All language subtitles for [55회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:00:51,573 --> 00:00:53,390 인범 씨 3 00:00:55,599 --> 00:00:58,530 여기 302호 아니에요? 4 00:00:58,530 --> 00:01:00,190 맞는데요 5 00:01:00,190 --> 00:01:03,180 그럼 환자는 어디 갔어요? 6 00:01:03,380 --> 00:01:05,180 환자 누굴 찾아오셨는데요? 7 00:01:05,180 --> 00:01:06,940 박인범 씨요 8 00:01:07,890 --> 00:01:11,240 그런데 댁은 누구세요? 9 00:01:11,380 --> 00:01:16,030 그러시는 댁 인범오빠 어떻게 찾아오셨는데요? 10 00:01:16,030 --> 00:01:17,340 은오빠? 11 00:01:17,340 --> 00:01:20,790 아 인범 씨 사촌이 여동생이군요 12 00:01:21,515 --> 00:01:23,680 우리 석주한테 얘기 들었어요 13 00:01:23,827 --> 00:01:26,030 근데 인범 씨는 어디 갔어요? 14 00:01:40,976 --> 00:01:43,490 누군지 알아보겠어요? 15 00:01:43,880 --> 00:01:45,440 네 16 00:01:46,530 --> 00:01:48,490 알아요 17 00:01:56,430 --> 00:01:58,930 - 범수야 - 엄마 물 18 00:01:58,930 --> 00:02:00,430 어 그래 범수야 19 00:02:03,662 --> 00:02:05,730 범수야 20 00:02:05,730 --> 00:02:08,090 어서 물 마셔 21 00:02:12,742 --> 00:02:14,082 이제 괜찮아? 22 00:02:14,107 --> 00:02:18,029 응 엄마. 근데 이 아줌마는 누구야? 23 00:02:18,380 --> 00:02:19,440 어? 24 00:02:20,730 --> 00:02:23,480 엄마랑 아는 아줌마야? 25 00:02:23,480 --> 00:02:24,940 어 26 00:02:26,230 --> 00:02:28,640 석란 씨 27 00:02:31,580 --> 00:02:34,140 저 잠깐만요 28 00:02:38,430 --> 00:02:40,640 미안해요 29 00:02:40,930 --> 00:02:42,840 뭐가요? 30 00:02:42,840 --> 00:02:44,640 엄마 31 00:02:44,640 --> 00:02:46,540 그래 범수야 32 00:02:46,980 --> 00:02:49,990 여기 오기 전까지만 해도 33 00:02:49,990 --> 00:02:54,201 설마 했어요. 설마 아니겠지 34 00:02:54,880 --> 00:02:57,790 석주가 뭘 잘못 알고 있었겠지 35 00:02:58,528 --> 00:03:00,630 근데 사실이군요 36 00:03:00,630 --> 00:03:02,230 석란 씨 37 00:03:02,230 --> 00:03:05,006 아이 이름이 범수라고 했나요? 38 00:03:08,118 --> 00:03:10,990 아일 보는 순간 그렇게 느꼈어요 39 00:03:11,480 --> 00:03:13,980 석주가 한 얘기가 40 00:03:13,980 --> 00:03:17,815 그토록 믿기 어려웠던 얘기가 모두 사실이라는 걸요 41 00:03:18,026 --> 00:03:19,213 석란 씨 42 00:03:19,238 --> 00:03:22,740 근데 차희 씨가 왜 나한테 미안하죠? 43 00:03:22,740 --> 00:03:25,690 차희 씨가 나한테 미안한 건 없잖아요 44 00:03:27,626 --> 00:03:29,590 그만 갈게요 45 00:03:29,861 --> 00:03:35,140 사실은 나 지금 너무 떨리고 있는 걸 참고 있는 거예요 46 00:03:35,140 --> 00:03:38,430 여기 더 있다간 어떤 실수를 하게 될지 몰라서 47 00:03:38,430 --> 00:03:40,190 그만 갈게요 48 00:03:40,190 --> 00:03:41,890 한 마디만 49 00:03:43,130 --> 00:03:46,590 한마디만 듣고 가세요. 석란 씨 50 00:03:47,409 --> 00:03:51,640 이건 인범 오빠도 몰랐던 일이에요 51 00:03:52,728 --> 00:03:55,390 그건 믿어 주세요 52 00:03:58,030 --> 00:04:04,890 몰랐다고 해서 저 아이의 아빠가 박인범 이란 사람이 아닌 게 되나요? 53 00:04:08,435 --> 00:04:10,490 이제 가도 되겠죠? 54 00:04:18,730 --> 00:04:22,140 엄마. 저 아줌마 누구야? 55 00:04:23,080 --> 00:04:24,640 범수야 56 00:04:42,530 --> 00:04:48,040 네 기획팀입니다. 박 팀장님 잠깐 자리 비우셨는데 어디시죠? 57 00:04:48,040 --> 00:04:53,205 아 네 그러세요. 손님이 오셔서 지하 카페에 잠깐 내려가셨어요 58 00:04:53,424 --> 00:04:55,940 전화번호라도 가르쳐 드릴까요? 59 00:04:55,940 --> 00:04:58,080 아 그러시겠어요? 60 00:04:59,580 --> 00:05:03,212 니 얘기부터 들어봐야했는데 내가 경솔했니? 61 00:05:04,103 --> 00:05:05,743 아니 62 00:05:06,480 --> 00:05:12,648 변명 같지만 이 상황에서 석란이한테 웨딩 드레스까지는 맞추게 하고 싶지가 않았어 63 00:05:13,499 --> 00:05:14,788 그래 64 00:05:17,640 --> 00:05:23,147 그렇지만 석주야 우리 얘긴 다음에 하는 게 어떻겠니? 65 00:05:23,882 --> 00:05:27,380 변명이든 해명이든 내가 나중에 할게 66 00:05:28,730 --> 00:05:30,330 그래 67 00:05:30,330 --> 00:05:31,830 너 좋을대로 해 68 00:05:33,330 --> 00:05:35,330 그럼 내가 먼저 일어나 줄까? 69 00:05:35,330 --> 00:05:39,640 아니야. 넌 커피 마저 마셔 내가 먼저 일어날게 70 00:05:39,640 --> 00:05:41,190 그렇게 해 71 00:05:41,190 --> 00:05:43,216 연락할게 72 00:05:43,973 --> 00:05:45,276 인범아 73 00:05:56,934 --> 00:05:58,653 석란아 74 00:05:59,153 --> 00:06:00,795 석란아 75 00:06:02,100 --> 00:06:03,585 석란아 76 00:06:05,140 --> 00:06:08,392 이중 인격자. 위선자 77 00:06:09,280 --> 00:06:11,140 석란아 78 00:06:15,021 --> 00:06:16,509 인범아 79 00:06:17,130 --> 00:06:20,402 괜찮아. 석란이한테 좀 가봐 80 00:06:20,699 --> 00:06:22,390 그래 81 00:06:30,616 --> 00:06:32,349 석란아 82 00:06:57,765 --> 00:06:59,328 인범아 83 00:07:22,517 --> 00:07:24,117 언니 84 00:07:24,430 --> 00:07:25,930 어 종희야 85 00:07:25,930 --> 00:07:27,430 왜 그러고 있어? 86 00:07:27,430 --> 00:07:29,690 어. 