All language subtitles for Edgar Kennedy Ill Build It Myself (1946)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:09,039 [Music] 2 00:00:13,820 --> 00:00:17,269 [Music] 3 00:00:17,900 --> 00:00:19,160 thank you 4 00:00:19,160 --> 00:00:23,600 [Music] 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,760 now here's the fireplace and over here 6 00:00:26,760 --> 00:00:28,800 is the bathroom with a stall shower oh 7 00:00:28,800 --> 00:00:30,539 that'll be fine Mr Jackson how much will 8 00:00:30,539 --> 00:00:32,160 it cost well at the present price of 9 00:00:32,160 --> 00:00:33,480 materials about twenty four hundred 10 00:00:33,480 --> 00:00:35,340 dollars say that's a 12 deals this 11 00:00:35,340 --> 00:00:36,899 brother is right but when would you like 12 00:00:36,899 --> 00:00:38,340 to start building as soon as I get the 13 00:00:38,340 --> 00:00:40,320 money from my husband and that won't be 14 00:00:40,320 --> 00:00:41,239 easy 15 00:00:41,239 --> 00:00:43,320 Jackson I think you better go now I 16 00:00:43,320 --> 00:00:44,460 don't want him to see you until I've had 17 00:00:44,460 --> 00:00:46,520 a chance to talk it over with him 18 00:00:46,520 --> 00:00:49,520 hello 19 00:00:49,579 --> 00:00:52,320 I noticed he just sneaked him so he 20 00:00:52,320 --> 00:00:53,700 could listen to what we were saying 21 00:00:53,700 --> 00:00:56,340 what's the plans for oh we're building a 22 00:00:56,340 --> 00:00:58,500 new room on the Old Homestead the third 23 00:00:58,500 --> 00:01:00,320 song 24 00:01:00,320 --> 00:01:02,940 I was going to build a new room well 25 00:01:02,940 --> 00:01:05,700 there ain't gonna be normal 26 00:01:05,700 --> 00:01:07,320 every deer 27 00:01:07,320 --> 00:01:09,240 your mother's been trying to get me to 28 00:01:09,240 --> 00:01:11,280 build a room for her for the past 15 29 00:01:11,280 --> 00:01:15,180 years and the answer is still no well 30 00:01:15,180 --> 00:01:17,400 before you blow your top Wise Guy why 31 00:01:17,400 --> 00:01:18,840 don't you listen to what we have to say 32 00:01:18,840 --> 00:01:20,939 yes yeah do that's right you see we want 33 00:01:20,939 --> 00:01:22,560 to add a room so we can rent it to a 34 00:01:22,560 --> 00:01:24,240 veteran who can't find a place to live 35 00:01:24,240 --> 00:01:26,759 and that's not a bad idea even if I did 36 00:01:26,759 --> 00:01:29,100 think of it but but I just thought of a 37 00:01:29,100 --> 00:01:31,259 better idea if you and your mother would 38 00:01:31,259 --> 00:01:33,420 go sponge off somebody else for a while 39 00:01:33,420 --> 00:01:35,820 we'd have two rooms to rent oh why don't 40 00:01:35,820 --> 00:01:37,799 you get something new to crab about oh 41 00:01:37,799 --> 00:01:40,140 Edgar just sit down here and let Mr 42 00:01:40,140 --> 00:01:41,880 Jackson tell you exactly what he planned 43 00:01:41,880 --> 00:01:44,100 to be that won't be necessary if there's 44 00:01:44,100 --> 00:01:46,320 any building to be done around here I'm 45 00:01:46,320 --> 00:01:48,320 perfectly capable of doing it myself 46 00:01:48,320 --> 00:01:51,600 seems to me I've heard that one before I 47 00:01:51,600 --> 00:01:53,220 think it'd be a lot cheaper to let Mr 48 00:01:53,220 --> 00:01:55,079 Jackson building well thanks for your 49 