Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,152
In the 19th year of Jina'an Period
(214 A D)
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,194
Liu Bei took possession of Yizhou
and became its governor
3
00:00:12,960 --> 00:00:15,555
He conferred gifts on the inferior
officers who joined him
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,872
confirming their ranks and titles
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,873
The contents of the granaries were
distributed to the common people
6
00:00:20,120 --> 00:00:21,076
and banquets were given to the army
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,759
All subordinates in Jingzhou and
Xiangyang received promotion
8
00:00:25,160 --> 00:00:29,518
Soon the minds of officials, people
and army in Yizhou were all at rest
9
00:00:30,040 --> 00:00:32,157
Special messenger was
sent to Jingzhou to
10
00:00:32,720 --> 00:00:38,159
grant gold and silk of Shu to Guan Yu
who was defending the district there
11
00:00:39,880 --> 00:00:42,156
Liu Zhang invited wolf into Sichuan
and caused himself much trouble
12
00:00:43,520 --> 00:00:47,719
But Liu Bei once promised to return
Jingzhou when took West Shu
13
00:00:48,160 --> 00:00:49,640
Now he has captured the districts
14
00:00:49,920 --> 00:00:53,550
but not a single word the return of
Jingzhou is mentioned. It's annoying
15
00:00:53,800 --> 00:00:56,952
Liu Bei is an ambitious man.
16
00:00:57,160 --> 00:00:58,071
Now that he has taken West Shu
17
00:00:58,440 --> 00:01:00,750
I'm afraid he'll soon have the
intention to invade Jingzhou
18
00:01:01,560 --> 00:01:03,916
Jingzhou is on the upper reach of
the Yangzi River
19
00:01:04,160 --> 00:01:07,153
He can come down to attack us at
any time along the river
20
00:01:08,680 --> 00:01:13,835
Naturally, Liu Bei will not give up
such an important strategic place
21
00:01:22,160 --> 00:01:25,153
It seems we have to launcha war to
take back Jingzhou
22
00:01:29,200 --> 00:01:32,159
Please, it's restored in our land
It's not proper to have war now
23
00:01:35,480 --> 00:01:36,516
Zhao have one plan
24
00:01:37,760 --> 00:01:42,198
I've a scheme to make Liu Bei offer
Jingzhou with both hands voluntarily
25
00:01:43,920 --> 00:01:46,116
What's your good plan?
26
00:01:47,760 --> 00:01:50,559
The one man whom Liu Bei relies on
most is Zhege Liang
27
00:01:51,040 --> 00:01:54,158
now his brother Zhuge Jin is
in your service
28
00:01:54,880 --> 00:01:59,716
All you have to do is to
seize his whole family
29
00:02:00,160 --> 00:02:03,153
Send him to West Shu
to persuade his brother
30
00:02:03,840 --> 00:02:05,832
asking Liu Bei to return Jingzhou
31
00:02:06,160 --> 00:02:09,153
If he refuses his family will
be put to death
32
00:02:10,800 --> 00:02:15,158
Zhuge Liang won't be able to resist
the claims of brotherhood then
33
00:02:16,080 --> 00:02:19,676
Jingzhou will be returned to us
34
00:02:26,800 --> 00:02:29,190
But Zhuge Jin is a loyal
and true man
35
00:02:30,160 --> 00:02:33,836
I can't bear to lay hands
on his family
36
00:02:34,680 --> 00:02:38,151
You can tell him the scheme frankly
that will set his mind at rest
37
00:02:38,800 --> 00:02:43,158
Is it possible to let Zhege Jin to
Chengdu without seizing his family
38
00:02:43,720 --> 00:02:44,915
No, in that case there might be
some flaws which will be
39
00:02:45,160 --> 00:02:49,712
discovered by Zhuge Liang when
Zhuge Jin plays tricks before him
40
00:02:54,160 --> 00:02:57,551
Well you can do as you plan
41
00:02:58,160 --> 00:02:59,037
Yes
42
00:03:11,000 --> 00:03:11,558
My lord
43
00:03:12,040 --> 00:03:12,598
Military counselor
44
00:03:13,520 --> 00:03:15,034
Guan Ping has just come here
from Jingzhou
45
00:03:15,440 --> 00:03:17,557
He said his father had learnt Ma Chao
is an extraordinary warrior
46
00:03:17,800 --> 00:03:19,757
He's anxious to come here to have a
trial of strength with Ma Chao
47
00:03:21,080 --> 00:03:25,199
If Guan Yu were to come and fight
I'm afraid they would not survive
48
00:03:26,160 --> 00:03:29,153
Besides, what if something goes
wrong in Jingzhou
49
00:03:29,520 --> 00:03:32,160
Have you any good idea for this
urgent matter?