어서 와 87 00:07:29,690 --> 00:07:31,740 무슨 일 있어? 88 00:07:32,530 --> 00:07:34,690 언니 89 00:07:35,780 --> 00:07:38,190 종희야 90 00:07:38,591 --> 00:07:41,080 나 옛날처럼 91 00:07:41,080 --> 00:07:45,090 우리 범수하고 어디로 사라져 버릴까? 92 00:07:45,180 --> 00:07:47,530 그게 무슨 소리야? 93 00:07:47,530 --> 00:07:49,030 그러고 싶어 94 00:07:49,030 --> 00:07:51,180 언니가 왜? 95 00:07:51,180 --> 00:07:54,680 그래야 주위 사람들이 행복할 거 같아 96 00:07:54,680 --> 00:07:56,790 그게 무슨 말도 안 되는 소리야? 97 00:07:58,569 --> 00:08:01,340 석란 씨 다녀갔어. 종희야 98 00:08:02,241 --> 00:08:04,140 하석란 씨? 99 00:08:04,480 --> 00:08:05,890 그래 100 00:08:06,306 --> 00:08:08,340 어머. 언제? 101 00:08:09,611 --> 00:08:12,543 어서 와. 너 어떻게 된거니? 102 00:08:12,567 --> 00:08:16,140 드레스 샵에서 너 기다린다고 연락 왔어 석란아 103 00:08:19,505 --> 00:08:21,786 아줌마 좀 받아보세죠 104 00:08:24,180 --> 00:08:25,680 여보세요 105 00:08:25,680 --> 00:08:29,404 그래 잠깐만. 저 사모님 석주 전화인데요 106 00:08:29,428 --> 00:08:31,428 - 석주요? - 네 107 00:08:32,830 --> 00:08:38,456 여보세요. 그래 엄마다 너 잘 지내고 있지? 108 00:08:39,362 --> 00:08:41,130 석란이는 왜? 109 00:08:41,130 --> 00:08:45,518 지금 석란이 밖에서 들어왔는데 무슨 일이 있었는지 110 00:08:45,543 --> 00:08:49,013 엄마가 묻는 말에 대답도 안 하고 그냥 막 올라가 버린다 111 00:08:49,607 --> 00:08:51,435 오늘 웨딩 드레스 맞추기로 했는데 112 00:08:51,460 --> 00:08:53,936 보나마나 뭐 인범이하고 약속에 어긋났지 뭘 113 00:08:56,380 --> 00:08:57,880 석주야 잠깐만 114 00:08:57,880 --> 00:09:01,380 아줌마? 아줌마 이거 무슨 소리예요? 115 00:09:01,380 --> 00:09:02,880 글쎄요 116 00:09:02,880 --> 00:09:04,930 석란이 울음소리 아니에요? 117 00:09:05,930 --> 00:09:07,430 그런가 본데요 사모님? 118 00:09:07,430 --> 00:09:08,954 저 빨리 올라가 보세요 119 00:09:08,978 --> 00:09:10,350 아 예 120 00:09:10,375 --> 00:09:13,265 석주야 121 00:09:13,290 --> 00:09:18,519 석란이가 지 방에서 우는 소리가 여기까지 들리고 있는데 무슨 일인지 모르겠다 122 00:09:19,296 --> 00:09:22,740 엄마 빨리 올라가 볼 테니까 우리 통화 나중에 하자 123 00:09:30,054 --> 00:09:32,690 석란이 집에 들어왔대 인범아 124 00:09:35,380 --> 00:09:37,090 그래 125 00:09:38,381 --> 00:09:40,787 석란이 왜 그래? 126 00:09:42,984 --> 00:09:44,184 - 석란아 - 아 사모님 127 00:09:45,846 --> 00:09:48,401 석란아 무슨 일 있니? 128 00:09:48,426 --> 00:09:50,030 왜 그래? 129 00:09:50,030 --> 00:09:53,530 엄마 엄마 130 00:09:53,784 --> 00:09:55,554 석란아 131 00:09:58,182 --> 00:10:00,640 어디서부터 시작할까? 석주야 132 00:10:00,640 --> 00:10:03,040 무슨 얘기부터 듣고 싶냐? 133 00:10:04,057 --> 00:10:05,830 그래 134 00:10:06,480 --> 00:10:08,690 이제 와서 변명은 안 할게 135 00:10:08,690 --> 00:10:11,840 니가 알고 있는 모든 건 다 사실이니까 136 00:10:13,131 --> 00:10:16,530 임차희라는 여자가 내 사촌이 아니라 137 00:10:16,530 --> 00:10:19,090 한때는 내 첫사랑이라는 것도 138 00:10:19,536 --> 00:10:23,521 그리고 지금은 그 여자한테 내 아이가 자라고 있다는 것도 139 00:10:25,580 --> 00:10:28,430 그래서 난 지금 변명이 아니라 140 00:10:28,430 --> 00:10:31,390 그냥 석주 니가 듣고 싶은 얘길 들려주고 싶어 141 00:10:31,630 --> 00:10:34,240 니가 궁금해 하는 부분을 142 00:10:34,430 --> 00:10:36,340 그래 143 00:10:36,340 --> 00:10:38,640 그럼 내가 먼저 물을게 144 00:10:39,080 --> 00:10:44,590 니가 첫 사랑이라고 얘기한 차희 씨를 왜 내겐 사촌이라고 속였냐? 145 00:10:46,380 --> 00:10:48,390 너 146 00:10:50,030 --> 00:10:54,140 내가 우리 아버진 광부가 아닌 교육자로 147 00:10:54,330 --> 00:11:01,790 우리 어머닌 다방 마담이 아닌 한복점 주인으로 속였던 거 기억하니? 148 00:11:01,790 --> 00:11:04,640 그래. 기억하고 있어 149 00:11:04,780 --> 00:11:09,040 그 거짓말하고 같은 이유에 있었다면 설명이 되겠어? 150 00:11:10,380 --> 00:11:12,680 어릴 적부터 난 151 00:11:12,680 --> 00:11:16,640 광산촌이라는 내 고향을 탈출하는 게 내 꿈이었어 152 00:11:17,280 --> 00:11:21,140 그 꿈을 이루기 위한 탈출구가 바로 대학이었고 153 00:11:22,430 --> 00:11:25,290 그리고 대학에서 널 만났어 154 00:11:28,986 --> 00:11:34,705 나하고는 현재 생활도 자란 환경도 하늘과 땅처럼 다른 널 155 00:11:37,853 --> 00:11:40,340 그리고 너하고 친구가 되면서 156 00:11:40,430 --> 00:11:46,090 우리나라 화장품계에서 1인자로 군림하고 계시는 너희 아버지 대신 157 00:11:46,880 --> 00:11:51,540 석탄 속에 파묻혀 돌아가신 우리 아버지가 부끄럽고 158 00:11:52,053 --> 00:11:57,592 아직도 옛날 영화배우에 미모와 기품을 겸비하신 너희 어머니 대신 159 00:12:00,016 --> 00:12:03,140 동네 남자들한테 차 한 잔 팔기 위해 160 00:12:03,140 --> 00:12:07,690 웃음을 팔아야했던 우리 어머니가 부끄럽게 생각됐던 것처럼 161 00:12:08,730 --> 00:12:13,540 그 초라한 고향 땅에서 어릴 절부터 함께 자란 차희 씨 162 00:12:14,230 --> 00:12:18,890 나한테는 떳떳하게 드러놓내고 싶지 않은 부끄럼움이 됐던 거야 163 00:12:20,000 --> 00:12:24,023 아니. 