Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단
2
00:01:42,930 --> 00:01:45,033
오빠
3
00:01:48,530 --> 00:01:51,367
정말이구나
4
00:01:52,510 --> 00:01:55,136
정말 차희 너구나
5
00:01:55,161 --> 00:01:57,332
오빠
6
00:01:57,380 --> 00:02:00,340
네가 정말 이렇게 살아 있었구나
7
00:02:00,365 --> 00:02:02,402
이렇게 멀쩡히
8
00:02:02,426 --> 00:02:04,800
오빠
9
00:02:05,236 --> 00:02:09,045
그런데 이럴 땐 무슨 말부터 해야 되는거냐?
10
00:02:09,786 --> 00:02:12,786
사람 이렇게 오랜만에 만났을 때
11
00:02:12,811 --> 00:02:15,231
무슨 말부터 해야되냐?
12
00:02:17,630 --> 00:02:20,340
오랜만이야 오빠
13
00:02:21,130 --> 00:02:22,880
그래
14
00:02:22,880 --> 00:02:25,033
정말 오랜만이다
15
00:02:25,930 --> 00:02:28,667
너 많이 변했구나
16
00:02:29,573 --> 00:02:31,680
사실 나
17
00:02:31,680 --> 00:02:34,290
너 이렇게 다시 만나게 될 줄 몰랐어
18
00:02:34,430 --> 00:02:36,633
아니
19
00:02:36,680 --> 00:02:41,500
나한테 너 이렇게 다시 만나게
되는 날은 없을 줄 알았어
20
00:02:42,205 --> 00:02:44,465
미안해요 오빠
21
00:02:44,780 --> 00:02:47,240
미안해?
22
00:02:47,880 --> 00:02:50,175
뭐가?
23
00:02:50,909 --> 00:02:54,278
이제 와서 그런 말이 무슨 필요니? 우리한테
24
00:02:54,303 --> 00:02:57,500
윤배가 얘길 안 하니?
25
00:02:58,159 --> 00:03:00,670
사실은 나
26
00:03:00,695 --> 00:03:04,105
윤배 통해서 차희 네 소식 벌써 알고 있었어
27
00:03:04,130 --> 00:03:08,050
너 이렇게 멀쩡이 살아있다는 거
28
00:03:08,080 --> 00:03:12,019
지금 내 얘기 무슨 뜻인지 아니?
29
00:03:12,430 --> 00:03:15,980
그간 윤배 통해서 차희 네 소식을 듣고도
30
00:03:15,980 --> 00:03:19,390
소식 들은 것 만으로 나한테
전부가 될 수 있단 뜻이야
31
00:03:19,480 --> 00:03:22,090
굳이 만날 필요 없이
32
00:03:22,090 --> 00:03:26,355
그런데 사무실에서 네
전화 메모 받고 좀 뜻밖이었어
33
00:03:26,380 --> 00:03:30,280
그 동안 많은 세월이 지났고. 그 세월 동안
34
00:03:30,280 --> 00:03:33,905
그렇게 철저히 나한테서 등을 돌렸던 너라면
35
00:03:33,961 --> 00:03:38,933
이제 와서 이런 식으로 갑자기
네 존재를 알릴 이유가 없을 것 같아서
36
00:03:40,128 --> 00:03:43,480
오늘 내가 널 찾아온 건 바로 그것 때문이야
37
00:03:43,505 --> 00:03:45,640
그 이유가 궁금해서
38
00:03:45,640 --> 00:03:47,567
오빠
39
00:03:47,580 --> 00:03:48,880
그래
40
00:03:48,880 --> 00:03:50,894
얘기해
41
00:03:51,512 --> 00:03:56,433
내가 잘못했어
42
00:03:57,683 --> 00:04:00,020
잘못했어 오빠
43
00:04:00,045 --> 00:04:02,234
아니
44
00:04:02,259 --> 00:04:04,839
오해하지 마 차희야
45
00:04:04,864 --> 00:04:08,930
나 지금 너하고 나 사이 무슨
잘 잘못을 따지자고 온 거 아니야
46
00:04:08,930 --> 00:04:11,405
이젠 그럴 필요도 없고
47
00:04:11,633 --> 00:04:15,022
나한테서 그렇게 깜쪽같이 없어졌던 네가
48
00:04:15,047 --> 00:04:20,833
오늘이에야 왜 내 앞에서 네 존재를
알리려는 이유가 뭐냔 말이야?
49
00:04:20,980 --> 00:04:25,612
이유 같은 거 없어 오빠
50
00:04:26,309 --> 00:04:30,738
그냥 오빠가 한번 보고 싶었어
51
00:04:32,097 --> 00:04:35,780
어제서야 오빠 귀국 소식 들었어
52
00:04:35,780 --> 00:04:38,533
물론 윤배 오빠한테
53
00:04:38,929 --> 00:04:41,739
그 소식 들으니까
54
00:04:41,997 --> 00:04:45,233
옛날 생각도 났고
55
00:04:46,380 --> 00:04:48,890
오빠 말대로
56
00:04:48,890 --> 00:04:51,840
세월이 많이 흘렀잖아
57
00:04:51,840 --> 00:04:55,040
오빠는 그동안 미국에 있었고
58
00:04:55,380 --> 00:04:57,780
이제 귀국해서
59
00:04:57,780 --> 00:05:00,890
같은 서울 땅에 있다고 생각하니까
60
00:05:00,890 --> 00:05:03,942
갑자기 내가 보고 싶어졌다고?
61
00:05:09,224 --> 00:05:14,884
그렇지만 오빠가 이렇게
당장 찾아와 줄 줄은 몰랐어
62
00:05:18,304 --> 00:05:21,175
그럼 이제 된 거니?
63
00:05:21,340 --> 00:05:23,880
보고 싶어 하는 너한테
64
00:05:23,880 --> 00:05:27,405
이렇게 내가 찾아주기까지 했으니까
65
00:05:27,711 --> 00:05:31,600
이제 우리 사이에 용건은 끝난 거지?
66
00:05:32,787 --> 00:05:35,047
근데 이제 와서
67
00:05:35,072 --> 00:05:38,362
네가 날 보고 싶어 했다는 게 좀 우습다
68
00:05:38,363 --> 00:05:39,555
굉장히 새삼스러워
69
00:05:39,580 --> 00:05:40,680
오빠
70
00:05:40,680 --> 00:05:43,630
너 우리가 이렇게 만난 게
몇 년 만인 줄 아니?
71
00:05:43,630 --> 00:05:48,140
- 근데 이제 와서 네가 날 보고 싶어서다?
- 오빠
72
00:05:48,165 --> 00:05:49,988
그 많은 세월은 다 어떡하고?
73
00:05:54,743 --> 00:05:56,167
받아
74
00:05:58,277 --> 00:06:00,472
네. 아트방입니다
75
00:06:00,497 --> 00:06:02,370
(전화) 엄마야?
76
00:06:02,395 --> 00:06:04,530
(전화) 엄마. 나야 범수
77
00:06:04,530 --> 00:06:05,620
어. 그래
78
00:06:05,645 --> 00:06:08,823
(전화) 엄마 나 언제
데리러 올 거야? 또 늦어?
79
00:06:08,848 --> 00:06:12,957
- 아니
- (전화) 그럼 빨리 데리러 올 거야?
80
00:06:12,982 --> 00:06:15,615
- 어
- (전화) 빨리 언제? 몇 시에?
81
00:06:15,640 --> 00:06:17,290
어
82
00:06:18,238 --> 00:06:23,863
다른 애들은 벌써 다 갔단 말이야
현준이하고 하림이만 남았는데
83
00:06:23,863 --> 00:06:31,449
현준이랑 하림이도 금방엄마가 데리러 올 거래
그럼 나 혼자만 있는데. 심심해 엄마
84
00:06:31,474 --> 00:06:34,100
아. 알았어
85
00:06:35,246 --> 00:06:38,230
(전화) 엄마 그럼 빨리 데리러 올 거지?
