All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 045.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,620 --> 00:00:09,380 Goku is fighting an uphill battle. 2 00:00:10,540 --> 00:00:14,130 What's the matter? Never mind half of my max power, 3 00:00:14,220 --> 00:00:16,630 I'm not even using a third of it. 4 00:00:16,720 --> 00:00:19,760 Have you forgotten about the Kaio-ken technique? 5 00:00:19,850 --> 00:00:24,020 He's using that times-ten Kaio-ken already. 6 00:00:25,310 --> 00:00:27,310 And elsewhere... 7 00:00:27,390 --> 00:00:29,650 Watch out, Piccolo! 8 00:00:31,980 --> 00:00:34,900 Dokkan Dokkan We're in luck 9 00:00:34,990 --> 00:00:38,070 Dokkan Dokkan Paradise 10 00:00:38,160 --> 00:00:42,200 The Genki Dama bursts away 11 00:00:42,280 --> 00:00:45,620 Go Go Let's do it 12 00:00:46,830 --> 00:00:52,630 There's a wriggling, mysterious energy 13 00:00:52,710 --> 00:00:58,590 I won't hold back, just you watch 14 00:00:58,680 --> 00:01:04,560 I'll protect you with my life 15 00:01:04,640 --> 00:01:10,730 Turn your courage to love into strength 16 00:01:10,810 --> 00:01:16,740 We'll overcome crises with carry-through spirit 17 00:01:16,820 --> 00:01:23,990 The tougher your opponent is, the greater the excitement 18 00:01:25,330 --> 00:01:28,210 Dokkan Dokkan We're in luck 19 00:01:28,290 --> 00:01:31,500 Dokkan Dokkan Now's our chance 20 00:01:31,580 --> 00:01:37,130 Whooshing along on the lucky wind 21 00:01:37,210 --> 00:01:40,090 Dokkan Dokkan We're in luck 22 00:01:40,180 --> 00:01:43,350 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 23 00:01:43,430 --> 00:01:50,480 Your soul already knows the answer 24 00:01:50,560 --> 00:01:54,190 Dragon Soul! 25 00:01:56,940 --> 00:02:03,990 "Times-Twenty Kaio-ken! An All-or-Nothing Kamehame-Ha." 26 00:02:05,410 --> 00:02:08,660 Your body is mine! 27 00:02:08,750 --> 00:02:10,660 Change!! 28 00:02:12,880 --> 00:02:16,840 --Piccolo! --I-I can't move! 29 00:02:16,920 --> 00:02:19,010 Piccolo-san! 30 00:02:35,230 --> 00:02:37,570 P-Piccolo-san... 31 00:02:38,730 --> 00:02:42,030 W-What just happened? 32 00:02:44,740 --> 00:02:48,660 Those are my hands... Those are my feet... 33 00:02:48,740 --> 00:02:50,790 This is my body... 34 00:02:50,870 --> 00:02:54,330 Yow! It's not a dream. 35 00:02:56,540 --> 00:03:02,680 Hooray! Hooray, hooray! I'm back in my original body! 36 00:03:02,760 --> 00:03:05,430 Ow, ow, ow! Good for you, Bulma-san. 37 00:03:05,510 --> 00:03:07,970 But it's extremely dangerous here. 38 00:03:08,060 --> 00:03:10,390 You have to find someplace safe, quickly! 39 00:03:49,890 --> 00:03:52,060 I've had it with this! 40 00:03:52,140 --> 00:03:53,180 Bulma-san! 41 00:03:53,270 --> 00:03:55,730 Make sure you come save me! 42 00:03:55,810 --> 00:03:58,310 Ribbit, ribbit...! 43 00:04:06,280 --> 00:04:11,370 This is too easy. Feel free to be a little more entertaining. 44 00:05:32,030 --> 00:05:34,620 W-What a technique...! 45 00:05:34,700 --> 00:05:36,160 Like I told you, 46 00:05:36,250 --> 00:05:42,500 if I wanted to, I could destroy this entire planet. 47 00:05:42,580 --> 00:05:46,960 I'm the one who brought about the destruction of Planet Vegeta. 48 00:05:58,180 --> 00:06:01,730 H-He's got me... 49 00:06:01,810 --> 00:06:04,190 I-I can't beat him. 50 00:06:06,020 --> 00:06:09,190 What did he do? 51 00:06:09,280 --> 00:06:13,030 H-He cut right through the planet itself. 