All language subtitles for [5회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:33,906 --> 00:01:38,476 육공의 출범과 88올림픽에 대한 기대와 열기로 가득찬 3 00:01:38,515 --> 00:01:41,843 1988년 대학 합격 발표장 4 00:01:45,710 --> 00:01:51,506 광산촌 출신의 박인범은 재수 끝에 서울대 경영학과 합격자 명단에서 5 00:01:51,531 --> 00:01:54,851 자신의 이름을 발견하고 기쁨에 들 뜬다 6 00:01:58,569 --> 00:02:03,042 같은 날 국내 굴지의 화장품 회사 아들인 하석주 또한 7 00:02:03,067 --> 00:02:07,460 인범과 함께 그 같은 대학 경영학과에 나란히 합격하지만, 8 00:02:07,703 --> 00:02:12,266 인범과는 달리 자신의 합격을 오히려 부담스러워 한다 9 00:02:15,440 --> 00:02:21,979 한편 인범의 고향 광산촌에서는 그의 합격 소식을 애타게 기다리는 사람들이 있다 10 00:02:22,229 --> 00:02:26,378 인범의 소꿉 친구이며 연인이기도 한 임차희, 11 00:02:26,995 --> 00:02:32,190 그리고 역시 어릴적 광산 사고로 아버지를 함께 잃은 인범의 친구로 12 00:02:32,190 --> 00:02:37,080 지금은 광부일을 하면서 권투 선수의 꿈을 키우고 있는 황윤배 13 00:02:37,080 --> 00:02:39,480 대체 뭐 어떻게 된 거야? 14 00:02:39,480 --> 00:02:44,580 또 한 사람은 술집 작부 출신으로 지금은 다방을 경영하고 있는 15 00:02:44,580 --> 00:02:46,980 인범의 어머니 천 마담이다 16 00:02:46,980 --> 00:02:48,430 걔이름이 누구냐 17 00:02:48,558 --> 00:02:52,140 내 팔자에 서울대생 아들이 가당키나 하니? 18 00:02:52,526 --> 00:02:56,761 그러나 정박아인 동생 수철과 가족에 대한 책임으로 19 00:02:56,786 --> 00:03:01,214 이제 막 고등학교 졸업을 앞둔 채 대학 진학을 포기한 차희는 20 00:03:01,385 --> 00:03:05,057 연인인 인범의 합격 소식을 직접 전해 듣지 못하고 21 00:03:05,090 --> 00:03:09,740 양지 다방에 붙인 방을 통해서야 알게 되자 속이 상한다 22 00:03:12,589 --> 00:03:17,323 그로 인해 합격의 기쁨을 안고 귀향한 인범에게 화를 내고 23 00:03:17,630 --> 00:03:21,690 오빠 정말 합격하더니 마음부터 변한 거 아니야? 24 00:03:21,690 --> 00:03:22,721 뭐? 25 00:03:22,921 --> 00:03:25,433 그렇지 않으면 오빠가 나한테 이럴 수가 있어? 어제 26 00:03:25,458 --> 00:03:30,690 인범의 상황 설명으로 애정이 밑바탕이 돼 있는 두 사람은 곧 화해한다 27 00:03:32,901 --> 00:03:36,518 그리고 그 날 밤. 광산촌과 서울에서는 28 00:03:36,543 --> 00:03:41,490 각각 임범과 석주의 대학 합격 축하 파티가 벌어지는데요 29 00:03:44,603 --> 00:03:49,005 평소 형에 대한 열등감과 엄마 천마담에 형에 대한 편애로 30 00:03:49,005 --> 00:03:51,626 반항적이던 인범의 동생 인호는 31 00:03:51,651 --> 00:03:56,921 동네 불량배인 춘식과 다방 레지인 미스 양을 사이에 두고 싸움이 벌어져 32 00:03:56,945 --> 00:04:03,878 결국 인호는 춘식을 칼로 찌르고 도주함으로써 그날 인범의 합격 파티는 엉망이 됐다 33 00:04:06,236 --> 00:04:09,490 그와 반대로 서울에서 열린 석주의 파티는 34 00:04:09,515 --> 00:04:13,800 온 가족과 많은 하객들이 모인 가운데 성대히 진행되고 35 00:04:14,143 --> 00:04:20,312 정작 파티의 주인공인 석주는 이번 합격이 자기가 하고 싶은 영화 공부를 포기하고 36 00:04:20,336 --> 00:04:24,034 아버지의 강요로 이루어진 것이라서 즐겁지가 않다 37 00:04:25,698 --> 00:04:31,718 한편 그 파티장은 물론이고 시시대 때로 하석주 일가 주변을 끈질기게 맴도는 38 00:04:31,742 --> 00:04:34,890 의문의 남장 변신의 현지가 있다 39 00:04:35,995 --> 00:04:42,722 그리고 그녀는 소매치기 범인으로서 지하철에서 우연히 만난 껌팔이 소년과 동업을 시작하고 40 00:04:49,183 --> 00:04:52,886 수배의 몸으로 서울에 올라온 인호의 지갑을 갖게 되는데 41 00:04:52,917 --> 00:04:56,503 그것을 계기로 인호는 경찰에 붙잡힌다 42 00:05:00,831 --> 00:05:07,604 이후 인호의 뒤수습으로 천마담은 인범의 대학 입학금마저도 날리는 무일푼 신세가 되고 43 00:05:07,847 --> 00:05:12,206 아니 이제 집도 없고 절도 없는 알거지 신세됐으니 이제 우리 어디서 44 00:05:13,980 --> 00:05:19,284 그로 인해 인범은 인생의 첫 출발점이 될 대학 진학의 위기를 맞는다 45 00:05:19,530 --> 00:05:22,077 그때 인범을 사랑하는 차희는 46 00:05:22,101 --> 00:05:23,312 해약해 주세요 47 00:05:23,336 --> 00:05:31,240 엄마 파주댁이 정박아 동생 수철이를 위해 저축해 둔 돈을 몰래 훔쳐내 인범에게 내민다 48 00:05:31,815 --> 00:05:33,393 자 49 00:05:40,863 --> 00:05:41,931 이게 뭐냐? 50 00:05:42,081 --> 00:05:43,612 오빠 입학금이야 51 00:05:45,018 --> 00:05:48,034 지금 당장 서울 올라가서 등록해 52 00:06:11,129 --> 00:06:12,972 그 돈 어디서 났어? 53 00:06:13,644 --> 00:06:15,465 오빠는 몰라도 돼 54 00:06:18,301 --> 00:06:21,280 잘못된 돈 아니야. 어디서 훔친 것도 아니고 55 00:06:21,426 --> 00:06:23,527 - 오빠는 그냥 - 받아 들고 56 00:06:25,051 --> 00:06:27,530 서울 올라가 등록만 하면 된다? 57 00:06:27,530 --> 00:06:30,683 그래 그것도 오늘 당장 막차라도 타고 올라가 58 00:06:30,793 --> 00:06:33,828 오빠 여기서 이러고 있는 거 낭비야 이럴 시간이 어딨어? 59 00:06:33,828 --> 00:06:36,996 아니 나 그 돈 못 받아 60 00:06:37,021 --> 00:06:38,440 왜? 왜 못 받아? 61 00:06:38,440 --> 00:06:41,630 아무튼 받을 수 없어 62 00:06:41,847 --> 00:06:43,680 그럼 오빠 나한테 거짓말 한 거야? 63 00:06:43,704 --> 00:06:48,433 기쁠 때도 힘들 때도 내가 오빠 생각하듯이 오빠도 나하고 같단 얘기 64 00:06:49,730 --> 00:06:53,330 거짓말 아니라면. 