All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 048.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:11,550 Having at last completed the Genki Dama and launched it at Freeza, 2 00:00:11,630 --> 00:00:16,340 Goku and the others thought that they had finally finished him off. 3 00:00:17,380 --> 00:00:20,260 However, he was still alive! 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,520 Piccolo was struck down, 5 00:00:28,600 --> 00:00:34,440 and when Kuririn also fell by Freeza's hand, Goku's rage exploded. 6 00:00:34,530 --> 00:00:36,530 Goku!! 7 00:00:41,910 --> 00:00:45,290 Perhaps I'll do the kid next. 8 00:00:45,370 --> 00:00:47,790 Y-You'll pay for that... 9 00:00:47,870 --> 00:00:51,210 How dare you...? How dare you...?! 10 00:01:08,390 --> 00:01:12,190 How dare you...? How dare you...?! 11 00:01:28,620 --> 00:01:30,370 What?! 12 00:01:41,590 --> 00:01:45,720 Gohan, take Piccolo and go back to Earth, right now. 13 00:01:45,810 --> 00:01:48,350 He's still clinging to life. 14 00:01:51,060 --> 00:01:55,190 Beat it, now, while I still have some shred of reason! 15 00:01:55,270 --> 00:01:57,030 R-Right! 16 00:01:59,400 --> 00:02:03,280 What is the meaning of Goku's transformation? 17 00:02:03,370 --> 00:02:08,500 The battle now enters a new stage! 18 00:02:12,000 --> 00:02:14,920 Dokkan Dokkan tsuite'ru 19 00:02:15,000 --> 00:02:18,090 Dokkan Dokkan paradise 20 00:02:18,170 --> 00:02:22,220 Genki dama ga hajiketobu ze 21 00:02:22,300 --> 00:02:25,640 Go Go Let's do it 22 00:02:26,850 --> 00:02:32,600 Ugomeku ayashii enajii 23 00:02:32,690 --> 00:02:38,570 yousha wa shinai ze mite'ro yo 24 00:02:38,650 --> 00:02:44,530 Inochi ni kaete mo mamoru yo 25 00:02:44,620 --> 00:02:50,750 Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero 26 00:02:50,830 --> 00:02:56,750 Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku 27 00:02:56,840 --> 00:03:04,010 Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze 28 00:03:05,340 --> 00:03:08,220 Dokkan Dokkan tsuite'ru 29 00:03:08,310 --> 00:03:11,520 Dokkan Dokkan chansu sa 30 00:03:11,600 --> 00:03:17,110 Rakkii no kaze ni byunbyun notte 31 00:03:17,190 --> 00:03:20,070 Dokkan Dokkan tsuite'ru 32 00:03:20,150 --> 00:03:23,320 Dokkan Dokkan ashita mo 33 00:03:23,400 --> 00:03:30,490 kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa 34 00:03:30,580 --> 00:03:34,210 Dragon Soul! 35 00:03:36,630 --> 00:03:43,840 "The Angry Super Saiyan! Declare Your Challenge, Son Goku!" 36 00:04:08,870 --> 00:04:13,330 W-What kind of change is that? 37 00:04:13,410 --> 00:04:16,960 Saiyans are only supposed to turn into Great Apes. 38 00:04:17,040 --> 00:04:19,460 W-What's going on here? 39 00:04:29,600 --> 00:04:33,770 Hurry it up, Gohan. If Piccolo dies, Kami-sama dies, too. 40 00:04:33,850 --> 00:04:36,940 You know what it will mean if that happens. 41 00:04:37,020 --> 00:04:38,350 Father... 42 00:04:38,440 --> 00:04:43,190 Don't concern yourself with me! I will return to Earth afterward! 43 00:04:43,280 --> 00:04:49,620 But how? If we leave in your spaceship... 