasutnya, 164 00:09:41,110 --> 00:09:43,760 bagaimana Yixiang bisa mengakui dirinya curang? 165 00:09:44,180 --> 00:09:45,690 Dia dipaksa. 166 00:09:47,500 --> 00:09:48,970 Dia tidak mungkin menyontek. 167 00:09:49,350 --> 00:09:50,820 Kamu juga tidak melihat nilainya selama bertahun-tahun, 168 00:09:50,820 --> 00:09:51,530 dan IQ-nya. 169 00:09:51,530 --> 00:09:53,040 Apa dia perlu menyontek? 170 00:09:53,040 --> 00:09:55,390 Ada apa dengan kalian? 171 00:10:09,000 --> 00:10:10,600 [Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.] 172 00:10:15,050 --> 00:10:16,690 Dia tidak akan menjawab. 173 00:10:16,690 --> 00:10:18,490 Hentikan. [- Telepon Anda akan dialihkan ke...] 174 00:10:21,560 --> 00:10:23,950 Semua yang kulakukan demi kebaikannya. 175 00:10:25,130 --> 00:10:26,520 Kenapa dia tidak mengerti? 176 00:10:27,150 --> 00:10:29,040 Jangan bereaksi berlebihan. 177 00:10:29,040 --> 00:10:30,460 Ini bukan kali pertamanya. 178 00:10:31,260 --> 00:10:32,980 Jadi, kau akan terus memanjakannya? 179 00:10:33,700 --> 00:10:36,010 Bukan hanya itu kau memanjakannya. 180 00:10:36,430 --> 00:10:37,310 Ya. 181 00:10:37,310 --> 00:10:38,650 Ini semua salahku. 182 00:10:39,910 --> 00:10:42,010 Tidak hanya memanjakannya, aku juga memanjakanmu. 183 00:10:42,730 --> 00:10:43,480 Juga tidak berpikir, 184 00:10:43,480 --> 00:10:45,670 siapa yang mengatur makan malam ini? 185 00:10:46,760 --> 00:10:47,470 Aku begitu susah payah, 186 00:10:47,470 --> 00:10:48,820 membuka jalan untuk kalian berdua. 187 00:10:48,820 --> 00:10:50,500 Apakah demi kebaikanku sendiri? 188 00:10:50,960 --> 00:10:52,470 Aku baik-baik saja sekarang. 189 00:10:52,470 --> 00:10:54,360 Tidak ada yang mau kau membuka jalan untukku. 190 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 Putranya punya sendiri. 191 00:10:55,200 --> 00:10:56,800 Kamu baik atau tidak, 192 00:10:56,800 --> 00:10:58,430 bukan kau yang memutuskan. 193 00:10:59,150 --> 00:11:01,840 Apa yang ayahmu katakan padamu? 194 00:11:01,840 --> 00:11:02,680 Dia... 195 00:11:10,660 --> 00:11:11,540 Halo. 196 00:11:11,540 --> 00:11:12,460 Ayah. 197 00:11:14,060 --> 00:11:15,610 Kami sudah di tengah jalan. 198 00:11:16,030 --> 00:11:18,170 Ya, semuanya sudah diatur. 199 00:11:19,350 --> 00:11:21,280 Kau mau bicara dengan Gook Yang? 200 00:11:52,530 --> 00:11:53,500 Selamat datang. 201 00:11:53,500 --> 00:11:54,290 Kalian bertiga. 202 00:12:04,620 --> 00:12:05,460 Ayah. 203 00:12:08,740 --> 00:12:09,710 Di mana Yixiang? 204 00:12:10,040 --> 00:12:11,260 Dia ada ujian besok. 205 00:12:11,260 --> 00:12:12,860 Dia akan belajar di rumah hari ini. 206 00:12:13,780 --> 00:12:15,710 Belajar di rumah 207 00:12:15,710 --> 00:12:18,110 atau membuat masalah di sekolah? 208 00:12:18,110 --> 00:12:19,530 dan dihukum di sekolah. 209 00:12:22,220 --> 00:12:24,450 Kepala sekolah Liu ada sedikit kemajuan. 210 00:12:24,450 --> 00:12:26,000 Berani menghukumnya? 211 00:12:26,800 --> 00:12:28,400 Bukan masalah Yixiang. 212 00:12:28,400 --> 00:12:30,240 Guru wanita baru itu... 213 00:12:30,240 --> 00:12:32,390 Anak sendiri tidak bisa diatur dengan baik. 214 00:12:32,390 --> 00:12:34,400 Jangan menyalahkan orang lain. 215 00:12:36,170 --> 00:12:36,880 Ayah. 216 00:12:40,280 --> 00:12:41,880 Apa yang kau bicarakan dengan Ayah? 217 00:12:50,070 --> 00:12:51,580 Ayo pulang, ya? 218 00:12:51,580 --> 00:12:53,010 Aku ingin pergi ke supermarket. 219 00:12:53,010 --> 00:12:55,020 Baiklah. Kalau begitu, ayo ke toserba. 220 00:12:55,020 --> 00:12:55,530 Baiklah. 221 00:12:55,530 --> 00:12:56,450 Mau ke mana? 222 00:12:56,450 --> 00:12:57,670 Doudou, kita mau ke mana? 223 00:12:58,760 --> 00:12:59,900 Kita mau ke mana? 224 00:13:02,330 --> 00:13:03,630 Jangan lihat lagi. 225 00:13:04,260 --> 00:13:06,200 Kebaikan orang lain selamanya tidak akan selesai iri. 226 00:13:07,080 --> 00:13:10,310 Satu spageti, satu sayap ayam. 227 00:13:10,310 --> 00:13:13,170 Satu es teh susu dan satu kentang goreng. 228 00:13:13,920 --> 00:13:15,390 Apakah kamu makan terlalu banyak? 229 00:13:19,340 --> 00:13:20,310 Sejujurnya, 230 00:13:21,650 --> 00:13:22,870 Kenapa kau menyerahkan diri? 231 00:13:24,930 --> 00:13:27,070 Aku merasa mereka sangat kacau. 232 00:13:27,070 --> 00:13:28,960 sibuk membantuku bebas dari tuduhan. 233 00:13:28,960 --> 00:13:30,390 Sangat buta, sangat menyenangkan. 234 00:13:32,110 --> 00:13:34,710 Aku bukan Sato Hiiragi. Aku tidak mudah ditipu. 235 00:13:35,010 --> 00:13:36,270 Jangan katakan. 236 00:13:36,270 --> 00:13:37,860 Jangan bicara omong kosong. 237 00:13:40,470 --> 00:13:41,220 Hei. 238 00:13:51,680 --> 00:13:53,400 Kau juga berpikir aku anak manja? 239 00:13:53,610 --> 00:13:54,240 Bayi ibu. 240 00:13:57,350 --> 00:13:58,190 Benar. 241 00:13:59,030 --> 00:14:00,790 Hanya bisa berteriak dengan mulut. 