Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,870 --> 00:00:12,210
Freeza at last completes his devilish transformation.
2
00:00:17,180 --> 00:00:18,680
Watch yourselves.
3
00:00:18,760 --> 00:00:23,390
Now that I'm like this, I won't be as gentle as I was before.
4
00:00:23,470 --> 00:00:28,810
And so, they find themselves in a terrible pinch!
5
00:00:31,980 --> 00:00:34,900
Dokkan Dokkan tsuite'ru
6
00:00:34,990 --> 00:00:38,070
Dokkan Dokkan paradise
7
00:00:38,160 --> 00:00:42,200
Genki dama ga hajiketobu ze
8
00:00:42,280 --> 00:00:45,620
Go Go Let's do it
9
00:00:46,830 --> 00:00:52,630
Ugomeku ayashii enajii
10
00:00:52,710 --> 00:00:58,590
yousha wa shinai ze mite'ro yo
11
00:00:58,680 --> 00:01:04,560
Inochi ni kaete mo mamoru yo
12
00:01:04,640 --> 00:01:10,730
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
13
00:01:10,810 --> 00:01:16,740
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
14
00:01:16,820 --> 00:01:23,990
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
15
00:01:25,330 --> 00:01:28,210
Dokkan Dokkan tsuite'ru
16
00:01:28,290 --> 00:01:31,500
Dokkan Dokkan chansu sa
17
00:01:31,580 --> 00:01:37,130
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
18
00:01:37,210 --> 00:01:40,090
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:01:40,180 --> 00:01:43,350
Dokkan Dokkan ashita mo
20
00:01:43,430 --> 00:01:50,480
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
21
00:01:50,560 --> 00:01:54,190
Dragon Soul!
22
00:01:56,820 --> 00:02:03,870
"Freeza Bares His Fangs!
A Transcendental Power Attacks Gohan."
23
00:02:22,720 --> 00:02:25,350
D-Damn it all!
24
00:02:25,430 --> 00:02:29,390
That's what you get for focusing attention on the Namekian brat!
25
00:02:31,190 --> 00:02:33,770
You earthlings are too soft!
26
00:02:33,850 --> 00:02:35,810
Whoops, sorry, sorry.
27
00:02:35,900 --> 00:02:37,780
Sure enough, I have too much power,
28
00:02:37,860 --> 00:02:41,530
and was unable to control myself too well.
29
00:02:43,360 --> 00:02:45,740
Kuririn-san!
30
00:02:48,660 --> 00:02:53,120
Ho, to think you still had this much energy left.
31
00:02:57,590 --> 00:03:00,380
G-Go... h-han...
32
00:03:11,230 --> 00:03:13,600
Kicked the bucket, have you?
33
00:03:19,230 --> 00:03:20,860
Kuri--
34
00:03:22,440 --> 00:03:24,570
Kuririn-san!
35
00:03:32,450 --> 00:03:34,830
You think you can save him?
36
00:03:34,920 --> 00:03:37,630
It's no use. He'll be dead soon.
37
00:03:40,250 --> 00:03:43,760
Never mind him, why don't you worry about yourself, instead?
38
00:03:43,840 --> 00:03:46,050
Although, worry all you like...
39
00:03:46,140 --> 00:03:47,800
Whether you're a Namekian...
40
00:03:47,890 --> 00:03:49,970
...or an earthling...
41
00:03:50,060 --> 00:03:52,270
...or a Saiyan...
42
00:03:52,350 --> 00:03:55,890
...it doesn't change the fact that you're going to die.
43
00:03:58,520 --> 00:04:01,570
Move... Move...
44
00:04:01,650 --> 00:04:03,940
Move...
45
00:04:04,030 --> 00:04:07,910
Move... Move it!!
46
00:04:07,990 --> 00:04:09,530
What?!
47
00:04:37,980 --> 00:04:41,730
That kid's power is rising like crazy!
48
00:04:51,580 --> 00:04:55,540
How can this be? What tremendous energy!
