All language subtitles for [48회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:42,930 --> 00:01:45,033 오빠 3 00:01:48,530 --> 00:01:51,367 정말이구나 4 00:01:52,510 --> 00:01:55,136 정말 차희 너구나 5 00:01:55,161 --> 00:01:57,332 오빠 6 00:01:57,380 --> 00:02:00,340 네가 정말 이렇게 살아 있었구나 7 00:02:00,365 --> 00:02:02,402 이렇게 멀쩡히 8 00:02:02,426 --> 00:02:04,800 오빠 9 00:02:05,236 --> 00:02:09,045 그런데 이럴 땐 무슨 말부터 해야 되는거냐? 10 00:02:09,786 --> 00:02:12,786 사람 이렇게 오랜만에 만났을 때 11 00:02:12,811 --> 00:02:15,231 무슨 말부터 해야되냐? 12 00:02:17,630 --> 00:02:20,340 오랜만이야 오빠 13 00:02:21,130 --> 00:02:22,880 그래 14 00:02:22,880 --> 00:02:25,033 정말 오랜만이다 15 00:02:25,930 --> 00:02:28,667 너 많이 변했구나 16 00:02:29,573 --> 00:02:31,680 사실 나 17 00:02:31,680 --> 00:02:34,290 너 이렇게 다시 만나게 될 줄 몰랐어 18 00:02:34,430 --> 00:02:36,633 아니 19 00:02:36,680 --> 00:02:41,500 나한테 너 이렇게 다시 만나게 되는 날은 없을 줄 알았어 20 00:02:42,205 --> 00:02:44,465 미안해요 오빠 21 00:02:44,780 --> 00:02:47,240 미안해? 22 00:02:47,880 --> 00:02:50,175 뭐가? 23 00:02:50,909 --> 00:02:54,278 이제 와서 그런 말이 무슨 필요니? 우리한테 24 00:02:54,303 --> 00:02:57,500 윤배가 얘길 안 하니? 25 00:02:58,159 --> 00:03:00,670 사실은 나 26 00:03:00,695 --> 00:03:04,105 윤배 통해서 차희 네 소식 벌써 알고 있었어 27 00:03:04,130 --> 00:03:08,050 너 이렇게 멀쩡이 살아있다는 거 28 00:03:08,080 --> 00:03:12,019 지금 내 얘기 무슨 뜻인지 아니? 29 00:03:12,430 --> 00:03:15,980 그간 윤배 통해서 차희 네 소식을 듣고도 30 00:03:15,980 --> 00:03:19,390 소식 들은 것 만으로 나한테 전부가 될 수 있단 뜻이야 31 00:03:19,480 --> 00:03:22,090 굳이 만날 필요 없이 32 00:03:22,090 --> 00:03:26,355 그런데 사무실에서 네 전화 메모 받고 좀 뜻밖이었어 33 00:03:26,380 --> 00:03:30,280 그 동안 많은 세월이 지났고. 그 세월 동안 34 00:03:30,280 --> 00:03:33,905 그렇게 철저히 나한테서 등을 돌렸던 너라면 35 00:03:33,961 --> 00:03:38,933 이제 와서 이런 식으로 갑자기 네 존재를 알릴 이유가 없을 것 같아서 36 00:03:40,128 --> 00:03:43,480 오늘 내가 널 찾아온 건 바로 그것 때문이야 37 00:03:43,505 --> 00:03:45,640 그 이유가 궁금해서 38 00:03:45,640 --> 00:03:47,567 오빠 39 00:03:47,580 --> 00:03:48,880 그래 40 00:03:48,880 --> 00:03:50,894 얘기해 41 00:03:51,512 --> 00:03:56,433 내가 잘못했어 42 00:03:57,683 --> 00:04:00,020 잘못했어 오빠 43 00:04:00,045 --> 00:04:02,234 아니 44 00:04:02,259 --> 00:04:04,839 오해하지 마 차희야 45 00:04:04,864 --> 00:04:08,930 나 지금 너하고 나 사이 무슨 잘 잘못을 따지자고 온 거 아니야 46 00:04:08,930 --> 00:04:11,405 이젠 그럴 필요도 없고 47 00:04:11,633 --> 00:04:15,022 나한테서 그렇게 깜쪽같이 없어졌던 네가 48 00:04:15,047 --> 00:04:20,833 오늘이에야 왜 내 앞에서 네 존재를 알리려는 이유가 뭐냔 말이야? 49 00:04:20,980 --> 00:04:25,612 이유 같은 거 없어 오빠 50 00:04:26,309 --> 00:04:30,738 그냥 오빠가 한번 보고 싶었어 51 00:04:32,097 --> 00:04:35,780 어제서야 오빠 귀국 소식 들었어 52 00:04:35,780 --> 00:04:38,533 물론 윤배 오빠한테 53 00:04:38,929 --> 00:04:41,739 그 소식 들으니까 54 00:04:41,997 --> 00:04:45,233 옛날 생각도 났고 55 00:04:46,380 --> 00:04:48,890 오빠 말대로 56 00:04:48,890 --> 00:04:51,840 세월이 많이 흘렀잖아 57 00:04:51,840 --> 00:04:55,040 오빠는 그동안 미국에 있었고 58 00:04:55,380 --> 00:04:57,780 이제 귀국해서 59 00:04:57,780 --> 00:05:00,890 같은 서울 땅에 있다고 생각하니까 60 00:05:00,890 --> 00:05:03,942 갑자기 내가 보고 싶어졌다고? 61 00:05:09,224 --> 00:05:14,884 그렇지만 오빠가 이렇게 당장 찾아와 줄 줄은 몰랐어 62 00:05:18,304 --> 00:05:21,175 그럼 이제 된 거니? 63 00:05:21,340 --> 00:05:23,880 보고 싶어 하는 너한테 64 00:05:23,880 --> 00:05:27,405 이렇게 내가 찾아주기까지 했으니까 65 00:05:27,711 --> 00:05:31,600 이제 우리 사이에 용건은 끝난 거지? 66 00:05:32,787 --> 00:05:35,047 근데 이제 와서 67 00:05:35,072 --> 00:05:38,362 네가 날 보고 싶어 했다는 게 좀 우습다 68 00:05:38,363 --> 00:05:39,555 굉장히 새삼스러워 69 00:05:39,580 --> 00:05:40,680 오빠 70 00:05:40,680 --> 00:05:43,630 너 우리가 이렇게 만난 게 몇 년 만인 줄 아니? 71 00:05:43,630 --> 00:05:48,140 - 근데 이제 와서 네가 날 보고 싶어서다? - 오빠 72 00:05:48,165 --> 00:05:49,988 그 많은 세월은 다 어떡하고? 73 00:05:54,743 --> 00:05:56,167 받아 74 00:05:58,277 --> 00:06:00,472 네. 아트방입니다 75 00:06:00,497 --> 00:06:02,370 (전화) 엄마야? 76 00:06:02,395 --> 00:06:04,530 (전화) 엄마. 나야 범수 77 00:06:04,530 --> 00:06:05,620 어. 그래 78 00:06:05,645 --> 00:06:08,823 (전화) 엄마 나 언제 데리러 올 거야? 또 늦어? 79 00:06:08,848 --> 00:06:12,957 - 아니 - (전화) 그럼 빨리 데리러 올 거야? 80 00:06:12,982 --> 00:06:15,615 - 어 - (전화) 빨리 언제? 몇 시에? 81 00:06:15,640 --> 00:06:17,290 어 82 00:06:18,238 --> 00:06:23,863 다른 애들은 벌써 다 갔단 말이야 현준이하고 하림이만 남았는데 83 00:06:23,863 --> 00:06:31,449 현준이랑 하림이도 금방엄마가 데리러 올 거래 그럼 나 혼자만 있는데. 심심해 엄마 84 00:06:31,474 --> 00:06:34,100 아. 알았어 85 00:06:35,246 --> 00:06:38,230 (전화) 엄마 그럼 빨리 데리러 올 거지? 86 00:06:38,230 --> 00:06:40,867 어 그래. 