242 00:14:00,790 --> 00:14:03,270 Dia bilang tidak ingin dikendalikan oleh ibuku, 243 00:14:03,520 --> 00:14:05,080 tapi dia terus membuat masalah. 244 00:14:05,080 --> 00:14:06,930 dan meminta ibuku untuk membantuku. 245 00:14:07,260 --> 00:14:08,900 Kau pikir aku orang seperti itu? 246 00:14:08,900 --> 00:14:10,540 Jadi, kau menyerahkan diri 247 00:14:10,540 --> 00:14:12,640 untuk terus merepotkan ibumu 248 00:14:12,930 --> 00:14:14,400 atau mengumumkan otoritas? 249 00:14:17,220 --> 00:14:19,440 Kepemilikan hidupmu. 250 00:14:20,160 --> 00:14:20,950 Mengerti. 251 00:14:23,940 --> 00:14:25,450 Kenapa kau melawan ibumu? 252 00:14:30,530 --> 00:14:32,840 Beberapa hari lalu baru ada yang bertanya padaku, 253 00:14:33,390 --> 00:14:35,400 kenapa tidak melawan ibuku. 254 00:14:35,400 --> 00:14:37,380 Kenapa kau mau dikendalikan ibuku? 255 00:14:37,380 --> 00:14:39,850 Sekarang kau bertanya kenapa aku melawan ibuku. 256 00:14:40,690 --> 00:14:43,340 Jadi, aku akan memberontak atau tidak? 257 00:14:44,470 --> 00:14:45,650 Melawan atau tidak? 258 00:14:46,620 --> 00:14:47,460 Siapa yang bertanya padamu? 259 00:14:51,400 --> 00:14:52,540 Guru Chen. 260 00:14:54,470 --> 00:14:56,860 Orang yang baru kita kenal belakangan ini hanya dia. 261 00:14:57,450 --> 00:14:59,210 Tidak mungkin Karen Xu. 262 00:15:02,250 --> 00:15:04,590 Semua guru ingin aku patuh. 263 00:15:04,970 --> 00:15:06,820 Bahkan jika ibuku membunuhku, 264 00:15:06,820 --> 00:15:08,620 mereka sangat membencinya. 265 00:15:08,620 --> 00:15:09,550 atau bilang padaku, 266 00:15:09,550 --> 00:15:12,650 Yixiang anak baik, dengarkan kata-kata ibu. 267 00:15:12,650 --> 00:15:14,420 Hanya Guru Chen yang berbeda. 268 00:15:14,420 --> 00:15:15,930 Dia bertanya kenapa aku harus patuh. 269 00:15:15,930 --> 00:15:17,060 Kenapa kau tidak melawan? 270 00:15:17,060 --> 00:15:18,870 Kenapa rela dikendalikan oleh ibuku? 271 00:15:19,750 --> 00:15:21,140 Apakah Guru Chen tahu 272 00:15:21,770 --> 00:15:23,280 dia sangat memengaruhimu? 273 00:15:31,810 --> 00:15:33,070 Siapa? Kenapa? 274 00:15:39,580 --> 00:15:42,730 Ibuku bilang nilai ujian simulasi kali ini tidak dihitung. 275 00:15:44,530 --> 00:15:46,590 beasiswanya juga dibatalkan. 276 00:15:51,290 --> 00:15:52,340 Maafkan aku. 277 00:15:52,850 --> 00:15:54,400 Aku membuatmu tidak punya beasiswa. 278 00:15:55,490 --> 00:15:57,260 Sudah terlambat untuk meminta maaf sekarang. 279 00:15:58,390 --> 00:15:59,360 Saat kau menyerahkan diri, 280 00:15:59,360 --> 00:16:01,120 saat kau menyerahkan diri? 281 00:16:04,650 --> 00:16:06,410 Aku bisa memberimu beasiswa semester depan. 282 00:16:07,040 --> 00:16:08,890 Meskipun juara kedua tidak sebanyak juara pertama, 283 00:16:08,890 --> 00:16:11,120 tapi jika aku memberimu satu semester penuh, 284 00:16:11,120 --> 00:16:11,920 maka bisa diperbaiki. 285 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Zhang Yixiang. 286 00:16:13,470 --> 00:16:15,320 Aku tahu keluargamu kaya, tidak kekurangan uang. 287 00:16:16,120 --> 00:16:18,090 tapi aku bukan pengemis, tidak butuh sedekah. 288 00:16:26,610 --> 00:16:28,500 Bagaimana kau bisa yakin? 289 00:16:28,500 --> 00:16:30,440 lain kali aku masih peringkat pertama? 290 00:16:31,740 --> 00:16:33,040 Kamu masih juara 2. 291 00:16:38,580 --> 00:16:42,070 Bukankah dari SMP sampai sekarang selalu seperti ini? 292 00:16:42,220 --> 00:16:44,210 Aku tidak akan pernah bisa mengalahkanmu. 293 00:16:52,360 --> 00:16:53,330 Tapi saat SD, 294 00:16:53,330 --> 00:16:55,130 kau selalu lebih pintar dariku. 295 00:16:56,640 --> 00:16:58,700 Sampai setelah masuk SMP, 296 00:16:59,250 --> 00:17:01,940 Ayahku kabur, uang ibuku tidak cukup. 297 00:17:02,480 --> 00:17:04,290 Dia butuh beasiswaku. 298 00:17:06,300 --> 00:17:08,869 Sejak saat itu, kau tidak pernah mengalahkanku lagi. 299 00:17:13,230 --> 00:17:15,000 Kau sengaja melakukannya, bukan? 300 00:18:03,460 --> 00:18:05,860 Aku tidak melihat uang saat membaca buku hari ini. 301 00:18:05,860 --> 00:18:07,370 Apa aku salah ingat tanggalnya? 302 00:18:07,710 --> 00:18:10,310 Aku tidak bilang gajinya baru turun akhir bulan. 303 00:18:10,310 --> 00:18:11,910 Maksudku beasiswa. 304 00:18:12,870 --> 00:18:15,900 Kali ini ada yang curang di sekolah, jadi tidak dihitung. 305 00:18:17,950 --> 00:18:19,380 Kau serius? 306 00:18:20,310 --> 00:18:21,440 Untuk apa aku membohongimu? 307 00:18:45,590 --> 00:18:46,510 Bekukan. 308 00:18:48,740 --> 00:18:50,170 Bukankah ini tidak mau? 309 00:18:50,170 --> 00:18:51,300 Ada yang mau. 310 00:18:52,980 --> 00:18:54,580 Kau sangat tak bermoral. 311 00:18:54,580 --> 00:18:56,850 Kau selalu memungut ikan yang tak diinginkan orang lain. 312 00:18:57,270 --> 00:18:59,450 Nanti kalau ada masalah, aku beritahu kamu. 313 00:19:02,050 --> 00:19:03,270 Jika kamu tidak ingin melakukannya, aku akan melakukannya sendiri. 