All language subtitles for 火线警探s4e2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:03,671 Narrator: Previously on justified... 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,961 Arlo: What is that? Raylan: It's a driver's licence. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,426 First name, Waldo. Last name, truth. 4 00:00:08,593 --> 00:00:11,387 Just put that bag back in the wall and forget about it. 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,847 I didn't say it was in the wall. 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,700 That your son, the marshal, came to see you? 7 00:00:14,724 --> 00:00:15,850 Why? Because I heard about 8 00:00:15,933 --> 00:00:17,268 a bag like that once before. 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,603 (Groaning) 10 00:00:19,562 --> 00:00:20,914 Well, what brings you to Harlan county? 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,023 Boyd crowder. 12 00:00:22,106 --> 00:00:24,108 I need a little outside help, 13 00:00:24,233 --> 00:00:25,568 someone I can trust. 14 00:00:25,735 --> 00:00:27,111 This is a job interview now? 15 00:00:27,236 --> 00:00:28,362 It's a job. 16 00:00:28,446 --> 00:00:29,947 Oh, my god. Is this real? 17 00:00:30,072 --> 00:00:33,201 It's from a church. Got some religious screed on the other side. 18 00:00:34,202 --> 00:00:36,287 Now, I see a lot of new faces here today. 19 00:00:36,787 --> 00:00:38,456 How about you? Yes, you. 20 00:00:40,583 --> 00:00:41,792 (Both gasping) 21 00:00:41,959 --> 00:00:43,461 God damn. 22 00:00:43,711 --> 00:00:44,962 Yeah. 23 00:00:45,463 --> 00:00:46,964 We're getting good at that. 24 00:00:48,257 --> 00:00:49,550 Getting? 25 00:00:50,927 --> 00:00:53,054 You ever hear the expression 26 00:00:53,804 --> 00:00:56,974 "a woman needs a reason. All a man needs is a place"? 27 00:00:57,099 --> 00:00:58,142 I would argue that 28 00:00:58,267 --> 00:00:59,477 everyone needs a place. 29 00:00:59,602 --> 00:01:01,729 I might argue that you're missing the point. 30 00:01:01,979 --> 00:01:04,482 No, I... I think I understand. 31 00:01:05,441 --> 00:01:08,653 Oh, I'm afraid I have to stop you right there, cowboy, 32 00:01:08,778 --> 00:01:10,488 not that I don't appreciate the thought. 33 00:01:10,571 --> 00:01:11,906 Where are you going? 34 00:01:12,323 --> 00:01:14,468 Well, I know it's not as pressing as catching a fugitive, 35 00:01:14,492 --> 00:01:16,744 but a bar without booze is a sad place. 36 00:01:17,787 --> 00:01:18,829 I'll do it. 37 00:01:21,332 --> 00:01:23,251 You want to handle the bar deliveries? 38 00:01:23,334 --> 00:01:24,627 How hard could it be, huh? 39 00:01:25,002 --> 00:01:26,128 Hmm. 40 00:01:26,462 --> 00:01:28,172 I know you weren't trying to be insulting, 41 00:01:28,297 --> 00:01:30,007 so I'm just gonna let that one slide. 42 00:01:30,132 --> 00:01:32,260 I want you to stay right there, 43 00:01:33,010 --> 00:01:34,762 just like that. (Sighs) 44 00:01:43,145 --> 00:01:45,690 Whatever it is, go ahead and bring it on in. I'll sign for it. 45 00:01:45,815 --> 00:01:47,108 Oh, I ain't got a delivery. 46 00:01:47,692 --> 00:01:49,819 In that case, sorry, buddy. We are closed. 47 00:01:49,902 --> 00:01:51,112 Oh, that's cool. 48 00:01:51,195 --> 00:01:52,738 I'm just gonna get myself a beer. 49 00:01:54,407 --> 00:01:56,075 That's funny. I thought I just said... 50 00:01:56,409 --> 00:01:57,535 You work here? 51 00:01:58,369 --> 00:01:59,495 Actually, no. 52 00:01:59,578 --> 00:02:01,497 Butyoute taking deliveries. 53 00:02:02,081 --> 00:02:03,641 Just trying to do a favour for a friend. 54 00:02:04,166 --> 00:02:05,543 That must be one hell of a friend. 55 00:02:05,668 --> 00:02:07,003 She is. Mmm-hmm. 56 00:02:07,086 --> 00:02:10,131 I get it. Is that the blonde or the brunette? 57 00:02:10,798 --> 00:02:12,466 Is that why you're here? 58 00:02:12,550 --> 00:02:14,510 Man, maybe I'm just here for a beer. 59 00:02:15,011 --> 00:02:17,888 Don't be embarrassed. That's why most guys come here. 60 00:02:19,181 --> 00:02:20,308 Who are you, man? 61 00:02:21,017 --> 00:02:24,228 I'm Raylan. I'm the guy telling you it's time to go. 62 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 Oh, you think you could make me? 63 00:02:28,024 --> 00:02:29,066 Really? 64 00:02:29,150 --> 00:02:30,901 I'm probably gonna walk out that door, 65 00:02:31,027 --> 00:02:33,237 but, if I don't, do you think you could make me? 66 00:02:35,573 --> 00:02:38,492 I don't know, and I'd rather not find out. 67 00:02:43,164 --> 00:02:44,582 (Chuckles) 68 00:02:45,666 --> 00:02:47,418 Okay, man. It's cool. 69 00:02:47,501 --> 00:02:49,003 I'm just messing with you. 70 00:02:49,086 --> 00:02:50,588 Oh, okay. 71 00:02:59,263 --> 00:03:00,514 Uh-uh. 72 00:03:02,224 --> 00:03:04,024 Why would I order two more cases of that shit? 73 00:03:04,060 --> 00:03:06,270 I got three I can't move as it is. 74 00:03:06,645 --> 00:03:08,147 Go on. Get it out of here. 75 00:03:08,773 --> 00:03:11,233 Hey, tell Shelly to call me when she gets in. 76 00:03:15,154 --> 00:03:16,322 (Sighs) 77 00:03:17,323 --> 00:03:18,603 What happened to you last night? 78 00:03:18,824 --> 00:03:20,624 It's bad enough you're shooting the customers. 79 00:03:20,659 --> 00:03:22,036 Then you no-show? 80 00:03:22,119 --> 00:03:23,829 Sorry. I wasn't feeling well. 81 00:03:24,080 --> 00:03:26,916 You're not leaving me with a lot of options here, Ellen may. 82 00:03:28,834 --> 00:03:29,919 I lied, Ava. 83 00:03:30,628 --> 00:03:31,796 I was feeling fine. 84 00:03:33,506 --> 00:03:36,842 Actually, I never felt better in my whole life. 85 00:03:37,343 --> 00:03:39,678 I wrote this down so I... So I wouldn't forget. 86 00:03:41,806 --> 00:03:44,016 "My soul finds rest in god alone. 87 00:03:44,141 --> 00:03:46,310 "My salvation comes from him." 88 00:03:47,144 --> 00:03:49,814 That's from palms, number 62. 89 00:03:50,106 --> 00:03:51,273 You mean psalms. 90 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Oh. 91 00:03:53,109 --> 00:03:54,276 You found god? 92 00:03:54,819 --> 00:03:56,153 That's what this is? 93 00:03:56,529 --> 00:04:00,157 Ineedto save my soul, Ava, before it's too late. 94 00:04:00,366 --> 00:04:02,284 I saved your soul. 95 00:04:03,160 --> 00:04:04,161 Remember? 96 00:04:04,286 --> 00:04:07,540 Not god or Jesus Christ, me and my shotgun. 97 00:04:07,873 --> 00:04:09,500 I know. Uh, that's why I'm here. 98 00:04:10,167 --> 00:04:13,879 I was just gonna leave, but I wanted to come and return the favour. 99 00:04:14,505 --> 00:04:15,756 Excuse me? 100 00:04:15,840 --> 00:04:18,676 See, Billy says it's never too late 101 00:04:19,176 --> 00:04:20,386 to live a righteous life. 102 00:04:20,719 --> 00:04:22,471 "Billy says," huh? Uh-huh. 103 00:04:22,805 --> 00:04:26,183 He says that we control our destiny, 104 00:04:26,851 --> 00:04:29,979 and god will forgive us if we just... 105 00:04:30,813 --> 00:04:32,523 If we just change our ways. 106 00:04:32,648 --> 00:04:33,858 You're a whore, Ellen may. 107 00:04:35,151 --> 00:04:38,696 And ifthat ain't enough, you and me, we killed a man. 108 00:04:39,029 --> 00:04:41,574 We dumped his body down a mine shaft without ceremony. 109 00:04:41,699 --> 00:04:44,493 There ain't no salvation for people like us. 110 00:04:45,744 --> 00:04:47,079 Johnny, stay. 111 00:04:48,581 --> 00:04:49,832 We're just about done. 112 00:04:52,418 --> 00:04:53,711 Come here. 113 00:04:58,174 --> 00:05:00,217 You will be back at work tonight, 114 00:05:00,885 --> 00:05:02,725 or you won't ever set foot in this place again. 115 00:05:04,680 --> 00:05:05,764 We clear? 116 00:05:07,057 --> 00:05:08,225 Yeah? Yeah. 117 00:05:12,062 --> 00:05:14,565 Pappy Van winkle. Holy shit. 118 00:05:14,940 --> 00:05:16,275 What's the occasion? 119 00:05:16,775 --> 00:05:19,695 Well, from what I understand, you're about to have a birthday. 