All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 041.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,370 --> 00:00:10,420 At last, Freeza completes his final transformation. 2 00:00:10,500 --> 00:00:13,510 Gohan and the others are helpless 3 00:00:13,590 --> 00:00:17,640 before Freeza's despair-inducing power. 4 00:00:20,720 --> 00:00:26,640 Is there any way for the cornered Gohan to survive? 5 00:00:31,980 --> 00:00:34,900 Dokkan Dokkan We're in luck 6 00:00:34,990 --> 00:00:38,070 Dokkan Dokkan Paradise 7 00:00:38,160 --> 00:00:42,200 The Genki Dama bursts away 8 00:00:42,280 --> 00:00:45,620 Go Go Let's do it 9 00:00:46,830 --> 00:00:52,630 There's a wriggling, mysterious energy 10 00:00:52,710 --> 00:00:58,590 I won't hold back, just you watch 11 00:00:58,680 --> 00:01:04,560 I'll protect you with my life 12 00:01:04,640 --> 00:01:10,730 Turn your courage to love into strength 13 00:01:10,810 --> 00:01:16,740 We'll overcome crises with carry-through spirit 14 00:01:16,820 --> 00:01:23,990 The tougher your opponent is, the greater the excitement 15 00:01:25,330 --> 00:01:28,210 Dokkan Dokkan We're in luck 16 00:01:28,290 --> 00:01:31,500 Dokkan Dokkan Now's our chance 17 00:01:31,580 --> 00:01:37,130 Whooshing along on the lucky wind 18 00:01:37,210 --> 00:01:40,090 Dokkan Dokkan We're in luck 19 00:01:40,180 --> 00:01:43,350 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 20 00:01:43,430 --> 00:01:50,480 Your soul already knows the answer 21 00:01:50,560 --> 00:01:54,190 Dragon Soul! 22 00:01:56,780 --> 00:02:03,950 "This is the Moment I've Been Waiting For! A Revived Son Goku." 23 00:02:05,830 --> 00:02:09,040 Get out of the way, dumbass! 24 00:02:45,160 --> 00:02:49,660 I-I-I couldn't see him move, or his attack, 25 00:02:49,750 --> 00:02:52,040 this time, either... 26 00:02:54,750 --> 00:02:56,960 H-He was able... 27 00:02:57,040 --> 00:03:01,760 Vegeta was able to see it. B-But why? 28 00:03:01,840 --> 00:03:05,180 Have his abilities really gone up that much? 29 00:03:05,260 --> 00:03:07,470 Th-Thank you... 30 00:03:07,550 --> 00:03:10,270 ...for saving me. 31 00:03:10,350 --> 00:03:14,020 Don't get the wrong idea. I didn't save you. 32 00:03:16,730 --> 00:03:20,070 I just thought I would let you see something cool. 33 00:03:20,150 --> 00:03:22,240 S-Something cool? 34 00:03:35,920 --> 00:03:40,210 D-Don't tell me you think you can beat him! 35 00:03:40,300 --> 00:03:43,300 --Oh, yeah. --Y-You don't mean... 36 00:03:44,720 --> 00:03:49,640 You guys are in my way. Back away, and watch very closely. 37 00:03:55,020 --> 00:03:57,730 You certainly are sure of yourself, Vegeta. 38 00:03:57,810 --> 00:04:00,980 Or is it that you're so terrified, you've lost your mind? 39 00:04:02,030 --> 00:04:05,740 Go ahead and smirk now, while you still can. 40 00:04:05,820 --> 00:04:07,950 What stands before you... 41 00:04:08,030 --> 00:04:12,040 ...is the thing... you fear most-- 42 00:04:12,120 --> 00:04:14,410 a Super Saiyan! 43 00:04:17,960 --> 00:04:21,500 --S... --Super... Saiyan...? 44 00:04:21,590 --> 00:04:25,970 W-What's that? What is a Super Saiyan? 45 00:04:35,930 --> 00:04:40,190 I see you still take jokes too far. 46 00:04:40,270 --> 00:04:44,400 Hmph, in that case, let me show you what a super-elite 47 00:04:44,490 --> 00:04:49,910 like me is capable of, now that I have become a true Super Saiyan! 48 00:05:06,090 --> 00:05:08,550 Is that Vegeta's Ki? 49 00:05:08,630 --> 00:05:12,010 He's gone and powered up like crazy. 50 00:05:16,230 --> 00:05:20,350 Whoever you may be, 51 00:05:20,440 --> 00:05:24,020 you don't stand a chance against me 52 00:05:24,110 --> 00:05:26,610 I am the prince of Saiyans 53 00:05:24,190 --> 00:05:26,490 A-Awesome... 