범수야 87 00:06:41,066 --> 00:06:42,668 그래 88 00:06:42,693 --> 00:06:44,905 그래 빨리 갈게. 그만 끊어 89 00:06:44,930 --> 00:06:46,793 (전화) 약속했어 엄마? 90 00:06:46,818 --> 00:06:48,833 그래. 그래 끊는다 91 00:06:50,821 --> 00:06:52,738 오빠? 92 00:06:55,195 --> 00:06:57,305 미안해 93 00:06:57,418 --> 00:06:59,480 약속 있는데 94 00:06:59,480 --> 00:07:00,847 나 때문에 못 가고 있는 거 아니야? 95 00:07:00,872 --> 00:07:01,933 어? 96 00:07:01,958 --> 00:07:03,480 아 아니야 97 00:07:03,480 --> 00:07:05,430 아직 안 끝났죠? 98 00:07:05,430 --> 00:07:07,830 - 예 - 화분도 있어요? 99 00:07:07,830 --> 00:07:11,019 예. 저기 안쪽에 100 00:07:12,504 --> 00:07:14,180 너도 들어가 봐 101 00:07:14,180 --> 00:07:16,280 그만 가 볼게 오빠 102 00:07:16,280 --> 00:07:18,130 어차피 이제 얘기도 끝난는데 뭐 103 00:07:18,130 --> 00:07:20,333 이거 얼마예요? 104 00:07:20,527 --> 00:07:22,030 어서 들어가 봐 105 00:07:22,030 --> 00:07:24,167 오빠? 106 00:07:24,506 --> 00:07:26,988 만나서 반가웠다 107 00:07:27,808 --> 00:07:30,640 언제 또 만나게 될지 모르겠지만 108 00:07:30,640 --> 00:07:32,933 열심히 잘 살아 109 00:07:34,809 --> 00:07:36,180 갈게 110 00:07:36,180 --> 00:07:40,629 - 오빠 - 아가씨 이거요 111 00:07:40,957 --> 00:07:42,430 얼마냐구요? 112 00:07:42,430 --> 00:07:44,495 예. 8,000원 이에요 113 00:07:44,520 --> 00:07:48,440 - 그럼 다른 것도 좀 보여주시겠어요? - 예 114 00:07:48,465 --> 00:07:51,002 - 이거보다 더 큰 건 없어요? - 예? 115 00:07:51,027 --> 00:07:55,427 - 이거보다 더 큰 건 없냐구요? - 예 116 00:08:35,365 --> 00:08:39,462 - 저 손님 죄송하지만 잠깐만요 - 네? 117 00:08:52,391 --> 00:08:55,435 오빠 118 00:09:35,980 --> 00:09:38,387 오빠... 119 00:10:01,212 --> 00:10:03,763 오빠 120 00:10:11,872 --> 00:10:13,673 왜? 121 00:10:13,698 --> 00:10:16,608 나한테 무슨 할 얘기 더 남았니? 122 00:10:16,633 --> 00:10:19,743 아니요. 오빠 그냥 123 00:10:22,153 --> 00:10:26,970 우리 같이 차 한 잔만 마시면 안 돼 오빠? 124 00:10:26,995 --> 00:10:28,364 차? 125 00:10:28,389 --> 00:10:32,183 응. 이 근처에 찻집이 있어 126 00:10:33,646 --> 00:10:37,906 오빠하고 같이 차 한 잔만 마시고 싶어서 127 00:10:38,794 --> 00:10:41,066 가게는 어떡하고? 128 00:10:41,091 --> 00:10:44,309 빨리 문 닫고 나올게 129 00:10:47,653 --> 00:10:49,140 그래 130 00:10:49,140 --> 00:10:51,140 찻집은 어딨냐? 131 00:10:51,445 --> 00:10:55,075 저기. 저기 모퉁이에 있어 오빠 132 00:10:55,295 --> 00:10:58,543 알았어. 거기서 기다릴게 133 00:10:58,568 --> 00:11:00,580 고마워 오빠 134 00:11:00,580 --> 00:11:02,640 나도 빨리 갈게 135 00:11:02,640 --> 00:11:03,680 그래 136 00:11:03,680 --> 00:11:04,997 어서 들어가 137 00:11:05,021 --> 00:11:06,185 응 138 00:11:23,989 --> 00:11:26,707 - 어디 다녀오세요? - 죄송해요 139 00:11:26,732 --> 00:11:29,458 저 이걸로 주세요. 얼마죠? 140 00:11:29,483 --> 00:11:32,080 - 12,000원인데 10,000원만 주세요 - 네 141 00:11:32,080 --> 00:11:34,761 - 여기요 - 예. 감사합니다 142 00:11:34,786 --> 00:11:36,019 저 포장해드릴게요 143 00:11:36,044 --> 00:11:38,580 - 아니 됐어요. 그냥 가져갈게요 - 그러시겠어요? 144 00:11:38,580 --> 00:11:41,810 - 네 - 감사합니다. 안녕히 가세요 145 00:11:53,824 --> 00:11:58,341 (회상) 엄마 그럼 빨리 데리러 올 거지? 약속했어 엄마 146 00:12:02,692 --> 00:12:05,430 여보세요. 거기 놀이방이죠? 147 00:12:05,430 --> 00:12:06,880 어. 혜경 씨? 148 00:12:06,880 --> 00:12:10,130 아. 예 안녕하세요 저 범수 엄마에요. 수고 많죠? 149 00:12:10,130 --> 00:12:14,690 예. 저 근데 제가 오늘 좀 늦을 거 같은데. 미안해서 어떡하죠? 150 00:12:14,690 --> 00:12:18,683 예. 갑자기 급한 볼 일이 생겨서요 151 00:12:18,708 --> 00:12:23,330 아휴. 예. 고마워요 될 수 있으면 저도 빨리 갈게요 152 00:12:23,330 --> 00:12:25,290 예. 수고하세요 153 00:13:12,232 --> 00:13:13,892 타 154 00:13:17,092 --> 00:13:19,542 - 누구세요? - 나야. 빨리 열어 155 00:13:19,543 --> 00:13:21,155 석란아? 156 00:13:21,180 --> 00:13:23,096 야. 어디서 오는 거야? 157 00:13:23,121 --> 00:13:26,280 말 시키지 마. 나 지금 폭발 직전이야 158 00:13:26,280 --> 00:13:28,367 왜 또? 159 00:13:29,923 --> 00:13:32,104 왜 그래? 무슨 일인데? 160 00:13:32,129 --> 00:13:35,375 나 지금 인범 씨한테 바람 맞고 오는 길이야 161 00:13:35,400 --> 00:13:37,133 뭐? 바람? 162 00:13:37,158 --> 00:13:39,355 그것도 회사까지 찾아가서 163 00:13:39,380 --> 00:13:41,280 하. 기가 막혀 164 00:13:41,280 --> 00:13:42,980 이게 말이나 되니? 165 00:13:42,980 --> 00:13:44,980 서로 약속이 어긋난 거 아니야? 166 00:13:44,980 --> 00:13:48,640 어긋날 게 뭐 있어? 바로 자기 사무실에서 만나기로 한 건데 167 00:13:48,640 --> 00:13:52,040 그런데 사무실에 가 보니까 인범이가 없어? 168 00:13:52,040 --> 00:13:54,190 벌써 퇴근했대 169 00:13:54,190 --> 00:13:57,750 나한테는 바쁘다고 사무실로 찾아오라고 한 사람이 170 00:13:57,775 --> 00:14:00,564 에이. 그럼 다른 무슨 급한 일이 있었나 보지 171 00:14:00,589 --> 00:14:05,517 아니. 이게 벌써 두 번째야 인범 씨 나 이런 식으로 바람 맞춘 거 172 00:14:05,736 --> 00:14:09,690 나 인범 씨하고 결혼 다시 생각해 봐야 되겠어. 