오빠 나한테서 이 돈 받아야 돼 65 00:06:53,330 --> 00:06:54,330 차희야 66 00:06:54,330 --> 00:06:57,004 상황이 바뀌어. 내가 지금 오빠 처지라고 해봐 67 00:06:57,029 --> 00:06:59,816 그럼 오빠 날 위해서 이 정도도 못 해주겠어? 68 00:07:03,043 --> 00:07:04,630 큰 돈 아니야 69 00:07:04,630 --> 00:07:09,330 그럼 나한테 빌렸다고 생각하고 나중에 갚아 70 00:07:09,465 --> 00:07:14,690 난 오빠가 이걸로 서울 올라가 등록해야만 내 마음하고 같다는 오빠 말 믿을 거야 71 00:07:15,527 --> 00:07:18,082 누나야 누나야. 누나 72 00:07:18,230 --> 00:07:20,652 - 수철아 - 수철아 73 00:07:22,043 --> 00:07:23,859 이것봐봐 너도 올라와 74 00:07:23,883 --> 00:07:25,385 너 빨리 안 내려와 너 75 00:07:25,410 --> 00:07:27,859 저기까지 올라갈 거다 76 00:07:27,883 --> 00:07:29,035 빨리 내려오라니까? 77 00:07:29,060 --> 00:07:30,680 수철아 빨리 내려와 이놈아 78 00:07:30,704 --> 00:07:32,043 누나야 누나야 79 00:07:32,068 --> 00:07:36,965 집에 가면 혼날 줄 알아 너 오빠 어떡해? 수철아 80 00:07:37,020 --> 00:07:38,703 - 나 저기까지 올라갈거야 - 그대로 있어 81 00:07:38,727 --> 00:07:41,902 오빠 조심해 수철이 가만 있어 형 올라갈 때까지 82 00:07:42,136 --> 00:07:47,496 인범아 빨리 올라와라 누나야 누나야 나부터 하겠어 이겼어 83 00:07:47,521 --> 00:07:48,840 수철이 가만있으라니까 84 00:07:48,865 --> 00:07:53,901 저기까지 올라갈 거다. 인범아 인범아 올라와서 나무놀이 하자 85 00:07:53,926 --> 00:07:55,527 수철이 가만히 있어 86 00:08:03,847 --> 00:08:08,754 오빠가 지난번에 난 나보다도. 엄마 아버지 87 00:08:09,113 --> 00:08:13,121 그리고 동생들을 먼저 생각하는 애라고 한 말 기억해? 88 00:08:13,394 --> 00:08:15,785 응 기억해 89 00:08:16,652 --> 00:08:18,940 아주 틀린 얘긴 아니야 90 00:08:20,332 --> 00:08:22,480 다른 사람 몰라도 91 00:08:22,880 --> 00:08:26,808 수철이에 대해서는 나도 그런 마음이 있다는 거 인정해 92 00:08:28,449 --> 00:08:30,816 무슨 얘긴지 알아 93 00:08:31,543 --> 00:08:34,740 나한테도 수철이 같은 동생이 있었다면 아마 94 00:08:35,402 --> 00:08:38,039 지금하고는 생각이 좀 달랐을 거야 95 00:08:39,386 --> 00:08:41,660 너만큼 못 되겠지만 96 00:08:42,527 --> 00:08:44,065 지금처럼. 내 생각만 해서 97 00:08:44,090 --> 00:08:46,933 오빠 생각만 하는 사람이 이 모양이야? 98 00:08:48,605 --> 00:08:51,894 인호도 이제 다 수습되고 풀려나올 일만 남았잖아 99 00:08:51,996 --> 00:08:56,042 그리고 풀려나와. 제 맘만 먹으면 세상에 못 할 것도 없는 애고 100 00:08:56,457 --> 00:08:59,230 난 그런 동생이라면 오빠처럼 공 안 들여 101 00:08:59,230 --> 00:09:02,418 제 앞길 제가 알아서 헤쳐 나가든 말든 무슨 상관이야? 102 00:09:04,011 --> 00:09:07,504 그래 수철이하고는 다르다는 건 알아 103 00:09:09,365 --> 00:09:11,089 난 다 버려도 104 00:09:11,347 --> 00:09:13,432 수철이는 버릴 수 없어 105 00:09:15,120 --> 00:09:18,230 수철이가 저렇게 된 게 나 때문이라는 거 오빠도 알잖아 106 00:09:18,230 --> 00:09:20,730 또 그런다. 그게 왜 너 때문이야? 107 00:09:20,730 --> 00:09:22,401 나 때문이야 108 00:09:23,581 --> 00:09:26,829 젖 달라고 보채는 어린애를 내가 떨어뜨렸어 109 00:09:26,854 --> 00:09:32,970 인마. 그건 실수였어. 게다가 그땐 너 역시 수철이보다 겨우 서너 살 만은 어린애였고 110 00:09:32,995 --> 00:09:34,901 그러니까 오빠가 날 대신해 111 00:09:35,214 --> 00:09:38,095 날 대신해서 이 지긋지긋한 동네도 떠나고 112 00:09:38,120 --> 00:09:41,050 내 대신 대학도 가고. 보란 듯이 출세도 해 113 00:09:41,495 --> 00:09:42,730 그럼 114 00:09:42,823 --> 00:09:48,237 난 여기서도 얼마든지 견딜 수 있어 서울에서 공부하고 있을 오빠 생각하면 115 00:09:48,307 --> 00:09:51,589 광산 사무실 경리 직원으로 일해도 하나도 힘 안 들 거 같애 116 00:09:51,651 --> 00:09:57,565 아니, 열심히 공부하고 있을 오빠 생각으로 오히려 일하는 게 즐거울 거야 117 00:09:58,689 --> 00:10:02,009 - 그래 줄 수 있지 오빠? 그렇게 해 줄 거지? - 차희야 118 00:10:02,009 --> 00:10:05,180 그러니까 이 돈은 119 00:10:05,511 --> 00:10:07,925 오빠보다도 날 위해서라고 생각해 120 00:10:07,925 --> 00:10:12,253 아니 내가 오빠한테 날 위해 투자하는 거라고 121 00:10:13,268 --> 00:10:15,354 그래도 안 되겠어? 122 00:10:15,620 --> 00:10:17,870 누나 누나 누나 123 00:10:17,953 --> 00:10:20,398 이거 봐라 꽃이다 이쁘지? 124 00:10:20,398 --> 00:10:21,620 그래. 이뻐 125 00:10:21,737 --> 00:10:23,909 - 오빠 - 차희야 126 00:10:24,197 --> 00:10:26,768 넌. 나하고 그렇게 헤어지고 싶어? 127 00:10:27,104 --> 00:10:29,550 나 서울가 등록하면 128 00:10:29,800 --> 00:10:32,503 우린 1년에 한 두 번 얼굴 보기도 힘들어 129 00:10:32,776 --> 00:10:34,205 상관없어 130 00:10:34,471 --> 00:10:37,175 나 앞으로 평생 오빠 얼굴 안 봐도 돼 131 00:10:37,597 --> 00:10:38,611 평생? 132 00:10:38,636 --> 00:10:42,807 그래 이 돈 가지고 서울가 등록만 하면 133 00:10:43,456 --> 00:10:45,430 또 싸우니? 134 00:10:45,430 --> 00:10:48,620 그리고 우리가 왜 헤어져? 135 00:10:48,815 --> 00:10:51,432 오빤 몰라도 난 아니야 136 00:10:51,878 --> 00:10:54,490 난 오빠가 곁에 없어도 137 00:10:54,682 --> 00:10:59,370 밥 먹을 때도 잠 잘 때도 일 할 때도 138 00:10:59,620 --> 00:11:01,790 언제나. 