120 00:05:19,778 --> 00:05:22,156 Actually, I turned 56 last Thursday. 121 00:05:22,239 --> 00:05:23,449 Well, there you go. 122 00:05:23,908 --> 00:05:25,117 Happy belated birthday. 123 00:05:25,242 --> 00:05:26,785 You didn't know that, huh? 124 00:05:27,286 --> 00:05:29,079 Have a seat. I appreciate the gesture. 125 00:05:29,205 --> 00:05:30,539 It's nothing. 126 00:05:30,915 --> 00:05:32,917 How's Leslie? Oh, she's good. 127 00:05:33,626 --> 00:05:35,419 Talking about buying an airstream now. 128 00:05:35,794 --> 00:05:37,421 Could be fun. Oh, yeah. 129 00:05:37,796 --> 00:05:39,882 Lots of time together in a close space, 130 00:05:39,965 --> 00:05:41,425 that'd be good for the marriage. 131 00:05:41,717 --> 00:05:43,219 How's life in bowling green? 132 00:05:43,302 --> 00:05:45,721 More arrests than any office our size, 133 00:05:46,263 --> 00:05:49,433 under budget every year, almost no incidences. 134 00:05:49,808 --> 00:05:52,019 Of course you don't have any incidences. 135 00:05:52,102 --> 00:05:53,812 'Cause all your fugitives are pussies. 136 00:05:53,938 --> 00:05:55,105 (Chuckles) 137 00:05:55,481 --> 00:05:56,899 A fugitive is a fugitive. 138 00:05:56,982 --> 00:05:58,108 Shit. 139 00:05:58,484 --> 00:06:01,278 I bet I got marshals that are more trouble than your fugitives. 140 00:06:01,445 --> 00:06:02,571 Come on, art. 141 00:06:02,655 --> 00:06:04,281 No, you came here about the job, right? 142 00:06:04,406 --> 00:06:05,741 You need to hear about this. 143 00:06:06,784 --> 00:06:10,412 I got a young kid here, decorated sniper in Iraq war, 144 00:06:11,288 --> 00:06:14,124 army ranger, I don't know how many kills he had, 145 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 always looking to kill somebody else, 146 00:06:16,335 --> 00:06:19,088 probably got PTSD, probably an alcoholic. 147 00:06:19,255 --> 00:06:22,174 Not a matter of if that powder keg is gonna blow but when. 148 00:06:22,591 --> 00:06:24,176 I got a lady marshal here. 149 00:06:24,510 --> 00:06:27,471 Brought in two of the top 15 fugitives to this office, 150 00:06:27,596 --> 00:06:29,682 but she's always trying to prove herself. 151 00:06:30,182 --> 00:06:32,822 I thought she was gonna be the one that would take this office over 152 00:06:32,851 --> 00:06:35,854 after I got ready to retire, but now she's left her husband. 153 00:06:36,355 --> 00:06:37,481 So, it's gonna be fun 154 00:06:37,606 --> 00:06:39,417 to monitor her emotional state over the next year 155 00:06:39,441 --> 00:06:40,818 see if she can keep it together. 156 00:06:40,943 --> 00:06:43,696 Then I got a local boy, born in Harlan county, 157 00:06:44,113 --> 00:06:45,614 been investigated so many times 158 00:06:45,698 --> 00:06:47,825 internal affairs has got him on speed dial. 159 00:06:48,158 --> 00:06:50,327 Father's in prison for murdering two people, 160 00:06:50,452 --> 00:06:51,745 including a state trooper, 161 00:06:51,829 --> 00:06:54,081 and his daddy killed somebody else last night in prison, 162 00:06:54,164 --> 00:06:56,166 and I get to be the one to tell him about it. 163 00:06:56,500 --> 00:06:58,220 Unless you'd like to stick around and do it. 164 00:06:58,294 --> 00:06:59,646 I mean, the key to it's just to talk about it 165 00:06:59,670 --> 00:07:01,147 like you're talking about the weather. 166 00:07:01,171 --> 00:07:02,673 Don't get all emotional and shit. 167 00:07:05,718 --> 00:07:07,011 (Sighs) 168 00:07:07,886 --> 00:07:10,514 That's a $200 bottle of bourbon, art. 169 00:07:10,639 --> 00:07:13,350 I intend to enjoy every drop of it, Patrick. 170 00:07:14,018 --> 00:07:15,519 Thanks for stopping by. 171 00:07:22,484 --> 00:07:23,777 (Theme song playing) 172 00:07:23,861 --> 00:07:25,029 J“ on this lonely road 173 00:07:25,154 --> 00:07:26,530 j“ trying to make it home 174 00:07:26,614 --> 00:07:29,366 j“ doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 175 00:07:29,491 --> 00:07:30,618 J“ I'm fighting for my soul 176 00:07:30,701 --> 00:07:31,952 j“ god get at your boy 177 00:07:32,036 --> 00:07:34,955 j“ you try to bogard fall back, lgo hard 178 00:07:35,039 --> 00:07:37,708 j“ on this lonely road trying to make it home 179 00:07:37,833 --> 00:07:40,210 j“ doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 180 00:07:40,294 --> 00:07:44,214 J“ I see them long, hard times to come j“ 181 00:07:53,140 --> 00:07:54,224 When? 182 00:07:54,725 --> 00:07:57,561 Last night. Right after lockdown. 183 00:07:58,979 --> 00:08:00,064 He's been questioned? 184 00:08:00,397 --> 00:08:02,066 Apparently, he didn't have much to say. 185 00:08:02,983 --> 00:08:03,984 Who did he kill, again? 186 00:08:04,068 --> 00:08:07,071 Sam Porter. Dixie mafia thug, 187 00:08:07,154 --> 00:08:10,532 served eight years of a 10-year stint for attempted murder, 188 00:08:11,241 --> 00:08:12,326 trustee with the prison. 189 00:08:12,409 --> 00:08:13,702 I know this dude. 190 00:08:13,744 --> 00:08:15,579 You do? He was in the room last night 191 00:08:15,663 --> 00:08:17,081 when I showed Arlo the bag. 192 00:08:19,750 --> 00:08:21,001 What bag? 193 00:08:21,085 --> 00:08:23,087 The bag I showed him last night. 194 00:08:23,921 --> 00:08:27,591 Raylan, on a scale from one to a shit load, 195 00:08:27,675 --> 00:08:29,843 how much do you need to tell me right now? 196 00:08:31,345 --> 00:08:34,056 So, Arlo didn't say anything about the ID or the bag? 197 00:08:34,223 --> 00:08:36,767 Just got him to admit he knew it was hidden in the wall. 198 00:08:37,267 --> 00:08:39,103 Why would your father do that? 199 00:08:39,436 --> 00:08:42,356 Why would he hide a Panamanian diplomatic bag in the wall 200 00:08:42,439 --> 00:08:44,775 or murder someone for just laying eyes on it? 201 00:08:44,900 --> 00:08:46,068 Either. Both. 202 00:08:46,694 --> 00:08:47,861 You could ask him. 203 00:08:47,945 --> 00:08:49,585 I get the feeling he ain't gonna say much. 204 00:08:49,947 --> 00:08:51,740 Well, then, maybe we need to ask him. 205 00:08:52,533 --> 00:08:54,201 Waldo truth. 206 00:08:54,952 --> 00:08:56,537 It could be a coincidence. 207 00:08:56,620 --> 00:08:58,372 One dealer gets turned, I might buy that. 208 00:08:58,455 --> 00:08:59,957 But a dealer and a hooker? 209 00:09:00,040 --> 00:09:02,292 No, that feels like we got a target on our backs. 210 00:09:03,043 --> 00:09:04,883 Did Ellen may say how she came to be acquainted 211 00:09:04,962 --> 00:09:07,131 with our new friend, preacher Billy and his sister? 212 00:09:07,297 --> 00:09:08,465 No. 213 00:09:08,549 --> 00:09:11,301 But whatever he said to her, she is mighty convinced. 214 00:09:12,136 --> 00:09:13,536 Why don't we take a drive over there 215 00:09:13,595 --> 00:09:15,139 and see what this kid's got to say? 216 00:09:16,473 --> 00:09:18,475 This church is a nuisance and nothing more. 217 00:09:18,976 --> 00:09:20,144 I can go alone if you want. 218 00:09:20,227 --> 00:09:22,396 What I want is for you to find out 219 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 why our sales have dropped off. 220 00:09:25,149 --> 00:09:27,151 Like I asked you to do, Johnny. 221 00:09:27,609 --> 00:09:29,153 This church is the reason. 222 00:09:29,278 --> 00:09:30,320 People in Harlan county 223 00:09:30,404 --> 00:09:31,589 still party on Friday and Saturday night 224 00:09:31,613 --> 00:09:32,948 and get saved on Sunday morning. 225 00:09:34,450 --> 00:09:37,494 Now, is there anything else you want to discuss, or are you good? 226 00:09:38,287 --> 00:09:39,747 Johnny? 227 00:09:40,956 --> 00:09:41,999 I'm good. 228 00:09:47,504 --> 00:09:48,964 Little rough on him. 229 00:09:50,007 --> 00:09:51,508 Nuisance or worse, 230 00:09:52,009 --> 00:09:53,510 it's not a bad idea going down there 231 00:09:53,594 --> 00:09:54,738 to see what this church is all about. 