All language subtitles for Elsbeth.S03E20.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,875
Welcome back, Your Grace.
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,643
I take it you had a good flight?
3
00:00:09,743 --> 00:00:12,346
- I'm knackered.
- Mm.
4
00:00:12,480 --> 00:00:15,516
- Has she started?
- Uh, she has.
5
00:00:15,616 --> 00:00:18,052
My new associate Deandra
will have your bags
6
00:00:18,152 --> 00:00:19,953
brought to your suite
while you're in the café.
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,724
Ah. Of course.
We'll take care of it.
8
00:00:37,171 --> 00:00:40,674
Yes, taking a chance on love,
which is what you did
9
00:00:40,774 --> 00:00:43,477
when you made your reservation
six months ago.
10
00:00:43,544 --> 00:00:45,446
But it already seems worth it,
doesn't it?
11
00:00:45,546 --> 00:00:48,182
Seeing me up close,
in the flesh,
12
00:00:48,282 --> 00:00:50,518
an award-winning
cabaret artiste.
13
00:00:50,618 --> 00:00:52,920
- One award.
- Excuse me, Jolly?
14
00:00:53,053 --> 00:00:54,255
You've won one award.
15
00:00:54,388 --> 00:00:55,589
Most people hear
"award-winning,"
16
00:00:55,723 --> 00:00:56,924
they think "several."
17
00:00:57,024 --> 00:00:59,893
Thanks for the clarification.
Bitch.
18
00:01:01,362 --> 00:01:02,530
It's true.
19
00:01:02,630 --> 00:01:04,298
I've won only one statue,
20
00:01:04,397 --> 00:01:06,834
and I happen to have it with me.
Do you want to see it?
21
00:01:06,934 --> 00:01:08,936
Yes.
22
00:01:09,069 --> 00:01:11,739
No, it's not the Emmy
23
00:01:11,839 --> 00:01:13,774
for my guest spot
on Father Crime,
24
00:01:13,907 --> 00:01:14,908
which airs tonight.
25
00:01:15,008 --> 00:01:17,345
This is my 1987
26
00:01:17,445 --> 00:01:20,448
Mabel Short Cabaret
Performer of the Year Award.
27
00:01:21,615 --> 00:01:23,217
Thank you.
Thank you.
28
00:01:23,317 --> 00:01:26,254
So, you are seeing a legitimate
29
00:01:26,354 --> 00:01:28,088
cabaret performer, maybe
30
00:01:28,222 --> 00:01:29,823
the last one in existence.
31
00:01:29,923 --> 00:01:32,360
You know, the minute
they drag me out of here,
32
00:01:32,460 --> 00:01:35,628
some reality star will start
squawking Sondheim.
33
00:01:35,763 --> 00:01:39,066
So, let's make the most
of this night, shall we?
34
00:01:41,435 --> 00:01:42,770
Isn't she fantastic?
35
00:01:42,870 --> 00:01:45,104
Damn it!
36
00:01:45,206 --> 00:01:47,441
What is it?
What is it?
37
00:01:47,575 --> 00:01:48,709
No!
38
00:01:48,809 --> 00:01:50,378
Don't tell me.
39
00:01:51,712 --> 00:01:53,847
I love it
when she gets like this.
40
00:01:54,615 --> 00:01:56,850
Oh. And the tempo
on "Sunny Side of the Street"
41
00:01:56,950 --> 00:01:58,319
was too bright.
42
00:01:58,419 --> 00:02:00,120
What part of "sunny side"
don't you understand?
43
00:02:00,221 --> 00:02:01,455
Don't get fresh.
44
00:02:01,555 --> 00:02:03,090
And don't correct me
in the middle of a show.
45
00:02:03,191 --> 00:02:05,326
You asked.
46
00:02:05,459 --> 00:02:08,329
Especially when I ask.
47
00:02:08,461 --> 00:02:10,130
It's no wonder I went up
with all the latecomers
48
00:02:10,264 --> 00:02:12,099
and schmoozers in here.
49
00:02:12,200 --> 00:02:14,168
Nobody knows
the pressure I'm under.
50
00:02:14,268 --> 00:02:15,769
And I'm on the tube tonight.
51
00:02:15,836 --> 00:02:18,306
We heard.
You told everybody.
52
00:02:18,439 --> 00:02:19,640
I'm gonna watch upstairs.
53
00:02:19,740 --> 00:02:21,242
I'll be back down
for the second show.
54
00:02:21,341 --> 00:02:23,511
Have them send my dinner up
through room service.
55
00:02:24,278 --> 00:02:25,646
They charge for that, you know.
56
00:02:25,746 --> 00:02:27,381
What are you implying?
57
00:02:31,519 --> 00:02:34,021
Oh, right there's fine.
58
00:02:35,489 --> 00:02:37,991
I'm on Father Crime tonight.
Do you watch that show?
59
00:02:38,125 --> 00:02:40,828
- Not since they killed off Felicity.
- Oh.
60
00:02:42,396 --> 00:02:43,497
Wow.
61
00:02:43,597 --> 00:02:45,533
You guys have
raised prices again.
62
00:02:46,534 --> 00:02:47,501
Put it on my tab.
63
00:02:47,635 --> 00:02:49,237
Oh, wait.
Here.
64
00:02:49,337 --> 00:02:52,273
Oh.
I don't have any cash.
65
00:02:52,373 --> 00:02:53,741
I'll get you next time.
66
00:03:03,784 --> 00:03:06,220
Want some company, guv'nor?
67
00:03:09,122 --> 00:03:12,760
I know why you're here,
and it's not going to work.
68
00:03:13,961 --> 00:03:16,497
I can be
very persuasive, you know.
69
00:03:16,564 --> 00:03:20,133
I have to protect
my Manhattan investments.
70
00:03:20,234 --> 00:03:21,402
The royal family
71
00:03:21,502 --> 00:03:24,004
is under tremendous scrutiny.
72
00:03:24,103 --> 00:03:26,039
We can't get away with anything.
73
00:03:26,173 --> 00:03:27,174
Exactly.
74
00:03:27,241 --> 00:03:28,676
The deal smells,
75
00:03:28,742 --> 00:03:30,177
and if you agree to it,
76
00:03:30,244 --> 00:03:32,179
you'll be in big trouble
when everything goes south.
77
00:03:32,280 --> 00:03:34,648
I've made up my mind.
78
00:03:34,748 --> 00:03:37,216
This place is due for a change.
79
00:03:37,317 --> 00:03:38,686
Why does anything
have to change?
80
00:03:38,786 --> 00:03:40,053
Just give it a little more time.
81
00:03:40,153 --> 00:03:41,389
- I'll see you out.
- No, no,
82
00:03:41,489 --> 00:03:43,257
- no, no, no, no, no, no.
- Come on.
83
00:03:43,357 --> 00:03:44,725
Stop, now.
Stop!
84
00:03:44,825 --> 00:03:47,761
Good God, woman.
85
00:03:47,895 --> 00:03:49,797
Are you mad?
86
00:03:49,897 --> 00:03:52,099
Something like that.
87
00:04:25,799 --> 00:04:26,934
Yes,
88
00:04:27,034 --> 00:04:28,636
it's true.
I've won only one statue,
89
00:04:28,736 --> 00:04:30,404
and I happen to have it with me.
90
00:04:30,471 --> 00:04:32,706
- Do you want to see it?
- Yes!
91
00:04:32,806 --> 00:04:34,542
Let's see it!
92
00:04:34,642 --> 00:04:36,310
Whip it out!
93
00:04:36,409 --> 00:04:39,447
You know what?
I don't do this for the awards.
94
00:04:39,547 --> 00:04:41,181
I do it for the money.
95
00:04:41,281 --> 00:04:42,883
So I'll just keep singing.
96
00:04:58,899 --> 00:05:00,901
Oh.
97
00:05:00,968 --> 00:05:04,004
Hello. I'm looking
for the, um... Oh.
98
00:05:04,104 --> 00:05:06,474
Wow, this place is so elegant.
99
00:05:06,607 --> 00:05:09,643
Uh, sorry,
I'm here for the, um...
100
00:05:09,743 --> 00:05:11,812
- Possible crime scene?
- Oh. Yes.
101
00:05:11,945 --> 00:05:14,382
- That's all right. I got this.
- Captain Wagner.
102
00:05:14,482 --> 00:05:16,082
I was expecting
to see a detective.
103
00:05:16,149 --> 00:05:19,152
Uh, since I got passed over
for commissioner,
104
00:05:19,252 --> 00:05:20,921
I figured I'd get out
of the office a bit.
105
00:05:21,021 --> 00:05:23,457
Oh, it's a beautiful place
for an investigation.
106
00:05:23,524 --> 00:05:26,394
- Thanks.
- The Reilly is a New York institution.
107
00:05:26,494 --> 00:05:28,529
This place still looks the same
as the night
108
00:05:28,629 --> 00:05:31,499
I proposed to Claudia,
right there in the café.
109
00:05:31,599 --> 00:05:33,300
No wonder you're
in such a good mood.
110
00:05:33,367 --> 00:05:35,102
Hey, you should be, too,
given the news.
