Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:13,880
Even Vegeta's full-powered attack is easily knocked away by Freeza.
2
00:00:13,960 --> 00:00:18,890
The situation was gripped by despair. And then...
3
00:00:21,470 --> 00:00:23,020
I'm healed!
4
00:00:26,600 --> 00:00:29,690
It feels like my power is gushing out.
5
00:00:29,770 --> 00:00:32,690
Gohan, Kuririn, Piccolo...
6
00:00:32,780 --> 00:00:36,150
I'm coming right now! I think I can pull this off!
7
00:00:36,240 --> 00:00:40,950
Will you be able to save your friends, Goku?
8
00:00:43,990 --> 00:00:46,910
Dokkan Dokkan tsuite'ru
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,080
Dokkan Dokkan paradise
10
00:00:50,170 --> 00:00:54,210
Genki dama ga hajiketobu ze
11
00:00:54,300 --> 00:00:57,630
Go Go Let's do it
12
00:00:58,840 --> 00:01:04,640
Ugomeku ayashii enajii
13
00:01:04,720 --> 00:01:10,560
yousha wa shinai ze mite'ro yo
14
00:01:10,650 --> 00:01:16,530
Inochi ni kaete mo mamoru yo
15
00:01:16,610 --> 00:01:22,740
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
16
00:01:22,830 --> 00:01:28,750
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
17
00:01:28,830 --> 00:01:36,010
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
18
00:01:37,340 --> 00:01:40,220
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:01:40,300 --> 00:01:43,510
Dokkan Dokkan chansu sa
20
00:01:43,600 --> 00:01:49,140
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
21
00:01:49,230 --> 00:01:52,060
Dokkan Dokkan tsuite'ru
22
00:01:52,150 --> 00:01:55,320
Dokkan Dokkan ashita mo
23
00:01:55,400 --> 00:02:02,490
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
24
00:02:02,570 --> 00:02:06,200
Dragon Soul!
25
00:02:08,870 --> 00:02:15,880
"Defeat Freeza, Son Goku!
Tears of the Proud Vegeta."
26
00:02:49,240 --> 00:02:51,120
Piccolo-san...
27
00:03:28,530 --> 00:03:31,120
Okay, they're right nearby.
28
00:03:31,200 --> 00:03:34,580
Forgive me, I'm coming now!
I think I can pull this off!
29
00:05:00,920 --> 00:05:06,380
This is no fun. It looks like all the fight has gone out of you.
30
00:05:06,470 --> 00:05:08,090
This may be a bit soon,
31
00:05:08,180 --> 00:05:10,640
but maybe I should finish you off.
32
00:06:06,860 --> 00:06:09,190
Aha...
33
00:06:09,280 --> 00:06:14,580
Sure enough, that huge Ki belongs to you, Piccolo.
34
00:06:16,120 --> 00:06:17,700
S-Son...
35
00:06:17,790 --> 00:06:22,580
Way to go. The Dragon Balls brought you here, did they?
36
00:06:22,670 --> 00:06:23,960
Father...
37
00:06:24,040 --> 00:06:26,590
Are you okay now?
38
00:06:26,670 --> 00:06:30,590
Yeah. Thanks to you guys,
I've recovered from all that damage.
39
00:06:33,680 --> 00:06:38,180
You fought well, Gohan.
Let me handle it from here.
40
00:06:38,270 --> 00:06:39,850
What?!
41
00:06:41,810 --> 00:06:43,440
L-Let you handle it?
42
00:06:43,520 --> 00:06:46,820
Are you planning to take on that monster by yourself?!
43
00:06:46,900 --> 00:06:48,480
Yeah.
44
00:06:51,860 --> 00:06:54,110
Father...
45
00:06:54,200 --> 00:06:56,620
I-Is that really you, Goku?
46
00:06:56,700 --> 00:07:00,450
Your Ki feels different than it has up until now.
47
00:07:00,540 --> 00:07:03,080
S-Son!
48
00:07:03,170 --> 00:07:07,130
Th-That's Son? His Ki is unbelievably strong.
49
00:07:07,210 --> 00:07:10,380
There's no comparison to when he was back on Earth!
50
00:07:25,980 --> 00:07:28,110
You're Freeza, are you?
