All language subtitles for [7회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:36,633 --> 00:01:38,830 정원이 아름다운데 3 00:01:38,830 --> 00:01:41,140 엄마가 들으면 좋아하시겠다 4 00:01:41,140 --> 00:01:43,149 엄마가 직접 가꾸셔? 5 00:01:43,367 --> 00:01:47,381 전문적인 건 정원사 아저씨가 맡지만 그래도 엄마 손길이 많이 가 6 00:01:47,381 --> 00:01:49,340 엄마 취미 생활이기도 하고 7 00:01:49,480 --> 00:01:51,330 석란아 8 00:01:51,330 --> 00:01:52,740 어 9 00:01:52,780 --> 00:01:54,280 어디 가니? 10 00:01:54,280 --> 00:01:55,690 어 11 00:01:56,800 --> 00:01:58,180 안녕하세요 12 00:01:58,180 --> 00:02:02,140 - 기억하지? - 빨리 들어가 봐. 엄마 기다리셔 13 00:02:02,140 --> 00:02:03,940 석란아 14 00:02:06,033 --> 00:02:08,133 나 아주 찍혔나 본데 15 00:02:08,639 --> 00:02:10,180 동생이니까 봐줄 수 있지? 16 00:02:10,180 --> 00:02:12,233 얼마든지 17 00:02:12,505 --> 00:02:13,699 엄마 18 00:02:13,724 --> 00:02:19,180 그래. 손님이라 그래서 궁금해서 나와 봤는데. 친구 같은데 19 00:02:19,180 --> 00:02:22,180 같은 반 친구예요. 인사해 우리 엄마 20 00:02:22,180 --> 00:02:23,630 안녕하세요 21 00:02:23,630 --> 00:02:25,130 박인범입니다 22 00:02:25,130 --> 00:02:27,580 어서 와요 반가워요 23 00:02:28,090 --> 00:02:30,640 들어와. 여기가 내 방이야 24 00:02:31,900 --> 00:02:36,380 좀 어수선하지. 아줌마도 내 방 청소는 좀 신경 쓰이신대 25 00:02:36,380 --> 00:02:39,640 아무데나 편한 대로 앉아 26 00:02:44,030 --> 00:02:45,490 엄마야? 27 00:02:45,490 --> 00:02:47,490 응 젊으셨을 때 28 00:02:47,490 --> 00:02:53,580 야 지금도 미인이 시던데 옛날엔 영화 배우 같으셨는데 29 00:02:53,580 --> 00:02:57,290 그래? 같으신 게 아니라 정말 영화 배우셨어 30 00:02:57,290 --> 00:02:58,780 정말? 31 00:02:58,780 --> 00:03:03,172 아버지하고 결혼하시면서 은퇴를 하셔서 나도 배우 시절 엄마 잘 몰라 32 00:03:03,197 --> 00:03:08,930 그저 상상 정도지. 대신 내가 영화를 좋아하게 된 건 엄마의 영향이 많아 33 00:03:08,930 --> 00:03:13,380 내가 걸음도 못 땠을 땐. 엄만 날 데리고 극장에 다니기 시작하셨대 34 00:03:13,380 --> 00:03:16,140 지금은 내가 엄마를 모시고 다니는 위치로 바뀌었지만 35 00:03:16,140 --> 00:03:18,640 - 지금도 엄마하고 영화 보러다녀? - 응 36 00:03:18,640 --> 00:03:22,183 엄만 나하고 영화를 보러 다시는 게 아주 행복하시대 37 00:03:22,208 --> 00:03:25,340 나도 역시 마찬가지고. 네 38 00:03:25,880 --> 00:03:27,380 엄마 39 00:03:27,380 --> 00:03:29,140 응 그래 40 00:03:30,600 --> 00:03:35,280 이렇게 귀한 손님인데 엄마가 직접 서브를 해야지 41 00:03:35,280 --> 00:03:38,280 - 우리 지금 엄마 얘기하고 있었어요 - 그래? 42 00:03:39,280 --> 00:03:41,980 엄마도 양반은 못 되는가 보구나 43 00:03:41,980 --> 00:03:44,980 그래 무슨 얘기를 했는데 44 00:03:44,980 --> 00:03:47,980 이 친구가 엄마더러 아주 미인이셔요 45 00:03:47,980 --> 00:03:48,980 아유 46 00:03:48,980 --> 00:03:50,980 고마워요 47 00:03:50,980 --> 00:03:55,480 그래서 왕년의 음막의 스타셨다고 얘기를 하니까 굉장히 놀라던데요 48 00:03:55,480 --> 00:03:56,980 뭐 하려고 그런 얘기는 49 00:03:56,980 --> 00:03:58,480 죄송합니다. 몰라 봬서 50 00:03:58,480 --> 00:04:00,480 아이 천만에요 51 00:04:00,480 --> 00:04:02,980 아 말씀 내리세요 어머니 52 00:04:02,980 --> 00:04:06,680 그래세요. 엄마 이 친구도 굉장한 영화 편이에요 53 00:04:06,680 --> 00:04:09,640 - 그래? - 그래서 오늘도 영화 보러 온 거고요 54 00:04:09,640 --> 00:04:12,030 어머님도 저희하고 같이 영화 보시죠 55 00:04:12,030 --> 00:04:13,530 나두? 56 00:04:13,530 --> 00:04:17,307 정말 그래요 엄마. 엄마도 고다르 작품 좋아하시잖아요 57 00:04:17,307 --> 00:04:19,640 내가 그 생각을 못 했네 58 00:04:19,640 --> 00:04:22,890 괜히 엄마가 방해 되지 않겠어? 59 00:04:22,890 --> 00:04:25,890 아닙니다. 오히려 영광입니다 60 00:04:25,890 --> 00:04:27,280 그래 61 00:04:27,280 --> 00:04:29,840 그럼 엄마도 끼워서 볼까? 62 00:04:39,833 --> 00:04:41,030 아니 왜 63 00:04:41,030 --> 00:04:42,030 벌써 들어와 64 00:04:42,030 --> 00:04:43,680 말시키지마 아줌마 65 00:04:43,680 --> 00:04:44,909 석주 나갔어요? 66 00:04:44,909 --> 00:04:46,844 친구랑 같이 영화 보나 봐 67 00:04:46,868 --> 00:04:48,016 엄마는요? 68 00:04:48,040 --> 00:04:49,480 사모님도 같이 69 00:04:49,480 --> 00:04:50,480 엄마도요? 70 00:05:15,463 --> 00:05:17,705 (피아노소리) 71 00:05:17,730 --> 00:05:20,480 이게 무슨 소리니? 72 00:05:20,480 --> 00:05:22,630 석란이 들러왔나 본데요 73 00:05:22,630 --> 00:05:24,533 어느새? 74 00:05:31,185 --> 00:05:32,826 하석란 75 00:05:33,530 --> 00:05:37,480 방음 장치가 효과 없을 정도면 이건 실례 아니니 76 00:05:37,480 --> 00:05:39,230 누구한테? 77 00:05:39,230 --> 00:05:41,690 집에 손님 와 있는 거 몰라? 78 00:05:41,690 --> 00:05:44,080 과 친구 정도가 손님이야? 79 00:05:44,080 --> 00:05:46,080 아깐 또 그게 뭐니? 80 00:05:46,080 --> 00:05:47,140 뭐가 81 00:05:47,140 --> 00:05:50,140 상대방에서 인사를 하는데 그런 매너가 어딨어? 82 00:05:50,140 --> 00:05:53,140 나 지금 기분 엉망이니까 너까지 긁지 마 83 00:05:53,140 --> 00:05:54,680 기분이 왜 엉망인데? 84 00:05:54,680 --> 00:05:57,040 아 재수야 증말 85 00:05:57,040 --> 00:06:00,034 왜 그래. 