111
00:05:35,168 --> 00:05:36,537
What news?
112
00:05:36,637 --> 00:05:39,006
"Mayor Bloom, seen last night
113
00:05:39,106 --> 00:05:41,475
having dinner with
a mysterious brunette."
114
00:05:41,575 --> 00:05:44,878
That's not a phony story
planted by Nadine.
115
00:05:45,646 --> 00:05:49,750
The "mysterious redhead"
is officially yesterday's news.
116
00:05:49,850 --> 00:05:52,586
You must be relieved.
117
00:05:52,686 --> 00:05:55,989
Yeah. Absolutely.
118
00:05:56,056 --> 00:05:57,257
Yay.
119
00:05:58,025 --> 00:06:00,728
Housekeeping found him
this morning.
120
00:06:00,861 --> 00:06:03,697
It looks like he slipped
getting out of the shower.
121
00:06:03,831 --> 00:06:07,134
Apparently, he grabbed the towel
bar, but it came off the wall,
122
00:06:07,200 --> 00:06:09,903
leaving him to smash his head
on the tile.
123
00:06:10,003 --> 00:06:12,272
Oh, please, sir,
don't touch anything.
124
00:06:12,372 --> 00:06:15,743
Oh, right. Sorry.
Force of habit.
125
00:06:15,843 --> 00:06:17,310
Uh, what were you about to do?
126
00:06:17,411 --> 00:06:20,213
Oh, we like the seams on
our lampshades to face the wall.
127
00:06:20,347 --> 00:06:22,382
Excuse me, sir.
128
00:06:22,483 --> 00:06:23,851
Uh, e-excuse me.
129
00:06:23,917 --> 00:06:25,118
Oh.
130
00:06:27,020 --> 00:06:28,756
Whoa.
131
00:06:28,889 --> 00:06:31,525
Everything is just so,
132
00:06:31,592 --> 00:06:34,495
with the hotel monogram
on everything.
133
00:06:34,562 --> 00:06:37,164
Such a lovely old-world touch.
134
00:06:37,264 --> 00:06:39,066
It's like stepping back in time.
135
00:06:39,166 --> 00:06:41,502
Yeah, wow.
It's like he lived here.
136
00:06:41,602 --> 00:06:43,070
Oh, he did.
137
00:06:43,203 --> 00:06:45,673
Part of the time he kept
this place as a pied-Ă -terre.
138
00:06:45,773 --> 00:06:47,741
Oh, that's right.
I forget that some people
139
00:06:47,875 --> 00:06:50,043
- actually live in hotels.
- Mm-hmm.
140
00:06:50,143 --> 00:06:53,747
Huh. These pajamas are folded,
141
00:06:53,881 --> 00:06:55,749
and these are on a hanger.
142
00:06:55,883 --> 00:06:59,086
- Well, maybe he was planning on wearing those.
- Ooh.
143
00:06:59,186 --> 00:07:00,554
Is that blood?
144
00:07:00,621 --> 00:07:05,125
Maybe from a scuffle
that knocked over the lamp?
145
00:07:05,225 --> 00:07:07,094
Or it could be from shaving.
146
00:07:08,095 --> 00:07:12,500
Oh. This shoehorn is kind of
bent out of shape.
147
00:07:12,600 --> 00:07:15,168
Nobody has that much trouble
putting on their loafers.
148
00:07:15,268 --> 00:07:18,939
- Yeah, not usually.
- Hmm.
149
00:07:20,407 --> 00:07:21,374
It's just in here.
150
00:07:21,441 --> 00:07:22,643
What was that about?
151
00:07:22,776 --> 00:07:25,445
Oh, Roger came to draw
the Duke's bath.
152
00:07:25,546 --> 00:07:30,150
They had an arrangement for him
to do so whenever he was here.
153
00:07:30,283 --> 00:07:32,085
He took morning baths?
154
00:07:32,152 --> 00:07:35,288
Then why was he taking
a nighttime shower?
155
00:07:36,056 --> 00:07:38,058
We'll need to get
as much information as we can
156
00:07:38,158 --> 00:07:39,058
from your staff.
157
00:07:39,126 --> 00:07:40,928
You said that the towel bar
158
00:07:40,994 --> 00:07:43,664
just came off the wall?
159
00:07:43,797 --> 00:07:45,666
Has anything like that
ever happened
160
00:07:45,766 --> 00:07:48,936
- at the Hotel Reilly before?
- Well, not recently.
161
00:07:49,036 --> 00:07:51,038
We've had some incidents
of wear and tear,
162
00:07:51,138 --> 00:07:54,508
but that's why
we've begun renovations,
163
00:07:54,608 --> 00:07:56,977
including this very suite.
164
00:07:57,110 --> 00:07:58,979
This bathroom was remodeled
six months ago.
165
00:07:59,079 --> 00:08:02,950
So it's very possible
that somebody
166
00:08:03,016 --> 00:08:05,452
broke it off on purpose
167
00:08:05,519 --> 00:08:08,756
and made it look
like an accident.
168
00:08:08,856 --> 00:08:10,724
But how?
169
00:08:14,161 --> 00:08:16,229
I've never seen
anything like this,
170
00:08:16,329 --> 00:08:18,098
and I've worked at the Reilly
for 29 years.
171
00:08:18,198 --> 00:08:20,267
Oh, you must have
so many stories.
172
00:08:20,367 --> 00:08:21,669
Oh, we all do.
173
00:08:21,769 --> 00:08:23,537
Uh, but we're discreet,
174
00:08:23,671 --> 00:08:26,306
which is exactly what I told
Julia Roberts and Ted Kennedy.
175
00:08:26,373 --> 00:08:28,676
- We appreciate it.
- Well, let me know whatever you need,
176
00:08:28,809 --> 00:08:31,144
and, um, uh,
if you can't reach me,
177
00:08:31,244 --> 00:08:34,014
you can speak
to my associate Deandra.
178
00:08:35,282 --> 00:08:37,450
Hello.
179
00:08:37,517 --> 00:08:39,687
De... Uh, what did you say
your name was again?
180
00:08:39,787 --> 00:08:43,123
Um, because you remind me
of a woman I once met
181
00:08:43,222 --> 00:08:45,158
named Denise Jackson.
182
00:08:45,258 --> 00:08:47,561
Well, I'm Deandra Jordan.
183
00:08:47,695 --> 00:08:50,698
Any questions you have,
come to me.
184
00:08:50,798 --> 00:08:52,566
In the meantime,
185
00:08:52,665 --> 00:08:55,569
if you'd like
some complimentary coffee, tea,
186
00:08:55,703 --> 00:08:59,039
or juice, please help yourself.
187
00:08:59,172 --> 00:09:01,541
Thank you.
188
00:09:02,409 --> 00:09:03,777
Who's that?
189
00:09:05,045 --> 00:09:06,880
It's Ruby Lane.
190
00:09:07,014 --> 00:09:09,449
She performs in the café,
lives upstairs.
191
00:09:09,549 --> 00:09:12,920
Wait, the Ruby Lane?
She's still around?
192
00:09:13,053 --> 00:09:14,855
You're out of stevia.
193
00:09:14,922 --> 00:09:17,557
That should not happen
at a decent hotel.
194
00:09:17,691 --> 00:09:21,461
I apologize.
It's been a difficult morning.
195
00:09:21,561 --> 00:09:24,431
Yes, uh, one of the residents,
Duke Sebastian,
196
00:09:24,564 --> 00:09:27,400
slipped in the shower and died.
197
00:09:27,500 --> 00:09:29,269
My God. How tragic.
198
00:09:31,471 --> 00:09:32,940
No surprise.
199
00:09:33,040 --> 00:09:35,575
I'll go let the kitchen know
about the stevia shortage.
200
00:09:35,676 --> 00:09:38,679
This whole place
is falling apart.
201
00:09:38,746 --> 00:09:41,314
Something like this
was bound to happen again.
202
00:09:41,414 --> 00:09:43,884
I just said he slipped
in the shower,
203
00:09:43,951 --> 00:09:46,887
not that there was
any physical damage.
204
00:09:46,954 --> 00:09:49,589
Mm. I assumed.
205
00:09:51,659 --> 00:09:53,226
It's all breaking down.
206
00:09:53,326 --> 00:09:55,428
My room... you have
to jiggle the handle.
207
00:09:55,528 --> 00:09:58,298
You two should come
and see my show.
208
00:09:58,431 --> 00:10:00,768
If you can afford the cover
charge and the two-drink minimum
209
00:10:00,901 --> 00:10:02,269
on a cop's salary.
210
00:10:02,402 --> 00:10:03,804
I'm a captain.
211
00:10:03,937 --> 00:10:05,105
Yeah, but I'll save up.
212
00:10:06,807 --> 00:10:09,442
Oh, hey. I have that very tote.
213
00:10:09,542 --> 00:10:11,378
Well, somewhere
in my collection.
214
00:10:20,387 --> 00:10:21,689
Bye.
215
00:10:23,290 --> 00:10:26,794
Oh, you asked for more
information from housekeeping.