54 00:05:26,690 --> 00:05:31,620 I am number one 55 00:05:32,450 --> 00:05:36,540 Gohan, let's put our money on Vegeta, and go find some shelter, now! 56 00:05:33,660 --> 00:05:36,990 Every time I fight, every time I'm hurt 57 00:05:37,080 --> 00:05:41,670 Higher! I grow stronger 58 00:05:37,580 --> 00:05:39,040 Gohan! 59 00:05:39,120 --> 00:05:40,960 Th-Though I have to admit, 60 00:05:41,040 --> 00:05:44,670 I didn't think his power would shoot up so dramatically. 61 00:05:41,710 --> 00:05:48,710 A warrior race-- such is my blood 62 00:05:44,750 --> 00:05:45,960 You can see it for yourself. 63 00:05:46,050 --> 00:05:48,630 That's why Vegeta had me blast him half to death, 64 00:05:48,710 --> 00:05:50,590 and then had Dende revive him. 65 00:05:48,760 --> 00:05:50,180 Saiyan blood!! 66 00:05:50,220 --> 00:05:53,970 Get you down! (Get you down!) 67 00:05:50,680 --> 00:05:55,010 S-So that's what that was about. Sure enough... 68 00:05:54,010 --> 00:05:57,060 I was born to fight 69 00:05:57,140 --> 00:05:58,390 Saiyan blood!! 70 00:05:58,480 --> 00:06:02,190 Beat you down! (Beat you down!) 71 00:06:02,270 --> 00:06:12,270 I am about to become legend 72 00:06:45,900 --> 00:06:49,030 W-What? What happened? 73 00:06:51,860 --> 00:06:55,780 Huh? Neither one of them is any different from before. What the...? 74 00:06:55,870 --> 00:06:59,620 No, you're wrong, Gohan. Sense out Vegeta's Ki. 75 00:06:59,700 --> 00:07:02,750 It may be still, but it's become incredibly huge. 76 00:07:11,840 --> 00:07:17,680 Amazing. To think that his Ki is as massive as this... 77 00:07:17,760 --> 00:07:22,640 Hmm, one would think that you've powered up substantially. 78 00:07:22,730 --> 00:07:28,020 Hmph, stuff it! Be grateful you've lost your Scouter! 79 00:07:28,110 --> 00:07:31,440 If you saw what our battle powers are on your Scouter now, 80 00:07:31,530 --> 00:07:35,410 you'd probably run away from here in tears. 81 00:07:35,490 --> 00:07:41,700 That's because my power is now even greater than yours. 82 00:07:41,790 --> 00:07:46,580 Brace yourself, Freeza. This time, you're through! 83 00:07:47,670 --> 00:07:51,300 What's the matter? Are you too scared to say anything? 84 00:07:51,380 --> 00:07:54,590 Huh, Freeza-san? 85 00:07:54,680 --> 00:07:57,220 Okay, okay. I get it, I get it. 86 00:07:57,300 --> 00:08:01,390 If that's how badly you want it, then I will have a look 87 00:08:01,470 --> 00:08:05,890 at the power of "history's mightiest warrior," the Super Saiyan. 88 00:08:05,980 --> 00:08:07,730 Don't you mock me! 89 00:08:20,620 --> 00:08:22,330 I see you! 90 00:08:26,710 --> 00:08:29,330 Kakarrot isn't going to get a shot at you! 91 00:08:31,460 --> 00:08:33,420 A-Awesome! 92 00:08:33,510 --> 00:08:36,340 F-Freeza is being completely swept away by him! 93 00:08:36,430 --> 00:08:38,050 N-No... 94 00:08:38,140 --> 00:08:43,140 V-Vegeta... i-is gonna get killed... 95 00:08:43,220 --> 00:08:44,850 Piccolo-san... 96 00:08:50,190 --> 00:08:54,070 What's the matter, Freeza?! You won't beat me by just running away! 97 00:08:56,700 --> 00:09:01,320 What?! Th-This can't be! W-Where is he?! 98 00:09:01,410 --> 00:09:07,790 Th-There's no way that I, a Super Saiyan, could have lost sight of him! 99 00:09:09,420 --> 00:09:11,000 What?! 100 00:09:15,920 --> 00:09:19,470 I-Impossible... 101 00:09:19,550 --> 00:09:24,140 I go no-nonsense on speed for a second, and you can't keep up, huh? 102 00:09:25,180 --> 00:09:29,020 And you call yourself a Super Saiyan? 