더 정확하게 얘기해서는 164 00:12:24,540 --> 00:12:28,230 차희는 내가 벗어 던지고 탈출한 고향 땅에 165 00:12:28,230 --> 00:12:32,690 그대로 남아 있는 또 하나의 나 자신이기도 했어 166 00:12:33,079 --> 00:12:36,380 내가 그토록 벗어나길 희망한 고향 땅이지만 167 00:12:36,380 --> 00:12:38,990 결코 그 뿌리까지 벗어날 수 없는 168 00:12:39,580 --> 00:12:42,330 그래서 시작한 거짓말이 169 00:12:42,330 --> 00:12:45,749 시간이 지나면서 차츰 더 커지기 시작했고 170 00:12:46,218 --> 00:12:49,647 그래서 차희 씨 스스로 니 곁을 떠나게 만들었구나 171 00:12:49,980 --> 00:12:51,290 그래 172 00:12:51,780 --> 00:12:56,740 그런 내 마음을 읽은 차희는 어느 날 어디론가 훌쩍 떠났어 173 00:12:57,680 --> 00:13:00,440 그 사이 난 군대를 다녀왔고 174 00:13:00,509 --> 00:13:02,871 다시 너하고 함께 유학을 떠나고 175 00:13:03,582 --> 00:13:06,740 그러나 차희는 내게서 점점 더 희미해졌어 176 00:13:08,109 --> 00:13:12,085 그래서 유학 떠나고 들아오자마자 차희 소식을 듣고도 177 00:13:12,580 --> 00:13:15,690 달려가 만나고 싶지 않게 담담할 수가 있었고 178 00:13:16,506 --> 00:13:20,857 그러니까 지금 넌 차희 씨가 기르고 있는 범수란 아이의 존재에 대해선 179 00:13:21,154 --> 00:13:23,790 전혀 상상조차 할 수가 없었다는 거? 180 00:13:24,430 --> 00:13:27,390 석주 너 라면 상상할 수 있었겠니? 181 00:13:29,383 --> 00:13:34,930 그렇지만 상상조차 못 했다는 게 지금에 와서 무슨 의미가 있겠니? 182 00:13:34,930 --> 00:13:36,840 지금은 이 상황에서 183 00:13:37,280 --> 00:13:39,080 그래 184 00:13:39,080 --> 00:13:43,590 사람은 누구나 항상 똑바로 올바르게 살아갈 수만 없을 거야 185 00:13:44,380 --> 00:13:49,140 어쩌다 실수도 하고. 잘못도 저지르고 186 00:13:49,140 --> 00:13:53,180 그래서 본의 아니게 나 아닌 타인에게 상처도 주면서 사는 게 187 00:13:53,180 --> 00:13:55,290 우리도 사람이라고 생각해 188 00:13:55,756 --> 00:13:57,326 그렇지만 189 00:13:57,872 --> 00:14:02,556 그렇다고 해도 실수나 잘못에 대한 책임은 그 당사자의 몫이라고 생각해 190 00:14:03,337 --> 00:14:05,284 실수할 수 밖에 없었던 입장 191 00:14:05,284 --> 00:14:09,440 잘못할 수 밖에 없었던 상황 전부를 다 이해한다 해도 192 00:14:09,440 --> 00:14:12,540 역시 결과에 대한 책임은 남아 있는 거니까 193 00:14:12,540 --> 00:14:14,190 그래 194 00:14:14,330 --> 00:14:17,240 석주 니말 무슨 뜻인 지 알아 195 00:14:18,080 --> 00:14:20,640 어떤 변명으로도 196 00:14:21,093 --> 00:14:23,430 이런 결과를 빚게 하는 원인 제공자로서 197 00:14:23,430 --> 00:14:25,640 내 책임은 피할 수 없다는 거 198 00:14:26,280 --> 00:14:29,840 그리고 내가 내 책임을 인정한다고 해도 199 00:14:29,840 --> 00:14:34,840 그게 너한테나 석란이한테 이 상황에 대한 용서가 될 수 없다는 것도 200 00:14:34,840 --> 00:14:36,490 아니 201 00:14:36,490 --> 00:14:38,588 용서란 말은 쓰지 말자 202 00:14:39,448 --> 00:14:42,240 사람이 사람을 어떻게 용서하니 203 00:14:42,240 --> 00:14:47,240 굳이 용서라고 한다면 자기가 자기 자신을 용서할 수 있는 정도겠지 204 00:14:48,780 --> 00:14:51,190 그럼 우리 석란이는 205 00:14:51,329 --> 00:14:53,461 진심으로 사랑한 거니? 206 00:14:53,865 --> 00:14:55,290 진심? 207 00:14:56,377 --> 00:14:58,940 석란이가 아니었다면 208 00:14:58,940 --> 00:15:01,627 난 아마 차희에 대한 마음이 남아 있을지도 몰라 209 00:15:04,880 --> 00:15:08,190 이 정도라면 진심이랄 수 있겠냐? 210 00:17:18,287 --> 00:17:20,380 어서 와 석주 211 00:17:20,405 --> 00:17:21,639 안녕하세요 212 00:17:21,814 --> 00:17:22,853 어머니 213 00:17:22,878 --> 00:17:27,265 석주야. 도대체 무슨 일 있었니? 214 00:17:27,430 --> 00:17:29,640 저 석란이부터 만나볼게요 어머니 215 00:17:41,280 --> 00:17:43,140 석란아 216 00:17:45,130 --> 00:17:47,154 나야 석란아 217 00:17:47,615 --> 00:17:50,190 나하고 얘기 좀 할 수 있겠니? 218 00:17:50,190 --> 00:17:51,990 무슨 얘기? 219 00:17:53,380 --> 00:17:55,630 무슨 얘기를 해? 220 00:17:55,630 --> 00:17:59,273 나 지금 인범이하고 헤어져서 오는 길이야 221 00:17:59,663 --> 00:18:04,361 그래서? 그 사람 얘기라면 나 이제 듣고 싶지 않아 222 00:18:04,361 --> 00:18:05,592 더 이상은 아무 얘기도 223 00:18:05,593 --> 00:18:06,629 석란아 224 00:18:06,654 --> 00:18:08,190 이걸로 됐어 225 00:18:08,190 --> 00:18:11,780 내가 사람 잘못 보고 잘못 알고 사랑한 대가 226 00:18:11,780 --> 00:18:13,630 이걸로 충분해 석주야 227 00:18:13,630 --> 00:18:15,440 더 이상은 사양할래 228 00:18:19,030 --> 00:18:21,040 어머니 229 00:18:22,230 --> 00:18:24,140 너희들 230 00:18:24,140 --> 00:18:27,040 엄마 모르는 무슨 일이 있구나? 231 00:18:27,330 --> 00:18:28,980 그렇구나? 232 00:18:28,980 --> 00:18:30,206 무슨 일이니? 233 00:18:30,230 --> 00:18:31,274 아니예요 어머니 234 00:18:31,299 --> 00:18:32,840 맞아요 엄마 235 00:18:32,840 --> 00:18:36,930 그래. 무슨 일이야? 