석주야 173 00:14:09,690 --> 00:14:11,640 석란아? 174 00:14:27,650 --> 00:14:30,910 찻집보다는 여기가 나을 거 같아서 175 00:14:32,230 --> 00:14:34,132 괜찮지? 176 00:14:34,133 --> 00:14:35,214 응 177 00:14:35,239 --> 00:14:37,099 나가자 178 00:14:54,965 --> 00:14:57,180 아직 바람이 좋구나 179 00:14:57,180 --> 00:14:58,590 어 180 00:14:59,448 --> 00:15:06,042 찻집이 답답하기도 하지만 여기로 나오면 서로 마주 보지 않고도 181 00:15:06,067 --> 00:15:10,300 편하게 얘기할 수 있을 거 같아서 이쪽으로 나왔어 182 00:15:12,245 --> 00:15:15,905 사실은 너한테 할 얘기 있는데 183 00:15:15,930 --> 00:15:22,000 그 얘기를 하려면 서로 빤히 쳐다보면서 앉아서 하기엔 좀 그럴 거 같아서 184 00:15:23,159 --> 00:15:29,335 나에 대해 윤배한테 얼마나 어디까지 들어서 알고 있는지 모르겠지만 185 00:15:30,497 --> 00:15:33,733 나 곧 결혼해 차희야 186 00:15:35,106 --> 00:15:38,153 물론 너를 이렇게 오랜만에 만나서 이런 얘기까지 187 00:15:38,153 --> 00:15:41,754 하고 싶진 않아. 할 생각도 아니었고 188 00:15:43,254 --> 00:15:44,990 근데 189 00:15:45,224 --> 00:15:50,233 네가 차를 마시자고 해서 널 기다리면서 생각해 보니까 190 00:15:51,008 --> 00:15:55,668 오늘 우리가 헤어지면 다신 이런 기회가 없을 거 같아서 191 00:15:59,700 --> 00:16:03,090 내 결혼 상대는 너도 기억할 거야? 192 00:16:03,090 --> 00:16:05,367 알아 오빠 193 00:16:06,258 --> 00:16:08,968 하석란 씨라고? 194 00:16:10,426 --> 00:16:13,004 윤배가 얘기했었구나? 195 00:16:13,029 --> 00:16:14,540 아니 196 00:16:14,540 --> 00:16:20,133 윤배 오빠가 얘기하기 전에 내가 먼저 짐작한 거야 197 00:16:20,558 --> 00:16:22,830 생각해보면 198 00:16:22,830 --> 00:16:26,233 정말 까마득한 옛날 일이야 199 00:16:27,183 --> 00:16:29,140 네가 언제? 200 00:16:29,140 --> 00:16:31,530 언제면 어때 201 00:16:31,530 --> 00:16:36,080 오빠 말대로 이제 와서 그런 건 아무 상관 없잖아 202 00:16:36,080 --> 00:16:43,830 그런데 오빠 여자들한텐 직감이라는 게 있는데 그게 무섭게 정확할 때가 있어 203 00:16:43,830 --> 00:16:47,579 그리고 나한텐 그 직감이라는 게 204 00:16:47,604 --> 00:16:52,196 가장 무섭도록 정확했던 게 바로 그 때였던 거 같애 205 00:17:21,054 --> 00:17:28,651 그렇게 석란 씨하고 함께 있는 오빠를 보면서 바로 이 순간을 상상할 수 있었으니까 206 00:17:28,737 --> 00:17:36,530 어쨌든 윤배 오빠한테 오빠 결혼 소식 듣고 그때 내 직감이 맞았구나 생각했어 207 00:17:36,530 --> 00:17:39,380 그래서 그렇게 나한테 훌쩍 떠났던 거야? 208 00:17:39,380 --> 00:17:43,001 그렇게 잘 맞아떨어진 네 직감 하나 때문에? 209 00:17:43,001 --> 00:17:46,780 - 나한텐 변명할 기회 한 번 안 주고? - 오빠 210 00:17:46,780 --> 00:17:50,080 그래. 이런 얘기 그만 두자 211 00:17:50,080 --> 00:17:54,696 네 말대로 이제 와서 이런 얘기가 무슨 의미고 무슨 필요니? 우리한테 212 00:17:54,721 --> 00:17:59,241 저 강물처럼 이미 흘러가 버린 일인데 213 00:17:59,266 --> 00:18:03,807 그래도 오늘 널 이렇게 직접 만나 보기 잘한 것 같다 214 00:18:03,886 --> 00:18:07,540 생각했던 거 보다 잘 살고 있는 거 같아서 215 00:18:07,540 --> 00:18:11,557 만나기 전보다 마음이 훨씬 가벼워졌어 216 00:18:12,959 --> 00:18:15,370 그래 217 00:18:16,081 --> 00:18:19,140 그렇다면 다행이야 오빠 218 00:18:19,140 --> 00:18:21,080 나에 대해 219 00:18:21,080 --> 00:18:24,830 오빠 역시 얼마나 뭘 알고 있는지 모르지만 220 00:18:24,830 --> 00:18:29,233 오빠가 그렇게 봤다면 그게 맞을 거야 221 00:18:29,795 --> 00:18:37,005 특별히 잘 살고 있는 건 아니지만 내 나름대로는 열심히 살고 있다고 생각하니까 222 00:18:37,030 --> 00:18:39,640 난 그래 오빠 223 00:18:39,640 --> 00:18:44,458 사람이 잘 살고 못 산다는 건 남이 평가해 주는게 아니라 224 00:18:44,483 --> 00:18:47,846 자기 자신만이 느낄 수 있는 거라고 225 00:18:47,880 --> 00:18:53,740 그래서 아무리 남 보기에 불행해 보이는 삶도 본인한텐 226 00:18:53,767 --> 00:18:58,114 그 나름의 가치로 충분히 행복할 수가 있는 거고 227 00:18:58,139 --> 00:19:03,020 그래서 누구는 행복하다 누구는 불행하다 228 00:19:03,045 --> 00:19:07,167 쉽게 단정 지어 얘기할 수 없는 게 아닌가 229 00:19:09,373 --> 00:19:10,940 그냥 230 00:19:10,940 --> 00:19:13,390 내 생각이 그래 231 00:19:13,390 --> 00:19:15,270 그래 232 00:19:15,295 --> 00:19:18,330 네 말이 맞을 거야 233 00:19:18,355 --> 00:19:22,726 사는 방법은 죽을 때까지 정답이 없다니까 234 00:19:22,751 --> 00:19:28,667 살아가는 방법의 차이로 내용까지 속단해서는 안 되겠지 235 00:19:30,745 --> 00:19:34,555 그럼 윤배가 널 잘못 본 모양이구나 236 00:19:34,767 --> 00:19:37,670 윤배 오빠가 뭐라고 했는데? 237 00:19:37,695 --> 00:19:41,689 네가 이렇게 씩씩하게 잘 살고 있다는 얘기는 안 했어 238 00:19:45,347 --> 00:19:47,030 정말 239 00:19:47,030 --> 00:19:50,909 오늘 널 만나지 않았으면 후회할 뻔 했는데 240 00:19:51,222 --> 00:19:53,340 나도 241 00:19:53,340 --> 00:19:57,033 오빠 만나서 정말 반가웠어 242 00:19:59,019 --> 00:20:01,355 결혼 축하해 243 00:20:01,380 --> 00:20:04,367 그래. 고맙다 244 00:20:04,457 --> 00:20:08,280 오빠 아까 시간 없다고 했는데 어서 그만 돌아가 245 00:20:08,280 --> 00:20:09,408 그래 가자. 데려다 줄게 246 00:20:09,433 --> 00:20:12,030 아니. 오빠 됐어. 나 여기서 갈게 247 00:20:12,030 --> 00:20:14,530 그냥 택시 타고 갈게 248 00:20:14,530 --> 00:20:16,030 그럼 택시 타는 데까지 데려다 줄게 249 00:20:16,030 --> 00:20:19,166 아니야. 