232 00:09:54,762 --> 00:09:56,096 I don't like churches, Ava. 233 00:09:57,306 --> 00:09:58,682 Okay. 234 00:10:01,310 --> 00:10:02,853 Close that door. 235 00:10:05,022 --> 00:10:06,356 Extortion, evading arrest, 236 00:10:06,440 --> 00:10:08,901 assault with deadly weapon, Grand Theft Auto, 237 00:10:08,984 --> 00:10:10,652 extortion count two, 238 00:10:10,986 --> 00:10:13,822 d&d, b&e, dmz... 239 00:10:14,239 --> 00:10:15,324 Dmz? 240 00:10:15,407 --> 00:10:16,760 Making sure you're still paying attention. 241 00:10:16,784 --> 00:10:18,452 All that just for one family? 242 00:10:18,535 --> 00:10:21,413 No, that's actually all just jud truth, Waldo's oldest, 243 00:10:21,497 --> 00:10:23,874 but the rest of them are all similarly decorated. 244 00:10:23,957 --> 00:10:25,334 Grandson Milo is 13. 245 00:10:25,834 --> 00:10:27,753 He spent three months in juvie last year 246 00:10:27,836 --> 00:10:29,046 for pissing on a cop. 247 00:10:29,129 --> 00:10:31,215 Jesus. Are you sure you want to go with us, art? 248 00:10:31,298 --> 00:10:34,802 He's got a point, boss. I mean, hell, their dog's in the pound. 249 00:10:35,219 --> 00:10:38,013 You know the best barbecue I ever had was in versailles? 250 00:10:38,347 --> 00:10:40,867 That's where Waldo is. I don't want to miss out on that brisket. 251 00:10:41,350 --> 00:10:43,977 Why don't you tell us why you're going? Hmm? 252 00:10:44,937 --> 00:10:47,314 Of all the fugitives that have come across our desk of late, 253 00:10:47,397 --> 00:10:48,982 why you got to go on this one? 254 00:10:49,066 --> 00:10:51,944 Because for 30 years, this office 255 00:10:52,361 --> 00:10:54,112 dropped the ball on apprehending 256 00:10:54,196 --> 00:10:55,280 a federal fugitive 257 00:10:55,364 --> 00:10:56,990 that was collecting a draw cheque. 258 00:10:57,366 --> 00:10:58,593 And I, personally, want to be the one 259 00:10:58,617 --> 00:10:59,737 to cross that off the books. 260 00:10:59,827 --> 00:11:00,869 Is that what it is? 261 00:11:00,953 --> 00:11:01,995 That's what it is. 262 00:11:02,079 --> 00:11:03,872 And also that mystery-bag thing's 263 00:11:03,956 --> 00:11:05,558 giving me a little bit of a marshal stiffy. 264 00:11:05,582 --> 00:11:06,834 That's a nice image. 265 00:11:06,917 --> 00:11:09,253 Any other questions or concerns here? 266 00:11:11,046 --> 00:11:12,172 Are you driving? 267 00:11:12,256 --> 00:11:14,132 No. Boss doesn't drive, 268 00:11:14,216 --> 00:11:16,343 unless he wants to, and I don't want to. 269 00:11:16,802 --> 00:11:17,987 But we are gonna stop for lunch 270 00:11:18,011 --> 00:11:19,131 before we get to the truths' 271 00:11:19,179 --> 00:11:21,890 in case you shoot one of them. Then we won't get to go after. 272 00:11:25,477 --> 00:11:27,020 (Sighing) Okay. 273 00:11:35,487 --> 00:11:37,781 Oh, we watch them for a few hours every day. 274 00:11:38,073 --> 00:11:40,492 Allow their parents to go to job interviews, 275 00:11:40,576 --> 00:11:44,204 run a few errands, take a few minutes alone, if that's what they need. 276 00:11:44,288 --> 00:11:45,581 Oh, that's so nice of you. 277 00:11:45,956 --> 00:11:48,083 Yeah, well, we, ourselves, believe 278 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 that what we're doing is just a drop in the ocean, 279 00:11:50,502 --> 00:11:53,130 but the ocean will be less because of that missing drop. 280 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 I'm Cassie. 281 00:11:54,715 --> 00:11:56,341 Oh, um... I'm Ellen may. 282 00:11:56,425 --> 00:11:58,343 Yeah. I remember you from last night. 283 00:11:59,219 --> 00:12:00,804 Is there something we can do for you? 284 00:12:00,888 --> 00:12:02,639 I was hoping... is Billy around? 285 00:12:03,056 --> 00:12:04,933 Mmm, I'm afraid he's busy. 286 00:12:05,934 --> 00:12:07,227 Okay. 287 00:12:07,311 --> 00:12:08,687 Maybe there's something I can do. 288 00:12:08,770 --> 00:12:10,022 Ah, no. I think I just... 289 00:12:10,105 --> 00:12:12,274 I just really need to talk to Billy. 290 00:12:12,357 --> 00:12:14,109 Well, you can always try back later. 291 00:12:15,360 --> 00:12:17,112 I thought I heard your voice. 292 00:12:17,946 --> 00:12:19,281 It's nice to see you again. 293 00:12:20,115 --> 00:12:21,700 I don't mean to be a bother. 294 00:12:21,783 --> 00:12:24,036 Oh, nonsense. No, I needed the break. 295 00:12:24,369 --> 00:12:25,954 Well, I'll leave you two alone. 296 00:12:26,330 --> 00:12:27,664 Bye. Ellen may. 297 00:12:29,791 --> 00:12:31,460 Surprised to see you here again so soon. 298 00:12:31,793 --> 00:12:33,545 So, what is it I can do for you? 299 00:12:34,838 --> 00:12:36,048 Um... 300 00:12:36,423 --> 00:12:38,300 Well, I just... I just wanted to say... 301 00:12:39,259 --> 00:12:42,804 How much I appreciate your taking an interest in me. 302 00:12:44,348 --> 00:12:45,641 Um... 303 00:12:46,642 --> 00:12:49,895 But I don't... I don't think I can be a part of your church. 304 00:12:51,146 --> 00:12:54,358 If I may ask, what has turned you so quickly away from us? 305 00:12:54,566 --> 00:12:55,817 Um... sit. 306 00:12:58,570 --> 00:13:01,907 Oh, well, I know how you said that, uh... 307 00:13:02,658 --> 00:13:04,159 That god loves everybody. 308 00:13:04,242 --> 00:13:05,452 Yes, he does. 309 00:13:05,535 --> 00:13:07,996 And that Jesus forgives us our sins 310 00:13:08,664 --> 00:13:11,333 if we just embrace him into our hearts. 311 00:13:14,544 --> 00:13:16,505 Oh, I did some terrible things, Billy. 312 00:13:16,588 --> 00:13:18,173 Oh, Ellen may... no, I mean... 313 00:13:19,299 --> 00:13:22,427 Like unspeakable, awful things. 314 00:13:23,345 --> 00:13:24,763 Things that... 315 00:13:25,055 --> 00:13:27,724 Things that nobody could ever forgive. 316 00:13:31,019 --> 00:13:32,479 It's not true. 317 00:13:34,523 --> 00:13:38,110 None among us are without sin. 318 00:13:39,861 --> 00:13:41,905 The severity of your transgressions 319 00:13:41,989 --> 00:13:45,242 pales in comparison to your commitment to salvation, 320 00:13:45,534 --> 00:13:47,452 the good you do going forward. 321 00:13:48,870 --> 00:13:53,083 "For god sent not his son into the world to condemn the world, 322 00:13:54,751 --> 00:13:58,839 "but so that the world, through him, might be saved." 323 00:14:01,299 --> 00:14:02,384 That's real pretty. 324 00:14:02,467 --> 00:14:03,552 (Laughs) 325 00:14:04,428 --> 00:14:05,846 But I thought that... 326 00:14:08,640 --> 00:14:11,309 That some people just can't be saved, 327 00:14:11,810 --> 00:14:13,478 no matter what. 328 00:14:14,271 --> 00:14:16,815 Who planted that seed in your mind? 329 00:14:19,568 --> 00:14:21,421 Is it those for whom you have compromised yourself? 330 00:14:21,445 --> 00:14:24,740 They done... they done good things for me, too. 331 00:14:25,240 --> 00:14:26,908 They are trying to shame you, Ellen may. 332 00:14:26,992 --> 00:14:28,035 No. 333 00:14:28,118 --> 00:14:31,830 Shame you into believing you are less than the beautiful, 334 00:14:31,913 --> 00:14:33,540 special creature that you are, 335 00:14:33,623 --> 00:14:36,251 and they do so out of their own fear and greed. 336 00:14:39,337 --> 00:14:40,672 Come here. 337 00:14:41,757 --> 00:14:43,091 Now, listen to me. 338 00:14:45,093 --> 00:14:46,595 Do you want to be a part of this? 339 00:14:48,055 --> 00:14:49,389 More than... 340 00:14:50,348 --> 00:14:52,976 More than anything in the world. 341 00:14:55,437 --> 00:14:57,105 Then itwill be so. 342 00:14:57,773 --> 00:15:00,525 And we will shame those who attempt to poison your mind 343 00:15:00,609 --> 00:15:02,069 with guilt and sadness, 344 00:15:02,277 --> 00:15:03,904 and you will know 345 00:15:04,696 --> 00:15:07,032 what true peace and happiness can be. 346 00:15:10,494 --> 00:15:11,620 (Western playing) 347 00:15:25,592 --> 00:15:27,427 Let's do this! 348 00:15:29,304 --> 00:15:30,597 (Cheering) 349 00:16:07,467 --> 00:16:08,552 (Grunts) 350 00:16:08,635 --> 00:16:10,595 God damn, man. Quit that shit. 351 00:16:10,720 --> 00:16:12,800 Well, stop trying to stand up, I'll stop hitting you. 352 00:16:12,889 --> 00:16:13,974 (Whistles) 353 00:16:15,392 --> 00:16:16,560 Oh, shit. 354 00:16:17,227 --> 00:16:18,645 He keeps trying to stand up. 355 00:16:18,728 --> 00:16:20,230 Uh, any reason why he shouldn't? 356 00:16:20,397 --> 00:16:21,898 On my last tour, 357 00:16:23,441 --> 00:16:27,320 so, they transfer me from Iraq to bagram air base in Afghanistan. 