86
00:06:38,230 --> 00:06:40,867
어 그래. 범수야
87
00:06:41,066 --> 00:06:42,668
그래
88
00:06:42,693 --> 00:06:44,905
그래 빨리 갈게. 그만 끊어
89
00:06:44,930 --> 00:06:46,793
(전화) 약속했어 엄마?
90
00:06:46,818 --> 00:06:48,833
그래. 그래 끊는다
91
00:06:50,821 --> 00:06:52,738
오빠?
92
00:06:55,195 --> 00:06:57,305
미안해
93
00:06:57,418 --> 00:06:59,480
약속 있는데
94
00:06:59,480 --> 00:07:00,847
나 때문에 못 가고 있는 거 아니야?
95
00:07:00,872 --> 00:07:01,933
어?
96
00:07:01,958 --> 00:07:03,480
아 아니야
97
00:07:03,480 --> 00:07:05,430
아직 안 끝났죠?
98
00:07:05,430 --> 00:07:07,830
- 예
- 화분도 있어요?
99
00:07:07,830 --> 00:07:11,019
예. 저기 안쪽에
100
00:07:12,504 --> 00:07:14,180
너도 들어가 봐
101
00:07:14,180 --> 00:07:16,280
그만 가 볼게 오빠
102
00:07:16,280 --> 00:07:18,130
어차피 이제 얘기도 끝난는데 뭐
103
00:07:18,130 --> 00:07:20,333
이거 얼마예요?
104
00:07:20,527 --> 00:07:22,030
어서 들어가 봐
105
00:07:22,030 --> 00:07:24,167
오빠?
106
00:07:24,506 --> 00:07:26,988
만나서 반가웠다
107
00:07:27,808 --> 00:07:30,640
언제 또 만나게 될지 모르겠지만
108
00:07:30,640 --> 00:07:32,933
열심히 잘 살아
109
00:07:34,809 --> 00:07:36,180
갈게
110
00:07:36,180 --> 00:07:40,629
- 오빠
- 아가씨 이거요
111
00:07:40,957 --> 00:07:42,430
얼마냐구요?
112
00:07:42,430 --> 00:07:44,495
예. 8,000원 이에요
113
00:07:44,520 --> 00:07:48,440
- 그럼 다른 것도 좀 보여주시겠어요?
- 예
114
00:07:48,465 --> 00:07:51,002
- 이거보다 더 큰 건 없어요?
- 예?
115
00:07:51,027 --> 00:07:55,427
- 이거보다 더 큰 건 없냐구요?
- 예
116
00:08:35,365 --> 00:08:39,462
- 저 손님 죄송하지만 잠깐만요
- 네?
117
00:08:52,391 --> 00:08:55,435
오빠
118
00:09:35,980 --> 00:09:38,387
오빠...
119
00:10:01,212 --> 00:10:03,763
오빠
120
00:10:11,872 --> 00:10:13,673
왜?
121
00:10:13,698 --> 00:10:16,608
나한테 무슨 할 얘기 더 남았니?
122
00:10:16,633 --> 00:10:19,743
아니요. 오빠 그냥
123
00:10:22,153 --> 00:10:26,970
우리 같이 차 한 잔만 마시면 안 돼 오빠?
124
00:10:26,995 --> 00:10:28,364
차?
125
00:10:28,389 --> 00:10:32,183
응. 이 근처에 찻집이 있어
126
00:10:33,646 --> 00:10:37,906
오빠하고 같이 차 한 잔만 마시고 싶어서
127
00:10:38,794 --> 00:10:41,066
가게는 어떡하고?
128
00:10:41,091 --> 00:10:44,309
빨리 문 닫고 나올게
129
00:10:47,653 --> 00:10:49,140
그래
130
00:10:49,140 --> 00:10:51,140
찻집은 어딨냐?
131
00:10:51,445 --> 00:10:55,075
저기. 저기 모퉁이에 있어 오빠
132
00:10:55,295 --> 00:10:58,543
알았어. 거기서 기다릴게
133
00:10:58,568 --> 00:11:00,580
고마워 오빠
134
00:11:00,580 --> 00:11:02,640
나도 빨리 갈게
135
00:11:02,640 --> 00:11:03,680
그래
136
00:11:03,680 --> 00:11:04,997
어서 들어가
137
00:11:05,021 --> 00:11:06,185
응
138
00:11:23,989 --> 00:11:26,707
- 어디 다녀오세요?
- 죄송해요
139
00:11:26,732 --> 00:11:29,458
저 이걸로 주세요. 얼마죠?
140
00:11:29,483 --> 00:11:32,080
- 12,000원인데 10,000원만 주세요
- 네
141
00:11:32,080 --> 00:11:34,761
- 여기요
- 예. 감사합니다
142
00:11:34,786 --> 00:11:36,019
저 포장해드릴게요
143
00:11:36,044 --> 00:11:38,580
- 아니 됐어요. 그냥 가져갈게요
- 그러시겠어요?
144
00:11:38,580 --> 00:11:41,810
- 네
- 감사합니다. 안녕히 가세요
145
00:11:53,824 --> 00:11:58,341
(회상) 엄마 그럼 빨리 데리러 올 거지?
약속했어 엄마
146
00:12:02,692 --> 00:12:05,430
여보세요. 거기 놀이방이죠?
147
00:12:05,430 --> 00:12:06,880
어. 혜경 씨?
148
00:12:06,880 --> 00:12:10,130
아. 예 안녕하세요
저 범수 엄마에요. 수고 많죠?
149
00:12:10,130 --> 00:12:14,690
예. 저 근데 제가 오늘 좀
늦을 거 같은데. 미안해서 어떡하죠?
150
00:12:14,690 --> 00:12:18,683
예. 갑자기 급한 볼 일이 생겨서요
151
00:12:18,708 --> 00:12:23,330
아휴. 예. 고마워요
될 수 있으면 저도 빨리 갈게요
152
00:12:23,330 --> 00:12:25,290
예. 수고하세요
153
00:13:12,232 --> 00:13:13,892
타
154
00:13:17,092 --> 00:13:19,542
- 누구세요?
- 나야. 빨리 열어
155
00:13:19,543 --> 00:13:21,155
석란아?
156
00:13:21,180 --> 00:13:23,096
야. 어디서 오는 거야?
157
00:13:23,121 --> 00:13:26,280
말 시키지 마. 나 지금 폭발 직전이야
158
00:13:26,280 --> 00:13:28,367
왜 또?
159
00:13:29,923 --> 00:13:32,104
왜 그래? 무슨 일인데?
160
00:13:32,129 --> 00:13:35,375
나 지금 인범 씨한테 바람 맞고 오는 길이야
161
00:13:35,400 --> 00:13:37,133
뭐? 바람?
162
00:13:37,158 --> 00:13:39,355
그것도 회사까지 찾아가서
163
00:13:39,380 --> 00:13:41,280
하. 기가 막혀
164
00:13:41,280 --> 00:13:42,980
이게 말이나 되니?
165
00:13:42,980 --> 00:13:44,980
서로 약속이 어긋난 거 아니야?
166
00:13:44,980 --> 00:13:48,640
어긋날 게 뭐 있어?
바로 자기 사무실에서 만나기로 한 건데
167
00:13:48,640 --> 00:13:52,040
그런데 사무실에 가 보니까 인범이가 없어?
168
00:13:52,040 --> 00:13:54,190
벌써 퇴근했대
169
00:13:54,190 --> 00:13:57,750
나한테는 바쁘다고
사무실로 찾아오라고 한 사람이
170
00:13:57,775 --> 00:14:00,564
에이. 그럼 다른 무슨
급한 일이 있었나 보지
171
00:14:00,589 --> 00:14:05,517
아니. 이게 벌써 두 번째야
인범 씨 나 이런 식으로 바람 맞춘 거
172
00:14:05,736 --> 00:14:09,690
나 인범 씨하고 결혼 다시
생각해 봐야 되겠어. 석주야
173
00:14:09,690 --> 00:14:11,640
석란아?