늘 항상 139 00:11:01,790 --> 00:11:04,643 마음으로는 오빠하고 같이 있어 140 00:11:05,011 --> 00:11:09,347 그럼 됐지? 꼭 같이 붙어 있어야만 돼? 141 00:11:18,776 --> 00:11:23,390 수철아 그 꽃 좀 빌려줄래? 142 00:11:23,744 --> 00:11:25,199 어? 143 00:11:25,879 --> 00:11:27,605 누나랑 화해하게 144 00:11:28,159 --> 00:11:29,783 화해해? 145 00:11:29,926 --> 00:11:32,848 그러면은 안 싸울 거지? 146 00:11:34,254 --> 00:11:36,590 수철이가 그 꽃 빌려주면 147 00:11:36,933 --> 00:11:38,783 빌려줄게 148 00:11:50,889 --> 00:11:55,684 우와 누나 이쁘다. 공주 같다 149 00:11:55,709 --> 00:11:59,140 어서 대답해. 등록할 거야 말 거야? 150 00:12:10,466 --> 00:12:17,568 아니 나 안 할 거야 151 00:12:17,740 --> 00:12:19,790 너하고 헤어지기 싫어서 152 00:12:20,598 --> 00:12:21,817 오빠 153 00:12:32,050 --> 00:12:36,535 아.얘는 어디 갔는데 이렇게 안 오니? 아휴 154 00:12:40,480 --> 00:12:42,290 무슨 책이니? 155 00:12:43,074 --> 00:12:44,740 종희야 156 00:12:45,738 --> 00:12:46,760 왜? 157 00:12:46,785 --> 00:12:48,380 무슨 책이냐고? 158 00:12:48,380 --> 00:12:50,933 어. 죄와벌 159 00:12:51,527 --> 00:12:52,980 재밌니? 160 00:12:53,504 --> 00:12:54,605 응 161 00:12:55,019 --> 00:12:57,340 그럼 다 읽고 나 좀 빌려줄래? 162 00:12:58,097 --> 00:12:59,378 알았어 163 00:12:59,754 --> 00:13:02,449 근데 언니 수준에 맞을지 몰라 164 00:13:06,939 --> 00:13:08,540 종희야 165 00:13:09,259 --> 00:13:10,318 얘기해 166 00:13:10,517 --> 00:13:14,509 넌 무슨 애가 말을 그렇게 하니? 너 나 무시하는 거야? 167 00:13:14,908 --> 00:13:17,853 무시하는 게 아니라 취향 얘기야 168 00:13:18,809 --> 00:13:20,469 내 취향이 어때서? 169 00:13:20,494 --> 00:13:23,490 읽고 싶으면 읽어 빌려줄 수 있으니까 170 00:13:28,443 --> 00:13:31,515 너 사람 눈 좀 마주치고 얘기할 수 없니? 171 00:13:31,904 --> 00:13:35,904 눈을 왜 마주쳐? 귀로 듣고 입으로 말 하면 됐지 172 00:13:36,450 --> 00:13:38,230 쫑아 쫑아 쫑아 173 00:13:38,255 --> 00:13:40,146 언니왔네 나가봐 174 00:13:40,472 --> 00:13:44,669 쫑아야 수철이 왔다. 어 윤자 왔네? 누나 윤자 왔다 175 00:13:44,849 --> 00:13:46,246 어 너 언제 왔어? 176 00:13:46,271 --> 00:13:48,810 넌 약속을 해놓고 무슨 애가 그러니? 177 00:13:48,872 --> 00:13:50,286 무슨 약속? 178 00:13:50,402 --> 00:13:51,902 어머 얘 좀 봐? 179 00:13:51,927 --> 00:13:54,580 나 파마하는데 따라가기로 해 놓고선 180 00:13:54,580 --> 00:13:57,810 참. 아 미안해. 깜빡했어 181 00:13:58,982 --> 00:14:01,247 인범이 오빠 만나고 오는 거야? 182 00:14:01,310 --> 00:14:02,512 응 183 00:14:02,536 --> 00:14:05,930 아유 기집애 그래서 시간 가는 줄 몰랐구나? 184 00:14:05,930 --> 00:14:07,990 입학은 어떡 할 거래? 185 00:14:10,302 --> 00:14:11,880 포기하고 말 거래? 186 00:14:11,880 --> 00:14:13,480 포기를 왜 해? 187 00:14:13,480 --> 00:14:15,780 어머 그럼 입학한대? 188 00:14:15,896 --> 00:14:17,029 할 거야 189 00:14:17,224 --> 00:14:21,940 어머 어떡해. 인호 합의금 내느라고 아파트까지 날렸다면서 무슨 돈으로? 190 00:14:22,169 --> 00:14:25,349 하늘이 무너져도 솟아 날 구멍이 있대잖아 191 00:14:26,005 --> 00:14:28,740 그럼 어디서 독지가라도 나타난 거야? 192 00:14:56,176 --> 00:14:58,130 언니 약 드세요. 여기 193 00:14:58,130 --> 00:15:02,130 아우 치워라. 내가 지금 목구멍에 약알 넘기게 생겼니? 194 00:15:02,130 --> 00:15:05,870 왜 그러세요? 언니 언니가 그래도 기운을 차려야 195 00:15:05,895 --> 00:15:08,706 인호 씨도 그렇고 인범 씨도 그렇고 몸 다 건강하겠지 196 00:15:08,731 --> 00:15:12,184 치우라는데 왜 이렇게 잔소리가 많니? 197 00:15:12,770 --> 00:15:17,530 아이구 야 날래가 전화 받어라 198 00:15:17,684 --> 00:15:21,140 나 찾거든 벌써 죽고 장사 지냈다 그래 199 00:15:22,200 --> 00:15:25,356 (전화벨 소리) 200 00:15:29,325 --> 00:15:31,044 여보세요? 201 00:15:31,395 --> 00:15:33,270 네 맞는데 누구세요? 202 00:15:33,708 --> 00:15:37,379 어머 윤배 씨 안녕하세요? 저 미스 김이에요 203 00:15:37,412 --> 00:15:40,030 아 안녕하세요. 인범이 좀 바꿔주세요 204 00:15:40,169 --> 00:15:43,740 어머. 인범 씨 지금 집에 없는데요? 205 00:15:44,012 --> 00:15:47,040 그럼 지금 어딨는지 혹시 아십니까? 206 00:15:47,692 --> 00:15:52,130 아,네 알겠습니다 고마워요 207 00:16:01,063 --> 00:16:03,140 어. 윤배 씨 208 00:16:03,399 --> 00:16:09,680 잘 됐다. 그렇지 않아도 배달 나온 김에 윤배 씨 주려고 싼 쌍화차 한잔 가져왔어요 209 00:16:09,758 --> 00:16:14,344 윤배씨는 커피 안 좋아하잖아요. 사실요 커피는 몸에도 안 좋아요. 잠깐만요 210 00:16:14,369 --> 00:16:16,258 아유 아닙니다 됐습니다 211 00:16:16,288 --> 00:16:17,630 왜요? 212 00:16:17,664 --> 00:16:20,230 네 저 일이 바빠서요 213 00:16:20,230 --> 00:16:22,090 윤배 씨 214 00:16:22,289 --> 00:16:26,766 윤배 씨 시골 다방 레지라고 사람 우습게 보는 거예요. 