All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 047.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,290 --> 00:00:08,920 Please share some of your genki energy with me, 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,920 just a little bit from each of you. 3 00:00:13,210 --> 00:00:17,800 Freeza becomes aware of the Genki Dama, Goku's last ace card, 4 00:00:17,890 --> 00:00:21,180 before he is able to complete it. 5 00:00:21,260 --> 00:00:24,430 Piccolo's desperate resistance is in vain, 6 00:00:24,520 --> 00:00:28,810 as Freeza's final strike draws near! 7 00:00:31,980 --> 00:00:34,900 Dokkan Dokkan We're in luck 8 00:00:34,990 --> 00:00:38,070 Dokkan Dokkan Paradise 9 00:00:38,160 --> 00:00:42,200 The Genki Dama bursts away 10 00:00:42,280 --> 00:00:45,620 Go Go Let's do it 11 00:00:46,830 --> 00:00:52,630 There's a wriggling, mysterious energy 12 00:00:52,710 --> 00:00:58,590 I won't hold back, just you watch 13 00:00:58,680 --> 00:01:04,560 I'll protect you with my life 14 00:01:04,640 --> 00:01:10,730 Turn your courage to love into strength 15 00:01:10,810 --> 00:01:16,740 We'll overcome crises with carry-through spirit 16 00:01:16,820 --> 00:01:23,990 The tougher your opponent is, the greater the excitement 17 00:01:25,330 --> 00:01:28,210 Dokkan Dokkan We're in luck 18 00:01:28,290 --> 00:01:31,500 Dokkan Dokkan Now's our chance 19 00:01:31,580 --> 00:01:37,130 Whooshing along on the lucky wind 20 00:01:37,210 --> 00:01:40,090 Dokkan Dokkan We're in luck 21 00:01:40,180 --> 00:01:43,350 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 22 00:01:43,430 --> 00:01:50,480 Your soul already knows the answer 23 00:01:50,560 --> 00:01:54,190 Dragon Soul! 24 00:01:56,440 --> 00:02:03,530 "Awaken, Legendary Warrior... Son Goku, the Super Saiyan!!" 25 00:02:46,120 --> 00:02:50,620 Those guys... They stretched what little Ki they had left to attack. 26 00:02:59,340 --> 00:03:03,180 Imagine, those bugs still remaining in their spot... 27 00:03:04,640 --> 00:03:09,010 They are indeed skilled at trying my patience. 28 00:03:16,230 --> 00:03:18,730 This ends now! 29 00:03:18,820 --> 00:03:23,570 I'll scrap you, along with this whole planet! 30 00:03:43,050 --> 00:03:45,970 Goku, aren't you done yet?! 31 00:04:25,300 --> 00:04:27,970 All right! It's finished! 32 00:04:38,150 --> 00:04:40,860 Goku! Do it! 33 00:04:40,940 --> 00:04:42,570 Father! 34 00:05:03,210 --> 00:05:05,670 O-Oh, no! 35 00:05:14,060 --> 00:05:15,850 Get down! 36 00:05:21,940 --> 00:05:25,110 Th-This is nothing...! 37 00:06:09,240 --> 00:06:15,280 Th-This is nothing... 38 00:06:36,760 --> 00:06:40,640 Th-This is nothing... 39 00:06:41,690 --> 00:06:45,650 Th-This is nothing... 40 00:07:32,610 --> 00:07:35,360 Oh? What's this? 41 00:07:37,870 --> 00:07:45,960 H-He got him! Freeza has... Freeza has been beaten by Goku! 42 00:07:46,040 --> 00:07:49,880 He actually defeated Freeza! 43 00:07:49,960 --> 00:07:52,840 --He did it! He did it! He finally defeated him! --He did it! 44 00:07:52,920 --> 00:07:56,340 --Mm-hmm, Goku has won! --He did it, he did it! 45 00:08:29,040 --> 00:08:30,670 Kuririn-san! 46 00:08:33,050 --> 00:08:35,050 Hey, you're all right, huh? 47 00:08:35,130 --> 00:08:36,930 Y-Yes. 48 00:09:35,400 --> 00:09:38,030 It's completely different now, huh? 49 00:09:39,990 --> 00:09:44,120 Where's Father? Where's Piccolo-san? 50 00:09:46,540 --> 00:09:49,660 They were right next to it. 51 00:09:49,750 --> 00:09:52,830 You don't think they were engulfed in it, too, do you? 52 00:09:52,920 --> 00:09:54,630 No way. 53 00:10:02,800 --> 00:10:06,640 I can't sense their Ki. 54 00:10:06,720 --> 00:10:11,390 That's just because we don't have enough strength to concentrate. 