50
00:03:32,680 --> 00:03:36,071
There is nothing to be anxious
about, I'll write a letter to him
51
00:03:36,480 --> 00:03:37,470
Nothing will happen
52
00:03:38,680 --> 00:03:40,433
Please lose no time to
write the letter
53
00:04:14,520 --> 00:04:15,112
Lord
54
00:04:17,200 --> 00:04:17,997
Please have a look at the letter
55
00:04:30,760 --> 00:04:33,195
You know Guan Yu thoroughly
I'm not your equal
56
00:04:35,160 --> 00:04:37,720
Tell Guan Ping to go back
immediately to Jingzhou with letter
57
00:04:38,160 --> 00:04:39,150
to prevent his father
from coming here
58
00:04:40,200 --> 00:04:40,997
Guard
59
00:05:09,440 --> 00:05:12,831
Lord, Zhuge Jin has come here
60
00:05:13,160 --> 00:05:14,674
What? Say again
61
00:05:15,160 --> 00:05:17,516
Zhuge Jin has come here
62
00:05:20,640 --> 00:05:22,871
Send him to the guest house first
63
00:05:23,160 --> 00:05:23,832
Yes
64
00:05:28,640 --> 00:05:30,040
What do you think your brother
has come here for?
65
00:05:31,160 --> 00:05:32,196
He's come to force the return
of Jingzhou
66
00:05:33,680 --> 00:05:34,591
Return of Jingzhou?
67
00:05:40,120 --> 00:05:44,478
I don't mind if someone else comes
but now your brother is here
68
00:05:46,200 --> 00:05:48,157
What shall I answer him?
69
00:05:49,160 --> 00:05:57,159
I'll go and meet my brother first
to find out the truth and then
70
00:05:59,040 --> 00:05:59,678
Elder brother
71
00:06:01,040 --> 00:06:01,678
Younger brother
72
00:06:02,440 --> 00:06:02,918
Elder brother
73
00:06:03,440 --> 00:06:03,873
Younger brother
74
00:06:04,160 --> 00:06:05,116
Please accept my respects
75
00:06:06,520 --> 00:06:09,035
Stand up please, my brother
76
00:06:09,560 --> 00:06:10,960
Sit down please
77
00:06:17,000 --> 00:06:23,076
How are my sister-in-law
and nephew lately
78
00:06:23,160 --> 00:06:24,480
Brother why so sad
79
00:06:26,720 --> 00:06:29,918
Your sister-in-law and
nephew will die
80
00:06:36,800 --> 00:06:42,159
I think you come for the matter of
the return of Jingzhou?
81
00:06:51,480 --> 00:06:56,600
The Marquis of Wu has seized your
family. How can I bear it calmly?
82
00:06:58,680 --> 00:07:02,993
But don't be anxious, brother, I'll
find some way out of the difficulty
83
00:07:03,200 --> 00:07:04,156
Is it true?
84
00:07:05,160 --> 00:07:06,913
How can I get you into trouble?
85
00:07:08,520 --> 00:07:10,512
I can't bear to know my sister-in-law
and nephew are suffering
86
00:07:12,920 --> 00:07:13,876
Younger brother
87
00:07:16,160 --> 00:07:17,037
Elder brother
88
00:07:24,600 --> 00:07:25,431
It's really outrageous
89
00:07:31,080 --> 00:07:32,594
Sun Quan married his sister to me
90
00:07:33,440 --> 00:07:34,920
But he took the advantage of my
absence in Jingzhou
91
00:07:35,120 --> 00:07:36,793
to steal away his sister
92
00:07:37,960 --> 00:07:39,076
I find it hard to bear his behavior
93
00:07:39,880 --> 00:07:42,679
When I'm just going to lead my army
to take vengeance
94
00:07:43,160 --> 00:07:44,913
is it likely he will get
Jingzhou of me?
95
00:07:47,640 --> 00:07:48,152
Lord
96
00:07:49,880 --> 00:07:52,600
The Marquis of Wu has seized
my brother's family
97
00:07:53,520 --> 00:08:00,472
and he'll put them all to death
if the land is not given up
98
00:08:15,960 --> 00:08:22,150
Can I remain alive if such a fate
befalls them I beg you for my sake
99
00:08:22,880 --> 00:08:28,956
to give back Jingzhou and prevent
breach between my brother and me
100
00:08:42,160 --> 00:08:45,995
I hope you'll have mercy on the
innocent and return Jingzhou
101
00:09:00,680 --> 00:09:01,955
Stand up please
102
00:09:11,160 --> 00:09:12,150
Master! Since things are so
103
00:09:14,640 --> 00:09:15,835
For the sake of
my military counselor
104
00:09:18,160 --> 00:09:19,640
I'll return half of the district
105
00:09:21,600 --> 00:09:23,512
Giving up Changsha, Guiyang
and Linling
106
00:09:25,160 --> 00:09:26,150
To Sun Quan
107
00:09:30,800 --> 00:09:34,555
As you've agreed please write a
letter ordering Guan Yu
108
00:09:35,160 --> 00:09:36,594
to yield those three cities
109
00:09:37,160 --> 00:09:38,435
Thank you very much
imperial uncle
110
00:09:43,440 --> 00:09:46,194
When you see my brother, you must
use most gracious words to him
111
00:09:47,520 --> 00:09:50,638
for his nature is as a fierce fire
Even I'm afraid of him
112
00:09:52,160 --> 00:09:53,150
Be careful
113
00:09:54,640 --> 00:09:57,155
I will be careful
114
00:10:08,160 --> 00:10:09,799
It's not difficult for me
to write the letter.