216
00:10:26,894 --> 00:10:29,596
It seems some of the more
expensive items were missing
217
00:10:29,697 --> 00:10:30,831
from the Duke's minibar,
218
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
including
the yogurt-covered raisins.
219
00:10:33,066 --> 00:10:34,301
Ooh, I love those.
220
00:10:34,434 --> 00:10:37,237
But there was no sign of them
in the trash.
221
00:10:37,304 --> 00:10:38,939
Well, who would murder someone
and walk off
222
00:10:39,006 --> 00:10:41,641
with the goodies
from the minibar?
223
00:10:41,742 --> 00:10:43,176
Hmm.
224
00:11:01,028 --> 00:11:02,830
Oh, my God,
it's like you're in every story.
225
00:11:02,930 --> 00:11:05,098
Teddy. What are you doing here?
226
00:11:05,165 --> 00:11:08,101
Well, um, I have some news.
227
00:11:08,168 --> 00:11:09,636
Maybe. I think so.
228
00:11:09,703 --> 00:11:11,038
But if you're reading
about Alec's new girlfriend,
229
00:11:11,138 --> 00:11:13,040
- it can wait.
- Oh, uh...
230
00:11:13,173 --> 00:11:16,309
Whoever she is,
she has my sympathy.
231
00:11:16,376 --> 00:11:18,045
- You sure?
- Positive.
232
00:11:18,145 --> 00:11:22,515
So, um, what is your news,
maybe, you think so?
233
00:11:22,615 --> 00:11:27,154
Well, um, Roy and I
may be getting married.
234
00:11:27,220 --> 00:11:28,188
What?
235
00:11:28,288 --> 00:11:29,356
- Teddy.
- Yeah.
236
00:11:29,456 --> 00:11:31,291
- Oh, I'm so happy.
- Ah!
237
00:11:31,358 --> 00:11:33,927
- Well, I said maybe. Um...
- Okay.
238
00:11:34,027 --> 00:11:35,929
But we did have a conversation
239
00:11:36,029 --> 00:11:37,030
that felt like it,
240
00:11:37,164 --> 00:11:38,531
though we changed subjects
241
00:11:38,631 --> 00:11:40,734
- because I started hyperventilating.
- Oh.
242
00:11:40,868 --> 00:11:42,369
Well, I am thrilled,
243
00:11:42,502 --> 00:11:45,205
to the extent
that it's more than maybe.
244
00:11:45,305 --> 00:11:48,008
Yeah, but the thing is,
I'm pretty sure Roy wants me
245
00:11:48,075 --> 00:11:50,543
to propose because
I'm basically allergic
246
00:11:50,643 --> 00:11:52,679
- to overt romantic gestures.
- That is true,
247
00:11:52,746 --> 00:11:54,948
but have no fear,
I have so many ideas.
248
00:11:55,048 --> 00:11:57,317
- Uh...
- Okay. Did you know
249
00:11:57,417 --> 00:11:59,753
that you can order skywriting
over Times Square?
250
00:11:59,887 --> 00:12:03,757
Yeah, no. Um, I was thinking
something lower-key. Like, um,
251
00:12:03,891 --> 00:12:06,393
during the finale of a show
that we're watching on Thursday,
252
00:12:06,493 --> 00:12:09,196
sharing a frozen Hawaiian pizza
with a thrift store ring
253
00:12:09,262 --> 00:12:11,264
hidden under a piece
of Canadian bacon.
254
00:12:12,365 --> 00:12:15,702
Sometimes I forget that,
in some ways,
255
00:12:15,803 --> 00:12:17,237
you do take after your father,
256
00:12:17,337 --> 00:12:21,074
who proposed to me
in a footnote in a legal brief.
257
00:12:21,174 --> 00:12:22,843
Okay, um...
258
00:12:22,943 --> 00:12:25,512
Well, what-what if I cooked for
him, just the way you taught me?
259
00:12:25,578 --> 00:12:27,280
Yeah... what else you got?
260
00:12:27,414 --> 00:12:29,950
You know what? It's gonna be
fine, even without your help.
261
00:12:30,083 --> 00:12:32,719
So I will, uh,
let you know how it goes.
262
00:12:32,786 --> 00:12:34,788
- Oh.
- Oh, God.
263
00:12:34,888 --> 00:12:37,024
We're really
gonna do this, maybe.
264
00:12:47,667 --> 00:12:50,770
And this is our business center.
265
00:12:50,871 --> 00:12:52,272
We can talk in here.
266
00:12:52,372 --> 00:12:54,875
- Why in the business center?
- Oh, nobody ever uses it.
267
00:12:54,942 --> 00:12:57,477
- Oh.
- So, start from the beginning.
268
00:12:57,577 --> 00:13:00,881
Right. This hotel has been
engaged in shady bookkeeping
269
00:13:00,981 --> 00:13:04,317
and tax fraud since it was built
during Prohibition.
270
00:13:04,417 --> 00:13:05,618
Wow, that is the beginning.
271
00:13:05,752 --> 00:13:07,620
And with Alec Bloom
as the new mayor
272
00:13:07,720 --> 00:13:09,990
promising greater scrutiny,
273
00:13:10,123 --> 00:13:14,394
the current owner
Havenford Realty Group...
274
00:13:14,494 --> 00:13:15,628
they want out.
275
00:13:15,728 --> 00:13:18,165
But any sale depends on approval
276
00:13:18,265 --> 00:13:19,967
from the long-term residents.
277
00:13:20,067 --> 00:13:23,436
The Duke came back to New York
to cast his vote,
278
00:13:23,503 --> 00:13:27,140
but after what happened,
the vote has been postponed.
279
00:13:27,274 --> 00:13:28,775
Any idea who the buyer is?
280
00:13:28,842 --> 00:13:30,377
Havenford isn't saying.
281
00:13:30,477 --> 00:13:33,680
It's part of my mission
to find out, but my guess is,
282
00:13:33,780 --> 00:13:36,649
it's one of the mysterious
guests staying here this week.
283
00:13:36,749 --> 00:13:40,053
I've spotted a mob boss,
a Saudi sheik,
284
00:13:40,153 --> 00:13:42,856
and a Russian oligarch,
but I can't be sure.
285
00:13:42,956 --> 00:13:44,224
And you think the Duke
could have been murdered
286
00:13:44,324 --> 00:13:45,859
- because of his vote?
- I don't know,
287
00:13:45,959 --> 00:13:48,561
but the timing is suspicious.
288
00:13:48,661 --> 00:13:50,964
Ruby Lane would have a vote.
She lives here.
289
00:13:51,064 --> 00:13:53,300
Could she be involved
in those financial schemes?
290
00:13:53,400 --> 00:13:56,036
You mean the
lady who steals two gallons
291
00:13:56,169 --> 00:13:57,537
of lobby coffee every morning
292
00:13:57,637 --> 00:13:59,539
and who can't remember
her lyrics?
293
00:13:59,639 --> 00:14:01,141
- I doubt it.
- All right.
294
00:14:01,208 --> 00:14:03,476
I think I'll have some lunch
in the hotel lobby bar
295
00:14:03,543 --> 00:14:05,012
and interview the guests.
296
00:14:05,145 --> 00:14:06,279
Are you sure
you're not just trying
297
00:14:06,346 --> 00:14:08,115
to soak up the atmosphere?
298
00:14:08,181 --> 00:14:10,850
I can do both.
299
00:14:10,951 --> 00:14:13,053
Uh, hey, do you happen
to know what floor
300
00:14:13,186 --> 00:14:14,787
Ruby Lane lives on?
301
00:14:22,029 --> 00:14:23,796
- You have a good eye.
- Oh.
302
00:14:23,897 --> 00:14:25,865
I don't know about that.
303
00:14:25,966 --> 00:14:27,734
I just like beautiful things.
304
00:14:27,867 --> 00:14:29,036
And dogs.
305
00:14:29,169 --> 00:14:30,870
The exquisite Reilly murals
306
00:14:30,971 --> 00:14:33,506
once belonged to the Blick
family of the Blick Museum.
307
00:14:33,573 --> 00:14:35,742
I happen to be very close
to several Blicks.
308
00:14:35,875 --> 00:14:37,644
Montgomery Blakemont III,
309
00:14:37,744 --> 00:14:40,013
art connoisseur and
philanthropist. Call me Monty.
310
00:14:40,080 --> 00:14:42,482
Hi, Monty.
Elsbeth Tascioni.
311
00:14:42,549 --> 00:14:45,018
Consent decree lawyer
with the NYPD.
312
00:14:45,085 --> 00:14:47,154
I'm talking art appreciation
with the fuzz.
313
00:14:47,254 --> 00:14:48,521
How fantastic is that?
314
00:14:48,621 --> 00:14:50,090
Pretty fantastic.
315
00:14:50,223 --> 00:14:51,324
This hotel is filled
with great art,
316
00:14:51,391 --> 00:14:52,692
but not all of it
in public spaces.
317
00:14:52,792 --> 00:14:53,994
There are treasures to be found
318
00:14:54,061 --> 00:14:55,395
- in certain suites.
- Wow.
319
00:14:55,495 --> 00:14:57,931
- You seem to know so much.
- I do.
320
00:14:58,031 --> 00:14:59,399
- I keep a place here.
