All language subtitles for [20회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:57,330 --> 00:02:00,580 전화 한번 더 걸어 볼 껄 그랬나 보다? 3 00:02:00,580 --> 00:02:04,730 으이씨 형은 전화 걸면 싸부가 받을 거 같아요? 4 00:02:04,730 --> 00:02:09,729 그리고 다른 사람이 받아서 그런 사람 없다고 끊어버리면 끝이잖아요? 5 00:02:09,729 --> 00:02:13,240 이럴 땐 그냥 처들어가는 게 장땡이에요 6 00:02:13,240 --> 00:02:16,740 전화 걸고 싶으면 주문이라도 걸고? 7 00:02:16,764 --> 00:02:18,156 어디서? 8 00:02:18,180 --> 00:02:21,240 가다가 휴게실 있잖아요? 9 00:02:21,240 --> 00:02:23,730 임마 차 안 서잖아? 10 00:02:28,830 --> 00:02:32,540 아저씨 오줌마려워요? 11 00:02:43,887 --> 00:02:47,197 화장실 갈테니까 형은 빨리 전화해요 12 00:02:55,280 --> 00:02:57,290 여보세요? 13 00:02:57,530 --> 00:02:59,640 여보세요 14 00:03:00,030 --> 00:03:02,230 저 15 00:03:02,230 --> 00:03:04,590 저 거 거기에 저 16 00:03:04,590 --> 00:03:06,930 춘천이죠 거기? 17 00:03:06,930 --> 00:03:10,590 네 그런데요 누굴 찾으세요? 18 00:03:10,780 --> 00:03:13,780 예 저? 19 00:03:13,780 --> 00:03:15,180 여보세요? 20 00:03:15,180 --> 00:03:16,680 말씀하세요? 21 00:03:16,680 --> 00:03:17,680 거기? 22 00:03:17,680 --> 00:03:18,680 혹시? 23 00:03:18,680 --> 00:03:21,340 조현지라고 있습니까? 24 00:03:24,230 --> 00:03:26,190 여보세요.? 25 00:03:26,190 --> 00:03:28,540 댁은 누구신데요? 26 00:03:29,030 --> 00:03:31,640 예 저? 27 00:03:31,640 --> 00:03:33,730 저 저 28 00:03:33,730 --> 00:03:36,880 친구요 어떻게 된 친구죠? 29 00:03:36,880 --> 00:03:38,140 네? 30 00:03:38,140 --> 00:03:39,740 형? 31 00:03:40,830 --> 00:03:42,880 어떻게 됐어요? 32 00:03:42,880 --> 00:03:47,140 현지 지금 여기 없어요 아까 서울 올라갔어요? 33 00:03:47,140 --> 00:03:49,780 서울 서울 서울이요? 34 00:03:49,780 --> 00:03:53,640 예 예 예 알겠습니다 감사합니다 35 00:03:53,930 --> 00:03:57,072 왜요 사부 서울 갔대요? 36 00:03:57,097 --> 00:04:01,980 그래 임마 그러길래 내 뭐라 그랬냐 인마 어 내 전화 걸어보자 그랬지? 37 00:04:01,980 --> 00:04:05,530 자식 그 애들을 어떻게 믿어요? 38 00:04:05,530 --> 00:04:06,280 뭐? 39 00:04:06,280 --> 00:04:12,481 서울 안 가는데 갔다고 하는지도 모르잖아요 그리고 서울 갔다고 그냥 끊어버리면 어떡해요? 40 00:04:12,481 --> 00:04:16,079 서울 어딜 갔는지 정확히 자세히 물어보고 끊어야죠? 41 00:04:16,079 --> 00:04:21,740 으휴 아무튼 형은 도움이 안 된다니까 동전이나 줘요? 42 00:04:22,180 --> 00:04:24,180 없는데? 43 00:04:24,205 --> 00:04:27,115 으 그럼 매점에 가서 빨리 바꿔와요 44 00:04:28,580 --> 00:04:30,190 그래 45 00:04:35,741 --> 00:04:40,484 버스 안돼요? 46 00:04:54,430 --> 00:04:56,340 아이? 47 00:04:56,340 --> 00:05:00,390 아무튼 형 때매 되는 일이 없다니까? 48 00:05:00,390 --> 00:05:01,880 야? 49 00:05:01,880 --> 00:05:04,230 사부 서울 올라갔다니까? 