358 00:16:27,904 --> 00:16:29,698 Much prettier than I expected. Really? 359 00:16:29,781 --> 00:16:31,324 Oh, man. They got poppy fields, 360 00:16:31,408 --> 00:16:33,128 got snow-capped mountains in the wintertime. 361 00:16:33,243 --> 00:16:35,912 It's beautiful. Hey, that's an awful nice story, but what... 362 00:16:36,079 --> 00:16:37,914 It is rude to interrupt people, Danny. 363 00:16:38,331 --> 00:16:39,583 Don't you think? 364 00:16:41,418 --> 00:16:42,752 Don't do that again. 365 00:16:43,461 --> 00:16:45,255 Where was I? Uh, snow-capped mountains. 366 00:16:45,922 --> 00:16:47,400 Doesn't really matter. Besides all that, 367 00:16:47,424 --> 00:16:49,217 mostly the same shit, you know? 368 00:16:49,301 --> 00:16:50,969 A lot of guys, a few years in, 369 00:16:51,094 --> 00:16:52,637 looking for ways to cope, 370 00:16:52,762 --> 00:16:54,157 but what they can find in Afghanistan 371 00:16:54,181 --> 00:16:56,099 that they did not find in Iraq... 372 00:16:56,808 --> 00:16:58,435 Heroin. Really? 373 00:16:58,602 --> 00:17:00,812 After a while, I can spot a doper from 100 yards away 374 00:17:00,937 --> 00:17:02,137 just by the hitch in his step. 375 00:17:02,522 --> 00:17:05,317 So, when I spot Danny here 376 00:17:05,942 --> 00:17:08,445 lurking around Audrey's place, 377 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 I take a chance. I shake him down. 378 00:17:15,285 --> 00:17:16,494 You were right. 379 00:17:17,287 --> 00:17:18,830 Church ain't your only problem. 380 00:17:18,955 --> 00:17:20,123 (Sighs) 381 00:17:21,124 --> 00:17:23,960 You selling heroin in my backyard, son. 382 00:17:25,212 --> 00:17:26,880 When my people hear about this, 383 00:17:26,963 --> 00:17:28,465 you two is gonna wish you was dead. 384 00:17:29,174 --> 00:17:30,414 Well, maybe I got a death wish, 385 00:17:30,467 --> 00:17:32,344 but I'd like to talk to your people. 386 00:17:32,719 --> 00:17:34,137 You got a phone number? 387 00:17:34,471 --> 00:17:36,556 Hey. Address. 388 00:17:37,557 --> 00:17:38,808 Frankfort. Frankfort? 389 00:17:38,892 --> 00:17:40,143 (Banging on door) Ava: Boyd! 390 00:17:43,980 --> 00:17:45,315 You got to come see this. 391 00:17:47,651 --> 00:17:51,821 J“ yes, we'll gather at the river 392 00:17:52,155 --> 00:17:56,493 j“ the beautiful, the beautiful river 393 00:17:56,910 --> 00:18:00,747 j“ gather with the saints at the river 394 00:18:00,830 --> 00:18:05,001 j“ that flows by the throne of god j“ 395 00:18:10,674 --> 00:18:12,217 Now, that's a pretty nameplate. 396 00:18:12,509 --> 00:18:14,427 Well, I always feel that 397 00:18:14,511 --> 00:18:16,680 this office and me have been a pretty good fit. 398 00:18:17,055 --> 00:18:18,682 Why, you nervous, Shelby? 399 00:18:19,057 --> 00:18:21,434 'Cause we're way past the point of guilty by association. 400 00:18:22,018 --> 00:18:23,728 Why don't you have a seat? 401 00:18:25,855 --> 00:18:27,732 Did you have any luck looking into that church? 402 00:18:27,857 --> 00:18:31,486 Do you happen to recall a phone conversation we had a few months back? 403 00:18:31,569 --> 00:18:34,572 I believe we had a couple of phone conversations a few months back. 404 00:18:34,864 --> 00:18:37,659 The one where I expressed my opinion that we were square. 405 00:18:37,742 --> 00:18:40,203 Well, now, Shelby, I thought we were a circle. 406 00:18:41,288 --> 00:18:43,790 I can't be part of your business any more, Boyd. 407 00:18:44,207 --> 00:18:47,335 I will turn my head as far as I can without breaking my neck, 408 00:18:47,419 --> 00:18:48,878 but this can't continue. 409 00:18:48,962 --> 00:18:51,840 Well, Shelby, don't think of this as a nefarious interaction 410 00:18:51,923 --> 00:18:54,884 so much as a concerned citizen reaching out to his sheriff 411 00:18:54,968 --> 00:18:57,387 in an attempt to protect the good people of Harlan county. 412 00:18:57,887 --> 00:19:00,557 Now, I believe we might have a cult in our midst. 413 00:19:04,894 --> 00:19:07,272 If I give you this, we're done. 414 00:19:07,731 --> 00:19:11,651 No slips of the mind, no "one more favour." Done. 415 00:19:12,068 --> 00:19:13,903 Whatever you say, Shelby. 416 00:19:18,908 --> 00:19:22,078 Billy and his sister been in five cities in three years, 417 00:19:22,245 --> 00:19:25,915 each one more desperate and beaten-down than the last. 418 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 They set up shop, 419 00:19:28,084 --> 00:19:30,253 recruit locals, preach their gospel, 420 00:19:30,337 --> 00:19:32,505 and then, after a few months, they move along. 421 00:19:32,756 --> 00:19:34,632 No trouble with the law as far as I could find. 422 00:19:35,425 --> 00:19:38,887 So Billy and his sister move into a town in its time of need, 423 00:19:38,970 --> 00:19:41,181 chip away at the criminal element's enterprise 424 00:19:41,264 --> 00:19:43,391 till they got no choice but to pay them off. 425 00:19:43,475 --> 00:19:46,019 Harlan is far from thriving, 426 00:19:46,102 --> 00:19:49,898 and folks pouring what little they got into drugs and whores 427 00:19:49,981 --> 00:19:51,608 ain't gonna get it back on track. 428 00:19:51,941 --> 00:19:54,277 This church might just be trying to help. 429 00:19:55,028 --> 00:19:57,113 Well, you see it your way. I see it mine. 430 00:19:58,281 --> 00:20:00,450 Thought it was supposed to be $500 if I won, 431 00:20:00,533 --> 00:20:01,993 plus a cut of the action. 432 00:20:02,619 --> 00:20:03,953 You're new around here. 433 00:20:04,037 --> 00:20:06,790 Folks bet less on fights between fighters they don't know. 434 00:20:06,873 --> 00:20:08,033 Just be glad you didn't lose. 435 00:20:08,124 --> 00:20:09,834 How do I know you ain't shorting me? 436 00:20:09,959 --> 00:20:10,960 You don't. 437 00:20:11,628 --> 00:20:14,798 But you came to me looking for action, not the other way around. 438 00:20:16,299 --> 00:20:17,634 What, I got to fight again? 439 00:20:18,051 --> 00:20:19,886 You don't got to worry about that. 440 00:20:20,261 --> 00:20:21,930 Rufus don't fight. 441 00:20:24,724 --> 00:20:26,059 Well, what about that other thing? 442 00:20:26,142 --> 00:20:27,894 How soon can your boys get what I want? 443 00:20:28,311 --> 00:20:29,479 Well, you got the money? 444 00:20:30,605 --> 00:20:32,857 You get the cash. I'll make the call. 445 00:20:34,567 --> 00:20:37,404 Until then, get your white-trash ass off my property. 446 00:20:39,864 --> 00:20:41,282 Rufus, clean this shit up. 447 00:20:46,663 --> 00:20:48,832 Hey! I said, "hey!" 448 00:20:50,041 --> 00:20:51,126 You cost us money. 449 00:20:51,209 --> 00:20:52,419 Sorry about that. 450 00:20:53,628 --> 00:20:54,921 I don't think you are. 451 00:20:55,296 --> 00:20:56,548 You're right. I'm not. 452 00:20:56,631 --> 00:20:58,216 So, how's about you make it up to us, 453 00:20:58,299 --> 00:21:00,093 pay us back out of your winnings? 454 00:21:01,386 --> 00:21:03,096 Well, that ain't gonna happen. 455 00:21:03,805 --> 00:21:06,405 But I tell you what I'll do. I'll give you a free piece of advice. 456 00:21:06,433 --> 00:21:08,768 Next time, bet on me. 457 00:21:09,811 --> 00:21:11,438 Don't fix to wait that long. 458 00:21:12,147 --> 00:21:13,648 Y'all really want to do this? 459 00:21:13,731 --> 00:21:14,983 You ain't that tough. 460 00:21:15,442 --> 00:21:17,819 Besides, there's two of us. 461 00:21:19,112 --> 00:21:20,321 (Grunts) 462 00:21:23,074 --> 00:21:24,701 I thought you said there were two of you. 463 00:21:25,618 --> 00:21:26,738 Well, what about your money? 