115
00:10:10,880 --> 00:10:15,477
What if Guan Yu will return cities
to Dongwu when he reads my letter?
116
00:10:17,160 --> 00:10:20,471
Is it possible we'll fool ourselves
And all previous efforts are wasted
117
00:10:23,120 --> 00:10:25,077
Guan Yu's personality is different
from Zhang Fei
118
00:10:25,960 --> 00:10:30,830
if your letter orders him to take
three cities of Dongwu
119
00:10:31,560 --> 00:10:34,075
he's certain to do it immediately
120
00:10:35,160 --> 00:10:37,117
But you want him to return the
three cities to Dongwu
121
00:10:37,760 --> 00:10:41,151
he'll not do it
without careful consideration
122
00:10:49,080 --> 00:10:50,833
But it's too far from here
123
00:10:51,520 --> 00:10:56,151
We'll make a big mistake if
anything goes wrong
124
00:10:58,600 --> 00:11:00,717
Guan Yu has a rather good knowledge
of military strategy
125
00:11:01,160 --> 00:11:03,550
He knows well the importance
of Jingzhou
126
00:11:04,960 --> 00:11:06,758
Besides he's rather arrogant
127
00:11:07,080 --> 00:11:10,756
he will never easily give away
the land to the other
128
00:11:12,200 --> 00:11:15,159
And you may use mild words
in your letter
129
00:11:15,840 --> 00:11:17,035
with no fixed limit of time
130
00:11:19,160 --> 00:11:22,153
Guan Yu will certainly know the
meaning behind it
131
00:11:27,200 --> 00:11:29,157
You can be rest assured
132
00:11:30,600 --> 00:11:32,034
Alright, let me write it
133
00:12:25,160 --> 00:12:25,957
My respects to father
134
00:12:27,680 --> 00:12:29,160
Pay respects to his excellency
Xiang Lang and Ma Liang
135
00:12:29,760 --> 00:12:33,674
My respects to you, your excellency
Xiang. My respects to General Ma
136
00:12:34,080 --> 00:12:36,151
You must be tired after
the long journey
137
00:12:36,960 --> 00:12:37,711
Ping
138
00:12:41,040 --> 00:12:45,876
How are you two uncles and
the military counselor?
139
00:12:46,160 --> 00:12:47,071
They're all well
140
00:12:48,680 --> 00:12:51,878
Well, did you mention my advice of
have trial of strength with Ma Chao
141
00:12:52,160 --> 00:12:55,597
Here is a letter from the military
counselor, please read it
142
00:13:02,200 --> 00:13:05,637
In my opinion, Ma Chao is unusually
brave and bold, but he is only of
143
00:13:06,160 --> 00:13:07,196
the class of Jing Bu and Peng Yue
144
00:13:08,480 --> 00:13:10,153
Zhuge Liang knows me thoroughly
145
00:13:12,720 --> 00:13:13,710
Please read it
146
00:13:43,120 --> 00:13:44,952
The imperial uncle has promised
147
00:13:45,520 --> 00:13:50,151
to return Changsha, Guiyang and
Linling to Dongwu
148
00:13:50,880 --> 00:13:55,636
I hope you'll hand them over at
once and let me return
149
00:13:58,440 --> 00:14:03,595
Here is the letter from the
imperial uncle. Please read it
150
00:14:38,960 --> 00:14:41,191
We swore in the Peach Garden
151
00:14:42,680 --> 00:14:44,637
To support the Han Dynasty
152
00:14:46,040 --> 00:14:48,999
Jingzhou is a part
of Han's territory
153
00:14:49,440 --> 00:14:50,760
I'm ordered to guard this district
154
00:14:51,960 --> 00:14:54,156
How can it be given to another?
155
00:14:55,160 --> 00:14:56,799
When a general is in the field
he receives no orders of his lord
156
00:14:57,160 --> 00:15:00,119
But this time is different
157
00:15:00,560 --> 00:15:02,916
The Marquis of Wu has laid hands
on my family
158
00:15:03,160 --> 00:15:07,154
They'll be put to death if Jingzhou
is not returned
159
00:15:07,920 --> 00:15:09,832
I ask for your pity, General
160
00:15:12,520 --> 00:15:16,150
This is but Sun Quan's scheme
it can't deceive me
161
00:15:16,920 --> 00:15:20,152
General, why are you so pitiless?
