All language subtitles for [44회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:44,382 --> 00:01:45,560 어때? 3 00:01:47,237 --> 00:01:49,047 인호 4 00:01:50,972 --> 00:01:53,632 기분이 어떠냐고 5 00:01:55,615 --> 00:01:56,990 좋아 6 00:01:57,404 --> 00:01:59,804 그냥 좋기만 해? 7 00:02:01,130 --> 00:02:02,940 새롭고 8 00:02:03,560 --> 00:02:06,730 그래. 우리는 이제 새롭게 태어날 거야 9 00:02:06,730 --> 00:02:09,083 그래서 뭐든 새롭게 시작 할수있고 10 00:02:11,180 --> 00:02:13,430 지금 어디로 가는 거야? 11 00:02:13,430 --> 00:02:14,430 어디로 가고 싶어? 12 00:02:16,833 --> 00:02:19,740 인호가 가고 싶은 데 얘기해. 어디든 13 00:02:19,980 --> 00:02:23,740 먼저 주유소로 대풍이 대리고 가도 좋고 14 00:02:27,600 --> 00:02:29,480 오늘 나 나오는 거 알아? 15 00:02:29,480 --> 00:02:34,865 아니 아직 얘기 안 했어. 놀래켜 주려구 또 미리 얘기해주면 16 00:02:34,890 --> 00:02:39,690 너무 들떠서 일도 손에 안 잡히고 공부도 제대로 못 할 것 같아서 17 00:02:40,980 --> 00:02:42,840 잘했어 18 00:02:43,030 --> 00:02:46,990 그런데 두부부터 먼저 먹어야 되는 거 아니야? 19 00:02:50,034 --> 00:02:52,494 인호 지금 웃었어? 20 00:02:53,780 --> 00:02:57,140 나는 인호가 웃는 거 잊어 먹은 줄 알았는데 21 00:02:59,567 --> 00:03:01,555 두부는 안 먹어도 돼 22 00:03:01,580 --> 00:03:02,740 왜? 23 00:03:03,622 --> 00:03:05,480 두부 먹고도 24 00:03:05,480 --> 00:03:08,140 별 효과를 못 본 장본인이 바로 나니까 25 00:03:09,899 --> 00:03:12,759 찻집 이름이 뭐라고 했지? 26 00:03:16,255 --> 00:03:19,140 우리 엄마 하는 찻집 말이야 27 00:03:19,140 --> 00:03:21,140 어디더라? 28 00:03:22,755 --> 00:03:25,480 혹시 양지찻집 아니야? 29 00:03:25,480 --> 00:03:28,930 어. 그런 것 같애. 양지찻집 30 00:03:28,930 --> 00:03:33,290 왜. 어머니 뵈려 그 찻집 부터 가고 싶어? 31 00:03:33,568 --> 00:03:35,090 아니 32 00:03:35,090 --> 00:03:38,040 그보다 먼저 인사드릴 분이 계시잖아 33 00:03:38,330 --> 00:03:40,140 누구? 34 00:03:40,480 --> 00:03:43,640 나 이렇게 햇볕 보게 해준 사람 35 00:03:44,380 --> 00:03:46,690 그 분께 먼저 갈까해 36 00:03:47,030 --> 00:03:50,040 아니 그럴 거 없어 37 00:03:50,040 --> 00:03:53,330 오빠한텐 천천히 인사해도 돼 38 00:03:53,630 --> 00:03:55,940 예의는 지키고 싶어 39 00:03:56,741 --> 00:03:59,229 그렇게 먼저 하자 40 00:04:01,408 --> 00:04:03,190 형님한테로 가 41 00:04:05,955 --> 00:04:09,523 인마. 너 지금 무슨 소리야? 그럼 바로 엄포 돌려 42 00:04:09,523 --> 00:04:11,180 그 쪽 사정이... 43 00:04:11,204 --> 00:04:14,461 사정은 무슨 사정 너 지금 무슨 배부른 소리야? 44 00:04:14,461 --> 00:04:16,903 우리가 언제 남 사정 봐주면서 일했어? 45 00:04:16,903 --> 00:04:21,339 - 이 새끼들 이거 군기가 빠진 거 아니야? - 알겠습니다 형님 46 00:04:21,339 --> 00:04:22,680 인마 47 00:04:22,680 --> 00:04:24,890 먹느냐 먹히느냐? 48 00:04:24,890 --> 00:04:30,099 이 바닥에선 대지도 않는 인적수다 뒤통수 맞고 나면 그땐 누굴 원망할 거야? 49 00:04:30,099 --> 00:04:32,280 죄송합니다. 형님 명심하겠습니다 50 00:04:32,280 --> 00:04:35,290 - 정신들 똑바로 차려 - 네 51 00:04:37,219 --> 00:04:41,179 삼도건도 이번 주 내로 처리해서 결제 올려 52 00:04:41,179 --> 00:04:41,940 네 53 00:04:41,940 --> 00:04:43,140 나가 봐 54 00:04:51,633 --> 00:04:53,193 형님 55 00:04:54,579 --> 00:04:55,830 현지야 56 00:04:55,830 --> 00:04:58,690 오빠 반가운 손님 모시고 왔어 57 00:05:04,094 --> 00:05:07,290 아이구 이게 누구신가. 박인호 씨 58 00:05:08,415 --> 00:05:09,980 오랜만에 뵙겠습니다 59 00:05:09,980 --> 00:05:11,830 이거 정말 오랜만이에요 60 00:05:11,830 --> 00:05:12,930 자 61 00:05:12,930 --> 00:05:15,140 별 달고 나온 거 축하드립니다 62 00:05:16,000 --> 00:05:17,840 감사합니다 63 00:05:17,840 --> 00:05:19,980 그 동안 애써 주신 것도 감사합니다 64 00:05:19,980 --> 00:05:26,640 천만에요. 나하고 우리 현지는 박인호 씨한테 그런 인사를 받을 자격이 없는 사람들이에요 65 00:05:26,640 --> 00:05:28,190 - 안 그렇니 현지? - 응 66 00:05:28,190 --> 00:05:30,190 오빠 우리 앉아서 얘기해 67 00:05:30,190 --> 00:05:32,870 아니 앉을 거 없이 우리 클럽으로 내려가자 68 00:05:32,870 --> 00:05:35,885 이렇게 귀하신 분을 이런 자리에 모실 순 없지 69 00:05:35,885 --> 00:05:38,762 좀 이르긴 하지만 환영 인사 김에서 축하주부터 한 잔 들고 70 00:05:38,762 --> 00:05:40,240 아닙니다 71 00:05:41,716 --> 00:05:43,200 오늘은 이만 물러가겠습니다 72 00:05:43,489 --> 00:05:45,440 - 아니 왜요? - 오빠 73 00:05:46,606 --> 00:05:49,680 인호 피곤할 거야. 오늘은 좀 쉬야지 74 00:05:49,680 --> 00:05:54,355 아하 그렇구나. 내가 거기까진 생각을 못 했는데 그래요 75 00:05:54,534 --> 00:05:58,480 그럼 오늘은 푹 쉬고 우리 조만간에 자리 한 번 만듭시다 76 00:05:58,480 --> 00:05:59,230 네 77 00:05:59,230 --> 00:06:03,140 그리고 자유의 몸이 된 걸 다시 한 번 축하합니다 78 00:06:03,995 --> 00:06:05,330 감사합니다 79 00:06:05,330 --> 00:06:09,880 그렇지만 이 바닥에서 별은 곧 훈장을 의미한다는 걸 알고 계시겠죠? 박인호 씨 80 00:06:09,880 --> 00:06:10,940 네 81 00:06:10,940 --> 00:06:11,930 알고 있습니다 82 00:06:11,930 --> 00:06:16,949 그럼 4년 전에 날 찾아와서 우리 패밀리가 되겠다고 한 얘기도 기억하겠군요 83 00:06:16,949 --> 00:06:18,282 - 오빠 - 다른 뜻은 없어요 84 00:06:18,282 --> 00:06:18,830 현지야 85 00:06:18,830 --> 00:06:23,880 난 그저 우리 박인호 씨가 아직도 그런 의사가 있으신지 궁금해서 86 00:06:23,880 --> 00:06:30,690 있다면 우리 패밀리 역시 아직 문은 항상 열려 있다는 걸 말씀드리고 싶은 것 뿐이야 87 00:06:30,730 --> 00:06:32,180 아 88 00:06:32,180 --> 00:06:34,830 그렇다고 지금 당장 답변이 기다린 거 아니니까 89 00:06:34,830 --> 00:06:36,940 긴장하지 마세요 박인호 씨 90 00:06:36,940 --> 00:06:42,608 단 이제 별까지 단 박인호 씨가 옛날 생각처럼 우리 패밀리가 되었다면 91 00:06:42,608 --> 00:06:47,840 나로선 언제나 대환영이란는 걸 미리 말해두고 싶은 거 뿐이오 92 00:06:50,144 --> 00:06:51,380 어때요? 93 00:06:51,380 --> 00:06:54,790 시간을 드린다면 한 번 생각해 보시겠습니까? 94 00:06:56,191 --> 00:07:00,790 야 이거 갑자기 내가 너무 어려운 숙제를 드린 건가? 95 00:07:00,790 --> 00:07:02,390 아닙니다 96 00:07:02,390 --> 00:07:04,640 생각해 보겠습니다 97 00:07:06,503 --> 00:07:07,830 좋습니다 98 00:07:07,830 --> 00:07:09,940 그럼 기대하고 있겠습니다 99 00:07:10,737 --> 00:07:11,830 현지야 100 00:07:11,830 --> 00:07:13,640 그만 나가시게 101 00:07:15,870 --> 00:07:16,980 그래요 102 00:07:16,980 --> 00:07:21,140 그럼 빠른 시일 내에 다시 뵙게 되길 바랍니다 박인호 씨 103 00:07:39,691 --> 00:07:42,390 아니야. 