All language subtitles for [55회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단
2
00:00:51,573 --> 00:00:53,390
인범 씨
3
00:00:55,599 --> 00:00:58,530
여기 302호 아니에요?
4
00:00:58,530 --> 00:01:00,190
맞는데요
5
00:01:00,190 --> 00:01:03,180
그럼 환자는 어디 갔어요?
6
00:01:03,380 --> 00:01:05,180
환자 누굴 찾아오셨는데요?
7
00:01:05,180 --> 00:01:06,940
박인범 씨요
8
00:01:07,890 --> 00:01:11,240
그런데 댁은 누구세요?
9
00:01:11,380 --> 00:01:16,030
그러시는 댁 인범오빠 어떻게 찾아오셨는데요?
10
00:01:16,030 --> 00:01:17,340
은오빠?
11
00:01:17,340 --> 00:01:20,790
아 인범 씨 사촌이 여동생이군요
12
00:01:21,515 --> 00:01:23,680
우리 석주한테 얘기 들었어요
13
00:01:23,827 --> 00:01:26,030
근데 인범 씨는 어디 갔어요?
14
00:01:40,976 --> 00:01:43,490
누군지 알아보겠어요?
15
00:01:43,880 --> 00:01:45,440
네
16
00:01:46,530 --> 00:01:48,490
알아요
17
00:01:56,430 --> 00:01:58,930
- 범수야
- 엄마 물
18
00:01:58,930 --> 00:02:00,430
어 그래 범수야
19
00:02:03,662 --> 00:02:05,730
범수야
20
00:02:05,730 --> 00:02:08,090
어서 물 마셔
21
00:02:12,742 --> 00:02:14,082
이제 괜찮아?
22
00:02:14,107 --> 00:02:18,029
응 엄마. 근데 이 아줌마는 누구야?
23
00:02:18,380 --> 00:02:19,440
어?
24
00:02:20,730 --> 00:02:23,480
엄마랑 아는 아줌마야?
25
00:02:23,480 --> 00:02:24,940
어
26
00:02:26,230 --> 00:02:28,640
석란 씨
27
00:02:31,580 --> 00:02:34,140
저 잠깐만요
28
00:02:38,430 --> 00:02:40,640
미안해요
29
00:02:40,930 --> 00:02:42,840
뭐가요?
30
00:02:42,840 --> 00:02:44,640
엄마
31
00:02:44,640 --> 00:02:46,540
그래 범수야
32
00:02:46,980 --> 00:02:49,990
여기 오기 전까지만 해도
33
00:02:49,990 --> 00:02:54,201
설마 했어요. 설마 아니겠지
34
00:02:54,880 --> 00:02:57,790
석주가 뭘 잘못 알고 있었겠지
35
00:02:58,528 --> 00:03:00,630
근데 사실이군요
36
00:03:00,630 --> 00:03:02,230
석란 씨
37
00:03:02,230 --> 00:03:05,006
아이 이름이 범수라고 했나요?
38
00:03:08,118 --> 00:03:10,990
아일 보는 순간 그렇게 느꼈어요
39
00:03:11,480 --> 00:03:13,980
석주가 한 얘기가
40
00:03:13,980 --> 00:03:17,815
그토록 믿기 어려웠던 얘기가
모두 사실이라는 걸요
41
00:03:18,026 --> 00:03:19,213
석란 씨
42
00:03:19,238 --> 00:03:22,740
근데 차희 씨가 왜 나한테 미안하죠?
43
00:03:22,740 --> 00:03:25,690
차희 씨가 나한테 미안한 건 없잖아요
44
00:03:27,626 --> 00:03:29,590
그만 갈게요
45
00:03:29,861 --> 00:03:35,140
사실은 나 지금 너무 떨리고 있는 걸
참고 있는 거예요
46
00:03:35,140 --> 00:03:38,430
여기 더 있다간
어떤 실수를 하게 될지 몰라서
47
00:03:38,430 --> 00:03:40,190
그만 갈게요
48
00:03:40,190 --> 00:03:41,890
한 마디만
49
00:03:43,130 --> 00:03:46,590
한마디만 듣고 가세요. 석란 씨
50
00:03:47,409 --> 00:03:51,640
이건 인범 오빠도 몰랐던 일이에요
51
00:03:52,728 --> 00:03:55,390
그건 믿어 주세요
52
00:03:58,030 --> 00:04:04,890
몰랐다고 해서 저 아이의 아빠가
박인범 이란 사람이 아닌 게 되나요?
53
00:04:08,435 --> 00:04:10,490
이제 가도 되겠죠?
54
00:04:18,730 --> 00:04:22,140
엄마. 저 아줌마 누구야?
55
00:04:23,080 --> 00:04:24,640
범수야
56
00:04:42,530 --> 00:04:48,040
네 기획팀입니다. 박 팀장님 잠깐
자리 비우셨는데 어디시죠?
57
00:04:48,040 --> 00:04:53,205
아 네 그러세요. 손님이 오셔서
지하 카페에 잠깐 내려가셨어요
58
00:04:53,424 --> 00:04:55,940
전화번호라도 가르쳐 드릴까요?
59
00:04:55,940 --> 00:04:58,080
아 그러시겠어요?
60
00:04:59,580 --> 00:05:03,212
니 얘기부터 들어봐야했는데
내가 경솔했니?
61
00:05:04,103 --> 00:05:05,743
아니
62
00:05:06,480 --> 00:05:12,648
변명 같지만 이 상황에서 석란이한테
웨딩 드레스까지는 맞추게 하고 싶지가 않았어
63
00:05:13,499 --> 00:05:14,788
그래
64
00:05:17,640 --> 00:05:23,147
그렇지만 석주야
우리 얘긴 다음에 하는 게 어떻겠니?
65
00:05:23,882 --> 00:05:27,380
변명이든 해명이든 내가 나중에 할게
66
00:05:28,730 --> 00:05:30,330
그래
67
00:05:30,330 --> 00:05:31,830
너 좋을대로 해
68
00:05:33,330 --> 00:05:35,330
그럼 내가 먼저 일어나 줄까?
69
00:05:35,330 --> 00:05:39,640
아니야. 넌 커피 마저 마셔
내가 먼저 일어날게
70
00:05:39,640 --> 00:05:41,190
그렇게 해
71
00:05:41,190 --> 00:05:43,216
연락할게
72
00:05:43,973 --> 00:05:45,276
인범아
73
00:05:56,934 --> 00:05:58,653
석란아
74
00:05:59,153 --> 00:06:00,795
석란아
75
00:06:02,100 --> 00:06:03,585
석란아
76
00:06:05,140 --> 00:06:08,392
이중 인격자. 위선자
77
00:06:09,280 --> 00:06:11,140
석란아
78
00:06:15,021 --> 00:06:16,509
인범아
79
00:06:17,130 --> 00:06:20,402
괜찮아. 석란이한테 좀 가봐
80
00:06:20,699 --> 00:06:22,390
그래
81
00:06:30,616 --> 00:06:32,349
석란아
82
00:06:57,765 --> 00:06:59,328
인범아
83
00:07:22,517 --> 00:07:24,117
언니
84
00:07:24,430 --> 00:07:25,930
어 종희야
85
00:07:25,930 --> 00:07:27,430
왜 그러고 있어?
86
00:07:27,430 --> 00:07:29,690
어. 어서 와
87
00:07:29,690 --> 00:07:31,740
무슨 일 있어?