50 00:05:04,230 --> 00:05:06,230 저 버스 안 타도 되잖냐? 51 00:05:06,230 --> 00:05:12,440 으이 참 글쎄 그 말을 어떻게 믿어요 싸부 서울 가는 거 형이 눈으로 봤어요? 52 00:05:47,330 --> 00:05:49,790 조금 이따 시킬게요? 53 00:05:55,080 --> 00:05:59,761 인문대 여학생들을 대상으로 한 설문지 조사 결과입니다 54 00:05:59,761 --> 00:06:01,790 그래 대체적으로 어때? 55 00:06:01,790 --> 00:06:07,860 어제 드린 4,50대 여성 비교 분석표에 비해서 색조 화장품에 대한 관심도가 높습니다 56 00:06:07,885 --> 00:06:11,640 반면에 진미 화장품에 대한 인지도는 떨어지구요 57 00:06:11,640 --> 00:06:13,180 이유는? 58 00:06:13,180 --> 00:06:17,080 진미의 전통이 4,50대의 여성들에겐 강하게 어필되는 듯 반해 59 00:06:17,080 --> 00:06:21,107 20대 여성들은 마스카라는 어디 제품 크린싱은 어디 제품 식으로 60 00:06:21,131 --> 00:06:25,690 어느 특정 제품으로 비집고 들어오는 틈새 시장이 많이 좌우되는 것 같습니다 61 00:06:25,690 --> 00:06:26,480 어 62 00:06:26,480 --> 00:06:32,390 그건 지난번 예술대 여대생들 설문조사하고도 상통하는 건가? 63 00:06:51,630 --> 00:06:52,630 명상하나? 64 00:06:52,630 --> 00:06:54,330 이제 끝났어? 65 00:06:54,330 --> 00:06:56,830 미안해 오래 기다렸지? 66 00:06:56,830 --> 00:06:59,190 덕분에 명상했잖아? 67 00:07:02,140 --> 00:07:04,880 - 뭐 드시겠어요? - 어어 뭐 마실래 나 먼저 마셨어 68 00:07:04,880 --> 00:07:06,342 잠깐만요 아가씨? 69 00:07:06,366 --> 00:07:07,443 네? 70 00:07:07,468 --> 00:07:10,830 실례지만 아가씨 지금 바르고 있는 립스틱 71 00:07:10,830 --> 00:07:13,823 혹시 진미 화장품 브라핑크 아닙니까? 72 00:07:13,847 --> 00:07:14,767 네? 73 00:07:16,080 --> 00:07:19,580 그리고 향수는 음? 74 00:07:20,830 --> 00:07:25,690 아 역시 진미 화장품 팡팔 로즈 맞죠? 75 00:07:26,230 --> 00:07:27,730 네 76 00:07:27,730 --> 00:07:29,640 그런데 어떻게.. 77 00:07:29,665 --> 00:07:34,165 어때 석주야 나 이제 전문가 다 됐지? 78 00:07:34,530 --> 00:07:36,700 아 주문 받아야죠? 79 00:07:36,724 --> 00:07:37,997 네 80 00:07:38,022 --> 00:07:40,939 석주 너 한 잔 더 마셔 오늘은 내가 살게 81 00:07:40,963 --> 00:07:41,806 됐어 82 00:07:41,830 --> 00:07:44,830 야 열 번에 한 번 정돈 나도 사보자 83 00:07:44,830 --> 00:07:45,830 이 다음에 사 84 00:07:45,830 --> 00:07:46,922 이 다음에 언제? 85 00:07:46,946 --> 00:07:48,506 너 부자됐을때? 