무슨 일 있었니? 86 00:06:00,059 --> 00:06:01,880 지금 차 공장에 넣고 오는 길이야 87 00:06:01,880 --> 00:06:02,880 뭐? 88 00:06:02,880 --> 00:06:05,880 아니 왜. 너 또 사고 냈어? 89 00:06:05,880 --> 00:06:07,467 - 들어요 - 네 고맙습니다 90 00:06:08,030 --> 00:06:10,030 정원이 아주 아름다운데요 91 00:06:10,030 --> 00:06:11,030 그래요 92 00:06:11,030 --> 00:06:13,030 어머니께서 손수 가꾸세요? 93 00:06:13,030 --> 00:06:14,580 아니에요 94 00:06:14,580 --> 00:06:16,640 아 말씀 낮추십시오 95 00:06:16,640 --> 00:06:20,590 근데 우리 석주가 아주 좋아하는 친군가 보죠 96 00:06:20,590 --> 00:06:24,380 사실은 그 동안 집에 데려온 친구가 없었거든요 97 00:06:24,380 --> 00:06:25,880 네 98 00:06:25,880 --> 00:06:29,630 내 기억으로는 처음인 거 같은데 99 00:06:29,630 --> 00:06:32,555 그럼 오늘 제가 여러 가지로 영광인데요 100 00:06:32,555 --> 00:06:35,130 왕년의 음막의 스타이신 어머님도 뵙고 101 00:06:35,130 --> 00:06:37,130 무슨 얘길 102 00:06:37,130 --> 00:06:41,380 어머님하고 함께 봐서인지 영화도 훨씬 감동적이었구요 103 00:06:41,380 --> 00:06:42,996 음 나도 좋았어요 104 00:06:43,020 --> 00:06:44,880 - 엄마 - 어 105 00:06:44,880 --> 00:06:47,633 무슨 얘기가 그렇게 재밌어요? 엄마 106 00:06:48,230 --> 00:06:51,273 어서 오너라. 아니 근데 석란이는 어떻게 된 거야? 107 00:06:51,273 --> 00:06:53,230 약속 있다더니 왜 벌써 들어와? 108 00:06:53,230 --> 00:06:55,490 그냥 빨리 끝났어요 109 00:06:56,300 --> 00:06:58,790 오늘은 피자 안 나르나 보죠? 110 00:06:58,790 --> 00:06:59,874 네 111 00:06:59,898 --> 00:07:01,230 무슨 소리니? 112 00:07:01,230 --> 00:07:04,730 엄마. 이 친구가 피자 가게에서 아르바이트 하거든요 113 00:07:04,730 --> 00:07:06,780 그래 114 00:07:06,780 --> 00:07:13,240 아줌마한테 저녁 준비 시킬 테니까 천천히 더 놀다가 저녁까지 먹고 가요 115 00:07:13,240 --> 00:07:14,740 아닙니다 116 00:07:14,740 --> 00:07:18,590 그렇게 해. 우리 주방 아줌마 일류 호텔 요리사 출신이야 117 00:07:19,200 --> 00:07:23,780 다시 한 번 말하겠는데 연습도 실전이고 실전도 연습이다. 알았나 118 00:07:23,780 --> 00:07:25,633 옛썰 119 00:08:22,200 --> 00:08:25,380 - 아저씨 서울역 가요. 안 가요 - 서울역? 120 00:08:26,880 --> 00:08:31,014 아저씨 정말 서울역 가는 거예요? 안 가는 거예요? 121 00:08:31,014 --> 00:08:32,440 안 간다니까 122 00:08:32,530 --> 00:08:36,840 에이 씨. 안 가면 안 갔지 왜 큰 소리 치는데요 123 00:08:47,430 --> 00:08:51,430 그럼 그 잔챙이 지갑도 형이 훔친거에요? 124 00:08:51,430 --> 00:08:55,516 임마 척하면 산철리지 그런 걸 꼭 물어봐야 아냐? 125 00:08:55,541 --> 00:08:57,290 우와. 언제요? 126 00:08:57,290 --> 00:09:00,220 - 아줌마 여기 만두 하나 추가요 - 예 127 00:09:00,244 --> 00:09:02,834 - 아 알았다 - 뭐 알아? 128 00:09:02,834 --> 00:09:07,790 화장실에서 그 잔챙이가 형하고 부딪혔을 때 그때 슬쩍 129 00:09:07,790 --> 00:09:08,790 한 거죠. 그렇죠? 130 00:09:08,790 --> 00:09:11,190 그걸 이제 알았어 인마? 131 00:09:11,190 --> 00:09:13,333 형 진짜 고수다 132 00:09:13,680 --> 00:09:17,680 임마. 그러니까 지금부턴 형이라고 부르지 말고 133 00:09:17,680 --> 00:09:19,180 사부님이라고 불러 134 00:09:19,180 --> 00:09:21,590 옛썰. 사부님 135 00:09:30,730 --> 00:09:32,633 야 136 00:09:34,733 --> 00:09:36,900 이걸 다 언제부터 모은 거야? 137 00:09:37,140 --> 00:09:40,640 역사가 꽤 깊어. 아주 어려서부터니까 138 00:09:41,100 --> 00:09:43,867 이제 보니까 정말 매니아구나 139 00:09:44,080 --> 00:09:46,580 보고 싶은 거 있으면 얼마든지 골라 빌려줄게 140 00:09:46,580 --> 00:09:48,140 어 141 00:09:49,167 --> 00:09:51,990 참 내가 얘기 안 했나? 142 00:09:52,400 --> 00:09:53,740 뭐? 143 00:09:53,740 --> 00:09:55,567 나 이번이 재수야 144 00:09:56,767 --> 00:09:59,600 작년에 연극 영화과 한 학기 다니다 말았어 145 00:09:59,980 --> 00:10:02,233 아 그랬구나 146 00:10:02,380 --> 00:10:05,633 그러니까 나이로 따지면 내가 하나 윌걸 147 00:10:05,780 --> 00:10:08,530 그럼. 