162
00:15:22,040 --> 00:15:25,954
Let's have no more
This sword is pitiless
163
00:15:27,160 --> 00:15:27,957
General
164
00:15:32,480 --> 00:15:37,874
Father, I beg you not to be angry
for the sake of military counselor
165
00:15:40,800 --> 00:15:44,157
If not for my respects for military
counselor you could never go back
166
00:15:46,680 --> 00:15:47,158
See him off
167
00:15:47,920 --> 00:15:48,592
General Guan
168
00:15:59,160 --> 00:15:59,911
Father
169
00:16:01,160 --> 00:16:03,117
I've been thinking it over
and over in my mind
170
00:16:04,480 --> 00:16:05,072
What?
171
00:16:05,560 --> 00:16:08,917
The letter from my uncle has idea
to return three cities to Dongwu
172
00:16:09,600 --> 00:16:12,832
Are you going against orders if you
refuse to return them to Dongwu?
173
00:16:13,720 --> 00:16:18,158
You're still young and ignorant
174
00:16:18,440 --> 00:16:19,840
How can you know
meaning behind it?
175
00:16:20,680 --> 00:16:23,593
Your uncle's real intention is to
refuse the return of the districts
176
00:16:24,040 --> 00:16:27,158
I'll go against the orders if I
agree to return
177
00:16:28,600 --> 00:16:30,512
I really can't understand it
May I have your instruction?
178
00:16:31,920 --> 00:16:34,151
Sun Quan sent nobody else but Zhuge
Jin to force us to return Jingzhou
179
00:16:34,760 --> 00:16:36,160
He wanted to make use of
their brotherhood
180
00:16:36,560 --> 00:16:37,960
and cause trouble to
the military counselor
181
00:16:39,160 --> 00:16:42,471
Your uncle couldn't refuse it for
the sake of military counselor
182
00:16:42,920 --> 00:16:47,756
He had to pretend to promise and
let me refuse Zhuge Jin
183
00:16:49,160 --> 00:16:53,200
Jingzhou is an important district
how can your uncle give to another?
184
00:16:59,120 --> 00:17:03,160
It's your uncle's letter, but it's
Zhuge Liang's scheme in fact
185
00:17:04,600 --> 00:17:05,875
Oh, you've returned
186
00:17:06,160 --> 00:17:08,152
so you're here to thank me
for the return of the three cities
187
00:17:08,800 --> 00:17:11,474
Imperial uncle, Guan Yu
188
00:17:12,760 --> 00:17:14,160
Refused to hand them over
189
00:17:15,000 --> 00:17:15,717
How is it possible?
190
00:17:16,080 --> 00:17:19,835
I handed him your letter and begged
him to have pity on me
191
00:17:20,160 --> 00:17:24,154
But he not only fell out and
refused to hand them over
192
00:17:25,000 --> 00:17:29,153
but insulted me
and drove me out
193
00:17:30,000 --> 00:17:35,758
My brother is hasty and
had-tempered. Come on
194
00:17:36,000 --> 00:17:37,195
Don't be so sad
Take a seat please
195
00:17:38,680 --> 00:17:39,477
Imperial uncle please
196
00:17:43,000 --> 00:17:43,672
Sit down
197
00:17:47,160 --> 00:17:51,439
I reply on you to decide and
try to persuade General Guan
198
00:17:53,160 --> 00:17:56,471
Guan Yu is upright and it's
difficult to argue with him
199
00:17:58,560 --> 00:18:00,153
I can do nothing about him
200
00:18:03,160 --> 00:18:06,676
and now your brother Zhuge Liang
is away on an inspection
201
00:18:10,920 --> 00:18:13,196
As thing are so, may I ask you to
go back for the present
202
00:18:14,120 --> 00:18:16,077
When I take Dong Shu and Hanzhong
will transfer Guan Yu to another
203
00:18:16,720 --> 00:18:18,632
post and then I may be able to
return Jingzhou
204
00:18:19,160 --> 00:18:21,038
What do you think of it?
205
00:18:23,160 --> 00:18:23,877
Imperial uncle
206
00:18:27,960 --> 00:18:28,757
It's outrageous
207
00:18:37,840 --> 00:18:40,150
You've got nothing but only
some empty words
208
00:18:40,560 --> 00:18:44,156
This running to and fro is nothing
more than a Zhuge Liang's trick
209
00:18:44,760 --> 00:18:48,197
No, nothing of the kind, Zhuge Liang
interceded with tears
210
00:18:49,160 --> 00:18:51,550
and obtained the promise to return
the three cities first
211
00:18:55,000 --> 00:18:57,879
It was Guan Yu who spoiled all
212
00:19:08,680 --> 00:19:12,037
Since Liu Bei said he would return
three cities first
213
00:19:15,160 --> 00:19:19,518
I may send officials to take over
their administration
214
00:19:20,000 --> 00:19:20,717
Let's see what he can do
215
00:19:21,160 --> 00:19:23,038
That's a good idea
216
00:19:24,160 --> 00:19:25,196
Lord
217
00:19:25,960 --> 00:19:26,711
What happened?