오빠 바쁜데 먼저 가 250 00:20:19,191 --> 00:20:21,573 나 괜찮아 251 00:20:21,597 --> 00:20:23,847 그게 편하겠니? 252 00:20:24,422 --> 00:20:26,232 어 253 00:20:28,526 --> 00:20:31,722 자. 작별인사 254 00:20:56,768 --> 00:20:58,900 간다 255 00:21:00,130 --> 00:21:02,833 어. 잘가 256 00:25:17,028 --> 00:25:22,233 여보세요? 예. 어머니 접니다 별일 없으시죠? 257 00:25:22,430 --> 00:25:24,930 석란이 좀 바꿔주세요 258 00:25:24,930 --> 00:25:27,190 아니. 자네 어떻게 된 거야? 259 00:25:27,190 --> 00:25:29,385 지금 어디야? 260 00:25:29,533 --> 00:25:32,033 석란이하고 약속한 건 어떡하고? 261 00:25:32,058 --> 00:25:33,380 네? 262 00:25:33,380 --> 00:25:36,575 무슨 약속이요 어머니? 263 00:25:36,600 --> 00:25:38,477 제가요? 264 00:25:38,502 --> 00:25:41,275 아니요. 저 그런 약속 한 적 없는데요? 265 00:25:41,300 --> 00:25:45,250 뭐야? 이거 지금 무슨 소리를 하고 있는 거야? 266 00:25:45,275 --> 00:25:47,978 아니. 그럼 석란이가 혼자서 약속을 했단 말이야? 267 00:25:47,978 --> 00:25:49,330 나오지 마 268 00:25:49,330 --> 00:25:51,799 운전 조심해. 화난다고 막 몰지 말고 269 00:25:51,824 --> 00:25:54,480 오늘 엄마 차로 움직여서 차 안 가지고 왔어 270 00:25:54,480 --> 00:25:57,049 - 그래? 어 그럼 내가 택시 잡아 줄게 - 됐어 271 00:25:58,986 --> 00:26:00,947 전화 오는데 전화 받아 봐 272 00:26:00,972 --> 00:26:02,986 야. 인범인지도 모르겠다. 잠깐 기다려 봐 273 00:26:03,011 --> 00:26:06,480 인범 씨면 평생 내 앞에 나타나지 말라 그래 274 00:26:06,480 --> 00:26:08,280 석란아? 275 00:26:10,666 --> 00:26:13,049 - 여보세요? - (전화) 나야 석주야 276 00:26:13,074 --> 00:26:16,104 인범이구나. 야. 너 어떻게 된 거야? 277 00:26:16,129 --> 00:26:19,729 어. 석란이 거기 있지? 석란이 좀 바꿔줄래? 278 00:26:20,408 --> 00:26:22,883 뭐? 언제 279 00:26:22,908 --> 00:26:24,140 지금 막 280 00:26:24,140 --> 00:26:26,258 (전화) 야. 그럼 빨리 나가서 붙잡아 석주야 281 00:26:26,283 --> 00:26:30,768 붙잡기는. 너한테 평생 자기 앞에 나타나지 말라고 전하래 282 00:26:30,793 --> 00:26:36,800 - (전화) 그 뿐인 줄 아니? 너하고 결혼도 다시 생각해 보겠단다. - 뭐? 283 00:26:55,429 --> 00:26:56,630 누구세요? 284 00:26:56,630 --> 00:26:59,067 저예요 아줌마 285 00:27:06,422 --> 00:27:08,532 석란아? 286 00:27:09,880 --> 00:27:12,300 석란아? 287 00:27:13,174 --> 00:27:14,674 어서 와 석란이 288 00:27:14,699 --> 00:27:18,648 아줌마 누가 벨을 누르면 문 열어주지 말아요 289 00:27:35,267 --> 00:27:36,990 누구세요? 290 00:27:36,990 --> 00:27:39,200 - 인범이에요? - 예 사모님 291 00:27:39,200 --> 00:27:41,750 아줌마 천리안 인가 봐? 292 00:27:41,775 --> 00:27:46,088 아이고 아니에요 사모님 석란이가 얘길를 해주고 들어갔어요 293 00:27:46,088 --> 00:27:47,230 - 석란이가요? - 예 294 00:27:47,230 --> 00:27:48,367 저 왔습니다 어머니 295 00:27:48,392 --> 00:27:49,570 어 296 00:27:49,595 --> 00:27:51,704 아니. 근데 자네 어떻게 된 거야? 297 00:27:51,729 --> 00:27:55,033 석란이 지금 막 올라갔는데 그럼 밖에서 같이 만난 거야? 298 00:27:55,058 --> 00:27:57,922 아닙니다. 문 앞에서 만나긴 했는데... 299 00:27:57,947 --> 00:28:03,580 - 아. 저 석란이가 단단히 화가 났나 봐요 사모님. - 석란이가요? 300 00:28:03,580 --> 00:28:08,280 예. 박인범 씨한테 문 열어주지 말라면서 올라갔어요 301 00:28:08,280 --> 00:28:13,383 아유 참. 그러게 자넨 왜 약속을 번번히 못 지켜서 그래 302 00:28:13,408 --> 00:28:18,130 - 지키지 못할 거 같으면 아예 약속을 하지 말든지. - 죄송합니다 303 00:28:18,130 --> 00:28:19,292 어서 올라가 봐 304 00:28:19,317 --> 00:28:20,430 아닙니다 305 00:28:20,430 --> 00:28:22,930 - 아버님 들어오셨습니까? - 그래 306 00:28:22,930 --> 00:28:25,690 그럼 아버님만 뵙고 돌아가겠습니다 307 00:28:25,690 --> 00:28:28,330 - 석란이 안 만나고? - 네 308 00:28:28,330 --> 00:28:30,480 아버님 지금 어디 계십니까? 309 00:28:30,480 --> 00:28:32,380 음. 서재에 계셔 310 00:28:32,380 --> 00:28:34,380 그럼 서재로 가서 뵙겠습니다 311 00:28:34,380 --> 00:28:36,153 그래 312 00:28:40,262 --> 00:28:41,755 누구야? 313 00:28:41,780 --> 00:28:43,230 엄마야 문 열어 314 00:28:43,230 --> 00:28:44,903 어서 315 00:28:48,745 --> 00:28:50,846 석란아 316 00:28:50,871 --> 00:28:52,823 너 이거 무슨 짓이니? 317 00:28:52,848 --> 00:28:54,180 왜요 엄마? 318 00:28:54,180 --> 00:28:59,130 인범이가 아무리 잘못했어도 그렇지 어떻게 아줌마한테 문을 열어주지 말래? 319 00:28:59,130 --> 00:29:01,640 인범 씨 들어왔어요 엄마? 320 00:29:02,046 --> 00:29:05,706 들어왔어도 아버지한테 인사만 드리고 그냥 가겠대 321 00:29:07,142 --> 00:29:14,305 너도 제발 성질을 좀 죽여. 아무리 화가 나도 그렇지 어떻게 사람을 그렇게 문전 박대 해? 322 00:29:14,330 --> 00:29:16,624 그것도 내일 모레면 결혼할 사람한테 323 00:29:16,649 --> 00:29:20,355 너 아버지가 아셨어 봐. 그냥 혼찌검 감이지 324 00:29:20,734 --> 00:29:26,180 그리고 인범이한테 얘기 들어보니까 오늘 약속은 까맣게 잊어버리고 있더라 325 00:29:26,180 --> 00:29:28,180 그것 봐요 엄마. 세상에 326 00:29:28,180 --> 00:29:33,334 그러니까 너희 둘 전화 내용 중에 약속이 잘못될 수도 있지 뭘 그래? 327 00:29:33,359 --> 00:29:34,749 아니에요. 엄마. 틀림없이... 328 00:29:34,774 --> 00:29:38,023 틀림이 있는지 없는지 인범이 만나서 얘길를 해 봐야 될 거 아니야 329 00:29:38,048 --> 00:29:41,915 이렇게 문 닫아 걸고 어린 애처럼 이렇게 투정만 부릴 게 아니라 330 00:29:42,105 --> 00:29:45,007 그럼 엄마가 인범 씨 좀 제 방으로 올려보내 주세요 331 00:29:46,374 --> 00:29:52,054 사모님. 