51
00:07:28,190 --> 00:07:31,070
You're a lot punier than I thought you'd be.
52
00:07:33,610 --> 00:07:36,700
There's still some of you trash left, is there?
53
00:07:41,160 --> 00:07:45,710
Vegeta promised me a fight.
Don't come between us.
54
00:07:46,920 --> 00:07:50,380
I've seen this guy somewhere before...
55
00:07:59,970 --> 00:08:02,600
K-Kakarrot... you're...
56
00:08:02,680 --> 00:08:07,020
Kakarrot? That's a Saiyan name.
57
00:08:13,610 --> 00:08:16,030
Him!
58
00:08:16,110 --> 00:08:21,830
Freeza, get out here! I'm gonna make you pay!
59
00:08:21,910 --> 00:08:24,540
--It's Freeza-sama!
--Freeza-sama!
60
00:08:25,910 --> 00:08:28,330
Everything changes now.
61
00:08:28,420 --> 00:08:30,420
Him! It was definitely him!
62
00:08:30,500 --> 00:08:33,460
The fate of Planet Vegeta...
63
00:08:34,970 --> 00:08:38,300
...my own fate...
64
00:08:38,390 --> 00:08:41,050
...Kakarrot's fate...
65
00:08:42,100 --> 00:08:44,600
...as well as...
66
00:08:44,680 --> 00:08:46,940
...your fate!
67
00:08:53,320 --> 00:08:55,820
This is the end!
68
00:08:55,900 --> 00:08:59,200
He looks just like the Saiyan who resisted me right to the end,
69
00:08:59,280 --> 00:09:01,910
when I destroyed Planet Vegeta.
70
00:09:03,160 --> 00:09:04,950
W-What?!
71
00:09:21,970 --> 00:09:24,770
K-Ka... kar... rot...
72
00:09:24,850 --> 00:09:27,730
Kakarrot!!
73
00:09:30,480 --> 00:09:34,780
I won't leave a single Saiyan alive.
74
00:09:34,860 --> 00:09:39,530
You fool. You could just take it easy and tremble before me.
75
00:09:39,610 --> 00:09:41,280
Yeah, maybe.
76
00:09:42,780 --> 00:09:47,330
H-He's not the same Kakarrot as before...
77
00:09:47,410 --> 00:09:53,040
He's finally overcome his limitations...
78
00:09:53,130 --> 00:09:55,920
Which means...!
79
00:09:56,000 --> 00:09:58,920
Are you ready?
80
00:09:59,010 --> 00:10:00,470
Yep.
81
00:10:17,280 --> 00:10:20,360
W-What?! Did Goku just do something?!
82
00:10:20,450 --> 00:10:21,780
No way!
83
00:10:21,860 --> 00:10:24,200
Not even I could see that clearly.
84
00:10:24,280 --> 00:10:27,200
His speed was even greater than Freeza's!
85
00:10:44,340 --> 00:10:46,560
Get out of the way, Goku!
86
00:11:03,360 --> 00:11:05,450
Yikes! Get out of the way, Goku!
87
00:11:06,780 --> 00:11:09,160
You're an insolent one.
88
00:12:32,240 --> 00:12:35,040
It can't be. You deflected them all?
89
00:12:35,120 --> 00:12:37,670
And with only one hand?
90
00:12:40,880 --> 00:12:46,300
Freeza, you'd better fight him like you mean it...
91
00:12:47,970 --> 00:12:52,930
H-He is the very thing you fear most...
92
00:12:55,640 --> 00:12:59,310
A Super Saiyan...!
93
00:12:59,400 --> 00:13:06,190
That's right... The legendary, mightiest warrior in the universe...
94
00:13:06,280 --> 00:13:09,030
A Super Saiyan...
95
00:13:10,820 --> 00:13:16,500
Freeza, you're finished now... You asked for it...!
96
00:13:34,760 --> 00:13:36,470
V-Vegeta!
97
00:13:37,810 --> 00:13:43,900
You know, Vegeta, that I don't like unfunny jokes.
98
00:13:46,440 --> 00:13:47,820
Vegeta!
99
00:13:47,900 --> 00:13:52,280
Hey! Vegeta couldn't even move anymore!
100
00:13:52,370 --> 00:13:55,160
There was no need for you to finish him off!