86 00:07:48,530 --> 00:07:50,530 더운데 냉커피 마셔 87 00:07:50,530 --> 00:07:52,488 저 냉커피로 주세요 88 00:07:52,512 --> 00:07:54,512 네 89 00:07:54,780 --> 00:07:58,940 전문가가 아니라 그 정도면 도사급인데 90 00:07:58,940 --> 00:08:01,080 사실 말이야 91 00:08:01,080 --> 00:08:05,780 나 요즘 너의 화장품 샘플 갔다 놓고 밤마다 종류별로 다 발라본다는 거 아니냐? 92 00:08:05,780 --> 00:08:06,880 정말? 93 00:08:06,880 --> 00:08:11,890 처음엔 기초 화장품만 발랐는데 요즘은 색조 화장품까지? 94 00:08:11,890 --> 00:08:14,240 뭐 색조 화장품? 95 00:08:14,240 --> 00:08:18,219 그래서 크린싱크림 한 통을 일주일 만에 바닥 냈다는 거 아니냐? 96 00:08:18,219 --> 00:08:20,380 바르고 지우고 바르고 지우고 97 00:08:20,380 --> 00:08:23,880 야 이쁜 여자들이 얼마나 부지런한지 알겠더라 98 00:08:23,880 --> 00:08:25,880 그래도 재밌있어 하는 거 같은데? 99 00:08:25,880 --> 00:08:28,140 그래 재밌어 100 00:08:28,280 --> 00:08:31,685 요즘은 어디 가도 여자들 얼굴만 쳐다본다니까? 101 00:08:31,685 --> 00:08:37,679 요즘 유행하는 색조 화장품이 어떤 건지 이 복고풍이 유행인지 모던 스타일인지 102 00:08:37,679 --> 00:08:40,490 지금 이 카페는 여자분도 예사로 안보여? 103 00:08:40,490 --> 00:08:42,230 어때 석주야? 104 00:08:42,230 --> 00:08:44,940 나 이거 벌써 직업병 아니냐? 105 00:08:45,130 --> 00:08:47,880 역시 우리 아버지가 잘 보셨는데 106 00:08:47,880 --> 00:08:49,230 뭐야? 107 00:08:49,230 --> 00:08:53,140 인범이 너 때문에 나 아버지한테 칭찬 받았어 108 00:08:53,140 --> 00:08:54,780 그건 또 무슨 소리야? 109 00:08:54,780 --> 00:08:57,640 친구 고르는 안목 있다고 110 00:08:59,240 --> 00:09:01,590 니가 마음에 드셨나 봐? 111 00:09:01,590 --> 00:09:08,130 그래 아버님께 점수 딸 게 별로 없었던 것 같은데? 112 00:09:08,130 --> 00:09:10,840 우리 아버지 사람 보는 눈은 정확하셔 113 00:09:10,840 --> 00:09:14,991 회사 경영을 인사 경영이라고 생각하실 만큼 인재 확보를 위해서 114 00:09:14,991 --> 00:09:21,890 투자를 아끼지 않는 분이기도 하고 그러니까 인범이 너 앞으로도 이 교수님 계속 잘 도와드려 115 00:09:21,890 --> 00:09:26,240 물론 내가 이런 얘기 안 해도 잘 도와드리겠지만 116 00:09:26,630 --> 00:09:29,390 내 말이 무슨 뜻인지 알겠지? 117 00:09:29,390 --> 00:09:31,680 어 그래 알긴 알겠는데 118 00:09:31,680 --> 00:09:36,890 무엇보다 인범이 니가 화장품에 대해 관심 있어 하고 재미있어 하는 거 같은 생각이야 119 00:09:38,380 --> 00:09:41,080 그래 고마워 120 00:09:41,080 --> 00:09:43,330 근데 나도 석주 너한테 할 얘기가 있어? 121 00:09:43,330 --> 00:09:44,690 뭔데? 122 00:09:44,880 --> 00:09:48,340 이 교수님 일 나하고 같이 알아볼래? 123 00:09:48,580 --> 00:09:52,875 진미 화장품은 어차피 장래엔 석주 니가 경영할 회산데 124 00:09:52,875 --> 00:09:58,140 이런 기회에 밑바닥부터 경험을 쌓아보는 것도 의미가 있는 일이잖아? 125 00:09:58,140 --> 00:09:59,640 글쎄? 126 00:09:59,640 --> 00:10:03,130 화장품이라는게 이렇게 매력있는 건줄 나도 예전에 미처 몰랐어 127 00:10:03,130 --> 00:10:07,502 석주 너도 나처럼 실물을 