박인범 씨 인사 못 드리고 간다고 전해 달라면서 지금 막 나갔어요 332 00:29:52,079 --> 00:29:53,340 네? 333 00:30:16,811 --> 00:30:20,076 아유. 저 저기 334 00:30:20,101 --> 00:30:23,775 아이. 저 석란이가 들어오시래요 335 00:30:23,800 --> 00:30:26,200 들어가세요 336 00:30:26,499 --> 00:30:28,040 아니요 337 00:30:28,040 --> 00:30:29,980 오늘은 그냥 돌아가겠습니다 338 00:30:29,980 --> 00:30:33,157 아유. 그럼 들어가서 제가 혼나요 339 00:30:33,157 --> 00:30:37,693 꼭 모시고 들어오라고 했어요 들어가세요 어서 340 00:30:39,780 --> 00:30:44,090 그럼. 석란이 보고 직접 나오라고 하십시오 341 00:30:45,437 --> 00:30:46,533 네 342 00:30:47,444 --> 00:30:49,015 나야 석란이 343 00:30:49,040 --> 00:30:51,408 아줌마 인범 씨는요? 344 00:30:51,433 --> 00:30:53,690 석란이 보고 직접 나오래 345 00:30:53,690 --> 00:30:54,690 네? 346 00:30:54,690 --> 00:30:57,906 인범 씨도 화가 단단히 나던데 뭐 347 00:31:21,022 --> 00:31:23,782 나 왔어 인범 씨 348 00:31:28,904 --> 00:31:30,780 어떻게 혼낼 건데? 349 00:31:30,780 --> 00:31:32,950 정말 화 났어? 350 00:31:33,529 --> 00:31:36,730 미안해. 내가 잘못했어 인범 씨 351 00:31:36,730 --> 00:31:40,480 그렇다고 그냥 그렇게 가는 법이 어딨어? 나도 안 보고 352 00:31:40,480 --> 00:31:42,830 한 가지 물어볼 게 있어 353 00:31:42,855 --> 00:31:44,605 뭔데? 354 00:31:44,845 --> 00:31:47,355 석주한테 정말 355 00:31:47,380 --> 00:31:50,530 우리 결혼 다시 생각해 보겠다고 얘기했어? 356 00:31:50,530 --> 00:31:51,841 인범 씨 그건... 357 00:31:51,866 --> 00:31:54,380 다시 생각해 보고 싶으면 다시 생각해 봐 358 00:31:54,380 --> 00:31:55,380 얼마든지 359 00:31:55,380 --> 00:31:56,604 인범 씨? 360 00:31:56,629 --> 00:31:59,184 지금이라도 늦지 않았어 361 00:31:59,209 --> 00:32:01,830 약속 한 번 어긋난 거 가지고 362 00:32:01,830 --> 00:32:05,169 결혼을 다시 생각해 볼 만큼 나에 대한 신뢰가 없다면 363 00:32:05,194 --> 00:32:08,130 그건 내가 생각해도 결혼 상대로는 자격 미달이야 364 00:32:08,130 --> 00:32:12,591 아니야. 인범 씨 그건 내가 그냥 화가 나서 한 번 해본 소리야 365 00:32:12,591 --> 00:32:14,568 사람이 화가 나면 무슨 소릴 못 해? 366 00:32:14,593 --> 00:32:17,640 아니. 난 그런 말 이해 못 해 367 00:32:17,640 --> 00:32:20,865 화난다고 해도 할 소리 못 할 소리가 따로 있는 거야 368 00:32:20,890 --> 00:32:24,236 최소한 그 정도 분별력은 있는 사람인 줄 알았어 석란이 369 00:32:24,236 --> 00:32:25,790 - 인범 씨? - 그래 370 00:32:25,790 --> 00:32:28,630 나 오늘 석란이한테 약속 못 지켰어 371 00:32:28,655 --> 00:32:31,450 그래서 상당히 나 때문에 화가 났다고 해 372 00:32:31,475 --> 00:32:34,285 그렇지만 오늘 석란이가 나한테 보인 태도 역시 373 00:32:34,310 --> 00:32:36,574 내게는 대단한 실망이야 374 00:32:36,599 --> 00:32:39,583 미안해. 내가 잘못했어 375 00:32:39,608 --> 00:32:46,113 나 엄마한테도 혼났단 말이야 다신 안 그럴게요 화 풀어 인범 씨 376 00:32:46,138 --> 00:32:51,290 - 잘못한 사람이 잘못했다고 사과하면 받아주는 거잖아 안 그래? - 아니 377 00:32:51,290 --> 00:32:54,740 - 오늘은 그 사과 안 받고 싶어 - 인범 씨? 378 00:32:54,765 --> 00:32:55,765 늦었어 379 00:32:55,790 --> 00:32:56,771 그만 돌아갈게 380 00:32:56,796 --> 00:32:58,380 인범 씨 정말 왜 그래? 381 00:32:58,380 --> 00:33:01,051 사람이 사과 하면 받아줄 줄은 알아야지 382 00:33:01,076 --> 00:33:03,954 그렇다고 내가 죽을 죄를 진 것도 아니잖아 383 00:33:04,599 --> 00:33:06,055 그래 384 00:33:06,080 --> 00:33:08,630 사람 모욕한 게 죽을죄는 아니니까 385 00:33:08,655 --> 00:33:14,300 그게 무슨 소리야 인범 씨? 그럼 내가 인범 씨를 모욕했다는 거야? 386 00:33:14,615 --> 00:33:17,280 그럼 내 앞에서 대문 닫아 걸고 387 00:33:17,280 --> 00:33:22,740 아줌마한테 문조차 열어주지 말라고 한 게 그게 모욕이 아니야? 388 00:33:22,740 --> 00:33:24,082 그건 그냥... 389 00:33:24,107 --> 00:33:25,540 화풀렸다고? 390 00:33:25,540 --> 00:33:27,840 그렇다고 얘기 했잖아 391 00:33:27,840 --> 00:33:30,840 사람이 장난삼아 던진 돌멩이가 392 00:33:30,840 --> 00:33:34,280 개구리한테 목숨을 빼앗는 흉기가 될 수도 있어 393 00:33:34,280 --> 00:33:36,869 무슨 말이 그래 인범 씨? 394 00:33:36,894 --> 00:33:42,980 그런 비약이 어딨어? 그러는 인범 씨는 뭘 얼마나 그렇게 나한테 잘 했는데? 395 00:33:42,980 --> 00:33:47,767 나하고 약속은 그렇게 번번히 까먹어도 되는 거야? 그것도 오늘은 396 00:33:47,792 --> 00:33:52,140 다른 데도 아니고 회사까지 찾아간 사람을 보기 좋게 바람 맞추고선 397 00:33:52,140 --> 00:33:57,081 엄마한테 얘기 들으니까 인범 씨 오늘 그런 약속이 있는 것 조차도 몰랐다면서? 398 00:33:57,106 --> 00:33:59,680 그거 뭐. 나 무시한 거 아니야? 399 00:33:59,680 --> 00:34:05,112 인범 씨가 얼마나 나한테 관심이 없었으면 약속을 해 놓고 약속한 사실조차도 몰라? 400 00:34:05,137 --> 00:34:08,056 불과 몇 시간 전 약속인데? 401 00:34:08,081 --> 00:34:09,683 왜 웃어? 402 00:34:09,708 --> 00:34:13,900 내가 이렇게 얘기하니까 인범 씨도 잘 한 건 없지? 403 00:34:14,370 --> 00:34:17,803 약속이란 건 사정이 생기면 깨질 수도 있는 거야 404 00:34:17,828 --> 00:34:21,133 어쩌다 깜빡해서 잊어버릴 수도 있고 405 00:34:21,808 --> 00:34:24,717 석란아 나 요즘 정신 없는 거 몰라? 406 00:34:25,362 --> 00:34:28,639 석란이하고 통화할 때도 다른 일 도중이었고 407 00:34:28,639 --> 00:34:31,833 그래서 통화에 집중할 수 없었어 408 00:34:32,282 --> 00:34:37,417 그래서 전화 끊고 바로 또 다른 일에 매달리느라고 약속 자체를 잊고 말았고 409 00:34:38,261 --> 00:34:39,690 그래 410 00:34:39,690 --> 00:34:42,440 그 점은 나도 미안하게 생각해 411 00:34:42,667 --> 00:34:47,480 그렇지만 석란이는 오늘 그 미안한 마음마저 취소하게 만들었어 412 00:34:47,480 --> 00:34:52,096 그래서 내가 미안하다고 하잖아 그걸 안 받아준 건 인범 씨고 413 00:34:52,121 --> 00:34:56,090 그럼 내가 인범 씨 앞에서 무릎이라도 꿇란 말이야? 414 00:34:56,090 --> 00:34:58,580 아니. 