나도 얘길 안 했나 본데 148 00:10:08,530 --> 00:10:09,890 뭘? 149 00:10:11,200 --> 00:10:12,880 나도 재수야 150 00:10:12,880 --> 00:10:15,380 그래? 151 00:10:15,380 --> 00:10:16,380 오빠 저녁 드세요 152 00:10:16,380 --> 00:10:20,880 알았어. 야 그럼 우리 지금부터 말 터도 되겠는데 153 00:10:20,880 --> 00:10:24,180 좋아. 그럼 우리 지금부터 완전히 말 놓기다 154 00:10:24,180 --> 00:10:25,680 좋았어. 박인범 155 00:10:25,680 --> 00:10:29,240 자. 그런 의미에서 오케이 156 00:10:30,130 --> 00:10:32,630 저 그럼 맛있게 들 드세요 157 00:10:32,630 --> 00:10:34,630 - 수고하셨어요 아줌마 - 아유 뭘요 158 00:10:34,630 --> 00:10:36,630 자 어서들 들어요 159 00:10:36,630 --> 00:10:38,130 네 잘 먹겠습니다 160 00:10:38,130 --> 00:10:42,130 그래요. 그런데 우리식 이라서 입맛에 맞을지나 모르겠네 161 00:10:42,130 --> 00:10:45,440 아유 아닙니다. 아주 맛있어 보이는데요 162 00:10:45,440 --> 00:10:46,680 참 163 00:10:46,680 --> 00:10:48,430 근데 고향이 어디에요? 164 00:10:48,430 --> 00:10:50,930 임범이 고향은 강원도에요 엄마 165 00:10:50,930 --> 00:10:55,180 강원도? 그럼 강릉이나 속초 쪽인가? 166 00:10:55,180 --> 00:10:57,625 아닙니다. 저 사북입니다 167 00:10:57,649 --> 00:10:59,140 사북? 168 00:10:59,140 --> 00:11:04,330 그니까 그 유명한 사북 사태가 났던 곳? 169 00:11:04,330 --> 00:11:06,490 그럼 아부지가 광부에요? 170 00:11:08,230 --> 00:11:10,140 아닙니다 171 00:11:10,140 --> 00:11:13,140 아버진 교직에 계셨습니다 172 00:11:13,140 --> 00:11:15,080 어. 그래요 173 00:11:15,080 --> 00:11:17,630 그럼 선생님이셨구나 174 00:11:17,630 --> 00:11:18,230 응 175 00:11:18,230 --> 00:11:20,290 근데 왜 과거형 이에요? 176 00:11:20,480 --> 00:11:22,780 돌아가셨습니다 177 00:11:22,780 --> 00:11:26,280 저런. 아휴 미안해요 178 00:11:26,280 --> 00:11:27,490 괜찮습니다 179 00:11:27,490 --> 00:11:28,780 그럼 180 00:11:28,780 --> 00:11:30,790 돌아가신 진.. 181 00:11:30,790 --> 00:11:33,030 올해로 10년 됐습니다 182 00:11:33,030 --> 00:11:35,180 10년이나 183 00:11:35,180 --> 00:11:37,580 그럼 가족은 어떻게 돼? 184 00:11:37,580 --> 00:11:41,230 응 어머님하고 남동생이 하나 있어 185 00:11:41,230 --> 00:11:45,740 저런 어머니 혼자서 형제들을 키우셨군 186 00:11:45,834 --> 00:11:47,138 네 187 00:11:47,190 --> 00:11:51,280 그런데 홀몸으로 아드님을 이렇게 잘 키우시고 188 00:11:51,280 --> 00:11:54,280 어머님이 정말 훌륭한 분이시네 189 00:11:54,280 --> 00:11:56,290 그럼 돈은 누가 벌어요? 190 00:11:56,290 --> 00:11:59,330 아버지가 선생님이셨다면 유산도 별로 많지 않았을 거 같은데 191 00:11:59,330 --> 00:12:00,330 석란아 192 00:12:00,330 --> 00:12:02,680 아닙니다 괜찮습니다 193 00:12:02,680 --> 00:12:03,880 맞아요 194 00:12:03,880 --> 00:12:05,080 많지 않은 게 아니라 195 00:12:05,080 --> 00:12:07,880 유산은 거의 없고 대신 어머님께서 일을 하십니다 196 00:12:07,880 --> 00:12:09,930 무슨 일을 하시는데요? 197 00:12:09,930 --> 00:12:11,430 석란아 198 00:12:11,430 --> 00:12:14,930 - 왜 궁금해서 그러는데 - 괜찮아 199 00:12:14,930 --> 00:12:16,780 한복을 만드세요 200 00:12:16,780 --> 00:12:21,780 한복 그니까 어머니가 한복점을 하시나 보지? 201 00:12:21,780 --> 00:12:24,090 네 202 00:12:32,730 --> 00:12:36,440 - 저녁 잘 먹고 오늘 즐거웠어 - 그래? 203 00:12:37,180 --> 00:12:39,180 - 아버지 - 그래 204 00:12:39,180 --> 00:12:40,680 뭐 어디 가니? 205 00:12:40,680 --> 00:12:43,654 친구 배웅하러요 206 00:12:43,678 --> 00:12:44,680 안녕하세요 207 00:12:44,680 --> 00:12:46,680 같은 과 친구예요 208 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 어 그래 209 00:12:47,680 --> 00:12:49,180 어유 다녀와 210 00:12:49,180 --> 00:12:50,640 다녀오겠습니다 211 00:12:53,967 --> 00:12:55,540 미안해 212 00:12:56,067 --> 00:12:57,340 뭐가? 213 00:12:57,340 --> 00:13:01,600 난 인범이 네가 나하고 별로 다르지 않은 줄 알았어 214 00:13:02,733 --> 00:13:07,300 피자 가게에서 아르바이트 하는 건 그저 용돈 정도 버는 차원인 줄 알았고 215 00:13:07,680 --> 00:13:11,879 근데 그렇게 어려운 환경 속에서 공부하고 있는 줄은 정말 몰랐어 216 00:13:11,904 --> 00:13:13,540 정말 뜻밖이야 217 00:13:13,540 --> 00:13:15,900 그건 나한테 실망했단는 뜻인가? 218 00:13:16,330 --> 00:13:17,330 그런 뜻으로 들려? 219 00:13:17,330 --> 00:13:20,705 야 그런 뜻이 아니란는 거 나도 알아 220 00:13:20,900 --> 00:13:25,640 그리고 네가 생각하는 것만큼 난 내가 불행하다고 느낀 적도 없고 221 00:13:25,640 --> 00:13:28,290 나도 널 불행하다고 생각해서 하는 얘긴는 아니야 222 00:13:28,290 --> 00:13:29,380 오히려 223 00:13:29,380 --> 00:13:30,640 부러워 224 00:13:31,180 --> 00:13:33,040 부러워? 225 00:13:33,040 --> 00:13:37,867 그런 환경 속에서 지금 너처럼 씩씩할 수 있다는 게 226 00:13:39,700 --> 00:13:41,467 아마 나라면 227 00:13:42,230 --> 00:13:44,140 글쎄 228 00:13:44,140 --> 00:13:46,140 상상이 잘 안 돼 229 00:13:46,500 --> 00:13:51,690 그런 불필요한 상상을 왜 해 너한테 전혀 필요 없는 상상인데 230 00:13:51,805 --> 00:13:53,785 - 저 보셨어요? - 어 봤어 231 00:13:53,809 --> 00:13:55,805 그럼 석주 친구도 보셨어요 아빠? 232 00:13:55,830 --> 00:13:58,369 넌 뭐 언제까지나 오빠한테 석주야 233 00:13:58,394 --> 00:14:00,330 아빠 겨우 간 발 차인데 234 00:14:00,330 --> 00:14:02,830 - 저녁은 어떻게 하셨어요? - 아 먹었어 235 00:14:02,830 --> 00:14:04,830 근데 그 뭐 하는 집 아이야? 236 00:14:04,830 --> 00:14:06,330 석주 친구 말이에요? 237 00:14:06,330 --> 00:14:09,330 아버지가 선생님이셨는데 지금은 돌아가셨대요 238 00:14:09,330 --> 00:14:10,330 어 그래 239 00:14:10,330 --> 00:14:11,830 그렇대나 봐요 240 00:14:11,830 --> 00:14:12,830 그럼 뭐 241 00:14:12,830 --> 00:14:14,330 홀어머니 밑에서 자란 아이네 242 00:14:14,330 --> 00:14:16,663 그래도 함부로 자란 애 같진 않아요 243 00:14:16,663 --> 00:14:19,930 어머니가 한복점을 하시면서 아주 잘 키우셨나 봐요 244 00:14:19,930 --> 00:14:21,640 어 245 00:14:34,680 --> 00:14:37,640 - 학생이야? - 네 246 00:14:37,640 --> 00:14:41,167 저 편지 와서 방에 넣어 놨어 247 00:14:41,790 --> 00:14:43,890 네 248 00:15:55,380 --> 00:15:57,640 네 249 00:15:57,640 --> 00:15:59,390 나야 250 00:15:59,390 --> 00:16:00,740 왜 251 00:16:01,080 --> 00:16:06,190 친구하곤 언제부터 그렇게 급진전된 거야. 집에까지 데려올 정도로 252 00:16:06,190 --> 00:16:09,521 지난번에 피자집에서 봤을 때만 해도 아니었잖아 253 00:16:09,521 --> 00:16:12,730 석주 너 아무하고나 친해지는 스타일도 아니고 254 00:16:12,730 --> 00:16:14,530 아무나가 아니니까 255 00:16:14,530 --> 00:16:17,280 그럼 뭘로 널 그렇게 사로잡았대? 256 00:16:17,280 --> 00:16:19,140 그건 비밀이야 257 00:16:19,140 --> 00:16:22,780 얘기해서 너까지 사로잡히면 곤란하니까 258 00:16:22,780 --> 00:16:25,480 왜 이래. 내가 넌 줄 알어? 259 00:16:25,480 --> 00:16:29,243 내가 오늘 그나마 그 친구를 상대해 준 것도 내 접촉 사고 260 00:16:29,267 --> 00:16:33,030 엄마 아빠한테 비밀로 하기로 한 조건 때문이라는 거 잊었어? 261 00:16:33,030 --> 00:16:34,530 아니면 됐어 262 00:16:34,530 --> 00:16:38,680 엄마 아빠한테 꼭 비밀 지켜야 돼 발설하면 알지? 263 00:16:38,680 --> 00:16:40,540 내가 넌 줄 알아? 264 00:17:07,600 --> 00:17:12,458 (차희)속상해 죽겠어. 오빠 지난번에 오빠가 부친 옆서 있지 265 00:17:12,458 --> 00:17:14,530 (차희)난 구경도 못 했어 266 00:17:14,530 --> 00:17:19,690 (차희)글쎄 윤자가 수철이한테 맡겼다는데 수철이가 잃어버렸지 뭐야 267 00:17:20,680 --> 00:17:27,490 (차희)그 날 수철인 또 몰래 광차를 타고 갱으로 들어가선 한바탕 대소동이 벌어졌어 268 00:17:29,233 --> 00:17:31,700 (차희)다행히 윤배 오빠가 데리고 나오긴 했지만 269 00:17:31,725 --> 00:17:35,433 (차희)얼마나 놀랬는지 또 십 년 감수 했지 뭐야 270 00:17:38,400 --> 00:17:42,100 (차희)난 정말 우리 수철이 때문에 오랜 못 살 거야 271 00:17:48,133 --> 00:17:53,940 (차희)근데 오빠 수철이가 아무 일 없이 갱에서 나와져서 그렇게 기쁠 수가 없었는데 272 00:17:53,940 --> 00:17:57,778 (차희)오빠 엽서를 잃어버린 걸 안 순간 얼마나 얄미운지 273 00:17:57,802 --> 00:18:01,640 (차희)다시 광차에 태워 갱으로 돌려보내고 싶더라니까 274 00:18:01,640 --> 00:18:03,290 아 275 00:18:28,533 --> 00:18:30,180 뭘해 윤배 빨리 276 00:18:30,180 --> 00:18:31,180 가자고 277 00:18:31,180 --> 00:18:32,733 에 예 아저씨 278 00:18:33,180 --> 00:18:38,640 아저씨 잠깐만요. 저 전화 좀 하고 올게요. 제 거 놔두세요 279 00:18:38,640 --> 00:18:40,640 어디야. 지금? 280 00:18:40,880 --> 00:18:42,590 뭐? 281 00:18:43,280 --> 00:18:45,567 응 알았어 곧 갈게 282 00:18:48,180 --> 00:18:50,090 오빠 283 00:18:50,090 --> 00:18:51,440 차희야 284 00:18:51,440 --> 00:18:56,130 무슨 일인데. 안 나오면 손해라고 협박성 공갈까지 치고 그래? 285 00:18:56,130 --> 00:18:57,640 이게 뭐야? 286 00:18:57,830 --> 00:18:59,380 어머 287 00:18:59,380 --> 00:19:01,380 이래도 협박성 공갈이냐? 288 00:19:01,380 --> 00:19:03,880 어허 오빠 이거 어디서 찾았어? 289 00:19:03,880 --> 00:19:05,880 글씨 다 뭉개져 못 읽을 텐데. 뭐 290 00:19:05,880 --> 00:19:08,880 괜찮아 오빠. 