뭐예요 215 00:16:26,791 --> 00:16:27,928 네? 216 00:16:27,953 --> 00:16:31,240 아니면 왜 사람 성의를 번번이 무시하고 그래요? 217 00:16:31,641 --> 00:16:33,140 아이 저 218 00:16:38,730 --> 00:16:41,675 어머,어떻게 어떻게 어 219 00:16:59,225 --> 00:17:02,488 야 뭐해? 220 00:17:02,512 --> 00:17:03,890 어 오빠 221 00:17:04,593 --> 00:17:06,180 왜 놀래? 222 00:17:06,180 --> 00:17:09,839 어. 오빠 지금 오는 거야? 방금 연습실에 없었어 223 00:17:09,980 --> 00:17:11,714 무슨 소리야? 224 00:17:12,097 --> 00:17:14,579 어. 그럼 누가 샌드백을 쳤지? 225 00:17:14,579 --> 00:17:16,613 얘가 지금 무슨 소리 하고 있는 거야? 226 00:17:16,637 --> 00:17:18,637 (샌드백 치는 소리) 227 00:17:18,839 --> 00:17:20,665 저것봐 228 00:17:20,887 --> 00:17:22,740 인범이 아니니? 229 00:17:23,074 --> 00:17:24,890 인범 오빠? 230 00:17:35,957 --> 00:17:37,330 인범아 231 00:17:37,330 --> 00:17:38,494 어 왔냐? 232 00:17:38,519 --> 00:17:39,988 어. 오빠 언제 왔어? 233 00:17:40,013 --> 00:17:42,830 윤자 왔구나. 집이 비어 있길래 그냥 들어왔다 234 00:17:42,830 --> 00:17:44,980 아 난 또 우리 오빤인 줄 알았지? 235 00:17:45,005 --> 00:17:47,871 넌 집 비어 두고. 어딜 그렇게 빨빨대고 돌아다녀? 236 00:17:47,896 --> 00:17:49,621 - 아이 저기 - 앉어 237 00:17:50,699 --> 00:17:56,762 그렇지 않아도 너 만날려고 아파트랑 다방에 전화해도 없던데. 여기 와 있었구나? 238 00:17:56,816 --> 00:18:00,640 윤자 씨 뭐 하십니까? 커피라도 한 잔 끓여오세요 239 00:18:00,640 --> 00:18:01,497 알았어 오빠 240 00:18:01,497 --> 00:18:03,640 - 관둬 윤자야 - 아 왜? 241 00:18:03,640 --> 00:18:05,363 - 나 가자 - 어디? 242 00:18:05,604 --> 00:18:06,604 소주 마시자 243 00:18:06,629 --> 00:18:07,630 소주? 244 00:18:09,347 --> 00:18:11,654 좋지 가자 245 00:18:20,130 --> 00:18:22,029 야. 한 번 부딪히자 246 00:18:23,105 --> 00:18:24,599 이게 얼마 만이냐? 247 00:18:24,927 --> 00:18:27,980 네 합격 파티 때 마셔보고 처음인 거 같다야 248 00:18:30,105 --> 00:18:32,683 날 왜 만나려고 했는데? 249 00:18:33,683 --> 00:18:35,580 여기서 이렇게 개기지 말고 250 00:18:35,683 --> 00:18:38,253 빨리 서울 올라가라고 등 떠밀려고 251 00:18:39,808 --> 00:18:42,847 등록금은 내가 마련해 줄 테니까 252 00:18:43,144 --> 00:18:44,675 네가 무슨 돈으로? 253 00:18:44,706 --> 00:18:47,980 야 인마 나. 이래 돼도 월급 쟁이야 254 00:18:48,386 --> 00:18:52,785 그동안 저축해둔 돈만으로도 친구를 위해 그 정도 선심을 쓸 수 있어 255 00:18:53,495 --> 00:18:55,097 하 고맙다 256 00:18:55,238 --> 00:18:56,902 농담 아니야 257 00:18:56,927 --> 00:18:58,113 알아 258 00:18:59,347 --> 00:19:00,964 그 한 발 늦었어 259 00:19:00,989 --> 00:19:03,605 왜? 등록 마감 됐니? 260 00:19:03,840 --> 00:19:05,456 맞아 261 00:19:06,409 --> 00:19:08,644 복지가께서 나타나셨어 262 00:19:08,706 --> 00:19:10,815 뭐? 누군데? 263 00:19:13,154 --> 00:19:14,690 누구겠냐? 264 00:19:16,435 --> 00:19:17,890 차희? 265 00:19:25,702 --> 00:19:28,874 아버지 저 경리과에 언제부터 출근해요? 266 00:19:30,101 --> 00:19:33,340 자리 내줄 거면 빨리 내 달라고 하세요 267 00:19:35,866 --> 00:19:39,080 엄마 아버지 시장 하시겠어 빨리 상 들어가야지 268 00:19:39,080 --> 00:19:42,140 어 그래 찌개만 올리면 된다 269 00:19:43,116 --> 00:19:46,702 근데 너 방금 아버지한테 뭐라고 한 거냐? 270 00:19:46,732 --> 00:19:51,227 너 경리과 출근 어쩌고 하던데 271 00:19:52,280 --> 00:19:54,631 자리 내줄 거면 빨리 내달라고 272 00:19:54,631 --> 00:19:58,649 이왕 다닐 거 빨리 다니는 거 좋잖아 돈 벌어야지 273 00:19:58,674 --> 00:20:02,240 아이구 애미 오진 소리 한 번 들어보겠네 274 00:20:02,584 --> 00:20:05,790 그나저나 인범이는 어떻게 한다니? 275 00:20:06,113 --> 00:20:09,119 대학은 기어이 자포하고 말겠대? 276 00:20:09,151 --> 00:20:10,537 나도 몰라요 277 00:20:10,732 --> 00:20:14,290 수철이 너 자꾸 부엌에 드나들면은 치마 입혀 줄 거야 278 00:20:14,290 --> 00:20:17,640 역시 차희가 나보다 빠르구나 279 00:20:18,330 --> 00:20:23,825 그럼 뭘 망설여. 차희 말대로 오늘 저녁 막차로 타고 출발할 것이지 280 00:20:23,825 --> 00:20:25,998 여기 무슨 미련이 남았다고 281 00:20:26,725 --> 00:20:29,318 우리 아파트 다음 달이면 비워야 돼 282 00:20:30,248 --> 00:20:34,271 그럼 당장 엄마는 단칸방이라도 얻어 되고 283 00:20:35,185 --> 00:20:36,842 빈말 아니야 284 00:20:37,779 --> 00:20:41,380 매달 이자까지 쳐서 갚아야 될 빛이 기천이고 285 00:20:41,560 --> 00:20:42,576 인호가 나오더라도 286 00:20:42,609 --> 00:20:45,280 알았어. 무슨 얘기 하려는 건지 287 00:20:45,280 --> 00:20:49,590 그런데 내가 이런 처지에 대학이라는 걸 꼭 가야 되냐? 288 00:20:49,615 --> 00:20:51,403 가야 돼. 