아니 대체 무슨 일인데 그래? 236 00:18:36,930 --> 00:18:39,330 엄마 저 인범 씨하고 결혼 안 해요 237 00:18:39,330 --> 00:18:40,790 뭐? 238 00:18:42,386 --> 00:18:45,780 석란아 너 지금 뭐라고 그랬어? 239 00:18:45,780 --> 00:18:48,580 인범 씨하고 결혼 안 한다고 했어요 엄마 240 00:18:48,580 --> 00:18:50,698 아니 그게 무슨 소리야? 241 00:18:50,799 --> 00:18:53,321 석란아 어머니께 나중에 말씀드려 242 00:18:53,346 --> 00:18:54,446 그럴 필요 없어 243 00:18:54,471 --> 00:18:59,080 아니 얘네들 너희들 대체 무슨 소리하고 있는 거니? 244 00:18:59,080 --> 00:19:01,080 이유까지 다 말씀드릴게요 엄마 245 00:19:01,080 --> 00:19:01,933 석란아 246 00:19:01,933 --> 00:19:04,540 나쁜 사람이에요. 인범 씨 247 00:19:04,540 --> 00:19:05,832 뭐? 248 00:19:05,857 --> 00:19:10,240 나도 엄마도 아빠도 우리 인범 씨한테 다 속았어요 249 00:19:10,240 --> 00:19:11,990 석주야 250 00:19:12,373 --> 00:19:15,084 아니 얘가 지금 무슨 소리 하고 있는 거니? 251 00:19:15,109 --> 00:19:16,154 어머니 252 00:19:16,178 --> 00:19:19,440 숨겨놓은 여자가 있어요. 애도 있고요 253 00:19:19,440 --> 00:19:20,690 어? 254 00:19:20,690 --> 00:19:22,590 뭐라고? 255 00:19:23,580 --> 00:19:25,580 석란아 256 00:19:25,580 --> 00:19:28,080 너 너 지금 뭐라고 그랬어? 257 00:19:28,080 --> 00:19:31,240 인범 씨한테 숨겨놓은 여자하고 애가 있다고요 258 00:19:31,240 --> 00:19:33,090 석주야 259 00:19:33,180 --> 00:19:38,690 아니 얘가 지금 뭐라고 하는 소리니? 지금 뭐라고 그래 응? 260 00:19:41,680 --> 00:19:44,290 나 이제 어떡해요? 261 00:19:44,290 --> 00:19:47,190 이제 어떻게 하면 좋아요 262 00:19:47,214 --> 00:19:49,214 석란아 263 00:20:08,680 --> 00:20:10,249 수철아 264 00:20:10,274 --> 00:20:13,240 쫑아야. 너 왜 이제 오냐? 265 00:20:13,265 --> 00:20:14,460 왜? 266 00:20:14,485 --> 00:20:16,180 - 엄마 아파 - 뭐? 267 00:20:16,180 --> 00:20:18,180 엄마가 어디가 아프신데? 268 00:20:18,180 --> 00:20:19,810 몰라. 빨리 들어가 봐 269 00:20:19,835 --> 00:20:21,163 알겠어 270 00:20:21,195 --> 00:20:23,311 엄마 271 00:20:23,335 --> 00:20:25,335 종희 왔니? 272 00:20:25,640 --> 00:20:27,740 어디가 아프세요? 273 00:20:27,740 --> 00:20:30,930 나갔다 왔더니 좀 고단해서 그래 274 00:20:30,930 --> 00:20:34,140 몸살인가 보다 275 00:20:34,280 --> 00:20:36,780 약은 드셨어요? 276 00:20:36,780 --> 00:20:38,140 그래 277 00:20:38,140 --> 00:20:41,580 엄마 힘드시면 저하고 같이 병원으로 가세요 278 00:20:41,580 --> 00:20:44,740 됐어. 몸살에 병원은 무슨 279 00:20:45,180 --> 00:20:48,140 어딜 다녀오셨는데요? 280 00:20:48,140 --> 00:20:49,740 응 281 00:20:50,292 --> 00:20:53,440 인범 엄마 좀 만나고 왔다 282 00:20:53,440 --> 00:20:55,580 엄마 283 00:20:55,580 --> 00:20:57,090 그래 284 00:20:57,280 --> 00:21:00,690 되로 주고 말로 받는다더니 285 00:21:00,830 --> 00:21:04,840 엄마가 오늘 인범이 엄마한테 그렇게 당하고 왔다 286 00:21:04,840 --> 00:21:06,190 왜요? 287 00:21:06,380 --> 00:21:10,380 자기 아들 신세 망치려고 무슨 소리냐고 288 00:21:10,380 --> 00:21:13,235 삿대질까지 하면서 덤비는데 289 00:21:13,884 --> 00:21:17,946 세상에. 그런 덤탱이가 없더구나 290 00:21:18,180 --> 00:21:21,290 그러게 거긴 뭐 하러 가셨어요 291 00:21:22,442 --> 00:21:25,240 지 자식 몰라 보는 아들이나 292 00:21:25,606 --> 00:21:28,540 지 손주 몰라보는 그 애미나 293 00:21:28,630 --> 00:21:32,790 어떻게 모자가 그렇게도 쏙 빼 닮았는지 294 00:21:34,728 --> 00:21:38,390 그래. 우리 범수 295 00:21:40,231 --> 00:21:44,036 애비 없는 셈 치고 우리가 그냥 데리고 살자 296 00:21:45,122 --> 00:21:48,191 세상에 애비 없는 자식이 어디 한 둘이라더냐 297 00:21:48,870 --> 00:21:50,840 엄마 298 00:22:02,980 --> 00:22:05,077 네 아트방입니다 299 00:22:05,101 --> 00:22:06,730 나야 언니 300 00:22:06,730 --> 00:22:10,080 어 종희구나. 집에 벌써 도착했어? 301 00:22:10,080 --> 00:22:16,604 어 언니. 근데 언니 많이 바쁘지 않으면 범수 데리고 우리 집으로 좀 와 302 00:22:16,915 --> 00:22:18,157 왜? 303 00:22:18,213 --> 00:22:19,880 집에 무슨 일 있니? 304 00:22:19,905 --> 00:22:24,946 다른 일이 있는 건 아니고 엄마가 몸이 좀 편찮으셔 305 00:22:25,340 --> 00:22:28,296 어디가 얼마나 편찮으신 건데? 306 00:22:28,640 --> 00:22:33,480 아니야. 심하신 건 아니고 몸살 정도로 약은 드셨어 307 00:22:33,480 --> 00:22:38,080 그래 종희야 놀이방에서 범수 데리고 지금 바로 갈게 308 00:22:38,080 --> 00:22:40,090 그래 끊어 309 00:25:08,630 --> 00:25:10,590 엄마 310 00:25:11,330 --> 00:25:13,480 범수야 가자 311 00:25:13,504 --> 00:25:15,003 벌써 가? 312 00:25:15,206 --> 00:25:16,464 범수 엄마 왔구나? 313 00:25:16,489 --> 00:25:17,753 고생하셨어요 314 00:25:17,778 --> 00:25:18,933 안녕히계세요 315 00:25:18,958 --> 00:25:20,190 잘 가 316 00:25:20,608 --> 00:25:23,230 엄마 왜 빨리 왔어? 317 00:25:23,230 --> 00:25:26,230 할머니가 편찮으셔서 할머니한테 가 보려고 318 00:25:26,230 --> 00:25:29,736 그럼 오늘도 우리 할머니 집에서 자? 319 00:25:29,760 --> 00:25:30,851 봐서 320 00:25:30,876 --> 00:25:33,582 할머니 나으시면 저녁에 집으로 다시 돌아오고 321 00:25:33,607 --> 00:25:35,848 할머니 많이 아팠으면 좋겠다 322 00:25:35,872 --> 00:25:36,926 범수야 323 00:25:36,951 --> 00:25:38,556 아니야 엄마 324 00:25:38,580 --> 00:25:40,805 택시가 빨리 와야 될 텐데 325 00:26:54,134 --> 00:26:55,521 윤배씨예요? 