88
00:07:32,530 --> 00:07:34,690
언니
89
00:07:35,780 --> 00:07:38,190
종희야
90
00:07:38,591 --> 00:07:41,080
나 옛날처럼
91
00:07:41,080 --> 00:07:45,090
우리 범수하고 어디로 사라져 버릴까?
92
00:07:45,180 --> 00:07:47,530
그게 무슨 소리야?
93
00:07:47,530 --> 00:07:49,030
그러고 싶어
94
00:07:49,030 --> 00:07:51,180
언니가 왜?
95
00:07:51,180 --> 00:07:54,680
그래야 주위 사람들이 행복할 거 같아
96
00:07:54,680 --> 00:07:56,790
그게 무슨 말도 안 되는 소리야?
97
00:07:58,569 --> 00:08:01,340
석란 씨 다녀갔어. 종희야
98
00:08:02,241 --> 00:08:04,140
하석란 씨?
99
00:08:04,480 --> 00:08:05,890
그래
100
00:08:06,306 --> 00:08:08,340
어머. 언제?
101
00:08:09,611 --> 00:08:12,543
어서 와. 너 어떻게 된거니?
102
00:08:12,567 --> 00:08:16,140
드레스 샵에서 너 기다린다고 연락 왔어
석란아
103
00:08:19,505 --> 00:08:21,786
아줌마 좀 받아보세죠
104
00:08:24,180 --> 00:08:25,680
여보세요
105
00:08:25,680 --> 00:08:29,404
그래 잠깐만. 저 사모님
석주 전화인데요
106
00:08:29,428 --> 00:08:31,428
- 석주요?
- 네
107
00:08:32,830 --> 00:08:38,456
여보세요. 그래 엄마다
너 잘 지내고 있지?
108
00:08:39,362 --> 00:08:41,130
석란이는 왜?
109
00:08:41,130 --> 00:08:45,518
지금 석란이 밖에서 들어왔는데
무슨 일이 있었는지
110
00:08:45,543 --> 00:08:49,013
엄마가 묻는 말에 대답도 안 하고
그냥 막 올라가 버린다
111
00:08:49,607 --> 00:08:51,435
오늘 웨딩 드레스 맞추기로 했는데
112
00:08:51,460 --> 00:08:53,936
보나마나 뭐 인범이하고 약속에 어긋났지 뭘
113
00:08:56,380 --> 00:08:57,880
석주야 잠깐만
114
00:08:57,880 --> 00:09:01,380
아줌마? 아줌마 이거 무슨 소리예요?
115
00:09:01,380 --> 00:09:02,880
글쎄요
116
00:09:02,880 --> 00:09:04,930
석란이 울음소리 아니에요?
117
00:09:05,930 --> 00:09:07,430
그런가 본데요 사모님?
118
00:09:07,430 --> 00:09:08,954
저 빨리 올라가 보세요
119
00:09:08,978 --> 00:09:10,350
아 예
120
00:09:10,375 --> 00:09:13,265
석주야
121
00:09:13,290 --> 00:09:18,519
석란이가 지 방에서 우는 소리가 여기까지
들리고 있는데 무슨 일인지 모르겠다
122
00:09:19,296 --> 00:09:22,740
엄마 빨리 올라가 볼 테니까
우리 통화 나중에 하자
123
00:09:30,054 --> 00:09:32,690
석란이 집에 들어왔대 인범아
124
00:09:35,380 --> 00:09:37,090
그래
125
00:09:38,381 --> 00:09:40,787
석란이 왜 그래?
126
00:09:42,984 --> 00:09:44,184
- 석란아
- 아 사모님
127
00:09:45,846 --> 00:09:48,401
석란아 무슨 일 있니?
128
00:09:48,426 --> 00:09:50,030
왜 그래?
129
00:09:50,030 --> 00:09:53,530
엄마 엄마
130
00:09:53,784 --> 00:09:55,554
석란아
131
00:09:58,182 --> 00:10:00,640
어디서부터 시작할까? 석주야
132
00:10:00,640 --> 00:10:03,040
무슨 얘기부터 듣고 싶냐?
133
00:10:04,057 --> 00:10:05,830
그래
134
00:10:06,480 --> 00:10:08,690
이제 와서 변명은 안 할게
135
00:10:08,690 --> 00:10:11,840
니가 알고 있는 모든 건 다 사실이니까
136
00:10:13,131 --> 00:10:16,530
임차희라는 여자가 내 사촌이 아니라
137
00:10:16,530 --> 00:10:19,090
한때는 내 첫사랑이라는 것도
138
00:10:19,536 --> 00:10:23,521
그리고 지금은 그 여자한테
내 아이가 자라고 있다는 것도
139
00:10:25,580 --> 00:10:28,430
그래서 난 지금 변명이 아니라
140
00:10:28,430 --> 00:10:31,390
그냥 석주 니가 듣고 싶은
얘길 들려주고 싶어
141
00:10:31,630 --> 00:10:34,240
니가 궁금해 하는 부분을
142
00:10:34,430 --> 00:10:36,340
그래
143
00:10:36,340 --> 00:10:38,640
그럼 내가 먼저 물을게
144
00:10:39,080 --> 00:10:44,590
니가 첫 사랑이라고 얘기한 차희 씨를
왜 내겐 사촌이라고 속였냐?
145
00:10:46,380 --> 00:10:48,390
너
146
00:10:50,030 --> 00:10:54,140
내가 우리 아버진 광부가 아닌 교육자로
147
00:10:54,330 --> 00:11:01,790
우리 어머닌 다방 마담이 아닌 한복점
주인으로 속였던 거 기억하니?
148
00:11:01,790 --> 00:11:04,640
그래. 기억하고 있어
149
00:11:04,780 --> 00:11:09,040
그 거짓말하고 같은 이유에 있었다면
설명이 되겠어?