49
00:05:34,410 --> 00:05:38,960
U-Unbelievable... When that kid freaks out and loses control,
50
00:05:39,040 --> 00:05:41,710
he can call up that much power?
51
00:05:42,750 --> 00:05:45,550
D-Don't tell me...
52
00:05:45,630 --> 00:05:52,090
...h-he's the closest one to becoming a Super Saiyan...?
53
00:05:55,060 --> 00:05:57,600
K-Kuririn-san...
54
00:06:02,190 --> 00:06:04,770
K-Kuririn-san...
55
00:06:11,610 --> 00:06:12,780
Kuririn-san!
56
00:06:12,870 --> 00:06:16,030
It's all right! He's still alive!
57
00:06:16,120 --> 00:06:19,870
D-Don't die, Kuririn-san!
58
00:06:19,960 --> 00:06:22,960
You don't have time to be worried about him!
59
00:06:23,040 --> 00:06:25,750
Did you think that was all it would take to kill Freeza?
60
00:06:43,730 --> 00:06:47,320
You don't appear to be just an ordinary pipsqueak, huh?
61
00:06:47,400 --> 00:06:50,940
Even I found that to be a bit painful.
62
00:06:51,030 --> 00:06:54,700
But you picked the wrong opponent, didn't you?
63
00:06:54,780 --> 00:06:56,160
Like I said earlier,
64
00:06:56,240 --> 00:06:59,700
it doesn't change the fact that you're going to die.
65
00:06:59,790 --> 00:07:04,460
For all your effort, all you've done is make me more angry at you.
66
00:07:04,540 --> 00:07:07,460
D-Damn it...
67
00:07:07,540 --> 00:07:11,800
It looks like our thinking was far too optimistic.
68
00:07:32,530 --> 00:07:36,870
It can't be... The power of his Ki is getting much, much stronger...
69
00:07:39,790 --> 00:07:43,750
I didn't think he could control his battle power!
70
00:07:43,830 --> 00:07:48,880
I will take the pain I received and return it to you, many times over!
71
00:07:50,170 --> 00:07:55,010
Freeza's power just surged.
The way things are going, they'll all be...
72
00:08:04,520 --> 00:08:07,230
You idiot! Get out of there!
73
00:08:09,940 --> 00:08:14,780
Whoa, don't go taking too much damage from just that.
74
00:08:14,860 --> 00:08:17,780
The fun is just starting.
75
00:08:23,790 --> 00:08:27,460
You're just a kid, all right.
Is that all the power you've got?
76
00:08:32,460 --> 00:08:36,170
You fool! You got overconfident, and let your guard down!
77
00:08:36,260 --> 00:08:38,260
You took that one dead-on.
78
00:08:38,340 --> 00:08:39,470
All right...
79
00:08:39,550 --> 00:08:43,600
Just for good measure, here's another fierce one!
80
00:08:45,930 --> 00:08:48,230
Take this!
81
00:08:55,610 --> 00:08:58,700
No match for you, am I?
82
00:08:58,780 --> 00:09:03,660
You're the one who looks like the fool now, Freeza-san.
83
00:09:18,470 --> 00:09:21,260
Don't be in such a rush, Vegeta.
84
00:09:22,510 --> 00:09:26,930
I'll play with you good and long, once I'm done with the runt.
85
00:09:31,560 --> 00:09:34,110
Our...
86
00:09:34,190 --> 00:09:37,400
...fates... are sealed...
87
00:09:42,990 --> 00:09:46,870
Now then, how would you like me to deal with you?
88
00:10:27,540 --> 00:10:29,830
--He's gone!
--Over here.
89
00:10:41,050 --> 00:10:44,010
What's the matter? Can't you move?
90
00:10:46,600 --> 00:10:48,890
This is the end.
91
00:10:48,970 --> 00:10:50,640
Die!
92
00:11:12,120 --> 00:11:16,040
Gohan's Ki is growing smaller and smaller...
93
00:11:16,130 --> 00:11:19,130
I'm coming now! Just sit tight, Gohan!