44 00:04:49,700 --> 00:04:53,790 End of discussion! Are you trying to upset me?! 45 00:04:57,410 --> 00:04:59,120 Father... 46 00:05:16,100 --> 00:05:19,650 Thank you... Thank you, Father. 47 00:05:23,570 --> 00:05:25,280 I'll be waiting. 48 00:05:25,360 --> 00:05:29,200 I'll be waiting for you to come back safe and sound, Father. 49 00:05:34,950 --> 00:05:39,580 There's no way I'm going to let you get away, you fool. 50 00:05:58,180 --> 00:06:01,850 That's enough, you scumbag. 51 00:06:05,110 --> 00:06:09,860 You've killed one innocent person after another... 52 00:06:20,370 --> 00:06:23,750 You even killed Kuririn... 53 00:06:58,490 --> 00:07:02,040 H-How can you have that much power? 54 00:07:04,670 --> 00:07:07,000 I-It can't be...! 55 00:07:07,090 --> 00:07:09,760 You couldn't be...! 56 00:07:19,560 --> 00:07:26,190 Father, I understand. What Vegeta said was true, huh? 57 00:07:26,270 --> 00:07:31,570 Father, you've become a Super Saiyan. 58 00:07:36,740 --> 00:07:38,620 I am... 59 00:07:40,370 --> 00:07:42,160 I am... 60 00:07:48,420 --> 00:07:53,130 I am angry, Freeza!! 61 00:09:15,300 --> 00:09:18,090 You talk like you're so high-and-mighty. 62 00:09:18,180 --> 00:09:21,220 I've killed innocent people? 63 00:09:23,600 --> 00:09:28,640 Are you saying that what you Saiyans have done was so right? 64 00:09:28,730 --> 00:09:30,850 That's why we perished. 65 00:09:32,230 --> 00:09:34,230 And I'm the one who exterminated you. 66 00:09:34,320 --> 00:09:37,240 I couldn't stand you monkeys, you see. 67 00:09:37,320 --> 00:09:40,990 And now, I'm going to exterminate you. 68 00:09:43,240 --> 00:09:45,660 Who, me, Freeza? 69 00:09:45,740 --> 00:09:49,160 I think you've pushed your luck far enough. 70 00:09:49,250 --> 00:09:51,500 There's no way you can win. 71 00:09:55,380 --> 00:10:00,050 Not even if you really are a Super Saiyan. 72 00:10:32,710 --> 00:10:35,290 F-Father... 73 00:12:25,200 --> 00:12:28,990 I ain't gonna accept no apologies from you now. 74 00:14:36,450 --> 00:14:40,330 Y-You dodged it! You couldn't have! 75 00:15:41,600 --> 00:15:44,560 W-Why, you... 76 00:15:52,570 --> 00:15:57,200 If only I could connect, you'd be...! 77 00:16:03,710 --> 00:16:05,330 Go ahead and hit me. 78 00:16:05,420 --> 00:16:07,960 W-What?! 79 00:16:09,090 --> 00:16:11,840 Mess with me, will you?! 80 00:16:23,560 --> 00:16:24,980 You can destroy planets, 81 00:16:25,060 --> 00:16:28,730 but it seems you ain't able to destroy a single person, huh? 82 00:16:28,810 --> 00:16:32,150 W-W-Who are you?! 83 00:16:32,230 --> 00:16:34,740 You've known all along, haven't you? 84 00:16:36,110 --> 00:16:40,530 I am a Saiyan, who came here from Earth to defeat you. 85 00:16:43,370 --> 00:16:46,660 A legendary warrior, possessed of a serene heart, 86 00:16:46,750 --> 00:16:49,790 awakened through intense anger. 87 00:17:05,180 --> 00:17:09,310 I am the Super Saiyan, Son Goku! 88 00:17:36,420 --> 00:17:43,180 T-True enough. You really do appear to be a Super Saiyan. 