고마워 291 00:19:08,880 --> 00:19:10,930 네가 좋아할 줄 알았어 292 00:19:10,930 --> 00:19:13,990 서그럼 나 사라져 줄 테니까 잘 해독해 봐 293 00:19:13,990 --> 00:19:15,830 저 오빠 294 00:19:15,830 --> 00:19:16,630 어? 295 00:19:16,630 --> 00:19:19,430 우리 퇴근하고 생맥 좀 하시죠 296 00:19:19,430 --> 00:19:20,430 생맥주? 297 00:19:20,430 --> 00:19:22,340 응 내가 살게 298 00:19:22,340 --> 00:19:24,480 기브엔 테이크 하자고? 299 00:21:09,712 --> 00:21:12,543 윤자언니 300 00:21:12,568 --> 00:21:13,727 왜 그래 종희야 301 00:21:13,752 --> 00:21:15,050 어유 밖에 좀 나가 봐 302 00:21:15,050 --> 00:21:16,681 - 누가 따라와 - 누가? 303 00:21:16,681 --> 00:21:20,090 나도 몰라. 빨리 가서 좀 쫒아줘 304 00:21:26,755 --> 00:21:28,855 아무도 없는데 305 00:21:28,880 --> 00:21:29,593 없어? 306 00:21:29,617 --> 00:21:32,375 - 누군데 그래. 혹시 남학생 아니니? - 맞아 307 00:21:32,399 --> 00:21:36,800 하이구 너 같은 새침데기를 자주 타고 쫓아다니는 남학생도 다 있니 308 00:21:36,825 --> 00:21:39,880 - 언니 - 어떻게 생겼어. 잘 생겼어? 309 00:21:39,880 --> 00:21:44,097 몰라. 혹시 그 남학생 눈이 삔 거 아니니? 310 00:21:44,122 --> 00:21:46,508 너 같은 새침데기가 뭐가 좋다고 따라오니? 311 00:21:46,934 --> 00:21:49,498 언니 자꾸 약 올릴 거야? 312 00:21:51,933 --> 00:21:57,380 엄마 놀자 수철이 심심해 313 00:21:57,380 --> 00:21:58,721 응. 조금만 기다려 314 00:21:58,721 --> 00:22:02,380 작은 누나 곧 올 거야 작은 누나. 학교에서 오면 315 00:22:02,380 --> 00:22:06,240 나도 학교 갈래 학교 가서 공부할 거야 316 00:22:06,240 --> 00:22:08,830 우리 수철도 학교 가고 싶어? 317 00:22:08,830 --> 00:22:11,830 응. 나도 학교 가서 공부할 거야 318 00:22:11,830 --> 00:22:13,830 공부해서 뭐 할 건데? 319 00:22:13,830 --> 00:22:16,090 대통령 320 00:22:16,090 --> 00:22:21,880 우리 수철이 대통령 되면 엄만 세탁실에 안 다녀도 되고 좋겠네 321 00:22:21,880 --> 00:22:26,227 나 이 사람 보통 사람. 수철이 믿어 주세요 322 00:22:26,227 --> 00:22:29,880 오이고 내 강아지 323 00:22:29,880 --> 00:22:33,880 아버지 아버지 아버지 아버지 324 00:22:33,880 --> 00:22:37,880 수철 아버지. 우리 이제 금방 팔자 피겠어요 325 00:22:37,880 --> 00:22:39,330 그 무슨 소리야? 326 00:22:39,330 --> 00:22:43,540 - 수철이가 대통령 되겠대요 - 뭐? 327 00:22:43,540 --> 00:22:47,630 나 이 이 사람 보통 사람. 수철이 328 00:23:36,182 --> 00:23:37,346 안녕하세요 329 00:23:37,371 --> 00:23:41,466 아이고 그러고 나오니까 윤배 꼭 딴 사람 같네 330 00:23:42,937 --> 00:23:45,640 내가 중매 서줄게. 장기 한 번 가볼겨? 331 00:23:45,640 --> 00:23:47,640 아줌마 내가 뭐 벌써부터 장가에요 332 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 왜? 333 00:23:48,640 --> 00:23:51,720 아 장가는 빨리 갈수록 좋은겨 334 00:23:51,767 --> 00:23:53,663 안녕히가세요 335 00:23:56,880 --> 00:23:58,890 아줌마 336 00:23:58,890 --> 00:24:01,580 혹시 로션 같은 거 있으세요? 337 00:24:01,580 --> 00:24:03,240 - 로션? - 예 338 00:24:10,380 --> 00:24:11,940 형 339 00:24:12,080 --> 00:24:14,190 어 인호야 340 00:24:14,280 --> 00:24:17,989 아 치사하기 나도 안 기다리고 혼자 퇴근하는 거야? 341 00:24:17,989 --> 00:24:19,780 어 나 오늘 약속 있어 342 00:24:19,780 --> 00:24:21,588 무슨 약속인데? 343 00:24:21,612 --> 00:24:23,097 자식아 뭘 알것이야 344 00:24:23,097 --> 00:24:26,730 야 그러고 보니까 때 빼고 광냈는데 345 00:24:26,730 --> 00:24:30,705 - 이거 무슨 냄새야? - 야 너 저리 안 비켜? 346 00:24:30,705 --> 00:24:34,680 오늘 미스리하고 테이트 약속 있는 거 아니야? 347 00:24:34,680 --> 00:24:41,440 내가 미스리 같은 여자하고 데이트 할 때까지만 살아 348 00:25:04,779 --> 00:25:06,607 아 349 00:25:07,580 --> 00:25:09,490 아 350 00:25:09,490 --> 00:25:15,590 어 어 어. 난 몰아. 아우 이거 어떡해 351 00:25:24,180 --> 00:25:26,740 어 윤배 씨 352 00:25:26,740 --> 00:25:28,780 구두굽이 떨어졌나 보죠? 353 00:25:28,780 --> 00:25:33,780 엊그제 고쳤는데 이게 또 말썽이지 뭐예요 354 00:25:33,780 --> 00:25:35,380 이리 줘 보세요 355 00:25:35,380 --> 00:25:39,380 못이 나갔나 봐요 356 00:25:53,467 --> 00:25:55,630 봐요 신어 봐요 357 00:25:55,630 --> 00:25:59,140 정말 붙여졌네요 358 00:25:59,140 --> 00:26:01,867 고마워요 359 00:26:04,780 --> 00:26:08,280 아유 아유 360 00:26:11,000 --> 00:26:13,280 자 일어나요 빨리 361 00:26:13,280 --> 00:26:14,780 아이고 362 00:26:14,780 --> 00:26:16,280 자 가세요 363 00:26:16,280 --> 00:26:26,633 아아. 아이고 364 00:26:33,500 --> 00:26:35,190 차희야 365 00:26:39,633 --> 00:26:42,380 길거리에서 창피하게 그게 뭐하는 짓이야? 366 00:26:42,380 --> 00:26:45,695 아 그런 게 아니래도 그러네 미스리가 구두굽이 떨어져서.. 367 00:26:45,720 --> 00:26:51,295 오빠하고 무슨 상관이야. 