314 00:19:04,200 --> 00:19:05,160 Jika aku punya uang, 315 00:19:05,160 --> 00:19:07,130 aku juga ingin masuk nelayan kelas atas seperti itu. 316 00:19:07,130 --> 00:19:08,180 Kau pikir aku suka ini? 317 00:19:33,720 --> 00:19:36,160 Kau di rumah. Kau sudah makan? 318 00:19:36,660 --> 00:19:39,390 Kakek hari ini terus bertanya kenapa kamu tidak datang. 319 00:19:43,970 --> 00:19:45,860 Jangan melihat Ibu. 320 00:19:46,950 --> 00:19:47,960 dan bersembunyi. 321 00:19:53,040 --> 00:19:55,980 Guru Chen, apakah dia masih mengganggumu? 322 00:19:56,440 --> 00:19:58,080 Dia tak mencarimu lagi, 'kan? 323 00:19:59,050 --> 00:19:59,840 Tidak. 324 00:20:00,980 --> 00:20:01,900 Baguslah. 325 00:20:02,450 --> 00:20:05,220 Mereka bilang harus menghukummu menjadi sekolah cinta. 326 00:20:05,220 --> 00:20:06,820 Menghukum sekolah cinta, 327 00:20:06,820 --> 00:20:09,380 baru bisa menjelaskan kepada orang tua lainnya? 328 00:20:09,800 --> 00:20:11,020 Aku tidak mengerti. 329 00:20:11,020 --> 00:20:12,530 Ada apa dengan mereka? 330 00:20:12,950 --> 00:20:14,880 Mereka menyumbangkan gedung olahraga untuk sekolah. 331 00:20:15,130 --> 00:20:16,690 atau menyumbangkan berapa banyak uang? 332 00:20:16,690 --> 00:20:19,000 Apa yang perlu dijelaskan kepada orang seperti itu? 333 00:20:19,920 --> 00:20:22,310 Apa kontribusi mereka lebih besar dariku? 334 00:20:24,040 --> 00:20:25,250 Aku akan kembali ke kamar. 335 00:20:26,560 --> 00:20:28,530 Jika kamu tidak ingin menjadi sekolah cinta, 336 00:20:28,530 --> 00:20:29,790 beri tahu aku. 337 00:20:29,790 --> 00:20:31,760 Aku akan menghadiri pertemuan orang tua besok. 338 00:20:31,760 --> 00:20:33,610 Atau kau bisa meminta ayahmu untuk datang. 339 00:20:35,210 --> 00:20:36,970 Itu hanya sekolah cinta. 340 00:20:36,970 --> 00:20:38,900 Aku kasihan padamu. 341 00:20:38,900 --> 00:20:41,460 Bersih-bersih selama seminggu. 342 00:20:43,520 --> 00:20:44,320 Zhang Yixiang. 343 00:20:46,840 --> 00:20:48,140 Zhang Yixiang. 344 00:21:24,090 --> 00:21:25,270 Kamu pagi sekali hari ini. 345 00:21:27,200 --> 00:21:28,840 Aku baru saja pergi ke pasar ikan untuk membantu. 346 00:21:32,070 --> 00:21:33,960 Kau pergi ke pasar ikan setiap hari untuk membantu. 347 00:21:35,600 --> 00:21:36,650 Belum tentu. 348 00:21:39,090 --> 00:21:41,310 Jika biasanya kau pergi ke pasar ikan untuk membantu, 349 00:21:41,310 --> 00:21:42,780 Pukul berapa kau bangun? 350 00:21:45,140 --> 00:21:47,740 Kau sungguh ingin tahu kapan aku bangun 351 00:21:47,740 --> 00:21:49,170 atau apa yang ingin kau katakan? 352 00:21:53,240 --> 00:21:54,460 Ujian simulasi berikutnya. 353 00:21:55,130 --> 00:21:56,470 Kamu berharap aku melakukan apa? 354 00:22:02,270 --> 00:22:03,240 Zhang Yixiang. 355 00:22:03,240 --> 00:22:05,290 Atas dasar apa kamu berpikir aku tidak bisa menang darimu? 356 00:22:06,050 --> 00:22:07,440 Kau sungguh merasa butuh bantuanmu 357 00:22:07,440 --> 00:22:09,580 agar aku bisa mendapatkan beasiswa peringkat pertama? 358 00:22:12,810 --> 00:22:13,950 Entahlah. 359 00:22:14,830 --> 00:22:16,050 Mungkin kau akan menang. 360 00:22:16,720 --> 00:22:17,850 Mungkin aku akan menang. 361 00:22:18,990 --> 00:22:20,540 Aku tidak berpikir terlalu banyak. 362 00:22:21,250 --> 00:22:23,520 Aku tahu kau butuh beasiswa itu. 363 00:22:33,940 --> 00:22:34,860 Terima kasih. 364 00:22:37,260 --> 00:22:39,570 Tapi aku akan mendapatkan beasiswa yang kubutuhkan. 365 00:22:40,870 --> 00:22:42,590 Lain kali, bersaing dengan adil. 366 00:22:43,140 --> 00:22:43,980 Oke? 367 00:22:50,320 --> 00:22:51,120 Ah, kamu? 368 00:22:51,580 --> 00:22:53,090 Kenapa kau datang sepagi ini? 369 00:23:03,590 --> 00:23:04,510 Ini. 370 00:23:07,450 --> 00:23:09,760 Tapi aku punya gelas besar. Kau punya gelas kecil. 371 00:23:09,760 --> 00:23:10,730 Minggir. 372 00:23:22,660 --> 00:23:23,580 Guru Chen. 373 00:23:24,080 --> 00:23:24,840 Direktur. 374 00:23:26,980 --> 00:23:28,070 Aku tidak tidur nyenyak semalam. 375 00:23:30,470 --> 00:23:31,390 Sedikit. 376 00:23:32,360 --> 00:23:33,490 Bertengkar dengan pacarku. 377 00:23:36,350 --> 00:23:37,780 Awalnya aku bilang padanya, 378 00:23:37,780 --> 00:23:39,160 Kemarin malam mau merayakan ulang tahun temanku. 379 00:23:39,160 --> 00:23:40,000 Lalu... 380 00:23:41,850 --> 00:23:42,980 Tidak, itu tidak penting. 381 00:23:43,400 --> 00:23:44,330 Bagaimana denganmu? 382 00:23:45,130 --> 00:23:46,470 Kalian sudah lama bersama? 383 00:23:47,180 --> 00:23:47,980 Aku... 384 00:23:48,280 --> 00:23:51,430 Sekitar dua tahun. 385 00:23:52,180 --> 00:23:53,060 Bagaimana denganmu? 386 00:23:53,900 --> 00:23:55,080 Aku tidak punya pacar. 387 00:23:57,180 --> 00:23:58,190 Guru Qiu, 388 00:23:58,440 --> 00:23:59,620 Kepala sekolah sendiri yang memberitahuku 389 00:23:59,620 --> 00:24:00,540 aku suka kapan mencintai sekolah, 390 00:24:00,540 --> 00:24:01,670 aku akan mencintai sekolah. 