접해보면 생각이 달라질 수 있을 거야 128 00:10:07,502 --> 00:10:09,630 어 없던 애정이 생겨날 수도 있고? 129 00:10:09,630 --> 00:10:10,940 인범아? 130 00:10:10,940 --> 00:10:12,140 그래 131 00:10:12,140 --> 00:10:15,680 니가 지금 화장품보다는 영화에 더 관심 있는 줄 알아 132 00:10:15,680 --> 00:10:19,573 그렇지만 넌 결국에 진미 화장품을 이끌어 가야 되잖아? 133 00:10:19,573 --> 00:10:21,780 그게 또 당연한 너의 길이고 134 00:10:21,780 --> 00:10:22,830 아니? 135 00:10:22,830 --> 00:10:25,440 난 그 길이 꼭 내 길이라곤 생각 안 해 136 00:10:25,440 --> 00:10:31,697 더 솔직하게 얘기하자면 나 지금이라도 기회만 있으면 포기하고 싶은 기분이야 137 00:10:31,697 --> 00:10:32,280 포기? 138 00:10:32,280 --> 00:10:34,680 지난번 중간고사 때 얻은 결론이기도 해 139 00:10:34,680 --> 00:10:38,130 - 석주 너? - 이 길은 역시 내 길이 아니구나 140 00:10:38,130 --> 00:10:42,040 - 아니 - 그런데도 내가 꼭 그 길을 가야 된다면 141 00:10:42,040 --> 00:10:45,490 난 아마 아주 불행한 사람이 될 거야 142 00:10:45,490 --> 00:10:51,140 내가 생각하는 행복은 자기가 진심으로 원하고 좋아하는 일을 할 수 있는 거니까 143 00:10:52,530 --> 00:10:54,490 그래서 너 144 00:10:54,780 --> 00:10:57,830 그래서 지난번 중간고사 끝나고 145 00:10:57,830 --> 00:11:00,490 너 혼자 그렇게 어디로 훌쩍 사라졌었구나 146 00:11:00,490 --> 00:11:01,880 그때 일은 미안해 147 00:11:01,880 --> 00:11:05,240 니가 왜 내가 오히려 미안하지 148 00:11:05,240 --> 00:11:07,980 베스트 프랜드가 그런 고민을 하는지도 모르고 149 00:11:07,980 --> 00:11:10,590 나 혼자만 바빠서 정신도 못 차려고 150 00:11:10,590 --> 00:11:12,180 근데 석주야? 151 00:11:12,180 --> 00:11:15,888 우리 아직 포기라는 말 너무 이르지 않니 이제 겨우 1/4 152 00:11:15,913 --> 00:11:19,024 아니 1/4이 뭐야 우리 이제 겨우 한 학기 마쳐가 153 00:11:19,049 --> 00:11:21,420 근데 겨우 그거 겪어보고 손 들고 싶다는건? 154 00:11:21,445 --> 00:11:25,140 인범이 너 길 가다가도 여자들 얼굴만 보인다고 그랬지 155 00:11:25,880 --> 00:11:31,330 그런데 만약 길 가다가 허리 굽은 노인이 우체통에 편지 넣는 걸 봤다면 156 00:11:31,330 --> 00:11:33,640 넌 어떤 생각이 먼저 떠오르겠니? 157 00:11:34,180 --> 00:11:39,380 난 말이야 그 모습을 영상에 담는다면 어떤 샷이 좋을까? 158 00:11:39,380 --> 00:11:41,290 그런 생각을 먼저 해 159 00:11:41,780 --> 00:11:44,140 그럼 대답이 된 거지? 160 00:11:45,130 --> 00:11:49,840 참 우리 석란이가 요즘 나더러 짝 잃은 외기러기랜다 161 00:11:49,864 --> 00:11:50,510 왜? 162 00:11:50,539 --> 00:11:54,395 왜겠어 인범이 널 유 교수님한테 뺏겨서 그렇지? 163 00:11:55,530 --> 00:11:59,640 아가씨 그 루즈 색깔 정말 섹시한데요? 164 00:12:22,880 --> 00:12:24,880 네? 165 00:12:25,130 --> 00:12:27,340 어떻게 오셨습니까? 