- Oh.
321
00:14:59,499 --> 00:15:01,101
Were you here
when the Duke died?
322
00:15:01,201 --> 00:15:03,870
Oh, yes. I was in the café.
323
00:15:03,937 --> 00:15:05,305
- Oh.
- Uh, in the first show,
324
00:15:05,405 --> 00:15:07,274
Ruby forgot her lyrics,
it was epic.
325
00:15:07,407 --> 00:15:10,210
And then, at
the late show, she was on fire.
326
00:15:10,277 --> 00:15:12,645
You went to the café
twice in one night?
327
00:15:12,745 --> 00:15:15,182
- Mm.
- That's a four-drink minimum.
328
00:15:15,282 --> 00:15:16,950
Isn't that expensive?
329
00:15:18,385 --> 00:15:21,454
Excuse me. Ah.
It's the Metropolitan Museum.
330
00:15:21,588 --> 00:15:23,523
I'm gifting them $20 million,
and we're arguing
331
00:15:23,623 --> 00:15:25,125
over the size
of my name on the plaque.
332
00:15:25,258 --> 00:15:26,859
- Can you imagine?
- No.
333
00:15:26,960 --> 00:15:30,063
This is Monty. Are you ready
to talk some sense?
334
00:15:30,763 --> 00:15:32,465
Okay, great.
335
00:15:32,565 --> 00:15:34,634
Thank you.
336
00:15:35,668 --> 00:15:37,804
Oh, hello again.
337
00:15:37,937 --> 00:15:39,606
- Aren't you getting in?
- Oh, no.
338
00:15:39,706 --> 00:15:41,408
Uh, actually,
I-I changed my mind.
339
00:15:41,474 --> 00:15:44,811
Oh. Well, suit yourself.
Excuse me, I have to rehearse.
340
00:15:44,944 --> 00:15:47,414
You still need to rehearse
after all these years?
341
00:15:47,514 --> 00:15:49,915
Well, I don't need to,
but I dropped something
342
00:15:49,983 --> 00:15:51,718
the other night,
and Jolly, my accompanist,
343
00:15:51,784 --> 00:15:53,120
got his knickers in a twist.
344
00:15:53,220 --> 00:15:56,323
Oh.
Um, is there any chance
345
00:15:56,456 --> 00:15:59,259
- that I could sit in and watch?
- No.
346
00:15:59,326 --> 00:16:02,795
Oh, please?
I-I-It would be so fascinating
347
00:16:02,929 --> 00:16:05,332
to watch a legend at work.
348
00:16:05,432 --> 00:16:06,633
Do you go to nightclubs a lot?
349
00:16:06,733 --> 00:16:08,068
Uh, no, that's just the thing.
350
00:16:08,135 --> 00:16:10,903
I know so little about cabaret
as an art form.
351
00:16:11,004 --> 00:16:13,273
Um, is it anything like Glee?
352
00:16:14,241 --> 00:16:15,842
Are you for real?
353
00:16:15,975 --> 00:16:19,812
You mean am I... serious?
Absolutely.
354
00:16:19,912 --> 00:16:23,083
Although... I am really here
with the police,
355
00:16:23,183 --> 00:16:25,752
helping them
with their murder investigation.
356
00:16:38,498 --> 00:16:41,234
Yes, taking a chance on love,
which is what you did
357
00:16:41,334 --> 00:16:43,803
when you made your reservation
six months ago.
358
00:16:43,870 --> 00:16:45,705
Blah, blah, blah.
We do that whole bit.
359
00:16:45,838 --> 00:16:47,340
Oh, so we're not
just winging it?
360
00:16:47,440 --> 00:16:50,177
I forgot. I said I was sorry.
361
00:16:51,344 --> 00:16:53,580
Hey, Little Orphan Annie,
what do you think so far?
362
00:16:53,680 --> 00:16:54,947
You're incredible.
363
00:16:55,014 --> 00:16:59,486
You make every word
so... specific.
364
00:16:59,552 --> 00:17:03,022
It's like, uh, it's like
you're singing just to me.
365
00:17:03,156 --> 00:17:04,790
Well, I mean, uh,
you are right now,
366
00:17:04,857 --> 00:17:09,061
but it's like...
you're speaking to my soul.
367
00:17:09,195 --> 00:17:10,963
She gets it.
368
00:17:11,064 --> 00:17:14,901
Cabaret is the most intimate
form of communication.
369
00:17:15,034 --> 00:17:18,003
Up here,
there's nowhere to hide.
370
00:17:18,070 --> 00:17:20,906
The lights, the proximity
expose everything.
371
00:17:21,007 --> 00:17:23,742
Believe me, what I do...
372
00:17:23,876 --> 00:17:26,146
is not about a beautiful voice.
373
00:17:26,213 --> 00:17:27,914
Oh, we believe you.
374
00:17:29,048 --> 00:17:33,186
Ignore him. The way I do
when he falls down in a gutter.
375
00:17:33,286 --> 00:17:34,954
You two are so funny.
376
00:17:35,054 --> 00:17:36,889
How long have you two
been working together?
377
00:17:37,023 --> 00:17:40,893
Let's see, next month
it will have been an eternity.
378
00:17:40,993 --> 00:17:43,062
But it's worth
it to show up every night
379
00:17:43,196 --> 00:17:44,864
and dream of getting paid.
380
00:17:44,931 --> 00:17:46,499
Including two shows last night.
381
00:17:46,599 --> 00:17:48,735
- As usual.
- What do you do between shows?
382
00:17:48,835 --> 00:17:51,571
- I have dinner in here.
- Except the night before last.
383
00:17:51,671 --> 00:17:53,873
You mean the night
the Duke died?
384
00:17:53,973 --> 00:17:58,778
Oh, right. That night I wanted
to watch myself on the tube.
385
00:17:58,878 --> 00:18:02,449
I recently shot a guest spot
on Father Crime.
386
00:18:02,582 --> 00:18:04,617
Oh, I know that show.
387
00:18:04,717 --> 00:18:06,586
Wow, you must be
a great actress.
388
00:18:06,686 --> 00:18:09,055
Father Crime gets
the best guest stars,
389
00:18:09,156 --> 00:18:11,124
probably because
it shoots in New York.
390
00:18:11,258 --> 00:18:14,694
I was great,
and I had room service.
391
00:18:14,761 --> 00:18:18,865
Speaking of food, you probably
need lunch, don't you?
392
00:18:18,931 --> 00:18:22,068
Cherie, bring this lovely lady
a Waldorf salad,
393
00:18:22,169 --> 00:18:24,204
and bring one for me
while you're at it.
394
00:18:24,271 --> 00:18:27,106
- Thank you, Cherie, but...
- It's the best thing they do. You'll love it.
395
00:18:27,240 --> 00:18:29,809
And you'll need your strength,
investigating that...
396
00:18:31,043 --> 00:18:33,546
- Did you say it was a murder investigation?
- Mm-hmm.
397
00:18:33,613 --> 00:18:36,483
Duke Sebastian Mason,
Lord of Sussexford.
398
00:18:36,583 --> 00:18:37,784
Did-did you know him?
399
00:18:40,587 --> 00:18:44,657
No, but I heard he was
at my show the night he died.
400
00:18:45,225 --> 00:18:47,260
- Not a bad way to go.
- I'll say.
401
00:18:47,327 --> 00:18:49,962
Especially if you made
the reservation
402
00:18:50,062 --> 00:18:51,598
six months earlier.
403
00:18:51,664 --> 00:18:54,767
You have a cute personality.
Do you sing?
404
00:18:54,834 --> 00:18:57,003
Me? Oh, gosh, no, no.
405
00:18:57,136 --> 00:18:59,672
But, um, my son Teddy...
he has a beautiful voice.
406
00:18:59,806 --> 00:19:02,509
He could be on Broadway,
but he's too shy.
407
00:19:02,609 --> 00:19:05,812
He recently told me
he may be getting married.
408
00:19:05,912 --> 00:19:07,480
- Really? Congratulations.
- Thanks.
409
00:19:07,614 --> 00:19:10,317
To be honest,
I'm a little nervous about it.
410
00:19:11,251 --> 00:19:13,420
Yeah, I'm afraid
he-he might pull away.
411
00:19:13,486 --> 00:19:17,324
I'm wondering, you know,
how I'll handle that.
412
00:20:36,569 --> 00:20:38,170
Oh, I love that song.
413
00:20:38,271 --> 00:20:42,074
I think that's my favorite song
by Irving Berlin.
414
00:20:43,142 --> 00:20:45,945
I thought you knew nothing
about cabaret.
415
00:20:46,779 --> 00:20:48,214
Oh, I don't.
416
00:20:48,315 --> 00:20:50,383
But I know
the Great American Songbook.
417
00:20:50,483 --> 00:20:52,852
I'm not a monster.
418
00:20:53,586 --> 00:20:57,357
I don't like your act, sister.
It's phony.
419
00:20:57,457 --> 00:21:00,960
Cherie, send my lunch upstairs,
420
00:21:01,060 --> 00:21:03,763
and charge it to her.