391 00:24:02,180 --> 00:24:03,610 Guru yang kau awasi. 392 00:24:03,610 --> 00:24:05,200 Bagaimana kamu bisa menghindari tanggung jawab seperti ini? 393 00:24:05,200 --> 00:24:06,040 Guru Qiu. 394 00:24:08,140 --> 00:24:08,980 Ada apa? 395 00:24:09,280 --> 00:24:10,120 Direktur. 396 00:24:10,120 --> 00:24:12,300 Zhang Yixiang bilang sekarang mau mencintai sekolah. 397 00:24:12,300 --> 00:24:14,230 Tapi aku masih ada rapat setelah istirahat siang. 398 00:24:14,900 --> 00:24:16,000 Zhang Yixiang. 399 00:24:16,630 --> 00:24:17,630 Waktu itu kamu sendiri yang bilang 400 00:24:17,630 --> 00:24:19,400 bisa menyesuaikan waktu kita. 401 00:24:19,400 --> 00:24:20,780 Apa masalahmu sekarang? 402 00:24:21,120 --> 00:24:22,460 Aku sedang bekerja sama. 403 00:24:22,670 --> 00:24:24,440 Kalian tidak ada guru yang mengawasiku. 404 00:24:24,440 --> 00:24:25,700 Apakah ini masalahku? 405 00:24:30,440 --> 00:24:31,410 Guru Chen. 406 00:24:32,080 --> 00:24:33,550 Bagaimana jika kau mengawasi sekolah kesayanganku? 407 00:24:35,820 --> 00:24:36,740 Ada apa? 408 00:24:37,290 --> 00:24:39,520 Kau juga mendukungku saat itu. 409 00:24:39,520 --> 00:24:41,450 Mengawasiku mencintai sekolah adalah hal yang wajar. 410 00:24:46,400 --> 00:24:46,820 Zhang Yixiang. 411 00:24:46,820 --> 00:24:47,700 Tidak masalah. 412 00:24:48,120 --> 00:24:49,720 Lagi pula, aku tidak perlu rapat. 413 00:24:49,720 --> 00:24:50,730 Aku akan mengawasinya. 414 00:24:51,990 --> 00:24:53,880 Aku akan malu, Guru Chen. 415 00:24:53,880 --> 00:24:55,310 Aku akan bekerja sama dengan guru lain. 416 00:24:55,310 --> 00:24:56,780 dan menunda rapat. 417 00:24:56,780 --> 00:24:57,910 Aku akan mengawasinya. 418 00:24:57,910 --> 00:24:58,710 Guru Qiu. 419 00:24:58,710 --> 00:24:59,720 Tidak apa-apa. 420 00:24:59,720 --> 00:25:00,810 Aku akan mengawasinya. 421 00:25:02,660 --> 00:25:05,130 Kedua guru berebut pahlawan menyelamatkan wanita cantik. 422 00:25:05,680 --> 00:25:06,600 Guru Chen. 423 00:25:06,600 --> 00:25:08,370 Waktunya kamu memilih. 424 00:25:08,370 --> 00:25:10,590 Siapa yang akan menyelamatkanmu hari ini? 425 00:25:10,590 --> 00:25:11,730 Sebenarnya direktur kami 426 00:25:11,730 --> 00:25:12,900 atau Guru Qiu? 427 00:25:12,900 --> 00:25:14,250 Silakan pilih. 428 00:25:18,360 --> 00:25:19,330 Guru Qiu. 429 00:25:19,500 --> 00:25:20,340 Berikan padaku. 430 00:25:22,440 --> 00:25:23,320 Terima kasih. 431 00:25:23,320 --> 00:25:25,130 Terima kasih. 432 00:25:29,370 --> 00:25:30,840 Maaf. 433 00:25:31,850 --> 00:25:33,690 Pemeran utama wanita kami tidak memilih siapa pun hari ini. 434 00:25:34,580 --> 00:25:35,330 Terima kasih. 435 00:25:35,840 --> 00:25:36,890 Guru Chen. 436 00:25:37,180 --> 00:25:38,020 Ayo. 437 00:25:38,020 --> 00:25:39,490 Hari ini perlu tempat apa 438 00:25:39,490 --> 00:25:41,040 agar aku bisa mencintaimu. 439 00:25:53,770 --> 00:25:55,030 Kau sengaja melakukannya. 440 00:25:56,040 --> 00:25:57,000 Sengaja apa? 441 00:25:58,180 --> 00:26:00,240 Kau memilih pekerjaan yang membosankan, 442 00:26:00,240 --> 00:26:01,880 membuatku ingin menyerah lebih awal. 443 00:26:03,350 --> 00:26:04,560 Tadi tidak tahu siapa 444 00:26:04,560 --> 00:26:06,960 dan sangat antusias meminta mencintai sekolah. 445 00:26:07,550 --> 00:26:08,760 Sekarang mengeluh lagi. 446 00:26:17,200 --> 00:26:19,090 Kelas 3 SMA ganti AC baru. 447 00:26:19,090 --> 00:26:22,200 dan menambah satu ruang kelas dan dua AC. 448 00:26:22,200 --> 00:26:24,470 Biaya subsidi Departemen Pendidikan adalah 210.000. 449 00:26:24,470 --> 00:26:26,230 Biaya sekolah 40.000. 450 00:26:26,230 --> 00:26:29,130 Saldo 600.000 akan ditanggung oleh orang tua kami. 451 00:26:29,130 --> 00:26:30,600 Apakah kalian setuju? 452 00:26:31,570 --> 00:26:33,210 Angkat tangan jika setuju. 453 00:26:36,270 --> 00:26:37,660 Kalau begitu, pemilihan disetujui. 454 00:26:38,410 --> 00:26:39,760 Ketua, tunggu sebentar. 455 00:26:40,050 --> 00:26:41,730 Kenapa hanya ada kelas tiga SMA? 456 00:26:41,730 --> 00:26:43,830 Apa SMA 1 dan SMA 2 tidak panas? 457 00:26:44,250 --> 00:26:46,020 Kau melakukan ini, 458 00:26:46,020 --> 00:26:47,490 karena 459 00:26:47,490 --> 00:26:48,620 Karena... 460 00:26:49,880 --> 00:26:51,640 Apa yang ingin Anda katakan? 461 00:26:51,640 --> 00:26:53,790 karena putraku kelas tiga SMA? 462 00:26:53,790 --> 00:26:55,300 Tapi ada banyak orang tua di sini. 463 00:26:55,300 --> 00:26:57,520 anak-anak mereka juga murid SMA. 464 00:26:58,030 --> 00:26:59,160 Sumber daya sekolah terbatas. 465 00:26:59,160 --> 00:27:01,140 SMA 3 sekarang menghadapi ujian besar. 466 00:27:01,140 --> 00:27:03,240 Aku pikir SMA 3 mereka memang 467 00:27:03,240 --> 00:27:04,960 yang paling membutuhkan AC. 468 00:27:05,710 --> 00:27:07,310 Tunggu sampai tahun depan, 469 00:27:07,310 --> 00:27:09,240 Jika ada saran baru, 470 00:27:09,870 --> 00:27:11,590 setelah ketua baru datang, 471 00:27:11,590 --> 00:27:13,110 setelah ketua baru datang. 