464 00:21:26,786 --> 00:21:27,996 Keep it! Too late for that. 465 00:21:28,079 --> 00:21:29,372 Please, don't! I'm sorry! 466 00:21:32,625 --> 00:21:33,918 What are you doing? 467 00:21:34,002 --> 00:21:36,296 Tapping out? (Laughs) There ain't no referee. 468 00:21:36,379 --> 00:21:37,464 Can't breathe. 469 00:21:37,547 --> 00:21:38,649 I know you can't breathe, dumb-ass. 470 00:21:38,673 --> 00:21:39,883 I got you in a choke hold. 471 00:21:39,966 --> 00:21:42,236 You know what we used to do to boys back home when they get tough? 472 00:21:42,260 --> 00:21:43,344 We raccoon them. 473 00:21:43,428 --> 00:21:44,512 You know what that is? 474 00:21:45,972 --> 00:21:47,348 (Gasping) 475 00:21:47,974 --> 00:21:49,642 Now, tomorrow, when you wake up, 476 00:21:49,726 --> 00:21:53,062 you're gonna have a couple of nice shiners to show all your boys. 477 00:22:03,406 --> 00:22:04,824 (Snores) 478 00:22:07,368 --> 00:22:08,745 What? Is someone here? 479 00:22:08,995 --> 00:22:10,163 You were snoring. 480 00:22:10,246 --> 00:22:11,748 So, no one's here. 481 00:22:11,831 --> 00:22:13,791 You were snoring real loud. 482 00:22:14,000 --> 00:22:15,293 What time is it? 483 00:22:15,376 --> 00:22:17,045 Why? You got somewhere you need to be? 484 00:22:17,253 --> 00:22:20,173 I got a 6:00 pilates class I was hoping to make. 485 00:22:20,757 --> 00:22:22,634 Well, this is the job, Raylan. 486 00:22:22,717 --> 00:22:23,968 Long as somebody might come up 487 00:22:24,052 --> 00:22:26,471 and take a draw cheque out of that mailbox, we wait. 488 00:22:26,804 --> 00:22:28,223 I think he was joking, boss. 489 00:22:28,389 --> 00:22:30,308 Really? Was he? 'Cause I couldn't tell. 490 00:22:30,683 --> 00:22:32,352 I'm sorry. What are we talking about? 491 00:22:32,810 --> 00:22:34,312 Where were you yesterday? 492 00:22:34,979 --> 00:22:36,105 Why? Did something happen? 493 00:22:36,231 --> 00:22:37,899 No. So, what's the problem? 494 00:22:37,982 --> 00:22:39,943 You're keeping addict hours. 495 00:22:40,026 --> 00:22:41,653 You come in late, you leave early, 496 00:22:41,736 --> 00:22:42,904 you're haggard. 497 00:22:43,363 --> 00:22:45,073 It's like the baby's already been born. 498 00:22:45,156 --> 00:22:46,783 I don't know what you're talking about. 499 00:22:47,075 --> 00:22:48,117 Tim? 500 00:22:48,201 --> 00:22:49,661 I'd rather not take sides. 501 00:22:49,744 --> 00:22:50,912 Thank you. 502 00:22:50,995 --> 00:22:55,208 Well, would you rather do morning prisoner transport for the next six months? 503 00:22:55,750 --> 00:22:57,377 You do seem a little tired. 504 00:22:57,752 --> 00:23:00,588 Noshm the question is, why? 505 00:23:01,422 --> 00:23:03,758 The smart money in the office pool is on exotic dancing. 506 00:23:04,259 --> 00:23:05,885 What's your money on, art? 507 00:23:05,969 --> 00:23:07,345 No. Mine's on nothing, 508 00:23:07,428 --> 00:23:09,180 'cause I know that you know 509 00:23:09,264 --> 00:23:10,932 that it's against marshal service policy 510 00:23:11,015 --> 00:23:12,850 for you to do anything on the side, 511 00:23:12,934 --> 00:23:14,310 exotic or otherwise. 512 00:23:14,394 --> 00:23:15,770 You know what we should have done? 513 00:23:16,187 --> 00:23:18,273 We should have brought a bottle of pappy Van winkle. 514 00:23:18,606 --> 00:23:19,732 You got a bottle of pappy? 515 00:23:19,816 --> 00:23:21,025 No, but art does. 516 00:23:21,109 --> 00:23:22,545 Patrick massett brought one by to him. 517 00:23:22,569 --> 00:23:24,153 Don't change the subject. 518 00:23:24,237 --> 00:23:26,030 What did he want? He didn't want anything. 519 00:23:26,114 --> 00:23:27,240 He read the announcement. 520 00:23:27,323 --> 00:23:30,618 He wants art's job. It's why art's probably with us now, in fact. 521 00:23:30,827 --> 00:23:31,911 Art: Raylan. 522 00:23:31,995 --> 00:23:34,372 I'm just saying, we can talk about it if you'd like. 523 00:23:34,455 --> 00:23:35,832 Rawan. Hmm? 524 00:23:37,709 --> 00:23:39,210 Tim: That's the grandson, Milo. 525 00:23:40,128 --> 00:23:42,463 No, no, no. Don't get too close. You'll spook him. 526 00:23:48,386 --> 00:23:50,305 Let's just follow him in the car. 527 00:23:59,022 --> 00:24:00,440 Shit. He made us. 528 00:24:03,526 --> 00:24:04,819 Raylan: You see him? 529 00:24:06,821 --> 00:24:08,323 I got him. He's up there on the right. 530 00:24:14,996 --> 00:24:16,998 Help! We've got some pervies! 531 00:24:17,832 --> 00:24:20,084 Perverts! Perverts! 532 00:24:20,668 --> 00:24:22,795 Help! I'm being chased by perverts! 533 00:24:28,426 --> 00:24:31,262 All right, now, you perverts can go ahead and stop right there. 534 00:24:31,346 --> 00:24:33,514 We ain't perverts. Us marshals. 535 00:24:33,931 --> 00:24:35,350 We need you to put those guns down. 536 00:24:35,433 --> 00:24:36,601 Marshals, my ass. 537 00:24:36,684 --> 00:24:38,478 These perverts was following me. 538 00:24:38,561 --> 00:24:40,039 You got any proof that you're federals? 539 00:24:40,063 --> 00:24:42,041 You put the weapons down, we'll show you some badges. 540 00:24:42,065 --> 00:24:43,191 Badges? 541 00:24:43,274 --> 00:24:45,401 Shit, I seen one badge, I've seen a hundred of them. 542 00:24:45,652 --> 00:24:47,362 You must be jud. That's right. 543 00:24:47,445 --> 00:24:49,715 You're the one stole the ambulance, ran it across the county, 544 00:24:49,739 --> 00:24:51,616 and then tried to jump Benedict creek? 545 00:24:51,991 --> 00:24:53,076 You heard about that, huh? 546 00:24:53,159 --> 00:24:54,285 Yeah, I heard about that. 547 00:24:54,369 --> 00:24:56,263 You know what happened when they tried arresting me, then. 548 00:24:56,287 --> 00:24:57,330 Nope. 549 00:24:57,413 --> 00:25:00,517 If you did, you'd know you'd better get your sorry government asses out of here. 550 00:25:00,541 --> 00:25:02,001 We ain't here for you, jud. 551 00:25:02,085 --> 00:25:03,378 You got 10 seconds. 552 00:25:03,503 --> 00:25:05,004 This doesn't have to go wrong, son. 553 00:25:05,088 --> 00:25:07,090 Well, that's on you. Five seconds. 554 00:25:07,173 --> 00:25:08,549 Hey, he's stealing your bit. 555 00:25:08,633 --> 00:25:11,386 Any of you so much as flinch, we're gonna put you down. 556 00:25:12,011 --> 00:25:14,597 You're gonna die right in front of your kin. That what you want? 557 00:25:15,473 --> 00:25:16,724 Don't matter to me. 558 00:25:17,058 --> 00:25:18,726 Y'all all rightwith it? Yep. 559 00:25:19,268 --> 00:25:20,770 Never thought I'd live this long. 560 00:25:21,104 --> 00:25:22,689 What is going on out here? 561 00:25:23,022 --> 00:25:25,274 These perverts was chasing me. 562 00:25:26,234 --> 00:25:28,152 They don't look like perverts. 563 00:25:28,236 --> 00:25:29,445 Well, maybe that one. 564 00:25:29,529 --> 00:25:30,697 They say they's federals. 565 00:25:30,780 --> 00:25:32,156 We're us marshals, ma'am. 566 00:25:35,743 --> 00:25:37,787 Marshals. That's fancy. 567 00:25:38,162 --> 00:25:40,373 You best go on ahead and state your business. 568 00:25:40,581 --> 00:25:42,166 Just looking for Waldo truth. 569 00:25:43,459 --> 00:25:44,961 My husband? 570 00:25:45,378 --> 00:25:46,421 He ain't here. 571 00:25:46,796 --> 00:25:48,589 If you want to leave a means to get in touch, 572 00:25:48,673 --> 00:25:50,258 when he stumbles home, I'll holler. 573 00:25:50,341 --> 00:25:51,926 But, just so you understand, 574 00:25:52,009 --> 00:25:54,804 till we meet Waldo, we're gonna put a stop to those disability checks. 575 00:25:54,887 --> 00:25:55,930 Hell you are. Bullshit! 