421
00:21:03,863 --> 00:21:07,300
You've got a lot of nerve,
Elsbeth.
422
00:21:09,569 --> 00:21:12,472
With all the things in the world
to get worked up about...
423
00:21:12,605 --> 00:21:14,341
Is it the drinking?
424
00:21:14,441 --> 00:21:17,944
I noticed she has a glass
in her hand in all the photos.
425
00:21:18,044 --> 00:21:21,047
That's just a prop to give her
a false air of sophistication.
426
00:21:21,113 --> 00:21:24,183
Hers is always filled
with water, unlike mine.
427
00:21:24,283 --> 00:21:26,853
So, when she forgets
her lyrics...
428
00:21:26,953 --> 00:21:29,889
- Ms. Tascioni, come quick.
- Oh.
429
00:21:29,989 --> 00:21:31,290
What is it?
430
00:21:31,391 --> 00:21:33,326
Housekeeping heard someone
inside the Duke's suite.
431
00:21:33,460 --> 00:21:36,195
So you think the killer
returned to the scene of the crime?
432
00:21:36,295 --> 00:21:38,331
Whoever's in there, open up.
433
00:21:38,431 --> 00:21:40,467
This is the police.
434
00:21:47,674 --> 00:21:49,509
Oh, hey, you.
435
00:21:56,148 --> 00:21:58,585
Mr. Blakemont, we have learned
from someone at the hotel
436
00:21:58,651 --> 00:22:02,489
that your name doesn't appear
on any suite here at the hotel.
437
00:22:02,622 --> 00:22:04,791
Was it that new woman Deandra?
She seems on the ball.
438
00:22:04,891 --> 00:22:06,426
Why are you hanging
around the hotel?
439
00:22:06,526 --> 00:22:08,795
All right, if you must know,
I'm staying in a suite
440
00:22:08,895 --> 00:22:10,763
that's owned by a former boss
441
00:22:10,863 --> 00:22:13,199
but only while my townhouse
is being renovated.
442
00:22:13,299 --> 00:22:14,667
And does your former boss know?
443
00:22:14,767 --> 00:22:18,671
Of course he does, technically.
But don't worry,
444
00:22:18,771 --> 00:22:20,773
all of my employers
trust me implicitly.
445
00:22:20,840 --> 00:22:22,709
That's why they give me
power of attorney.
446
00:22:22,842 --> 00:22:24,677
But what were you doing here
in the Duke's suite?
447
00:22:24,777 --> 00:22:26,045
I was looking at the artwork.
448
00:22:26,178 --> 00:22:27,514
In a dead man's room?
449
00:22:27,614 --> 00:22:29,782
As I told Elsbeth,
not all of the art at the Reilly
450
00:22:29,882 --> 00:22:31,884
is publicly displayed.
This room
451
00:22:32,018 --> 00:22:33,420
has an Edward Hopper
452
00:22:33,520 --> 00:22:35,254
plus a tiny Titian.
453
00:22:36,022 --> 00:22:37,557
It's true. He did tell me that.
454
00:22:37,690 --> 00:22:39,358
Well, you're still a suspect.
455
00:22:39,459 --> 00:22:42,361
And since you're such an expert
on the Hotel Reilly,
456
00:22:42,462 --> 00:22:45,698
what do you know about that vote
to approve a sale?
457
00:22:45,798 --> 00:22:48,801
I know everything about it. My
former boss made me his proxy.
458
00:22:48,901 --> 00:22:50,169
Of course he did.
459
00:22:50,236 --> 00:22:51,538
Which way do you think
it would have gone?
460
00:22:51,638 --> 00:22:53,873
Oh, it was split
right down the middle.
461
00:22:54,006 --> 00:22:56,375
The in-favor side insisted
the Duke come for the vote
462
00:22:56,509 --> 00:22:57,410
to put them over the top.
463
00:22:57,544 --> 00:22:58,811
It was very exciting.
464
00:22:58,878 --> 00:23:00,680
- Why? Why did it matter so much?
- Well,
465
00:23:00,747 --> 00:23:02,649
rumor is, the mystery buyer
planned a major,
466
00:23:02,715 --> 00:23:05,051
very tasteful renovation,
but to pay for it,
467
00:23:05,151 --> 00:23:06,553
they were gonna have
to clean up the books,
468
00:23:06,653 --> 00:23:08,054
so that meant that
the long-term residents
469
00:23:08,154 --> 00:23:09,822
would have to settle up
their maintenance,
470
00:23:09,889 --> 00:23:12,459
rents, bar tabs.
Some of these people
471
00:23:12,559 --> 00:23:13,693
have been getting away
with murder
472
00:23:13,793 --> 00:23:15,127
while guzzling the free coffee.
473
00:23:15,227 --> 00:23:17,163
- Mm.
- And what about you?
474
00:23:17,229 --> 00:23:18,665
Eh... how were you gonna vote?
475
00:23:18,731 --> 00:23:20,633
I was in favor, all the way.
476
00:23:20,767 --> 00:23:22,201
I encouraged the others.
477
00:23:22,301 --> 00:23:24,370
Here, let me see my phone,
I'll show you.
478
00:23:26,706 --> 00:23:29,509
I have a thing
about freeloaders.
479
00:23:29,609 --> 00:23:31,277
By the way,
the hotel Wi-Fi is pretty weak,
480
00:23:31,410 --> 00:23:34,447
but I have the code
to the Sephora next door.
481
00:23:35,715 --> 00:23:39,251
Roy. To what
do I owe the pleasure?
482
00:23:39,351 --> 00:23:40,720
I have some news. Well, maybe.
483
00:23:40,787 --> 00:23:44,190
Teddy and I
may be getting married.
484
00:23:44,290 --> 00:23:48,360
Oh, that is so great.
I am so happy.
485
00:23:48,461 --> 00:23:50,763
I mean, maybe.
We had a conversation about it,
486
00:23:50,830 --> 00:23:53,332
but then Teddy
started hyperventilating.
487
00:23:53,466 --> 00:23:54,767
Oh, yeah, he does that.
488
00:23:56,268 --> 00:23:58,471
But before anything happens,
489
00:23:58,571 --> 00:24:01,674
I wanted to come
and ask your permission.
490
00:24:01,808 --> 00:24:05,244
Oh, Roy. Of course.
491
00:24:05,344 --> 00:24:06,946
- Yes.
- Okay.
492
00:24:07,046 --> 00:24:09,015
I didn't know
you were so traditional.
493
00:24:09,148 --> 00:24:12,151
That's why I want
a super romantic proposal scene,
494
00:24:12,251 --> 00:24:13,853
and we both know
Teddy will never.
495
00:24:13,986 --> 00:24:15,321
- Mm.
- What can I say?
496
00:24:15,421 --> 00:24:17,189
I'm old-fashioned,
brought up in the suburbs,
497
00:24:17,289 --> 00:24:19,225
repressed but very performative.
498
00:24:19,325 --> 00:24:21,494
Teddy better get used to it.
499
00:24:21,628 --> 00:24:22,995
Uh, wait.
500
00:24:23,095 --> 00:24:24,531
Does that mean
that you and Teddy
501
00:24:24,664 --> 00:24:27,199
might move to the suburbs
eventually?
502
00:24:27,299 --> 00:24:30,937
Probably. I mean, I love
New York, but I want kids.
503
00:24:31,037 --> 00:24:33,205
Oh.
504
00:24:35,975 --> 00:24:39,979
Okay, I still think
she's too much of a train wreck
505
00:24:40,046 --> 00:24:41,514
to kill anybody,
506
00:24:41,614 --> 00:24:44,216
but I did some digging
into Ruby's account.
507
00:24:44,316 --> 00:24:46,252
It's true, she is in arrears,
508
00:24:46,352 --> 00:24:50,222
but my friend in bookkeeping
hasn't told me how much yet.
509
00:24:50,322 --> 00:24:52,559
Oh, there you are. Deandra.
510
00:24:52,692 --> 00:24:54,861
- I need you.
- Coming.
511
00:24:55,695 --> 00:24:57,730
- Excuse me.
- Uh-huh.
512
00:24:58,731 --> 00:25:01,067
Now can we do a more formal
interview with her?
513
00:25:01,167 --> 00:25:04,136
I suppose. And it might be
interesting to see her suite.
514
00:25:04,203 --> 00:25:06,405
Ah. I bet it's pretty glamorous.
515
00:25:06,505 --> 00:25:08,307
Oh, sorry, it's such a mess.
516
00:25:08,374 --> 00:25:11,210
If I'd known you were coming,
I would have been out.
517
00:25:11,343 --> 00:25:14,213
- How long have you lived here?
- Who knows?
518
00:25:14,313 --> 00:25:17,383
I paid $28,000 for it,
if it gives you an idea.
519
00:25:17,483 --> 00:25:18,651
Wow.
520
00:25:18,718 --> 00:25:20,186
And how do you feel
about the possible sale?
521
00:25:20,252 --> 00:25:23,055
I was mad they postponed.
I was voting yes.
522
00:25:23,155 --> 00:25:24,523
- You were?
- Hell yes.
523
00:25:24,591 --> 00:25:26,893
I'm ready to sell.
