Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:11,550
Having at last completed the
Genki Dama and launched it at Freeza,
2
00:00:11,630 --> 00:00:16,340
Goku and the others thought that they had finally finished him off.
3
00:00:17,380 --> 00:00:20,260
However, he was still alive!
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,520
Piccolo was struck down,
5
00:00:28,600 --> 00:00:34,440
and when Kuririn also fell by
Freeza's hand, Goku's rage exploded.
6
00:00:34,530 --> 00:00:36,530
Goku!!
7
00:00:41,910 --> 00:00:45,290
Perhaps I'll do the kid next.
8
00:00:45,370 --> 00:00:47,790
Y-You'll pay for that...
9
00:00:47,870 --> 00:00:51,210
How dare you...? How dare you...?!
10
00:01:08,390 --> 00:01:12,190
How dare you...? How dare you...?!
11
00:01:28,620 --> 00:01:30,370
What?!
12
00:01:41,590 --> 00:01:45,720
Gohan, take Piccolo and go back to Earth, right now.
13
00:01:45,810 --> 00:01:48,350
He's still clinging to life.
14
00:01:51,060 --> 00:01:55,190
Beat it, now, while I still have some shred of reason!
15
00:01:55,270 --> 00:01:57,030
R-Right!
16
00:01:59,400 --> 00:02:03,280
What is the meaning of Goku's transformation?
17
00:02:03,370 --> 00:02:08,500
The battle now enters a new stage!
18
00:02:12,000 --> 00:02:14,920
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:02:15,000 --> 00:02:18,090
Dokkan Dokkan paradise
20
00:02:18,170 --> 00:02:22,220
Genki dama ga hajiketobu ze
21
00:02:22,300 --> 00:02:25,640
Go Go Let's do it
22
00:02:26,850 --> 00:02:32,600
Ugomeku ayashii enajii
23
00:02:32,690 --> 00:02:38,570
yousha wa shinai ze mite'ro yo
24
00:02:38,650 --> 00:02:44,530
Inochi ni kaete mo mamoru yo
25
00:02:44,620 --> 00:02:50,750
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
26
00:02:50,830 --> 00:02:56,750
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
27
00:02:56,840 --> 00:03:04,010
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
28
00:03:05,340 --> 00:03:08,220
Dokkan Dokkan tsuite'ru
29
00:03:08,310 --> 00:03:11,520
Dokkan Dokkan chansu sa
30
00:03:11,600 --> 00:03:17,110
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
31
00:03:17,190 --> 00:03:20,070
Dokkan Dokkan tsuite'ru
32
00:03:20,150 --> 00:03:23,320
Dokkan Dokkan ashita mo
33
00:03:23,400 --> 00:03:30,490
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
34
00:03:30,580 --> 00:03:34,210
Dragon Soul!
35
00:03:36,630 --> 00:03:43,840
"The Angry Super Saiyan!
Declare Your Challenge, Son Goku!"
36
00:04:08,870 --> 00:04:13,330
W-What kind of change is that?
37
00:04:13,410 --> 00:04:16,960
Saiyans are only supposed to turn into Great Apes.
38
00:04:17,040 --> 00:04:19,460
W-What's going on here?
39
00:04:29,600 --> 00:04:33,770
Hurry it up, Gohan.
If Piccolo dies, Kami-sama dies, too.
40
00:04:33,850 --> 00:04:36,940
You know what it will mean if that happens.
41
00:04:37,020 --> 00:04:38,350
Father...
42
00:04:38,440 --> 00:04:43,190
Don't concern yourself with me!
I will return to Earth afterward!
43
00:04:43,280 --> 00:04:49,620
But how? If we leave in your spaceship...
44
00:04:49,700 --> 00:04:53,790
End of discussion! Are you trying to upset me?!
45
00:04:57,410 --> 00:04:59,120
Father...
46
00:05:16,100 --> 00:05:19,650
Thank you... Thank you, Father.