174
00:14:27,650 --> 00:14:30,910
찻집보다는 여기가 나을 거 같아서
175
00:14:32,230 --> 00:14:34,132
괜찮지?
176
00:14:34,133 --> 00:14:35,214
응
177
00:14:35,239 --> 00:14:37,099
나가자
178
00:14:54,965 --> 00:14:57,180
아직 바람이 좋구나
179
00:14:57,180 --> 00:14:58,590
어
180
00:14:59,448 --> 00:15:06,042
찻집이 답답하기도 하지만 여기로
나오면 서로 마주 보지 않고도
181
00:15:06,067 --> 00:15:10,300
편하게 얘기할 수 있을 거
같아서 이쪽으로 나왔어
182
00:15:12,245 --> 00:15:15,905
사실은 너한테 할 얘기 있는데
183
00:15:15,930 --> 00:15:22,000
그 얘기를 하려면 서로 빤히 쳐다보면서
앉아서 하기엔 좀 그럴 거 같아서
184
00:15:23,159 --> 00:15:29,335
나에 대해 윤배한테 얼마나 어디까지
들어서 알고 있는지 모르겠지만
185
00:15:30,497 --> 00:15:33,733
나 곧 결혼해 차희야
186
00:15:35,106 --> 00:15:38,153
물론 너를 이렇게 오랜만에
만나서 이런 얘기까지
187
00:15:38,153 --> 00:15:41,754
하고 싶진 않아. 할 생각도 아니었고
188
00:15:43,254 --> 00:15:44,990
근데
189
00:15:45,224 --> 00:15:50,233
네가 차를 마시자고 해서
널 기다리면서 생각해 보니까
190
00:15:51,008 --> 00:15:55,668
오늘 우리가 헤어지면
다신 이런 기회가 없을 거 같아서
191
00:15:59,700 --> 00:16:03,090
내 결혼 상대는 너도 기억할 거야?
192
00:16:03,090 --> 00:16:05,367
알아 오빠
193
00:16:06,258 --> 00:16:08,968
하석란 씨라고?
194
00:16:10,426 --> 00:16:13,004
윤배가 얘기했었구나?
195
00:16:13,029 --> 00:16:14,540
아니
196
00:16:14,540 --> 00:16:20,133
윤배 오빠가 얘기하기 전에
내가 먼저 짐작한 거야
197
00:16:20,558 --> 00:16:22,830
생각해보면
198
00:16:22,830 --> 00:16:26,233
정말 까마득한 옛날 일이야
199
00:16:27,183 --> 00:16:29,140
네가 언제?
200
00:16:29,140 --> 00:16:31,530
언제면 어때
201
00:16:31,530 --> 00:16:36,080
오빠 말대로 이제 와서
그런 건 아무 상관 없잖아
202
00:16:36,080 --> 00:16:43,830
그런데 오빠 여자들한텐 직감이라는 게
있는데 그게 무섭게 정확할 때가 있어
203
00:16:43,830 --> 00:16:47,579
그리고 나한텐 그 직감이라는 게
204
00:16:47,604 --> 00:16:52,196
가장 무섭도록 정확했던 게
바로 그 때였던 거 같애
205
00:17:21,054 --> 00:17:28,651
그렇게 석란 씨하고 함께 있는 오빠를 보면서
바로 이 순간을 상상할 수 있었으니까
206
00:17:28,737 --> 00:17:36,530
어쨌든 윤배 오빠한테 오빠 결혼 소식 듣고
그때 내 직감이 맞았구나 생각했어
207
00:17:36,530 --> 00:17:39,380
그래서 그렇게 나한테 훌쩍 떠났던 거야?
208
00:17:39,380 --> 00:17:43,001
그렇게 잘 맞아떨어진 네 직감 하나 때문에?
209
00:17:43,001 --> 00:17:46,780
- 나한텐 변명할 기회 한 번 안 주고?
- 오빠
210
00:17:46,780 --> 00:17:50,080
그래. 이런 얘기 그만 두자
211
00:17:50,080 --> 00:17:54,696
네 말대로 이제 와서 이런 얘기가
무슨 의미고 무슨 필요니? 우리한테
212
00:17:54,721 --> 00:17:59,241
저 강물처럼 이미 흘러가 버린 일인데
213
00:17:59,266 --> 00:18:03,807
그래도 오늘 널 이렇게
직접 만나 보기 잘한 것 같다
214
00:18:03,886 --> 00:18:07,540
생각했던 거 보다 잘 살고 있는 거 같아서
215
00:18:07,540 --> 00:18:11,557
만나기 전보다 마음이 훨씬 가벼워졌어
216
00:18:12,959 --> 00:18:15,370
그래
217
00:18:16,081 --> 00:18:19,140
그렇다면 다행이야 오빠
218
00:18:19,140 --> 00:18:21,080
나에 대해
219
00:18:21,080 --> 00:18:24,830
오빠 역시 얼마나 뭘 알고 있는지 모르지만
220
00:18:24,830 --> 00:18:29,233
오빠가 그렇게 봤다면 그게 맞을 거야
221
00:18:29,795 --> 00:18:37,005
특별히 잘 살고 있는 건 아니지만
내 나름대로는 열심히 살고 있다고 생각하니까
222
00:18:37,030 --> 00:18:39,640
난 그래 오빠
223
00:18:39,640 --> 00:18:44,458
사람이 잘 살고 못 산다는 건
남이 평가해 주는게 아니라
224
00:18:44,483 --> 00:18:47,846
자기 자신만이 느낄 수 있는 거라고
225
00:18:47,880 --> 00:18:53,740
그래서 아무리 남 보기에
불행해 보이는 삶도 본인한텐
226
00:18:53,767 --> 00:18:58,114
그 나름의 가치로 충분히
행복할 수가 있는 거고
227
00:18:58,139 --> 00:19:03,020
그래서 누구는 행복하다 누구는 불행하다
228
00:19:03,045 --> 00:19:07,167
쉽게 단정 지어 얘기할 수 없는 게 아닌가
229
00:19:09,373 --> 00:19:10,940
그냥
230
00:19:10,940 --> 00:19:13,390
내 생각이 그래
231
00:19:13,390 --> 00:19:15,270
그래
232
00:19:15,295 --> 00:19:18,330
네 말이 맞을 거야
233
00:19:18,355 --> 00:19:22,726
사는 방법은 죽을 때까지 정답이 없다니까
234
00:19:22,751 --> 00:19:28,667
살아가는 방법의 차이로
내용까지 속단해서는 안 되겠지
235
00:19:30,745 --> 00:19:34,555
그럼 윤배가 널 잘못 본 모양이구나
236
00:19:34,767 --> 00:19:37,670
윤배 오빠가 뭐라고 했는데?
237
00:19:37,695 --> 00:19:41,689
네가 이렇게 씩씩하게
잘 살고 있다는 얘기는 안 했어
238
00:19:45,347 --> 00:19:47,030
정말
239
00:19:47,030 --> 00:19:50,909
오늘 널 만나지 않았으면 후회할 뻔 했는데
240
00:19:51,222 --> 00:19:53,340
나도
241
00:19:53,340 --> 00:19:57,033
오빠 만나서 정말 반가웠어
242
00:19:59,019 --> 00:20:01,355
결혼 축하해
243
00:20:01,380 --> 00:20:04,367
그래. 고맙다
244
00:20:04,457 --> 00:20:08,280
오빠 아까 시간 없다고 했는데
어서 그만 돌아가
245
00:20:08,280 --> 00:20:09,408
그래 가자. 데려다 줄게
246
00:20:09,433 --> 00:20:12,030
아니. 오빠 됐어. 나 여기서 갈게
247
00:20:12,030 --> 00:20:14,530
그냥 택시 타고 갈게
248
00:20:14,530 --> 00:20:16,030
그럼 택시 타는 데까지 데려다 줄게
249
00:20:16,030 --> 00:20:19,166
아니야. 오빠 바쁜데 먼저 가
250
00:20:19,191 --> 00:20:21,573
나 괜찮아
251
00:20:21,597 --> 00:20:23,847
그게 편하겠니?