576 00:25:56,013 --> 00:25:57,199 Y'all ain't gonna take our draw. 577 00:25:57,223 --> 00:25:58,683 Lower those goddamn guns! 578 00:25:58,766 --> 00:26:01,436 You want to start shooting with my grandbabies right here? 579 00:26:05,022 --> 00:26:06,274 I'm sorry about them. 580 00:26:06,649 --> 00:26:10,278 Nelly, get inside and start calling around for Waldo, would you? 581 00:26:11,362 --> 00:26:12,613 Sure, mama. 582 00:26:14,240 --> 00:26:15,658 You ain't gonna take our draw. 583 00:26:22,123 --> 00:26:24,625 I met Waldo at the drive-in. 584 00:26:24,709 --> 00:26:27,795 I was there with my first husband, Kyle Lee. 585 00:26:28,755 --> 00:26:34,051 Kyle went off to pee, and Waldo slid right into the car. 586 00:26:34,135 --> 00:26:35,511 Started chatting me up. 587 00:26:35,762 --> 00:26:37,513 Ishut him down, showed him my ring, 588 00:26:37,597 --> 00:26:40,433 told him, "this snatch is off limits." You know what he said? 589 00:26:40,516 --> 00:26:41,851 I can only imagine. 590 00:26:41,934 --> 00:26:43,728 Hesam, "I got a goldfish." 591 00:26:43,811 --> 00:26:44,937 Art: Pardon? 592 00:26:45,021 --> 00:26:47,148 That was my response, too, marshal. 593 00:26:47,482 --> 00:26:49,150 "The hell did you just say?" 594 00:26:49,233 --> 00:26:51,986 So, Waldo says, "I have a goldfish." 595 00:26:52,820 --> 00:26:56,073 So I say, "what the hell does your goldfish have to do 596 00:26:56,157 --> 00:26:57,533 "with me being married?" 597 00:26:57,992 --> 00:27:00,745 So he says, "oh, I'm sorry. 598 00:27:00,828 --> 00:27:03,831 "I thought we were talking about shit that don't matter." 599 00:27:04,165 --> 00:27:05,333 (Chuckung) 600 00:27:05,750 --> 00:27:08,544 The most romantic thing a man ever said to me. 601 00:27:08,628 --> 00:27:10,171 Yep. I'll bet it was. 602 00:27:11,255 --> 00:27:13,090 Are y'all sure you won't have a drink? 603 00:27:13,174 --> 00:27:15,092 That's not allowed, but thanks for the offer. 604 00:27:15,176 --> 00:27:17,011 So, what do y'all want to talk to Waldo about? 605 00:27:17,094 --> 00:27:18,262 He done something bad? 606 00:27:18,638 --> 00:27:20,181 Young fella, you do understand that 607 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 we are federal officers, right? 608 00:27:22,141 --> 00:27:23,768 So, he did do something bad. 609 00:27:23,851 --> 00:27:25,645 I think he's referring to the pot. 610 00:27:26,354 --> 00:27:29,357 Oh, I got the glaucoma, realbad. 611 00:27:29,440 --> 00:27:32,485 It is difficult to see your children suffer. 612 00:27:34,028 --> 00:27:36,739 Know what I found to be the secret to raising kids is? 613 00:27:36,823 --> 00:27:38,115 Do tell. Man: Hello? 614 00:27:38,199 --> 00:27:39,617 Waldo, come on in. 615 00:27:39,700 --> 00:27:41,744 Mr truth, just stop right there. 616 00:27:41,828 --> 00:27:43,037 Well, look at this. 617 00:27:43,120 --> 00:27:44,705 Got the whole family together. 618 00:27:44,789 --> 00:27:46,791 That warms my soul. It really does. 619 00:27:47,959 --> 00:27:49,119 We just have a few questions. 620 00:27:49,168 --> 00:27:52,046 Uh, now, you'll understand if I greet my wife first. 621 00:27:52,129 --> 00:27:53,256 Tim: He's all right. 622 00:27:53,339 --> 00:27:54,549 Sure. 623 00:27:59,387 --> 00:28:01,180 You look real nice, mother. 624 00:28:01,264 --> 00:28:02,306 Thank you. 625 00:28:02,390 --> 00:28:04,642 All right, then, gentlemen. I'm Waldo truth. 626 00:28:04,725 --> 00:28:05,935 What is it I can do for you? 627 00:28:06,018 --> 00:28:08,437 Just have a seat right here and let me see some ID, please. 628 00:28:08,563 --> 00:28:10,022 Uh, certainly. 629 00:28:10,690 --> 00:28:15,027 Let's see. I got my, uh, official state card here. 630 00:28:15,111 --> 00:28:17,363 It's, uh, not a very good picture of me. 631 00:28:17,446 --> 00:28:20,116 And I got my social security card here, too. 632 00:28:20,575 --> 00:28:22,952 You're the same Waldo truth convicted of armed robbery 633 00:28:23,077 --> 00:28:25,121 back in 1971, served 11 years? 634 00:28:25,246 --> 00:28:28,124 We all make mistakes, but I paid for mine. 635 00:28:28,249 --> 00:28:29,689 I lived it nice and clean ever since. 636 00:28:29,750 --> 00:28:31,252 Does this look familiar? 637 00:28:32,378 --> 00:28:33,462 Uh... 638 00:28:33,546 --> 00:28:36,215 That was found inside a Panamanian diplomatic pouch 639 00:28:36,299 --> 00:28:39,302 that we believe was carrying some illicit material. 640 00:28:39,385 --> 00:28:41,220 I'm afraid you lost me now. 641 00:28:41,304 --> 00:28:42,638 Do you know Arlo givens? 642 00:28:43,097 --> 00:28:44,140 Arlo who? 643 00:28:44,265 --> 00:28:46,185 That's the man who had the bag with the ID in it. 644 00:28:46,475 --> 00:28:48,311 You know, I'm sorry. I just can't help you. 645 00:28:48,436 --> 00:28:51,230 But you are, in fact, Waldo truth? 646 00:28:51,314 --> 00:28:52,565 Oh, yeah. I'm Waldo truth. 647 00:28:52,648 --> 00:28:54,066 Well, then, you're under arrest. 648 00:28:54,150 --> 00:28:55,401 What for? 649 00:28:55,484 --> 00:28:57,153 Y'all just stay right where you are. 650 00:28:57,278 --> 00:28:59,155 Parole violation backin'82. 651 00:28:59,280 --> 00:29:01,324 Yeah, the records were misplaced, 652 00:29:01,449 --> 00:29:03,159 but you're a wanted fugitive, Waldo. 653 00:29:03,242 --> 00:29:04,577 No, no, no, no. Hold on. Hold on. 654 00:29:04,660 --> 00:29:06,913 You never let me finish my story from earlier. 655 00:29:06,996 --> 00:29:08,414 I ain't Waldo truth. 656 00:29:08,497 --> 00:29:09,582 God damn you, Harold! 657 00:29:09,665 --> 00:29:10,809 My real name is Harold Shawn, Jr. 658 00:29:10,833 --> 00:29:12,919 I'm gonna cut your balls off. Harold, shut up! 659 00:29:13,002 --> 00:29:14,562 You never told me that Waldo was wanted! 660 00:29:14,795 --> 00:29:19,425 Look, I only came to know mother here and the family 15 years or so ago. 661 00:29:19,675 --> 00:29:23,012 I agreed to help keep the draw going and pretend I'm Waldo. 662 00:29:23,137 --> 00:29:24,263 Where is Waldo? 663 00:29:24,347 --> 00:29:25,473 Shit. 664 00:29:25,848 --> 00:29:27,308 You ain't gonna take our draw. 665 00:29:27,975 --> 00:29:29,268 You gave him a gun? 666 00:29:29,352 --> 00:29:30,603 We agreed it was time. 667 00:29:31,187 --> 00:29:33,147 Mrs truth, tell the boy to put down the gun. 668 00:29:33,314 --> 00:29:35,107 Milo, honey. You can't shoot a federal. 669 00:29:35,191 --> 00:29:36,359 Put that gun down right now. 670 00:29:36,442 --> 00:29:38,945 Oh, I'll put it down, soon as these shit-heads get... 671 00:29:39,195 --> 00:29:40,321 Get off me, pervert! 672 00:29:40,529 --> 00:29:42,490 You stay right there, on your ass. 673 00:29:43,783 --> 00:29:45,368 All right. Here's the deal, people. 674 00:29:45,493 --> 00:29:48,037 We are gonna haulyourassesin for harbouring a fugitive, 675 00:29:48,162 --> 00:29:51,290 threatening a federal officer, possession and distribution of narcotics, 676 00:29:51,374 --> 00:29:52,959 mail fraud, identity theft, 677 00:29:53,042 --> 00:29:55,242 and some other shit that I'm sure we're gonna find here. 678 00:29:55,336 --> 00:29:56,545 So, congrats. 679 00:29:56,629 --> 00:29:59,840 A draw cheque is now the least of your goddamn concerns, 680 00:29:59,924 --> 00:30:01,717 and I think I'll start with you, ma'am. 681 00:30:01,801 --> 00:30:03,094 I don't know where Waldo is. 682 00:30:03,177 --> 00:30:05,346 Is that right? I hadn't seen him in almost 683 00:30:05,429 --> 00:30:09,809 30 damn years, not since that man came and took him away. 684 00:30:10,017 --> 00:30:11,894 What man? What do you mean, "took him away"? 685 00:30:11,978 --> 00:30:16,023 He said he had some job for him, he was some kind of pilot, 686 00:30:16,107 --> 00:30:17,900 and that Waldo wasn't coming back. 687 00:30:18,109 --> 00:30:19,360 And you were okay with that? 688 00:30:19,443 --> 00:30:21,278 Of course I was. Waldo was an asshole. 689 00:30:21,612 --> 00:30:22,780 I thought he was romantic. 690 00:30:22,863 --> 00:30:24,991 Sure, until I said, "I do." 691 00:30:25,366 --> 00:30:27,910 After that, he'd beat on me like it was hisjob. 692 00:30:28,411 --> 00:30:31,998 We got in a fight so bad one time I stabbed him in the cheek. 