326 00:26:55,522 --> 00:26:57,615 나야 언니. 빨리 문 열어 327 00:26:57,640 --> 00:26:58,693 윤자야? 328 00:26:58,717 --> 00:26:59,786 어 빨리 329 00:26:59,810 --> 00:27:01,113 어서 와 윤자야 330 00:27:01,138 --> 00:27:02,872 아 피곤해 331 00:27:02,896 --> 00:27:05,262 피곤하겠다 332 00:27:05,458 --> 00:27:07,130 촬영 잘 끝내고? 333 00:27:07,130 --> 00:27:13,130 끝났으니까 왔지 뭐 아휴. 언니는 그 동안 얼마나 편했우? 334 00:27:13,680 --> 00:27:16,190 모처럼 휴가 줘놓고선 뭘 335 00:27:16,190 --> 00:27:19,403 아휴. 언니한테 그냥 휴가 준 거 아니야 336 00:27:19,442 --> 00:27:22,587 나 없는 동안 우리 오빠 좀 잘 거둬 달라고 준 거지 337 00:27:22,612 --> 00:27:27,190 요즘 윤배 씨 바빠서 거둬 줄 시간도 없어 얼굴 보기도 힘든데 뭘 338 00:27:27,190 --> 00:27:31,990 하긴 시합 날짜 잡혀서 정신 없겠네? 연습은 잘 된대? 339 00:27:33,461 --> 00:27:36,311 땡초야. 윤배 어디 갔어? 340 00:27:36,336 --> 00:27:37,451 예? 341 00:27:37,476 --> 00:27:40,535 저 갔는데요 342 00:27:40,822 --> 00:27:44,676 가다니? 지금 시간이 몇 신인데 연습은 어떡하고? 343 00:27:44,817 --> 00:27:49,176 윤배 씨 요즘 좀 이상해요 코치님 344 00:27:49,200 --> 00:27:50,616 뭐가 이상해? 인마 345 00:27:50,640 --> 00:27:52,880 맛이 좀 간 거 같아요 346 00:27:52,880 --> 00:27:53,982 맛이 가? 347 00:27:54,006 --> 00:27:55,302 예 348 00:27:56,419 --> 00:27:59,029 아주머니. 여기 한 병 더 주세요 349 00:27:59,330 --> 00:28:01,780 아유 너무 많이 드시는 거 아니에요? 350 00:28:01,780 --> 00:28:03,280 더 주세요 351 00:28:03,280 --> 00:28:04,116 예 예 352 00:28:04,116 --> 00:28:08,587 드리긴 드리는데 시합 앞두고 술 너무 많이 드시면 몸에 안 좋잖아요 353 00:28:08,612 --> 00:28:12,533 걱정해 주시는 거 고마워요 354 00:28:13,056 --> 00:28:14,990 네. 괜찮아요 355 00:28:14,990 --> 00:28:18,230 어차피 이번 시험은 포기할 건데요 356 00:28:18,230 --> 00:28:19,490 네? 357 00:28:20,830 --> 00:28:22,730 됐어 358 00:28:22,730 --> 00:28:24,133 엄마 누우세요 359 00:28:24,157 --> 00:28:25,486 할머니 360 00:28:25,511 --> 00:28:29,609 아이고 저거 범수 소리 아니냐? 어서 문 열어봐 361 00:28:29,633 --> 00:28:31,219 삼촌 362 00:28:33,916 --> 00:28:35,330 언니 363 00:28:35,530 --> 00:28:37,119 종희야 엄마는 좀 어떠셔? 364 00:28:37,144 --> 00:28:38,171 차희니? 365 00:28:38,196 --> 00:28:39,203 네 엄마 366 00:28:39,228 --> 00:28:40,330 이모 367 00:28:40,330 --> 00:28:42,830 그래. 범수야. 할머니한테 인사부터 드려야지 368 00:28:42,830 --> 00:28:45,486 그래 범수야. 할머니 마음이 아프다 빨리 인사드려 369 00:28:45,510 --> 00:28:47,306 안녕하세요 370 00:28:47,330 --> 00:28:49,278 - 엄마 - 그래 어서 오거라 371 00:28:49,302 --> 00:28:50,830 얼마나 편찮으세요? 372 00:28:50,830 --> 00:28:54,830 괜찮아 별것도 아닌데 종희가 괜히 수선을 피웠구나 373 00:28:54,830 --> 00:28:56,330 약은 드셨니? 374 00:28:56,330 --> 00:28:57,823 방금 드셨어 375 00:28:57,848 --> 00:28:59,753 할머니 376 00:28:59,780 --> 00:29:01,791 우리 범수 왔구나 377 00:29:01,816 --> 00:29:04,180 할머니 많이 아파요? 378 00:29:04,180 --> 00:29:06,830 아니. 이리 온 379 00:29:06,830 --> 00:29:08,590 네 380 00:29:11,680 --> 00:29:15,190 어디 보자 우리 범수 381 00:29:17,030 --> 00:29:19,630 에고 불쌍한 거 382 00:29:19,630 --> 00:29:23,390 할머니. 왜 범수가 불쌍해? 383 00:29:28,280 --> 00:29:31,630 범수 안 불쌍해. 할머니 384 00:29:31,630 --> 00:29:33,790 그래 그래 385 00:29:35,830 --> 00:29:40,140 할머니 왜 울어? 386 00:29:40,782 --> 00:29:42,282 엄마 387 00:29:45,330 --> 00:29:49,595 아이고 이거 누구십니까? 안사돈 아니십니까? 388 00:29:49,859 --> 00:29:52,488 아이고 길이 저 간에 무고 하십니까? 389 00:29:52,949 --> 00:29:56,504 아이고 인범이래요. 아직 안 들어왔는데요 390 00:29:56,528 --> 00:29:57,856 그래요? 391 00:29:57,880 --> 00:30:01,443 그럼 들어오는 대로 저희 집으로 전화 좀 달란다고 해주세요 392 00:30:02,036 --> 00:30:04,396 늦어도 상관없으니까 기다리겠다고요 393 00:30:04,780 --> 00:30:08,048 아이고 기린데 우리 인범이래 무슨 일로 다 394 00:30:08,072 --> 00:30:11,340 여보세요 여보세요? 395 00:30:12,688 --> 00:30:18,209 아니 어디 그렇게 교양 있는 사람이 남 말 끝나기도 전에 먼저 전화를 딱 끊어? 396 00:30:18,639 --> 00:30:20,316 이상하네 397 00:30:20,341 --> 00:30:23,221 아니 생전에 안부 전화 안 번도 안 하던 398 00:30:23,221 --> 00:30:27,576 그 도도한 안 사돈께서 갑자기 무슨 일로 다 전화를 했을까 399 00:30:28,334 --> 00:30:30,090 석란아 400 00:30:31,280 --> 00:30:33,140 그래 401 00:30:33,140 --> 00:30:36,040 그냥 엄마 말만 듣고 있어 402 00:30:37,902 --> 00:30:41,987 아버지 요즘 건강이 별로 안 좋아 보이셔 403 00:30:43,057 --> 00:30:45,140 아버지 들어오셔도 404 00:30:45,140 --> 00:30:49,140 아직 이 일은 말씀드리지 않을 거니까 너도 그렇게 알고 있어 405 00:30:51,615 --> 00:30:56,557 내일이라도 인범이 만나서 자초지종을 확인한 후에야 말씀... 406 00:30:56,582 --> 00:30:59,680 세삼스럽게 확인할 거 없어요 엄마 407 00:30:59,680 --> 00:31:03,598 이미 제 눈으로 똑똑이 보고 확인한 사실이에요 408 00:31:03,949 --> 00:31:05,540 그래도 엄마는 409 00:31:06,270 --> 00:31:09,012 인범이 입을 통해 직접 들어야 믿겠다 410 00:31:09,440 --> 00:31:11,690 아직도 믿기지지가 않아 411 00:31:13,780 --> 00:31:15,607 엄마 말 알겠지? 412 00:31:15,632 --> 00:31:16,888 네 413 00:31:20,380 --> 00:31:23,379 저 사모님. 