다방 레지 구두굽 떨어진 거하고 오빠하고 무슨 상관인데 368 00:26:51,320 --> 00:26:55,327 길 한복판에서 그렇게 흉한 꼴을 보이고 그래 아니 오빠가 춘식이야? 369 00:26:55,327 --> 00:26:56,156 야 그게 아니고.. 370 00:26:56,156 --> 00:27:00,197 남들이 보면 뭐라 그러겠어 오빠 로상대로에서 다방 내지나 껴안고 371 00:27:00,222 --> 00:27:02,822 다니는 우스운 사람으로 볼 거 아니야 372 00:27:02,822 --> 00:27:06,130 구두굽이 떨어졌는지 구두창이 나갔는지 알게 뭐야 373 00:27:06,130 --> 00:27:07,130 그리고 374 00:27:07,130 --> 00:27:10,390 오빠가 왜 꼭 그걸 고쳐줘야 돼? 375 00:27:10,390 --> 00:27:14,230 오빠 혹시 미스리 좋아하고 있는 거 아니야? 376 00:27:14,230 --> 00:27:16,908 야. 미쳤니 너 날 어떻게 보고 하는 소리야? 377 00:27:16,908 --> 00:27:18,730 내가 아무런 미스리하고.. 378 00:27:18,730 --> 00:27:23,230 그런데 왜 그런 친절을 베풀어 괜히 미스리만 헷갈리게 379 00:27:23,230 --> 00:27:24,640 헷갈려. 뭐가? 380 00:27:24,640 --> 00:27:27,640 오빠가 자기 좋아하는 줄로 착각할 거 아니야 381 00:27:27,640 --> 00:27:29,640 설마 구두굽 하나 고쳐준 것 같고? 382 00:27:29,640 --> 00:27:32,012 나 목 말라. 빨리 맥주나 시켜 383 00:27:32,036 --> 00:27:33,530 알았어 384 00:27:33,530 --> 00:27:36,367 아가씨 여기 주문 좀 받으세요 385 00:27:38,630 --> 00:27:41,430 근내 은근히 질투하는거 같다 386 00:27:41,430 --> 00:27:43,433 - 뭘해? - 질투 387 00:27:45,680 --> 00:27:51,090 아우 말도 안 돼. 뭐 내가 오빠 애인이야 질투하게 388 00:27:52,530 --> 00:27:54,400 하긴 뭐 389 00:27:55,300 --> 00:27:58,380 아 참 윤자도 나오랄걸 그랬다 390 00:27:58,380 --> 00:27:59,880 야. 윤자는 무슨 391 00:27:59,880 --> 00:28:02,987 오빠하고 나하고만 생맥주 마신 거 알면 392 00:28:02,987 --> 00:28:05,200 윤자 걔 아마 배신감 느낄 거야 393 00:30:01,790 --> 00:30:03,640 오빠야? 394 00:30:04,400 --> 00:30:06,067 그래 395 00:30:06,530 --> 00:30:09,490 넌 기집애가 집 비우고 어딜 그렇게 쏘다녀? 396 00:30:09,490 --> 00:30:11,680 어 오빠 397 00:30:11,680 --> 00:30:14,000 차희네 집에 있었는데 398 00:30:14,000 --> 00:30:18,640 차희가 자꾸 붙드는 바람에 늦었지 뭐야 399 00:30:18,640 --> 00:30:20,530 배고파 죽겠다 400 00:30:20,530 --> 00:30:22,030 빨리 저녁이나 줘 401 00:30:22,030 --> 00:30:24,600 어 알았어 금방 차릴게 402 00:30:38,900 --> 00:30:40,890 벌써 밥 차렸냐? 403 00:30:40,890 --> 00:30:43,180 인호 너 404 00:30:43,180 --> 00:30:47,680 너 까불어 진짜 405 00:30:47,680 --> 00:30:51,838 야 무슨 여자가 폭력을 쓸려고 그러냐 406 00:30:51,838 --> 00:30:53,180 알았서 알았어 항복 407 00:30:54,180 --> 00:30:57,630 근데 너 웬일이야. 우리 오빠 어디 갔어? 408 00:30:57,630 --> 00:30:59,463 윤배 형 지금 데이트 갔어 409 00:30:59,463 --> 00:31:02,667 그니까 집에 아무도 없는 거지. 이리온 410 00:31:03,130 --> 00:31:06,130 아유 진짜 정말 아유 아유 411 00:31:07,630 --> 00:31:09,630 근데 우리 오빠 누구랑 데이트한데? 412 00:31:09,630 --> 00:31:12,330 몰라. 비밀이란다 413 00:31:12,330 --> 00:31:16,640 뻥 치지 마. 우리 오빠가 데이트 할 일만 되면. 이러고 왜 사니? 414 00:31:16,730 --> 00:31:20,730 하기야 뭐. 황윤자 벌써 보따리 싸들고 서울로 올라갔지 415 00:31:20,730 --> 00:31:22,930 그래 416 00:31:22,930 --> 00:31:24,430 근데 인우 너야말로 이제 417 00:31:24,430 --> 00:31:26,167 미스양하고 데이트 안 해? 418 00:31:30,180 --> 00:31:31,830 왜? 419 00:31:31,830 --> 00:31:32,830 가려고? 420 00:31:32,830 --> 00:31:35,130 윤배 형 언제 올지도 모르고 421 00:31:35,130 --> 00:31:36,930 금방 들어올지도 모르잖아 422 00:31:36,930 --> 00:31:39,680 아니야. 그냥 지나가다 심심해서 들렀어 423 00:31:39,680 --> 00:31:41,930 나 잠깐 왔다 갔다고 그래 424 00:31:41,930 --> 00:31:44,930 왜 배고프다고 밥 차리 해 달라고 그랬잖아 425 00:31:44,930 --> 00:31:47,126 너랑 장난칠려고 한 말이다 인마 426 00:31:47,151 --> 00:31:50,640 먹고 가. 나 지금 가봤자 저녁 챙겨줄 사람 없잖아 427 00:31:50,640 --> 00:31:51,930 우리 엄마 있잖아 428 00:31:51,930 --> 00:31:54,930 야 야 야 429 00:31:54,930 --> 00:31:57,890 지금 너희 엄마. 영화.. 430 00:31:57,890 --> 00:31:59,390 뭐? 431 00:32:00,080 --> 00:32:02,380 응 다방에 계시잖아 432 00:32:02,380 --> 00:32:05,384 그래도 집에 맨날 오셔갖고 꼭꼭 차려줘 433 00:32:05,408 --> 00:32:06,580 - 왜 - 그러니? 434 00:32:06,580 --> 00:32:07,890 응 435 00:32:07,890 --> 00:32:09,290 가 436 00:32:40,680 --> 00:32:42,690 인우 씨 437 00:32:46,780 --> 00:32:49,880 따라 들어올 거 없어 가 438 00:32:49,880 --> 00:32:53,640 인우 씨 정말 왜 그래 내가 잘못했다고 했잖아 응? 439 00:32:53,640 --> 00:32:55,230 필요 없어 440 00:32:55,255 --> 00:32:58,226 난 날 한 번 배신한 여자는 두 번 다시 안 봐 441 00:32:58,250 --> 00:33:00,115 그 말 진심이야? 442 00:33:01,230 --> 00:33:03,240 잘가 443 00:33:07,280 --> 00:33:12,690 좋아. 