166 00:12:27,340 --> 00:12:30,640 사장님께 이걸 전해 드리려고 왔어요 167 00:12:32,080 --> 00:12:35,390 춘천에서 다녀갔다고 전해주세요 168 00:12:35,480 --> 00:12:37,640 저 잠깐만요? 169 00:12:37,640 --> 00:12:41,780 사장님께서 지금 회의 중이신데 곧 끝나고 들어오실 겁니다 170 00:12:41,780 --> 00:12:46,040 조금만 기다리시다가 사장님께 직접 전해 드리면 어떻겠습니까? 171 00:12:46,230 --> 00:12:49,490 아니요 그럴 필요까진 없어요 172 00:12:51,430 --> 00:12:53,190 그럼 173 00:12:53,280 --> 00:12:55,090 아니 저? 174 00:13:12,130 --> 00:13:13,440 사장님? 175 00:13:13,440 --> 00:13:15,630 방금 춘천에서 다녀갔는데요? 176 00:13:15,630 --> 00:13:16,480 뭐? 177 00:13:16,480 --> 00:13:19,580 사장님께 전해드리라고 이걸 놓고 갔습니다 178 00:13:19,580 --> 00:13:21,040 아 누가? 179 00:13:21,040 --> 00:13:23,440 지난 번에 다녀갔던 청년인데요 180 00:13:23,980 --> 00:13:25,880 얼마나 됐어? 181 00:13:25,880 --> 00:13:28,390 다녀간지 1,2분 밖에 안 됐습니다 182 00:13:36,391 --> 00:13:37,939 괜찮아 김비서 183 00:13:48,140 --> 00:13:50,140 몇층이예요? 184 00:13:50,630 --> 00:13:53,140 5층인데요 185 00:13:54,030 --> 00:13:56,240 감사합니다 186 00:14:07,530 --> 00:14:10,194 김 비서 경비실에 연락해서 빨리 붙잡아? 187 00:14:10,223 --> 00:14:11,254 네 188 00:14:26,930 --> 00:14:29,940 네 경비실입니다 189 00:14:30,030 --> 00:14:32,490 네 청년이요? 190 00:14:33,580 --> 00:14:35,990 여긴 안 보입니다 191 00:14:36,780 --> 00:14:38,940 네 알겠습니다 192 00:14:59,930 --> 00:15:01,880 야 어떻게 됐어? 193 00:15:01,880 --> 00:15:03,690 아 죄송합니다 사장님 194 00:15:03,690 --> 00:15:05,740 놓쳤어? 195 00:15:42,330 --> 00:15:47,140 에이씨 이러다 날새겠어요 그냥 걸어 가요? 196 00:15:59,880 --> 00:16:03,380 아 고생들 많구먼? 197 00:16:03,380 --> 00:16:12,162 그래 고생 끝에 챔피언 먹는 거니까 열심히 해봐 198 00:16:12,187 --> 00:16:15,640 남 걱정 말고 빨리 코치님께 돌아가 보슈 199 00:16:15,641 --> 00:16:17,489 이거냐? 200 00:16:17,514 --> 00:16:21,840 그 정도가 아니라 몸조심 하셔야 될걸 201 00:16:25,130 --> 00:16:27,090 누구야? 202 00:16:29,489 --> 00:16:30,489 충성 203 00:16:30,514 --> 00:16:34,374 야 이 새끼야? 204 00:16:36,080 --> 00:16:38,540 - 여깁니다 - 아 예 205 00:16:39,380 --> 00:16:44,140 저 어떻게 됐어요 지금 막 와서 코치님께 들어갔어요 206 00:16:59,220 --> 00:17:02,220 어 어 저거 저 거 사기친 놈 아니야? 207 00:17:03,972 --> 00:17:06,403 임마 니가 날 데리고 사기를 쳐? 208 00:17:06,428 --> 00:17:09,934 아니 내가 뭔 사기를 쳐? 209 00:17:09,958 --> 00:17:12,555 임마 사기 아니면 그 자식 어디로 빼냈어 임마 210 00:17:12,580 --> 00:17:17,339 빼내다니 아 난 아직 얼굴도 구경 못 했는데 이게 무슨 소리여? 211 00:17:17,364 --> 00:17:20,640 아 정말 누굴 바지저고리로 아냐 둘이 짰지? 212 00:17:20,664 --> 00:17:22,583 그게 아니라니까 그러네 213 00:17:22,608 --> 00:17:28,955 아니고 자시고 됐어 여러 말해서 기운 뺄 것 없이 나한테 가져간 돈 다 내놔 3배로 214 00:17:28,980 --> 00:17:31,380 아이 저 그러지 말고 김 관장? 215 00:17:31,380 --> 00:17:34,318 오늘 하루만 시간 줘 그렇다면 내가 무슨 일이 216 00:17:34,342 --> 00:17:37,280 있더라도 내 그 자식 잡아다가 딱 들여다 놓어 놓을 테니까? 217 00:17:37,280 --> 00:17:38,280 나 몰라 218 00:17:38,280 --> 00:17:40,333 김 부장도 봐서 잘 알잖어? 219 00:17:40,358 --> 00:17:42,355 보긴 뭘 봐? 220 00:17:42,379 --> 00:17:44,379 아이고 윤배야? 221 00:17:47,080 --> 00:17:50,380 선생님이 팔아 넘긴 제 몸 값이 얼마입니까? 222 00:17:50,380 --> 00:17:52,430 - 뭐? - 아이 이 이 윤야? 223 00:17:52,430 --> 00:17:53,704 당장 현금은 없지만 224 00:17:53,704 --> 00:17:57,180 얼마가 되든 사북으로 내려가는 즉시 붙여드리겠습니다 225 00:17:57,180 --> 00:17:59,390 아이 애 애 윤배야? 226 00:18:01,980 --> 00:18:04,030 자 윤배야? 227 00:18:04,030 --> 00:18:06,140 이리와 앉아 앉아 228 00:18:08,680 --> 00:18:11,030 예 김양아? 229 00:18:11,030 --> 00:18:12,730 여기 쌍화차 230 00:18:12,730 --> 00:18:15,140 쌍으로 올려라? 231 00:18:15,380 --> 00:18:21,280 저희 이제 스님 얼굴 뵌 걸로 됐습니다 더 이상 할 말도 없구요 232 00:18:21,280 --> 00:18:24,980 아이 니가 그렇게 말하면 내가 섭하지 233 00:18:24,980 --> 00:18:26,780 그렇다면 말이야 234 00:18:26,780 --> 00:18:30,275 내가 선 이렇고 후는 이렇고 자초지정을 얘기할 테니까? 235 00:18:30,299 --> 00:18:31,666 됐습니다 236 00:18:31,690 --> 00:18:33,740 어허 참 237 00:18:33,740 --> 00:18:37,490 마 어른이 말을 허면 들을 줄도 알아야지 238 00:18:37,880 --> 00:18:39,290 음 239 00:18:39,290 --> 00:18:41,030 사실은 내가 그동안 240 00:18:41,030 --> 00:18:42,730 조금 241 00:18:42,730 --> 00:18:45,140 어려운 시절을 보냈다 242 00:18:45,140 --> 00:18:48,040 이 너도 보다시피 243 00:18:48,040 --> 00:18:49,780 이 팔이 사고로다 244 00:18:49,780 --> 00:18:51,905 이모양으로 작살이 나고 245 00:18:51,930 --> 00:18:56,740 이 주먹으로 먹고 살던 내 신세가 하루 아침에 쪽박 신세가 되지 않았겄냐? 246 00:18:56,740 --> 00:19:00,228 그러니 목구멍이 포도청이라고 247 00:19:00,252 --> 00:19:03,740 처 자식 하고 먹고는 살아야지 그래 이짓저짓 다 해봤는데 248 00:19:03,930 --> 00:19:06,580 이게 배운 게 도둑질이라고 249 00:19:06,580 --> 00:19:09,580 그 이 짓이 그래도 할 만 하더라고 250 00:19:09,580 --> 00:19:11,240 이 짓이 뭔데요? 251 00:19:11,240 --> 00:19:14,979 응 사람 물어다 물건 팔든 넘기는 뚜쟁이요? 252 00:19:15,003 --> 00:19:16,206 윤배야? 253 00:19:16,230 --> 00:19:18,340 