472 00:27:15,080 --> 00:27:16,000 Terima kasih banyak 473 00:27:16,000 --> 00:27:18,150 untuk menghadiri rapat hari ini. 474 00:27:18,150 --> 00:27:20,580 Ada satu hal lagi sebelum rapat berakhir. 475 00:27:22,980 --> 00:27:24,490 Galeri seni akan segera dibuka. 476 00:27:26,630 --> 00:27:28,140 Ini undangan. 477 00:27:28,390 --> 00:27:29,280 Aku ingin mengundang semuanya 478 00:27:29,280 --> 00:27:30,870 untuk menghadiri pesta pembukaan galeriku. 479 00:27:30,870 --> 00:27:32,970 Selamat, Ketua. Selamat, selamat. 480 00:27:32,970 --> 00:27:34,190 Ketua, selamat. Terima kasih. 481 00:27:34,740 --> 00:27:35,370 Sangat menantikan. 482 00:27:35,370 --> 00:27:36,460 Nanti pasti akan pergi. 483 00:27:46,490 --> 00:27:48,340 Ternyata Lu Xun adalah cinta antara guru dan murid. 484 00:27:49,480 --> 00:27:51,110 Shen Conwen juga cinta antara guru dan murid. 485 00:27:53,340 --> 00:27:54,100 Guru Chen. 486 00:27:54,100 --> 00:27:54,940 Apakah kamu tahu? 487 00:27:55,480 --> 00:27:58,760 Istri Presiden Prancis Mackhong 488 00:27:58,760 --> 00:27:59,890 dulu juga gurunya. 489 00:28:12,410 --> 00:28:13,210 Apa? 490 00:28:14,050 --> 00:28:16,230 Kau tidak mengatakan apa pun sejak tadi. 491 00:28:16,610 --> 00:28:17,870 Suasana hatimu sedang buruk? 492 00:28:18,290 --> 00:28:19,380 Aku datang untuk mengawasi sekolah kesayanganmu. 493 00:28:19,380 --> 00:28:20,720 bukan untuk menemanimu mengobrol. 494 00:28:22,910 --> 00:28:24,500 Lain di mulut lain di hati. 495 00:28:24,970 --> 00:28:26,480 Jelas-jelas menyukaiku. 496 00:28:31,560 --> 00:28:32,610 Kalau tidak, menurutmu, 497 00:28:33,950 --> 00:28:37,020 Guru Qiu dan Direktur Qiu berebutan untuk mengawasiku. 498 00:28:37,440 --> 00:28:38,700 Kenapa kamu masih sukarela? 499 00:28:40,300 --> 00:28:42,440 Aku bukan putri, tidak perlu diselamatkan. 500 00:28:44,240 --> 00:28:46,720 Pria seperti apa yang kau suka? 501 00:28:47,480 --> 00:28:49,830 Tipe sepertiku lumayan. 502 00:28:51,380 --> 00:28:52,640 Tipenya lumayan. 503 00:28:52,810 --> 00:28:54,320 Usia tidak boleh. 504 00:28:55,040 --> 00:28:57,140 Aku sudah memberimu banyak contoh. 505 00:28:57,940 --> 00:28:58,990 Cinta adalah cinta. 506 00:28:59,240 --> 00:29:00,250 Cinta tidak ada batas negara. 507 00:29:00,250 --> 00:29:01,800 Cinta tidak membedakan usia atau kecil. 508 00:29:02,390 --> 00:29:03,650 Ulangi. 509 00:29:05,620 --> 00:29:07,170 Anak yang lahir setelah 2000 tahun. 510 00:29:07,170 --> 00:29:09,360 Terlalu banyak menonton drama idola sepertimu. 511 00:29:09,900 --> 00:29:10,910 Begitu pandai menggoda orang. 512 00:29:11,670 --> 00:29:12,680 Kalau begitu aku... 513 00:29:13,600 --> 00:29:14,860 menggodamu? 514 00:29:36,740 --> 00:29:37,670 Apakah kamu baik-baik saja? 515 00:30:13,950 --> 00:30:14,880 Kau baik-baik saja? 516 00:30:19,200 --> 00:30:20,170 Aku baik-baik saja. 517 00:30:26,550 --> 00:30:27,520 Kau keluar dulu. 518 00:30:37,850 --> 00:30:38,770 Kau baik-baik saja? 519 00:30:50,490 --> 00:30:51,460 Astaga. 520 00:30:51,710 --> 00:30:54,230 Kenapa ada begitu banyak debu? Tempat ini kotor sekali. 521 00:30:54,480 --> 00:30:56,670 Bagaimana mereka bisa membiarkanmu mencintai sekolah di sini? 522 00:30:56,670 --> 00:30:57,420 Zhang Yixiang, ayo. 523 00:30:57,420 --> 00:30:57,970 Keluar. 524 00:30:57,970 --> 00:30:59,440 Jangan mengacau. 525 00:31:00,400 --> 00:31:01,540 Kau bahkan tak memakai masker. 526 00:31:01,540 --> 00:31:03,260 Kenapa kau memakai handuk ini? 527 00:31:03,760 --> 00:31:05,570 Bagaimana jika nanti kamu alergi? 528 00:31:09,520 --> 00:31:12,420 Bukankah hari ini Guru Qiu yang mengawasi? 529 00:31:12,750 --> 00:31:13,550 Dia... 530 00:31:14,050 --> 00:31:15,020 Halo, Ketua. 531 00:31:15,480 --> 00:31:16,570 Aku Chen Mengjun. 532 00:31:17,830 --> 00:31:18,590 Oh. 533 00:31:19,050 --> 00:31:21,530 Kau Guru Chen yang baru datang? 534 00:31:22,500 --> 00:31:24,130 Ini bukan dapurmu. 535 00:31:24,130 --> 00:31:25,860 Tolong jangan datang setiap hari. 536 00:31:25,860 --> 00:31:27,200 Kapan aku datang setiap hari? 537 00:31:27,580 --> 00:31:28,670 Sudah kubilang. 538 00:31:28,670 --> 00:31:30,600 aku ada rapat hari ini? 539 00:31:30,600 --> 00:31:32,240 Apa kau menemui Kepala Sekolah hari ini? 540 00:31:33,790 --> 00:31:34,680 Bu Jin. 541 00:31:35,050 --> 00:31:37,070 Hari ini sekolah cinta sudah boleh berakhir, 'kan? 542 00:31:37,910 --> 00:31:39,800 Jangan terlalu peduli. 543 00:31:39,800 --> 00:31:40,850 Sekian untuk hari ini. 544 00:31:42,490 --> 00:31:43,450 Sampai jumpa. 545 00:31:49,540 --> 00:31:51,640 Kotor apa? Lepaskan. 546 00:31:52,360 --> 00:31:53,320 Lepaskan. 547 00:32:39,190 --> 00:32:40,910 Hei, para monster. 548 00:32:41,710 --> 00:32:44,650 Bagaimana jika mereka meremehkanmu? 