넌 꼭 289 00:20:52,075 --> 00:20:53,240 왜? 290 00:20:53,426 --> 00:20:57,240 공부는 아무나 하는 게 아니라 바로 너 같은 놈이 해야 되니까 291 00:20:58,426 --> 00:21:03,512 그리고 니가 지금 취직해서 돈 벌이 한다고 얼마나 할 수 있을 거 같애? 292 00:21:03,880 --> 00:21:08,090 물론 당장 급한 불은 끌 수 있다고 쳐 293 00:21:08,707 --> 00:21:12,730 하지만 니가 좀 더 멀리 좀 더 길게 내다 본다면은 294 00:21:12,730 --> 00:21:16,802 네 어머니나 인호를 위해서도 옳은 선택 아니야 295 00:21:17,474 --> 00:21:24,840 인마. 네 주위에 널 그렇게 사랑해 주는 사람이 있다는 것만으로도 너 행복한 놈이야 296 00:21:25,599 --> 00:21:30,021 어때? 결론 난 거지? 언제 떠날래? 297 00:22:36,375 --> 00:22:40,540 누구니? 인호니 인범이냐? 298 00:22:40,540 --> 00:22:42,040 누구가? 299 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 엄마 300 00:22:49,280 --> 00:22:50,797 아이구 우리 아들 301 00:22:50,822 --> 00:22:55,780 우리 대학생 아들와서 그렇지 인호는 깜빵에 있지? 302 00:22:55,780 --> 00:22:57,633 아이 그만하세요 취하셨어요 303 00:22:57,658 --> 00:23:03,839 취해? 술이야 취하자고 먹는 건디 그 술이니 취해야지 304 00:23:04,042 --> 00:23:09,017 하지만 인범아 이 술은 내가 마시는 거 아니야 이거 305 00:23:09,042 --> 00:23:13,064 이거는 그. 저 세상이 이놈은 세상이 그저 306 00:23:13,089 --> 00:23:18,440 부어라 마쉬라 계속 먹는 거야 이거는 307 00:23:19,026 --> 00:23:20,590 이 새끼야 308 00:23:21,761 --> 00:23:27,580 싫다고 사내 녀석이 이제 어깨 축 늘어가지고 이러고 당기면 되겠어? 309 00:23:27,580 --> 00:23:30,314 야 웃기지 말라고 야 야 이 새끼야 310 00:23:30,339 --> 00:23:34,630 너 저 저 대학교 저 입학금 그거 못 낼까 봐 너 쫄아서 그래? 311 00:23:34,630 --> 00:23:36,080 웃기지 말라오 312 00:23:36,080 --> 00:23:40,780 내가 누구네 내가 누구야 내가 엄마가 누구야 엄마가 313 00:23:40,780 --> 00:23:45,755 야 이 천귀자 지금 비록 그 쪽박신세 됐지만은 314 00:23:45,779 --> 00:23:49,958 야 걱정 없어. 내일 당장 내가 너 돈 마련해 줄 테니까니 315 00:23:49,983 --> 00:23:54,464 너 그저 올라가서도 등록금 돈 딱 대고 가라우 가라우 316 00:23:54,488 --> 00:23:58,680 다 알아 왜 못 하네 왜 317 00:23:59,021 --> 00:24:04,474 천귀자 안 죽었어 나 안죽었어 아직 멀었어 318 00:26:54,523 --> 00:26:55,990 인호야 319 00:26:59,596 --> 00:27:02,831 이렇게 꼭두새벽부터 웬일이야? 320 00:27:04,456 --> 00:27:06,730 아 놀랬지? 321 00:27:06,730 --> 00:27:08,799 내가 특별히 부탁 좀 했다 322 00:27:10,440 --> 00:27:11,940 집에 무슨 일 있어? 323 00:27:11,940 --> 00:27:13,130 아니야 324 00:27:13,130 --> 00:27:15,583 엄마도 잘 계시고. 집에 아무 일 없어 325 00:27:15,981 --> 00:27:18,590 내가 시간이 좀 없어서 그래 326 00:27:19,424 --> 00:27:21,176 어디 가? 327 00:27:22,122 --> 00:27:23,340 아 328 00:27:25,744 --> 00:27:27,090 서울? 329 00:27:28,596 --> 00:27:29,940 그래 330 00:27:32,580 --> 00:27:35,510 잘 지내. 몸 건강하고 331 00:27:35,752 --> 00:27:38,440 재판엔 내려오도록 노력해 볼게 332 00:27:39,518 --> 00:27:41,401 그럴 필요 없어 333 00:27:41,541 --> 00:27:43,090 내려오지 마 334 00:27:46,294 --> 00:27:48,430 내 걱정하지 말고 335 00:27:48,575 --> 00:27:51,640 형이나 서울로 올라가서 목표 달성 잘 하고 336 00:27:52,810 --> 00:27:57,490 하긴 내가 걱정 안 해도 잘 할 사람이지만 337 00:27:59,677 --> 00:28:00,989 미안하다 338 00:28:01,286 --> 00:28:03,540 아 형이 왜? 339 00:28:03,779 --> 00:28:07,040 미안하단 말은 뭐 내가 형한테 해야 되는 거 아니야? 340 00:28:09,638 --> 00:28:11,435 그렇지만 난 안해 341 00:28:12,560 --> 00:28:14,605 대신 빚 갚으면 되니까 342 00:28:14,630 --> 00:28:17,990 인마 너하고 나 사이에 빚이 어딨어? 343 00:28:18,427 --> 00:28:22,190 가봐 기차 시간 늦겠다 344 00:28:24,200 --> 00:28:25,640 잘 가 345 00:28:26,560 --> 00:28:28,090 끝났습니다 346 00:28:28,930 --> 00:28:30,790 인호야 347 00:28:37,091 --> 00:28:38,890 엄마 부탁한다 348 00:28:47,124 --> 00:28:52,929 (전화벨소리) 349 00:29:09,902 --> 00:29:11,164 여보세요? 350 00:29:11,188 --> 00:29:12,740 나야 윤배야 351 00:29:12,740 --> 00:29:13,980 어 인범이니? 352 00:29:13,980 --> 00:29:18,496 그래 여기 기차역이야. 지금 서울로 출발한다 353 00:29:18,521 --> 00:29:19,596 뭐? 354 00:29:19,621 --> 00:29:23,540 아무한테도 인사 제대로 못 했어 너한테 부탁할게 355 00:29:24,213 --> 00:29:26,112 차희한테도 대신 전해줘 356 00:29:26,143 --> 00:29:29,026 인마. 그렇다고 이렇게 갑자기 떠나면 어떡해? 357 00:29:29,051 --> 00:29:33,041 지금 몇 시야? 야 너 지금 기달려 알았지? 358 00:29:38,456 --> 00:29:42,627 윤배 형이랑 아침 운동 안 갈 거야? 자 이리 와 세수 359 00:29:42,674 --> 00:29:43,780 윤배 왔다 360 00:29:43,804 --> 00:29:45,963 아이고 윤배 벌써 오는구나 361 00:29:45,988 --> 00:29:48,823 주무셨어요 어머니? 저 차희 좀 깨워 주세요 362 00:29:48,930 --> 00:29:51,001 차희? 