150
00:11:10,380 --> 00:11:12,680
어릴 적부터 난
151
00:11:12,680 --> 00:11:16,640
광산촌이라는 내 고향을 탈출하는 게
내 꿈이었어
152
00:11:17,280 --> 00:11:21,140
그 꿈을 이루기 위한 탈출구가
바로 대학이었고
153
00:11:22,430 --> 00:11:25,290
그리고 대학에서 널 만났어
154
00:11:28,986 --> 00:11:34,705
나하고는 현재 생활도 자란 환경도
하늘과 땅처럼 다른 널
155
00:11:37,853 --> 00:11:40,340
그리고 너하고 친구가 되면서
156
00:11:40,430 --> 00:11:46,090
우리나라 화장품계에서 1인자로
군림하고 계시는 너희 아버지 대신
157
00:11:46,880 --> 00:11:51,540
석탄 속에 파묻혀 돌아가신
우리 아버지가 부끄럽고
158
00:11:52,053 --> 00:11:57,592
아직도 옛날 영화배우에 미모와
기품을 겸비하신 너희 어머니 대신
159
00:12:00,016 --> 00:12:03,140
동네 남자들한테 차 한 잔 팔기 위해
160
00:12:03,140 --> 00:12:07,690
웃음을 팔아야했던 우리 어머니가
부끄럽게 생각됐던 것처럼
161
00:12:08,730 --> 00:12:13,540
그 초라한 고향 땅에서
어릴 절부터 함께 자란 차희 씨
162
00:12:14,230 --> 00:12:18,890
나한테는 떳떳하게 드러놓내고 싶지 않은
부끄럼움이 됐던 거야
163
00:12:20,000 --> 00:12:24,023
아니. 더 정확하게 얘기해서는
164
00:12:24,540 --> 00:12:28,230
차희는 내가 벗어 던지고 탈출한 고향 땅에
165
00:12:28,230 --> 00:12:32,690
그대로 남아 있는
또 하나의 나 자신이기도 했어
166
00:12:33,079 --> 00:12:36,380
내가 그토록 벗어나길 희망한 고향 땅이지만
167
00:12:36,380 --> 00:12:38,990
결코 그 뿌리까지 벗어날 수 없는
168
00:12:39,580 --> 00:12:42,330
그래서 시작한 거짓말이
169
00:12:42,330 --> 00:12:45,749
시간이 지나면서 차츰 더 커지기 시작했고
170
00:12:46,218 --> 00:12:49,647
그래서 차희 씨 스스로
니 곁을 떠나게 만들었구나
171
00:12:49,980 --> 00:12:51,290
그래
172
00:12:51,780 --> 00:12:56,740
그런 내 마음을 읽은 차희는
어느 날 어디론가 훌쩍 떠났어
173
00:12:57,680 --> 00:13:00,440
그 사이 난 군대를 다녀왔고
174
00:13:00,509 --> 00:13:02,871
다시 너하고 함께 유학을 떠나고
175
00:13:03,582 --> 00:13:06,740
그러나 차희는 내게서 점점 더 희미해졌어
176
00:13:08,109 --> 00:13:12,085
그래서 유학 떠나고 들아오자마자
차희 소식을 듣고도
177
00:13:12,580 --> 00:13:15,690
달려가 만나고 싶지 않게 담담할 수가 있었고
178
00:13:16,506 --> 00:13:20,857
그러니까 지금 넌 차희 씨가 기르고 있는
범수란 아이의 존재에 대해선
179
00:13:21,154 --> 00:13:23,790
전혀 상상조차 할 수가 없었다는 거?
180
00:13:24,430 --> 00:13:27,390
석주 너 라면 상상할 수 있었겠니?
181
00:13:29,383 --> 00:13:34,930
그렇지만 상상조차 못 했다는 게
지금에 와서 무슨 의미가 있겠니?
182
00:13:34,930 --> 00:13:36,840
지금은 이 상황에서
183
00:13:37,280 --> 00:13:39,080
그래
184
00:13:39,080 --> 00:13:43,590
사람은 누구나 항상 똑바로 올바르게
살아갈 수만 없을 거야
185
00:13:44,380 --> 00:13:49,140
어쩌다 실수도 하고. 잘못도 저지르고
186
00:13:49,140 --> 00:13:53,180
그래서 본의 아니게 나 아닌
타인에게 상처도 주면서 사는 게
187
00:13:53,180 --> 00:13:55,290
우리도 사람이라고 생각해
188
00:13:55,756 --> 00:13:57,326
그렇지만
189
00:13:57,872 --> 00:14:02,556
그렇다고 해도 실수나 잘못에 대한 책임은
그 당사자의 몫이라고 생각해
190
00:14:03,337 --> 00:14:05,284
실수할 수 밖에 없었던 입장
191
00:14:05,284 --> 00:14:09,440
잘못할 수 밖에 없었던 상황 전부를
다 이해한다 해도
192
00:14:09,440 --> 00:14:12,540
역시 결과에 대한 책임은 남아 있는 거니까
193
00:14:12,540 --> 00:14:14,190
그래
194
00:14:14,330 --> 00:14:17,240
석주 니말 무슨 뜻인 지 알아
195
00:14:18,080 --> 00:14:20,640
어떤 변명으로도
196
00:14:21,093 --> 00:14:23,430
이런 결과를 빚게 하는 원인 제공자로서
197
00:14:23,430 --> 00:14:25,640
내 책임은 피할 수 없다는 거
198
00:14:26,280 --> 00:14:29,840
그리고 내가 내 책임을 인정한다고 해도
199
00:14:29,840 --> 00:14:34,840
그게 너한테나 석란이한테
이 상황에 대한 용서가 될 수 없다는 것도
200
00:14:34,840 --> 00:14:36,490
아니
201
00:14:36,490 --> 00:14:38,588
용서란 말은 쓰지 말자
202
00:14:39,448 --> 00:14:42,240
사람이 사람을 어떻게 용서하니
203
00:14:42,240 --> 00:14:47,240
굳이 용서라고 한다면
자기가 자기 자신을 용서할 수 있는 정도겠지
204
00:14:48,780 --> 00:14:51,190
그럼 우리 석란이는
205
00:14:51,329 --> 00:14:53,461
진심으로 사랑한 거니?
206
00:14:53,865 --> 00:14:55,290
진심?
207
00:14:56,377 --> 00:14:58,940
석란이가 아니었다면
208
00:14:58,940 --> 00:15:01,627
난 아마 차희에 대한 마음이
남아 있을지도 몰라
209
00:15:04,880 --> 00:15:08,190
이 정도라면 진심이랄 수 있겠냐?
210
00:17:18,287 --> 00:17:20,380
어서 와 석주
211
00:17:20,405 --> 00:17:21,639
안녕하세요
212
00:17:21,814 --> 00:17:22,853
어머니
213
00:17:22,878 --> 00:17:27,265
석주야. 도대체 무슨 일 있었니?
214
00:17:27,430 --> 00:17:29,640
저 석란이부터 만나볼게요 어머니
215
00:17:41,280 --> 00:17:43,140
석란아
216
00:17:45,130 --> 00:17:47,154
나야 석란아
217
00:17:47,615 --> 00:17:50,190
나하고 얘기 좀 할 수 있겠니?
218
00:17:50,190 --> 00:17:51,990
무슨 얘기?
219
00:17:53,380 --> 00:17:55,630
무슨 얘기를 해?
220
00:17:55,630 --> 00:17:59,273
나 지금 인범이하고 헤어져서 오는 길이야
221
00:17:59,663 --> 00:18:04,361
그래서? 그 사람 얘기라면
나 이제 듣고 싶지 않아
222
00:18:04,361 --> 00:18:05,592
더 이상은 아무 얘기도
223
00:18:05,593 --> 00:18:06,629
석란아
224
00:18:06,654 --> 00:18:08,190
이걸로 됐어
225
00:18:08,190 --> 00:18:11,780
내가 사람 잘못 보고 잘못 알고 사랑한 대가
226
00:18:11,780 --> 00:18:13,630
이걸로 충분해 석주야
227
00:18:13,630 --> 00:18:15,440
더 이상은 사양할래
228
00:18:19,030 --> 00:18:21,040
어머니
229
00:18:22,230 --> 00:18:24,140
너희들
230
00:18:24,140 --> 00:18:27,040
엄마 모르는 무슨 일이 있구나?
231
00:18:27,330 --> 00:18:28,980
그렇구나?
232
00:18:28,980 --> 00:18:30,206
무슨 일이니?
233
00:18:30,230 --> 00:18:31,274
아니예요 어머니
234
00:18:31,299 --> 00:18:32,840
맞아요 엄마
235
00:18:32,840 --> 00:18:36,930
그래. 무슨 일이야?
아니 대체 무슨 일인데 그래?
236
00:18:36,930 --> 00:18:39,330
엄마 저 인범 씨하고 결혼 안 해요
237
00:18:39,330 --> 00:18:40,790
뭐?
238
00:18:42,386 --> 00:18:45,780
석란아 너 지금 뭐라고 그랬어?