94
00:11:28,510 --> 00:11:29,890
What's the matter?
95
00:11:29,970 --> 00:11:33,230
Vegeta, aren't you going to come save him?
96
00:11:33,310 --> 00:11:37,440
It looks to me like you've gotten weak-kneed, and you can't move.
97
00:11:37,520 --> 00:11:40,690
Well then, you just hold out there for a little while longer.
98
00:11:40,780 --> 00:11:44,240
I'm about to crush the life out of this one.
99
00:11:44,320 --> 00:11:47,160
And then, you can have your turn next.
100
00:11:52,950 --> 00:11:55,210
I don't care if that kid dies,
101
00:11:55,290 --> 00:11:57,080
but what the hell am I supposed to do
102
00:11:57,170 --> 00:11:59,840
against Freeza's unimaginable power?!
103
00:12:02,710 --> 00:12:05,130
Fa... ther...
104
00:12:05,220 --> 00:12:08,550
Pic... colo... san...
105
00:12:12,520 --> 00:12:16,650
G-Gohan's Ki is dropping fast.
106
00:12:16,730 --> 00:12:19,610
H-He's dying!
107
00:12:19,690 --> 00:12:21,570
Damn it...!
108
00:12:21,650 --> 00:12:25,150
I can't wait until I've completely recovered!
109
00:12:32,620 --> 00:12:35,210
--Now, to finish you!
--Kienzan!!
110
00:12:35,290 --> 00:12:36,830
Wha--?!
111
00:12:40,500 --> 00:12:43,420
H-How can he still be...?
112
00:12:46,050 --> 00:12:50,720
H-He should be seriously wounded at the very least!
113
00:12:52,310 --> 00:12:55,020
H-How?!
114
00:12:55,100 --> 00:12:56,980
Kienzan!!
115
00:13:04,150 --> 00:13:08,570
Kuririn! Kuririn's Ki has returned!
116
00:13:08,660 --> 00:13:10,450
What's going on?!
117
00:13:21,960 --> 00:13:22,750
Wha--?!
118
00:13:22,840 --> 00:13:25,630
If you don't like it, come on over here!
119
00:13:26,800 --> 00:13:29,180
I'll paddle your behind!
120
00:13:29,260 --> 00:13:32,050
W-Why, you...!
121
00:13:32,140 --> 00:13:34,600
Mock me, will you?!
122
00:13:37,850 --> 00:13:40,770
H-He's too much for me to handle.
123
00:13:40,850 --> 00:13:42,980
All I can do is run from him.
124
00:13:46,440 --> 00:13:47,990
Yikes!
125
00:13:51,530 --> 00:13:53,160
All right!
126
00:14:06,630 --> 00:14:10,130
Your death will not be an easy one.
127
00:14:10,220 --> 00:14:13,510
I'll take you apart with my own hands!
128
00:14:32,530 --> 00:14:34,950
Hmph! Fool!
129
00:14:39,830 --> 00:14:42,330
Come on out of there!
130
00:14:44,380 --> 00:14:46,040
Whoa!
131
00:14:53,340 --> 00:14:57,260
I don't know how you're back in action,
132
00:14:57,350 --> 00:15:00,980
but how dare you clip the tail of Freeza?!
133
00:15:02,020 --> 00:15:03,690
I'll tear you to pieces,
134
00:15:03,770 --> 00:15:05,730
so that you can never come back to life again!
135
00:15:05,810 --> 00:15:08,020
Oh, no...
136
00:15:08,110 --> 00:15:10,110
Damn...
137
00:15:20,620 --> 00:15:26,080
You can never escape from me, no matter what you try.
138
00:15:34,300 --> 00:15:37,350
I will personally rip you limb from limb!
139
00:15:39,850 --> 00:15:42,230
Now, come on out!
140
00:15:50,780 --> 00:15:53,950
--Die!
--Taiyo-ken!!
141
00:16:08,210 --> 00:16:10,710
Thank goodness! You're not dead!
142
00:16:10,800 --> 00:16:13,210
I'll heal you, right away!