차희는 왜? 363 00:29:51,026 --> 00:29:54,065 예 저 급히 전할 말이 있어서요 364 00:34:42,042 --> 00:34:44,683 (자동차 경적 소리) 365 00:35:04,085 --> 00:35:05,906 뭐 하러 나와? 366 00:35:06,062 --> 00:35:10,109 엄마 특명이야. 택시 잡는데 시간 뺏긴다고 367 00:35:10,148 --> 00:35:11,430 잘 계시지? 368 00:35:11,430 --> 00:35:16,277 너 보고 싶어 하는 거만 빼놓곤 어때 여행은 좋았어? 369 00:35:16,301 --> 00:35:17,546 응 370 00:35:18,734 --> 00:35:21,398 하. 서울은 여전하구나 371 00:35:21,562 --> 00:35:24,960 이렇게 돌아올 걸 괜히 나만 가슴 졸였잖아 372 00:35:26,038 --> 00:35:29,180 왜? 내가 국제 미아 되는 줄 알았어? 373 00:35:29,359 --> 00:35:31,965 솔직히 그런 유혹 안 느꼈니? 374 00:35:32,765 --> 00:35:36,630 그건 유럽에 가면 나 말고도 누구나 느끼는 유혹이야 375 00:35:36,827 --> 00:35:39,630 이런 걸 가지고 우문현답이라고 하는 거지? 376 00:35:39,630 --> 00:35:42,736 근데 나한테까지 그런 식으로 빠져나갈 필요 있니? 377 00:35:42,761 --> 00:35:45,040 난 처음부터 네 편 아니었어? 378 00:35:45,790 --> 00:35:47,340 선물 있어 379 00:35:48,197 --> 00:35:51,267 당연히 있어야지 뭔데? 380 00:35:51,868 --> 00:35:56,330 아유 예쁘다 어디서 이런 걸 골랐니? 381 00:35:56,573 --> 00:35:57,830 마음에 드세요? 382 00:35:57,830 --> 00:35:59,463 그럼 383 00:36:00,276 --> 00:36:01,682 석란이 넌? 384 00:36:01,905 --> 00:36:03,526 나도 괜찮아 385 00:36:04,338 --> 00:36:06,440 아이 겨우 괜찮은 정도야? 386 00:36:06,721 --> 00:36:08,890 예쁜데 뭘 그래? 387 00:36:09,071 --> 00:36:14,165 참. 비서실에다가 아버지 들어오시는 대로 연락 달라고 했니? 388 00:36:14,560 --> 00:36:15,755 네 389 00:36:16,115 --> 00:36:17,730 아빠 선물은 뭐야? 390 00:36:17,730 --> 00:36:21,230 그 신제품 생산은 차질없이 진행되고 있나? 391 00:36:21,230 --> 00:36:24,059 네 현재 70%선으로 보고 들어와 있습니다 392 00:36:24,084 --> 00:36:28,582 그럼 생산라인을 풀 가동시켜서 이달 안으로 대리점에서도 판매 가능하도록 출금시키게 393 00:36:28,607 --> 00:36:32,341 그 인원 모자라는 건 아르바이트생 모집에서 인원 해결하라고 지시하고 394 00:36:32,373 --> 00:36:34,690 네. 그리고 1시간 전 쯤에 395 00:36:34,690 --> 00:36:37,190 아드님께서 통화하고 싶으시다고 전화하셨는데요 396 00:36:37,190 --> 00:36:39,498 어 그래? 아 전화 연결해봐 397 00:36:43,443 --> 00:36:47,880 아 사모님이세요. 김 비서입니다 사장님 바꿔 드리겠습니다 398 00:36:48,248 --> 00:36:49,474 사장님 399 00:36:49,715 --> 00:36:52,584 아. 여보 나야. 석주 돌아왔다면서? 400 00:36:52,609 --> 00:36:57,598 네, 방금 제 방으로 올라갔는데 잠시 기다리실래요? 401 00:36:57,802 --> 00:37:00,790 아님 석주더러 다시 전화 걸라고 할까요? 402 00:37:00,872 --> 00:37:04,290 아 저 잠깐만. 이 시간 이후 내 스케줄 어떻게 되나? 403 00:37:04,290 --> 00:37:05,442 네 사장님 404 00:37:06,973 --> 00:37:09,216 5시부터 향 품평회가 있고 405 00:37:09,270 --> 00:37:12,825 7시에 대림 상단 식사 약속이 돼 있습니다 406 00:37:13,115 --> 00:37:14,333 어 407 00:37:19,230 --> 00:37:22,131 야 이거 다 테이프 아니야? 408 00:37:22,498 --> 00:37:24,169 제3세계 영화야 409 00:37:24,287 --> 00:37:30,140 제3세계? 석주 너 유럽이 아니라 제3세계 다녀온 거야? 410 00:37:30,998 --> 00:37:33,630 그래서 영화면 파리인가 봐 411 00:37:33,716 --> 00:37:36,114 그럼 이거 다 파리에서 구입한 거야? 412 00:37:36,904 --> 00:37:39,890 석란아 사실은 413 00:37:40,497 --> 00:37:42,521 나 유럽 일주 안 했어 414 00:37:42,802 --> 00:37:43,989 뭐? 415 00:37:44,138 --> 00:37:46,786 그냥 파리에서만 지냈어 416 00:37:47,779 --> 00:37:50,374 20일 동안을 몽땅 다? 417 00:37:50,874 --> 00:37:54,077 응 그래도 시간 가는 줄 몰랐어 418 00:37:54,102 --> 00:37:56,240 도대체 뭐 하느라고? 419 00:37:57,991 --> 00:37:59,580 영화 봤어 420 00:37:59,580 --> 00:38:00,990 영화? 421 00:38:01,639 --> 00:38:07,040 그러니까 20일 동안을 내내 파리 극장에 트러 박혀서 영화만 봤다 이거야? 422 00:38:07,241 --> 00:38:12,430 응. 아침에 들어와서 밤 늦게까지 하루 평균 세 편씩 423 00:38:12,430 --> 00:38:14,967 세상에. 말도 안 돼 424 00:38:15,131 --> 00:38:21,530 하 걱정 마. 그래도 석란이 네 말대로 두 마리 토끼 잡아볼 생각이니까 425 00:38:22,092 --> 00:38:25,426 물론 자신은 없어. 그렇지만.. (노크소리) 426 00:38:25,450 --> 00:38:27,450 네 427 00:38:28,139 --> 00:38:29,178 엄마 428 00:38:29,203 --> 00:38:33,130 그래. 아이 좀 쉬지 않고 뭐하니? 429 00:38:33,295 --> 00:38:34,999 석란이 너도 여기 있었어? 430 00:38:35,024 --> 00:38:36,841 석주한테 여행 얘기 듣느라 431 00:38:36,866 --> 00:38:40,530 아이고 참 석준은 피곤하지 않아? 432 00:38:40,530 --> 00:38:42,580 괜찮아요. 이리 주세요 엄마 433 00:38:42,725 --> 00:38:47,390 그래도 눈 좀 붙이지 그러니? 참 아버지한테서 전화 왔었다 434 00:38:47,553 --> 00:38:50,830 언제요? 저 바꿔주시죠. 