239
00:18:45,780 --> 00:18:48,580
인범 씨하고 결혼 안 한다고 했어요 엄마
240
00:18:48,580 --> 00:18:50,698
아니 그게 무슨 소리야?
241
00:18:50,799 --> 00:18:53,321
석란아 어머니께 나중에 말씀드려
242
00:18:53,346 --> 00:18:54,446
그럴 필요 없어
243
00:18:54,471 --> 00:18:59,080
아니 얘네들
너희들 대체 무슨 소리하고 있는 거니?
244
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
이유까지 다 말씀드릴게요 엄마
245
00:19:01,080 --> 00:19:01,933
석란아
246
00:19:01,933 --> 00:19:04,540
나쁜 사람이에요. 인범 씨
247
00:19:04,540 --> 00:19:05,832
뭐?
248
00:19:05,857 --> 00:19:10,240
나도 엄마도 아빠도
우리 인범 씨한테 다 속았어요
249
00:19:10,240 --> 00:19:11,990
석주야
250
00:19:12,373 --> 00:19:15,084
아니 얘가 지금 무슨 소리 하고 있는 거니?
251
00:19:15,109 --> 00:19:16,154
어머니
252
00:19:16,178 --> 00:19:19,440
숨겨놓은 여자가 있어요. 애도 있고요
253
00:19:19,440 --> 00:19:20,690
어?
254
00:19:20,690 --> 00:19:22,590
뭐라고?
255
00:19:23,580 --> 00:19:25,580
석란아
256
00:19:25,580 --> 00:19:28,080
너 너 지금 뭐라고 그랬어?
257
00:19:28,080 --> 00:19:31,240
인범 씨한테 숨겨놓은 여자하고 애가 있다고요
258
00:19:31,240 --> 00:19:33,090
석주야
259
00:19:33,180 --> 00:19:38,690
아니 얘가 지금 뭐라고 하는 소리니?
지금 뭐라고 그래 응?
260
00:19:41,680 --> 00:19:44,290
나 이제 어떡해요?
261
00:19:44,290 --> 00:19:47,190
이제 어떻게 하면 좋아요
262
00:19:47,214 --> 00:19:49,214
석란아
263
00:20:08,680 --> 00:20:10,249
수철아
264
00:20:10,274 --> 00:20:13,240
쫑아야. 너 왜 이제 오냐?
265
00:20:13,265 --> 00:20:14,460
왜?
266
00:20:14,485 --> 00:20:16,180
- 엄마 아파
- 뭐?
267
00:20:16,180 --> 00:20:18,180
엄마가 어디가 아프신데?
268
00:20:18,180 --> 00:20:19,810
몰라. 빨리 들어가 봐
269
00:20:19,835 --> 00:20:21,163
알겠어
270
00:20:21,195 --> 00:20:23,311
엄마
271
00:20:23,335 --> 00:20:25,335
종희 왔니?
272
00:20:25,640 --> 00:20:27,740
어디가 아프세요?
273
00:20:27,740 --> 00:20:30,930
나갔다 왔더니 좀 고단해서 그래
274
00:20:30,930 --> 00:20:34,140
몸살인가 보다
275
00:20:34,280 --> 00:20:36,780
약은 드셨어요?
276
00:20:36,780 --> 00:20:38,140
그래
277
00:20:38,140 --> 00:20:41,580
엄마 힘드시면 저하고 같이 병원으로 가세요
278
00:20:41,580 --> 00:20:44,740
됐어. 몸살에 병원은 무슨
279
00:20:45,180 --> 00:20:48,140
어딜 다녀오셨는데요?
280
00:20:48,140 --> 00:20:49,740
응
281
00:20:50,292 --> 00:20:53,440
인범 엄마 좀 만나고 왔다
282
00:20:53,440 --> 00:20:55,580
엄마
283
00:20:55,580 --> 00:20:57,090
그래
284
00:20:57,280 --> 00:21:00,690
되로 주고 말로 받는다더니
285
00:21:00,830 --> 00:21:04,840
엄마가 오늘 인범이 엄마한테
그렇게 당하고 왔다
286
00:21:04,840 --> 00:21:06,190
왜요?
287
00:21:06,380 --> 00:21:10,380
자기 아들 신세 망치려고 무슨 소리냐고
288
00:21:10,380 --> 00:21:13,235
삿대질까지 하면서 덤비는데
289
00:21:13,884 --> 00:21:17,946
세상에. 그런 덤탱이가 없더구나
290
00:21:18,180 --> 00:21:21,290
그러게 거긴 뭐 하러 가셨어요
291
00:21:22,442 --> 00:21:25,240
지 자식 몰라 보는 아들이나
292
00:21:25,606 --> 00:21:28,540
지 손주 몰라보는 그 애미나
293
00:21:28,630 --> 00:21:32,790
어떻게 모자가 그렇게도 쏙 빼 닮았는지
294
00:21:34,728 --> 00:21:38,390
그래. 우리 범수
295
00:21:40,231 --> 00:21:44,036
애비 없는 셈 치고
우리가 그냥 데리고 살자
296
00:21:45,122 --> 00:21:48,191
세상에 애비 없는 자식이 어디 한 둘이라더냐
297
00:21:48,870 --> 00:21:50,840
엄마
298
00:22:02,980 --> 00:22:05,077
네 아트방입니다
299
00:22:05,101 --> 00:22:06,730
나야 언니
300
00:22:06,730 --> 00:22:10,080
어 종희구나. 집에 벌써 도착했어?
301
00:22:10,080 --> 00:22:16,604
어 언니. 근데 언니 많이 바쁘지 않으면
범수 데리고 우리 집으로 좀 와
302
00:22:16,915 --> 00:22:18,157
왜?
303
00:22:18,213 --> 00:22:19,880
집에 무슨 일 있니?
304
00:22:19,905 --> 00:22:24,946
다른 일이 있는 건 아니고
엄마가 몸이 좀 편찮으셔
305
00:22:25,340 --> 00:22:28,296
어디가 얼마나 편찮으신 건데?
306
00:22:28,640 --> 00:22:33,480
아니야. 심하신 건 아니고
몸살 정도로 약은 드셨어
307
00:22:33,480 --> 00:22:38,080
그래 종희야
놀이방에서 범수 데리고 지금 바로 갈게
308
00:22:38,080 --> 00:22:40,090
그래 끊어
309
00:25:08,630 --> 00:25:10,590
엄마
310
00:25:11,330 --> 00:25:13,480
범수야 가자
311
00:25:13,504 --> 00:25:15,003
벌써 가?
312
00:25:15,206 --> 00:25:16,464
범수 엄마 왔구나?
313
00:25:16,489 --> 00:25:17,753
고생하셨어요
314
00:25:17,778 --> 00:25:18,933
안녕히계세요
315
00:25:18,958 --> 00:25:20,190
잘 가
316
00:25:20,608 --> 00:25:23,230
엄마 왜 빨리 왔어?
317
00:25:23,230 --> 00:25:26,230
할머니가 편찮으셔서 할머니한테 가 보려고
318
00:25:26,230 --> 00:25:29,736
그럼 오늘도 우리 할머니 집에서 자?
319
00:25:29,760 --> 00:25:30,851
봐서
320
00:25:30,876 --> 00:25:33,582
할머니 나으시면 저녁에 집으로 다시 돌아오고
321
00:25:33,607 --> 00:25:35,848
할머니 많이 아팠으면 좋겠다
322
00:25:35,872 --> 00:25:36,926
범수야
323
00:25:36,951 --> 00:25:38,556
아니야 엄마
324
00:25:38,580 --> 00:25:40,805
택시가 빨리 와야 될 텐데
325
00:26:54,134 --> 00:26:55,521
윤배씨예요?