218
00:19:27,600 --> 00:19:28,033
Lord
219
00:19:28,600 --> 00:19:31,160
We went to Changsha, Guiyang and
Linling to take office
220
00:19:31,640 --> 00:19:34,872
but only one day later we were
driven back by Guan Yu
221
00:19:35,160 --> 00:19:38,471
We were nearly killed, fortunately
we ran away hastily
222
00:19:39,160 --> 00:19:39,832
Lord
223
00:19:40,080 --> 00:19:40,479
That's enough
224
00:19:41,440 --> 00:19:51,439
Guan Yu, bastard
225
00:19:56,080 --> 00:19:57,150
You've gone too far
226
00:20:01,720 --> 00:20:02,160
Guard
227
00:20:02,160 --> 00:20:02,752
Yes
228
00:20:03,800 --> 00:20:06,156
Go immediately to Lukou
to summon Lu Su here
229
00:20:06,560 --> 00:20:07,118
Yes
230
00:20:14,520 --> 00:20:17,115
You're Liu Bei's guarantor in this
matter, you asked me to
231
00:20:17,760 --> 00:20:22,516
lend Jingzhou to Liu Bei who
promised to return when he took Shu
232
00:20:24,160 --> 00:20:27,870
Now Liu Bei has broken his faith
Guan Yu refused to hand them over
233
00:20:28,120 --> 00:20:29,031
You're the chief commander
234
00:20:31,120 --> 00:20:33,157
and the guarantor as well
Have you any good idea?
235
00:20:34,600 --> 00:20:36,956
I've been uneasy these days
236
00:20:37,640 --> 00:20:40,712
I've thought out a plan and was
just going to tell you
237
00:20:43,680 --> 00:20:44,158
What's your plan?
238
00:20:45,160 --> 00:20:49,916
I have camps at Lukou which is
just opposite bank to Jingzhou
239
00:20:50,520 --> 00:20:53,797
We may invite Guan Yu to a
banquet there
240
00:20:54,600 --> 00:20:57,160
Try to persuade him
241
00:20:58,160 --> 00:21:02,200
if he refuses, we can have some
assassins ready to kill him
242
00:21:03,200 --> 00:21:07,160
Jingzhou will be captured, if he
refuses to come to the banquet
243
00:21:07,840 --> 00:21:10,071
we must send troops for a showdown
and recover Jingzhou
244
00:21:12,480 --> 00:21:13,630
Well, I approve
245
00:21:14,920 --> 00:21:16,149
You may do as you plan
246
00:21:17,200 --> 00:21:17,997
Yes
247
00:21:18,600 --> 00:21:20,478
Lord, it shouldn't be done
248
00:21:21,880 --> 00:21:22,711
Why?
249
00:21:23,160 --> 00:21:25,994
Guan Yu is too bold
250
00:21:26,160 --> 00:21:27,435
and not at all
like common man
251
00:21:28,000 --> 00:21:32,756
If anything goes wrong, the plan
will fail and result in more harm
252
00:21:34,200 --> 00:21:38,592
Then when can I expect to get my
Jingzhou if we're so hesitant?
253
00:21:40,720 --> 00:21:41,437
Father
254
00:21:42,840 --> 00:21:44,797
Lu Su of Dongwu has sent a
messenger here
255
00:21:54,760 --> 00:21:55,193
General Guan
256
00:21:56,080 --> 00:21:58,436
Chief Commander Lu invites you to
attend a banquet tomorrow
257
00:21:58,680 --> 00:21:59,909
You'll meet him at
Lingjiang Pavilion
258
00:22:14,440 --> 00:22:18,070
Since Lu Su invites me to a banquet
you may go back and tell him
259
00:22:18,800 --> 00:22:19,756
I will be there tomorrow on time
260
00:22:20,680 --> 00:22:21,158
Yes
261
00:22:23,840 --> 00:22:28,995
Guan Ping, come on. Let's go on
playing chess
262
00:22:29,800 --> 00:22:32,156
Father, Lu Su has ill intention
to invite you to a banquet
263
00:22:32,920 --> 00:22:33,956
Why did you promise to go?
264
00:22:38,200 --> 00:22:40,157
Do you think I don't know?
265
00:22:40,480 --> 00:22:44,190
This has all come out of my refusal
to yield those three cities
266
00:22:45,080 --> 00:22:48,915
They're going to try coercion
at this banquet
267
00:22:49,160 --> 00:22:53,040
if I refuse
they'll think I'm afraid of them
268
00:22:53,600 --> 00:22:57,150
I'll go in a small boat with my
personal guards of a few
269
00:22:57,920 --> 00:23:02,039
I'll go there alone but armed see
whether Lu Su dares to come near me
270
00:23:04,520 --> 00:23:07,160
But father, why do you risk your
priceless self in the den of tiger?