인호가 먼저 얘기해 104 00:07:44,659 --> 00:07:46,640 내가 정말 그랬어? 105 00:07:47,249 --> 00:07:49,849 너희 조직에 끼려 했어? 106 00:07:52,003 --> 00:07:55,363 솔직히 잘 기억이 나질 않아 107 00:07:55,780 --> 00:07:57,930 그랬던거 같기도 하고 108 00:07:57,930 --> 00:08:00,690 아니 그런 적 없어 109 00:08:00,690 --> 00:08:03,790 그 때 인호는 지금의 인호가 아니었으니까 110 00:08:03,790 --> 00:08:07,430 알잖아. 인호 잠시 기억이 없었던 거 111 00:08:07,430 --> 00:08:08,930 그 때 얘기야 112 00:08:08,930 --> 00:08:11,980 그러니까 지금 오빠가 한 얘긴 신경 쓸 거 없어 113 00:08:11,980 --> 00:08:15,640 안 들은 걸로 해. 없었던 얘기로 114 00:08:25,279 --> 00:08:26,330 됐어 115 00:08:26,330 --> 00:08:28,840 - 그만 들어가 봐 - 왜? 116 00:08:28,840 --> 00:08:31,490 이젠 혼자 다녀도 돼 117 00:08:31,490 --> 00:08:33,030 현지도 볼 일 봐야지 118 00:08:33,030 --> 00:08:36,740 괜찮아. 오늘 하루는 인호하고 같이 지내기로 했어 119 00:08:36,740 --> 00:08:38,687 아니 120 00:08:40,414 --> 00:08:43,640 오늘 하루만큼은 혼자 있고 싶어서 그래 121 00:08:44,570 --> 00:08:45,980 목욕도 좀 하고 122 00:08:45,980 --> 00:08:49,663 그럼 우리 집으로 가 대풍이도 우리 집으로 부르고 123 00:08:49,663 --> 00:08:54,490 그래서 오랜만에 우리 세 사람 같이 옛날 얘기 하면서 저녁도 먹자 124 00:08:55,530 --> 00:08:56,990 다음에 125 00:08:56,990 --> 00:09:01,540 민 사장 말대로 앞으로 우리 시간 많잖아 126 00:09:02,422 --> 00:09:03,890 연락 할게 127 00:09:03,890 --> 00:09:07,640 나랑 같이 있는 게 그렇게 싫어? 128 00:09:11,187 --> 00:09:12,390 그래 129 00:09:12,390 --> 00:09:16,340 싫어. 오늘만 하루 130 00:09:17,445 --> 00:09:19,633 연락처는 대풍 이가 알고 있지? 131 00:09:19,658 --> 00:09:22,140 아니 내가 할게 132 00:09:22,140 --> 00:09:24,830 인호가 연락할 때까지 못 기다려 133 00:09:24,830 --> 00:09:27,830 내일 당장 내가 할 거야 134 00:09:28,237 --> 00:09:29,836 그럼 그렇게해 135 00:09:31,492 --> 00:09:32,890 갈게 136 00:09:34,101 --> 00:09:35,490 인호 137 00:09:36,258 --> 00:09:39,340 대풍 주유소가 어딨 있는지도 모르잖아 138 00:09:40,273 --> 00:09:41,980 찾아갈 수 있어 139 00:09:41,980 --> 00:09:44,480 그럼 차라도 타고 가. 애들 시킬게 140 00:09:44,480 --> 00:09:45,680 아니 141 00:09:45,680 --> 00:09:47,740 좀 걷고 싶어 142 00:09:48,898 --> 00:09:51,890 버스도 타고 지하철도 타보고 싶고 143 00:09:52,844 --> 00:09:56,940 나 지금 막 4년 만에 깜방에서 나온 사람이야 144 00:09:58,859 --> 00:10:02,040 사실 아직 실감이 잘 안 나 145 00:10:02,765 --> 00:10:06,094 그래서 걸어다니면서 사람하고 부딪혀 보고도 싶고 146 00:10:06,830 --> 00:10:11,790 내가 정말 한 평 반 짜리 깜방에서 나온 게 아니라 147 00:10:11,790 --> 00:10:16,590 사방의 트인는 자유 속에서 걷고 있다는 걸 실감해 보고 싶어 148 00:10:17,101 --> 00:10:18,540 물론 149 00:10:18,540 --> 00:10:20,730 이런 기분 잘 모르겠지만 150 00:10:20,730 --> 00:10:22,290 아니 151 00:10:22,859 --> 00:10:24,490 알 것 같애 152 00:10:27,080 --> 00:10:29,640 그럼 이제 가도 돼? 153 00:10:29,880 --> 00:10:34,290 응. 그럼 우리 내일은 만나는 거야 154 00:10:35,325 --> 00:10:36,665 그래 155 00:11:11,553 --> 00:11:13,413 네 156 00:11:15,500 --> 00:11:16,955 현지야 157 00:11:19,072 --> 00:11:22,690 아니 너 인호는 어떡하고. 같이 안 갔니? 158 00:11:22,830 --> 00:11:24,880 인호 혼자 갔어 159 00:11:24,880 --> 00:11:26,080 왜? 160 00:11:26,080 --> 00:11:29,130 너 오늘 인호하고 함께 지낼 거라고 했잖아 161 00:11:29,130 --> 00:11:30,640 오빠 162 00:11:31,221 --> 00:11:33,490 그래 근데 왜? 163 00:11:33,490 --> 00:11:35,930 오빠한테 할 얘기가 있어서 164 00:11:35,930 --> 00:11:37,390 나한테? 165 00:11:37,999 --> 00:11:39,572 무슨 얘긴데? 166 00:11:40,549 --> 00:11:44,140 허 왜 그래. 현지야 너 화난 거 같은데? 167 00:11:44,140 --> 00:11:46,730 그래. 오빠 나 화 났어 168 00:11:46,730 --> 00:11:47,780 왜? 169 00:11:47,780 --> 00:11:49,780 오빠한테 실망해서 170 00:11:49,780 --> 00:11:51,940 나한테 실망했어? 171 00:11:51,940 --> 00:11:53,480 그게 무슨 소리야? 172 00:11:53,480 --> 00:11:57,140 인호 4년 옥살이에 오늘 겨우 출감했어. 오빠 173 00:11:57,841 --> 00:11:58,880 그래서? 174 00:11:58,880 --> 00:12:02,955 그럼 그럼. 인호가 이제 새로운 생활을 하도록 도와주지는 못할 망정 175 00:12:02,955 --> 00:12:05,530 아까 오빠 인호한테 무슨 짓 한 줄 알어? 176 00:12:05,530 --> 00:12:07,140 무슨 짓? 177 00:12:07,140 --> 00:12:09,780 내가 인호한테 무슨 짓을 했다고 그래 178 00:12:09,780 --> 00:12:13,440 - 감형시켜 준 대가를 요구했잖아 - 뭐라고? 179 00:12:13,440 --> 00:12:15,580 현지. 너 지금 무슨 얘기 하고 있는 거야? 180 00:12:15,580 --> 00:12:17,019 대체 이유가 뭐야 오빠? 181 00:12:17,019 --> 00:12:20,340 현지야 이너 우리 패밀리를 끌어들이려는 이유 말이야 182 00:12:20,340 --> 00:12:21,630 뭐야? 183 00:12:21,630 --> 00:12:27,190 그러니까 넌 지금 내가 인호를 억지로 우리 패밀리로 끌여들이려고 간다는 거야? 184 00:12:27,190 --> 00:12:30,890 나한텐 그렇게 보여 그래서 오빠가 실망스럽고 185 00:12:30,890 --> 00:12:33,740 네가 뭘 잘못 생각하고 있는 거 아니냐? 186 00:12:34,434 --> 00:12:38,339 우리 패밀리로 들어오겠다고 자처한 건 바로 인호였어 187 00:12:38,339 --> 00:12:42,289 알아 하지만 그건 이미 4년 전에 있었던 옛날 얘기야 188 00:12:42,313 --> 00:12:48,058 그리고 그때 인호는 제정신이 아니었고 오빠. 대체 인호가 누구 때문에 4년씩이나 189 00:12:48,083 --> 00:12:52,356 복역을 하고 또 누구 때문에 3년 씩이나 제정신이 아닌 채 살아야 했는지 몰라? 190 00:12:52,381 --> 00:12:53,489 잊었어? 191 00:12:57,645 --> 00:12:58,840 아니 192 00:12:59,559 --> 00:13:00,590 알아 193 00:13:01,363 --> 00:13:02,430 안 잊었어 194 00:13:02,430 --> 00:13:06,454 그럼 오빠도 인호가 여기서 더 망가져서는 안 된다는 거 알아야 하잖아 195 00:13:06,478 --> 00:13:10,501 인호를 우리 패밀리에 끌어들일 바엔 차라리 깜방에 그냥 두게 하는 게 나았어 196 00:13:10,501 --> 00:13:13,030 그럼 적어도 인호 주변에 위험은 없을 테니까 197 00:13:13,030 --> 00:13:18,235 좋아. 그럼 나도 너한테 한 가지만 묻자 도대체 너한테 박인호는 뭐니? 198 00:13:18,313 --> 00:13:20,640 현지 너한테 박인호란는 사람이 도대체 어떤 존재야? 199 00:13:20,640 --> 00:13:20,964 오빠 200 00:13:20,964 --> 00:13:26,040 그래. 나는 네가 박인호라면 왜 그렇게 죽기 살기로 감싸는지 그 이유를 알고 싶어 201 00:13:26,065 --> 00:13:26,640 오빠 202 00:13:26,640 --> 00:13:28,140 그 이유 몰라서 물어? 203 00:13:28,140 --> 00:13:30,871 한 번은 날 구하려다 또 한 번 널 지키려다 204 00:13:30,896 --> 00:13:35,457 기억 잃고 옥살이 했다는 거? 