549 00:32:44,650 --> 00:32:45,610 Mari ubah rencana. 550 00:32:45,610 --> 00:32:46,910 Biarkan saja. 551 00:32:46,910 --> 00:32:49,010 Biarkan orang itu mengira kamu tidak menyadarinya dulu. 552 00:32:49,010 --> 00:32:51,030 Lalu, lakukan sesuatu yang tidak terduga. 553 00:32:53,130 --> 00:32:54,010 Yixiang. 554 00:32:54,680 --> 00:32:56,620 Guru Chen hari ini 555 00:32:57,580 --> 00:32:59,260 Dia mengajar pelajaran apa? 556 00:33:03,550 --> 00:33:04,930 Apa katamu? 557 00:33:07,200 --> 00:33:08,670 Bisakah kau mendengarkanku? 558 00:33:08,670 --> 00:33:10,100 Bahasa Korea. 559 00:33:10,100 --> 00:33:11,610 Aku juga berpikir begitu. 560 00:33:11,610 --> 00:33:12,240 Kalau begitu... 561 00:33:12,580 --> 00:33:14,340 Itu tidak terduga. 562 00:33:14,340 --> 00:33:16,860 Siswa SMA tingkat TK. Dia lulusan universitas mana? 563 00:33:18,540 --> 00:33:20,340 Orang+377. 564 00:33:20,340 --> 00:33:23,120 Baik, aku butuh bantuan kalian. 565 00:33:24,080 --> 00:33:25,220 Zhang Yixiang. 566 00:33:25,220 --> 00:33:26,060 Ha? 567 00:33:28,700 --> 00:33:30,760 Bagaimana aku tahu dia lulusan mana? 568 00:33:31,220 --> 00:33:33,070 Kau lebih tahu itu daripada aku. 569 00:33:41,470 --> 00:33:42,900 Apa rencanamu? 570 00:33:42,900 --> 00:33:44,070 Aku ingin mendengar detailnya. 571 00:33:50,080 --> 00:33:51,300 Kau sengaja, ya? 572 00:33:52,600 --> 00:33:53,900 Fokus makan. 573 00:33:54,950 --> 00:33:56,880 Selalu bermain ponsel. 574 00:34:00,200 --> 00:34:01,420 Halo. 575 00:34:01,420 --> 00:34:03,690 Kamu tidak menjawab akan membuat kami gugup. 576 00:34:03,690 --> 00:34:04,490 Bisakah kau 577 00:34:04,490 --> 00:34:05,960 jangan seperti kantor surat kabar? 578 00:34:06,630 --> 00:34:08,560 latar belakang setiap guru. 579 00:34:11,710 --> 00:34:12,800 Aku ingin memberitahumu, 580 00:34:12,800 --> 00:34:13,850 hari ini Guru Chen 581 00:34:13,850 --> 00:34:15,320 Menjauhlah darinya. 582 00:34:15,320 --> 00:34:16,120 Kenapa? 583 00:34:21,239 --> 00:34:23,639 Jika auranya buruk, itu akan memengaruhi ujianmu. 584 00:34:25,400 --> 00:34:26,120 Aku kenyang. 585 00:35:01,600 --> 00:35:02,740 Orang aneh. 586 00:35:03,660 --> 00:35:08,790 Senin depan jam 7 pagi berkumpul di CPU. 587 00:35:10,890 --> 00:35:11,850 Liu You. 588 00:35:14,580 --> 00:35:18,870 Tolong bawakan beberapa poster, selotip, spidol. 589 00:35:20,170 --> 00:35:25,630 Merah, biru, warna apa yang paling terang, bawa saja. 590 00:35:30,120 --> 00:35:31,050 Baik. 591 00:35:57,840 --> 00:35:59,940 Guru Chen sudah datang. 592 00:36:05,400 --> 00:36:15,060 Bersama, bersama. 593 00:36:15,060 --> 00:36:19,390 Pemeran utama wanita kita sudah datang. 594 00:36:49,330 --> 00:36:50,420 Ada apa? 595 00:36:54,460 --> 00:36:55,460 Kakak senior jangan begini. 596 00:37:01,090 --> 00:37:01,970 Sedang apa? 597 00:37:02,390 --> 00:37:03,860 Kenapa semuanya berdesakan di sini? 598 00:37:04,240 --> 00:37:05,330 Kelas dimulai. 599 00:37:06,640 --> 00:37:07,640 Kembali ke kelas. 600 00:37:07,850 --> 00:37:08,860 Apa yang kamu lakukan? 601 00:37:10,370 --> 00:37:11,340 Semuanya kembali ke kelas. 602 00:37:11,680 --> 00:37:13,150 Tidak apa-apa, cepat kembali ke kelas. 603 00:37:13,440 --> 00:37:14,950 Sudah berbunyi berapa lama? 604 00:37:14,950 --> 00:37:15,960 Kembali ke kelas. 605 00:37:15,960 --> 00:37:17,140 Kembali ke kelas sendiri. 606 00:37:17,140 --> 00:37:18,020 Dengar tidak? 607 00:37:18,020 --> 00:37:19,070 Apa yang kau lakukan? 608 00:37:19,400 --> 00:37:20,200 Kembali ke kelas. 609 00:37:20,200 --> 00:37:21,250 Apa yang kau lakukan, Liu You? 610 00:37:21,250 --> 00:37:22,300 Apakah kamu terluka? 611 00:37:23,020 --> 00:37:24,490 Tidak apa-apa, cepat kembali ke kelas. 612 00:37:24,910 --> 00:37:26,120 Kembali ke kelas, tidak dengar. 613 00:37:26,800 --> 00:37:28,270 Bukankah jam kelas berbunyi? 614 00:37:29,270 --> 00:37:30,830 Kembali ke kelas masing-masing. 615 00:37:31,200 --> 00:37:32,300 Masih belum kembali ke kelas? 616 00:37:32,510 --> 00:37:33,770 Jangan tinggal, ayo. 617 00:37:34,350 --> 00:37:35,450 Teman, cepat kembali ke kelas. 618 00:37:36,500 --> 00:37:37,340 Guru Chen. 619 00:37:38,390 --> 00:37:39,230 Kau baik-baik saja? 620 00:37:43,130 --> 00:37:43,970 Maaf. 621 00:37:45,230 --> 00:37:46,660 Murid agak nakal. 622 00:37:48,210 --> 00:37:49,180 Nanti aku akan mengundang orang 623 00:37:49,180 --> 00:37:50,650 untuk membersihkan tempat ini. 624 00:37:50,650 --> 00:37:51,700 Kamu masuk kelas dulu. 625 00:38:05,430 --> 00:38:06,570 Halo semuanya. 626 00:38:06,570 --> 00:38:08,750 Selamat datang di kelas Qiqi. 627 00:38:08,750 --> 00:38:11,570 Hari ini terjadi sesuatu. 628 00:38:11,570 --> 00:38:13,330 Apa yang terjadi? 629 00:38:13,330 --> 00:38:15,140 Kita harus datang ke sini dulu. 630 00:38:15,140 --> 00:38:16,060 Sebenarnya di mana? 631 00:38:18,660 --> 00:38:19,630 Apa yang terjadi? 