사장님 들어오셨어요 414 00:31:23,404 --> 00:31:24,535 그래요? 415 00:31:24,560 --> 00:31:27,383 엄마. 저 아빠한테 인사 못 드리겠어요 416 00:31:27,407 --> 00:31:28,657 그래 417 00:31:30,880 --> 00:31:33,122 어머 당신 오셨어요 418 00:31:33,147 --> 00:31:34,292 어 419 00:31:34,317 --> 00:31:36,380 그럼 당신 왜 거기서 내려와? 420 00:31:36,380 --> 00:31:41,167 네. 석란이가 몸이 좀 안 좋은 거 같아서 421 00:31:41,192 --> 00:31:42,978 왜 어디 아파? 422 00:31:43,003 --> 00:31:45,880 아 별거 아니에요 그냥 감기 기운이 좀 있는 거 같아요 423 00:31:45,880 --> 00:31:47,380 그럼 내가 올라가 봐야지 424 00:31:47,380 --> 00:31:51,490 됐어요 여보 약 먹였더니 지금 막 잠 들었어요 425 00:31:51,490 --> 00:31:56,165 녀석이 연주회 후유증인가 보구먼 그래 426 00:31:56,189 --> 00:31:57,906 그런가 봐요 427 00:31:57,930 --> 00:32:02,140 결혼도 얼마 남지 않았는데 당신이 잘 보살펴 줘야지 뭐 428 00:32:02,140 --> 00:32:06,835 근데 오늘 회사에서 인범이 만났어요? 429 00:32:06,859 --> 00:32:08,606 어니 왜? 430 00:32:08,630 --> 00:32:10,130 아니에요 431 00:32:10,130 --> 00:32:12,640 당신 저녁 어떡 하셨어요? 432 00:32:52,380 --> 00:32:54,790 이중인격자 433 00:32:54,790 --> 00:32:56,490 위선자 434 00:33:14,380 --> 00:33:19,140 (석주) 사람은 누구나 항상 똑바로 올바르게 살아갈 수만 없을 거야 435 00:33:19,880 --> 00:33:24,690 어쩌다 실수도 하고 잘못도 저지르고 436 00:33:24,690 --> 00:33:30,640 그래서 본의 아니게 나 아닌 타인에게 상처도 주면서 사는 게 사람이라고 생각해 437 00:33:30,880 --> 00:33:33,380 그렇지만 438 00:33:33,380 --> 00:33:38,690 그렇다고 해도 실수나 잘못에 대한 책임은 그 당사자의 몫이라고 생각해 난 439 00:34:59,030 --> 00:35:01,140 여보세요 440 00:35:01,780 --> 00:35:03,773 어? 오빠 441 00:35:03,797 --> 00:35:05,790 어 차희야 442 00:35:05,790 --> 00:35:07,740 들어와 오빠 443 00:35:10,880 --> 00:35:14,380 내가 집에 오길 잘 했네 444 00:35:14,380 --> 00:35:19,140 어쩐지. 집에 오고 싶었는데 오빠 만나려고 왔나 봐 445 00:35:19,140 --> 00:35:20,640 범수는? 446 00:35:20,640 --> 00:35:25,124 그냥 엄마 집에 두고 왔어 내일은 유치원에도 안 가는 날이라 447 00:35:25,124 --> 00:35:27,640 방에 들어가 오빠. 나 찬 물부터 올릴게 448 00:35:27,640 --> 00:35:30,680 아 됐어. 그냥 여기 잠깐 있다가 갈게 449 00:35:30,680 --> 00:35:33,180 왜? 방으로 들어가지 450 00:35:33,180 --> 00:35:35,490 늦었는데 그만 들어가 봐야지 451 00:35:36,038 --> 00:35:38,880 왜 범수하고 함께 안 자고? 452 00:35:38,880 --> 00:35:42,085 요즘 며칠 계속 엄마 집에서 자느라 453 00:35:42,085 --> 00:35:45,290 집을 너무 오래 비워둔 거 같아서 454 00:35:45,290 --> 00:35:46,780 그랬구나 455 00:35:46,780 --> 00:35:49,780 그럼. 오빠 잠깐만 기다려 차 라도 빨리 끓일게 456 00:35:49,804 --> 00:35:51,804 됐어. 차희야 457 00:35:53,230 --> 00:35:56,690 나 이대로 너한테 한 가지만 묻고 갈게 458 00:35:56,780 --> 00:35:58,480 뭔데? 459 00:35:58,480 --> 00:36:01,040 대신 솔직하게 대답해줘 460 00:36:01,230 --> 00:36:03,133 그래 오빠 461 00:36:03,580 --> 00:36:04,790 너 462 00:36:08,187 --> 00:36:11,190 내가 부담스럽니? 463 00:36:11,190 --> 00:36:12,630 오빠 464 00:36:12,630 --> 00:36:14,630 그게 무슨 소리야? 465 00:36:14,630 --> 00:36:16,130 내가 니 옆에 이러고 있는 거 466 00:36:16,130 --> 00:36:18,030 아니야 오빠 467 00:36:18,030 --> 00:36:20,840 그러면 그렇다고 솔직하게 대답해 468 00:36:22,283 --> 00:36:25,390 니가 정말 날 부담스럽게 생각한다면 469 00:36:25,390 --> 00:36:28,280 니 말대로 다른 여자하고 결혼할게 470 00:36:28,280 --> 00:36:29,630 오빠 471 00:36:29,903 --> 00:36:34,790 그래서 니가 날 대하는 게 지금보다 편해진다면 472 00:36:35,088 --> 00:36:38,518 그래. 나 결혼할 수 있어 차희야 473 00:36:38,839 --> 00:36:40,930 그런 말이 어딨어? 오빠 474 00:36:40,930 --> 00:36:43,290 무슨 말을 그렇게 해? 475 00:36:43,290 --> 00:36:44,354 왜? 476 00:36:44,379 --> 00:36:47,637 그건 오빠가 날 위해서 결혼한다는 얘기잖아 477 00:36:48,180 --> 00:36:53,590 왜 날 위해서 오빠가 결혼을 해? 결혼은 오빠 자신을 위해서 해야지 478 00:36:55,198 --> 00:36:57,433 오빠 왜 이렇게 바보야? 479 00:36:57,640 --> 00:36:59,690 왜 이렇게 바보냐고? 480 00:36:59,690 --> 00:37:07,432 그래. 못났어 정말. 