252
00:20:24,422 --> 00:20:26,232
어
253
00:20:28,526 --> 00:20:31,722
자. 작별인사
254
00:20:56,768 --> 00:20:58,900
간다
255
00:21:00,130 --> 00:21:02,833
어. 잘가
256
00:25:17,028 --> 00:25:22,233
여보세요? 예. 어머니 접니다
별일 없으시죠?
257
00:25:22,430 --> 00:25:24,930
석란이 좀 바꿔주세요
258
00:25:24,930 --> 00:25:27,190
아니. 자네 어떻게 된 거야?
259
00:25:27,190 --> 00:25:29,385
지금 어디야?
260
00:25:29,533 --> 00:25:32,033
석란이하고 약속한 건 어떡하고?
261
00:25:32,058 --> 00:25:33,380
네?
262
00:25:33,380 --> 00:25:36,575
무슨 약속이요 어머니?
263
00:25:36,600 --> 00:25:38,477
제가요?
264
00:25:38,502 --> 00:25:41,275
아니요. 저 그런 약속 한 적 없는데요?
265
00:25:41,300 --> 00:25:45,250
뭐야? 이거 지금
무슨 소리를 하고 있는 거야?
266
00:25:45,275 --> 00:25:47,978
아니. 그럼 석란이가
혼자서 약속을 했단 말이야?
267
00:25:47,978 --> 00:25:49,330
나오지 마
268
00:25:49,330 --> 00:25:51,799
운전 조심해. 화난다고 막 몰지 말고
269
00:25:51,824 --> 00:25:54,480
오늘 엄마 차로 움직여서 차 안 가지고 왔어
270
00:25:54,480 --> 00:25:57,049
- 그래? 어 그럼 내가 택시 잡아 줄게
- 됐어
271
00:25:58,986 --> 00:26:00,947
전화 오는데 전화 받아 봐
272
00:26:00,972 --> 00:26:02,986
야. 인범인지도 모르겠다. 잠깐 기다려 봐
273
00:26:03,011 --> 00:26:06,480
인범 씨면 평생 내 앞에 나타나지 말라 그래
274
00:26:06,480 --> 00:26:08,280
석란아?
275
00:26:10,666 --> 00:26:13,049
- 여보세요?
- (전화) 나야 석주야
276
00:26:13,074 --> 00:26:16,104
인범이구나. 야. 너 어떻게 된 거야?
277
00:26:16,129 --> 00:26:19,729
어. 석란이 거기 있지? 석란이 좀 바꿔줄래?
278
00:26:20,408 --> 00:26:22,883
뭐? 언제
279
00:26:22,908 --> 00:26:24,140
지금 막
280
00:26:24,140 --> 00:26:26,258
(전화) 야. 그럼 빨리
나가서 붙잡아 석주야
281
00:26:26,283 --> 00:26:30,768
붙잡기는. 너한테 평생 자기 앞에
나타나지 말라고 전하래
282
00:26:30,793 --> 00:26:36,800
- (전화) 그 뿐인 줄 아니? 너하고 결혼도
다시 생각해 보겠단다. - 뭐?
283
00:26:55,429 --> 00:26:56,630
누구세요?
284
00:26:56,630 --> 00:26:59,067
저예요 아줌마
285
00:27:06,422 --> 00:27:08,532
석란아?
286
00:27:09,880 --> 00:27:12,300
석란아?
287
00:27:13,174 --> 00:27:14,674
어서 와 석란이
288
00:27:14,699 --> 00:27:18,648
아줌마 누가 벨을 누르면 문 열어주지 말아요
289
00:27:35,267 --> 00:27:36,990
누구세요?
290
00:27:36,990 --> 00:27:39,200
- 인범이에요?
- 예 사모님
291
00:27:39,200 --> 00:27:41,750
아줌마 천리안 인가 봐?
292
00:27:41,775 --> 00:27:46,088
아이고 아니에요 사모님
석란이가 얘길를 해주고 들어갔어요
293
00:27:46,088 --> 00:27:47,230
- 석란이가요?
- 예
294
00:27:47,230 --> 00:27:48,367
저 왔습니다 어머니
295
00:27:48,392 --> 00:27:49,570
어
296
00:27:49,595 --> 00:27:51,704
아니. 근데 자네 어떻게 된 거야?
297
00:27:51,729 --> 00:27:55,033
석란이 지금 막 올라갔는데
그럼 밖에서 같이 만난 거야?
298
00:27:55,058 --> 00:27:57,922
아닙니다. 문 앞에서 만나긴 했는데...
299
00:27:57,947 --> 00:28:03,580
- 아. 저 석란이가 단단히 화가
났나 봐요 사모님. - 석란이가요?
300
00:28:03,580 --> 00:28:08,280
예. 박인범 씨한테 문 열어주지
말라면서 올라갔어요
301
00:28:08,280 --> 00:28:13,383
아유 참. 그러게 자넨 왜 약속을
번번히 못 지켜서 그래
302
00:28:13,408 --> 00:28:18,130
- 지키지 못할 거 같으면 아예 약속을
하지 말든지. - 죄송합니다
303
00:28:18,130 --> 00:28:19,292
어서 올라가 봐
304
00:28:19,317 --> 00:28:20,430
아닙니다
305
00:28:20,430 --> 00:28:22,930
- 아버님 들어오셨습니까?
- 그래
306
00:28:22,930 --> 00:28:25,690
그럼 아버님만 뵙고 돌아가겠습니다
307
00:28:25,690 --> 00:28:28,330
- 석란이 안 만나고?
- 네
308
00:28:28,330 --> 00:28:30,480
아버님 지금 어디 계십니까?
309
00:28:30,480 --> 00:28:32,380
음. 서재에 계셔
310
00:28:32,380 --> 00:28:34,380
그럼 서재로 가서 뵙겠습니다
311
00:28:34,380 --> 00:28:36,153
그래
312
00:28:40,262 --> 00:28:41,755
누구야?
313
00:28:41,780 --> 00:28:43,230
엄마야 문 열어
314
00:28:43,230 --> 00:28:44,903
어서
315
00:28:48,745 --> 00:28:50,846
석란아
316
00:28:50,871 --> 00:28:52,823
너 이거 무슨 짓이니?
317
00:28:52,848 --> 00:28:54,180
왜요 엄마?
318
00:28:54,180 --> 00:28:59,130
인범이가 아무리 잘못했어도 그렇지
어떻게 아줌마한테 문을 열어주지 말래?
319
00:28:59,130 --> 00:29:01,640
인범 씨 들어왔어요 엄마?
320
00:29:02,046 --> 00:29:05,706
들어왔어도 아버지한테 인사만
드리고 그냥 가겠대
321
00:29:07,142 --> 00:29:14,305
너도 제발 성질을 좀 죽여. 아무리 화가 나도
그렇지 어떻게 사람을 그렇게 문전 박대 해?
322
00:29:14,330 --> 00:29:16,624
그것도 내일 모레면 결혼할 사람한테
323
00:29:16,649 --> 00:29:20,355
너 아버지가 아셨어 봐. 그냥 혼찌검 감이지
324
00:29:20,734 --> 00:29:26,180
그리고 인범이한테 얘기 들어보니까
오늘 약속은 까맣게 잊어버리고 있더라
325
00:29:26,180 --> 00:29:28,180
그것 봐요 엄마. 세상에
326
00:29:28,180 --> 00:29:33,334
그러니까 너희 둘 전화 내용 중에
약속이 잘못될 수도 있지 뭘 그래?
327
00:29:33,359 --> 00:29:34,749
아니에요. 엄마. 틀림없이...