52 00:06:13,120 --> 00:06:18,910 A-And I have to wonder, does Goku have any ideas? 53 00:06:19,000 --> 00:06:22,170 It looks like this is starting to become a one-sided beatdown. 54 00:06:22,250 --> 00:06:24,210 He doesn't have any ideas. 55 00:06:25,250 --> 00:06:28,670 Freeza's abilities are just far greater 56 00:06:28,760 --> 00:06:32,300 than Goku or any of us ever thought. 57 00:06:37,390 --> 00:06:39,810 W-What? 58 00:06:39,890 --> 00:06:41,890 Th-Then Goku is... 59 00:06:41,980 --> 00:06:44,400 Son is already using his times-ten Kaio-ken, 60 00:06:44,480 --> 00:06:49,740 the most that he can manage, and he's still being beaten, Kaio-sama? 61 00:06:49,820 --> 00:06:52,820 What's worse, Freeza says that he isn't even using 62 00:06:52,910 --> 00:06:54,820 half of his full strength. 63 00:06:54,910 --> 00:06:57,120 O-Oh, no! 64 00:06:59,080 --> 00:07:01,660 Th-This is why I told him that no matter what happened, 65 00:07:01,750 --> 00:07:05,170 he was not to take any action against Freeza. 66 00:07:05,250 --> 00:07:07,920 He's lost... 67 00:07:36,870 --> 00:07:38,780 You need not worry. 68 00:07:38,870 --> 00:07:42,580 I won't kill you instantly, with a move such as that one. 69 00:07:44,870 --> 00:07:49,840 Doing so wouldn't be enough to placate my anger. 70 00:07:52,970 --> 00:07:56,220 I-I guess I'll just have to raise my Kaio-ken 71 00:07:56,300 --> 00:07:58,850 up to times-twenty somehow. 72 00:07:58,930 --> 00:08:01,970 My body may not be able to handle it... 73 00:08:03,140 --> 00:08:10,190 ...b-but if, as he says, he's only using 50 percent of his power, 74 00:08:10,270 --> 00:08:12,940 there really ain't nothing else I can do. 75 00:08:13,030 --> 00:08:15,400 It's too late for you to agonize about this. 76 00:08:15,490 --> 00:08:18,490 You're the one who started it, after all. 77 00:08:18,570 --> 00:08:22,700 You're going to be my plaything until I grow tired of you. 78 00:08:34,590 --> 00:08:37,260 What's the matter? You've got to fight back a little. 79 00:08:37,340 --> 00:08:40,300 It's no fun without a challenge. 80 00:09:30,730 --> 00:09:34,270 Hey, now, the fun is just getting started. 81 00:09:46,410 --> 00:09:49,710 It's not yet time to go to bed. 82 00:10:37,960 --> 00:10:39,840 I can't take it anymore! 83 00:10:57,360 --> 00:11:00,610 Well? How does it feel to be a fish? 84 00:11:36,560 --> 00:11:39,730 Kuririn...! 85 00:11:53,620 --> 00:11:56,250 Chichi! 86 00:11:56,330 --> 00:11:58,420 Goku-sa...! 87 00:11:58,500 --> 00:12:01,460 Goku-sa! 88 00:12:04,720 --> 00:12:06,760 Father! 89 00:12:06,840 --> 00:12:08,550 Gohan! 90 00:12:08,640 --> 00:12:11,680 Father! 91 00:12:42,920 --> 00:12:45,630 W-What?! 92 00:13:05,780 --> 00:13:07,030 Father! 93 00:13:07,110 --> 00:13:09,240 G-Goku! 94 00:13:09,320 --> 00:13:14,790 For Gohan, Chichi, and everyone on Earth and Planet Namek's futures, 95 00:13:14,870 --> 00:13:17,710 there ain't no way I'm gonna lose! 96 00:13:23,710 --> 00:13:27,800 Whether what he's saying about only using 50 percent of his power 97 00:13:27,880 --> 00:13:32,010 is just a bluff, or whether it ain't, 98 00:13:32,100 --> 00:13:35,970 the only thing I can do is risk a times-twenty Kaio-ken! 99 00:13:49,780 --> 00:13:51,160 Ka... 100 00:13:51,240 --> 00:13:52,870 ...me... 101 00:13:52,950 --> 00:13:54,240 ...ha... 102 00:13:54,330 --> 00:13:55,870 ...me... 103 00:13:55,950 --> 00:13:58,790 ...Ha!! 104 00:15:07,230 --> 00:15:10,150 D-Damn it all... 105 00:15:14,530 --> 00:15:18,450 How can that be? It didn't even hurt him that much. 106 00:15:19,830 --> 00:15:24,040 H-He wasn't bluffing this time, either. 