난 오빠가 바본 줄은 알았지만 그래도 이렇게까지 바본 줄은 몰랐어 481 00:37:07,456 --> 00:37:08,485 차희야 482 00:37:08,510 --> 00:37:09,517 내가 뭔데? 483 00:37:09,542 --> 00:37:16,790 아니야. 나 차희 널 위해서라면 지금 이거보다도 더 바보가 될 수도 있다 484 00:37:16,790 --> 00:37:17,880 오빠 485 00:37:17,880 --> 00:37:20,540 내가 얼마나 바보인지 얘기해 줄까? 486 00:37:24,772 --> 00:37:28,701 코흘리개 때부터 한 여자애를 좋아해서 487 00:37:29,707 --> 00:37:33,621 그 여자가 가장 친한 친구의 여자가 되고 488 00:37:34,230 --> 00:37:38,990 그 친구 아이를 몰래 낳아 기르는 걸 지켜보면서도 489 00:37:40,322 --> 00:37:46,640 이 여자 애를. 끝까지 지켜볼 수 있는 것만으로도 얼마든지 행복해서 490 00:37:47,595 --> 00:37:54,340 마치 내가 제일 이 세상에서 행복한 것처럼 착각에까지 빠져 살 만큼 491 00:37:56,233 --> 00:38:00,198 그런 바보가 이 바로 이 황인배야 492 00:38:00,222 --> 00:38:01,582 오빠 493 00:38:01,607 --> 00:38:05,567 그래. 이제 내가 얼마가 바본지 알겠지? 494 00:38:07,739 --> 00:38:12,140 아휴. 너 오늘 그냥 종희 집에서 있지 여기 왜 왔냐? 495 00:38:12,814 --> 00:38:15,754 그럼 나한테 이런 바보 같은 얘기도 안 듣고 496 00:38:15,778 --> 00:38:17,134 오빠 497 00:38:19,880 --> 00:38:21,490 그래 498 00:38:21,490 --> 00:38:25,440 그렇지만 이 얘긴 지금 이 순간에 듣고 잊어버려 499 00:38:25,780 --> 00:38:32,140 아휴 나 오늘 꽤 많이 취했어 그러니까 취중에 한 얘기라고 생각하고 500 00:38:34,242 --> 00:38:37,124 그래야 다시 널 볼 수 있을 거 같아 501 00:38:38,749 --> 00:38:40,340 아 502 00:38:40,836 --> 00:38:44,140 차희 너. 아직 대답 하나 안했어 503 00:38:45,328 --> 00:38:50,945 내가 너한테 정말 그렇게 부담이 되는 존재니? 504 00:38:51,280 --> 00:38:52,980 그래 오빠 505 00:38:53,273 --> 00:38:56,953 나 정말 오빠 부담스러워 506 00:38:58,080 --> 00:39:01,489 난 오빠한테 하나도 해줄 게 없는데 507 00:39:01,855 --> 00:39:04,324 오빠한테 이렇게 받기만 하는 거 508 00:39:05,113 --> 00:39:07,004 그것도 아무 조건 없이 509 00:39:07,330 --> 00:39:09,590 이젠 그만 하고 싶어 510 00:39:10,730 --> 00:39:13,430 오빠가 하느님은 아니잖아 511 00:39:13,430 --> 00:39:16,719 그런데 왜 끝없이 주기만 하고 난 받아야만 해? 512 00:39:17,477 --> 00:39:22,040 자긴 아무것도 줄 게 없는데 끝없이 받기만 해야 되는 거 513 00:39:22,523 --> 00:39:26,578 베푸는 입장에서는 오빠 말처럼 베푸느라 행복할 수도 있겠지만 514 00:39:27,140 --> 00:39:30,840 받는 사람한테 그게 얼마나 고통인지 오빠 알아? 515 00:39:32,600 --> 00:39:34,952 그래. 알았어 516 00:39:38,670 --> 00:39:41,940 나 이젠 너 말 뜻 뭔지 알았어 517 00:39:41,940 --> 00:39:43,790 그래 518 00:39:44,281 --> 00:39:49,440 나 혼자 행복하자고 계속 이러면 안되겠지 519 00:39:54,180 --> 00:39:57,690 솔직하게 대답해줘서 고맙다 520 00:39:59,680 --> 00:40:02,540 그럼 그만 갈게 521 00:40:16,180 --> 00:40:17,753 오빠 522 00:40:26,980 --> 00:40:28,573 여보세요 523 00:40:28,598 --> 00:40:29,605 엄마야? 524 00:40:29,630 --> 00:40:30,697 응 525 00:40:30,722 --> 00:40:32,173 벌써 집에 갔어? 526 00:40:32,198 --> 00:40:34,690 그래. 범수야. 잠깐만 기다려 527 00:40:58,491 --> 00:41:00,680 어휴 오빠. 지금 어디서 오는 거야? 528 00:41:00,680 --> 00:41:02,880 코치 쌤이 자꾸 야단이던데 529 00:41:02,880 --> 00:41:04,880 - 촬영 잘 갔다왔어? - 아휴 530 00:41:04,880 --> 00:41:09,709 그래. 근데 시합 앞두고 무슨 술이야? 531 00:41:09,733 --> 00:41:11,733 윤자야 532 00:41:12,230 --> 00:41:14,380 나 결혼한다 533 00:41:14,380 --> 00:41:17,180 뭐? 결혼? 534 00:41:17,180 --> 00:41:18,340 그래 535 00:41:18,340 --> 00:41:20,356 어머 누구하고? 536 00:41:20,356 --> 00:41:23,380 누구하고 하면 좋겠냐? 537 00:41:23,380 --> 00:41:25,790 오빠 그럼 나하고 농담하는 거야? 538 00:41:26,030 --> 00:41:28,030 미스 리 지금 어디 있어? 539 00:41:28,030 --> 00:41:29,940 미스 리 언니는 왜? 540 00:41:31,810 --> 00:41:33,840 청혼하려고 541 00:41:33,840 --> 00:41:35,180 뭐? 542 00:41:35,180 --> 00:41:36,740 청혼? 543 00:41:36,740 --> 00:41:38,440 오빠 544 00:44:13,298 --> 00:44:15,298 나야 545 00:44:15,940 --> 00:44:17,630 인호야. 나 알아보겠어? 546 00:44:17,630 --> 00:44:19,590 시간이 없습니다 547 00:44:20,475 --> 00:44:22,240 빨리 풀어 548 00:44:22,380 --> 00:44:24,524 인호. 조금만 기다려 549 00:44:24,548 --> 00:44:26,548 자 업읍시다. 얼른 550 00:44:48,359 --> 00:44:50,080 야 야 야 551 00:44:50,080 --> 00:44:51,843 전화 좀 받아 552 00:44:51,868 --> 00:44:55,240 아이씨 553 00:44:58,131 --> 00:45:00,762 여보세요? 네 형님 554 00:45:00,787 --> 00:45:04,083 이 새끼들. 너희들 지금까지 자는 거 아니냐? 555 00:45:04,108 --> 00:45:05,247 아닙니다 556 00:45:05,272 --> 00:45:07,634 형님 곧 그쪽으로 움직이신다 준비들 해 놔 557 00:45:07,659 --> 00:45:12,590 예 알겠습니다. 야 빨리 가 558 00:45:17,730 --> 00:45:20,640 야 비상 비상 559 00:46:01,980 --> 00:46:03,840 형님 560 00:46:04,151 --> 00:46:07,330 무슨 일이야? 561 00:46:07,330 --> 00:46:08,537 박인호가... 562 00:46:08,537 --> 00:46:09,934 박인호가 뭐 563 00:46:09,934 --> 00:46:11,379 탈출했답니다 564 00:46:11,379 --> 00:46:13,184 뭐야? 565 00:47:04,930 --> 00:47:06,780 죄송합니다 형님 566 00:47:06,780 --> 00:47:10,840 이런 못난 새끼들. 