143
00:16:24,140 --> 00:16:27,940
Vegeta! Now! Attack him!
144
00:16:38,820 --> 00:16:41,280
S-So that's what the deal is!
145
00:16:42,580 --> 00:16:45,040
What are you doing, Vegeta?!
146
00:16:51,250 --> 00:16:54,800
Terrific! Gohan's been healed, too!
147
00:16:54,880 --> 00:17:00,470
Why did you keep it from me that the Namekian kid had that ability?!
148
00:17:00,550 --> 00:17:03,970
We didn't keep it from you!
We didn't know it, either!
149
00:17:04,060 --> 00:17:07,640
If we'd known, we would have had him heal Goku a long time ago!
150
00:17:07,730 --> 00:17:10,100
You surprised me, Dende! Thanks!
151
00:17:10,190 --> 00:17:12,770
Mm-hmm, good luck!
152
00:17:12,860 --> 00:17:14,110
Huh?
153
00:17:14,190 --> 00:17:17,700
Darn you! You're gonna get it!
154
00:17:17,780 --> 00:17:19,740
W-What the...!?
155
00:17:29,040 --> 00:17:31,500
There's his inherited Saiyan blood for you.
156
00:17:31,580 --> 00:17:34,920
After he recovered, his battle power increased dramatically.
157
00:17:37,880 --> 00:17:41,970
All right, maybe luck has turned to our side just a little bit.
158
00:17:42,050 --> 00:17:45,010
Impossible! That runt is back, too.
159
00:17:45,100 --> 00:17:48,060
He was supposed to be on the verge of death, too!
160
00:17:48,140 --> 00:17:50,230
Now! Blast him!
161
00:18:01,490 --> 00:18:04,240
You don't know when to quit.
162
00:18:04,330 --> 00:18:06,200
Damn!
163
00:18:06,290 --> 00:18:10,080
I'm not giving up! Like heck I'm giving up!
164
00:18:10,160 --> 00:18:13,590
Even if it's hopeless... Even if it's hopeless, we have to do this!
165
00:18:13,670 --> 00:18:15,960
G-Gohan, wait!
166
00:18:32,480 --> 00:18:34,230
Piccolo-san!
167
00:18:36,520 --> 00:18:38,900
Sorry to keep you waiting.
168
00:18:38,990 --> 00:18:42,990
Thank goodness! We've been waiting for you, Piccolo-san!
169
00:18:46,280 --> 00:18:48,330
That's Freeza, is it?
170
00:18:50,120 --> 00:18:54,500
I see. He certainly does seem to be an unbelievable monster.
171
00:18:55,540 --> 00:18:56,880
Look what the cat dragged in.
172
00:18:56,960 --> 00:18:59,920
If it isn't that punk we killed on Earth.
173
00:19:00,970 --> 00:19:04,890
I get it. I was wondering what you wished for with the Dragon Balls.
174
00:19:04,970 --> 00:19:08,510
You went and brought this good-for-nothing scum back to life.
175
00:19:08,600 --> 00:19:12,390
Excuse me for being scum. But remember this:
176
00:19:12,480 --> 00:19:16,900
After I've taken care of Freeza, you will be next.
177
00:19:16,980 --> 00:19:20,780
After you've taken care of Freeza, you'll do me?
178
00:19:20,860 --> 00:19:25,070
I didn't think that Namekians were capable of telling jokes.
179
00:19:26,990 --> 00:19:30,870
So there's still a Namekian who survived, is there?
180
00:19:32,460 --> 00:19:37,000
But there's something different about him from the other Namekians.
181
00:19:37,090 --> 00:19:39,380
He doesn't appear to be any slouch.
182
00:19:39,460 --> 00:19:43,680
But even so, he's still no match for me.
183
00:19:46,470 --> 00:19:49,510
Who is that? Who just arrived?
184
00:19:49,600 --> 00:19:53,480
I can't tell. I can't tell whose Ki that is.
185
00:19:53,560 --> 00:19:58,480
Piccolo? No, not him. It couldn't be.