여기 앉으세요 435 00:38:50,830 --> 00:38:52,880 바꾸려고 했는데 436 00:38:53,147 --> 00:38:56,163 저녁 약속 취소하시고 일찍 들어오시겠대 437 00:38:56,624 --> 00:38:57,960 네 438 00:38:58,600 --> 00:39:00,655 아니 근데 이게 다 뭐냐? 439 00:39:00,725 --> 00:39:04,390 - 네 - 엄마 제3세계 영화래요 440 00:39:04,819 --> 00:39:07,330 그래? 제3세계? 441 00:39:07,499 --> 00:39:09,505 여기서 보기 힘든 영화 아니니? 442 00:39:09,530 --> 00:39:10,749 네 443 00:39:10,880 --> 00:39:12,256 어디 보자 444 00:39:13,249 --> 00:39:15,856 뭐야 445 00:39:15,881 --> 00:39:19,327 네 엄마. 필리핀 영화인데 엄마도 보시면 좋아하실 거예요 446 00:39:19,358 --> 00:39:21,780 그래 무슨 내용인데? 447 00:39:21,991 --> 00:39:25,952 구조는 멜로 드라마데 단순한 멜로 드라마는 아니구요 448 00:39:26,046 --> 00:39:29,491 한 여인의 수난사를 통해 인생의 의미를 묻는 그런 영화예요 449 00:39:29,516 --> 00:39:32,280 그래. 우리 언제 같이 보자 450 00:39:32,358 --> 00:39:33,780 아 지금 당장 보실래요? 451 00:39:33,780 --> 00:39:37,685 지금 당장? 엄만 좋지만 너 고단해서 괜찮겠어? 452 00:39:37,710 --> 00:39:39,389 하 아이. 전 괜찮아요 453 00:39:39,414 --> 00:39:41,717 엄만 아빠 일찍 들어오신댔잖아요 454 00:39:41,742 --> 00:39:45,521 아 참 그렇지. 들어오셔서 일찍 저녁하자고 하셨거든 455 00:39:45,546 --> 00:39:50,924 아이고 내 정신 좀 봐 석주야 우리 이거 나중에 우리 같이 보자 456 00:39:50,949 --> 00:39:53,448 엄마 내려가서 저녁 준비할게 457 00:39:53,496 --> 00:39:55,063 그러세요 엄마 458 00:39:56,098 --> 00:39:58,740 모전자전이란 말은 왜 없나 몰라 459 00:39:59,863 --> 00:40:03,442 피는 물보다 지나다는 산 증거 아니니? 너랑 우리 엄마 460 00:40:03,504 --> 00:40:04,830 그럼 넌 어떻게 되니? 461 00:40:04,830 --> 00:40:06,855 나야 부전여전이지 뭐 462 00:40:07,082 --> 00:40:11,330 아이 근데 두 마리 토끼 잡기로 했다는 건 진심이야? 463 00:40:11,465 --> 00:40:15,215 그래. 나도 그렇게 결정하고 나니까 마음이 편해 464 00:40:15,246 --> 00:40:20,285 그럼 큰 소득이잖아 이번 유럽 여행이 아니 파리 여행인가? 465 00:40:36,654 --> 00:40:38,732 어 형 466 00:40:42,068 --> 00:40:44,193 인마 잘 있었어? 467 00:40:44,271 --> 00:40:48,630 와 맛있겠다 어우 468 00:40:49,021 --> 00:40:50,790 어서 먹어 469 00:40:51,162 --> 00:40:52,795 형도 먹어요 470 00:40:53,030 --> 00:40:54,459 난 배 안 고파 471 00:40:55,021 --> 00:40:58,131 그럼 이렇게 많은 걸 나보고 먹으라고요? 472 00:40:58,156 --> 00:41:02,584 - 못 먹겠으면 남겨 - 왜 남겨요? 이 아까운 걸 473 00:41:03,193 --> 00:41:06,690 야 야 체하겠다. 천천히 먹어 474 00:41:07,318 --> 00:41:11,780 근데요 그동안 왜 꼼짝도 안 했어요? 475 00:41:11,780 --> 00:41:13,930 왜? 나 보고 싶었어? 476 00:41:13,930 --> 00:41:18,677 그럼요. 하룻밤 자도 만리장성 쌓는다던데? 477 00:41:18,779 --> 00:41:22,810 뭐 인마? 그런 소리 어디서 주워 들었어? 478 00:41:23,974 --> 00:41:26,740 야 그동안 수입 좀 올렸니? 479 00:41:26,740 --> 00:41:30,559 수입은요. 파리만 날렸어요 480 00:41:30,584 --> 00:41:34,318 근데요 혹시 그동안 빵 들어갔다 나온 거 아니에요? 481 00:41:34,343 --> 00:41:35,890 인마 내가 빵을 왜 가? 482 00:41:35,890 --> 00:41:39,890 그럼 왜 머리카락 볼일까 봐 꼭꼭 숨어 있었어요? 483 00:41:39,890 --> 00:41:44,021 인마 내가 숨길 또 왜 숨어 이사하느라 좀 바빴다 왜? 484 00:41:44,115 --> 00:41:46,121 이사 갔어요? 어디로요? 485 00:41:46,121 --> 00:41:47,459 그건 알아서 뭐해? 486 00:41:47,459 --> 00:41:49,967 이사갔으면 집들이 해야죠 487 00:41:49,992 --> 00:41:52,690 집들이 같은 소리 말고 어서 먹기나 해 488 00:41:55,330 --> 00:41:58,849 잘 먹었다 오랜만에 포식했네? 489 00:41:59,330 --> 00:42:02,330 야 너 혹시 그동안 그 잔챙이 또 못 봤냐? 490 00:42:02,330 --> 00:42:03,723 잔챙이요? 491 00:42:03,748 --> 00:42:07,830 어 왜 니가 경찰한테 꼬발라서 붙잡혀 간 촌놈 있잖아 492 00:42:07,830 --> 00:42:12,819 아. 화장실에서 손 들어 경찰이라 했더니 겁 쫄딱 먹고 493 00:42:12,843 --> 00:42:13,920 그래 494 00:42:13,998 --> 00:42:15,980 아니요 왜요? 495 00:42:15,980 --> 00:42:17,035 그냥 496 00:42:17,060 --> 00:42:21,220 그때 정말 그 잔챙이 지갑 형이 훔쳤어요? 497 00:42:21,245 --> 00:42:25,113 야 인마 내가 뭐 소매치기냐? 남의 지갑을 훔치게 498 00:42:25,138 --> 00:42:28,269 그 사람은 형이 가져갔다고 하던데? 499 00:42:28,294 --> 00:42:32,058 남한테 털리고 괜히 나한테 뒤집어 씌우는 거지 500 00:42:32,089 --> 00:42:36,277 야 너는 사네 새끼가 경찰한테 꼬발릴 꺼는 뭐냐? 비겁하게 501 00:42:36,347 --> 00:42:42,213 에이 난 형 구하려고 그런 거잖아요. 그때 내가 경찰만 안 데려왔어 봐요 502 00:42:42,238 --> 00:42:45,284 형은 그 잔챙이한테 뼈도 못 추렸지 503 00:42:45,309 --> 00:42:50,698 그래도 인마 너 하 그 자식 빵에 앉아서 우릴 어떻게 생각하겠냐? 504 00:42:51,066 --> 00:42:58,917 정말? 별 달고 나와서 우리 찾아내 해코지하면 어떡하죠? 505 00:43:05,941 --> 00:43:07,440 박인호 506 00:43:09,284 --> 00:43:10,890 인호야 507 00:43:12,706 --> 00:43:14,440 왜 또 왔어요? 508 00:43:14,892 --> 00:43:19,644 야 이 새끼야. 수염도 깎고 그러고 있지 그게 뭐 이가 소도둑놈마냥 509 00:43:20,150 --> 00:43:24,840 아이 참. 