아니 그것만으로 이유가 안 돼 205 00:13:37,183 --> 00:13:41,630 그게 전부라기엔 박인호에 대한 네 관심과 집착은 206 00:13:41,989 --> 00:13:44,149 너무 지나친 데가 있어 207 00:13:45,425 --> 00:13:46,640 왜? 208 00:13:46,640 --> 00:13:49,240 대답하기가 너무 어려운 질문인가? 209 00:13:50,686 --> 00:13:51,795 그럼 210 00:13:51,872 --> 00:13:53,882 내가 한 번 알아 맞춰봐? 211 00:13:54,952 --> 00:13:56,390 넌 212 00:13:56,733 --> 00:13:58,483 박인호를... 213 00:14:10,798 --> 00:14:13,030 역시 내가 바로 맞췄구나 214 00:14:13,115 --> 00:14:14,475 아니 215 00:14:15,001 --> 00:14:16,790 틀렸어 오빠 216 00:14:16,855 --> 00:14:19,905 내가 사랑하는 사람은 따로 있어 217 00:14:20,562 --> 00:14:22,872 박인호가 아니야 218 00:14:28,542 --> 00:14:29,869 옛썰 219 00:14:41,104 --> 00:14:42,697 감사합니다. 안녕히 가십쇼 220 00:14:42,722 --> 00:14:44,205 야 남대풍 221 00:14:45,130 --> 00:14:47,240 어떤 놈의 자식이? 222 00:14:51,184 --> 00:14:52,934 형 223 00:14:53,010 --> 00:14:57,580 아이고 자식 224 00:16:14,420 --> 00:16:19,230 버튼을 잘못 누른다든지 자체 불량으로 작동이 잘못 됐을 경우 어떻게 체크합니까? 225 00:16:19,435 --> 00:16:23,442 철제의 시스템이라서 육안으로는 거의 체크가 불가능한 상태입니다 226 00:16:23,467 --> 00:16:26,705 제가 보기에도 그럴 거 같아서 묻는 겁니다 227 00:16:27,060 --> 00:16:28,355 먼지가 많습니다 228 00:16:28,661 --> 00:16:30,380 청소는 못 합니까? 229 00:16:30,380 --> 00:16:35,717 가끔 닦아줘야 되는데 얼마나 더러워졌는지 알려면 본체를 덮고 있는 230 00:16:35,742 --> 00:16:39,380 이 철제 시스템을 열어야 하니까 번거로워서 자주는 못 하는 편입니다 231 00:16:39,849 --> 00:16:43,849 그럼 이 철제 시스템을 투명 플라스틱으로 바꾸는 건 어때요? 232 00:16:43,880 --> 00:16:46,380 그거 괜찮은 생각인데요. 그럼 실수도 줄이고 233 00:16:46,834 --> 00:16:50,240 청소도 자주 할 수 있어 작업 환경도 깨끗해지구요 234 00:16:50,264 --> 00:16:53,432 - 네 - 그럼 당장 투명 플라스틱 교체하세요 235 00:16:53,432 --> 00:16:54,707 네 알겠습니다 236 00:16:54,707 --> 00:16:59,240 - 근처에 전화 센터 있습니까? - 이쪽으로 오시죠 237 00:17:02,580 --> 00:17:04,280 어서 오세요 238 00:17:04,459 --> 00:17:05,780 어머 마담 언니 239 00:17:05,780 --> 00:17:09,780 야 이렇게 하루 종일 파리 날려서 어떡하니? 240 00:17:09,780 --> 00:17:11,463 손님들 왔다 갔어요 241 00:17:11,463 --> 00:17:15,248 아 근데 마담 언니 이렇게 차려 입으시니까 너무 멋쟁이 같다 242 00:17:15,280 --> 00:17:16,780 뭐도 이렇게 봐줄 만 하니? 243 00:17:16,780 --> 00:17:18,780 언니가 선 보러 가시는 거 같애요 244 00:17:18,780 --> 00:17:23,780 야 그래 그럼. 야 며느릿감 선 보는데 이 정도는 모양을 내야지 245 00:17:23,780 --> 00:17:27,280 저 한복만 잘 어울리시는 줄 알았는데 양점도 이렇게 잘 어울리세요? 246 00:17:27,280 --> 00:17:30,459 야 옷걸이가 좋은데 뭐 한복 양점 뭔 차이가 있겠냐? 247 00:17:30,459 --> 00:17:33,400 - 너무 예쁘다 - 인범이 전화 안 왔어? 248 00:17:33,400 --> 00:17:34,380 예 안 왔어요 249 00:17:34,380 --> 00:17:36,140 오나 보다 250 00:17:36,398 --> 00:17:40,080 여보세요. 예 예 잠깐만요 251 00:17:40,105 --> 00:17:44,517 여보세요. 인범이니? 그래 거기 어디니? 252 00:17:44,664 --> 00:17:46,684 5시 약속이라 그랬지? 253 00:17:46,684 --> 00:17:52,914 그럼 너 어서 시간 맞춰 데리러 오라 엄마 벌써 머리 다 하고서 254 00:17:52,939 --> 00:17:57,390 준비 다 해서 늦지 않도록 딱 맞춰서 나 데리러 와 255 00:17:57,390 --> 00:18:01,912 어머니. 저 아직 청주 공장인데요 시간이 없어서 어머니께 256 00:18:01,937 --> 00:18:04,672 못 들리고 바로 약속 장소로 가야 될 거 같습니다 257 00:18:04,672 --> 00:18:10,880 아 그러니까 어머니도 저 기다리지 마시고 그 장소로 먼저 가십쇼. 장소는 알고 계시죠? 258 00:18:11,086 --> 00:18:12,840 택시 타고 가세요 259 00:18:12,840 --> 00:18:14,180 참 260 00:18:14,180 --> 00:18:17,640 그리고 제가 말씀드린 거 잊지 않으셨죠? 261 00:18:17,830 --> 00:18:19,930 한복점이요 262 00:18:19,930 --> 00:18:23,458 아이고 기래. 오 그래 기래. 아이고 맞아 263 00:18:23,482 --> 00:18:27,010 아이고 엄마 잊지 않아서 아이고 걱정 하지마 264 00:18:27,010 --> 00:18:31,930 기래. 야 너 그럼 거기서 바로 약속 장소로 오면은 늦지 않겠어? 265 00:18:31,930 --> 00:18:33,530 어 266 00:18:33,530 --> 00:18:39,229 아이고 기래. 염려 말라 어 엄마하고 저 도도 돌도 없이 267 00:18:39,254 --> 00:18:43,680 저 10분 전에 약속 장수에 딱 도착해서 자중하고 있을 테니 268 00:18:43,680 --> 00:18:49,038 아이구 걱정하지 말라 인범아 기래 이따 보자 269 00:18:49,038 --> 00:18:54,680 인범아. 야 그쪽에도 저 안 사돈만 나오는 거지? 270 00:18:54,680 --> 00:18:56,950 잉. 기래 기래 271 00:18:56,950 --> 00:19:00,640 이따 보자. 어 그래. 어 끊자 272 00:19:01,786 --> 00:19:03,036 아이고 참 273 00:19:03,180 --> 00:19:07,730 내가 팔자에 없는 이 한복쟁이 노릇을 다 하게 생겼구만 274 00:19:07,730 --> 00:19:11,730 아이고 그러면 한복을 입어야 되는 거 아니야? 275 00:19:11,730 --> 00:19:14,730 어우 아니에요. 언니 양장도 너무 잘 어울리세요 276 00:19:14,730 --> 00:19:20,581 어떻게 장만한 건데 뭐 한복 쟁이라고 꼭 한복만 입으란 법은 없지 뭐 277 00:19:21,220 --> 00:19:22,430 아줌마 278 00:19:22,430 --> 00:19:24,430 엄마 아직 안 나오셨어요? 279 00:19:24,430 --> 00:19:26,290 안 나오셨는데? 280 00:19:29,408 --> 00:19:33,580 엄마. 어 어머 엄마 한복 입으셨어요? 281 00:19:33,580 --> 00:19:35,080 괜찮니? 282 00:19:35,080 --> 00:19:39,230 괜찮은 정도가 아니라 너무 우아해요 엄마 283 00:19:39,230 --> 00:19:42,730 오랜만에 입어서 그런지 엄마 좀 어색한 거 같은데? 284 00:19:42,730 --> 00:19:46,580 전혀요. 너무 우아하고 아름다워요 엄마 캡이예요 285 00:19:46,580 --> 00:19:48,867 네가 이뻐야지 286 00:19:49,187 --> 00:19:50,340 어디 봐 287 00:19:50,340 --> 00:19:51,890 어때요 엄마? 288 00:19:53,374 --> 00:19:57,577 어 그래 이쁘다 근데 루즈가 너무 진하지 않니? 289 00:19:57,640 --> 00:19:59,140 옷 색깔에 맞춘 건데요? 290 00:19:59,140 --> 00:20:03,640 아이 그래도 어른들한텐 너무 화려하게 보이는 거 안 좋아 291 00:20:03,640 --> 00:20:05,092 그럼 다른 걸로 발라요? 292 00:20:05,117 --> 00:20:08,236 그래. 엄만 그랬으면 좋겠는데 조금만 더 연한 색깔로 293 00:20:08,236 --> 00:20:12,190 알았어 엄마 그럼 올라가서 다른 걸로 바꿔 바르고 나올게요 294 00:20:16,445 --> 00:20:17,630 여보세요 295 00:20:17,630 --> 00:20:19,840 (일태) 여보 나야 296 00:20:19,840 --> 00:20:20,980 네 297 00:20:20,980 --> 00:20:22,180 아 여보 298 00:20:22,180 --> 00:20:24,290 당신 몸 좀 어때? 299 00:20:25,046 --> 00:20:26,580 나가도 되겠어? 300 00:20:26,580 --> 00:20:28,080 무리하는 거 아니야? 301 00:20:28,080 --> 00:20:29,730 괜찮아요 302 00:20:29,730 --> 00:20:33,140 그렇다고 석란이 혼자 내보낼 순 없잖아요 303 00:20:33,819 --> 00:20:36,040 당신 못 나오시는 거죠? 304 00:20:36,889 --> 00:20:38,230 알았어요 305 00:20:38,483 --> 00:20:43,948 아이고 이거 약속 시간 다 돼가는데 아니 아니 왜 이렇게 안 나오나 306 00:20:43,948 --> 00:20:48,640 아니 기사 양반 아직 모르세요? 