271
00:23:07,920 --> 00:23:09,195
I think you're not giving due
importance to my uncle's charge
272
00:23:10,080 --> 00:23:12,675
Besides, there is a river between
us, in case something goes wrong
273
00:23:13,080 --> 00:23:14,594
How will you deal with it alone?
274
00:23:16,840 --> 00:23:20,629
I've been in the midst of many and
imminent dangers all alone
275
00:23:21,000 --> 00:23:23,151
and have been careless of them
276
00:23:24,160 --> 00:23:26,834
Do you think I'll begin to show
fear before a few rats as those?
277
00:23:29,600 --> 00:23:31,557
There is some reason in the young
general's worries
278
00:23:32,760 --> 00:23:35,036
Although Lu Su has a great repute
279
00:23:35,520 --> 00:23:37,079
yet the situation is now so urgent
280
00:23:37,600 --> 00:23:39,717
It's unavoidable that he may have
some ill-intention
281
00:23:40,160 --> 00:23:42,072
You must think it over
and be careful
282
00:23:42,720 --> 00:23:44,951
In the days of the Warring Period
Lin Xiangru of the State of Zhao
283
00:23:45,160 --> 00:23:48,153
was too weak to tie up a chicken
284
00:23:48,560 --> 00:23:51,837
He let jade returned completely to
owner and became famous in history
285
00:23:52,520 --> 00:23:55,433
I learned the art of war and faced
many number of enemies
286
00:23:56,160 --> 00:23:58,914
I've given my words and shall I
withdraw from it?
287
00:24:00,680 --> 00:24:04,151
If you must go
at least get prepared
288
00:24:05,520 --> 00:24:06,749
Just in case
289
00:24:08,960 --> 00:24:09,518
Ping
290
00:24:10,080 --> 00:24:13,835
Choose ten fast boats and 500 good
marine waiting for me on the river
291
00:24:14,160 --> 00:24:16,629
And you'll cross the river when
I give you order
292
00:24:16,920 --> 00:24:17,512
Yes
293
00:24:19,160 --> 00:24:22,153
Guan Yu is not an ignorant person
294
00:24:23,160 --> 00:24:26,870
I invited him to cross the river
he couldn't but have suspicious
295
00:24:28,160 --> 00:24:31,153
How can he come without his men
296
00:24:31,800 --> 00:24:32,836
It's good if he has men with him
297
00:24:33,680 --> 00:24:37,594
I've long heard of him, but I've
never met him
298
00:24:38,080 --> 00:24:42,120
I'll see his bravery tomorrow
299
00:24:44,160 --> 00:24:45,116
Look
300
00:24:46,160 --> 00:24:47,719
If Guan Yu comes with a force
301
00:24:48,560 --> 00:24:52,918
Gan Ning and I will be in readiness
for him by the riverside
302
00:24:53,560 --> 00:24:56,712
And we would come out for capturing
Guan Yu when you give us order
303
00:24:58,560 --> 00:24:59,960
If he has no force with him
304
00:25:00,760 --> 00:25:04,549
fifty assassins will lay an ambush
at the back of Linjiang Pavilion
305
00:25:05,640 --> 00:25:09,554
They will fall on him when you
give the signal
306
00:25:19,480 --> 00:25:23,156
It seemed a fight will be
broken out
307
00:26:19,680 --> 00:26:20,192
Chief Commander
308
00:26:21,000 --> 00:26:23,469
Look
309
00:26:37,720 --> 00:26:45,878
The happy river wind is
pushing the boat
310
00:26:46,760 --> 00:26:55,112
Tossing waves add to lofyly
aspirations a lot
311
00:26:55,920 --> 00:26:58,833
The dragon's lair and the tiger's
den, why fear?
312
00:27:00,160 --> 00:27:03,631
Gone through the forest of swords
and halberds, I know no tear
313
00:27:04,760 --> 00:27:08,959
Not that I belittle other heroes
314
00:27:09,160 --> 00:27:13,200
I'm well versed in
The Spring and Autumn Annals
315
00:27:14,480 --> 00:27:18,520
The code of brotherhood
is valued greatly
316
00:27:19,040 --> 00:27:23,034
Much weight is attached to
faith and loyalty
317
00:27:23,680 --> 00:27:32,157
In the Peach Garden,
we three swore brotherhood
318
00:27:32,920 --> 00:27:36,800
I was determined to right wrongs
with my halberd
319
00:27:37,160 --> 00:27:40,915
I was determined to right wrongs
with my halberd
320
00:27:41,160 --> 00:27:48,670
I was determined to right wrongs
with my halberd
321
00:27:48,920 --> 00:27:58,919
And my life's to the populace
at large to contribute
322
00:28:08,160 --> 00:28:09,560
You must listen to my signal and
can't act rashly
323
00:28:11,080 --> 00:28:11,194
Yes
324
00:28:12,640 --> 00:28:22,639
Only some towel and sailors
325
00:28:24,040 --> 00:28:26,760
How bold Guan Yu is, doesn't he
fear to die?