알았어 인호 씨 그런다고 나도 손해 볼 거 없어 444 00:33:18,648 --> 00:33:24,022 (자동차 경적 소리) 445 00:33:28,963 --> 00:33:30,742 어딜 그렇게 바삐 가시나? 446 00:33:30,767 --> 00:33:32,390 양미란 씨 447 00:33:33,433 --> 00:33:36,833 원하신다면 가시는 데까지 모셔다 드리지 448 00:33:58,380 --> 00:34:00,400 어서 타시죠 449 00:34:45,306 --> 00:34:49,179 우리 이대로 그냥 바다로 튀는 게 어떨까. 천마담 450 00:34:49,179 --> 00:34:51,846 아이구 참. 배 사장님도 451 00:34:51,846 --> 00:34:56,900 천마담 마저 들어가서 저기 영업 좀 마무리 끝내야 돼요 452 00:34:57,180 --> 00:35:02,940 내가 이렇게 우리 천마담 하고 헤어지기 싫어서 그렇지 뭐 453 00:35:03,667 --> 00:35:09,430 오늘만 날입니까. 이럴 때는 배 선생님 애가 되죠 454 00:35:09,430 --> 00:35:12,833 그럼 우리 다음에 만날 땐 바다로 가는 거야. 천마담 455 00:35:12,865 --> 00:35:17,297 알았어요. 산이고 바다고 어디든지 갑시다 456 00:35:20,530 --> 00:35:24,800 그럼 천마담. 오늘 즐거웠어 457 00:35:25,600 --> 00:35:28,500 저도요. 저 조심히 가시라요 458 00:35:44,130 --> 00:35:45,990 뭐하니. 여기서 459 00:35:46,333 --> 00:35:48,067 야 저 460 00:35:49,433 --> 00:35:52,000 야 인호야. 야. 저 461 00:35:54,130 --> 00:35:55,630 아 462 00:35:55,630 --> 00:35:59,867 취하니까 기분 좋다 이래서 술을 마시는 거구나 463 00:36:00,280 --> 00:36:05,290 야 너 이러고 가면은 집에 가서 어머니 아버지한테 혼 안 나겠니? 464 00:36:05,290 --> 00:36:11,418 윤배 오빠 핑계 되지 뭐. 난 마시기 싫다는데 윤배 오빠가 억지로 억지로 마시겠다고 465 00:36:12,273 --> 00:36:13,797 그래라 466 00:36:13,880 --> 00:36:18,830 그래서 어머니 아버지한테 걱정만 안 되면 얼마든지 날 팔아라 467 00:36:18,830 --> 00:36:20,130 오빠 468 00:36:20,130 --> 00:36:22,833 나 지금 인봉 오빠 보고 싶다 469 00:36:23,190 --> 00:36:28,330 근데 인범 오빤 나 지금 하나도 안 보고 싶을 거야. 그치 470 00:36:28,330 --> 00:36:30,830 아 왜. 인범이도 보고 싶어 하겠지 471 00:36:30,830 --> 00:36:32,380 아니야 472 00:36:32,380 --> 00:36:36,430 공부하느라 바빠서. 학비 버느라 바빠서 473 00:36:36,430 --> 00:36:39,033 나 같은 건 생각할 새도 없을 거야 474 00:36:39,630 --> 00:36:42,630 어쩜 얼굴이나 안 잊어버렸나 몰라 475 00:36:42,630 --> 00:36:46,983 아유 그렇지 않아. 공부하는 틈틈히 아르바이트 하는 틈틈히 476 00:36:46,983 --> 00:36:49,490 인범이도 너 보고 싶어 할 거야 477 00:36:49,490 --> 00:36:51,490 오빠 지금 나 위로하는 거지? 478 00:36:51,490 --> 00:36:52,990 인마 위로를 왜 해? 479 00:36:52,990 --> 00:36:54,430 오빠 480 00:36:54,430 --> 00:36:56,240 이거 봐라 481 00:36:56,240 --> 00:36:59,880 짠 이거 뭐게? 482 00:36:59,880 --> 00:37:03,340 그거 아까 임범이 엽서잖아 어떻게 이렇게 말짱해졌냐 483 00:37:03,340 --> 00:37:05,330 내가 다림질 했걸랑 484 00:37:05,330 --> 00:37:07,140 다람질? 485 00:37:10,133 --> 00:37:11,840 오빠 486 00:37:14,600 --> 00:37:16,400 나 서울 가고 싶어 487 00:37:19,133 --> 00:37:21,800 오빠가 나 서울 한 번만 데려가 주라 488 00:37:24,000 --> 00:37:25,730 가서 489 00:37:25,730 --> 00:37:29,067 인범 오빠 다니는 학교도 구경하고 490 00:37:29,640 --> 00:37:32,000 자취방도 보고 491 00:37:35,667 --> 00:37:37,933 인범이가 그렇게 보고 싶니? 492 00:37:41,200 --> 00:37:43,390 아니 그럼 가자 493 00:37:43,700 --> 00:37:45,380 정말? 494 00:37:45,380 --> 00:37:49,380 기차만 타면 가는데 못 갈 게 또 뭐야 가면 되지 495 00:37:49,405 --> 00:37:51,733 정말이지 오빠. 정말이지? 496 00:37:51,758 --> 00:37:52,701 그래 497 00:38:13,700 --> 00:38:15,440 인우야 498 00:38:17,400 --> 00:38:20,940 엄마 와서 인우 왜 아직 안 자지? 499 00:38:25,600 --> 00:38:28,533 인우야 벌써 자니? 500 00:38:28,890 --> 00:38:32,767 야. 아직 안 자면 저 엄마 통닭 사 왔는데 맛 좀 보고 자라 501 00:38:33,533 --> 00:38:35,130 저 502 00:38:35,130 --> 00:38:41,240 아까 말이야. 