이거 지나친 거 아니에요? 307 00:20:52,608 --> 00:20:54,535 - 다 왔습니다 - 여기 맞아요? 308 00:20:54,535 --> 00:20:55,895 - 예 - 분명하지요? 309 00:20:55,920 --> 00:21:00,340 여기 간판 안 보여요? 아줌마 택시 요금 주시고 가셔야죠 310 00:21:00,981 --> 00:21:03,290 - 얼마야? - 9,000원이에요 311 00:21:13,033 --> 00:21:14,649 어서 오십시오 312 00:21:14,674 --> 00:21:16,330 예약하셨습니까? 313 00:21:16,330 --> 00:21:17,699 뭐. 이 예약이요? 314 00:21:17,699 --> 00:21:18,394 네 315 00:21:18,394 --> 00:21:22,436 예약하나 마나 여기서 우리 며느리 감 선 보기로 했어요 316 00:21:22,436 --> 00:21:24,330 우리 아들도 곧 올 거에요 317 00:21:24,330 --> 00:21:27,290 - 그럼 이쪽으로 오시죠 - 아 예 예 318 00:21:34,984 --> 00:21:36,067 앉으시죠 319 00:21:36,092 --> 00:21:38,952 예. 아이고 그래요 320 00:21:39,432 --> 00:21:40,780 그럼 주문은? 321 00:21:40,780 --> 00:21:42,183 주문은 뭐 이따 322 00:21:42,183 --> 00:21:45,090 우리 아들 오면 시키죠 조금만 기다리시라요 323 00:21:45,090 --> 00:21:47,140 예 알겠습니다 324 00:21:48,579 --> 00:21:50,079 야 좋다 325 00:21:50,580 --> 00:21:54,240 세상이 휘황찬란하구만 326 00:21:55,689 --> 00:21:58,597 아이고 저 자리 좋네 전망도 좋고 327 00:21:58,597 --> 00:22:03,480 이왕이면 다홍치마라고 뭐 저기에 앉지 328 00:22:07,330 --> 00:22:11,640 아휴 아니. 저건 뭐야? 329 00:22:11,880 --> 00:22:14,855 아이고 세상에 330 00:22:14,880 --> 00:22:19,760 돌도 이쁘네 전망 좋다 세상에 아니 331 00:22:19,785 --> 00:22:23,367 이렇게 전망 좋고 또 좋은 자리를 놔두고서리 332 00:22:23,367 --> 00:22:27,093 사람 이구석 자리에 다 처박아 저기 앉으라 그래? 333 00:22:27,093 --> 00:22:28,640 사람 차별해? 334 00:22:28,930 --> 00:22:35,218 아들은 잘 두고 봐야 돼 내가 우리 인범이 아니면 이렇게 근사한데 335 00:22:35,218 --> 00:22:39,190 내가 언제 와 보겠어? 아니 몇 시지? 336 00:22:39,718 --> 00:22:43,380 빨리 왔구만 15분 남았네 337 00:22:43,380 --> 00:22:47,440 가만히 있어 그럼 변소나 좀 댕겨 올까? 338 00:22:47,580 --> 00:22:49,730 이거 보라요 339 00:22:49,730 --> 00:22:52,230 화장실 어디 있어요? 340 00:22:53,230 --> 00:22:54,730 화장실은 저쪽으로 가시면 왼편에 있습니다 341 00:22:54,730 --> 00:22:58,140 저 나가서 왼쪽에 342 00:23:05,280 --> 00:23:07,943 어서 오세요. 예약하셨습니까? 343 00:23:07,943 --> 00:23:11,790 - 네 하석란으로 돼 있을 거예요 - 예 잠시만요 344 00:23:13,930 --> 00:23:17,540 - 이쪽으로 오시죠 - 가세요 어머니 345 00:23:20,356 --> 00:23:22,380 고마워요 346 00:23:22,380 --> 00:23:24,790 - 엄마 이쪽으로 앉으세요 - 그래 347 00:23:26,880 --> 00:23:30,880 손님이 더 오실 거예요 주문 있다가 할게요 348 00:23:30,880 --> 00:23:33,880 엄마, 인범 씨는 아직 안 왔나 본데요? 349 00:23:33,880 --> 00:23:38,380 우리가 좀 이르잖니 인범이가 모시고 온다고 했지? 350 00:23:38,380 --> 00:23:43,380 네. 근데 인범 씨 어머니도 엄마처럼 한복 입고 오실 거 같은데요? 351 00:23:43,380 --> 00:23:45,380 빨리 뵙고 싶구나. 어떤 분인지 352 00:23:45,380 --> 00:23:49,140 저두요 엄마. 인범 씨를 닮으셨을 거 같애요 353 00:23:49,140 --> 00:23:52,640 얜. 인범이가 어머니를 담는 거지 354 00:23:52,640 --> 00:23:56,330 그런가. 아참 엄마 우리 우선 주스라도 한 잔씩 마실까요? 355 00:23:56,330 --> 00:24:00,090 - 곧 오시겠지 오시면 같이 들자 - 그래 엄마 356 00:24:01,829 --> 00:24:04,690 아니 누구길래 내 자리에 앉았어? 357 00:24:04,690 --> 00:24:06,690 이거 보시라요 358 00:24:06,690 --> 00:24:12,130 아니 여기 내 자린데 왜 남의 자리 앉습니까? 359 00:24:12,130 --> 00:24:13,630 여기가 아주머니 자리세요? 360 00:24:13,630 --> 00:24:16,933 뭐 그럼요. 아무리 눈 감으면 코 베갈 세상이라지만 361 00:24:16,933 --> 00:24:19,646 내가 여기 앉았다 잠깐 화장실 간 사이에 362 00:24:19,646 --> 00:24:23,130 남의 자리 이렇게 앉으면 어떡합니까? 젊잖게 생기신 분이 363 00:24:23,130 --> 00:24:24,630 엄마 364 00:24:24,630 --> 00:24:28,318 저기 잠깐만요. 저희 웨이터가 안내해서 앉은 자린데 365 00:24:28,318 --> 00:24:30,480 웨이터 불러서 얘기해 볼게요 366 00:24:30,480 --> 00:24:31,298 석란아 367 00:24:31,298 --> 00:24:32,980 네 엄마. 이봐요 368 00:24:32,980 --> 00:24:39,699 웨이터를 왜 불러요 부르나마나 내 자리는 기정사실이니까 어서 일어나 주시라요 369 00:24:39,699 --> 00:24:42,480 아니 점잖게 생기신 분이 왜 그렇게 370 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 - 무슨 일이십니까? - 네 아저씨 371 00:24:44,480 --> 00:24:48,718 아니 내가 아까 와서 여기 자리에 저 먼저 맡아놓고서 이렇게 372 00:24:48,742 --> 00:24:52,980 잠깐 화장실 갔다 왔는데 이 양반들이 여기 독차지하고 있어요 373 00:24:52,980 --> 00:24:54,480 아니 어떻게 된 거예요? 374 00:24:54,480 --> 00:24:56,980 아주머니 자리는 저쪽이시잖아요 375 00:24:56,980 --> 00:24:58,640 뭐예요? 376 00:24:58,640 --> 00:25:02,148 여기는 이 손님들께서 미리 예약해 두신 자리 입니다 377 00:25:02,344 --> 00:25:06,140 아니 무슨 뭐 예약 그건 무슨 예약? 378 00:25:06,140 --> 00:25:08,640 그래서 제가 저쪽으로 안내해 드렸잖아요 379 00:25:08,640 --> 00:25:13,640 아니 예약하나마나 먼저 와서 순서대로 잘 앉는 게 임자지 380 00:25:13,640 --> 00:25:18,230 아무튼 여기는 이 손님들 자리입니다 아주머닌 저 테이블로 가세요 381 00:25:18,230 --> 00:25:21,230 아주머니께서 뭔가 착오가 있으신가 본데요? 382 00:25:21,230 --> 00:25:23,230 아니 착오는 무슨 착오가 있어요? 383 00:25:23,230 --> 00:25:25,230 빨리 제대로 처리해 주세요. 아저씨 384 00:25:25,230 --> 00:25:26,730 죄송합니다 아주머니 가시죠 385 00:25:26,730 --> 00:25:31,840 아이고 알았어요. 왜 자꾸 그래요 가면 될 거 아니야 386 00:25:31,840 --> 00:25:33,780 아이고 내 핸드백 387 00:25:33,780 --> 00:25:35,780 아니 내 핸드백 어디 갔어? 388 00:25:35,780 --> 00:25:37,280 여기다 핸드백 두셨어요? 389 00:25:37,280 --> 00:25:39,860 아니 그럼 내가 안 둔 걸 뒀다고 했겠어요? 390 00:25:39,860 --> 00:25:42,655 여기 앉아서 두고서 잠깐 화장실 갔다 왔는데 391 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 이거 날치기 당한 거 아닌가? 392 00:25:44,280 --> 00:25:45,280 어디다 두셨는데 393 00:25:45,280 --> 00:25:47,903 아니 여기 앉아가지고 여기다 둬서 가만히 있어 봐 394 00:25:47,903 --> 00:25:48,941 이거예요 아주머니? 395 00:25:48,941 --> 00:25:51,329 아 이거 맞아 이 아가씨 396 00:25:52,280 --> 00:25:56,280 아이고 찾았다 아니 이 아가씨 거기다 두고도 그것도 안 보여요? 397 00:25:56,280 --> 00:25:58,780 아줌마 조심하시지 않고 이게 뭐예요? 398 00:25:58,780 --> 00:25:59,780 뭐야? 399 00:25:59,780 --> 00:26:03,676 안 보이세요. 