107 00:15:24,120 --> 00:15:29,300 He really was only using half of his power. 108 00:15:29,380 --> 00:15:31,420 U-Unbelievable. 109 00:15:31,510 --> 00:15:36,300 G-Goku's Kamehame-Ha just now had tremendous power! 110 00:15:38,300 --> 00:15:39,930 So why? 111 00:15:40,010 --> 00:15:44,270 Why did Freeza take hardly any damage? 112 00:15:44,350 --> 00:15:46,770 Father's Ki has dropped significantly! 113 00:15:46,860 --> 00:15:51,150 How can there be someone like that guy in our world? 114 00:15:51,230 --> 00:15:54,070 He's utterly beaten. 115 00:15:54,150 --> 00:15:57,070 Kaio was right. 116 00:15:57,160 --> 00:16:01,540 No matter what happened, we should not have acted against Freeza. 117 00:16:16,630 --> 00:16:19,720 Th-That was a close one. 118 00:16:19,800 --> 00:16:26,100 H-How does that lowlife Saiyan have that kind of incredible power? 119 00:16:28,060 --> 00:16:32,480 He's the first one to push my body this far. 120 00:16:35,900 --> 00:16:38,530 Miserable Saiyan! 121 00:16:50,750 --> 00:16:53,880 That one... 122 00:16:53,960 --> 00:16:55,970 ...hurt. 123 00:17:02,180 --> 00:17:05,180 It hurt! 124 00:17:07,440 --> 00:17:09,480 F-Father! 125 00:17:27,120 --> 00:17:29,080 You monkey! 126 00:17:57,690 --> 00:18:00,860 What happened to all that energy you had a moment ago? 127 00:18:15,380 --> 00:18:20,760 You little worm. Have you gone and used up all of your power? 128 00:18:20,840 --> 00:18:25,050 If that's all you've got, then maybe I should end this. 129 00:18:27,850 --> 00:18:32,150 I really have lost a lot of power. 130 00:18:32,230 --> 00:18:38,570 Sure enough, that times-twenty Kaio-ken was too much for me. 131 00:18:38,650 --> 00:18:41,700 As I thought, you Saiyans are inferior life forms, 132 00:18:41,780 --> 00:18:44,070 whose only use is in battle. 133 00:18:44,160 --> 00:18:46,660 Every last one of you is a fool. 134 00:18:46,740 --> 00:18:49,580 I was right to have killed you off. 135 00:18:49,660 --> 00:18:53,170 I've... had it... 136 00:18:53,250 --> 00:18:56,090 Kakarrot, I thought you were better than this. 137 00:18:56,170 --> 00:19:00,840 Is that all the power you have? Where is your Saiyan pride?! 138 00:19:00,920 --> 00:19:05,050 I-I ain't a Saiyan! 139 00:19:05,140 --> 00:19:10,020 Are you still saying that? You are a model Saiyan! 140 00:19:10,100 --> 00:19:13,770 Vegeta, none of that matters now. 141 00:19:13,850 --> 00:19:15,940 You and I ain't... 142 00:19:18,730 --> 00:19:20,990 Vegeta, are you...? 143 00:19:22,820 --> 00:19:25,110 You are a Saiyan. 144 00:19:25,200 --> 00:19:30,450 Within you flows the blood of the warrior Saiyan race. 145 00:19:30,540 --> 00:19:35,750 Don't you feel upset? The world where you and I were born, 146 00:19:35,830 --> 00:19:40,420 Planet Vegeta, was destroyed by Freeza over there! 147 00:19:40,510 --> 00:19:43,170 Does it not wound your pride as a Saiyan 148 00:19:43,260 --> 00:19:46,760 that he's done nothing but mow us down? 149 00:19:46,840 --> 00:19:50,640 Including your father, Burdock, 150 00:19:50,720 --> 00:19:53,020 as well as... 151 00:19:53,100 --> 00:19:56,690 ...my old man, King Vegeta... 