693 00:30:32,498 --> 00:30:33,708 You stabbed him in the face? 694 00:30:34,333 --> 00:30:35,960 No, honey. Not that cheek. 695 00:30:36,335 --> 00:30:37,878 You sold our daddy out? 696 00:30:38,004 --> 00:30:40,840 Waldo being gone was the answer to our prayers, 697 00:30:40,923 --> 00:30:42,091 all ofours. 698 00:30:42,174 --> 00:30:43,509 What was his name? 699 00:30:43,592 --> 00:30:45,886 The pilot that took Waldo? 700 00:30:46,053 --> 00:30:47,346 I don't know. 701 00:30:48,222 --> 00:30:49,932 Jew, something like that. 702 00:30:50,057 --> 00:30:51,225 J ew? 703 00:30:52,935 --> 00:30:54,729 Was it drew? Drew Thompson? 704 00:30:55,229 --> 00:30:57,857 Yeah, that's it. How did you figure that? 705 00:30:57,940 --> 00:30:59,567 Yeah. How did you figure that? 706 00:30:59,900 --> 00:31:00,943 We're done here. 707 00:31:01,068 --> 00:31:02,236 Yep. We are? 708 00:31:03,237 --> 00:31:04,864 Ma'am, you have a lovely family, 709 00:31:04,947 --> 00:31:07,116 and, uh, we wish the best of luck to all of you. 710 00:31:07,408 --> 00:31:09,118 We will be taking the guns, though. 711 00:31:09,744 --> 00:31:10,786 Art: Let's go. 712 00:31:10,911 --> 00:31:13,873 Billy: I hereby baptise you in the name of the father 713 00:31:13,956 --> 00:31:16,876 and of the son and of the holy ghost, 714 00:31:17,251 --> 00:31:20,379 this water washing away all guilt from sin 715 00:31:20,796 --> 00:31:22,298 and cleansing your heart. 716 00:31:22,631 --> 00:31:27,553 Now, emerge, reborn a child of god. 717 00:31:30,639 --> 00:31:31,724 Amen. 718 00:31:31,807 --> 00:31:33,225 Woman: Hallelujah. All: Amen. 719 00:31:37,146 --> 00:31:38,230 Congratulations. 720 00:31:38,314 --> 00:31:39,482 Boyd. 721 00:31:41,901 --> 00:31:43,319 Do not be alarmed. 722 00:31:48,491 --> 00:31:50,076 Boyd crowder. 723 00:31:51,327 --> 00:31:53,207 I had, in fact, prayed that you and your friends 724 00:31:53,245 --> 00:31:54,955 might find your way into this tent. 725 00:31:55,289 --> 00:31:57,416 Speak of the devil, and he will appear. 726 00:31:57,500 --> 00:32:00,753 "And these signs shall follow them that believe. 727 00:32:01,087 --> 00:32:04,256 "In my name, they shall cast out devils." 728 00:32:05,508 --> 00:32:07,635 Are you gonna cast me out, preacher? 729 00:32:08,636 --> 00:32:10,596 Is that why you're here? 730 00:32:10,763 --> 00:32:14,141 On the contrary, Boyd. I'd much rather bring you in. 731 00:32:15,643 --> 00:32:17,103 Let all here witness, 732 00:32:17,478 --> 00:32:19,980 that even the most prodigious sinners 733 00:32:20,648 --> 00:32:22,358 can become beacons of faith. 734 00:32:25,486 --> 00:32:27,947 Are you prepared to come forth and be saved? 735 00:32:28,030 --> 00:32:30,533 Well, what makes you think we need saving, preacher? 736 00:32:31,158 --> 00:32:32,785 Everyone here knows of you. 737 00:32:32,868 --> 00:32:36,497 I have been told personally how you exploit people for your own gain, 738 00:32:36,705 --> 00:32:38,499 and, as we know from Isaiah, 739 00:32:39,166 --> 00:32:42,628 "'there is no peace, ' saith the lord, 740 00:32:43,212 --> 00:32:44,380 unto the wicked."' 741 00:32:44,463 --> 00:32:45,464 Boyd: Wicked? 742 00:32:45,548 --> 00:32:49,718 Well, I would never be so bold as to pass judgement against a man I do not know. 743 00:32:51,137 --> 00:32:52,513 But the hubris 744 00:32:53,139 --> 00:32:55,891 of making assumptions about a people and a place 745 00:32:55,975 --> 00:32:57,518 to which you are a foreigner 746 00:32:58,477 --> 00:33:01,021 strikes me as a grave sin, indeed. 747 00:33:02,690 --> 00:33:04,191 All souls here 748 00:33:05,401 --> 00:33:07,319 and those in the other towns I have served 749 00:33:07,403 --> 00:33:09,989 would testify to my integrity. Would they to yours? 750 00:33:11,073 --> 00:33:13,325 You know, I once stood where you are now. 751 00:33:14,160 --> 00:33:15,828 Preaching to wayward souls, 752 00:33:16,370 --> 00:33:18,247 asking for their faith, 753 00:33:18,706 --> 00:33:21,876 and, in return, offering them eternal salvation. 754 00:33:23,085 --> 00:33:25,754 But, in the end, their faith was not rewarded. 755 00:33:26,380 --> 00:33:27,840 And mine was shattered. 756 00:33:28,424 --> 00:33:30,652 Is that why you are now pursuing this materialistic path? 757 00:33:30,676 --> 00:33:32,344 Oh, we all got to eat, Billy. 758 00:33:32,678 --> 00:33:34,930 You got your collection plate, and I got mine. 759 00:33:35,014 --> 00:33:37,224 Every man here gives only as he is willing and able. 760 00:33:37,516 --> 00:33:39,685 They stop giving to you in West Virginia? 761 00:33:40,352 --> 00:33:42,521 Or Tennessee before that? 762 00:33:42,605 --> 00:33:44,732 Is that why you move on the way you do? 763 00:33:45,107 --> 00:33:47,359 It is the lord who determines my path. 764 00:33:48,444 --> 00:33:50,029 In fact, he came to me in a dream. 765 00:33:50,613 --> 00:33:54,533 Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. 766 00:33:54,742 --> 00:33:58,787 Well, you know what the apostle John had to say about prophets. 767 00:34:00,122 --> 00:34:04,293 "Beloved, do not believe every spirit, 768 00:34:04,919 --> 00:34:06,795 "but test the spirits 769 00:34:06,879 --> 00:34:08,631 "to see whether or not they are from god, 770 00:34:08,756 --> 00:34:12,426 "for many false prophets have gone out into the world." 771 00:34:14,553 --> 00:34:15,763 I look at you. 772 00:34:16,305 --> 00:34:18,557 I think about you moving from state to state, 773 00:34:18,641 --> 00:34:21,435 asking all these people for their hard-earned money, 774 00:34:22,436 --> 00:34:25,481 and offering them empty promises of salvation in return, 775 00:34:25,606 --> 00:34:27,107 and, I wonder, 776 00:34:27,983 --> 00:34:31,320 ifwhen John wasn't talking about false prophets, 777 00:34:32,112 --> 00:34:33,530 he wasn't talking about you. 778 00:34:37,993 --> 00:34:40,120 Mr crowder's scepticism... 779 00:34:41,830 --> 00:34:42,998 Is wise. 780 00:34:44,708 --> 00:34:46,293 And hard-earned. 781 00:34:47,044 --> 00:34:49,505 My struggle will never be as great as yours, 782 00:34:50,506 --> 00:34:52,841 for I sleep in the lord's warm embrace 783 00:34:53,509 --> 00:34:56,387 and will never know true cold or hunger. 784 00:35:00,140 --> 00:35:01,475 Yes. 785 00:35:02,643 --> 00:35:04,311 So, from this moment on, 786 00:35:05,020 --> 00:35:07,106 no member of this congregation 787 00:35:07,189 --> 00:35:10,192 shall give even one cent to this church. 788 00:35:10,317 --> 00:35:13,070 "For the man who hath a bountiful eye shall be blessed, 789 00:35:13,404 --> 00:35:16,824 "and the man who giveth his bread to the poor shall never want." 790 00:35:17,157 --> 00:35:18,993 So, let all here bear witness, 791 00:35:19,076 --> 00:35:23,497 as I ask none of you to ever sacrifice the bread from your table 792 00:35:23,580 --> 00:35:25,499 in the name of this church ever again. 793 00:35:25,582 --> 00:35:29,044 Praise be to god. Praise be to god. 794 00:35:29,169 --> 00:35:31,922 Lord almighty, praise be to god. That didn't go so well. 795 00:35:32,047 --> 00:35:35,551 Actually, Colton, I think we got exactly what we came here for. 796 00:35:43,892 --> 00:35:45,894 Art: That was my second year. 797 00:35:47,021 --> 00:35:50,065 Drew Thompson pancaking into that driveway, 798 00:35:50,566 --> 00:35:54,403 about the most exciting thing to happen in southeastern Kentucky since... 799 00:35:54,611 --> 00:35:55,738 Electricity? 800 00:35:55,863 --> 00:35:57,239 Oh, they have that down there, now? 801 00:35:57,364 --> 00:36:00,117 That was the day cocaine came to Harlan county. 802 00:36:00,951 --> 00:36:03,996 Oh, look. Me's office sent this over about an hour ago. 803 00:36:04,079 --> 00:36:05,247 Guess what it says. 804 00:36:05,622 --> 00:36:08,042 The body in the driveway had a scar on its ass? 805 00:36:09,084 --> 00:36:10,964 You gonna make another "marshal stiffy" comment? 