아줌마가 물을 엎질러서 저희 엄마 한복이 다 젖은 거를? 400 00:26:03,676 --> 00:26:06,848 그리고 미안하단 말 한마디도 없이 핸드백 타령만 하세요? 401 00:26:06,848 --> 00:26:08,280 석란아 그만 둬라 402 00:26:08,280 --> 00:26:11,280 이 아가씨를 어디다 눈을 치켜 들고 그래? 403 00:26:11,280 --> 00:26:13,780 그러는 아주머니야말로 예의가 너무 없으시잖아요 404 00:26:13,780 --> 00:26:17,373 - 석란아. - 아니 이 아가씨를 위 아래도 몰라보고 서리 405 00:26:17,373 --> 00:26:20,640 어디다 아니 나하고 지금 시비 붙자는 거야? 406 00:26:20,640 --> 00:26:23,651 죄송해요 아주머니. 저희가 잘못했으니까요 407 00:26:23,651 --> 00:26:26,140 진정하시고 돌아가 앉으세요 408 00:26:26,140 --> 00:26:30,870 아이고 기래요. 내가 저 이 처녀 엄마 보고 참겠어요 409 00:26:30,870 --> 00:26:35,140 어디 새파랗게 처녀가 위아래도 몰라보고 그래? 410 00:26:35,140 --> 00:26:36,990 - 아줌마가 먼저 그랬... - 석란아 411 00:26:36,990 --> 00:26:40,890 딸을 알라면 엄마를 보란 말도 옛 말이야 412 00:26:40,890 --> 00:26:45,816 설마 우리 인범이를 저렇게 싸가지 없는 처녀 데리고 나오진 않갔지? 413 00:26:45,816 --> 00:26:47,680 아이고 재수 없어 정말 414 00:26:47,680 --> 00:26:49,880 엄마 뭐 저런 아줌마가 다 있어요? 415 00:26:49,880 --> 00:26:53,380 그렇다고 같이 상대하면 너도 똑같은 사람 되는 거야 416 00:26:53,380 --> 00:26:56,380 정말 인범 씨 엄마가 저런 아줌만 아니겠죠? 417 00:26:56,380 --> 00:26:57,630 설마 418 00:26:57,630 --> 00:27:01,044 - 어 저기 인범이 온다 - 인범아! 419 00:27:08,770 --> 00:27:12,690 아이고 인범아. 여깄어 엄마 여기야 420 00:27:13,448 --> 00:27:15,358 예 421 00:27:16,728 --> 00:27:20,480 아니 자리. 엄마 여기 있는데 어디로 가니? 422 00:27:21,571 --> 00:27:24,088 아이고머니. 아이고 저거 어떡하니? 423 00:27:28,630 --> 00:27:32,130 안녕하세요 어머니. 공장에서 오느라고 제가 좀 늦었습니다 424 00:27:32,542 --> 00:27:37,390 근데 인범 씨. 저 분이 인범 씨 어머니야? 425 00:27:37,830 --> 00:27:42,640 어 잠깐만 제가 모시고 오겠습니다 426 00:27:43,307 --> 00:27:45,430 엄마... 427 00:27:47,480 --> 00:27:51,980 어머니 저쪽에 있어요. 자리로 옮기죠 428 00:27:52,130 --> 00:27:53,145 그래 429 00:27:53,880 --> 00:27:58,052 원수는 외 나무 다리에서 만난다더니 이이구 어떡하니 430 00:27:58,052 --> 00:28:01,540 - 예? - 아니야 431 00:28:06,012 --> 00:28:07,215 들어와 형 432 00:28:07,240 --> 00:28:08,930 와 여기가 네 방이니? 433 00:28:08,930 --> 00:28:11,406 네. 여기서 먹고 공부도 하구요 434 00:28:11,406 --> 00:28:13,990 음 이제 형도 여기서 나하고 같이 지내요 435 00:28:13,990 --> 00:28:15,180 그래도 괜찮겠어? 436 00:28:15,180 --> 00:28:16,680 아니 그걸 말이라고 그래요? 437 00:28:16,680 --> 00:28:18,880 이 주유소가 누구건데요? 438 00:28:18,880 --> 00:28:19,880 누구 건데? 439 00:28:19,880 --> 00:28:22,130 형 거잖아요 440 00:28:22,130 --> 00:28:24,440 사부가 얘기 안 했어요? 441 00:28:24,530 --> 00:28:26,190 응 안했어 442 00:28:26,190 --> 00:28:29,340 그럼 옛날에 오토바이 센터는 생각나요? 443 00:28:29,340 --> 00:28:32,262 - 응 - 그거 팔고. 이 주유소 산 거잖아요 444 00:28:32,530 --> 00:28:36,517 그러니까 이 방도 형 거고 형이 우리 주유소 사장님이라구요 445 00:28:36,517 --> 00:28:38,330 아 참. 형 두부 먹었어요? 446 00:28:38,330 --> 00:28:38,968 응. 아니 447 00:28:38,968 --> 00:28:44,282 여태 안 먹었어요? 그럼 기다려요 형 내가 빨리 가서 두부 사올께 448 00:28:44,282 --> 00:28:46,091 - 됐어 - 아이 안 돼요 형 449 00:28:46,301 --> 00:28:50,073 그런데서 나오면 두부를 먹어야 다신 그런 데 또 안 들어간대요 450 00:28:50,097 --> 00:28:54,480 이 근처에 슈퍼 많아요. 내가 빨리가서 사올 테니까 형은 좀 쉬고 있어요 알았죠. 형? 451 00:28:54,480 --> 00:28:55,940 그래 452 00:28:56,453 --> 00:28:57,630 아 참 453 00:28:57,630 --> 00:29:01,680 여기에 형 옛날 쓰던 물건 다 있어요 형 입던 옷도 있구요 454 00:29:01,680 --> 00:29:03,883 사부가 그대로 보관하라 그랬어요 455 00:29:03,908 --> 00:29:05,680 꺼내서 보고 있어요. 형 456 00:29:05,789 --> 00:29:07,449 그래 457 00:29:14,789 --> 00:29:17,140 아이고 맞다 458 00:29:17,586 --> 00:29:20,630 아이고 맞네 정말 459 00:29:22,226 --> 00:29:27,640 아이고 옛날 그 영화 배우 김지희 맞죠? 사돈 댁 460 00:29:27,640 --> 00:29:33,154 네. 아이고 우리 인범이가 사돈 댁이 저 왕년에 영화 배우라고 그래서 461 00:29:33,179 --> 00:29:35,562 나는 누군가 하고 한참 생각했는데 462 00:29:35,587 --> 00:29:41,502 이제 생각 나는구만요 허허 아이구. 아 진작 알아봤으면 463 00:29:41,526 --> 00:29:46,190 내가 아까 같은 실수는 안 했을 텐디 464 00:29:46,619 --> 00:29:54,286 아이고. 세월 이기는 장사 없다고 서리 아니 그래도 왕년에 영화 배우 김지희 하면은 465 00:29:54,286 --> 00:30:01,430 남정이 윤정이 만큼은 못 날렸어도 그래도 한 가닥 했던 인물인데 아니 세상에 466 00:30:01,430 --> 00:30:05,802 세월 이길 수 없다고 하더니 그 예리하던 얼굴이 어디 가고 467 00:30:05,802 --> 00:30:07,430 아니 어떻게 이렇게 됐어요? 468 00:30:07,430 --> 00:30:08,430 어머니 469 00:30:08,430 --> 00:30:12,751 어 그래 인범아 그래도 우리 사돈이 왕년에 470 00:30:12,775 --> 00:30:17,763 정말 신성일 남궁. 뭐 이런 미남들하고 연애 숱하게 했어 471 00:30:17,763 --> 00:30:23,430 아니 이게 영화 속에서 가짜로 그렇죠 사돈? 472 00:30:23,430 --> 00:30:24,430 네 473 00:30:24,430 --> 00:30:30,333 아이고 그러면 뭐 이제 뭐 영화는 출연은 안 하십니까? 474 00:30:30,333 --> 00:30:30,680 네 475 00:30:30,680 --> 00:30:35,230 - 은퇴를 해버리셨구만요 - 네 476 00:30:35,230 --> 00:30:38,462 하 기사 뭐 은퇴 안 하고 그냥 있어서도 뭐 477 00:30:38,462 --> 00:30:42,730 - 솔직히 뭐 까놓고 말해서 누가 써주갔어요? - 저 어머니 478 00:30:42,730 --> 00:30:45,540 - 드시면서 좀 말씀 나누세요 - 그래 479 00:30:47,875 --> 00:30:51,180 인범이 어머님께선 한복을 지으셨다구요? 480 00:30:51,180 --> 00:31:02,025 예. 인범이 아버지 갑작스레 사고로 세상 뜨고 아니 하루 아침에 날벼락에 생 과부되서 481 00:31:02,049 --> 00:31:06,180 안해 본 거 없이 산전수전 다 겪고 482 00:31:06,180 --> 00:31:11,971 별 장사를 그 다방 같은 물 장사만 빼놓고서 안 해 본 거 없이 다 해봤어요 483 00:31:11,971 --> 00:31:16,990 기 뭐 배운 기 도둑질이라고 어떡합니까 그 한복쟁이를 주저 앉았지요 484 00:31:18,513 --> 00:31:22,285 인범 씨 아버님이 사고로 돌아가셨어? 485 00:31:22,285 --> 00:31:24,440 - 어 - 무슨 사고? 486 00:31:24,440 --> 00:31:29,530 아이 사고래야 뭐 시커먼 사북천지 뭐 빤하지 뭐 487 00:31:29,530 --> 00:31:30,790 어 488 00:31:30,790 --> 00:31:32,940 교통사고 489 00:31:32,940 --> 00:31:37,240 - 어머 교통사고 셨어? - 저런 490 00:31:37,937 --> 00:31:40,280 아이고 맞아요 491 00:31:40,280 --> 00:31:43,530 택시에 받혀가지고 그냥 그 자리에서 갔어요 492 00:31:43,530 --> 00:31:47,280 어. 