326
00:26:55,522 --> 00:26:57,615
나야 언니. 빨리 문 열어
327
00:26:57,640 --> 00:26:58,693
윤자야?
328
00:26:58,717 --> 00:26:59,786
어 빨리
329
00:26:59,810 --> 00:27:01,113
어서 와 윤자야
330
00:27:01,138 --> 00:27:02,872
아 피곤해
331
00:27:02,896 --> 00:27:05,262
피곤하겠다
332
00:27:05,458 --> 00:27:07,130
촬영 잘 끝내고?
333
00:27:07,130 --> 00:27:13,130
끝났으니까 왔지 뭐
아휴. 언니는 그 동안 얼마나 편했우?
334
00:27:13,680 --> 00:27:16,190
모처럼 휴가 줘놓고선 뭘
335
00:27:16,190 --> 00:27:19,403
아휴. 언니한테 그냥 휴가 준 거 아니야
336
00:27:19,442 --> 00:27:22,587
나 없는 동안 우리 오빠 좀
잘 거둬 달라고 준 거지
337
00:27:22,612 --> 00:27:27,190
요즘 윤배 씨 바빠서 거둬 줄 시간도 없어
얼굴 보기도 힘든데 뭘
338
00:27:27,190 --> 00:27:31,990
하긴 시합 날짜 잡혀서 정신 없겠네?
연습은 잘 된대?
339
00:27:33,461 --> 00:27:36,311
땡초야. 윤배 어디 갔어?
340
00:27:36,336 --> 00:27:37,451
예?
341
00:27:37,476 --> 00:27:40,535
저 갔는데요
342
00:27:40,822 --> 00:27:44,676
가다니? 지금 시간이 몇 신인데
연습은 어떡하고?
343
00:27:44,817 --> 00:27:49,176
윤배 씨 요즘 좀 이상해요 코치님
344
00:27:49,200 --> 00:27:50,616
뭐가 이상해? 인마
345
00:27:50,640 --> 00:27:52,880
맛이 좀 간 거 같아요
346
00:27:52,880 --> 00:27:53,982
맛이 가?
347
00:27:54,006 --> 00:27:55,302
예
348
00:27:56,419 --> 00:27:59,029
아주머니. 여기 한 병 더 주세요
349
00:27:59,330 --> 00:28:01,780
아유 너무 많이 드시는 거 아니에요?
350
00:28:01,780 --> 00:28:03,280
더 주세요
351
00:28:03,280 --> 00:28:04,116
예 예
352
00:28:04,116 --> 00:28:08,587
드리긴 드리는데 시합 앞두고
술 너무 많이 드시면 몸에 안 좋잖아요
353
00:28:08,612 --> 00:28:12,533
걱정해 주시는 거 고마워요
354
00:28:13,056 --> 00:28:14,990
네. 괜찮아요
355
00:28:14,990 --> 00:28:18,230
어차피 이번 시험은 포기할 건데요
356
00:28:18,230 --> 00:28:19,490
네?
357
00:28:20,830 --> 00:28:22,730
됐어
358
00:28:22,730 --> 00:28:24,133
엄마 누우세요
359
00:28:24,157 --> 00:28:25,486
할머니
360
00:28:25,511 --> 00:28:29,609
아이고 저거 범수 소리 아니냐?
어서 문 열어봐
361
00:28:29,633 --> 00:28:31,219
삼촌
362
00:28:33,916 --> 00:28:35,330
언니
363
00:28:35,530 --> 00:28:37,119
종희야 엄마는 좀 어떠셔?
364
00:28:37,144 --> 00:28:38,171
차희니?
365
00:28:38,196 --> 00:28:39,203
네 엄마
366
00:28:39,228 --> 00:28:40,330
이모
367
00:28:40,330 --> 00:28:42,830
그래. 범수야. 할머니한테 인사부터 드려야지
368
00:28:42,830 --> 00:28:45,486
그래 범수야. 할머니 마음이 아프다
빨리 인사드려
369
00:28:45,510 --> 00:28:47,306
안녕하세요
370
00:28:47,330 --> 00:28:49,278
- 엄마
- 그래 어서 오거라
371
00:28:49,302 --> 00:28:50,830
얼마나 편찮으세요?
372
00:28:50,830 --> 00:28:54,830
괜찮아 별것도 아닌데
종희가 괜히 수선을 피웠구나
373
00:28:54,830 --> 00:28:56,330
약은 드셨니?
374
00:28:56,330 --> 00:28:57,823
방금 드셨어
375
00:28:57,848 --> 00:28:59,753
할머니
376
00:28:59,780 --> 00:29:01,791
우리 범수 왔구나
377
00:29:01,816 --> 00:29:04,180
할머니 많이 아파요?
378
00:29:04,180 --> 00:29:06,830
아니. 이리 온
379
00:29:06,830 --> 00:29:08,590
네
380
00:29:11,680 --> 00:29:15,190
어디 보자 우리 범수
381
00:29:17,030 --> 00:29:19,630
에고 불쌍한 거
382
00:29:19,630 --> 00:29:23,390
할머니. 왜 범수가 불쌍해?
383
00:29:28,280 --> 00:29:31,630
범수 안 불쌍해. 할머니
384
00:29:31,630 --> 00:29:33,790
그래 그래
385
00:29:35,830 --> 00:29:40,140
할머니 왜 울어?
386
00:29:40,782 --> 00:29:42,282
엄마
387
00:29:45,330 --> 00:29:49,595
아이고 이거 누구십니까? 안사돈 아니십니까?
388
00:29:49,859 --> 00:29:52,488
아이고 길이 저 간에 무고 하십니까?
389
00:29:52,949 --> 00:29:56,504
아이고 인범이래요. 아직 안 들어왔는데요
390
00:29:56,528 --> 00:29:57,856
그래요?
391
00:29:57,880 --> 00:30:01,443
그럼 들어오는 대로
저희 집으로 전화 좀 달란다고 해주세요
392
00:30:02,036 --> 00:30:04,396
늦어도 상관없으니까 기다리겠다고요
393
00:30:04,780 --> 00:30:08,048
아이고 기린데 우리 인범이래 무슨 일로 다
394
00:30:08,072 --> 00:30:11,340
여보세요 여보세요?
395
00:30:12,688 --> 00:30:18,209
아니 어디 그렇게 교양 있는 사람이
남 말 끝나기도 전에 먼저 전화를 딱 끊어?
396
00:30:18,639 --> 00:30:20,316
이상하네
397
00:30:20,341 --> 00:30:23,221
아니 생전에 안부 전화 안 번도 안 하던
398
00:30:23,221 --> 00:30:27,576
그 도도한 안 사돈께서
갑자기 무슨 일로 다 전화를 했을까
399
00:30:28,334 --> 00:30:30,090
석란아
400
00:30:31,280 --> 00:30:33,140
그래
401
00:30:33,140 --> 00:30:36,040
그냥 엄마 말만 듣고 있어
402
00:30:37,902 --> 00:30:41,987
아버지 요즘 건강이 별로 안 좋아 보이셔
403
00:30:43,057 --> 00:30:45,140
아버지 들어오셔도
404
00:30:45,140 --> 00:30:49,140
아직 이 일은 말씀드리지 않을 거니까
너도 그렇게 알고 있어
405
00:30:51,615 --> 00:30:56,557
내일이라도 인범이 만나서
자초지종을 확인한 후에야 말씀...