누가 소도둑놈 보러 오래요 510 00:43:26,142 --> 00:43:29,190 재판 날짜 잡혔어 511 00:43:31,270 --> 00:43:35,890 세 달도 초하루니께. 그저 죽었습니다 하고 저 며칠만 참으라우 512 00:43:37,278 --> 00:43:38,653 알았디? 513 00:43:40,481 --> 00:43:41,890 알았어요 514 00:43:42,590 --> 00:43:45,846 사식도 신청해 놨으니까 배곯지 말고 515 00:43:45,871 --> 00:43:49,520 돈도 3만 원 차입시켜 놨으니까 찾아서 쓰라우 516 00:43:49,778 --> 00:43:53,230 아 필요 없어요. 그냥 가져가세요 517 00:43:53,230 --> 00:43:57,980 무슨 사내새끼 수중에 비상금 몇 푼 있어야지 518 00:43:57,980 --> 00:44:01,130 아 지금 뭐 그럴 돈이 어딨어요? 519 00:44:01,130 --> 00:44:05,732 얘는 지금 무슨 소리 하니? 야 요즘 양지다방 장사 잘 된다 520 00:44:05,757 --> 00:44:08,465 요새 같으면 야 그럼 금방 부자 되겠어 521 00:44:09,135 --> 00:44:12,455 뭐해? 천마담 빨리 나오라 그래 522 00:44:12,480 --> 00:44:16,993 아우 배 사장님 왜 이러세요 언니 정말 안 계시다니까요 523 00:44:16,993 --> 00:44:20,378 왜 이러냐? 야 귀신은 속이지 날 속일래? 524 00:44:20,403 --> 00:44:22,879 야 어디 숨어있는지 내가 한 번 찾아볼까? 525 00:44:22,904 --> 00:44:25,356 아이 어 찾아보세요 그러면은 526 00:44:26,051 --> 00:44:27,315 좋아 527 00:44:27,340 --> 00:44:33,151 내 오늘은 이대로 돌아갈게. 대신 내일까지 말이야 계산 끝내주지 않으면은 528 00:44:33,176 --> 00:44:38,942 그땐 양지다방 간판 내리는 거야 천마담한테 그렇게 전해줘 529 00:44:38,967 --> 00:44:43,949 야 이래가지고 어디 세 준 사람 밥이나 먹겠어? 530 00:44:50,410 --> 00:44:52,126 언니 531 00:44:53,863 --> 00:44:55,398 추운데 왜 나와 서있니? 532 00:44:55,422 --> 00:44:56,851 배 사장님 오셨어요 533 00:44:56,876 --> 00:44:58,863 그래 아이고 534 00:44:58,913 --> 00:45:00,417 천마담 535 00:45:07,610 --> 00:45:10,548 아이 백 사장님 왜 나오세요? 536 00:45:14,102 --> 00:45:15,278 차희야 537 00:45:15,302 --> 00:45:18,798 어 윤자야 다들 점심 먹으러 갔지? 538 00:45:18,823 --> 00:45:20,985 그래 이제 아주 귀신이구나? 539 00:45:23,087 --> 00:45:25,032 어때 일은 할 만해? 540 00:45:25,712 --> 00:45:27,366 아직 잘 모르겠어? 541 00:45:27,391 --> 00:45:30,680 야 그래도 주판 놓고 있으니까. 야 폼난다? 542 00:45:30,680 --> 00:45:33,179 폼 날 게 없어서 주판 두고 있는 게 폼나? 543 00:45:33,204 --> 00:45:36,298 아유 난 너 너 없으니까 심심해 죽겠는데 544 00:45:36,626 --> 00:45:38,790 너 첫 월급 타면 나 뭐해줄래? 545 00:45:40,376 --> 00:45:42,180 첫 월급 타면 546 00:45:42,180 --> 00:45:44,140 나 빚 갚아야 돼 547 00:45:44,649 --> 00:45:45,946 무슨 빚 548 00:46:01,054 --> 00:46:02,113 학교 다녀왔습니다 549 00:46:02,137 --> 00:46:06,327 아 쫑아 왔냐 나 심심해 죽겠다 쫑아 550 00:46:06,781 --> 00:46:08,859 수철아 엄마 안 계셔? 551 00:46:08,937 --> 00:46:11,960 엄마 쫑이 왔다 552 00:46:12,749 --> 00:46:15,109 엄마 학교 다녀왔어요 553 00:46:19,176 --> 00:46:20,940 엄마 왜 그래요? 554 00:46:25,410 --> 00:46:26,890 엄마? 555 00:46:28,729 --> 00:46:33,605 종희야 이 일을 어떡하냐? 556 00:46:33,630 --> 00:46:36,890 왜요 엄마? 무슨 일인데 그래요 557 00:46:39,066 --> 00:46:40,762 도둑이 들었나 봐 558 00:46:40,949 --> 00:46:42,387 도둑이요? 559 00:46:42,465 --> 00:46:45,240 그게 무슨 소리야 엄마? 무슨 도둑? 560 00:46:46,332 --> 00:46:48,280 통장이 없어졌어 561 00:46:48,280 --> 00:46:54,012 네? 엄마 엄마 562 00:46:58,830 --> 00:47:06,690 여러분은 지금 이 화창한 봄날에 경제학 원론이라는 강의에 들어올 결정을 했죠 563 00:47:06,819 --> 00:47:11,680 그런 결정을 함에 따라서 잃어버린 비용이 있을 거예요 564 00:47:11,680 --> 00:47:15,380 그 시간에 아르바이트를 뛰었다면은 돈이라도 못았을 테고 565 00:47:15,491 --> 00:47:19,920 미팅에 나갔다면은 그때 얻었을 그 찬스 566 00:47:22,303 --> 00:47:25,677 어쨌든 이번 학기 동안 567 00:47:25,702 --> 00:47:30,881 여러분이 머릿속에 쇠뇌 당해야 할 경제학적 사고가 뭐냐 568 00:47:31,475 --> 00:47:34,780 어 거기 지금 들어온 학생 569 00:47:34,780 --> 00:47:36,123 네 570 00:47:36,498 --> 00:47:39,790 경제학적 사고가 뭐라고 생각을 해요? 571 00:47:40,569 --> 00:47:45,436 네? 저.. 572 00:47:48,327 --> 00:47:56,248 경제학적 사고란 그러니까 선택 행위를 할 때 먼저 득실을 합리적으로 따져보는 겁니다 573 00:47:57,733 --> 00:48:00,380 A 가능성이 있는 학생이로군요 574 00:48:00,380 --> 00:48:02,866 아 여기 앞자리 비웠어요 575 00:48:04,475 --> 00:48:05,670 네 576 00:48:06,913 --> 00:48:11,130 주머니에 들어오면 득이고 나가면 실이다 577 00:48:11,327 --> 00:48:17,467 아니 이렇게 쉬운 걸 가지고 이 사람이 지금 유치원생 가지고 장난을 하나? 578 00:48:18,022 --> 00:48:21,893 어쨌든 득과 실을 계산하는 문제에 있어서 579 00:48:21,917 --> 00:48:26,655 가장 중요하게 끼어드는 요소가 두 가지 있습니다 580 00:48:27,139 --> 00:48:32,303 그게 바로 기회 비용과 희소성이라는 건데 45293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.