152 00:19:58,360 --> 00:20:05,410 Kakarrot, you are the last Saiyan left. 153 00:20:05,490 --> 00:20:09,780 He intends to kill every last Saiyan. 154 00:20:09,870 --> 00:20:14,080 It's because he fears the birth 155 00:20:14,160 --> 00:20:17,210 of the mightiest warrior in all the universe, 156 00:20:17,290 --> 00:20:19,250 the legendary Super Saiyan! 157 00:20:19,340 --> 00:20:23,300 I wanted to be the one to defeat him, if I could... 158 00:20:24,340 --> 00:20:28,050 ...but he killed me like I was a rag doll. 159 00:20:28,140 --> 00:20:31,760 You can't know how frustrating that is. 160 00:20:31,850 --> 00:20:34,100 But I beg you, Kakarrot... 161 00:20:34,180 --> 00:20:38,690 You make sure to defeat Freeza, by your own hand! 162 00:20:46,610 --> 00:20:52,120 I don't understand what you're thinking. 163 00:20:52,200 --> 00:20:56,660 That's something that I hate! 164 00:21:03,300 --> 00:21:06,550 No, I will not let you die easily. 165 00:21:06,630 --> 00:21:10,970 I still want to enjoy this some more. 166 00:21:11,050 --> 00:21:13,510 Vegeta... 167 00:21:13,600 --> 00:21:18,600 I grew up on Earth, so I don't know nothing about Saiyans. 168 00:21:18,690 --> 00:21:22,060 But I do understand your frustration. 169 00:21:22,150 --> 00:21:24,780 More of that nonsense? 170 00:21:24,860 --> 00:21:30,200 I can't lose. I can't lose, not to Freeza! 171 00:21:30,280 --> 00:21:32,620 Don't you mess with me! 172 00:21:35,910 --> 00:21:38,830 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 173 00:21:38,920 --> 00:21:43,420 Fly away into the boundless skies 174 00:21:43,500 --> 00:21:46,340 We'll hitch a ride on the jet stream, 175 00:21:46,420 --> 00:21:49,470 and zip away to wherever we want 176 00:21:49,550 --> 00:21:51,800 Being a daredevil is the best 177 00:21:51,890 --> 00:21:55,220 Let's go tip-top! All right? 178 00:21:55,310 --> 00:22:01,100 This eye-opening blue Earth of ours 179 00:22:01,190 --> 00:22:07,280 is our irreplaceable world, and we're not giving it up 180 00:22:08,650 --> 00:22:11,610 Blast off a Kamehame-Ha 181 00:22:11,700 --> 00:22:14,870 You were born 182 00:22:14,950 --> 00:22:20,580 to protect the world in these uncertain times 183 00:22:20,670 --> 00:22:23,580 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 184 00:22:23,670 --> 00:22:26,800 Go at it full power 185 00:22:26,880 --> 00:22:30,840 Hope is my weapon, 186 00:22:30,930 --> 00:22:34,180 so believe in the future 187 00:22:38,770 --> 00:22:40,230 Heya! I'm Goku! 188 00:22:40,310 --> 00:22:42,400 At this point, I ain't got no choice but to settle this 189 00:22:42,480 --> 00:22:43,480 with my ace in the hole! 190 00:22:43,560 --> 00:22:46,520 Why are you standing like that? What are you trying to do? 191 00:22:46,610 --> 00:22:49,940 All of you on Planet Namek, and the worlds of the universe, 192 00:22:50,030 --> 00:22:54,030 share just a little of your genki energy with me! 193 00:22:54,120 --> 00:22:55,950 Next time on Dragon Ball Z Kai, 194 00:22:56,030 --> 00:22:59,950 "This is My Last Trump Card! Goku's Extra-Large Genki Dama." 195 00:23:00,040 --> 00:23:03,420 With a Genki Dama that big, he can beat Freeza! 14124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.