그런 거 필요 없어 415 00:34:58,580 --> 00:35:00,423 그럼 어떡해? 416 00:35:00,448 --> 00:35:03,779 앞으로 다신 이런 일 없겠다고 약속만 해 417 00:35:03,804 --> 00:35:08,100 싫어. 나도 그런 약속 안 할 거야 418 00:35:09,556 --> 00:35:15,366 하기 싫으면 하지 마. 나도 억지로 강요하기 싫으니까. 갈게 419 00:35:25,145 --> 00:35:27,865 - 아이고 벌써 가시게요? - 네 420 00:35:27,890 --> 00:35:30,081 인범 씨 421 00:35:30,106 --> 00:35:32,187 약속하면 되잖아 422 00:35:32,212 --> 00:35:36,233 약속해. 약속한다고 423 00:35:37,411 --> 00:35:39,555 아니 이게 이게 무슨 소리야? 424 00:35:39,580 --> 00:35:41,580 무슨 일이에요 아줌마? 425 00:35:41,580 --> 00:35:44,140 - 예. 저기... - 죄송합니다 426 00:35:44,140 --> 00:35:47,140 아니. 자네 여태 안 갔었나? 427 00:35:47,140 --> 00:35:48,240 네 428 00:36:04,240 --> 00:36:05,740 놔 429 00:36:05,740 --> 00:36:08,490 이거 놔. 미워 죽겠어 430 00:36:44,934 --> 00:36:47,467 범수야? 431 00:36:49,780 --> 00:36:53,433 미안해. 범수야 엄마 늦었지? 432 00:36:53,458 --> 00:36:56,667 엄마하고 말 안해 433 00:36:58,300 --> 00:37:01,744 엄마 거짓말 쟁이야 빨리 데리러 온 대 놓고서 434 00:37:01,744 --> 00:37:03,674 - 미안해 범수야 - 싫어. 엄마 미워 435 00:37:03,674 --> 00:37:05,090 범수야? 436 00:37:07,016 --> 00:37:08,841 범수야? 437 00:37:22,301 --> 00:37:25,761 범수 정말 화 많이 났어? 438 00:37:26,801 --> 00:37:29,956 엄마 정말 용서 안 해줄 거야? 439 00:37:29,981 --> 00:37:32,165 잠옷 찾아? 440 00:37:32,190 --> 00:37:34,390 여기 있어 441 00:37:36,832 --> 00:37:39,416 범수야 442 00:37:39,417 --> 00:37:41,698 미안해 범수야 443 00:37:41,723 --> 00:37:44,840 엄마가 잘못했어. 미안해 444 00:37:44,840 --> 00:37:48,082 엄마 나 화 안 낼게 울지 마 445 00:37:48,107 --> 00:37:53,990 나 엄마 안 미워 밉다고 했던 거 다 거짓말이야 446 00:37:53,990 --> 00:37:57,190 내가 잘못했어 엄마 447 00:37:57,190 --> 00:37:59,740 아니야. 엄마가 잘못했어 448 00:37:59,740 --> 00:38:06,530 현준이랑 하림이도 가버리고 나 혼자만 남으니깐 쪽 팔리잖아 449 00:38:06,530 --> 00:38:11,480 - 엄마는 빨리 온대놓고도 안 오고 - 하 미안해 450 00:38:11,480 --> 00:38:16,120 아니야 엄마 나 더 늦게 데리러 와도 괜찮아 451 00:38:16,145 --> 00:38:18,958 그래도 이젠 엄마한테 화 안 낼게 452 00:38:18,983 --> 00:38:20,983 범수야 453 00:38:25,012 --> 00:38:28,933 아이고. 왜 이렇게 늦었어? 술도 안 마신 거 같은데 454 00:38:28,958 --> 00:38:30,184 평창동에서 오는 길이에요 455 00:38:30,209 --> 00:38:31,948 어. 사돈 댁에서? 456 00:38:31,973 --> 00:38:33,715 어아. 저 지금 정리 하고 계시죠? 457 00:38:33,740 --> 00:38:37,362 그래. 알아보고 있어. 네가 뭐 뭐 시키면 시키는대로 뭐 458 00:38:37,387 --> 00:38:39,442 죽으라면 뭐 죽는 시늉은 못 하겠어? 459 00:38:39,467 --> 00:38:40,964 되도록 빨리 정리 하세요 어머니 460 00:38:40,989 --> 00:38:44,042 야 그래도 마땅한 임자가 나타나야지 461 00:38:44,067 --> 00:38:46,330 - 이거 받으세요 - 이건 뭐니? 462 00:38:46,330 --> 00:38:48,730 결혼 비용으로 쓰세요 어머니 463 00:38:48,755 --> 00:38:49,980 아니 464 00:38:49,980 --> 00:38:52,980 이게 얼마니? 이게 이게 공이 몇 개냐? 465 00:38:52,980 --> 00:38:54,644 석란이 아버님이 주신 겁니다 466 00:38:54,669 --> 00:38:56,562 - 바깥 사돈께서? - 네 467 00:38:56,562 --> 00:39:01,036 아이구 야. 돈 많은 사람이라 씀씀이가 다르고만 468 00:39:01,061 --> 00:39:06,740 이게 공이 몇 개야? 하나. 둘. 셋. 넷. 다섯... 469 00:39:06,741 --> 00:39:07,980 어머니 저 먼저 잘게요 470 00:39:08,005 --> 00:39:11,665 그래 그래 자라 아니 이게 공이 몇 개니? 이게... 471 00:39:11,690 --> 00:39:18,240 가만히 보자 하나. 둘. 셋. 넷. 다섯. 여섯... 472 00:39:44,554 --> 00:39:46,754 여보세요? 473 00:39:47,498 --> 00:39:49,508 여보세요? 474 00:39:50,668 --> 00:39:54,778 여보세요. 전화를 걸었으면 말씀을 하셔야죠 475 00:39:56,567 --> 00:39:58,877 (전화) 나야 종희야 476 00:40:02,875 --> 00:40:04,835 언니? 477 00:40:06,412 --> 00:40:07,861 여보세요 478 00:40:07,886 --> 00:40:09,188 (전화) 어 479 00:40:10,955 --> 00:40:13,815 그래 언니야 480 00:40:14,954 --> 00:40:17,461 언니가 어떻게? 481 00:40:17,673 --> 00:40:19,390 (전화) 미안해 482 00:40:20,030 --> 00:40:23,610 갑자기 네 목소리가 듣고 싶어서 483 00:40:24,500 --> 00:40:25,640 엄마랑 484 00:40:25,640 --> 00:40:27,190 수철이도 485 00:40:27,806 --> 00:40:29,780 언니? 486 00:40:29,805 --> 00:40:32,755 다들 잘 계시지? 487 00:40:33,071 --> 00:40:34,690 그래 488 00:40:34,690 --> 00:40:37,133 잘 계셔 489 00:40:38,938 --> 00:40:40,913 여보세요? 490 00:40:40,938 --> 00:40:44,625 어. 그래 얘기해. 