55 00:10:14,560 --> 00:10:19,070 Piccolo was there with him. There's no way they would die, right? 56 00:10:20,900 --> 00:10:24,200 K-Kuririn-san, over there... 57 00:10:40,010 --> 00:10:41,840 Piccolo-san! 58 00:11:01,490 --> 00:11:04,360 --It's Goku! --Father! He's alive! 59 00:11:04,450 --> 00:11:08,120 Yay! They made it! They made it! 60 00:11:08,200 --> 00:11:10,910 Just like I said, right? 61 00:11:14,920 --> 00:11:20,510 Damn, we barely have any Ki left, so we can't fly very fast. 62 00:11:20,590 --> 00:11:22,340 Father! 63 00:11:22,420 --> 00:11:25,340 Piccolo-san! 64 00:11:25,430 --> 00:11:26,970 Piccolo! 65 00:11:27,050 --> 00:11:28,970 Father! 66 00:11:40,280 --> 00:11:42,440 Father! 67 00:11:42,530 --> 00:11:44,360 Gohan... 68 00:11:47,570 --> 00:11:51,750 Hey, Goku, are you okay? 69 00:11:58,670 --> 00:12:00,550 Piccolo-san... 70 00:12:00,630 --> 00:12:02,170 Yeah. 71 00:12:14,810 --> 00:12:18,190 Gohan, you must have been worried. 72 00:12:18,270 --> 00:12:23,240 That was incredible! That Genki Dama sure was huge, huh? 73 00:12:23,320 --> 00:12:28,280 Well, sure. It had the hopes of the universe packed in it. 74 00:12:28,370 --> 00:12:31,950 I thought the two of you were dead. 75 00:12:32,040 --> 00:12:36,000 Hmph, you think we'd be snuffed out that easily? 76 00:12:37,370 --> 00:12:40,920 Now we can return to Earth with our heads held high. 77 00:12:41,000 --> 00:12:43,800 I didn't think I'd ever get my chance... 78 00:12:43,880 --> 00:12:46,680 --At what? --Eh? Oh... 79 00:12:46,760 --> 00:12:50,760 Th-There's something I've always wanted to do-- 80 00:12:50,850 --> 00:12:52,470 get married. 81 00:13:37,770 --> 00:13:39,810 Ready to go home? 82 00:13:39,890 --> 00:13:43,770 The spaceship I came in will get us back to Earth in five days. 83 00:13:43,860 --> 00:13:46,320 Wow, I'll be able to see Mother! 84 00:13:46,400 --> 00:13:49,150 Yay! I'll be able to see everyone! 85 00:13:49,240 --> 00:13:51,530 Hooray, hooray! 86 00:14:00,870 --> 00:14:02,380 Yowch... 87 00:14:02,460 --> 00:14:07,050 I completely forgot about Bulma-san! 88 00:14:08,510 --> 00:14:13,550 Ribbit... ribbit... ribbit... ribbit-ribbit... 89 00:14:13,640 --> 00:14:15,470 Don't scare me like that. 90 00:14:15,560 --> 00:14:19,270 I thought that Freeza had popped up again, you know. 91 00:14:19,350 --> 00:14:24,730 I-In one sense, Bulma-san is even more terrifying than Freeza. 92 00:14:30,900 --> 00:14:35,620 Ow! Don't make me laugh too much! I'm aching all over. 93 00:14:39,750 --> 00:14:44,130 I have to say, Namek has been through an awful spot. 94 00:14:45,290 --> 00:14:48,920 But now, the Grand Elder, and everyone else who died, 95 00:14:49,010 --> 00:14:52,010 will be able to rest in peace. 96 00:14:52,090 --> 00:14:55,510 How do you know about the Grand Elder? 97 00:15:02,310 --> 00:15:04,400 What, Kuririn? 98 00:15:11,190 --> 00:15:14,200 I-I-It can't be... 99 00:15:33,550 --> 00:15:35,470 Freeza! 100 00:15:47,770 --> 00:15:53,190 He took that massive Genki Dama dead-on, and yet he's still alive... 101 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 N-No way... 102 00:16:03,330 --> 00:16:04,960 Goku! 103 00:16:07,420 --> 00:16:09,000 Piccolo! 104 00:16:26,190 --> 00:16:28,980 P-Piccolo-san... 105 00:16:32,650 --> 00:16:42,650 P-P-Piccolo-san!! 106 00:16:47,710 --> 00:16:52,460 W-What? It can't be... 107 00:16:57,510 --> 00:16:59,800 Kaio-sama, something wrong? 108 00:17:05,140 --> 00:17:08,520 Piccolo... Piccolo has been done in. 109 00:17:10,190 --> 00:17:13,440 But Freeza is supposed to be dead now! 110 00:17:16,360 --> 00:17:21,200 Freeza is a terrifying beast. 111 00:17:21,280 --> 00:17:24,700 Worse than I imagined. 112 00:17:29,500 --> 00:17:34,050 P-Piccolo...! Hey, Piccolo...! 