I'm tired of New York.
524
00:25:27,026 --> 00:25:29,662
I want to go someplace
where I'm not so damn famous.
525
00:25:29,729 --> 00:25:33,532
Maybe if you didn't walk around
in a mink coat and sunglasses,
526
00:25:33,633 --> 00:25:35,534
people wouldn't recognize you.
527
00:25:35,602 --> 00:25:36,569
Just a thought.
528
00:25:36,703 --> 00:25:41,073
I get cold. Here. Snacks.
529
00:25:41,173 --> 00:25:43,843
Ooh, yogurt-covered raisins.
530
00:25:43,943 --> 00:25:48,681
- Funny, these were missing from the Duke's minibar.
- Yeah?
531
00:25:48,748 --> 00:25:50,683
Well, I take them
from the housekeepers' carts
532
00:25:50,783 --> 00:25:52,084
in the hallway.
533
00:25:52,184 --> 00:25:54,186
This place owes me that much.
I'm a legend.
534
00:25:54,286 --> 00:25:57,023
Yes, you are.
535
00:25:57,089 --> 00:25:58,524
But that's why
I don't understand
536
00:25:58,591 --> 00:26:00,059
why you want to leave here now,
at this point.
537
00:26:00,159 --> 00:26:02,061
Why? Because I'm gonna die soon?
538
00:26:02,128 --> 00:26:05,531
No, because you're
such a fixture here.
539
00:26:07,299 --> 00:26:09,268
This city is too run-down.
540
00:26:09,368 --> 00:26:11,270
It's like...
541
00:26:11,403 --> 00:26:13,272
everything was better
when I was younger, you know?
542
00:26:13,372 --> 00:26:17,777
Or maybe you just get to an age
where you hate everything.
543
00:26:17,910 --> 00:26:19,712
Where are you going to go?
544
00:26:19,779 --> 00:26:23,482
Someplace more elegant...
Vegas, Florida, Phoenix.
545
00:26:23,616 --> 00:26:26,786
And, uh, what about
the money you owe?
546
00:26:26,886 --> 00:26:28,054
What money?
547
00:26:28,154 --> 00:26:29,555
We happen to know
that you're in arrears
548
00:26:29,622 --> 00:26:31,390
- on your maintenance.
- Oh.
549
00:26:31,490 --> 00:26:33,559
Well, selling this place
will take care of all that
550
00:26:33,626 --> 00:26:35,895
and then some.
Now, if you don't have any more
551
00:26:35,962 --> 00:26:38,364
- questions...
- No, no, no. One more thing.
552
00:26:38,464 --> 00:26:41,000
Where were you on the night
of Duke Sebastian's murder?
553
00:26:41,100 --> 00:26:43,069
I already told your friend.
554
00:26:43,135 --> 00:26:44,771
I came up here between shows
555
00:26:44,871 --> 00:26:47,573
to watch myself in a guest role
556
00:26:47,640 --> 00:26:50,176
- on Father Crime.
- Woo-hoo.
557
00:26:50,309 --> 00:26:53,245
I haven't seen this week's
episode yet. What did you play?
558
00:26:53,312 --> 00:26:56,182
I played a nun in a story
about a Mother Superior,
559
00:26:56,282 --> 00:26:58,918
a murderous Mother Superior.
560
00:26:58,985 --> 00:27:00,853
I sang a song
to a bunch of orphans.
561
00:27:00,953 --> 00:27:02,521
- How did it go?
- Not bad.
562
00:27:02,655 --> 00:27:04,991
It really looked like
I was playing the guitar.
563
00:27:05,091 --> 00:27:08,494
So many shows
tell stories about nuns.
564
00:27:08,594 --> 00:27:10,797
Hair and makeup is a breeze.
565
00:27:10,863 --> 00:27:13,700
Ooh, I love index cards.
What are these for?
566
00:27:13,833 --> 00:27:16,168
Those are my contacts. I used
to keep, um, an address book
567
00:27:16,302 --> 00:27:19,205
but kept losing it,
and I use code
568
00:27:19,305 --> 00:27:21,340
so the housekeepers don't call
all my celebrity friends.
569
00:27:21,440 --> 00:27:24,711
Oh, that's smart. I love a code.
570
00:27:24,811 --> 00:27:27,379
Um, "Figaro" for my hairdresser.
571
00:27:27,479 --> 00:27:30,316
"Brontë" for my sister.
"Kid" for Michael Feinstein.
572
00:27:30,382 --> 00:27:32,351
Oh. Who's "Vernon"?
573
00:27:32,484 --> 00:27:36,322
My nephew. One of my nephews.
Grandnephew.
574
00:27:36,422 --> 00:27:38,891
And he is grand.
575
00:27:39,025 --> 00:27:40,893
That looked like
an international number.
576
00:27:40,993 --> 00:27:43,062
He works overseas. I miss him.
577
00:27:43,195 --> 00:27:46,398
I-I don't mean to be rude,
but I do have two shows tonight
578
00:27:46,532 --> 00:27:48,868
and I have to go on vocal rest.
579
00:27:49,001 --> 00:27:50,236
Thanks for your time.
580
00:27:50,369 --> 00:27:52,171
Oh. Mm.
581
00:27:52,271 --> 00:27:53,572
Bye.
582
00:27:53,672 --> 00:27:55,541
She threw you out?
583
00:27:55,674 --> 00:27:58,911
- Pretty much.
- Well, that's Ruby.
584
00:27:59,045 --> 00:28:03,816
Now, this mural is my favorite
work of art at the Hotel Reilly.
585
00:28:03,916 --> 00:28:06,719
The artist Pierre Montclair
worked on it for years.
586
00:28:06,853 --> 00:28:09,021
His daughter Ellie
still lives here.
587
00:28:09,088 --> 00:28:12,191
- You'll know it's her. She wears Coke-bottle glasses.
- Aw.
588
00:28:12,258 --> 00:28:14,460
Apparently, it's filled
with inside jokes.
589
00:28:14,560 --> 00:28:16,528
- See the two trombone players?
- Mm-hmm.
590
00:28:16,595 --> 00:28:18,030
The Fortunato Brothers
were twins
591
00:28:18,097 --> 00:28:20,266
who played here for years.
592
00:28:20,399 --> 00:28:21,567
And that couple dancing?
593
00:28:21,700 --> 00:28:23,435
That's Harold,
a former bartender,
594
00:28:23,535 --> 00:28:26,038
and Sylvie from laundry.
595
00:28:26,105 --> 00:28:27,406
They were married
to other people.
596
00:28:27,506 --> 00:28:28,841
Oh, goodness.
597
00:28:30,276 --> 00:28:31,811
Ellie has permission
to add to the mural
598
00:28:31,911 --> 00:28:33,445
when something important
happens here.
599
00:28:33,579 --> 00:28:35,447
- That's nice.
- Mm.
600
00:28:35,581 --> 00:28:39,285
- Is Ruby Lane anywhere?
- Oh, sure. Yeah.
601
00:28:39,418 --> 00:28:41,187
She's right here.
602
00:28:41,287 --> 00:28:43,655
She told Pierre she'd have
to be carried out of here
603
00:28:43,756 --> 00:28:45,524
- feet first.
- Huh.
604
00:28:45,591 --> 00:28:47,794
That's not what she told us.
605
00:28:47,894 --> 00:28:49,896
There you are. Psst.
606
00:28:49,996 --> 00:28:53,032
My friend in bookkeeping
came through.
607
00:28:53,099 --> 00:28:55,267
Take a look at what Ruby owes.
608
00:28:55,367 --> 00:28:57,603
Oh, my Lord.
609
00:28:58,670 --> 00:29:01,273
- That's in dollars?
- A lot of them.
610
00:29:01,373 --> 00:29:03,976
Huh. And plenty of reason
for Ruby
611
00:29:04,110 --> 00:29:08,147
- to do anything to stay here.
- Mm-hmm.
612
00:29:12,985 --> 00:29:14,553
Mother Abigail.
613
00:29:14,653 --> 00:29:16,322
Is Father Garvey right?
614
00:29:16,422 --> 00:29:18,224
Did you kill that pop star?
615
00:29:18,324 --> 00:29:19,591
Of course not.
616
00:29:19,658 --> 00:29:22,028
Then swear. To God.
617
00:29:22,128 --> 00:29:24,797
I can't.
618
00:29:26,365 --> 00:29:28,500
- Huh.
- What are you watching?
619
00:29:28,634 --> 00:29:32,704
Oh. Hey. Uh, this week's episode
of Father Crime.
620
00:29:32,805 --> 00:29:34,140
You pay for that
streaming service?
621
00:29:34,240 --> 00:29:36,142
What? No. Just a free trial.
622
00:29:36,242 --> 00:29:37,944
So, what'd you want
to talk to me about?
623
00:29:38,010 --> 00:29:42,248
Well...
I really think that you should
624
00:29:42,348 --> 00:29:44,616
do something more romantic
when you propose to Roy,
625
00:29:44,716 --> 00:29:46,618
no matter how much
you love frozen pizza.
626
00:29:46,718 --> 00:29:48,921
I don't really want to do
a big thing.