103 00:09:30,650 --> 00:09:32,270 I-It can't be... 104 00:09:32,360 --> 00:09:36,860 Vegeta has all of that power and speed, and yet he's being toyed with. 105 00:09:36,940 --> 00:09:40,660 He's an out-of-this-world monster, all right! 106 00:09:42,870 --> 00:09:48,040 Vegeta, to be honest, with that level of attack and speed, 107 00:09:48,120 --> 00:09:50,670 you won't be able to beat me. 108 00:09:53,670 --> 00:09:58,300 I seem to remember you saying you were a Super Saiyan, right? 109 00:09:58,380 --> 00:10:00,680 If that's what you are, 110 00:10:00,760 --> 00:10:04,430 is this really the best "history's mightiest" can do? 111 00:10:09,640 --> 00:10:11,600 Don't make me laugh. 112 00:10:11,690 --> 00:10:17,280 The Super Saiyan really is no more than a silly legend, after all. 113 00:10:17,360 --> 00:10:20,610 I-Is this really the best I can do? 114 00:10:20,700 --> 00:10:24,200 Have I not become a Super Saiyan? 115 00:10:26,490 --> 00:10:32,120 Or is Freeza a foe that not even a Super Saiyan can beat? 116 00:10:32,210 --> 00:10:35,000 Ridiculous! That can't be possible! 117 00:10:36,590 --> 00:10:39,090 There's no way that can be possible! 118 00:10:40,340 --> 00:10:44,640 There's absolutely no way that can be possible! 119 00:10:53,230 --> 00:10:56,060 Hmph. Fool... 120 00:11:06,950 --> 00:11:08,950 I see you! 121 00:11:12,960 --> 00:11:15,670 I see you, Freeza! 122 00:11:24,470 --> 00:11:26,760 That miserable Vegeta...! 123 00:11:57,170 --> 00:11:58,790 What?! 124 00:12:28,320 --> 00:12:30,530 I-I am... 125 00:12:35,620 --> 00:12:41,250 I am... a Super Saiyan! 126 00:12:41,340 --> 00:12:45,630 You burn in hell, Freeza! 127 00:13:01,900 --> 00:13:05,440 Are you trying to blow the whole planet away, Vegeta?! 128 00:13:15,700 --> 00:13:17,330 W-What?! 129 00:14:06,670 --> 00:14:08,630 Perhaps it's about time. 130 00:14:08,720 --> 00:14:12,140 I can't have you getting too full of yourself, after all. 131 00:14:14,390 --> 00:14:19,980 H-He knocked that back at him, with just a kick...? 132 00:14:20,060 --> 00:14:25,270 Vegeta had to have launched that attack at full power. 133 00:14:25,360 --> 00:14:29,570 He's incredible... He's beyond incredible... 134 00:14:29,650 --> 00:14:33,820 This time, I will be coming at you. 135 00:14:35,490 --> 00:14:37,290 Nice and easy. 136 00:14:41,370 --> 00:14:43,290 Vegeta... 137 00:14:45,130 --> 00:14:52,680 For the first time ever, Vegeta is genuinely trembling... 138 00:14:52,760 --> 00:14:58,890 ...out of pure fear and utter frustration. 139 00:14:58,970 --> 00:15:03,270 He's even shedding tears, out of terror and despair. 140 00:15:03,350 --> 00:15:06,400 This is a first for him. 141 00:15:12,030 --> 00:15:14,950 Here I come. Are you ready? 142 00:15:35,680 --> 00:15:40,810 Vegeta has... Vegeta has already lost the will to fight. 143 00:16:04,660 --> 00:16:06,420 Don't! 144 00:16:06,500 --> 00:16:09,040 He's done for. 145 00:16:52,000 --> 00:16:56,220 Vegeta, I can't have you give up after just that. 146 00:16:56,300 --> 00:16:59,590 You have to endure even more. 147 00:17:06,730 --> 00:17:10,060 Horror beyond hell, that is. 148 00:17:13,570 --> 00:17:18,400 Well? Do you regret your foolishness at all yet? 149 00:17:18,490 --> 00:17:23,330 You lowlife, good-for-nothing-but-fighting Saiyan? 150 00:17:28,870 --> 00:17:32,790 I thought you, at least, were different, so I took you under my wing. 151 00:17:32,880 --> 00:17:34,880 But sure enough, you were no different 152 00:17:34,960 --> 00:17:37,130 from the other fools, were you?! 153 00:17:42,640 --> 00:17:47,100 If only you hadn't turned on me, you wouldn't have to go through this. 154 00:19:08,390 --> 00:19:11,730 If you'd like to help him out, feel free at any time. 155 00:19:18,980 --> 00:19:21,690 Piccolo and the others are so terrified 156 00:19:21,780 --> 00:19:25,740 by the level of fighting strength possessed by Freeza 157 00:19:25,820 --> 00:19:31,700 that they are unable to move, almost as though they were paralyzed. 