종희야 듣고 있어 491 00:40:46,811 --> 00:40:49,421 무슨 일 있어? 492 00:40:49,891 --> 00:40:51,870 아니 493 00:40:51,895 --> 00:40:54,593 나도 잘 있어 종희야 494 00:40:54,618 --> 00:40:57,629 그냥 안부 전화했어 495 00:40:57,654 --> 00:41:01,754 이 시간이면 종희 너 혼자 깨어 있을 거 같아서 496 00:41:03,071 --> 00:41:04,830 그래 497 00:41:04,855 --> 00:41:07,586 엄마 주무셔. 수철이도 자고 498 00:41:07,610 --> 00:41:09,300 어 499 00:41:10,318 --> 00:41:16,867 - 나도 윤배 오빠 통해서 언니 소식은 종종 듣고 있어. - 그래 500 00:41:17,030 --> 00:41:19,140 근데 501 00:41:19,356 --> 00:41:22,690 갑자기 언니가 이렇게 전화할 줄은 몰랐어 502 00:41:22,690 --> 00:41:26,733 - 미안해 종희야 - 그런 뜻 아니야 503 00:41:29,367 --> 00:41:31,290 범수는 잘 있어? 504 00:41:31,290 --> 00:41:34,100 응. 잘 있어 505 00:41:34,629 --> 00:41:36,684 많이 컸겠네 506 00:41:36,708 --> 00:41:38,708 어 507 00:41:42,473 --> 00:41:45,555 얘기하고 싶은 거 있으면 해 508 00:41:45,580 --> 00:41:48,018 아니야. 이제 됐어 509 00:41:48,043 --> 00:41:50,295 그만 끊을게. 잘 있어 종희야 510 00:41:50,320 --> 00:41:54,262 - 잠깐만 언니 - 어? 511 00:41:54,714 --> 00:41:56,874 아니야 512 00:41:57,973 --> 00:42:02,800 - 정말 아무 일도 없는 거지? - 그럼 513 00:42:02,825 --> 00:42:05,725 그만 끊을게 종희야 514 00:42:15,059 --> 00:42:17,490 종희 아직 안 자니? 515 00:42:17,515 --> 00:42:19,408 예? 516 00:42:19,433 --> 00:42:21,409 예 엄마 517 00:42:21,434 --> 00:42:24,780 늦었는데 그만 자거라 518 00:42:24,805 --> 00:42:26,905 예 519 00:43:07,178 --> 00:43:10,367 어서 오세요. 잠깐만 기다리세요 520 00:43:14,100 --> 00:43:16,540 - 박인호 어딨니? - 예? 521 00:43:16,540 --> 00:43:18,280 우리 형이요? 522 00:43:18,280 --> 00:43:19,690 형 523 00:43:19,961 --> 00:43:21,511 어? 524 00:43:21,551 --> 00:43:23,551 형은 어디 갔지? 525 00:43:23,552 --> 00:43:24,698 나 찾냐? 526 00:43:24,723 --> 00:43:26,269 - 어. 형 - 왜? 527 00:43:26,294 --> 00:43:27,907 누가 찾아왔어요 528 00:43:27,932 --> 00:43:28,860 날? 529 00:43:28,892 --> 00:43:33,200 네. 아주 무섭게 생긴 아저씨들이에요 530 00:43:42,134 --> 00:43:47,794 - 날 찾아오셨다고? - 우리가 누군지 소개할 필요는 없겠지? 531 00:43:49,874 --> 00:43:52,390 형님이 보자신다 532 00:43:52,390 --> 00:43:53,990 나를? 533 00:43:53,990 --> 00:43:55,733 그래 534 00:43:55,780 --> 00:43:57,890 왜? 535 00:43:58,731 --> 00:44:01,765 그건 형님한테 가서 직접 물어 536 00:44:01,789 --> 00:44:03,305 타 537 00:44:05,882 --> 00:44:07,834 형? 538 00:44:07,859 --> 00:44:09,880 어디 가요. 형? 539 00:44:09,880 --> 00:44:11,190 잠깐 다녀올게 540 00:44:11,190 --> 00:44:14,440 사부한테 전화오면 뭐라 그래요. 형? 541 00:44:14,440 --> 00:44:18,007 사부가 전화한다 그랬잖아요 542 00:44:18,161 --> 00:44:20,820 잠깐 나갔다고 그래 543 00:44:22,627 --> 00:44:25,632 형 그럼 빨리 돌아올 거죠? 544 00:44:25,657 --> 00:44:26,867 그래 545 00:44:44,856 --> 00:44:47,116 실례합니다 546 00:44:47,632 --> 00:44:48,930 네 547 00:44:48,930 --> 00:44:52,592 혹시 하석주 감독님 아니세요? 548 00:44:52,800 --> 00:44:54,342 네 549 00:44:54,367 --> 00:44:57,400 안녕하세요. 제가 전화 드린 조현지에요 550 00:44:57,425 --> 00:44:58,684 네? 551 00:44:58,716 --> 00:45:01,855 아 네. 그러시군요. 어서 오십시오 552 00:45:01,880 --> 00:45:03,133 제가 좀 늦었나요? 553 00:45:03,158 --> 00:45:07,233 - 아닙니다. 앉으시죠? - 네 고마워요 554 00:45:08,903 --> 00:45:11,180 그런데 이건 너무 뜻밖인데요? 555 00:45:11,180 --> 00:45:12,240 네? 556 00:45:12,240 --> 00:45:15,630 이렇게 젊은 분인 줄은 전혀 예상 못 했습니다 557 00:45:15,630 --> 00:45:18,340 그래서 전 다른 분인 줄 알고... 558 00:45:18,340 --> 00:45:20,930 보기보다는 나이 먹었어요 559 00:45:20,930 --> 00:45:24,030 그리고 만나 뵙게 돼서 정말 반가워요 560 00:45:24,030 --> 00:45:27,191 동감입니다. 그런데 전 어떻게 알아보시고? 561 00:45:27,216 --> 00:45:29,831 하석주 감독님 유명 인사 시잖아요 562 00:45:29,856 --> 00:45:34,140 아버님하고 나란히 신문에 난 사진도 몇 차례 봤고요 563 00:45:34,140 --> 00:45:35,240 그러셨군요 564 00:45:35,240 --> 00:45:39,280 그리고 전 뉴욕에 있을 때부터 하 감독님 팬이었어요 565 00:45:39,280 --> 00:45:45,174 - 네? - 물론 저보다는 저희 오빠가 하 감독님의 작품을 더 좋아했지만요 566 00:45:45,199 --> 00:45:47,780 그럼 뉴욕에 계셨습니까? 567 00:45:47,780 --> 00:45:52,130 전 왔다 갔다 하는 쪽이고 뉴욕에는 주로 오빠가 있었어요 568 00:45:52,130 --> 00:45:55,840 네. 그럼 오빠분은? 569 00:45:55,840 --> 00:45:59,490 하 감독님처럼 영화를 공부하다가 570 00:45:59,490 --> 00:46:03,908 얼마 전에 교통사고로 고인이 됐어요 571 00:46:03,933 --> 00:46:07,412 그래서 제가 오늘 하 감독님을 찾아 뵙게 된 건 572 00:46:07,412 --> 00:46:13,600 제 뜻이라기 보다는 오히려 이미 고인이 된 오빠를 위한 일이기도 하구요 573 00:46:14,770 --> 00:46:16,140 그건 574 00:46:16,140 --> 00:46:20,940 오빠한테는 저희 부모님한테 물려 받은 유산이 조금 있어요 575 00:46:20,940 --> 00:46:26,140 그건 아마도 오빠가 이루지 못한 꿈 때문이었을 거예요 576 00:46:28,386 --> 00:46:34,808 그래서 전 하 감독님의 귀국 기사를 읽고 우리 오빠가 이루지 못한 꿈을 대신해 줄 분이 577 00:46:34,833 --> 00:46:38,267 하 감독님일지도 모른다고 생각했어요 578 00:46:38,872 --> 00:46:40,403 네 579 00:46:40,428 --> 00:46:44,292 아. 