101
00:13:56,490 --> 00:13:59,250
That's what he gets for endlessly carrying on
102
00:13:59,330 --> 00:14:02,540
about that nonsensical legend of the Super Saiyan.
103
00:14:02,630 --> 00:14:05,250
I hate people who won't shut up.
104
00:14:06,710 --> 00:14:09,090
K-Kakarrot...
105
00:14:09,170 --> 00:14:10,720
Vegeta!
106
00:14:13,800 --> 00:14:18,850
A-Are you still preaching that "mercy" crap...?
107
00:14:18,930 --> 00:14:22,850
Do you mean you're not a Super Saiyan...?
108
00:14:25,110 --> 00:14:27,400
Wait!
109
00:14:31,030 --> 00:14:33,660
You dumbass! Harden your heart!
110
00:14:33,740 --> 00:14:36,530
If you had put aside your mercy...
111
00:14:36,620 --> 00:14:42,000
...you'd have surely become a Super Saiyan...
112
00:14:42,080 --> 00:14:47,880
There ain't no way that I could act as cold-blooded as you do.
113
00:14:47,960 --> 00:14:52,130
And for that matter, I don't know anything about any "Super Saiyan."
114
00:14:52,220 --> 00:14:57,350
A S-Super Saiyan is...
115
00:14:57,430 --> 00:15:01,560
Don't speak anymore!
You're just gonna hasten your death!
116
00:15:11,440 --> 00:15:13,110
Fire!
117
00:15:45,690 --> 00:15:49,900
Magnificent! Just look at them,
Zarbon-san, Dodoria-san!
118
00:15:49,980 --> 00:15:53,150
Look at how beautiful the fireworks are!
119
00:15:55,820 --> 00:15:59,160
L-Listen to me closely, Kakarrot...
120
00:16:01,540 --> 00:16:04,870
I've run through his heart and everything. He's a stubborn one.
121
00:16:04,960 --> 00:16:06,920
Are you going to keep talking?
122
00:16:07,000 --> 00:16:10,040
Th-The reason why Planet Vegeta,
123
00:16:10,130 --> 00:16:14,800
the world where you and I were both born, is gone...
124
00:16:14,880 --> 00:16:21,470
...i-is not because it collided with a giant meteor...
125
00:16:24,480 --> 00:16:29,310
Freeza destroyed it...
126
00:16:29,400 --> 00:16:34,030
We Saiyans served as his hands and feet,
127
00:16:34,110 --> 00:16:40,030
and did as we were ordered to...
128
00:16:40,120 --> 00:16:46,750
...but he killed everyone but us...
129
00:16:46,830 --> 00:16:51,670
...including your parents, and my father, the king...
130
00:16:51,750 --> 00:16:56,630
It was because, as the Saiyans started to grow in strength,
131
00:16:56,720 --> 00:17:01,850
Freeza was afraid that a
Super Saiyan would be born...
132
00:17:01,930 --> 00:17:05,100
Hmph, give me a break.
133
00:17:11,860 --> 00:17:13,570
Vegeta...
134
00:17:18,450 --> 00:17:26,450
I-I beg you... defeat... defeat Freeza...
135
00:17:26,540 --> 00:17:35,630
P-Please... by Saiyan hands... d-defeat...
136
00:17:46,600 --> 00:17:48,600
Vegeta...
137
00:17:53,690 --> 00:17:56,610
He finally kicked the bucket, huh?
138
00:17:56,690 --> 00:18:00,320
Well then, shall we reconvene this horror show?
139
00:18:02,280 --> 00:18:05,660
For you to cry...
140
00:18:05,740 --> 00:18:09,290
For you to beg of me...
141
00:18:09,370 --> 00:18:12,960
...must have been pretty demeaning for you.
142
00:18:21,130 --> 00:18:23,300
What's the situation on Planet Namek?
143
00:18:23,390 --> 00:18:25,640
Vegeta is dead.
144
00:18:25,720 --> 00:18:27,390
W-What?!
145
00:18:27,470 --> 00:18:29,980
V-Vegeta? You mean he...?
146
00:18:30,060 --> 00:18:34,690
Yes. He was killed by Freeza, like it was nothing.