632 00:38:21,100 --> 00:38:22,070 Hei. 633 00:38:22,610 --> 00:38:25,470 Kenapa kau terluka saat berolahraga? 634 00:38:27,820 --> 00:38:31,100 Ditabrak dalam kondisi aku tidak sengaja. 635 00:38:32,690 --> 00:38:34,250 Aku tahu anak muda suka mencoba yang segar. 636 00:38:34,250 --> 00:38:35,210 Tapi lain kali jika menantang 637 00:38:35,210 --> 00:38:36,300 posisi yang sulit, 638 00:38:36,300 --> 00:38:37,730 Ingatlah untuk berhati-hati. 639 00:38:38,400 --> 00:38:39,500 Bawa pulang untuk mengelapnya. 640 00:38:42,810 --> 00:38:43,910 Bukan, Kakak itu... 641 00:38:43,910 --> 00:38:44,700 Aku itu... 642 00:38:44,700 --> 00:38:45,710 Bukan. 643 00:38:46,760 --> 00:38:48,110 Senior, jangan foto. 644 00:38:48,780 --> 00:38:50,790 Apa yang kau rekam? Kenapa kau merekam itu? 645 00:38:51,050 --> 00:38:52,260 Jangan lakukan itu. 646 00:38:52,980 --> 00:38:54,700 Tahu harus panggil kakak sangat hebat. 647 00:38:54,700 --> 00:38:55,660 Beri kamu jempol. 648 00:38:55,660 --> 00:38:57,130 Tapi jangan terlalu bersemangat. 649 00:38:57,130 --> 00:38:59,150 Jika tidak, aku akan kedinginan di tempat lain. 650 00:39:01,250 --> 00:39:03,520 Senior, jangan foto lagi. 651 00:39:03,520 --> 00:39:04,780 Halo. 652 00:39:04,780 --> 00:39:06,750 Jangan foto. 653 00:39:07,470 --> 00:39:09,940 Kenapa jadi begini? 654 00:39:09,940 --> 00:39:10,620 Kakak senior. Jangan menghindar. 655 00:39:10,620 --> 00:39:11,830 Kakak jangan, sungguh. 656 00:39:11,830 --> 00:39:12,590 Sungguh... 657 00:39:12,590 --> 00:39:13,510 Senior. Sangat spektakuler. 658 00:39:13,510 --> 00:39:14,400 Tolong jangan rekam lagi. 659 00:39:14,400 --> 00:39:17,000 Beri tahu Senior apa yang terjadi. 660 00:39:17,000 --> 00:39:18,810 Cerita apa yang begitu bagus? 661 00:39:18,810 --> 00:39:20,570 Tidak ada cerita, senior jangan rekam lagi. 662 00:39:20,570 --> 00:39:22,960 Katakan, jangan malu. 663 00:39:23,640 --> 00:39:25,610 Gerakanmu begitu besar menunjukkan cinta pada Guru Chen. 664 00:39:25,860 --> 00:39:27,710 Kau hanya mengerjainya. Kau tak benar-benar menyukainya, 'kan? 665 00:39:28,050 --> 00:39:28,840 Huh. 666 00:39:29,680 --> 00:39:30,690 Apa yang terjadi? 667 00:39:30,690 --> 00:39:32,370 Kau ibuku atau istriku? 668 00:39:40,730 --> 00:39:41,820 Hari ini di seluruh sekolah, 669 00:39:41,820 --> 00:39:44,300 banyak gadis yang patah hati karena pengakuanmu. 670 00:39:46,780 --> 00:39:47,530 Zhang Yixiang. 671 00:39:50,770 --> 00:39:52,570 Jika kamu sedang mengganggu Guru Chen, 672 00:39:52,570 --> 00:39:53,830 ini sudah cukup, 'kan? 673 00:39:55,640 --> 00:39:56,770 Jika kau menyukai Bu Jin, 674 00:39:56,770 --> 00:39:58,200 bukankah kau terlalu kekanak-kanakan? 675 00:39:58,660 --> 00:40:00,680 Jika aku menempel poster berarti menyukainya, 676 00:40:01,180 --> 00:40:03,370 Kau merobek poster karena menyukaiku? 677 00:40:08,790 --> 00:40:10,840 Kau sungguh menyukainya? 678 00:40:11,890 --> 00:40:13,150 Kita seperti poni. 679 00:40:13,150 --> 00:40:14,620 bukan berarti aku benar-benar menyukainya. 680 00:40:17,060 --> 00:40:19,540 Tapi menurutmu, 681 00:40:20,330 --> 00:40:23,020 Aku sangat menyukainya. 682 00:40:23,740 --> 00:40:27,260 Bukankah tidak cukup untuk menunjukkan ketulusanmu dengan poster? 683 00:40:34,450 --> 00:40:36,800 Jadi konten kompetisi bahasa Korea kali ini 684 00:40:36,800 --> 00:40:38,600 akan berbeda dengan sebelumnya. 685 00:40:38,600 --> 00:40:41,040 Siswa yang tertarik harus lebih memperhatikan. 686 00:40:41,420 --> 00:40:43,220 Bagaimana dengan beberapa konten yang diubah secara detail? 687 00:40:43,220 --> 00:40:45,490 Kita persilakan Guru Chen Mengjun 688 00:40:45,490 --> 00:40:46,670 untuk menjelaskan kepada semuanya. 689 00:40:46,670 --> 00:40:47,420 Guru Chen. 690 00:40:49,860 --> 00:40:50,950 Guru Chen. 691 00:40:56,160 --> 00:41:03,170 Bersama. 692 00:41:03,720 --> 00:41:06,200 Kenapa tidak bawa ponsel? 693 00:41:07,120 --> 00:41:10,020 Ada empat macam tentang kompetisi bahasa. 694 00:41:10,440 --> 00:41:12,160 Masing-masing pidato. 695 00:41:13,250 --> 00:41:14,220 Zhang Yixiang. 696 00:41:15,020 --> 00:41:16,150 Ada apa? 697 00:41:21,860 --> 00:41:23,540 Guru, aku ingin minta maaf. 698 00:41:23,540 --> 00:41:24,430 Zhang Yixiang. 699 00:41:24,430 --> 00:41:25,220 Bolehkah? 700 00:41:25,810 --> 00:41:27,320 Ini masih waktu pertemuan. 701 00:41:34,670 --> 00:41:37,660 Aku minta maaf 702 00:41:38,080 --> 00:41:39,340 Maafkan aku. 703 00:41:41,020 --> 00:41:43,490 Aku juga membuat banyak murid ikut merapikannya. 704 00:41:44,120 --> 00:41:45,260 Aku juga minta maaf. 705 00:41:46,520 --> 00:41:47,610 Tapi 706 00:41:49,460 --> 00:41:50,840 ada satu hal 707 00:41:52,060 --> 00:41:53,530 aku tidak merasa bersalah. 708 00:42:01,220 --> 00:42:01,930 Guru Chen. 709 00:42:03,900 --> 00:42:04,790 Aku mencintaimu. 710 00:42:36,450 --> 00:42:37,210 Zhang Yixiang. 