328
00:29:34,774 --> 00:29:38,023
틀림이 있는지 없는지 인범이 만나서
얘길를 해 봐야 될 거 아니야
329
00:29:38,048 --> 00:29:41,915
이렇게 문 닫아 걸고 어린 애처럼
이렇게 투정만 부릴 게 아니라
330
00:29:42,105 --> 00:29:45,007
그럼 엄마가 인범 씨 좀
제 방으로 올려보내 주세요
331
00:29:46,374 --> 00:29:52,054
사모님. 박인범 씨 인사 못 드리고 간다고
전해 달라면서 지금 막 나갔어요
332
00:29:52,079 --> 00:29:53,340
네?
333
00:30:16,811 --> 00:30:20,076
아유. 저 저기
334
00:30:20,101 --> 00:30:23,775
아이. 저 석란이가 들어오시래요
335
00:30:23,800 --> 00:30:26,200
들어가세요
336
00:30:26,499 --> 00:30:28,040
아니요
337
00:30:28,040 --> 00:30:29,980
오늘은 그냥 돌아가겠습니다
338
00:30:29,980 --> 00:30:33,157
아유. 그럼 들어가서 제가 혼나요
339
00:30:33,157 --> 00:30:37,693
꼭 모시고 들어오라고 했어요
들어가세요 어서
340
00:30:39,780 --> 00:30:44,090
그럼. 석란이 보고 직접 나오라고 하십시오
341
00:30:45,437 --> 00:30:46,533
네
342
00:30:47,444 --> 00:30:49,015
나야 석란이
343
00:30:49,040 --> 00:30:51,408
아줌마 인범 씨는요?
344
00:30:51,433 --> 00:30:53,690
석란이 보고 직접 나오래
345
00:30:53,690 --> 00:30:54,690
네?
346
00:30:54,690 --> 00:30:57,906
인범 씨도 화가 단단히 나던데 뭐
347
00:31:21,022 --> 00:31:23,782
나 왔어 인범 씨
348
00:31:28,904 --> 00:31:30,780
어떻게 혼낼 건데?
349
00:31:30,780 --> 00:31:32,950
정말 화 났어?
350
00:31:33,529 --> 00:31:36,730
미안해. 내가 잘못했어 인범 씨
351
00:31:36,730 --> 00:31:40,480
그렇다고 그냥 그렇게 가는 법이 어딨어?
나도 안 보고
352
00:31:40,480 --> 00:31:42,830
한 가지 물어볼 게 있어
353
00:31:42,855 --> 00:31:44,605
뭔데?
354
00:31:44,845 --> 00:31:47,355
석주한테 정말
355
00:31:47,380 --> 00:31:50,530
우리 결혼 다시 생각해 보겠다고 얘기했어?
356
00:31:50,530 --> 00:31:51,841
인범 씨 그건...
357
00:31:51,866 --> 00:31:54,380
다시 생각해 보고 싶으면 다시 생각해 봐
358
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
얼마든지
359
00:31:55,380 --> 00:31:56,604
인범 씨?
360
00:31:56,629 --> 00:31:59,184
지금이라도 늦지 않았어
361
00:31:59,209 --> 00:32:01,830
약속 한 번 어긋난 거 가지고
362
00:32:01,830 --> 00:32:05,169
결혼을 다시 생각해 볼 만큼
나에 대한 신뢰가 없다면
363
00:32:05,194 --> 00:32:08,130
그건 내가 생각해도
결혼 상대로는 자격 미달이야
364
00:32:08,130 --> 00:32:12,591
아니야. 인범 씨 그건 내가
그냥 화가 나서 한 번 해본 소리야
365
00:32:12,591 --> 00:32:14,568
사람이 화가 나면 무슨 소릴 못 해?
366
00:32:14,593 --> 00:32:17,640
아니. 난 그런 말 이해 못 해
367
00:32:17,640 --> 00:32:20,865
화난다고 해도 할 소리
못 할 소리가 따로 있는 거야
368
00:32:20,890 --> 00:32:24,236
최소한 그 정도 분별력은 있는 사람인 줄
알았어 석란이
369
00:32:24,236 --> 00:32:25,790
- 인범 씨?
- 그래
370
00:32:25,790 --> 00:32:28,630
나 오늘 석란이한테 약속 못 지켰어
371
00:32:28,655 --> 00:32:31,450
그래서 상당히 나 때문에 화가 났다고 해
372
00:32:31,475 --> 00:32:34,285
그렇지만 오늘 석란이가
나한테 보인 태도 역시
373
00:32:34,310 --> 00:32:36,574
내게는 대단한 실망이야
374
00:32:36,599 --> 00:32:39,583
미안해. 내가 잘못했어
375
00:32:39,608 --> 00:32:46,113
나 엄마한테도 혼났단 말이야
다신 안 그럴게요 화 풀어 인범 씨
376
00:32:46,138 --> 00:32:51,290
- 잘못한 사람이 잘못했다고 사과하면
받아주는 거잖아 안 그래? - 아니
377
00:32:51,290 --> 00:32:54,740
- 오늘은 그 사과 안 받고 싶어
- 인범 씨?
378
00:32:54,765 --> 00:32:55,765
늦었어
379
00:32:55,790 --> 00:32:56,771
그만 돌아갈게
380
00:32:56,796 --> 00:32:58,380
인범 씨 정말 왜 그래?
381
00:32:58,380 --> 00:33:01,051
사람이 사과 하면 받아줄 줄은 알아야지
382
00:33:01,076 --> 00:33:03,954
그렇다고 내가 죽을 죄를 진 것도 아니잖아
383
00:33:04,599 --> 00:33:06,055
그래
384
00:33:06,080 --> 00:33:08,630
사람 모욕한 게 죽을죄는 아니니까
385
00:33:08,655 --> 00:33:14,300
그게 무슨 소리야 인범 씨?
그럼 내가 인범 씨를 모욕했다는 거야?
386
00:33:14,615 --> 00:33:17,280
그럼 내 앞에서 대문 닫아 걸고
387
00:33:17,280 --> 00:33:22,740
아줌마한테 문조차 열어주지 말라고 한 게
그게 모욕이 아니야?
388
00:33:22,740 --> 00:33:24,082
그건 그냥...
389
00:33:24,107 --> 00:33:25,540
화풀렸다고?
390
00:33:25,540 --> 00:33:27,840
그렇다고 얘기 했잖아
391
00:33:27,840 --> 00:33:30,840
사람이 장난삼아 던진 돌멩이가
392
00:33:30,840 --> 00:33:34,280
개구리한테 목숨을
빼앗는 흉기가 될 수도 있어
393
00:33:34,280 --> 00:33:36,869
무슨 말이 그래 인범 씨?
394
00:33:36,894 --> 00:33:42,980
그런 비약이 어딨어? 그러는 인범 씨는
뭘 얼마나 그렇게 나한테 잘 했는데?
395
00:33:42,980 --> 00:33:47,767
나하고 약속은 그렇게 번번히
까먹어도 되는 거야? 그것도 오늘은
396
00:33:47,792 --> 00:33:52,140
다른 데도 아니고 회사까지 찾아간 사람을
보기 좋게 바람 맞추고선
397
00:33:52,140 --> 00:33:57,081
엄마한테 얘기 들으니까 인범 씨 오늘
그런 약속이 있는 것 조차도 몰랐다면서?
398
00:33:57,106 --> 00:33:59,680
그거 뭐. 나 무시한 거 아니야?
399
00:33:59,680 --> 00:34:05,112
인범 씨가 얼마나 나한테 관심이 없었으면
약속을 해 놓고 약속한 사실조차도 몰라?
400
00:34:05,137 --> 00:34:08,056
불과 몇 시간 전 약속인데?
401
00:34:08,081 --> 00:34:09,683
왜 웃어?
402
00:34:09,708 --> 00:34:13,900
내가 이렇게 얘기하니까
인범 씨도 잘 한 건 없지?
403
00:34:14,370 --> 00:34:17,803
약속이란 건 사정이 생기면
깨질 수도 있는 거야
404
00:34:17,828 --> 00:34:21,133
어쩌다 깜빡해서 잊어버릴 수도 있고
405
00:34:21,808 --> 00:34:24,717
석란아 나 요즘 정신 없는 거 몰라?