아니 근데 친구는 왜 안 나왔어? 493 00:31:47,280 --> 00:31:47,890 네? 494 00:31:47,890 --> 00:31:49,890 아 우리 석주 말씀이군 495 00:31:49,890 --> 00:31:52,390 아 예. 저 갑자기 급한 일이 있어서요 496 00:31:52,390 --> 00:31:56,287 오늘 같은 이런 자리에 나와야지 497 00:31:56,287 --> 00:32:01,340 아 참 저 쌍둥이라고 그랬는데 누가 형이고 누구가 아운가? 498 00:32:01,340 --> 00:32:03,840 얘가 동생이예요 499 00:32:03,840 --> 00:32:08,105 예 아이고. 걔 형만한 아우 없다고 500 00:32:08,722 --> 00:32:12,862 이거 까놓고 말해서 형보다 인물은 못 하네 501 00:32:12,862 --> 00:32:13,630 헤헤 502 00:32:13,630 --> 00:32:15,630 그래 503 00:32:18,766 --> 00:32:20,180 저 실례합니다 504 00:32:20,180 --> 00:32:21,630 어떻게 오셨습니까? 505 00:32:21,630 --> 00:32:23,890 네. 이 잡지사에서 배출한 506 00:32:23,890 --> 00:32:26,444 작가 연락처를 좀 알 수 있을까 해서 왔습니다 507 00:32:26,444 --> 00:32:27,390 어떤 작가인데요? 508 00:32:27,390 --> 00:32:30,890 4년 전쯤 광부의 딸이라는 장편 소설로 당선된 작가인데요 509 00:32:30,890 --> 00:32:32,390 임종희 작가인데? 510 00:32:32,390 --> 00:32:36,390 네. 아 출판사에 알아보니깐 여기로 오면 알 수 있을 거 같다고 해서요 511 00:32:37,617 --> 00:32:39,080 실례지만 512 00:32:39,080 --> 00:32:40,580 무슨 일로 그러십니까? 513 00:32:40,580 --> 00:32:43,540 아 그건 임종희 씨를 직접 뵙고 말씀드리고 싶은데요 514 00:32:45,359 --> 00:32:48,280 하. 연락처를 알고 계시면 좀 가르쳐 주시겠습니까? 515 00:32:48,280 --> 00:32:51,464 아이 죄송합니다. 저 물론 저희가 연락처는 알 수 있는데요 516 00:32:51,464 --> 00:32:53,780 아무한테나 함부로 알려드릴 수가 없어서요 517 00:32:53,780 --> 00:32:56,580 또 임종희 씨가 불편할 수도 있고 해서 518 00:32:56,580 --> 00:32:59,640 그럼 본인하고 먼저 통화를 해 보시는 게 어떻겠습니까? 519 00:32:59,930 --> 00:33:01,680 수철아. 가게 보고 있어 520 00:33:01,680 --> 00:33:05,430 - 바쁘면 작은 누나 보러 가고 - 엄마 어디 갈 건데? 521 00:33:05,430 --> 00:33:07,380 또 10만 원이 모아졌으니까 522 00:33:07,380 --> 00:33:09,880 마을금고에 입금 시켜야지 523 00:33:09,880 --> 00:33:12,380 엄마 마을 금고 내가 가야지 524 00:33:12,380 --> 00:33:14,330 오늘부터는 엄마가 다닐게 525 00:33:14,330 --> 00:33:15,380 왜? 526 00:33:15,380 --> 00:33:17,880 어허 수철이는 차도 위험하고 527 00:33:17,880 --> 00:33:20,962 차 하나도 안 위험하다 528 00:33:20,987 --> 00:33:23,830 - 내가 갈거다 - 안돼 529 00:33:23,830 --> 00:33:25,430 왜요 엄마? 530 00:33:25,430 --> 00:33:27,930 마을 금고에 가려는데 지가 가겠다는구나 531 00:33:27,930 --> 00:33:30,111 종희야. 나 하나도 안 위험하다 532 00:33:30,111 --> 00:33:33,930 차 조심 잘 한다. 엄마 못 가게 해라 어 수철이가 갈 거다 533 00:33:33,930 --> 00:33:36,430 엄마 수철이 한테 갔다 오라고 해요 534 00:33:36,430 --> 00:33:40,190 그러다 또 지난번처럼 홈 빠져 들어오면 어떡하니? 535 00:33:40,736 --> 00:33:44,330 수철아. 너 지난번 마을 금고 갔을 때 무슨 일 있었어? 536 00:33:44,330 --> 00:33:45,530 무슨 일? 537 00:33:45,530 --> 00:33:48,380 누가 뒤쫓아 오거나 담배 들지도 않았어? 538 00:33:48,380 --> 00:33:49,590 아니 539 00:33:49,590 --> 00:33:52,390 아 그걸 아직 기억하겠니? 벌써 잊었지 540 00:33:52,390 --> 00:33:55,390 아니다. 아무 일 없었다. 정말이다 541 00:33:55,390 --> 00:33:57,390 엄마 그럼면 제가 수철이하고 같이 갔다 올게요 542 00:33:57,390 --> 00:33:58,890 그러자. 우리 같이 가자 543 00:33:59,160 --> 00:34:01,697 너 시간 괜찮아? 급히 원고 쓸거 있다며? 544 00:34:01,722 --> 00:34:03,390 머리 식힐 시간은 있어요 545 00:34:03,390 --> 00:34:04,890 엄마 빨리 통장 줘 546 00:34:04,890 --> 00:34:08,389 자. 종희 네가 그럼 오며가며 좀 살펴봐 547 00:34:08,389 --> 00:34:10,389 - 종희야 빨리 와라 - 그래 548 00:34:10,389 --> 00:34:13,389 엄마 다녀올게요 549 00:34:16,084 --> 00:34:17,630 여보세요? 550 00:34:17,630 --> 00:34:18,929 네 551 00:34:18,929 --> 00:34:20,980 아이고 안녕하세요 552 00:34:20,980 --> 00:34:24,639 아 어떡하나. 종희 지금 막 나갔는데 553 00:34:24,639 --> 00:34:26,380 아이 멀리는 아니고. 집 근처에 554 00:34:26,380 --> 00:34:29,380 나갔으니까 금방 들어오긴 할 건데요 555 00:34:29,380 --> 00:34:31,780 예 알겠습니다. 그럼 또 연락 드리겠습니다 556 00:34:31,780 --> 00:34:33,780 예 안녕히 계십시오 557 00:34:33,780 --> 00:34:37,690 아 이거 어떡하죠. 지금 당장은 임종희 씨하고 통화가 안 되는데 558 00:34:37,690 --> 00:34:38,730 예 559 00:34:38,730 --> 00:34:41,114 무슨 일인지 저희한테 말씀해 주시면 안 되겠습니까? 560 00:34:41,114 --> 00:34:42,730 그럼 저희가 전해 드릴 수는 있는데 561 00:34:42,730 --> 00:34:45,230 - 부장님. 그럼 이렇게 하시죠 - 어떻게? 562 00:34:45,230 --> 00:34:47,205 연락처를 저희한테 남겨 놓으시고 563 00:34:47,205 --> 00:34:49,730 임 작가님께 연락하시라고 하면 되잖아요 564 00:34:49,730 --> 00:34:52,230 아 참. 그럼 되겠네 저 그렇게 하시겠습니까? 565 00:34:52,230 --> 00:34:54,230 좋습니다. 그럼 그렇게 해 주시죠 566 00:34:54,230 --> 00:34:58,980 그럼 저희한테 성함하고 연락처 좀 적어 주시죠 567 00:34:58,980 --> 00:35:00,480 미스김 펜 좀 드려 568 00:35:00,480 --> 00:35:02,440 - 펜 여기요 - 아예 감사합니다 569 00:35:03,430 --> 00:35:08,190 죄송합니다. 저희가 작가 프라이버시도 있고 해서 570 00:35:08,280 --> 00:35:09,680 네 571 00:35:09,680 --> 00:35:11,280 무슨 말씀이신지 알겠습니다 572 00:35:11,280 --> 00:35:14,680 그럼 임중희씨하고 연락 되시는 대로 이쪽으로 전화 좀 달라고 전해주십쇼 573 00:35:14,680 --> 00:35:16,180 예 그러죠 574 00:35:16,180 --> 00:35:17,180 저 그럼 부탁 드리겠습니다 575 00:35:17,180 --> 00:35:20,640 - 예 안녕히 가십시오 - 안녕히 하세요 576 00:35:21,230 --> 00:35:23,230 뭐 하는 친구 같애? 577 00:35:23,230 --> 00:35:24,230 글쎄요 578 00:35:24,230 --> 00:35:26,830 부장님 좀 낯익은 얼굴 같지 않아요? 579 00:35:26,830 --> 00:35:30,830 미스김도 그래? 글쎄 나도 어디서 낯이 익다 싶었는데 580 00:35:30,830 --> 00:35:33,380 메모엔 뭐라고 써 있는데요? 581 00:35:33,380 --> 00:35:34,740 어디 볼까? 582 00:35:38,349 --> 00:35:39,630 하석주? 583 00:35:39,630 --> 00:35:43,130 어머 그래요. 부장님 하석주 감독이에요 584 00:35:43,130 --> 00:35:46,630 아니 그러면 임 작가가 저 인터뷰에 실패한 그 단편 영화제 585 00:35:46,630 --> 00:35:47,630 - 영화 감독? - 네 586 00:35:47,630 --> 00:35:49,130 어쩐지 587 00:35:49,130 --> 00:35:51,239 아이고 아이고. 이거 이거이거. 뭐야 이게 588 00:35:51,239 --> 00:35:54,140 미쓰김 빨리 나가봐 빨리 나가봐 저 빨리 붙잡봐. 빨리 589 00:36:02,440 --> 00:36:05,130 수철아. 왜 그래 들어가야지 590 00:36:05,130 --> 00:36:07,640 종희야 너 혼자 들어가라 591 00:36:09,299 --> 00:36:10,680 왜? 592 00:36:10,680 --> 00:36:14,340 어 그냥 나 여기 기다릴게 593 00:36:15,895 --> 00:36:17,805 알았어 594 00:36:30,735 --> 00:36:32,690 입금하러 왔는데요 595 00:36:35,695 --> 00:36:38,655 얼마 입금 하시겠어요? 