627
00:29:49,021 --> 00:29:52,992
Yes, but you also don't want Roy
to feel disappointed.
628
00:29:53,125 --> 00:29:55,494
I knew this was gonna happen
if I told you.
629
00:29:55,594 --> 00:29:58,297
You've gotten in my head.
630
00:29:58,364 --> 00:29:59,765
Why are you doing this?
631
00:29:59,832 --> 00:30:01,000
Is it because you don't think
632
00:30:01,100 --> 00:30:02,501
I'm mature enough
to get married?
633
00:30:02,601 --> 00:30:05,437
What? No. And maturity
is not a requirement.
634
00:30:05,537 --> 00:30:07,773
You know, sometimes maybe
it's not such a bad thing
635
00:30:07,874 --> 00:30:08,975
that I'm more like Dad.
636
00:30:09,041 --> 00:30:10,276
I doubt that.
637
00:30:10,376 --> 00:30:11,510
Because Roy isn't marrying you.
638
00:30:11,610 --> 00:30:12,811
He's marrying me.
639
00:30:12,912 --> 00:30:14,480
And I don't want him
to get a false sense
640
00:30:14,546 --> 00:30:16,048
of what life with me
is going to be like. You know?
641
00:30:16,148 --> 00:30:17,716
There's gonna be more nights
of TV and pizza
642
00:30:17,850 --> 00:30:19,551
than there is flowers
and skywriting.
643
00:30:19,685 --> 00:30:21,520
Why are people
so against skywriting?
644
00:30:21,620 --> 00:30:23,022
- Chemtrails.
- Those aren't real.
645
00:30:23,155 --> 00:30:25,791
Fine, I'll stay out of it.
646
00:30:25,858 --> 00:30:26,859
Too late!
647
00:30:26,959 --> 00:30:28,227
- Hey.
- Hey.
648
00:30:28,360 --> 00:30:29,929
Hey, Teddy.
649
00:30:31,230 --> 00:30:32,198
What's going on?
650
00:30:32,298 --> 00:30:34,901
Nothing, I just...
651
00:30:37,636 --> 00:30:39,805
Do you remember how you proposed
to your wife?
652
00:30:39,906 --> 00:30:41,740
Do I remember?
653
00:30:43,475 --> 00:30:46,545
It cost me two weeks of salary,
but it was worth every penny.
654
00:30:46,645 --> 00:30:50,816
I... still have that...
655
00:30:50,883 --> 00:30:55,054
champagne cork
sitting on my dresser.
656
00:30:56,388 --> 00:30:59,926
And to this day, every year,
657
00:31:00,026 --> 00:31:02,794
on our anniversary, Claudia...
658
00:31:02,895 --> 00:31:05,564
tells the kids about that night.
659
00:31:06,865 --> 00:31:09,868
She remembers every detail,
660
00:31:09,936 --> 00:31:12,104
and so do they.
661
00:31:13,572 --> 00:31:17,576
Oh, you should see
the way her eyes...
662
00:31:17,676 --> 00:31:21,513
light up when she even
663
00:31:21,613 --> 00:31:23,282
thinks about it.
664
00:31:23,415 --> 00:31:25,817
I think I just did.
665
00:31:30,056 --> 00:31:32,158
No, I said stevia.
666
00:31:32,258 --> 00:31:33,525
Yes, ma'am.
667
00:31:34,760 --> 00:31:36,362
Hello.
668
00:31:36,428 --> 00:31:39,031
Would you, uh,
care for some company?
669
00:31:39,898 --> 00:31:40,933
Suit yourself.
670
00:31:41,033 --> 00:31:42,834
Ah. Thank you.
671
00:31:46,305 --> 00:31:49,375
I watched your episode
of Father Crime.
672
00:31:49,441 --> 00:31:50,576
You were very good.
673
00:31:50,676 --> 00:31:52,945
Oh, thank you.
674
00:31:53,045 --> 00:31:55,081
But I kept waiting for the song
675
00:31:55,147 --> 00:31:57,783
that you said you sang
to the orphans.
676
00:31:57,916 --> 00:31:59,785
It wasn't in the episode.
677
00:32:01,087 --> 00:32:03,389
- I guess it got cut.
- Right.
678
00:32:03,489 --> 00:32:06,758
But you said you watched it
the night of the murder.
679
00:32:08,827 --> 00:32:11,663
I'm old. I must have confused
what we shot
680
00:32:11,797 --> 00:32:12,999
and what they used.
681
00:32:13,099 --> 00:32:15,434
Sue me.
It's not out of character.
682
00:32:15,501 --> 00:32:16,969
Right.
683
00:32:17,069 --> 00:32:19,805
And you definitely
are a character.
684
00:32:20,973 --> 00:32:23,675
That must be exhausting
sometimes,
685
00:32:23,775 --> 00:32:25,544
to be the way you are, just
686
00:32:25,644 --> 00:32:30,749
to keep your place
in the city's... zeitgeist.
687
00:32:32,118 --> 00:32:36,088
I wasn't always like this,
and I wasn't always alone.
688
00:32:36,188 --> 00:32:37,856
I was married.
689
00:32:39,591 --> 00:32:42,094
Herman had a...
690
00:32:42,194 --> 00:32:43,295
had a bagel company.
691
00:32:43,362 --> 00:32:45,331
We had a lot of laughs.
692
00:32:46,265 --> 00:32:47,833
He died too young
and left me enough
693
00:32:47,966 --> 00:32:50,102
to buy that dump upstairs.
694
00:32:50,969 --> 00:32:53,372
After that, I realized...
695
00:32:53,505 --> 00:32:55,174
the only way to survive
696
00:32:55,274 --> 00:32:58,510
being an older woman
in this city
697
00:32:58,610 --> 00:33:02,348
is to be... memorable.
698
00:33:03,882 --> 00:33:06,152
Not just yesterday's news.
699
00:33:09,221 --> 00:33:11,823
Oh, it's, um...
700
00:33:11,890 --> 00:33:13,125
nice chatting with you.
701
00:33:13,192 --> 00:33:15,727
I have a hair appointment.
702
00:33:15,861 --> 00:33:19,231
See you around, Elsbeth.
703
00:33:31,777 --> 00:33:34,480
That sounds familiar.
704
00:33:34,580 --> 00:33:36,415
It's "September Song."
705
00:33:45,191 --> 00:33:48,760
For me, it's a long while
from May to October.
706
00:33:48,894 --> 00:33:50,962
It's from a show called
Knickerbocker Holiday.
707
00:33:51,063 --> 00:33:53,499
Oh. What was the show about?
708
00:33:53,599 --> 00:33:56,335
It was a musical comedy
about fascism.
709
00:33:56,435 --> 00:33:58,237
It wasn't very popular,
710
00:33:58,370 --> 00:34:01,240
but it gets revived
every once in a while.
711
00:34:01,340 --> 00:34:06,178
The music is so beautiful...
and sad.
712
00:34:06,278 --> 00:34:07,546
Kurt Weill.
713
00:34:07,646 --> 00:34:09,880
He wrote it a few years
after fleeing the Nazis.
714
00:34:09,981 --> 00:34:12,884
He figured people
are safe in America.
715
00:34:12,951 --> 00:34:15,587
Maybe that's why
it sounds so sad.
716
00:34:16,455 --> 00:34:20,659
So the Great American Songbook
isn't just American, is it?
717
00:34:20,759 --> 00:34:22,428
Oh, no. Some of our
best composers
718
00:34:22,527 --> 00:34:25,164
came through Ellis Island
on the way to Tin Pan Alley.
719
00:34:25,264 --> 00:34:27,366
Irving Berlin. Vernon Duke.
720
00:34:27,433 --> 00:34:29,534
- Igor Stravinsky.
- Wait.
721
00:34:29,635 --> 00:34:31,137
Vernon Duke?
722
00:34:32,737 --> 00:34:36,942
"Vernon" was on the index card
above Ruby's bed.
723
00:34:37,042 --> 00:34:40,146
It must've been
code for Duke Sebastian,
724
00:34:40,279 --> 00:34:43,181
whom she claimed she didn't
know. She definitely knew him.
725
00:34:43,282 --> 00:34:44,949
Jolly, was there
anything different
726
00:34:45,083 --> 00:34:46,717
about the second show
that night?
727
00:34:46,784 --> 00:34:49,455
Was Ruby distracted
or out of breath?
728
00:34:49,554 --> 00:34:52,123
She seemed happy,
which was different.
729
00:34:52,257 --> 00:34:53,925
Oh, and she changed
that one bit.
730
00:34:54,025 --> 00:34:56,728
- What bit?
- She didn't take out her Mabel Short Award.
731
00:34:56,795 --> 00:34:58,164
She said she forgot to bring it,
732
00:34:58,297 --> 00:35:00,732
but when I placed
the tote bag onstage,
733
00:35:00,799 --> 00:35:02,901
it weighed the same as always.
734
00:35:04,770 --> 00:35:06,638
Like Ruby said, "The lights,
735
00:35:06,738 --> 00:35:11,977
the proximity
expose everything."
736
00:36:02,060 --> 00:36:05,063
Hey, do you mind?