406
00:34:25,362 --> 00:34:28,639
석란이하고 통화할 때도 다른 일 도중이었고
407
00:34:28,639 --> 00:34:31,833
그래서 통화에 집중할 수 없었어
408
00:34:32,282 --> 00:34:37,417
그래서 전화 끊고 바로 또 다른 일에
매달리느라고 약속 자체를 잊고 말았고
409
00:34:38,261 --> 00:34:39,690
그래
410
00:34:39,690 --> 00:34:42,440
그 점은 나도 미안하게 생각해
411
00:34:42,667 --> 00:34:47,480
그렇지만 석란이는 오늘
그 미안한 마음마저 취소하게 만들었어
412
00:34:47,480 --> 00:34:52,096
그래서 내가 미안하다고 하잖아
그걸 안 받아준 건 인범 씨고
413
00:34:52,121 --> 00:34:56,090
그럼 내가 인범 씨 앞에서
무릎이라도 꿇란 말이야?
414
00:34:56,090 --> 00:34:58,580
아니. 그런 거 필요 없어
415
00:34:58,580 --> 00:35:00,423
그럼 어떡해?
416
00:35:00,448 --> 00:35:03,779
앞으로 다신 이런 일 없겠다고 약속만 해
417
00:35:03,804 --> 00:35:08,100
싫어. 나도 그런 약속 안 할 거야
418
00:35:09,556 --> 00:35:15,366
하기 싫으면 하지 마. 나도 억지로
강요하기 싫으니까. 갈게
419
00:35:25,145 --> 00:35:27,865
- 아이고 벌써 가시게요?
- 네
420
00:35:27,890 --> 00:35:30,081
인범 씨
421
00:35:30,106 --> 00:35:32,187
약속하면 되잖아
422
00:35:32,212 --> 00:35:36,233
약속해. 약속한다고
423
00:35:37,411 --> 00:35:39,555
아니 이게 이게 무슨 소리야?
424
00:35:39,580 --> 00:35:41,580
무슨 일이에요 아줌마?
425
00:35:41,580 --> 00:35:44,140
- 예. 저기...
- 죄송합니다
426
00:35:44,140 --> 00:35:47,140
아니. 자네 여태 안 갔었나?
427
00:35:47,140 --> 00:35:48,240
네
428
00:36:04,240 --> 00:36:05,740
놔
429
00:36:05,740 --> 00:36:08,490
이거 놔. 미워 죽겠어
430
00:36:44,934 --> 00:36:47,467
범수야?
431
00:36:49,780 --> 00:36:53,433
미안해. 범수야 엄마 늦었지?
432
00:36:53,458 --> 00:36:56,667
엄마하고 말 안해
433
00:36:58,300 --> 00:37:01,744
엄마 거짓말 쟁이야
빨리 데리러 온 대 놓고서
434
00:37:01,744 --> 00:37:03,674
- 미안해 범수야
- 싫어. 엄마 미워
435
00:37:03,674 --> 00:37:05,090
범수야?
436
00:37:07,016 --> 00:37:08,841
범수야?
437
00:37:22,301 --> 00:37:25,761
범수 정말 화 많이 났어?
438
00:37:26,801 --> 00:37:29,956
엄마 정말 용서 안 해줄 거야?
439
00:37:29,981 --> 00:37:32,165
잠옷 찾아?
440
00:37:32,190 --> 00:37:34,390
여기 있어
441
00:37:36,832 --> 00:37:39,416
범수야
442
00:37:39,417 --> 00:37:41,698
미안해 범수야
443
00:37:41,723 --> 00:37:44,840
엄마가 잘못했어. 미안해
444
00:37:44,840 --> 00:37:48,082
엄마 나 화 안 낼게 울지 마
445
00:37:48,107 --> 00:37:53,990
나 엄마 안 미워
밉다고 했던 거 다 거짓말이야
446
00:37:53,990 --> 00:37:57,190
내가 잘못했어 엄마
447
00:37:57,190 --> 00:37:59,740
아니야. 엄마가 잘못했어
448
00:37:59,740 --> 00:38:06,530
현준이랑 하림이도 가버리고
나 혼자만 남으니깐 쪽 팔리잖아
449
00:38:06,530 --> 00:38:11,480
- 엄마는 빨리 온대놓고도 안 오고
- 하 미안해
450
00:38:11,480 --> 00:38:16,120
아니야 엄마
나 더 늦게 데리러 와도 괜찮아
451
00:38:16,145 --> 00:38:18,958
그래도 이젠 엄마한테 화 안 낼게
452
00:38:18,983 --> 00:38:20,983
범수야
453
00:38:25,012 --> 00:38:28,933
아이고. 왜 이렇게 늦었어?
술도 안 마신 거 같은데
454
00:38:28,958 --> 00:38:30,184
평창동에서 오는 길이에요
455
00:38:30,209 --> 00:38:31,948
어. 사돈 댁에서?
456
00:38:31,973 --> 00:38:33,715
어아. 저 지금 정리 하고 계시죠?
457
00:38:33,740 --> 00:38:37,362
그래. 알아보고 있어. 네가
뭐 뭐 시키면 시키는대로 뭐
458
00:38:37,387 --> 00:38:39,442
죽으라면 뭐 죽는 시늉은 못 하겠어?
459
00:38:39,467 --> 00:38:40,964
되도록 빨리 정리 하세요 어머니
460
00:38:40,989 --> 00:38:44,042
야 그래도 마땅한 임자가 나타나야지
461
00:38:44,067 --> 00:38:46,330
- 이거 받으세요
- 이건 뭐니?
462
00:38:46,330 --> 00:38:48,730
결혼 비용으로 쓰세요 어머니
463
00:38:48,755 --> 00:38:49,980
아니
464
00:38:49,980 --> 00:38:52,980
이게 얼마니? 이게 이게 공이 몇 개냐?
465
00:38:52,980 --> 00:38:54,644
석란이 아버님이 주신 겁니다
466
00:38:54,669 --> 00:38:56,562
- 바깥 사돈께서?
- 네
467
00:38:56,562 --> 00:39:01,036
아이구 야. 돈 많은 사람이라
씀씀이가 다르고만
468
00:39:01,061 --> 00:39:06,740
이게 공이 몇 개야?
하나. 둘. 셋. 넷. 다섯...
469
00:39:06,741 --> 00:39:07,980
어머니 저 먼저 잘게요
470
00:39:08,005 --> 00:39:11,665
그래 그래 자라
아니 이게 공이 몇 개니? 이게...
471
00:39:11,690 --> 00:39:18,240
가만히 보자
하나. 둘. 셋. 넷. 다섯. 여섯...
472
00:39:44,554 --> 00:39:46,754
여보세요?
473
00:39:47,498 --> 00:39:49,508
여보세요?
474
00:39:50,668 --> 00:39:54,778
여보세요. 전화를 걸었으면 말씀을 하셔야죠
475
00:39:56,567 --> 00:39:58,877
(전화) 나야 종희야
476
00:40:02,875 --> 00:40:04,835
언니?
477
00:40:06,412 --> 00:40:07,861
여보세요
478
00:40:07,886 --> 00:40:09,188
(전화) 어
479
00:40:10,955 --> 00:40:13,815
그래 언니야
480
00:40:14,954 --> 00:40:17,461
언니가 어떻게?
481
00:40:17,673 --> 00:40:19,390
(전화) 미안해
482
00:40:20,030 --> 00:40:23,610
갑자기 네 목소리가 듣고 싶어서
483
00:40:24,500 --> 00:40:25,640
엄마랑
484
00:40:25,640 --> 00:40:27,190
수철이도
485
00:40:27,806 --> 00:40:29,780
언니?
486
00:40:29,805 --> 00:40:32,755
다들 잘 계시지?
487
00:40:33,071 --> 00:40:34,690
그래
488
00:40:34,690 --> 00:40:37,133
잘 계셔
489
00:40:38,938 --> 00:40:40,913
여보세요?