아깐 그 모이가 저 거기 뭐 어디 좀 503 00:38:41,240 --> 00:38:43,133 벌써 자니? 504 00:38:57,167 --> 00:38:59,640 야 505 00:38:59,933 --> 00:39:04,640 야 야 빨리 안 내려? 506 00:39:06,780 --> 00:39:07,830 야야 507 00:39:09,830 --> 00:39:14,340 콩나물 한 줌이 300원에서 500원으로 올랐을 때 508 00:39:14,567 --> 00:39:19,240 우리 어머니들 가계부 적자라고 야단들 이시죠 509 00:39:19,240 --> 00:39:25,140 300원에서 500원이면은 거의 70%가 오른 셈인데 510 00:39:25,180 --> 00:39:30,867 그래도 소비자들은 별 거부감 없이 그대로 콩나물을 먹게 되죠 511 00:39:31,440 --> 00:39:37,967 이러한 현상을 이용해서 야금야금 가격을 올리는 얌채 족속들이 있는데 512 00:39:38,340 --> 00:39:44,830 예를 들어서 설렁탕의 값이 1000원에서 1700원으로 올랐을 때 513 00:39:44,830 --> 00:39:50,533 사람들은 눈만 멀뚱 멀뚱 튼 채 그대로 설렁탕을 먹게 되죠 514 00:39:51,140 --> 00:39:58,240 따지고 보면은 그 인상률은 무려 70%나 되는 셈인데도 말이죠 515 00:39:58,240 --> 00:39:59,880 아 반면에 516 00:39:59,880 --> 00:40:04,730 냉장고의 가격은 10%만 올라도 사람들은 뭐라고 그래요 517 00:40:04,730 --> 00:40:08,230 그건 아주 대단히 큰 일로 인식이 되죠 518 00:40:09,430 --> 00:40:16,667 이렇게 어떤 재화의 가격이 올랐을 때 콩나물과 냉장고에 반응하는 소비자의 인식 중도하다는 519 00:40:16,692 --> 00:40:21,375 이러한 현상을 이론적으로 정의하자면 가계의 지출에서 차지하는 비중이 520 00:40:21,399 --> 00:40:25,430 큰 재화일수록 수요의 가계 탄력성이 크다고 얘기합니다 521 00:40:25,455 --> 00:40:30,974 이상으로 수요의 법칙에 대해서 살펴보았는데 수요의 법칙에서는 재화의 가격이 하락하면 522 00:40:30,999 --> 00:40:34,208 그런 행위를 하는지 수요자는 수요량을 늘린다는 것만 설명할 뿐이지 523 00:40:34,208 --> 00:40:37,880 왜 소비자들이 그런 행위를 하는지 구체적으로 설명해 주지 못하고 있습니다 524 00:40:37,880 --> 00:40:42,380 재화의 가격이 하락하면 왜 소비자들은 그 재화를 더 많이 소비할까 525 00:40:42,380 --> 00:40:46,965 그것에 대한 해답을 얻어내기 위해 다음 시간에 배우게 될 거지 526 00:40:46,965 --> 00:40:50,240 한계 효용의 원리와 무차별 곡선 이론입니다 527 00:40:50,240 --> 00:40:54,773 아울러 앞으로 2주 후에 있을 중간고사 점수를 보다 528 00:40:54,797 --> 00:40:59,330 더 잘 받으려면 미리 리포터 하나를 제출해야 되는데 529 00:40:59,330 --> 00:41:04,330 제번스 한계 효용 이론과 마샤의 가격 결정론에 대해 리포트 용지 530 00:41:04,330 --> 00:41:09,680 다섯 장 내외로 작성해서 다음 주까지 제출하도록 531 00:41:09,680 --> 00:41:11,180 우리 지금 어디 가는 거야 532 00:41:11,180 --> 00:41:13,180 제번스랑 마샤 찾으러 533 00:41:13,180 --> 00:41:15,140 아직 남아 있을까? 534 00:41:15,140 --> 00:41:17,580 그럼 걸을 게 아니라 뛰어? 535 00:41:17,580 --> 00:41:20,890 준비 땅 536 00:41:35,380 --> 00:41:36,880 있니.? 537 00:41:36,880 --> 00:41:38,380 없어 넌? 538 00:41:38,380 --> 00:41:40,030 하나 건졌다 539 00:41:40,030 --> 00:41:41,030 누구? 540 00:41:41,030 --> 00:41:43,530 마샤 541 00:41:43,530 --> 00:41:46,030 야 정말 그게 잽싸구나 542 00:41:46,030 --> 00:41:50,030 하야. 그래도 마샤라도 건진 게 어디냐. 먼저 볼래 543 00:41:50,030 --> 00:41:52,030 됐어. 너 혼자 보고 나중에 빌려줘 544 00:41:52,030 --> 00:41:54,530 어차피 나 지금부터 아르바이트잖아. 먼저 봐 545 00:41:54,530 --> 00:41:59,190 그럼 그럴까. 고마워. 아 참 546 00:41:59,190 --> 00:42:01,330 왜? 547 00:42:01,330 --> 00:42:03,140 임차희가 누구야? 548 00:42:03,140 --> 00:42:04,340 임차희? 549 00:42:04,340 --> 00:42:08,480 아까 강의실 들어 가기전에 챙겼는데 깜빡했어 550 00:42:08,480 --> 00:42:10,240 어디에 뒀더라 551 00:42:10,330 --> 00:42:13,640 여깄다 자 552 00:42:13,640 --> 00:42:17,140 글씨가 아주 예쁘던데. 고향 여자친구 553 00:42:17,140 --> 00:42:21,140 아니야 사촌이야. 사촌이 여동생 554 00:42:21,140 --> 00:42:26,140 난 또 여자친군가 했지 그럼 난 들어가야 겠는데 555 00:42:26,140 --> 00:42:27,140 왜 556 00:42:27,140 --> 00:42:31,140 너 아르바이트 하는 동안 이걸로 골치 좀 써봐야지 557 00:42:31,140 --> 00:42:32,640 그럴래? 558 00:42:32,640 --> 00:42:34,733 끝나는 시간에 걸쳐서 피자집으로 갈게 559 00:42:35,140 --> 00:42:37,840 - 나중에봐 - 수고해라 560 00:42:49,333 --> 00:42:53,938 (차희)오빠. 기쁜 소식이야. 이번 주말에 나 오빠 만나러 서울 올라가 561 00:42:53,938 --> 00:42:56,890 (차희)윤배 오빠가 데려다 주기로 약속했어 562 00:43:05,700 --> 00:43:07,640 윤배 563 00:43:07,640 --> 00:43:10,640 - 왜 - 전화 받아 564 00:43:12,680 --> 00:43:14,680 어딘데요? 565 00:43:14,680 --> 00:43:17,140 - 서울이야 얼른 - 서울이요 566 00:43:27,030 --> 00:43:28,530 얼른 받아 567 00:43:30,130 --> 00:43:31,440 여보세요 568 00:43:31,440 --> 00:43:34,990 인범이니. 너 웬일이야? 569 00:43:34,990 --> 00:43:39,790 그렇지. 아도 이번 주에 차희하고 서울 올라갈라 그랬어. 뭐? 570 00:43:41,430 --> 00:43:43,475 너 지금 뭐라 그러는 거야 571 00:43:43,500 --> 00:43:47,133 오면 안 돼. 절대로 오지 말라고 572 00:43:52,239 --> 00:43:56,830 얘요 요즘 서울에서 유행하는 최신 머리로 잘라주세요 573 00:43:56,830 --> 00:44:00,330 - 알았어 - 아니요 저 길이만 좀 잘라주세요 574 00:44:00,330 --> 00:44:04,218 어머 얘 좀 봐. 너 서울 가서 촌닭 소리 들을 거야? 575 00:44:04,218 --> 00:44:06,700 서울 여대생들까지 기를 팍 죽여야지 576 00:44:06,725 --> 00:44:07,874 서울가나봐 577 00:44:07,907 --> 00:44:09,408 네 42059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.