47
00:05:23,570 --> 00:05:25,280
I'll be waiting.
48
00:05:25,360 --> 00:05:29,200
I'll be waiting for you to come back safe and sound, Father.
49
00:05:34,950 --> 00:05:39,580
There's no way I'm going to let you get away, you fool.
50
00:05:58,180 --> 00:06:01,850
That's enough, you scumbag.
51
00:06:05,110 --> 00:06:09,860
You've killed one innocent person after another...
52
00:06:20,370 --> 00:06:23,750
You even killed Kuririn...
53
00:06:58,490 --> 00:07:02,040
H-How can you have that much power?
54
00:07:04,670 --> 00:07:07,000
I-It can't be...!
55
00:07:07,090 --> 00:07:09,760
You couldn't be...!
56
00:07:19,560 --> 00:07:26,190
Father, I understand.
What Vegeta said was true, huh?
57
00:07:26,270 --> 00:07:31,570
Father, you've become a Super Saiyan.
58
00:07:36,740 --> 00:07:38,620
I am...
59
00:07:40,370 --> 00:07:42,160
I am...
60
00:07:48,420 --> 00:07:53,130
I am angry, Freeza!!
61
00:09:15,300 --> 00:09:18,090
You talk like you're so high-and-mighty.
62
00:09:18,180 --> 00:09:21,220
I've killed innocent people?
63
00:09:23,600 --> 00:09:28,640
Are you saying that what you
Saiyans have done was so right?
64
00:09:28,730 --> 00:09:30,850
That's why we perished.
65
00:09:32,230 --> 00:09:34,230
And I'm the one who exterminated you.
66
00:09:34,320 --> 00:09:37,240
I couldn't stand you monkeys, you see.
67
00:09:37,320 --> 00:09:40,990
And now, I'm going to exterminate you.
68
00:09:43,240 --> 00:09:45,660
Who, me, Freeza?
69
00:09:45,740 --> 00:09:49,160
I think you've pushed your luck far enough.
70
00:09:49,250 --> 00:09:51,500
There's no way you can win.
71
00:09:55,380 --> 00:10:00,050
Not even if you really are a Super Saiyan.
72
00:10:32,710 --> 00:10:35,290
F-Father...
73
00:12:25,200 --> 00:12:28,990
I ain't gonna accept no apologies from you now.
74
00:14:36,450 --> 00:14:40,330
Y-You dodged it! You couldn't have!
75
00:15:41,600 --> 00:15:44,560
W-Why, you...
76
00:15:52,570 --> 00:15:57,200
If only I could connect, you'd be...!
77
00:16:03,710 --> 00:16:05,330
Go ahead and hit me.
78
00:16:05,420 --> 00:16:07,960
W-What?!
79
00:16:09,090 --> 00:16:11,840
Mess with me, will you?!
80
00:16:23,560 --> 00:16:24,980
You can destroy planets,
81
00:16:25,060 --> 00:16:28,730
but it seems you ain't able to destroy a single person, huh?
82
00:16:28,810 --> 00:16:32,150
W-W-Who are you?!
83
00:16:32,230 --> 00:16:34,740
You've known all along, haven't you?
84
00:16:36,110 --> 00:16:40,530
I am a Saiyan, who came here from Earth to defeat you.
85
00:16:43,370 --> 00:16:46,660
A legendary warrior, possessed of a serene heart,
86
00:16:46,750 --> 00:16:49,790
awakened through intense anger.
87
00:17:05,180 --> 00:17:09,310
I am the Super Saiyan, Son Goku!
88
00:17:36,420 --> 00:17:43,180
T-True enough. You really do appear to be a Super Saiyan.
89
00:17:49,520 --> 00:17:54,190
Possessed of a serene heart, awakened through intense anger, huh?
90
00:17:54,270 --> 00:17:57,280
Indeed. That's why Vegeta couldn't become one,
91
00:17:57,360 --> 00:17:59,780
no matter how hard he tried.