596 00:36:43,330 --> 00:36:45,990 얼마 입금 하시겠어요? 597 00:36:46,030 --> 00:36:47,380 예? 598 00:36:47,380 --> 00:36:48,540 아 599 00:36:48,540 --> 00:36:50,640 10만 원이에요 600 00:36:53,180 --> 00:36:56,090 10만 원 받았습니다 601 00:37:20,541 --> 00:37:22,901 - 통장 여깄습니다 - 네 602 00:37:23,540 --> 00:37:26,840 - 수고하셨습니다 - 안녕히 가세요 603 00:37:30,959 --> 00:37:35,000 - 저 내일 점심 때도 저희 집에 쫄면 드시러 오세요. - 네? 604 00:37:35,000 --> 00:37:36,980 김밥도 드시구요 605 00:37:36,980 --> 00:37:41,797 - 어머 그럼 그 분식집? - 네. 수철 분식점에서 왔어요 606 00:37:41,822 --> 00:37:44,640 어머 그러세요. 고맙습니다 607 00:37:56,012 --> 00:37:58,312 있잖아 608 00:37:58,359 --> 00:37:59,819 얘기해 609 00:38:00,948 --> 00:38:03,140 그 아가씨랑 무슨 얘기 했어? 610 00:38:04,573 --> 00:38:06,580 무슨 아가씨? 611 00:38:06,580 --> 00:38:09,540 그거 왜 있잖아. 그 마을 금고 아가씨 612 00:38:09,540 --> 00:38:13,840 내일 우리 집에 점심 먹으러 오라고 했어 613 00:38:13,880 --> 00:38:15,880 점심? 614 00:38:15,880 --> 00:38:18,840 쫄면이랑 김밥 맛있게 해준다고 615 00:38:18,840 --> 00:38:21,040 그래서 온대? 616 00:38:21,040 --> 00:38:22,530 올 거야 617 00:38:22,530 --> 00:38:23,940 근데 왜? 618 00:38:24,371 --> 00:38:27,202 - 아니야 - 그럼 들어가자 619 00:38:27,880 --> 00:38:29,690 어 620 00:38:29,690 --> 00:38:31,690 - 다녀왔습니다 - 어 그래 어서와 621 00:38:31,690 --> 00:38:34,835 엄마야 나도 왔어 622 00:38:35,405 --> 00:38:36,441 별일 없었니? 623 00:38:36,441 --> 00:38:39,319 네 엄마 통장은 제가 안에 다 넣어둘게요 624 00:38:39,319 --> 00:38:39,780 그래 625 00:38:39,780 --> 00:38:41,430 아 참, 종희야 626 00:38:41,430 --> 00:38:44,530 아까 잡지사에서 전화가 두 번이나 왔었다 627 00:38:44,530 --> 00:38:45,980 어머 왜요? 628 00:38:45,980 --> 00:38:49,930 글쎄 무슨 급한 일인지 너 들어오는 대로 빨리 전화해 달래더라 629 00:38:49,930 --> 00:38:53,430 급한 일 없는데. 알았어요 엄마 630 00:38:53,430 --> 00:39:00,430 엄마 나 내일 김밥 하고 쫄면 내가 맛있게 만들거다? 631 00:39:00,430 --> 00:39:03,430 예. 김부장님 전화하셨었다구요 632 00:39:03,430 --> 00:39:06,582 (부장) 아이고 임 작가. 이거 등잔 밑이 어두워도 유분수지 633 00:39:06,582 --> 00:39:08,430 (부장) 굴러 온 호박을 놓쳤지 뭐야? 634 00:39:08,430 --> 00:39:10,430 무슨 말씀이세요? 635 00:39:10,430 --> 00:39:12,984 (부장) 아 하석주 감독 말이야 636 00:39:12,984 --> 00:39:13,790 네? 637 00:39:13,790 --> 00:39:17,544 (부장) 방금 하석주 감독이 임작가 연락처 물으러 여기 다녀갔는데 638 00:39:17,544 --> 00:39:20,830 (부장) 청맹과니께서 몰라보고서 그냥 돌려보냈지 뭐야 639 00:39:20,830 --> 00:39:25,640 아 아이 김 부장님. 그러니까 그 하석주 감독이 제 연락처를 물었던 거예요? 640 00:39:25,640 --> 00:39:30,004 (부장) 아 그렇다니까. 그러면서 임 작가한테 꼭 좀 연락 좀 해달라고 641 00:39:30,029 --> 00:39:32,280 (부장) 자기 전화번호까지 남겼어요 642 00:39:32,280 --> 00:39:34,280 (부장) 부를테니까 전화번호 받아 적어요 643 00:39:34,280 --> 00:39:36,330 전화번호는 알고 있어요. 부장님 644 00:39:36,330 --> 00:39:39,774 참 그렇지. 저 그럼 임 작가 지금이래도 645 00:39:39,774 --> 00:39:44,940 하 감독한테 직접 전화해 가지고 인터뷰를 따내면 어떨까? 다음 호 특정으로 말이야 646 00:39:45,496 --> 00:39:48,990 그보다 그 사람이 왜 저한테 연락을 하겠다는 거예요? 647 00:39:48,990 --> 00:39:54,790 글쎄 그걸 얘기하지 않더라고 임 작가를 만나가지고 직접 얘기하겠대나? 648 00:39:54,790 --> 00:39:57,730 (부장) 그러니까 임 작가가 지금이라도 빨리 연락해 봐요 649 00:39:57,730 --> 00:40:00,790 여보세요 여보세요. 김 작가? 650 00:40:00,790 --> 00:40:04,940 예 부장님. 예 알겠어요. 고맙습니다 651 00:40:09,920 --> 00:40:12,790 (석란) 아니요. 못 바꿔 드리겠는데요? 652 00:40:12,790 --> 00:40:15,740 (석란) 하석주 감독 어젯밤에 죽었어요 653 00:40:21,974 --> 00:40:23,640 석주야 654 00:40:24,185 --> 00:40:26,180 아 석란아 언제 왔어? 655 00:40:26,180 --> 00:40:27,990 엄마도 오셨어 656 00:40:32,295 --> 00:40:34,180 어 그래. 어서 와라 657 00:40:34,180 --> 00:40:35,240 어머니 658 00:40:35,240 --> 00:40:39,014 아휴 며칠에 한 번씩 아주머니 오시라고 그래야지 안되겠구나 659 00:40:39,014 --> 00:40:40,730 놔 두세요. 제가 할게요 660 00:40:40,730 --> 00:40:44,730 지금 커피 뽑는 중인데 석주 너도 마실 거지? 661 00:40:44,730 --> 00:40:46,190 그래 662 00:40:46,230 --> 00:40:48,740 근데 어떻게 오셨어요. 어머니? 663 00:40:49,730 --> 00:40:56,190 인범이 어머니 만나 뵙고 오는 길에 네 얼굴이나 볼까 해서 664 00:40:56,190 --> 00:40:59,190 - 오늘 인범이 어머니 만나셨군요 - 그래 665 00:40:59,190 --> 00:41:00,580 몸은 괜찮으세요? 666 00:41:00,580 --> 00:41:02,440 응 괜찮아 667 00:41:03,103 --> 00:41:06,190 너 엄마 아플 때 집에 다녀갔다면서? 668 00:41:06,190 --> 00:41:07,340 네 669 00:41:07,813 --> 00:41:09,230 아버지 670 00:41:09,230 --> 00:41:11,230 그렇게 화내시는 거 671 00:41:11,230 --> 00:41:13,640 석주 너 이해할 수 있지? 672 00:41:14,030 --> 00:41:15,730 네 어머니 673 00:41:15,730 --> 00:41:17,090 그래 674 00:41:17,794 --> 00:41:19,790 이해들 해야 한다 675 00:41:19,790 --> 00:41:23,540 아부진 지금 우리 집안 676 00:41:23,540 --> 00:41:27,690 아니 아버지 인생에 기둥을 잃으신 거야 677 00:41:30,161 --> 00:41:32,990 엄마 말 무슨 뜻인지 알지? 678 00:41:32,990 --> 00:41:34,480 네 어머니 679 00:41:34,480 --> 00:41:35,590 죄송합니다 680 00:41:35,590 --> 00:41:36,990 아니 681 00:41:37,825 --> 00:41:43,640 엄마도 사람은 자기가 원하는 인생을 살아야 한다는 것 쯤은 알아 682 00:41:45,692 --> 00:41:46,730 그리고 683 00:41:46,730 --> 00:41:49,480 이게 이왕 네가 선택한 길이라면 684 00:41:49,480 --> 00:41:51,790 열심히 해주기를 바라고 685 00:41:53,981 --> 00:41:55,640 고맙습니다 어머니 686 00:41:55,640 --> 00:41:59,023 세삼스럽게 뭘 그렇게 감격해서 그러니? 687 00:41:59,023 --> 00:42:02,890 엄만 언제나 늘 항상 석주 네 편인데 688 00:42:02,890 --> 00:42:05,330 앞으로도 그럴 거야 689 00:42:05,330 --> 00:42:07,830 어머니께 실망 안 드리도록 열심히 하겠습니다 690 00:42:07,830 --> 00:42:09,830 - 당연히 그래야지 - 석란아 691 00:42:09,830 --> 00:42:11,650 넌 어서 커피나 가져와 692 00:42:11,650 --> 00:42:13,330 - 예 - 근데 석란이 넌 693 00:42:13,330 --> 00:42:15,330 인범이 어머니 뵙고 난 소감이 어때? 694 00:42:15,330 --> 00:42:18,380 인범 씨 어머니 혹시 계모 아니니? 695 00:42:18,380 --> 00:42:19,380 석란아 696 00:42:19,380 --> 00:42:23,782 그렇잖아요 엄마. 