326
00:28:27,680 --> 00:28:32,152
Fear to die? Thinking about his
achievements he killed Hua Xiong
327
00:28:32,880 --> 00:28:36,874
Yan Liang and Wen Chou, and passed
5 gateways without match
328
00:28:37,200 --> 00:28:41,717
just like a superman with prestige
you will see later
329
00:29:17,200 --> 00:29:20,034
General Guan, how are you
getting on?
330
00:29:21,920 --> 00:29:25,197
Thank you for your kind invitation
331
00:29:26,440 --> 00:29:29,512
I have the honor to have you here
332
00:29:29,720 --> 00:29:30,915
We're glad to meet you
333
00:29:31,840 --> 00:29:32,637
Please
334
00:29:33,760 --> 00:29:37,197
Please
335
00:29:37,680 --> 00:29:38,477
Please
336
00:30:04,600 --> 00:30:07,195
General Gan don't be reckless
337
00:30:09,120 --> 00:30:10,952
What sort of outstanding ability
Guan Yu has?
338
00:30:11,440 --> 00:30:13,159
He's come with only no
more than ten men
339
00:30:13,440 --> 00:30:16,558
He is even so arrogant as he thinks
there are no able men in Jiangdong
340
00:30:17,200 --> 00:30:19,112
I'd like to try him. Wait!
341
00:30:19,880 --> 00:30:20,472
General Gan
342
00:30:21,160 --> 00:30:25,074
Even if you want, 50 assassins are
enough to deal with these 2 persons
343
00:30:26,160 --> 00:30:36,159
Let's see whether the chief
commander can persuade him
344
00:30:53,160 --> 00:30:53,957
Cheers
345
00:30:54,560 --> 00:30:55,152
Cheers
346
00:31:01,040 --> 00:31:02,190
Since zhou Yu's death
347
00:31:03,680 --> 00:31:07,833
You've succeeded him as the chief
commander stationed at Lukou
348
00:31:09,480 --> 00:31:11,597
You don't have much relationship
with me
349
00:31:12,840 --> 00:31:17,073
May I ask you why you've invited
me to this banquets?
350
00:31:21,160 --> 00:31:24,915
I hear imperial uncle Liu has
captured West Shu and
351
00:31:25,160 --> 00:31:26,719
has become Governor of Yizhou
352
00:31:27,200 --> 00:31:29,157
You've been promoted as well
353
00:31:29,760 --> 00:31:33,640
so I've prepared some diluted
wine to congratulate you
354
00:31:35,560 --> 00:31:36,789
Cheers!
355
00:31:36,960 --> 00:31:38,952
If so, thank you for your kindness
356
00:31:39,800 --> 00:31:40,517
Cheers
357
00:31:50,680 --> 00:31:54,151
I have a word to say to you
May I have your attention?
358
00:31:55,600 --> 00:31:56,477
Yes, please
359
00:31:58,680 --> 00:32:01,639
In those years your brother
imperial uncle Liu was defeated and
360
00:32:01,880 --> 00:32:03,519
came here from afar without
a place for shelter
361
00:32:03,840 --> 00:32:08,153
It was I who made my master lend
Jingzhou to him temporarily
362
00:32:08,600 --> 00:32:10,671
He agreed that Jingzhou would be
returned after West Shu was taken
363
00:32:11,160 --> 00:32:14,790
Now West Shu is in his possession
but Jingzhou is not yet returned
364
00:32:15,440 --> 00:32:17,477
Isn't this a breach of a good faith
365
00:32:20,640 --> 00:32:25,795
This is state affair, such matter
shouldn't be introduced at banquet
366
00:32:29,960 --> 00:32:30,711
Please
367
00:32:42,520 --> 00:32:46,833
My lord has petty possession in the
east, he allowed loan of Jingzhou
368
00:32:47,160 --> 00:32:50,836
He knew the imperial uncle and you
were well known for your
369
00:32:51,120 --> 00:32:53,157
righteousness and justice. So he
lent you a helping hand
370
00:32:53,840 --> 00:32:58,153
Now the imperial uncle has agreed
to yield three cities first
371
00:32:58,760 --> 00:33:00,911
But you seems unwilling
to let them go
372
00:33:01,640 --> 00:33:04,155
This seems hard to explain on
reasonable ground
373
00:33:08,000 --> 00:33:13,837
Are you inviting us to a banquet or
to discuss the return of Jingzhou?