490
00:40:40,938 --> 00:40:44,625
어. 그래 얘기해. 종희야 듣고 있어
491
00:40:46,811 --> 00:40:49,421
무슨 일 있어?
492
00:40:49,891 --> 00:40:51,870
아니
493
00:40:51,895 --> 00:40:54,593
나도 잘 있어 종희야
494
00:40:54,618 --> 00:40:57,629
그냥 안부 전화했어
495
00:40:57,654 --> 00:41:01,754
이 시간이면 종희
너 혼자 깨어 있을 거 같아서
496
00:41:03,071 --> 00:41:04,830
그래
497
00:41:04,855 --> 00:41:07,586
엄마 주무셔. 수철이도 자고
498
00:41:07,610 --> 00:41:09,300
어
499
00:41:10,318 --> 00:41:16,867
- 나도 윤배 오빠 통해서 언니 소식은
종종 듣고 있어. - 그래
500
00:41:17,030 --> 00:41:19,140
근데
501
00:41:19,356 --> 00:41:22,690
갑자기 언니가 이렇게 전화할 줄은 몰랐어
502
00:41:22,690 --> 00:41:26,733
- 미안해 종희야
- 그런 뜻 아니야
503
00:41:29,367 --> 00:41:31,290
범수는 잘 있어?
504
00:41:31,290 --> 00:41:34,100
응. 잘 있어
505
00:41:34,629 --> 00:41:36,684
많이 컸겠네
506
00:41:36,708 --> 00:41:38,708
어
507
00:41:42,473 --> 00:41:45,555
얘기하고 싶은 거 있으면 해
508
00:41:45,580 --> 00:41:48,018
아니야. 이제 됐어
509
00:41:48,043 --> 00:41:50,295
그만 끊을게. 잘 있어 종희야
510
00:41:50,320 --> 00:41:54,262
- 잠깐만 언니
- 어?
511
00:41:54,714 --> 00:41:56,874
아니야
512
00:41:57,973 --> 00:42:02,800
- 정말 아무 일도 없는 거지?
- 그럼
513
00:42:02,825 --> 00:42:05,725
그만 끊을게 종희야
514
00:42:15,059 --> 00:42:17,490
종희 아직 안 자니?
515
00:42:17,515 --> 00:42:19,408
예?
516
00:42:19,433 --> 00:42:21,409
예 엄마
517
00:42:21,434 --> 00:42:24,780
늦었는데 그만 자거라
518
00:42:24,805 --> 00:42:26,905
예
519
00:43:07,178 --> 00:43:10,367
어서 오세요. 잠깐만 기다리세요
520
00:43:14,100 --> 00:43:16,540
- 박인호 어딨니?
- 예?
521
00:43:16,540 --> 00:43:18,280
우리 형이요?
522
00:43:18,280 --> 00:43:19,690
형
523
00:43:19,961 --> 00:43:21,511
어?
524
00:43:21,551 --> 00:43:23,551
형은 어디 갔지?
525
00:43:23,552 --> 00:43:24,698
나 찾냐?
526
00:43:24,723 --> 00:43:26,269
- 어. 형
- 왜?
527
00:43:26,294 --> 00:43:27,907
누가 찾아왔어요
528
00:43:27,932 --> 00:43:28,860
날?
529
00:43:28,892 --> 00:43:33,200
네. 아주 무섭게 생긴 아저씨들이에요
530
00:43:42,134 --> 00:43:47,794
- 날 찾아오셨다고?
- 우리가 누군지 소개할 필요는 없겠지?
531
00:43:49,874 --> 00:43:52,390
형님이 보자신다
532
00:43:52,390 --> 00:43:53,990
나를?
533
00:43:53,990 --> 00:43:55,733
그래
534
00:43:55,780 --> 00:43:57,890
왜?
535
00:43:58,731 --> 00:44:01,765
그건 형님한테 가서 직접 물어
536
00:44:01,789 --> 00:44:03,305
타
537
00:44:05,882 --> 00:44:07,834
형?
538
00:44:07,859 --> 00:44:09,880
어디 가요. 형?
539
00:44:09,880 --> 00:44:11,190
잠깐 다녀올게
540
00:44:11,190 --> 00:44:14,440
사부한테 전화오면 뭐라 그래요. 형?
541
00:44:14,440 --> 00:44:18,007
사부가 전화한다 그랬잖아요
542
00:44:18,161 --> 00:44:20,820
잠깐 나갔다고 그래
543
00:44:22,627 --> 00:44:25,632
형 그럼 빨리 돌아올 거죠?
544
00:44:25,657 --> 00:44:26,867
그래
545
00:44:44,856 --> 00:44:47,116
실례합니다
546
00:44:47,632 --> 00:44:48,930
네
547
00:44:48,930 --> 00:44:52,592
혹시 하석주 감독님 아니세요?
548
00:44:52,800 --> 00:44:54,342
네
549
00:44:54,367 --> 00:44:57,400
안녕하세요. 제가 전화 드린 조현지에요
550
00:44:57,425 --> 00:44:58,684
네?
551
00:44:58,716 --> 00:45:01,855
아 네. 그러시군요. 어서 오십시오
552
00:45:01,880 --> 00:45:03,133
제가 좀 늦었나요?
553
00:45:03,158 --> 00:45:07,233
- 아닙니다. 앉으시죠?
- 네 고마워요
554
00:45:08,903 --> 00:45:11,180
그런데 이건 너무 뜻밖인데요?
555
00:45:11,180 --> 00:45:12,240
네?
556
00:45:12,240 --> 00:45:15,630
이렇게 젊은 분인 줄은
전혀 예상 못 했습니다
557
00:45:15,630 --> 00:45:18,340
그래서 전 다른 분인 줄 알고...
558
00:45:18,340 --> 00:45:20,930
보기보다는 나이 먹었어요
559
00:45:20,930 --> 00:45:24,030
그리고 만나 뵙게 돼서 정말 반가워요
560
00:45:24,030 --> 00:45:27,191
동감입니다. 그런데 전 어떻게 알아보시고?
561
00:45:27,216 --> 00:45:29,831
하석주 감독님 유명 인사 시잖아요
562
00:45:29,856 --> 00:45:34,140
아버님하고 나란히 신문에
난 사진도 몇 차례 봤고요
563
00:45:34,140 --> 00:45:35,240
그러셨군요
564
00:45:35,240 --> 00:45:39,280
그리고 전 뉴욕에 있을 때부터
하 감독님 팬이었어요
565
00:45:39,280 --> 00:45:45,174
- 네? - 물론 저보다는 저희 오빠가
하 감독님의 작품을 더 좋아했지만요
566
00:45:45,199 --> 00:45:47,780
그럼 뉴욕에 계셨습니까?
567
00:45:47,780 --> 00:45:52,130
전 왔다 갔다 하는 쪽이고
뉴욕에는 주로 오빠가 있었어요
568
00:45:52,130 --> 00:45:55,840
네. 그럼 오빠분은?