158 00:19:36,130 --> 00:19:40,300 Vegeta's Ki is growing smaller and smaller... 159 00:19:40,380 --> 00:19:45,640 And he had gotten so tremendously strong, too... 160 00:19:45,720 --> 00:19:49,350 Is that how strong this Freeza is? 161 00:19:53,310 --> 00:19:54,940 I'm healed! 162 00:20:35,730 --> 00:20:37,770 I'm stronger. 163 00:20:36,890 --> 00:20:42,360 Let me now show you the power of love 164 00:20:37,850 --> 00:20:40,900 It feels like my power is gushing out. 165 00:20:42,440 --> 00:20:47,950 No one can take that away 166 00:20:44,610 --> 00:20:49,410 Unbelievable... I thought I had already reached my limit. 167 00:20:47,990 --> 00:20:53,620 Get a chance, my vibration 168 00:20:49,490 --> 00:20:52,200 I'm almost scaring myself. 169 00:20:52,280 --> 00:20:54,870 Though I have to admit, it feels good. 170 00:20:53,660 --> 00:21:00,420 Fervently smashing beyond its bounds 171 00:20:54,950 --> 00:20:58,000 Even as bad as the situation is. 172 00:20:58,080 --> 00:21:02,380 Forgive me, Gohan, Kuririn, and Piccolo! 173 00:21:00,460 --> 00:21:03,750 I mean it! Super Dragon Soul 174 00:21:02,460 --> 00:21:05,630 I'm coming right now! I think I can pull this off! 175 00:21:03,800 --> 00:21:07,050 Slicing across the land 176 00:21:07,130 --> 00:21:12,600 Protecting you, with love in my heart 177 00:21:08,380 --> 00:21:11,100 Goku has recovered at last. 178 00:21:11,180 --> 00:21:16,560 How dearly have we been waiting for this moment! 179 00:21:12,640 --> 00:21:19,100 Proving myself to the universe 180 00:21:19,690 --> 00:21:23,520 You are now the only one left who can stand against 181 00:21:23,610 --> 00:21:27,200 Freeza's overwhelming power. 182 00:21:27,280 --> 00:21:30,450 We're counting on you, Son Goku! 183 00:21:35,910 --> 00:21:38,830 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 184 00:21:38,920 --> 00:21:43,420 Fly away into the boundless skies 185 00:21:43,500 --> 00:21:46,340 We'll hitch a ride on the jet stream, 186 00:21:46,420 --> 00:21:49,470 and zip away to wherever we want 187 00:21:49,550 --> 00:21:51,800 Being a daredevil is the best 188 00:21:51,890 --> 00:21:55,220 Let's go tip-top! All right? 189 00:21:55,310 --> 00:22:01,100 This eye-opening blue Earth of ours 190 00:22:01,190 --> 00:22:07,280 is our irreplaceable world, and we're not giving it up 191 00:22:08,650 --> 00:22:11,610 Blast off a Kamehame-Ha 192 00:22:11,700 --> 00:22:14,870 You were born 193 00:22:14,950 --> 00:22:20,580 to protect the world in these uncertain times 194 00:22:20,670 --> 00:22:23,580 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 195 00:22:23,670 --> 00:22:26,800 Go at it full power 196 00:22:26,880 --> 00:22:30,840 Hope is my weapon, 197 00:22:30,930 --> 00:22:34,180 so believe in the future 198 00:22:38,520 --> 00:22:40,100 Heya! I'm Goku! 199 00:22:40,180 --> 00:22:43,230 Are you all right, Vegeta? Sure, you might be a bad guy, 200 00:22:43,310 --> 00:22:45,570 but you don't deserve this awful treatment! 201 00:22:45,650 --> 00:22:48,030 You dumbass! Be ruthless, Kakarrot! 202 00:22:48,110 --> 00:22:53,700 By doing so, you're certain to become a Super Saiyan! 203 00:22:53,780 --> 00:22:55,530 Next time on Dragon Ball Z Kai, 204 00:22:55,620 --> 00:22:59,750 "Defeat Freeza, Son Goku! Tears of the Proud Vegeta." 205 00:22:59,830 --> 00:23:04,290 I beg you, defeat Freeza, Kakarrot...! 15462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.