374
00:33:18,680 --> 00:33:25,678
These are all the facts. Since you
are here, please instruct us
375
00:33:28,120 --> 00:33:30,157
In the battle at Chibi
376
00:33:30,680 --> 00:33:33,639
my brother imperial uncle Liu
braved arrows and stones
377
00:33:34,160 --> 00:33:36,152
and military counselor
Zhuge Liang spared no efforts
378
00:33:37,160 --> 00:33:39,152
to destoy Cao Cao
together with Wu
379
00:33:40,120 --> 00:33:41,839
They all rendered great services
380
00:33:42,840 --> 00:33:48,154
But why did they all work in vain?
No land for reward?
381
00:33:49,760 --> 00:33:52,150
I realize we have
this part challenge
382
00:33:53,160 --> 00:33:59,157
and now you want us return
Jingzhou for you
383
00:34:00,920 --> 00:34:03,674
Besides, Jingzhou was under
the rule of Liu Biao
384
00:34:04,480 --> 00:34:08,156
He and my brother are
the clansmen of Han
385
00:34:09,800 --> 00:34:11,712
My brother succeeded his career
386
00:34:13,680 --> 00:34:16,149
why is it against any reasons?
387
00:34:16,960 --> 00:34:19,156
You're wrong here
388
00:34:20,800 --> 00:34:22,154
Why?
389
00:34:25,160 --> 00:34:28,039
At that time when you
and the imperial uncle
390
00:34:28,520 --> 00:34:30,910
suffered defeat at Changban Slope
391
00:34:31,800 --> 00:34:35,430
My master gave you a foothold
in Jingzhou temporarily
392
00:34:35,920 --> 00:34:38,560
So that imperial uncle can recover
and rebuild his career
393
00:34:40,440 --> 00:34:45,720
Now the imperial uncle has captured
Shu and still occupies Jingzhou
394
00:34:46,040 --> 00:34:46,837
Such greed and treachery
395
00:34:47,160 --> 00:34:48,958
will make world laugh
him to shame
396
00:34:50,040 --> 00:34:51,952
I hope you'll have
a good consideration
397
00:34:54,880 --> 00:34:59,193
All that is no affairs of mine
it's my brother's
398
00:35:00,160 --> 00:35:03,198
I know that by the oath in the Peach
Garden you and the imperial uncle
399
00:35:03,880 --> 00:35:05,030
were to live or die together
400
00:35:05,600 --> 00:35:08,069
You and the imperial uncle
are bound together
401
00:35:08,720 --> 00:35:10,518
How are you going to
get out of that?
402
00:35:16,160 --> 00:35:18,117
Why are you laughing?
403
00:35:20,160 --> 00:35:24,552
Why not tell me frankly if you
want to get Jingzhou
404
00:35:29,120 --> 00:35:30,793
Why have you invited me to this
Hongmen Gathering?
405
00:35:31,880 --> 00:35:33,997
Since you know my intention
tell me clearly
406
00:35:34,600 --> 00:35:37,160
whether you'll return
Jingzhou or not
407
00:35:43,200 --> 00:35:45,999
Only the virtuous get
hold of territory
408
00:35:46,560 --> 00:35:48,074
does that mean only you
people of Dongwu?
409
00:35:55,840 --> 00:35:59,629
How dare you talk like this
at discussion of state affair?
410
00:35:59,840 --> 00:36:00,512
Go quickly
411
00:36:02,160 --> 00:36:02,798
Yes
412
00:36:10,000 --> 00:36:19,999
You've kindly invited me today
but don't say anything of Jingzhou
413
00:36:26,480 --> 00:36:27,152
I'm so drunk
414
00:36:30,080 --> 00:36:33,437
That I may forget our friendship
415
00:36:56,040 --> 00:37:00,637
Some other day I hope to
invite you to Jingzhou
416
00:37:01,440 --> 00:37:04,672
and then we'll talk about matter
O.K?
417
00:37:33,600 --> 00:37:34,636
Thank you for taking the trouble
to see me off
418
00:37:38,160 --> 00:37:38,991
I take my leave
419
00:38:06,160 --> 00:38:07,674
Thank you for taking the trouble
to see me off
420
00:38:08,120 --> 00:38:09,474
I take my leave
421
00:38:15,000 --> 00:38:19,597
Guan Yu, with his outstanding
bravery and exceptional courage
422
00:38:20,160 --> 00:38:24,837
frustrated another plot of Dongwu
to force the return of Jingzhou
423
00:38:25,600 --> 00:38:29,833
That went down in history as Guan Yu
goes to a feast alone but armed
424
00:38:31,720 --> 00:38:33,154
Sun Quan was enraged and he was
425
00:38:33,960 --> 00:38:36,998
ready to send every available
soldier at once against Jingzhou
426
00:38:38,160 --> 00:38:40,800
But at this crisis, there came the
news that Cao Cao was raising a
427
00:38:41,000 --> 00:38:42,559
attacking the south
huge army with the intention of
428
00:38:43,080 --> 00:38:45,640
He had to send all the men towards
the north to resist Cao Cao
429
00:38:46,560 --> 00:38:50,156
and the matter of Jingzhou
had to be laid aside
34667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.