00:01:55,079 --> 00:01:57,119 trouble Mr Jackson no okay Mr Kennedy 50 00:01:57,119 --> 00:01:58,920 but there is a slight charge for growing 51 00:01:58,920 --> 00:02:01,259 up a plan oh that's right dear and how 52 00:02:01,259 --> 00:02:04,020 much do we owe you 50 dollars I won't 53 00:02:04,020 --> 00:02:06,600 pay it I didn't hire you well he did 54 00:02:06,600 --> 00:02:09,840 only let him pass oh don't be so 55 00:02:09,840 --> 00:02:12,720 stubborn why don't you pay the man I 56 00:02:12,720 --> 00:02:15,180 will not you keep out of this thank you 57 00:02:15,180 --> 00:02:18,540 you're welcome and Goodbye Mr Kennedy if 58 00:02:18,540 --> 00:02:22,700 you should need me just give me a ring 59 00:02:22,700 --> 00:02:25,080 I think you're making it awful the state 60 00:02:25,080 --> 00:02:27,120 contractors are very hard to find I'll 61 00:02:27,120 --> 00:02:29,099 say they are called up tenem before Mr 62 00:02:29,099 --> 00:02:30,959 Jackson showed up and if you're not as 63 00:02:30,959 --> 00:02:32,940 dumb as you look you'll call him right 64 00:02:32,940 --> 00:02:33,920 back 65 00:02:33,920 --> 00:02:36,720 look you folks would like a room built 66 00:02:36,720 --> 00:02:39,540 on this house so some poor souls would 67 00:02:39,540 --> 00:02:41,459 have a place to live wouldn't you yeah 68 00:02:41,459 --> 00:02:44,099 that's the idea and why don't you get 69 00:02:44,099 --> 00:02:46,459 out of here 70 00:03:06,780 --> 00:03:10,560 oh my yeah what was it you wanted I 71 00:03:10,560 --> 00:03:12,180 wanted to tell you you were cutting the 72 00:03:12,180 --> 00:03:17,000 straw horse in half oh thank you mother 73 00:03:18,420 --> 00:03:21,060 look we've been working on this new room 74 00:03:21,060 --> 00:03:22,500 for the past three weeks and we're 75 00:03:22,500 --> 00:03:24,420 hardly even started why don't you turn 76 00:03:24,420 --> 00:03:27,720 this job over to a contractor no 77 00:03:27,720 --> 00:03:29,519 well by the time you have it finished 78 00:03:29,519 --> 00:03:31,500 everybody will have a place to live and 79 00:03:31,500 --> 00:03:32,700 then how you're going to get your money 80 00:03:32,700 --> 00:03:35,280 back and then I'll make it into it then 81 00:03:35,280 --> 00:03:38,400 and use it myself I've always wanted one 82 00:03:38,400 --> 00:03:40,019 anyhow 83 00:03:40,019 --> 00:03:42,420 mother have you seen a board just this 84 00:03:42,420 --> 00:03:46,580 size no I haven't oh 85 00:04:06,980 --> 00:04:10,560 brother oh 86 00:04:10,560 --> 00:04:12,480 oh brother that's a very uncomfortable 87 00:04:12,480 --> 00:04:13,920 place to sleep dear why don't you don't 88 00:04:13,920 --> 00:04:17,000 lie down on a diving 89 00:04:25,860 --> 00:04:28,520 here 90 00:04:30,800 --> 00:04:34,340 take this monkey 91 00:04:35,900 --> 00:04:38,759 well then tell Mrs Gladstone to keep it 92 00:04:38,759 --> 00:04:41,460 at home the old bag that's a joke sis 93 00:04:41,460 --> 00:04:44,900 Gladstone an old bag 94 00:04:45,020 --> 00:04:48,919 what's the matter with you 95 00:04:48,919 --> 00:04:51,120 well how do you do this Kennedy I'm the 96 00:04:51,120 --> 00:04:52,380 building inspector you've got the wrong 97 00:04:52,380 --> 00:04:54,540 house Mr candy lives next door oh thank 98 00:04:54,540 --> 00:04:57,380 