406
00:30:56,582 --> 00:30:59,680
세삼스럽게 확인할 거 없어요 엄마
407
00:30:59,680 --> 00:31:03,598
이미 제 눈으로 똑똑이 보고
확인한 사실이에요
408
00:31:03,949 --> 00:31:05,540
그래도 엄마는
409
00:31:06,270 --> 00:31:09,012
인범이 입을 통해 직접 들어야 믿겠다
410
00:31:09,440 --> 00:31:11,690
아직도 믿기지지가 않아
411
00:31:13,780 --> 00:31:15,607
엄마 말 알겠지?
412
00:31:15,632 --> 00:31:16,888
네
413
00:31:20,380 --> 00:31:23,379
저 사모님. 사장님 들어오셨어요
414
00:31:23,404 --> 00:31:24,535
그래요?
415
00:31:24,560 --> 00:31:27,383
엄마. 저 아빠한테 인사 못 드리겠어요
416
00:31:27,407 --> 00:31:28,657
그래
417
00:31:30,880 --> 00:31:33,122
어머 당신 오셨어요
418
00:31:33,147 --> 00:31:34,292
어
419
00:31:34,317 --> 00:31:36,380
그럼 당신 왜 거기서 내려와?
420
00:31:36,380 --> 00:31:41,167
네. 석란이가 몸이 좀 안 좋은 거 같아서
421
00:31:41,192 --> 00:31:42,978
왜 어디 아파?
422
00:31:43,003 --> 00:31:45,880
아 별거 아니에요
그냥 감기 기운이 좀 있는 거 같아요
423
00:31:45,880 --> 00:31:47,380
그럼 내가 올라가 봐야지
424
00:31:47,380 --> 00:31:51,490
됐어요 여보
약 먹였더니 지금 막 잠 들었어요
425
00:31:51,490 --> 00:31:56,165
녀석이 연주회 후유증인가 보구먼 그래
426
00:31:56,189 --> 00:31:57,906
그런가 봐요
427
00:31:57,930 --> 00:32:02,140
결혼도 얼마 남지 않았는데
당신이 잘 보살펴 줘야지 뭐
428
00:32:02,140 --> 00:32:06,835
근데 오늘 회사에서 인범이 만났어요?
429
00:32:06,859 --> 00:32:08,606
어니 왜?
430
00:32:08,630 --> 00:32:10,130
아니에요
431
00:32:10,130 --> 00:32:12,640
당신 저녁 어떡 하셨어요?
432
00:32:52,380 --> 00:32:54,790
이중인격자
433
00:32:54,790 --> 00:32:56,490
위선자
434
00:33:14,380 --> 00:33:19,140
(석주) 사람은 누구나 항상 똑바로
올바르게 살아갈 수만 없을 거야
435
00:33:19,880 --> 00:33:24,690
어쩌다 실수도 하고 잘못도 저지르고
436
00:33:24,690 --> 00:33:30,640
그래서 본의 아니게 나 아닌 타인에게
상처도 주면서 사는 게 사람이라고 생각해
437
00:33:30,880 --> 00:33:33,380
그렇지만
438
00:33:33,380 --> 00:33:38,690
그렇다고 해도 실수나 잘못에 대한 책임은
그 당사자의 몫이라고 생각해 난
439
00:34:59,030 --> 00:35:01,140
여보세요
440
00:35:01,780 --> 00:35:03,773
어? 오빠
441
00:35:03,797 --> 00:35:05,790
어 차희야
442
00:35:05,790 --> 00:35:07,740
들어와 오빠
443
00:35:10,880 --> 00:35:14,380
내가 집에 오길 잘 했네
444
00:35:14,380 --> 00:35:19,140
어쩐지. 집에 오고 싶었는데
오빠 만나려고 왔나 봐
445
00:35:19,140 --> 00:35:20,640
범수는?
446
00:35:20,640 --> 00:35:25,124
그냥 엄마 집에 두고 왔어
내일은 유치원에도 안 가는 날이라
447
00:35:25,124 --> 00:35:27,640
방에 들어가 오빠. 나 찬 물부터 올릴게
448
00:35:27,640 --> 00:35:30,680
아 됐어. 그냥 여기 잠깐 있다가 갈게
449
00:35:30,680 --> 00:35:33,180
왜? 방으로 들어가지
450
00:35:33,180 --> 00:35:35,490
늦었는데 그만 들어가 봐야지
451
00:35:36,038 --> 00:35:38,880
왜 범수하고 함께 안 자고?
452
00:35:38,880 --> 00:35:42,085
요즘 며칠 계속 엄마 집에서 자느라
453
00:35:42,085 --> 00:35:45,290
집을 너무 오래 비워둔 거 같아서
454
00:35:45,290 --> 00:35:46,780
그랬구나
455
00:35:46,780 --> 00:35:49,780
그럼. 오빠 잠깐만 기다려
차 라도 빨리 끓일게
456
00:35:49,804 --> 00:35:51,804
됐어. 차희야
457
00:35:53,230 --> 00:35:56,690
나 이대로 너한테 한 가지만 묻고 갈게
458
00:35:56,780 --> 00:35:58,480
뭔데?
459
00:35:58,480 --> 00:36:01,040
대신 솔직하게 대답해줘
460
00:36:01,230 --> 00:36:03,133
그래 오빠
461
00:36:03,580 --> 00:36:04,790
너
462
00:36:08,187 --> 00:36:11,190
내가 부담스럽니?
463
00:36:11,190 --> 00:36:12,630
오빠
464
00:36:12,630 --> 00:36:14,630
그게 무슨 소리야?
465
00:36:14,630 --> 00:36:16,130
내가 니 옆에 이러고 있는 거
466
00:36:16,130 --> 00:36:18,030
아니야 오빠
467
00:36:18,030 --> 00:36:20,840
그러면 그렇다고 솔직하게 대답해
468
00:36:22,283 --> 00:36:25,390
니가 정말 날 부담스럽게 생각한다면
469
00:36:25,390 --> 00:36:28,280
니 말대로 다른 여자하고 결혼할게
470
00:36:28,280 --> 00:36:29,630
오빠
471
00:36:29,903 --> 00:36:34,790
그래서 니가 날 대하는 게
지금보다 편해진다면
472
00:36:35,088 --> 00:36:38,518
그래. 나 결혼할 수 있어 차희야
473
00:36:38,839 --> 00:36:40,930
그런 말이 어딨어? 오빠
474
00:36:40,930 --> 00:36:43,290
무슨 말을 그렇게 해?
475
00:36:43,290 --> 00:36:44,354
왜?
476
00:36:44,379 --> 00:36:47,637
그건 오빠가 날 위해서 결혼한다는 얘기잖아
477
00:36:48,180 --> 00:36:53,590
왜 날 위해서 오빠가 결혼을 해?
결혼은 오빠 자신을 위해서 해야지
478
00:36:55,198 --> 00:36:57,433
오빠 왜 이렇게 바보야?
479
00:36:57,640 --> 00:36:59,690
왜 이렇게 바보냐고?
480
00:36:59,690 --> 00:37:07,432
그래. 못났어 정말. 난 오빠가 바본 줄은
알았지만 그래도 이렇게까지 바본 줄은 몰랐어
481
00:37:07,456 --> 00:37:08,485
차희야
482
00:37:08,510 --> 00:37:09,517
내가 뭔데?