113 00:17:39,630 --> 00:17:42,470 Freeza... 114 00:17:42,550 --> 00:17:47,060 Even I thought that one could have killed me. 115 00:17:47,140 --> 00:17:50,980 I, Freeza, very nearly died! 116 00:17:57,190 --> 00:18:01,160 Get out of here, Kuririn and Gohan. 117 00:18:02,200 --> 00:18:07,620 There's a spaceship right near where I first arrived. 118 00:18:07,700 --> 00:18:12,960 Take Bulma and get away from this planet, right now. 119 00:18:13,040 --> 00:18:15,380 Gohan, snap out of it! 120 00:18:16,550 --> 00:18:19,920 I'm going to fight! I'm going to avenge Piccolo-san! 121 00:18:20,010 --> 00:18:24,970 Get going, now! You're in my way! Do you want us all to die?! 122 00:18:25,050 --> 00:18:27,470 --G-Goku... --Father... 123 00:18:27,560 --> 00:18:29,810 Do you think I'm just going to excuse you? 124 00:18:29,890 --> 00:18:33,020 I'm not going to let a single one of you leave here alive. 125 00:18:34,020 --> 00:18:35,690 Kuririn-san! 126 00:18:42,410 --> 00:18:44,450 Kuririn! 127 00:18:44,530 --> 00:18:46,370 Kuririn-san! 128 00:18:48,660 --> 00:18:51,460 Don't do it, Freeza! 129 00:18:51,540 --> 00:18:53,880 Goku!! 130 00:19:04,090 --> 00:19:06,260 N-Now what? 131 00:19:06,350 --> 00:19:08,510 It's Kuririn. 132 00:19:22,700 --> 00:19:25,410 Perhaps I'll do the kid next. 133 00:19:27,870 --> 00:19:30,450 Y-You'll pay for that... 134 00:19:30,540 --> 00:19:33,920 How dare you...? How dare you...?! 135 00:20:06,450 --> 00:20:10,200 How dare you...? How dare you...?! 136 00:20:37,310 --> 00:20:38,980 What?! 137 00:20:54,000 --> 00:20:57,830 Gohan, take Piccolo and go back to Earth, right now. 138 00:20:57,920 --> 00:21:00,590 He's still clinging to life. 139 00:21:03,500 --> 00:21:08,340 Beat it, now, while I still have some shred of reason! 140 00:21:08,430 --> 00:21:09,970 Right! 141 00:21:19,900 --> 00:21:23,980 Goku's fury has pushed beyond its bounds. 142 00:21:24,070 --> 00:21:29,910 What does Goku's transformation signify? 143 00:21:35,910 --> 00:21:38,830 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 144 00:21:38,920 --> 00:21:43,420 Fly away into the boundless skies 145 00:21:43,500 --> 00:21:46,340 We'll hitch a ride on the jet stream, 146 00:21:46,420 --> 00:21:49,470 and zip away to wherever we want 147 00:21:49,550 --> 00:21:51,800 Being a daredevil is the best 148 00:21:51,890 --> 00:21:55,220 Let's go tip-top! All right? 149 00:21:55,310 --> 00:22:01,100 This eye-opening blue Earth of ours 150 00:22:01,190 --> 00:22:07,280 is our irreplaceable world, and we're not giving it up 151 00:22:08,650 --> 00:22:11,610 Blast off a Kamehame-Ha 152 00:22:11,700 --> 00:22:14,870 You were born 153 00:22:14,950 --> 00:22:20,580 to protect the world in these uncertain times 154 00:22:20,670 --> 00:22:23,580 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 155 00:22:23,670 --> 00:22:26,800 Go at it full power 156 00:22:26,880 --> 00:22:30,840 Hope is my weapon, 157 00:22:30,930 --> 00:22:34,180 so believe in the future 158 00:22:38,560 --> 00:22:40,180 Heya! I'm Goku! 159 00:22:40,270 --> 00:22:41,980 You're gonna pay, you scumbag! 160 00:22:42,060 --> 00:22:44,610 You've killed one innocent person after another! 161 00:22:44,690 --> 00:22:48,990 Saiyans are only supposed to turn into Great Apes. Who are you?! 162 00:22:49,070 --> 00:22:51,240 Hmph, you've known all along, haven't you? 163 00:22:51,320 --> 00:22:54,410 I am the Super Saiyan, Son Goku! 164 00:22:54,490 --> 00:22:56,120 Next time on Dragon Ball Z Kai, 165 00:22:56,200 --> 00:23:00,290 "The Angry Super Saiyan! Declare Your Challenge, Son Goku!" 166 00:23:00,370 --> 00:23:04,000 I am angry, Freeza! 11749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.