147
00:18:34,770 --> 00:18:37,230
After serving as Freeza's right-hand man,
148
00:18:37,320 --> 00:18:39,690
and serving as he was ordered to,
149
00:18:39,780 --> 00:18:42,660
he ultimately turned on him, and was killed.
150
00:18:42,740 --> 00:18:45,330
Such a pitiful story.
151
00:18:45,410 --> 00:18:48,490
Was it his pride as a Saiyan?
152
00:18:48,580 --> 00:18:52,170
I-Is that how fearsome this Freeza is?
153
00:18:52,250 --> 00:18:57,300
They have touched that which is untouchable, that's what they touched.
154
00:18:57,380 --> 00:19:01,260
D-Damn. Not even Goku could stand up to an opponent like that.
155
00:19:01,340 --> 00:19:03,760
So then, what about Goku?
156
00:19:03,840 --> 00:19:08,350
He is planning to fight him.
He apparently intends to defeat Freeza.
157
00:19:08,430 --> 00:19:10,060
Goku!
158
00:19:12,060 --> 00:19:15,230
--Goku...
--Goku...
159
00:19:48,760 --> 00:19:50,720
I get it.
160
00:19:50,810 --> 00:19:55,940
You ain't upset that your
Saiyan pals were killed.
161
00:19:56,980 --> 00:20:02,860
You were beside yourself over having to be his puppet, weren't you?
162
00:20:09,120 --> 00:20:12,040
I may have hated you...
163
00:20:15,000 --> 00:20:18,170
...but you had the pride of a Saiyan.
164
00:20:38,560 --> 00:20:44,820
I'm going to share part of that pride.
165
00:20:47,660 --> 00:20:50,740
I am a Saiyan, raised on Earth.
166
00:20:52,950 --> 00:20:57,000
And for all of the Saiyans that you've killed...
167
00:20:57,080 --> 00:21:01,340
...as well as... for all of the Namekians here...
168
00:21:03,300 --> 00:21:06,840
...I'm gonna take you down!
169
00:21:11,050 --> 00:21:13,510
What nonsense.
170
00:21:18,690 --> 00:21:23,570
Son Goku's Saiyan pride awakens within him.
171
00:21:23,650 --> 00:21:30,160
How great is the extent of his tremendous fury?
172
00:21:35,910 --> 00:21:38,830
Yaburekabure omoikiri
173
00:21:38,920 --> 00:21:43,420
Tobu n da mugen no sora e
174
00:21:43,500 --> 00:21:46,340
Jetto kiryuu ni nokkari
175
00:21:46,420 --> 00:21:49,470
doko demo iku yo sokkou
176
00:21:49,550 --> 00:21:51,800
Mukoumizu tte saikou
177
00:21:51,890 --> 00:21:55,220
Let's go tip-top! All right?
178
00:21:55,310 --> 00:22:01,100
Me mo sameru you na aoi chikyuu
179
00:22:01,190 --> 00:22:07,280
kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara
180
00:22:08,650 --> 00:22:11,610
Hajiketobase kamehameha
181
00:22:11,700 --> 00:22:14,870
Yabame no kono jidai
182
00:22:14,950 --> 00:22:20,580
sekai wo mamoru tame umareta kara
183
00:22:20,670 --> 00:22:23,580
Yaburekabure omoikiri
184
00:22:23,670 --> 00:22:26,800
Yaru n da furupawaa
185
00:22:26,880 --> 00:22:30,840
Kibou ga ore no buki dakara
186
00:22:30,930 --> 00:22:34,180
mirai shinjite
187
00:22:38,640 --> 00:22:40,480
Heya! I'm Goku!
188
00:22:40,560 --> 00:22:43,060
Freeza, I am gonna defeat you!
189
00:22:43,150 --> 00:22:45,940
You're an insolent one.
Hurry up and be beaten already.
190
00:22:46,020 --> 00:22:48,400
After all, you can't beat me.
191
00:22:48,480 --> 00:22:53,320
Maybe. But I won't know until I try! Here goes, Freeza!
192
00:22:53,410 --> 00:22:55,200
Next time on Dragon Ball Z Kai,
193
00:22:55,280 --> 00:22:59,250
"Son Goku vs. Freeza!
The Super Showdown Begins!"
194
00:22:59,330 --> 00:23:03,000
Father, let Freeza have it!
13943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.