I'm working.
737
00:36:05,163 --> 00:36:07,132
Ruby Lane, you're under arrest
for the murder
738
00:36:07,199 --> 00:36:10,336
of Duke Sebastian Mason,
Lord of Sussexford.
739
00:36:10,402 --> 00:36:13,071
- That's absurd.
- It did seem so,
740
00:36:13,205 --> 00:36:17,008
but we now know you owe
this hotel so much money,
741
00:36:17,075 --> 00:36:20,412
you could not let the Duke vote
to approve the sale.
742
00:36:20,546 --> 00:36:22,214
So you lied,
743
00:36:22,348 --> 00:36:24,683
pretending you didn't know him,
but you had
744
00:36:24,783 --> 00:36:26,385
his phone number taped
to your wall.
745
00:36:26,518 --> 00:36:28,587
We found it in your trash.
746
00:36:28,720 --> 00:36:31,390
And your alibi was shaky.
747
00:36:31,523 --> 00:36:34,726
You pretended that you watched
your episode of Father Crime,
748
00:36:34,826 --> 00:36:37,729
but you didn't know
they'd cut your song.
749
00:36:37,863 --> 00:36:39,565
And don't forget
the yogurt-covered raisins
750
00:36:39,698 --> 00:36:40,732
from the minibar.
751
00:36:40,832 --> 00:36:42,368
How could we?
752
00:36:42,468 --> 00:36:44,903
All that proves nothing.
I'm old,
753
00:36:45,003 --> 00:36:48,707
drunk, outrageous.
I get confused.
754
00:36:48,807 --> 00:36:51,076
No. I don't think you do.
755
00:36:51,176 --> 00:36:55,080
See, I think you pretend
to drink and forget your lyrics
756
00:36:55,180 --> 00:36:58,784
- to make yourself memorable.
- It's working.
757
00:36:58,884 --> 00:37:00,352
But you're right, it is all
758
00:37:00,452 --> 00:37:02,254
circumstantial
without the murder weapon.
759
00:37:02,388 --> 00:37:05,957
Now, I figured that
you used the shoehorn
760
00:37:06,091 --> 00:37:07,626
from the Duke's closet
761
00:37:07,726 --> 00:37:10,329
to pry off the towel bar
and then make it look like a...
762
00:37:10,429 --> 00:37:12,197
slip-and-fall accident.
763
00:37:12,298 --> 00:37:14,766
But the Duke's
room wasn't as decrepit as yours,
764
00:37:14,866 --> 00:37:18,437
so you had to find something
heavy to use as a hammer.
765
00:37:18,537 --> 00:37:21,573
Like that award
you carry around.
766
00:37:21,640 --> 00:37:24,276
- Can anyone follow this?
- It's not that hard.
767
00:37:24,376 --> 00:37:28,113
But the base of your
Mabel Short Award is.
768
00:37:28,213 --> 00:37:30,816
After you used it
to kill the Duke
769
00:37:30,916 --> 00:37:35,020
and then hammer off the
towel bar, you came back here...
770
00:37:35,954 --> 00:37:38,657
to the second show,
only this time
771
00:37:38,757 --> 00:37:40,392
you cut the bit
where you take the award
772
00:37:40,492 --> 00:37:44,129
out of your tote, which, um,
really upset Jolly.
773
00:37:44,262 --> 00:37:46,131
I'm a creature of habit
and professionalism.
774
00:37:46,231 --> 00:37:49,234
You didn't take it out
because you realized
775
00:37:49,301 --> 00:37:52,738
the stage lights and the
proximity to the audience
776
00:37:52,804 --> 00:37:56,308
would have exposed any blood
or other evidence,
777
00:37:56,442 --> 00:37:58,810
so you waited
until after the show
778
00:37:58,944 --> 00:38:01,447
where you could
wash it all away.
779
00:38:01,547 --> 00:38:04,015
- That is a wild accusation.
- Yes, but
780
00:38:04,149 --> 00:38:07,285
we can prove it. All we need
to do is examine your award.
781
00:38:07,353 --> 00:38:08,787
Well, you can't.
782
00:38:08,887 --> 00:38:11,390
You don't have a warrant.
783
00:38:11,490 --> 00:38:13,492
And this is mine.
784
00:38:13,592 --> 00:38:16,828
See, I told you
785
00:38:16,928 --> 00:38:20,732
I do have a tote
just like that one.
786
00:38:20,832 --> 00:38:23,435
Oh, dear, did I take
the wrong one?
787
00:38:23,502 --> 00:38:25,871
You may have washed it off,
788
00:38:26,004 --> 00:38:28,374
but there, clear as day,
789
00:38:28,507 --> 00:38:33,011
are the imprints
from the shoehorn handle.
790
00:38:34,446 --> 00:38:37,115
They really do monogram
everything at this hotel.
791
00:38:37,182 --> 00:38:38,750
It's like stepping back in time.
792
00:38:38,850 --> 00:38:42,788
It looks like the gig
is finally up.
793
00:38:43,689 --> 00:38:45,757
You have
the right to remain silent.
794
00:38:45,857 --> 00:38:48,360
That's all right.
I know the words.
795
00:38:48,460 --> 00:38:50,562
See, I knew you were lying
when you said
796
00:38:50,696 --> 00:38:51,963
you wanted to leave New York.
797
00:38:52,030 --> 00:38:54,299
How could anybody want to leave?
798
00:38:54,400 --> 00:38:56,468
Feet first.
799
00:39:00,171 --> 00:39:03,409
I wonder what's gonna happen
to this place.
800
00:39:08,980 --> 00:39:12,217
I don't understand. The sign
said the place is closed.
801
00:39:12,317 --> 00:39:14,085
Yeah, for a private event.
802
00:39:14,219 --> 00:39:16,054
That's us.
803
00:39:21,192 --> 00:39:22,494
Shall I bring the first course?
804
00:39:22,594 --> 00:39:23,829
Not yet.
805
00:39:23,895 --> 00:39:26,532
I'm gonna do something
before I lose my nerve.
806
00:39:26,598 --> 00:39:28,434
What are you...?
807
00:39:28,534 --> 00:39:31,937
Oh, my God.
808
00:40:03,769 --> 00:40:06,037
It's true.
809
00:40:06,137 --> 00:40:08,106
He could be on Broadway.
810
00:40:08,206 --> 00:40:09,775
Right?
811
00:40:27,425 --> 00:40:30,629
I still have the cork
sitting on my dresser.
812
00:40:30,762 --> 00:40:33,264
Teddy's getting married.
813
00:40:33,331 --> 00:40:34,500
Yeah.
814
00:40:34,600 --> 00:40:35,767
It happened so fast.
815
00:40:35,867 --> 00:40:38,303
Hey. You okay?
816
00:40:38,436 --> 00:40:39,538
Yeah, I'm okay.
817
00:40:39,638 --> 00:40:41,840
- Oh.
- It's just the end of one season
818
00:40:41,940 --> 00:40:43,174
and the beginning of another.
819
00:40:44,610 --> 00:40:45,844
I know things will change,
820
00:40:45,977 --> 00:40:47,513
and maybe they'll move
to the suburbs,
821
00:40:47,646 --> 00:40:49,581
but no matter what...
822
00:40:49,648 --> 00:40:52,751
I'm not gonna miss
out on being a grandmother
823
00:40:52,818 --> 00:40:54,686
because my clothes are so soft
824
00:40:54,820 --> 00:40:56,988
- and they're gonna love my hugs.
- Hey.
825
00:40:57,122 --> 00:40:59,658
Slow down.
826
00:40:59,758 --> 00:41:02,093
You have nothing to worry about.
827
00:41:02,193 --> 00:41:03,428
Teddy's a mama's boy.
828
00:41:03,495 --> 00:41:06,898
And you are never gonna change.
829
00:41:06,998 --> 00:41:08,667
That's why people love you.
830
00:41:12,037 --> 00:41:14,606
It's gonna be hard
to leave this place.
831
00:41:14,706 --> 00:41:16,407
For me, too.
832
00:41:16,508 --> 00:41:19,645
I was just getting used
to Deandra.
833
00:41:19,711 --> 00:41:22,147
They like me so much,
I'm being promoted
834
00:41:22,213 --> 00:41:24,315
to work for the
Havenford Group office.
835
00:41:24,382 --> 00:41:27,018
Captain Kershaw thinks
it's a smart move.
836
00:41:27,152 --> 00:41:30,155
I kind of like it when you
pop up in surprising places.
837
00:41:30,221 --> 00:41:31,252
Hmm.
838
00:41:31,276 --> 00:41:34,392
Hey. Did you ever figure out
who was trying to buy the hotel?
839
00:41:35,226 --> 00:41:37,228
Hmm.
840
00:42:33,585 --> 00:42:35,520
Hey, did you see that?
841
00:42:35,587 --> 00:42:38,189
Oh, I love that show.
Wasn't it wonderful?
842
00:42:38,289 --> 00:42:40,158
It was so great. I cried.
843
00:42:40,258 --> 00:42:42,293
Yeah, me, too.
844
00:42:42,393 --> 00:42:45,196
Isn't it great to love things?
62373