당장 가서 데려와 567 00:47:10,840 --> 00:47:13,130 서울 시내를 다 뒤져서라도 568 00:47:13,130 --> 00:47:15,840 당장 붙잡아 내 눈 앞에 데려와 569 00:47:15,880 --> 00:47:18,544 내 말 안 들려 이 새끼야? 570 00:47:18,568 --> 00:47:19,997 네 571 00:47:48,780 --> 00:47:50,590 오빠 572 00:47:51,098 --> 00:47:52,480 윤자야 573 00:47:52,480 --> 00:47:54,480 뭘 그렇게 놀래? 574 00:47:54,480 --> 00:47:55,688 너 언제 왔어? 575 00:47:55,713 --> 00:47:57,990 무슨 소리야? 어젯밤에 봐 놓고서 576 00:47:57,990 --> 00:47:59,380 뭐 어젯밤에? 577 00:47:59,380 --> 00:48:00,940 생각 안 나? 578 00:48:02,207 --> 00:48:05,590 그럼 나한테 결혼한단 얘기도 생각 안 나겠네? 579 00:48:06,180 --> 00:48:08,140 결혼? 580 00:48:08,140 --> 00:48:12,040 그래. 오빠 어제 나한테 결혼한다고 했어 581 00:48:12,040 --> 00:48:13,911 상대는 미스 리 언니고 582 00:48:13,936 --> 00:48:18,190 생각은 안 나더래도 취중 진담이라고 하던데 어떻게 된 거야? 583 00:48:18,504 --> 00:48:21,390 고려해 볼 여지가 있는 얘기야? 584 00:48:25,317 --> 00:48:30,080 취중이었다 그래도 내가 그렇게 얘기했으면 그게 내 진담이야 585 00:48:30,080 --> 00:48:33,540 그럼 정말 오빠 미스 리 언니하고 결혼할 거야? 586 00:48:33,540 --> 00:48:34,830 그래 587 00:48:34,830 --> 00:48:38,230 나 벌써 미스 리한테 남자로서 책임질 일도 있어 588 00:48:38,230 --> 00:48:40,533 책임질 일? 그게 무슨 소리야? 589 00:48:40,880 --> 00:48:44,390 아거 나중에 얘기하고 미스 리 지금 어딨냐? 590 00:48:44,390 --> 00:48:45,880 지금 오나 보네 591 00:48:45,880 --> 00:48:47,268 누구세요? 592 00:48:47,292 --> 00:48:48,807 나야 윤자야 593 00:48:49,330 --> 00:48:50,807 어서 와 언니 594 00:48:50,832 --> 00:48:54,775 윤자 아직 화장도 안했어? 어머 윤배 씨 595 00:48:54,799 --> 00:48:55,866 아 예 596 00:48:55,890 --> 00:48:58,013 언니 어젯밤에 무슨 꿈꿨어? 597 00:48:58,038 --> 00:48:59,113 꿈? 598 00:48:59,138 --> 00:49:00,380 꿈은 왜? 599 00:49:00,380 --> 00:49:05,590 혹시 어제 꿈에 오늘 아침에 소원 성취할 꿈을 안 꿨나 해서 600 00:49:05,590 --> 00:49:08,897 그게 무슨 소리야? 윤자 무슨 소원 성취? 601 00:49:08,922 --> 00:49:10,790 그건 우리 오빠한테 들어 602 00:49:10,830 --> 00:49:12,880 윤배 씨한테? 603 00:49:12,880 --> 00:49:16,140 난 그 동안 들어가서 화장하고 나올게? 604 00:49:17,008 --> 00:49:21,440 윤배 씨 윤자가 지금 무슨 얘기 하는 거예요? 605 00:49:21,880 --> 00:49:23,690 네 606 00:49:23,690 --> 00:49:28,030 언니도 참. 언니 소원이 뭐유? 607 00:49:28,030 --> 00:49:29,230 내 소원? 608 00:49:29,230 --> 00:49:31,833 사북 양지다방 시절부터 지금까지 주구장창 609 00:49:31,833 --> 00:49:35,230 우리 오빠한테 일편 단심을 받친 건 그냥 심심해서 그랬수? 610 00:49:40,312 --> 00:49:41,880 그럼... 611 00:49:41,880 --> 00:49:44,315 이제야 그걸 알았어? 612 00:49:44,759 --> 00:49:46,830 그러니까 윤배 씨 613 00:49:46,830 --> 00:49:51,090 그래. 우리 오빠가 미스 리 하고 결혼하겠대 614 00:49:54,165 --> 00:49:56,190 윤배 씨 615 00:49:57,008 --> 00:49:59,640 석란아 아빠 오셨다 616 00:50:00,163 --> 00:50:01,472 너 이 녀석 괜찮아? 617 00:50:01,497 --> 00:50:02,636 아빠 618 00:50:02,661 --> 00:50:06,440 내일모레 시집갈 녀석이 이렇게 비실비실 거리면 어떡해? 619 00:50:06,440 --> 00:50:10,340 빨리빨리 기운 차리고 일어나서 이 결혼 준비 해야지 620 00:50:12,105 --> 00:50:13,280 그래 621 00:50:13,280 --> 00:50:17,041 아빠 지금부터 나가서 내 박 군한테 오늘 하루 말이야 622 00:50:17,041 --> 00:50:22,330 예비 신부 간병 휴가 내줄 테니까 박 군 간호 받고서 자리 훌훌 털고 일어나 623 00:50:22,330 --> 00:50:26,140 여보. 차 막히기 전에 빨리 출발하세요 624 00:50:26,140 --> 00:50:27,640 그럼 아빠 다녀오마 625 00:50:27,640 --> 00:50:29,500 네. 아빠 다녀오세요 626 00:50:29,524 --> 00:50:31,524 응 627 00:50:37,488 --> 00:50:40,190 누구세요? 628 00:50:40,190 --> 00:50:41,773 누가 왔어요 아줌마? 629 00:50:41,798 --> 00:50:43,734 예 사모님. 박인범 씨 오는데요 630 00:50:43,759 --> 00:50:44,788 네 631 00:50:44,813 --> 00:50:46,443 아니 박 군이 이 시간에 웬일이야? 632 00:50:46,468 --> 00:50:47,616 글쎄요 633 00:50:47,949 --> 00:50:49,990 아이고 어서 오세요 634 00:50:49,990 --> 00:50:52,019 자네가 어떻게 왔어? 635 00:50:52,043 --> 00:50:53,616 예 아버님 636 00:50:53,640 --> 00:50:57,675 텔레파시야? 자네 지금 석란이 간호 해주러 왔어? 637 00:50:58,630 --> 00:51:00,340 응? 638 00:51:00,723 --> 00:51:04,740 아니 자네 이거 지금 뭐하는 짓이야? 639 00:51:05,880 --> 00:51:09,033 죄송합니다. 어머님 아버님 640 00:51:09,064 --> 00:51:11,140 뭐야? 641 00:51:12,230 --> 00:51:16,875 아 아니 지금 이 친구 뭐 하고 있는 짓이야 44868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.