483
00:37:09,542 --> 00:37:16,790
아니야. 나 차희 널 위해서라면
지금 이거보다도 더 바보가 될 수도 있다
484
00:37:16,790 --> 00:37:17,880
오빠
485
00:37:17,880 --> 00:37:20,540
내가 얼마나 바보인지 얘기해 줄까?
486
00:37:24,772 --> 00:37:28,701
코흘리개 때부터 한 여자애를 좋아해서
487
00:37:29,707 --> 00:37:33,621
그 여자가 가장 친한 친구의 여자가 되고
488
00:37:34,230 --> 00:37:38,990
그 친구 아이를 몰래 낳아
기르는 걸 지켜보면서도
489
00:37:40,322 --> 00:37:46,640
이 여자 애를. 끝까지 지켜볼 수 있는
것만으로도 얼마든지 행복해서
490
00:37:47,595 --> 00:37:54,340
마치 내가 제일 이 세상에서 행복한 것처럼
착각에까지 빠져 살 만큼
491
00:37:56,233 --> 00:38:00,198
그런 바보가 이 바로 이 황인배야
492
00:38:00,222 --> 00:38:01,582
오빠
493
00:38:01,607 --> 00:38:05,567
그래. 이제 내가 얼마가 바본지 알겠지?
494
00:38:07,739 --> 00:38:12,140
아휴. 너 오늘 그냥 종희 집에서 있지
여기 왜 왔냐?
495
00:38:12,814 --> 00:38:15,754
그럼 나한테 이런 바보 같은 얘기도 안 듣고
496
00:38:15,778 --> 00:38:17,134
오빠
497
00:38:19,880 --> 00:38:21,490
그래
498
00:38:21,490 --> 00:38:25,440
그렇지만 이 얘긴 지금 이 순간에 듣고
잊어버려
499
00:38:25,780 --> 00:38:32,140
아휴 나 오늘 꽤 많이 취했어
그러니까 취중에 한 얘기라고 생각하고
500
00:38:34,242 --> 00:38:37,124
그래야 다시 널 볼 수 있을 거 같아
501
00:38:38,749 --> 00:38:40,340
아
502
00:38:40,836 --> 00:38:44,140
차희 너. 아직 대답 하나 안했어
503
00:38:45,328 --> 00:38:50,945
내가 너한테 정말 그렇게 부담이 되는 존재니?
504
00:38:51,280 --> 00:38:52,980
그래 오빠
505
00:38:53,273 --> 00:38:56,953
나 정말 오빠 부담스러워
506
00:38:58,080 --> 00:39:01,489
난 오빠한테 하나도 해줄 게 없는데
507
00:39:01,855 --> 00:39:04,324
오빠한테 이렇게 받기만 하는 거
508
00:39:05,113 --> 00:39:07,004
그것도 아무 조건 없이
509
00:39:07,330 --> 00:39:09,590
이젠 그만 하고 싶어
510
00:39:10,730 --> 00:39:13,430
오빠가 하느님은 아니잖아
511
00:39:13,430 --> 00:39:16,719
그런데 왜 끝없이 주기만 하고
난 받아야만 해?
512
00:39:17,477 --> 00:39:22,040
자긴 아무것도 줄 게 없는데
끝없이 받기만 해야 되는 거
513
00:39:22,523 --> 00:39:26,578
베푸는 입장에서는 오빠 말처럼
베푸느라 행복할 수도 있겠지만
514
00:39:27,140 --> 00:39:30,840
받는 사람한테
그게 얼마나 고통인지 오빠 알아?
515
00:39:32,600 --> 00:39:34,952
그래. 알았어
516
00:39:38,670 --> 00:39:41,940
나 이젠 너 말 뜻 뭔지 알았어
517
00:39:41,940 --> 00:39:43,790
그래
518
00:39:44,281 --> 00:39:49,440
나 혼자 행복하자고 계속 이러면 안되겠지
519
00:39:54,180 --> 00:39:57,690
솔직하게 대답해줘서 고맙다
520
00:39:59,680 --> 00:40:02,540
그럼 그만 갈게
521
00:40:16,180 --> 00:40:17,753
오빠
522
00:40:26,980 --> 00:40:28,573
여보세요
523
00:40:28,598 --> 00:40:29,605
엄마야?
524
00:40:29,630 --> 00:40:30,697
응
525
00:40:30,722 --> 00:40:32,173
벌써 집에 갔어?
526
00:40:32,198 --> 00:40:34,690
그래. 범수야. 잠깐만 기다려
527
00:40:58,491 --> 00:41:00,680
어휴 오빠. 지금 어디서 오는 거야?
528
00:41:00,680 --> 00:41:02,880
코치 쌤이 자꾸 야단이던데
529
00:41:02,880 --> 00:41:04,880
- 촬영 잘 갔다왔어?
- 아휴
530
00:41:04,880 --> 00:41:09,709
그래. 근데 시합 앞두고 무슨 술이야?
531
00:41:09,733 --> 00:41:11,733
윤자야
532
00:41:12,230 --> 00:41:14,380
나 결혼한다
533
00:41:14,380 --> 00:41:17,180
뭐? 결혼?
534
00:41:17,180 --> 00:41:18,340
그래
535
00:41:18,340 --> 00:41:20,356
어머 누구하고?
536
00:41:20,356 --> 00:41:23,380
누구하고 하면 좋겠냐?
537
00:41:23,380 --> 00:41:25,790
오빠 그럼 나하고 농담하는 거야?
538
00:41:26,030 --> 00:41:28,030
미스 리 지금 어디 있어?
539
00:41:28,030 --> 00:41:29,940
미스 리 언니는 왜?
540
00:41:31,810 --> 00:41:33,840
청혼하려고
541
00:41:33,840 --> 00:41:35,180
뭐?
542
00:41:35,180 --> 00:41:36,740
청혼?
543
00:41:36,740 --> 00:41:38,440
오빠
544
00:44:13,298 --> 00:44:15,298
나야
545
00:44:15,940 --> 00:44:17,630
인호야. 나 알아보겠어?
546
00:44:17,630 --> 00:44:19,590
시간이 없습니다
547
00:44:20,475 --> 00:44:22,240
빨리 풀어
548
00:44:22,380 --> 00:44:24,524
인호. 조금만 기다려
549
00:44:24,548 --> 00:44:26,548
자 업읍시다. 얼른
550
00:44:48,359 --> 00:44:50,080
야 야 야
551
00:44:50,080 --> 00:44:51,843
전화 좀 받아
552
00:44:51,868 --> 00:44:55,240
아이씨
553
00:44:58,131 --> 00:45:00,762
여보세요? 네 형님
554
00:45:00,787 --> 00:45:04,083
이 새끼들. 너희들 지금까지 자는 거 아니냐?
555
00:45:04,108 --> 00:45:05,247
아닙니다
556
00:45:05,272 --> 00:45:07,634
형님 곧 그쪽으로 움직이신다
준비들 해 놔
557
00:45:07,659 --> 00:45:12,590
예 알겠습니다. 야 빨리 가
558
00:45:17,730 --> 00:45:20,640
야 비상 비상
559
00:46:01,980 --> 00:46:03,840
형님
560
00:46:04,151 --> 00:46:07,330
무슨 일이야?
561
00:46:07,330 --> 00:46:08,537
박인호가...