569
00:45:55,840 --> 00:45:59,490
하 감독님처럼 영화를 공부하다가
570
00:45:59,490 --> 00:46:03,908
얼마 전에 교통사고로 고인이 됐어요
571
00:46:03,933 --> 00:46:07,412
그래서 제가 오늘
하 감독님을 찾아 뵙게 된 건
572
00:46:07,412 --> 00:46:13,600
제 뜻이라기 보다는 오히려 이미 고인이 된
오빠를 위한 일이기도 하구요
573
00:46:14,770 --> 00:46:16,140
그건
574
00:46:16,140 --> 00:46:20,940
오빠한테는 저희 부모님한테
물려 받은 유산이 조금 있어요
575
00:46:20,940 --> 00:46:26,140
그건 아마도 오빠가
이루지 못한 꿈 때문이었을 거예요
576
00:46:28,386 --> 00:46:34,808
그래서 전 하 감독님의 귀국 기사를 읽고
우리 오빠가 이루지 못한 꿈을 대신해 줄 분이
577
00:46:34,833 --> 00:46:38,267
하 감독님일지도 모른다고 생각했어요
578
00:46:38,872 --> 00:46:40,403
네
579
00:46:40,428 --> 00:46:44,292
아. 물론 아직까진 저 혼자 생각이지만요
580
00:46:44,317 --> 00:46:46,933
더욱이 오빤 제가 뉴욕에 가면
581
00:46:46,958 --> 00:46:53,640
하 감독님의 단편 영화를 수집해서 보여줄
정도로 하 감독님의 작품을 좋아했었어요
582
00:46:53,640 --> 00:46:57,330
제가 정말 무슨 말씀을
드려야 될지 모르겠는데요
583
00:46:57,330 --> 00:47:01,362
부담은 갖지 마세요
전 그저 제가 하 감독님을
584
00:47:01,387 --> 00:47:04,640
도와드리고 싶은 취지를
설명 드리려는 것 뿐인데
585
00:47:04,640 --> 00:47:07,475
네. 무슨 말씀인지는 알겠습니다
586
00:47:07,500 --> 00:47:13,385
그리고 젊은 감독에게는 자본의 간섭이
가장 무서운 적이라고 했어요 오빠는
587
00:47:13,410 --> 00:47:16,792
아마 그래서 자기가 남긴 유산을
588
00:47:16,817 --> 00:47:21,021
하 감독님처럼 젊은 영화 학도를 위해
쓰고 싶어 했는지도 몰라요
589
00:47:21,046 --> 00:47:23,256
아무 조건 없이
590
00:47:24,915 --> 00:47:29,075
저 혼자만 너무 얘기를 오래 한 것 같은데요?
591
00:47:30,733 --> 00:47:32,290
아닙니다
592
00:47:32,290 --> 00:47:37,900
이제야 조현지 씨가 제 후견인이 되겠다고
한 말씀이 현실감으로 오는데요
593
00:47:38,301 --> 00:47:42,036
사실 전화상으로 그런 얘기를
들었을 땐 너무 막연해서
594
00:47:42,036 --> 00:47:44,740
솔직히 반신반의하는 기분이었어요
595
00:47:44,740 --> 00:47:49,207
그래서 제가 되도록이면 빨리
만나 뵙고 싶다고 말씀드렸어요
596
00:47:49,232 --> 00:47:54,480
- 그러셨군요. - 그럼 더 빨리
만나 뵐 걸 그랬는데요?
597
00:47:54,505 --> 00:47:56,206
주문하시겠습니까?
598
00:47:56,240 --> 00:47:58,730
하. 아직 차도 안 시켰네요
599
00:47:58,730 --> 00:48:00,530
여기 커피가 맛있던데요
600
00:48:00,530 --> 00:48:02,830
그럼 커피 마실게요
601
00:48:02,830 --> 00:48:05,200
- 같이요
- 알겠습니다
602
00:48:06,700 --> 00:48:10,140
그런데 우리 이게 분명히 초면이죠?
603
00:48:10,140 --> 00:48:11,430
왜요?
604
00:48:11,430 --> 00:48:14,330
이상하게 어디서 많이 뵌 분 같아서요
605
00:48:14,330 --> 00:48:15,380
제가요?
606
00:48:15,380 --> 00:48:16,401
네
607
00:48:16,426 --> 00:48:18,520
뉴욕에서는 주로 어디에 계셨습니까?
608
00:48:19,678 --> 00:48:21,638
들어와
609
00:48:22,411 --> 00:48:24,580
형님. 박인호 데리고 왔습니다
610
00:48:24,580 --> 00:48:25,740
그래
611
00:48:26,657 --> 00:48:29,267
아. 어서 와요 박인호 씨
612
00:48:29,881 --> 00:48:31,431
안녕하십니까?
613
00:48:32,140 --> 00:48:34,330
얼굴 뵙기가 왜 이렇게 힘들어요?
614
00:48:34,330 --> 00:48:35,990
죄송합니다
615
00:48:36,188 --> 00:48:37,378
- 그 동안 좀...
- 아
616
00:48:37,403 --> 00:48:41,340
물론 4년 만에 자유를
찾으셨는데 분주하셨겠죠
617
00:48:41,340 --> 00:48:42,990
자
618
00:48:42,990 --> 00:48:44,981
어서 앉아요
619
00:48:45,309 --> 00:48:46,869
네
620
00:48:47,269 --> 00:48:51,973
그럼 그동안 내가 준 숙제는
검토를 못 하신 건가?
621
00:48:54,747 --> 00:48:56,257
아하하
622
00:48:56,481 --> 00:48:59,290
이거 기억조차 못하고 있는 거 아니에요?
623
00:48:59,520 --> 00:49:01,340
아닙니다
624
00:49:01,489 --> 00:49:04,580
무슨 말씀인지는 알고 있습니다
625
00:49:04,580 --> 00:49:05,830
그래요?
626
00:49:05,830 --> 00:49:11,167
그럼 내가 이 자리에서
대답을 듣고 싶다면 가능하겠어요?
627
00:49:11,840 --> 00:49:15,290
역시 아직 결정을 못 내리셨군요
628
00:49:15,290 --> 00:49:16,691
네
629
00:49:16,716 --> 00:49:18,190
좋아요
630
00:49:18,190 --> 00:49:23,390
그럼 내가 이 자리에서 정식으로
박인호 씨한테 프러포즈 하면 어때요?
631
00:49:23,390 --> 00:49:28,567
이제부터 우리 패밀리가 돼서
나하고 함께 손잡고 일해보자고
632
00:49:28,928 --> 00:49:31,943
무슨 말인지 알아요 박인호 씨?
633
00:49:31,968 --> 00:49:38,755
난 지금 박인호 씨한테 우리 패밀리가 되어
달라고 정식으로 프러포즈 하는 겁니다
634
00:49:38,780 --> 00:49:41,205
알고 있습니다
635
00:49:41,230 --> 00:49:42,890
좋아요
636
00:49:42,890 --> 00:49:45,233
그럼 대답은?
637
00:49:45,864 --> 00:49:49,442
역시 생각할 시간이 필요해요?
638
00:49:49,467 --> 00:49:50,830
필요하다면
639
00:49:50,830 --> 00:49:52,390
얼마나 줄 수 있습니까?
640
00:49:52,390 --> 00:49:58,200
원하는 대로요. 대신 되도록
거절이 아닌 쪽이길 바래요
641
00:49:58,637 --> 00:50:01,880
난 개인적으로 박인호 씨 같은 타입을 좋아하고
642
00:50:01,880 --> 00:50:04,994
또 나하고는 아주 잘 어울 걸로 생각돼서
643
00:50:05,027 --> 00:50:08,188
거절당하면 몹시 서운할 거 같아서요
644
00:50:09,795 --> 00:50:11,687
형님?
645
00:50:11,712 --> 00:50:12,813
왜?
646
00:50:12,838 --> 00:50:15,280
진미 화장품에서 전화가 왔습니다
647
00:50:15,280 --> 00:50:17,542
- 진미 화장품?
- 네
648
00:50:17,567 --> 00:50:19,759
지난번 일 때문에 그런 거 같습니다
649
00:50:19,759 --> 00:50:24,430
그럼 현지한테 연결시켜
현지가 알아서 하겠다고 했잖아
650
00:50:24,430 --> 00:50:25,864
네 알겠습니다
651
00:50:25,889 --> 00:50:28,071
어 미안해요
652
00:50:28,419 --> 00:50:30,179
아닙니다
653
00:50:30,204 --> 00:50:31,780
저는 그럼
654
00:50:31,780 --> 00:50:33,380
돌아가 봐도 되겠습니까?
655
00:50:33,380 --> 00:50:34,515
네?
656
00:50:34,540 --> 00:50:37,140
조현지 씨라고요?
657
00:50:37,140 --> 00:50:40,533
그럼 연락하려면 어떻게 해야 됩니까?
48260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.