you sorry to bother 99 00:04:57,860 --> 00:04:59,460 learning 100 00:04:59,460 --> 00:05:02,460 stop by the mother 101 00:05:02,460 --> 00:05:04,800 oh it's probably another one of those 102 00:05:04,800 --> 00:05:07,699 contractors 103 00:05:30,199 --> 00:05:33,000 yes I'm Mr Kevin I've been so busy I 104 00:05:33,000 --> 00:05:34,680 couldn't get here any sooner well forget 105 00:05:34,680 --> 00:05:36,240 it I've taken care of everything myself 106 00:05:36,240 --> 00:05:38,400 I won't need you well it's just fine as 107 00:05:38,400 --> 00:05:39,600 long as I'm here though I might as well 108 00:05:39,600 --> 00:05:41,520 just have a look around but there won't 109 00:05:41,520 --> 00:05:45,180 be necessary goodbye 110 00:05:56,000 --> 00:05:58,199 vacuum clean is getting so bad I can 111 00:05:58,199 --> 00:06:01,039 hardly use it anymore 112 00:06:10,760 --> 00:06:12,979 [Music] 113 00:06:12,979 --> 00:06:15,960 oh thanks sis 114 00:06:15,960 --> 00:06:18,539 now let's see what does this thing 115 00:06:18,539 --> 00:06:21,199 measured here 116 00:06:23,920 --> 00:06:27,069 [Applause] 117 00:06:50,819 --> 00:06:53,819 foreign 118 00:07:21,479 --> 00:07:24,560 small world 119 00:07:45,500 --> 00:07:49,639 why that stupid halfway 120 00:07:50,540 --> 00:07:51,900 [Music] 121 00:07:51,900 --> 00:07:54,139 foreign 122 00:08:22,410 --> 00:08:25,489 [Applause] 123 00:08:28,320 --> 00:08:31,540 [Music] 124 00:08:37,760 --> 00:08:40,820 [Music] 125 00:08:49,560 --> 00:08:52,800 has your mother ever told you oh 126 00:08:52,800 --> 00:08:57,600 that there ain't no Santa Claus oh 127 00:09:26,279 --> 00:09:29,279 foreign 128 00:09:34,360 --> 00:09:37,419 [Music] 129 00:09:59,160 --> 00:10:02,160 foreign 130 00:10:26,980 --> 00:10:30,109 [Music] 131 00:10:30,839 --> 00:10:32,580 oh 132 00:10:32,580 --> 00:10:34,390 oh 133 00:10:34,390 --> 00:10:37,450 [Music] 134 00:10:51,980 --> 00:10:55,579 wait a minute wait a minute 135 00:11:09,540 --> 00:11:12,000 thank you 136 00:11:12,000 --> 00:11:14,180 foreign 137 00:11:47,279 --> 00:11:49,519 foreign 138 00:12:24,260 --> 00:12:27,440 thank you 139 00:12:51,420 --> 00:12:53,540 thank you 140 00:13:05,480 --> 00:13:07,740 stop that hammery up there you're 141 00:13:07,740 --> 00:13:09,779 knocking all the plaster off well you 142 00:13:09,779 --> 00:13:11,639 can't put these insulators on with 143 00:13:11,639 --> 00:13:13,260 contacts you know 144 00:13:13,260 --> 00:13:15,420 then stop working until this plastic 145 00:13:15,420 --> 00:13:19,459 gets dry all right 146 00:13:21,480 --> 00:13:23,279 oh my gosh 147 00:13:23,279 --> 00:13:26,240 foreign 148 00:13:38,850 --> 00:13:45,669 [Music] 149 00:13:54,580 --> 00:13:59,529 [Music] 150 00:14:03,740 --> 00:14:06,860 come on 151 00:14:06,899 --> 00:14:09,530 laughs 152 00:14:09,530 --> 00:14:12,200 [Music] 153 00:14:12,200 --> 00:14:14,580 okay guys 154 00:14:14,580 --> 00:14:17,700 [Music] 155 00:14:25,210 --> 00:14:29,339 [Music] 156 00:14:34,279 --> 00:14:37,680 oh you're here again all right and this 157 00:14:37,680 --> 00:14:41,760 time I'm gonna stay welcome 158 00:14:43,320 --> 00:14:46,320 foreign 159 00:14:56,850 --> 00:14:59,929 [Music] 160 00:15:04,790 --> 00:15:12,620 [Music]9880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.