806 00:36:11,128 --> 00:36:13,547 I might. Raylan: If Waldo truth died in that driveway, 807 00:36:13,630 --> 00:36:15,466 where the hell is drew Thompson? 808 00:36:16,216 --> 00:36:17,718 Well, I don't know. 809 00:36:18,093 --> 00:36:19,970 But I'll bet your daddy does. 810 00:36:21,555 --> 00:36:24,266 Now, everybody in that church was smiling ear to ear 811 00:36:24,391 --> 00:36:25,934 except for his sister. 812 00:36:26,060 --> 00:36:27,353 Turn around! 813 00:36:28,437 --> 00:36:30,272 Now, Billy may answer to a higher power, 814 00:36:30,731 --> 00:36:32,941 but his sister's pulling all the strings. 815 00:36:33,233 --> 00:36:35,611 Now, we find out what it is she wants, 816 00:36:35,694 --> 00:36:37,237 and these flood waters will recede. 817 00:36:37,613 --> 00:36:38,781 What about Ellen may? 818 00:36:38,864 --> 00:36:40,425 Well, Ava, I'm afraid she might have been swept away 819 00:36:40,449 --> 00:36:41,950 by this storm for good. 820 00:36:42,076 --> 00:36:43,156 I know you liked her, baby, 821 00:36:43,243 --> 00:36:44,888 but, believe me, there's plenty other girls out there. 822 00:36:44,912 --> 00:36:46,121 Ava: It ain't that, Boyd. 823 00:36:46,789 --> 00:36:49,958 What if, in her need to unburden her soul, 824 00:36:50,918 --> 00:36:53,629 she decides to divulge certain details 825 00:36:53,754 --> 00:36:54,963 about the murder of a pimp? 826 00:36:55,798 --> 00:36:57,091 (Door opens) 827 00:36:57,716 --> 00:36:59,134 Wynn Duffy. 828 00:36:59,259 --> 00:37:01,470 Why, Duffy's people, meet my people. 829 00:37:02,054 --> 00:37:04,598 My people, meet wynn Duffy's people. 830 00:37:04,890 --> 00:37:05,933 Slow night? 831 00:37:06,100 --> 00:37:08,227 Uh, we, uh, closed for remodelling. 832 00:37:08,477 --> 00:37:10,479 I hope he's not your interior decorator. 833 00:37:10,562 --> 00:37:11,814 No, actually. 834 00:37:12,147 --> 00:37:13,607 He's the reason why you're here. 835 00:37:14,650 --> 00:37:15,984 Now I'm confused. 836 00:37:16,402 --> 00:37:18,112 Well, we caught this young man 837 00:37:18,612 --> 00:37:21,490 selling Dixie mafia heroin out back. 838 00:37:22,449 --> 00:37:24,993 Uh, what makes you so sure he's one of mine? 839 00:37:25,119 --> 00:37:27,329 Well, his driver's licence said Frankfort, for one. 840 00:37:27,454 --> 00:37:30,416 Well, I didn't go to law school, but I believe that's what 841 00:37:30,666 --> 00:37:32,751 the attorneys call "circumstantial evidence." 842 00:37:32,835 --> 00:37:34,920 Which is why I sent my boys up to Frankfort 843 00:37:35,003 --> 00:37:36,255 to buy some of your heroin. 844 00:37:36,839 --> 00:37:40,843 Now, these we got off Danny, here. 845 00:37:41,427 --> 00:37:46,181 And these we bought at the corner of third and Jefferson. 846 00:37:46,265 --> 00:37:49,184 I believe that's in your zip code, is it not? 847 00:37:50,018 --> 00:37:51,496 Now, I didn't go to law school, either, 848 00:37:51,520 --> 00:37:54,356 but I believe that's what they would call "a smoking gun." 849 00:37:57,025 --> 00:38:00,362 Mr crowder, I have many men in my employ. 850 00:38:00,529 --> 00:38:01,989 If one of them strayed, 851 00:38:02,531 --> 00:38:05,159 I can only apologise and say, 852 00:38:05,534 --> 00:38:06,869 "it will not happen again." 853 00:38:07,161 --> 00:38:08,537 Well, you got me all wrong, wynn. 854 00:38:08,662 --> 00:38:11,832 I don't want an apology! I want to be your partner. 855 00:38:12,291 --> 00:38:15,627 I would like to be your distributor of heroin in Harlan county. 856 00:38:15,711 --> 00:38:17,880 Now, ifigure we split it right down the middle. 857 00:38:18,213 --> 00:38:20,382 You and me, we could both make out pretty well. 858 00:38:20,716 --> 00:38:24,470 But even if I were looking for a partner, which I'm not, by the way 859 00:38:25,053 --> 00:38:26,847 it would have to be someone I could trust. 860 00:38:27,556 --> 00:38:28,724 Well, you can trust me. 861 00:38:29,057 --> 00:38:32,019 But I don't even trust the way you just now said I could trust you. 862 00:38:34,688 --> 00:38:37,024 Well, I was hoping not to have to go down this road, 863 00:38:37,691 --> 00:38:40,819 but if you want Danny to leave this room alive, 864 00:38:41,236 --> 00:38:43,238 I'd ask you to reconsider my offer. 865 00:38:59,254 --> 00:39:01,256 Any dealer silly enough 866 00:39:02,382 --> 00:39:06,220 to poach your territory is not welcome in my crew. 867 00:39:08,931 --> 00:39:10,057 Boys, if you would. 868 00:39:12,601 --> 00:39:13,685 I'm sorry about the mess. 869 00:39:13,769 --> 00:39:15,395 Uh, we'll clean it up. 870 00:39:15,604 --> 00:39:19,233 Let's look at this as a first step in the trust direction. 871 00:39:19,566 --> 00:39:21,401 Well, that's mighty Christian of you. 872 00:39:23,195 --> 00:39:25,030 If there's nothing else, I'm gonna leave now. 873 00:39:26,114 --> 00:39:27,866 Um, no. 874 00:39:29,618 --> 00:39:31,703 Oh, you know what? Since we're being 875 00:39:32,454 --> 00:39:33,789 so chummy. 876 00:39:34,748 --> 00:39:36,388 You wouldn't have any idea why Arlo givens 877 00:39:36,416 --> 00:39:39,127 murdered that Dixie mafia soldier in tramble, would you? 878 00:39:44,758 --> 00:39:47,386 Well, if Arlo givens killed somebody in prison, 879 00:39:47,469 --> 00:39:50,097 this is the first I'm hearing about it, sincerely. 880 00:39:51,598 --> 00:39:53,267 All right. Well, it seems to me that 881 00:39:54,142 --> 00:39:55,978 maybe you and Arlo ought to have a chat. 882 00:39:56,228 --> 00:39:58,122 Well, I'll have my secretary make an appointment, 883 00:39:58,146 --> 00:39:59,565 and I'll get back to you. 884 00:39:59,648 --> 00:40:01,108 Good luck with the remodel. 885 00:40:06,905 --> 00:40:10,200 My. That is quite a story. 886 00:40:11,410 --> 00:40:13,829 It doesn't bore you, hearing about my day? 887 00:40:14,580 --> 00:40:17,040 Your days are more interesting than most. 888 00:40:17,541 --> 00:40:18,625 Hmm. 889 00:40:18,959 --> 00:40:20,043 What? 890 00:40:21,128 --> 00:40:23,005 I just didn't think you were that kind ofgirl. 891 00:40:23,088 --> 00:40:25,173 I could be any number of kind ofgirls, 892 00:40:25,257 --> 00:40:27,593 depending on what the situation called for. 893 00:40:29,219 --> 00:40:30,637 So, what's next? 894 00:40:30,971 --> 00:40:32,931 I was just thinking we could lock that door 895 00:40:33,015 --> 00:40:35,225 and have some fun on this here bar. 896 00:40:35,309 --> 00:40:36,643 Did you? 897 00:40:37,185 --> 00:40:39,205 'Cause I actually meant what was next with the case. 898 00:40:39,229 --> 00:40:40,689 I knew that. Well? 899 00:40:40,981 --> 00:40:44,359 I guess we just keep digging and see what turns up. 900 00:40:44,443 --> 00:40:45,962 'Cause you're the guy in the white hat. 901 00:40:45,986 --> 00:40:47,779 'Cause that's what I get paid to do. 902 00:40:48,739 --> 00:40:51,742 So what happens if you find this guy who was 903 00:40:52,159 --> 00:40:54,536 ruthless enough to fake his own death 904 00:40:54,620 --> 00:40:57,080 and smart enough that nobody even realised it? 905 00:40:57,998 --> 00:40:59,166 It's hard to say. 906 00:40:59,499 --> 00:41:02,919 But there could be some gunplay involved. 907 00:41:03,837 --> 00:41:04,921 Can I tell you something? 908 00:41:05,005 --> 00:41:06,173 What's that? 909 00:41:07,007 --> 00:41:10,552 In the right light, you could be considered attractive. 910 00:41:11,803 --> 00:41:13,055 Thank you. 911 00:41:13,388 --> 00:41:15,724 I wouldn't kick you out of bed for eating crackers. 912 00:41:16,224 --> 00:41:17,851 Why else would I be there? 913 00:41:19,019 --> 00:41:20,228 Hmm? 914 00:41:21,855 --> 00:41:23,190 (Door opens) 915 00:41:26,860 --> 00:41:28,278 Oh, I hope I'm not interrupting. 916 00:41:28,362 --> 00:41:30,447 Buddy, we are definitely closed. 917 00:41:30,530 --> 00:41:31,782 Oh, that's all right. 918 00:41:31,865 --> 00:41:33,992 I just need to have a quick word with my wife. 64143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.