물론 아직까진 저 혼자 생각이지만요 580 00:46:44,317 --> 00:46:46,933 더욱이 오빤 제가 뉴욕에 가면 581 00:46:46,958 --> 00:46:53,640 하 감독님의 단편 영화를 수집해서 보여줄 정도로 하 감독님의 작품을 좋아했었어요 582 00:46:53,640 --> 00:46:57,330 제가 정말 무슨 말씀을 드려야 될지 모르겠는데요 583 00:46:57,330 --> 00:47:01,362 부담은 갖지 마세요 전 그저 제가 하 감독님을 584 00:47:01,387 --> 00:47:04,640 도와드리고 싶은 취지를 설명 드리려는 것 뿐인데 585 00:47:04,640 --> 00:47:07,475 네. 무슨 말씀인지는 알겠습니다 586 00:47:07,500 --> 00:47:13,385 그리고 젊은 감독에게는 자본의 간섭이 가장 무서운 적이라고 했어요 오빠는 587 00:47:13,410 --> 00:47:16,792 아마 그래서 자기가 남긴 유산을 588 00:47:16,817 --> 00:47:21,021 하 감독님처럼 젊은 영화 학도를 위해 쓰고 싶어 했는지도 몰라요 589 00:47:21,046 --> 00:47:23,256 아무 조건 없이 590 00:47:24,915 --> 00:47:29,075 저 혼자만 너무 얘기를 오래 한 것 같은데요? 591 00:47:30,733 --> 00:47:32,290 아닙니다 592 00:47:32,290 --> 00:47:37,900 이제야 조현지 씨가 제 후견인이 되겠다고 한 말씀이 현실감으로 오는데요 593 00:47:38,301 --> 00:47:42,036 사실 전화상으로 그런 얘기를 들었을 땐 너무 막연해서 594 00:47:42,036 --> 00:47:44,740 솔직히 반신반의하는 기분이었어요 595 00:47:44,740 --> 00:47:49,207 그래서 제가 되도록이면 빨리 만나 뵙고 싶다고 말씀드렸어요 596 00:47:49,232 --> 00:47:54,480 - 그러셨군요. - 그럼 더 빨리 만나 뵐 걸 그랬는데요? 597 00:47:54,505 --> 00:47:56,206 주문하시겠습니까? 598 00:47:56,240 --> 00:47:58,730 하. 아직 차도 안 시켰네요 599 00:47:58,730 --> 00:48:00,530 여기 커피가 맛있던데요 600 00:48:00,530 --> 00:48:02,830 그럼 커피 마실게요 601 00:48:02,830 --> 00:48:05,200 - 같이요 - 알겠습니다 602 00:48:06,700 --> 00:48:10,140 그런데 우리 이게 분명히 초면이죠? 603 00:48:10,140 --> 00:48:11,430 왜요? 604 00:48:11,430 --> 00:48:14,330 이상하게 어디서 많이 뵌 분 같아서요 605 00:48:14,330 --> 00:48:15,380 제가요? 606 00:48:15,380 --> 00:48:16,401 네 607 00:48:16,426 --> 00:48:18,520 뉴욕에서는 주로 어디에 계셨습니까? 608 00:48:19,678 --> 00:48:21,638 들어와 609 00:48:22,411 --> 00:48:24,580 형님. 박인호 데리고 왔습니다 610 00:48:24,580 --> 00:48:25,740 그래 611 00:48:26,657 --> 00:48:29,267 아. 어서 와요 박인호 씨 612 00:48:29,881 --> 00:48:31,431 안녕하십니까? 613 00:48:32,140 --> 00:48:34,330 얼굴 뵙기가 왜 이렇게 힘들어요? 614 00:48:34,330 --> 00:48:35,990 죄송합니다 615 00:48:36,188 --> 00:48:37,378 - 그 동안 좀... - 아 616 00:48:37,403 --> 00:48:41,340 물론 4년 만에 자유를 찾으셨는데 분주하셨겠죠 617 00:48:41,340 --> 00:48:42,990 자 618 00:48:42,990 --> 00:48:44,981 어서 앉아요 619 00:48:45,309 --> 00:48:46,869 네 620 00:48:47,269 --> 00:48:51,973 그럼 그동안 내가 준 숙제는 검토를 못 하신 건가? 621 00:48:54,747 --> 00:48:56,257 아하하 622 00:48:56,481 --> 00:48:59,290 이거 기억조차 못하고 있는 거 아니에요? 623 00:48:59,520 --> 00:49:01,340 아닙니다 624 00:49:01,489 --> 00:49:04,580 무슨 말씀인지는 알고 있습니다 625 00:49:04,580 --> 00:49:05,830 그래요? 626 00:49:05,830 --> 00:49:11,167 그럼 내가 이 자리에서 대답을 듣고 싶다면 가능하겠어요? 627 00:49:11,840 --> 00:49:15,290 역시 아직 결정을 못 내리셨군요 628 00:49:15,290 --> 00:49:16,691 네 629 00:49:16,716 --> 00:49:18,190 좋아요 630 00:49:18,190 --> 00:49:23,390 그럼 내가 이 자리에서 정식으로 박인호 씨한테 프러포즈 하면 어때요? 631 00:49:23,390 --> 00:49:28,567 이제부터 우리 패밀리가 돼서 나하고 함께 손잡고 일해보자고 632 00:49:28,928 --> 00:49:31,943 무슨 말인지 알아요 박인호 씨? 633 00:49:31,968 --> 00:49:38,755 난 지금 박인호 씨한테 우리 패밀리가 되어 달라고 정식으로 프러포즈 하는 겁니다 634 00:49:38,780 --> 00:49:41,205 알고 있습니다 635 00:49:41,230 --> 00:49:42,890 좋아요 636 00:49:42,890 --> 00:49:45,233 그럼 대답은? 637 00:49:45,864 --> 00:49:49,442 역시 생각할 시간이 필요해요? 638 00:49:49,467 --> 00:49:50,830 필요하다면 639 00:49:50,830 --> 00:49:52,390 얼마나 줄 수 있습니까? 640 00:49:52,390 --> 00:49:58,200 원하는 대로요. 대신 되도록 거절이 아닌 쪽이길 바래요 641 00:49:58,637 --> 00:50:01,880 난 개인적으로 박인호 씨 같은 타입을 좋아하고 642 00:50:01,880 --> 00:50:04,994 또 나하고는 아주 잘 어울 걸로 생각돼서 643 00:50:05,027 --> 00:50:08,188 거절당하면 몹시 서운할 거 같아서요 644 00:50:09,795 --> 00:50:11,687 형님? 645 00:50:11,712 --> 00:50:12,813 왜? 646 00:50:12,838 --> 00:50:15,280 진미 화장품에서 전화가 왔습니다 647 00:50:15,280 --> 00:50:17,542 - 진미 화장품? - 네 648 00:50:17,567 --> 00:50:19,759 지난번 일 때문에 그런 거 같습니다 649 00:50:19,759 --> 00:50:24,430 그럼 현지한테 연결시켜 현지가 알아서 하겠다고 했잖아 650 00:50:24,430 --> 00:50:25,864 네 알겠습니다 651 00:50:25,889 --> 00:50:28,071 어 미안해요 652 00:50:28,419 --> 00:50:30,179 아닙니다 653 00:50:30,204 --> 00:50:31,780 저는 그럼 654 00:50:31,780 --> 00:50:33,380 돌아가 봐도 되겠습니까? 655 00:50:33,380 --> 00:50:34,515 네? 656 00:50:34,540 --> 00:50:37,140 조현지 씨라고요? 657 00:50:37,140 --> 00:50:40,533 그럼 연락하려면 어떻게 해야 됩니까? 48260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.