562
00:46:08,537 --> 00:46:09,934
박인호가 뭐
563
00:46:09,934 --> 00:46:11,379
탈출했답니다
564
00:46:11,379 --> 00:46:13,184
뭐야?
565
00:47:04,930 --> 00:47:06,780
죄송합니다 형님
566
00:47:06,780 --> 00:47:10,840
이런 못난 새끼들. 당장 가서 데려와
567
00:47:10,840 --> 00:47:13,130
서울 시내를 다 뒤져서라도
568
00:47:13,130 --> 00:47:15,840
당장 붙잡아 내 눈 앞에 데려와
569
00:47:15,880 --> 00:47:18,544
내 말 안 들려 이 새끼야?
570
00:47:18,568 --> 00:47:19,997
네
571
00:47:48,780 --> 00:47:50,590
오빠
572
00:47:51,098 --> 00:47:52,480
윤자야
573
00:47:52,480 --> 00:47:54,480
뭘 그렇게 놀래?
574
00:47:54,480 --> 00:47:55,688
너 언제 왔어?
575
00:47:55,713 --> 00:47:57,990
무슨 소리야? 어젯밤에 봐 놓고서
576
00:47:57,990 --> 00:47:59,380
뭐 어젯밤에?
577
00:47:59,380 --> 00:48:00,940
생각 안 나?
578
00:48:02,207 --> 00:48:05,590
그럼 나한테 결혼한단 얘기도 생각 안 나겠네?
579
00:48:06,180 --> 00:48:08,140
결혼?
580
00:48:08,140 --> 00:48:12,040
그래. 오빠 어제 나한테 결혼한다고 했어
581
00:48:12,040 --> 00:48:13,911
상대는 미스 리 언니고
582
00:48:13,936 --> 00:48:18,190
생각은 안 나더래도 취중 진담이라고 하던데
어떻게 된 거야?
583
00:48:18,504 --> 00:48:21,390
고려해 볼 여지가 있는 얘기야?
584
00:48:25,317 --> 00:48:30,080
취중이었다 그래도 내가 그렇게 얘기했으면
그게 내 진담이야
585
00:48:30,080 --> 00:48:33,540
그럼 정말 오빠 미스 리 언니하고
결혼할 거야?
586
00:48:33,540 --> 00:48:34,830
그래
587
00:48:34,830 --> 00:48:38,230
나 벌써 미스 리한테
남자로서 책임질 일도 있어
588
00:48:38,230 --> 00:48:40,533
책임질 일? 그게 무슨 소리야?
589
00:48:40,880 --> 00:48:44,390
아거 나중에 얘기하고 미스 리 지금 어딨냐?
590
00:48:44,390 --> 00:48:45,880
지금 오나 보네
591
00:48:45,880 --> 00:48:47,268
누구세요?
592
00:48:47,292 --> 00:48:48,807
나야 윤자야
593
00:48:49,330 --> 00:48:50,807
어서 와 언니
594
00:48:50,832 --> 00:48:54,775
윤자 아직 화장도 안했어?
어머 윤배 씨
595
00:48:54,799 --> 00:48:55,866
아 예
596
00:48:55,890 --> 00:48:58,013
언니 어젯밤에 무슨 꿈꿨어?
597
00:48:58,038 --> 00:48:59,113
꿈?
598
00:48:59,138 --> 00:49:00,380
꿈은 왜?
599
00:49:00,380 --> 00:49:05,590
혹시 어제 꿈에 오늘 아침에
소원 성취할 꿈을 안 꿨나 해서
600
00:49:05,590 --> 00:49:08,897
그게 무슨 소리야? 윤자
무슨 소원 성취?
601
00:49:08,922 --> 00:49:10,790
그건 우리 오빠한테 들어
602
00:49:10,830 --> 00:49:12,880
윤배 씨한테?
603
00:49:12,880 --> 00:49:16,140
난 그 동안 들어가서 화장하고 나올게?
604
00:49:17,008 --> 00:49:21,440
윤배 씨
윤자가 지금 무슨 얘기 하는 거예요?
605
00:49:21,880 --> 00:49:23,690
네
606
00:49:23,690 --> 00:49:28,030
언니도 참. 언니 소원이 뭐유?
607
00:49:28,030 --> 00:49:29,230
내 소원?
608
00:49:29,230 --> 00:49:31,833
사북 양지다방 시절부터 지금까지 주구장창
609
00:49:31,833 --> 00:49:35,230
우리 오빠한테 일편 단심을 받친 건
그냥 심심해서 그랬수?
610
00:49:40,312 --> 00:49:41,880
그럼...
611
00:49:41,880 --> 00:49:44,315
이제야 그걸 알았어?
612
00:49:44,759 --> 00:49:46,830
그러니까 윤배 씨
613
00:49:46,830 --> 00:49:51,090
그래. 우리 오빠가 미스 리 하고 결혼하겠대
614
00:49:54,165 --> 00:49:56,190
윤배 씨
615
00:49:57,008 --> 00:49:59,640
석란아 아빠 오셨다
616
00:50:00,163 --> 00:50:01,472
너 이 녀석 괜찮아?
617
00:50:01,497 --> 00:50:02,636
아빠
618
00:50:02,661 --> 00:50:06,440
내일모레 시집갈 녀석이
이렇게 비실비실 거리면 어떡해?
619
00:50:06,440 --> 00:50:10,340
빨리빨리 기운 차리고 일어나서
이 결혼 준비 해야지
620
00:50:12,105 --> 00:50:13,280
그래
621
00:50:13,280 --> 00:50:17,041
아빠 지금부터 나가서
내 박 군한테 오늘 하루 말이야
622
00:50:17,041 --> 00:50:22,330
예비 신부 간병 휴가 내줄 테니까
박 군 간호 받고서 자리 훌훌 털고 일어나
623
00:50:22,330 --> 00:50:26,140
여보. 차 막히기 전에 빨리 출발하세요
624
00:50:26,140 --> 00:50:27,640
그럼 아빠 다녀오마
625
00:50:27,640 --> 00:50:29,500
네. 아빠 다녀오세요
626
00:50:29,524 --> 00:50:31,524
응
627
00:50:37,488 --> 00:50:40,190
누구세요?
628
00:50:40,190 --> 00:50:41,773
누가 왔어요 아줌마?
629
00:50:41,798 --> 00:50:43,734
예 사모님. 박인범 씨 오는데요
630
00:50:43,759 --> 00:50:44,788
네
631
00:50:44,813 --> 00:50:46,443
아니 박 군이 이 시간에 웬일이야?
632
00:50:46,468 --> 00:50:47,616
글쎄요
633
00:50:47,949 --> 00:50:49,990
아이고 어서 오세요
634
00:50:49,990 --> 00:50:52,019
자네가 어떻게 왔어?
635
00:50:52,043 --> 00:50:53,616
예 아버님
636
00:50:53,640 --> 00:50:57,675
텔레파시야? 자네 지금 석란이
간호 해주러 왔어?
637
00:50:58,630 --> 00:51:00,340
응?
638
00:51:00,723 --> 00:51:04,740
아니 자네 이거 지금 뭐하는 짓이야?
639
00:51:05,880 --> 00:51:09,033
죄송합니다. 어머님 아버님
640
00:51:09,064 --> 00:51:11,140
뭐야?
641
00:51:12,230 --> 00:51:16,875
아 아니 지금 이 친구 뭐 하고 있는 짓이야
44868