89 00:17:49,520 --> 00:17:54,190 Possessed of a serene heart, awakened through intense anger, huh? 90 00:17:54,270 --> 00:17:57,280 Indeed. That's why Vegeta couldn't become one, 91 00:17:57,360 --> 00:17:59,780 no matter how hard he tried. 92 00:18:04,330 --> 00:18:08,830 Kuririn-san... Dende... Father is sure to win against Freeza. 93 00:18:08,910 --> 00:18:13,250 He's sure to win, Kuririn and Dende, and avenge your deaths. 94 00:18:18,050 --> 00:18:21,970 There it is! The spaceship Father came here in! 95 00:18:51,960 --> 00:18:55,340 Damn it all! 96 00:19:02,840 --> 00:19:06,550 W-What humiliation I've suffered! 97 00:19:06,640 --> 00:19:12,560 That I, Freeza, should be dealt with by that... by that simian Saiyan bastard like this...! 98 00:19:12,640 --> 00:19:18,270 Unbelievable! I never thought a nightmare like this could ever happen! 99 00:19:24,610 --> 00:19:27,240 You're through, Freeza. 100 00:19:33,750 --> 00:19:36,790 I-I am... 101 00:19:36,880 --> 00:19:42,170 I am Freeza! You're telling me I'm through?! 102 00:20:36,980 --> 00:20:40,400 If I'm to be killed by the likes of you, 103 00:20:40,480 --> 00:20:43,900 then I choose to die by my own hand. 104 00:20:43,990 --> 00:20:46,030 Suit yourself. 105 00:21:02,800 --> 00:21:06,170 You fool. Do you think I'm going to die? 106 00:21:06,260 --> 00:21:09,680 You're the one who's dying. 107 00:21:09,760 --> 00:21:13,510 I can go on living in the vacuum of space. 108 00:21:13,600 --> 00:21:17,060 But I'm not so sure about you Saiyans. 109 00:21:21,730 --> 00:21:24,610 You and this planet can both shove it! 110 00:21:24,690 --> 00:21:26,320 Die!! 111 00:21:26,400 --> 00:21:29,950 --Oh, crap! --Blow up! 112 00:21:35,910 --> 00:21:38,830 Yaburekabure omoikiri 113 00:21:38,920 --> 00:21:43,420 Tobu n da mugen no sora e 114 00:21:43,500 --> 00:21:46,340 Jetto kiryuu ni nokkari 115 00:21:46,420 --> 00:21:49,470 doko demo iku yo sokkou 116 00:21:49,550 --> 00:21:51,800 Mukoumizu tte saikou 117 00:21:51,890 --> 00:21:55,220 Let's go tip-top! All right? 118 00:21:55,310 --> 00:22:01,100 Me mo sameru you na aoi chikyuu 119 00:22:01,190 --> 00:22:07,280 kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara 120 00:22:08,650 --> 00:22:11,610 Hajiketobase kamehameha 121 00:22:11,700 --> 00:22:14,870 Yabame no kono jidai 122 00:22:14,950 --> 00:22:20,580 sekai wo mamoru tame umareta kara 123 00:22:20,670 --> 00:22:23,580 Yaburekabure omoikiri 124 00:22:23,670 --> 00:22:26,800 Yaru n da furupawaa 125 00:22:26,880 --> 00:22:30,840 Kibou ga ore no buki dakara 126 00:22:30,930 --> 00:22:34,180 mirai shinjite 127 00:22:38,520 --> 00:22:41,190 Who, me? I'm Kaio. 128 00:22:41,270 --> 00:22:46,860 How can this be? Freeza destroyed the whole planet! 129 00:22:46,940 --> 00:22:50,570 Oh? Oh! Planet Namek is not gone! 130 00:22:50,650 --> 00:22:55,370 Goku, Gohan, Piccolo, and that woman are all still alive! 131 00:22:55,450 --> 00:22:56,990 Next time on Dragon Ball Z Kai, 132 00:22:57,080 --> 00:23:00,830 "Avenge the Fallen, Son Goku! Countdown to Planetary Collapse." 133 00:23:00,910 --> 00:23:04,460 I'm gonna defeat you and return to Earth, Freeza. 9676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.