186
00:19:58,560 --> 00:20:01,320
This Ki is far too huge to be Piccolo.
187
00:20:01,400 --> 00:20:06,320
Gohan's Ki is back, too.
I don't understand any of this.
188
00:20:13,830 --> 00:20:18,130
Now then, to clean up this cosmic trash.
189
00:20:18,210 --> 00:20:21,590
I'll take him alone. You guys stay out of this!
190
00:20:22,630 --> 00:20:25,430
I-Is that the one named Piccolo?
191
00:20:25,510 --> 00:20:27,550
He looks just like Nail-san!
192
00:20:32,680 --> 00:20:34,480
Find some shelter somewhere, Dende,
193
00:20:34,560 --> 00:20:36,850
or you'll get tangled up in this.
194
00:20:36,940 --> 00:20:38,690
Hurry it up.
195
00:20:38,770 --> 00:20:41,940
H-How does he know my name?
196
00:20:48,160 --> 00:20:49,950
Piccolo-san!
197
00:20:52,660 --> 00:20:57,120
This is crazy. There's no way that even Piccolo can beat that guy.
198
00:20:58,670 --> 00:21:00,790
Everyone has stopped moving.
199
00:21:00,880 --> 00:21:03,420
What in the world is going on?
200
00:21:03,500 --> 00:21:08,340
Who is the one that just showed up, with the gigantic Ki?
201
00:21:17,270 --> 00:21:21,690
At last, Piccolo arrives at the scene of the battle.
202
00:21:21,770 --> 00:21:26,190
His challenge to Freeza could be considered reckless.
203
00:21:26,280 --> 00:21:31,070
Does Piccolo have any chance of winning?
204
00:21:31,160 --> 00:21:34,120
And what of Goku?
205
00:21:35,910 --> 00:21:38,830
Yaburekabure omoikiri
206
00:21:38,920 --> 00:21:43,420
Tobu n da mugen no sora e
207
00:21:43,500 --> 00:21:46,340
Jetto kiryuu ni nokkari
208
00:21:46,420 --> 00:21:49,470
doko demo iku yo sokkou
209
00:21:49,550 --> 00:21:51,800
Mukoumizu tte saikou
210
00:21:51,890 --> 00:21:55,220
Let's go tip-top! All right?
211
00:21:55,310 --> 00:22:01,100
Me mo sameru you na aoi chikyuu
212
00:22:01,190 --> 00:22:07,280
kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara
213
00:22:08,650 --> 00:22:11,610
Hajiketobase kamehameha
214
00:22:11,700 --> 00:22:14,870
Yabame no kono jidai
215
00:22:14,950 --> 00:22:20,580
sekai wo mamoru tame umareta kara
216
00:22:20,670 --> 00:22:23,580
Yaburekabure omoikiri
217
00:22:23,670 --> 00:22:26,800
Yaru n da furupawaa
218
00:22:26,880 --> 00:22:30,840
Kibou ga ore no buki dakara
219
00:22:30,930 --> 00:22:34,180
mirai shinjite
220
00:22:38,640 --> 00:22:40,430
Heya! I'm Goku!
221
00:22:40,520 --> 00:22:41,640
This Ki belongs to Piccolo.
222
00:22:41,730 --> 00:22:43,770
So he returned to life, and came here to Planet Namek?
223
00:22:43,860 --> 00:22:45,150
Sorry to keep you waiting, Gohan.
224
00:22:45,230 --> 00:22:46,520
Piccolo-san!
225
00:22:46,610 --> 00:22:49,280
Let me clean up this cosmic trash, right now.
226
00:22:49,360 --> 00:22:52,910
Allow me to show you the ultimate power that I've obtained!
227
00:22:52,990 --> 00:22:54,990
Next time on Dragon Ball Z Kai,
228
00:22:55,070 --> 00:22:59,040
"A Newborn Piccolo Appears!
An Enraged Freeza's 2nd Transformation."
229
00:22:59,120 --> 00:23:03,830
Oh, no! He can get stronger twice more?
16666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.