어떻게 인범 씨하고 달라도 그렇게 다를 수가 있어요? 697 00:42:23,807 --> 00:42:28,380 얘기하자면 길어. 그 점에 대해서도 엄마도 동감이시죠? 698 00:42:28,380 --> 00:42:32,880 아유 어쩌겠니. 우리하고 살아온 환경이 다른 분인데 699 00:42:32,880 --> 00:42:36,140 - 환경이 달라도 그렇게까지. 엄마? - 왜? 700 00:42:36,140 --> 00:42:38,040 무슨 일이 있었는데? 701 00:42:38,868 --> 00:42:41,490 뭐 왜 그렇게 뭐 오늘 나 실수한 거 없디? 702 00:42:42,071 --> 00:42:43,141 네 703 00:42:43,821 --> 00:42:46,872 뭐 조매야 그런 거야 뭐 피차 뭐 모르고 소리 한 거니께는 704 00:42:46,872 --> 00:42:47,730 그렇다 치고 705 00:42:47,730 --> 00:42:50,790 어. 참 그 처녀 이름이 뭐라 그랬니? 706 00:42:50,790 --> 00:42:52,180 하석란이요 707 00:42:52,455 --> 00:42:54,930 석란이? 석란이라 그랬디 708 00:42:54,930 --> 00:42:58,140 야 그 처녀 성깔이 보통 아니 같더라 야 709 00:42:58,140 --> 00:42:59,630 왜요? 710 00:42:59,630 --> 00:43:01,242 척보면 삼천리지 711 00:43:01,242 --> 00:43:05,140 야 똥인지 된장인지 그럼 냄새를 맡아봐야 알같네? 712 00:43:05,140 --> 00:43:08,540 승질이야. 차희가 좋았지 713 00:43:10,088 --> 00:43:11,180 참 714 00:43:11,180 --> 00:43:14,430 그 차희는 아주 물 건너 간는 거 이가? 715 00:43:14,430 --> 00:43:15,640 네? 716 00:43:15,640 --> 00:43:19,440 어디서 죽었는지 살았는지 꿩 궈 먹은 소식이야? 717 00:43:20,369 --> 00:43:21,830 저도 모르겠어요 718 00:43:21,830 --> 00:43:23,030 어머님 719 00:43:23,030 --> 00:43:24,530 어디로 모셔다 드릴까요? 720 00:43:24,530 --> 00:43:26,530 너는 또 어디에 갈려고? 721 00:43:26,530 --> 00:43:28,030 전 다시 회사로 들어가 봐야 됩니다 722 00:43:28,030 --> 00:43:31,340 난 찻집에 들어가 봐야지 723 00:43:36,486 --> 00:43:38,640 어머 어서 오세요 724 00:43:39,072 --> 00:43:40,790 손님 찾으세요? 725 00:43:42,033 --> 00:43:43,940 그럼 이쪽으로 앉으세요 726 00:43:46,280 --> 00:43:47,780 마담 언니 오세요? 727 00:43:47,780 --> 00:43:49,280 장사는 잘 했어? 728 00:43:49,280 --> 00:43:52,280 그저 그랬어요 그런데 며느리 선에 잘 보셨어요? 729 00:43:52,280 --> 00:43:57,261 에이구 잘 보나 마나. 요즘 젊은 것들 그 저 위아래도 몰라보고 그렇게 건방을 떠니? 730 00:43:57,261 --> 00:43:57,780 에이고 731 00:43:57,780 --> 00:43:59,780 어 그렇게 부자집 딸이라면서요 732 00:43:59,780 --> 00:44:02,380 야. 뭐 부자 뭐 고냥 부잔 줄 아니? 733 00:44:02,380 --> 00:44:06,280 야 너 그냥 부자 아니야 너 진미 화장품이라고 들어봤어? 734 00:44:06,280 --> 00:44:12,999 그럼요. 진미 화장품이면 우리나라 최고 화장품 어머. 그럼 그 진미 화장품 딸이에요? 735 00:44:12,999 --> 00:44:17,780 어 어머 그럼 마담 언니 이제 화장품은 다 꽁짜로 쓰시겠다 736 00:44:17,780 --> 00:44:20,734 무슨 화장품 공짜로 쓰는 게 뭔데가? 737 00:44:20,734 --> 00:44:25,280 우리 저 인범이래. 이제 못해도 전무 자리는 따 논 당상이다 738 00:44:25,280 --> 00:44:27,905 어. 정말 정말 그렇겠다 739 00:44:27,905 --> 00:44:33,530 어 손님 왜 그냥 나가세요? 손님 740 00:44:33,530 --> 00:44:35,030 와그러니? 741 00:44:35,030 --> 00:44:37,030 아니요. 그냥 나가서요 742 00:44:37,030 --> 00:44:40,780 뭐 차 안 마시고 그냥 나간 손님이 어디 한 둘이가? 743 00:44:40,780 --> 00:44:44,530 아이구 이리 스타킹이 벌써 나갔구나 744 00:44:44,530 --> 00:44:47,030 그래요? 745 00:45:06,252 --> 00:45:07,330 이야 746 00:45:07,330 --> 00:45:10,435 아 이거? 지명방어가 무섭기는 무서운 모양이다 747 00:45:10,435 --> 00:45:11,540 선생님 748 00:45:11,540 --> 00:45:13,240 마 749 00:45:13,430 --> 00:45:17,325 아직 날짜도 안 정해졌는데 너무 무리하는 거 아니냐? 750 00:45:18,230 --> 00:45:20,390 아 그냥 몸 좀 풀려구요 751 00:45:20,390 --> 00:45:21,580 그래 752 00:45:21,580 --> 00:45:22,680 열심히 해 753 00:45:22,680 --> 00:45:26,190 - 뭐 열심히 해서 남 주냐? - 예 754 00:45:34,492 --> 00:45:36,665 자연은 여전히 소식 없나 755 00:45:37,234 --> 00:45:40,480 (인범) 있다고 해도 차희의 대한 옛날 같은 마음은 아니야 756 00:45:40,480 --> 00:45:44,930 (인범) 더 솔직히 얘기해서 나한테서 잊혀진 사람이야 차희는 757 00:45:44,930 --> 00:45:49,090 (인범) 그러니까 차희 소식을 안다고 해도 얘기해 줄 필요 없어 758 00:45:49,090 --> 00:45:52,130 (인범) 그렇지만 어디선가 잘 지내고 있다면 759 00:45:52,130 --> 00:45:53,780 (인범) 마음부터 편할 거 같아 760 00:45:53,780 --> 00:45:55,690 (인범) 집 나간 누이처럼 761 00:46:26,820 --> 00:46:28,690 혜경 씨 762 00:46:29,851 --> 00:46:31,130 네 763 00:46:31,130 --> 00:46:33,630 예 저 범수 데리러 왔는데요 764 00:46:33,630 --> 00:46:35,990 범수 아까 아빠가 데려왔는데요 765 00:46:36,833 --> 00:46:38,393 예? 766 00:46:42,062 --> 00:46:43,580 (회상) 범수 아까 아빠가 들어갔는데요 767 00:46:43,580 --> 00:46:48,240 (회상) 범수 아까 아빠가 들어갔는데요 범수 아까 아빠가 들어갔는데요 768 00:47:18,366 --> 00:47:19,686 오빠 769 00:47:19,990 --> 00:47:22,840 어? 엄마다 엄마 770 00:47:25,702 --> 00:47:26,890 차희야 771 00:47:26,890 --> 00:47:27,980 어 772 00:47:27,980 --> 00:47:29,580 오빠 왔어? 773 00:47:29,580 --> 00:47:34,369 엄마 아저씨가 놀이방으로 나 데리러 왔다 774 00:47:34,369 --> 00:47:35,290 그래? 775 00:47:36,280 --> 00:47:37,640 오빠 776 00:47:37,640 --> 00:47:42,390 아직 저녁 안 먹었지 기다려 내가 얼른 저녁 차려올게 777 00:47:42,390 --> 00:47:44,040 엄마 778 00:47:57,886 --> 00:47:59,190 엄마 779 00:47:59,425 --> 00:48:01,640 범수야 왜 나와? 780 00:48:01,640 --> 00:48:04,080 엄마 아저씨 갔어 781 00:48:04,080 --> 00:48:10,140 약속이 있었는데 깜빡 잊었다고 빨리 가야 된대 782 00:48:26,581 --> 00:48:29,490 아저씨 벌써 갔지 엄마? 783 00:48:29,755 --> 00:48:31,255 어 784 00:48:32,440 --> 00:48:34,690 범수 이리 와. 엄마 안아 줄게 785 00:48:38,713 --> 00:48:40,354 엄마 울어? 786 00:48:41,380 --> 00:48:44,380 아니 엄마 안 울어 범수야 787 00:48:44,380 --> 00:48:51,290 울지마 엄마 엄마 울면 범수도 슬프단 말이야 788 00:48:51,714 --> 00:48:54,035 그래 범수야 엄마 안 울게 789 00:48:54,150 --> 00:48:56,310 엄마 안 울게 790 00:49:11,605 --> 00:49:13,340 어 왔냐? 791 00:49:13,365 --> 00:49:16,175 - 늦었다 - 괜찮아 앉아 792 00:49:17,605 --> 00:49:19,330 자 한 잔 받아 793 00:49:19,330 --> 00:49:21,930 나 지금 어디서 오는 길인 줄 아니? 794 00:49:21,930 --> 00:49:23,690 어디서 오는 길인데? 795 00:49:24,668 --> 00:49:26,390 차희 집에서 796 00:49:30,315 --> 00:49:32,225 차희? 797 00:49:33,532 --> 00:49:35,242 어 61061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.