711 00:42:37,210 --> 00:42:38,090 Apa yang sedang kamu lakukan? 712 00:42:38,340 --> 00:42:39,310 Ayo. 713 00:42:39,310 --> 00:42:40,320 Permisi. 714 00:42:42,750 --> 00:42:43,550 Turun. 715 00:42:47,710 --> 00:42:48,590 Sudah, sudah. 716 00:42:50,020 --> 00:42:51,110 Semuanya tenang dulu. 717 00:42:51,620 --> 00:42:52,920 Sudah, sudah. 718 00:42:55,520 --> 00:42:57,330 Tenang dulu, semuanya tenang dulu. 719 00:42:57,500 --> 00:42:59,050 Rapat belum selesai. 720 00:43:24,250 --> 00:43:25,050 Terima kasih. 721 00:43:25,050 --> 00:43:26,100 Terima kasih, Pak. 722 00:43:26,390 --> 00:43:28,110 Sampanye sudah habis, masih ada. 723 00:43:28,110 --> 00:43:29,170 Baik, terima kasih. 724 00:43:29,370 --> 00:43:30,250 Selamat, Pak. 725 00:43:30,250 --> 00:43:30,930 Selamat, Pak. 726 00:43:30,930 --> 00:43:32,270 Terima kasih. 727 00:43:32,270 --> 00:43:33,990 Seri gambar ini bisa dilihat pelan-pelan. 728 00:43:33,990 --> 00:43:35,130 Ada banyak detail. 729 00:43:35,130 --> 00:43:36,640 Baik, terima kasih. 730 00:43:38,780 --> 00:43:39,960 Nyonya Feng. 731 00:43:40,670 --> 00:43:41,380 Kamu sudah datang. 732 00:43:41,380 --> 00:43:42,600 Nyonya Zhang, selamat. 733 00:43:43,150 --> 00:43:44,530 Semuanya. 734 00:43:49,620 --> 00:43:50,540 Ayo. 735 00:43:50,540 --> 00:43:51,760 Aku akan memperkenalkan 736 00:43:51,760 --> 00:43:53,900 anggota baru pertemuan wali murid, Nyonya Feng. 737 00:43:54,450 --> 00:43:56,210 Halo, Nyonya Feng. 738 00:43:56,210 --> 00:43:56,880 Selamat datang. 739 00:43:56,880 --> 00:43:57,970 Senang bertemu denganmu. 740 00:43:57,970 --> 00:43:59,650 Putrinya adalah Feng Wenhui yang baru masuk 741 00:43:59,650 --> 00:44:01,330 Feng Wenhui yang baru masuk sekolah. 742 00:44:01,750 --> 00:44:02,800 Kita sambut dia. 743 00:44:03,270 --> 00:44:04,690 Selamat datang. 744 00:44:06,120 --> 00:44:07,000 Terima kasih. 745 00:44:07,000 --> 00:44:07,420 Terima kasih. 746 00:44:07,420 --> 00:44:07,930 Mari bersulang untukmu. 747 00:44:07,930 --> 00:44:08,730 Bersulang untukmu. 748 00:44:08,730 --> 00:44:09,610 Selamat datang. 749 00:44:09,610 --> 00:44:10,950 Aku bawa kamu pergi lihat-lihat. 750 00:44:17,970 --> 00:44:19,480 Siapa Nyonya Feng ini? 751 00:44:19,810 --> 00:44:21,700 Sikap Ketua terhadapnya sepertinya sangat berbeda. 752 00:44:22,040 --> 00:44:22,960 Ya. 753 00:44:22,960 --> 00:44:25,020 Aku jarang melihatmu begitu ramah. 754 00:44:25,020 --> 00:44:26,280 Dia pasti orang penting. 755 00:44:26,280 --> 00:44:27,370 Benar. 756 00:44:27,370 --> 00:44:29,220 Entahlah. Siapa itu? 757 00:44:40,430 --> 00:44:41,360 Bu Jin. 758 00:44:43,000 --> 00:44:44,050 Aku mencintaimu. 759 00:44:52,700 --> 00:44:54,340 Kau belum pernah pacaran, 'kan? 760 00:45:12,940 --> 00:45:14,160 Nyonya Feng. 761 00:45:14,160 --> 00:45:15,920 Seleramu bagus sekali. 762 00:45:16,600 --> 00:45:17,690 Lukisan ini 763 00:45:17,690 --> 00:45:20,210 sudah naik berapa kali lipat dalam dua tahun ini. 764 00:45:21,220 --> 00:45:22,980 Hanya hobi biasa. 765 00:45:23,650 --> 00:45:25,630 Anda rendah hati baru bilang tertarik. 766 00:45:25,630 --> 00:45:27,100 Ini profesional. 767 00:45:27,640 --> 00:45:31,380 Menurutmu, Nyonya Feng ingin memilih ketua OSIS? 768 00:45:32,220 --> 00:45:33,480 Apa tidak salah? 769 00:45:33,480 --> 00:45:35,120 Aku wakil pimpinan angkatan ini. 770 00:45:35,120 --> 00:45:36,760 Aku harus menjadi ketua berikutnya. 771 00:45:36,760 --> 00:45:38,180 Untuk apa dia menjadi ketua baru? 772 00:45:38,480 --> 00:45:39,360 Apa yang kau lakukan? 773 00:45:39,360 --> 00:45:41,120 Aku akan bicara dengan Pimpinan. 774 00:45:41,120 --> 00:45:42,890 Kita punya banyak orang. 775 00:45:42,890 --> 00:45:44,860 Bahkan jika bukan giliranku, juga tidak akan sampai gilirannya. 776 00:45:45,790 --> 00:45:46,960 Aku juga baru mendengarnya. 777 00:45:46,960 --> 00:45:48,640 Entah apa itu benar. 778 00:45:54,690 --> 00:45:56,580 Kenapa putriku mengirimiku banyak pesan? 779 00:45:56,580 --> 00:45:57,670 Aneh. 780 00:45:58,130 --> 00:45:59,690 Mungkin terjadi sesuatu di sekolah. 781 00:46:00,270 --> 00:46:01,240 Apa itu? 782 00:46:06,280 --> 00:46:07,580 Astaga. 783 00:46:08,040 --> 00:46:09,010 Ada apa? 784 00:46:11,450 --> 00:46:13,250 Ada video menarik, aku kirim ke grup. 785 00:46:16,610 --> 00:46:17,960 Anak muda begitu terbuka. 786 00:46:19,170 --> 00:46:21,020 Cium guru. Sedang apa? 787 00:46:22,450 --> 00:46:23,420 Cium. 788 00:46:23,420 --> 00:46:25,560 Dia mencium guru. 789 00:46:25,810 --> 00:46:26,990 Terlalu berlebihan. 790 00:46:44,210 --> 00:46:46,350 Di kelas mana dia? 791 00:46:51,810 --> 00:46:52,480 Pak. 792 00:46:52,480 --> 00:46:55,040 Haruskah aku mencarinya satu per satu? 793 00:46:55,290 --> 00:46:56,010 Pak. 794 00:46:56,510 --> 00:46:58,020 Kelas akan segera selesai, Bu Jin. 795 00:47:00,330 --> 00:47:01,130 Pak. 49319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.