92
00:18:04,330 --> 00:18:08,830
Kuririn-san... Dende...
Father is sure to win against Freeza.
93
00:18:08,910 --> 00:18:13,250
He's sure to win, Kuririn and Dende, and avenge your deaths.
94
00:18:18,050 --> 00:18:21,970
There it is! The spaceship Father came here in!
95
00:18:51,960 --> 00:18:55,340
Damn it all!
96
00:19:02,840 --> 00:19:06,550
W-What humiliation I've suffered!
97
00:19:06,640 --> 00:19:12,560
That I, Freeza, should be dealt with by that... by that simian Saiyan bastard like this...!
98
00:19:12,640 --> 00:19:18,270
Unbelievable! I never thought a nightmare like this could ever happen!
99
00:19:24,610 --> 00:19:27,240
You're through, Freeza.
100
00:19:33,750 --> 00:19:36,790
I-I am...
101
00:19:36,880 --> 00:19:42,170
I am Freeza! You're telling me I'm through?!
102
00:20:36,980 --> 00:20:40,400
If I'm to be killed by the likes of you,
103
00:20:40,480 --> 00:20:43,900
then I choose to die by my own hand.
104
00:20:43,990 --> 00:20:46,030
Suit yourself.
105
00:21:02,800 --> 00:21:06,170
You fool. Do you think I'm going to die?
106
00:21:06,260 --> 00:21:09,680
You're the one who's dying.
107
00:21:09,760 --> 00:21:13,510
I can go on living in the vacuum of space.
108
00:21:13,600 --> 00:21:17,060
But I'm not so sure about you Saiyans.
109
00:21:21,730 --> 00:21:24,610
You and this planet can both shove it!
110
00:21:24,690 --> 00:21:26,320
Die!!
111
00:21:26,400 --> 00:21:29,950
--Oh, crap!
--Blow up!
112
00:21:35,910 --> 00:21:38,830
Yaburekabure omoikiri
113
00:21:38,920 --> 00:21:43,420
Tobu n da mugen no sora e
114
00:21:43,500 --> 00:21:46,340
Jetto kiryuu ni nokkari
115
00:21:46,420 --> 00:21:49,470
doko demo iku yo sokkou
116
00:21:49,550 --> 00:21:51,800
Mukoumizu tte saikou
117
00:21:51,890 --> 00:21:55,220
Let's go tip-top! All right?
118
00:21:55,310 --> 00:22:01,100
Me mo sameru you na aoi chikyuu
119
00:22:01,190 --> 00:22:07,280
kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara
120
00:22:08,650 --> 00:22:11,610
Hajiketobase kamehameha
121
00:22:11,700 --> 00:22:14,870
Yabame no kono jidai
122
00:22:14,950 --> 00:22:20,580
sekai wo mamoru tame umareta kara
123
00:22:20,670 --> 00:22:23,580
Yaburekabure omoikiri
124
00:22:23,670 --> 00:22:26,800
Yaru n da furupawaa
125
00:22:26,880 --> 00:22:30,840
Kibou ga ore no buki dakara
126
00:22:30,930 --> 00:22:34,180
mirai shinjite
127
00:22:38,520 --> 00:22:41,190
Who, me? I'm Kaio.
128
00:22:41,270 --> 00:22:46,860
How can this be?
Freeza destroyed the whole planet!
129
00:22:46,940 --> 00:22:50,570
Oh? Oh! Planet Namek is not gone!
130
00:22:50,650 --> 00:22:55,370
Goku, Gohan, Piccolo, and that woman are all still alive!
131
00:22:55,450 --> 00:22:56,990
Next time on Dragon Ball Z Kai,
132
00:22:57,080 --> 00:23:00,830
"Avenge the Fallen, Son Goku!
Countdown to Planetary Collapse."
133
00:23:00,910 --> 00:23:04,460
I'm gonna defeat you and return to Earth, Freeza.
9676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.