됐습니다 그만 하세요 254 00:19:18,340 --> 00:19:21,239 선생님한테 이제 이상 더 실망하기 싫습니다 255 00:19:21,264 --> 00:19:25,141 야 임마 나 그래도 솔직히 너한테 거짓말 한 거 없다? 256 00:19:25,141 --> 00:19:29,190 너 소개해주고 구전 몇 푼 받아서 챙긴 거 그거 말곤는 말이야 257 00:19:29,190 --> 00:19:32,145 말이야 바른 말이지 너 득 될일 밖에 없어 258 00:19:32,169 --> 00:19:35,123 김부장 김 부장만 해도 이 이 바닥에 괜찮은 사람이야? 259 00:19:35,123 --> 00:19:38,140 너 그 사람 밑에 있으면 성공은 따놓은 당상이야 임마 260 00:19:38,140 --> 00:19:40,680 아니요 전 사북으로 내려갑니다 261 00:19:40,680 --> 00:19:44,030 윤배야 제가 서울 올라온 건 선생님 때문이니까요? 262 00:19:44,030 --> 00:19:48,218 마 누구 때문에 올라왔건 그게 중요한 게 아니야 또 이왕에 올라왔으니까? 263 00:19:48,218 --> 00:19:51,530 니가 세계 챔피언 벨트를 딸 때까지 그냥 밀어 붙이는 거여? 264 00:19:51,530 --> 00:19:56,240 제가 원하는 거는 세계 챔피언 이전에 사람답게 사는 거예요? 265 00:19:56,240 --> 00:19:57,330 뭐야? 266 00:19:57,330 --> 00:20:01,354 그런데 이미 한때 세계 챔피언이셨던 선생님 모습이 267 00:20:01,378 --> 00:20:05,145 이거 밖에 안 된다면은 저한테 세계 챔피언 같은 건 아무 의미도 없구요 268 00:20:05,169 --> 00:20:05,975 윤배야? 269 00:20:05,999 --> 00:20:10,003 지금 선생님 모습이 바로 10년 후에 내 모습이 될 수도 있으니까요 270 00:20:10,027 --> 00:20:12,366 - 윤배야 - 이미 선생님께선 271 00:20:12,390 --> 00:20:17,230 처음으로 제 손에 글러브 깨워주실 때 무슨 말씀 하셨는지 아세요? 272 00:20:17,230 --> 00:20:22,445 권투는 단순한 싸움질이 아니다 권투 글로브를 끼는 이 순간부터 너는 273 00:20:22,469 --> 00:20:27,385 정정 당당한 승부 상대에게 힘으로만 이기는 게 아니라 정신으로 이기는 거다 274 00:20:27,385 --> 00:20:28,990 그게 참 승리다 275 00:20:31,680 --> 00:20:34,530 제가 이번에 서울에 올라온 건 276 00:20:34,530 --> 00:20:38,640 그렇게 저한테 꿈을 심어주시던 선생님을 찾아섭니다 277 00:20:38,640 --> 00:20:41,357 그런데 그 선생님이 없는 서울이라면은 278 00:20:41,357 --> 00:20:43,580 더 이상 머물 이유가 없습니다 279 00:20:43,580 --> 00:20:44,780 윤배야? 280 00:20:44,780 --> 00:20:46,240 죄송합니다 281 00:20:46,880 --> 00:20:48,940 야 윤배야? 282 00:20:50,130 --> 00:20:52,190 윤배야? 283 00:20:54,430 --> 00:20:56,430 네 경리과입니다 284 00:20:56,430 --> 00:20:58,640 누구게? 285 00:20:58,640 --> 00:21:01,080 황윤자 씨 아니세요? 286 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 차희야 있지? 287 00:21:02,080 --> 00:21:04,830 어제 우리 오빠 인범 오빠 네 집에서 잤댄다 288 00:21:04,830 --> 00:21:07,830 어머 그래 윤배 오빠한테 전화 왔어? 289 00:21:07,830 --> 00:21:12,640 왔지 그럼 세상에 하나뿐인 동생한테 전화 안 하면 누구한테 하니? 290 00:21:12,640 --> 00:21:15,328 인범 오빠 반가웠겠다 윤배 오빠 만나서? 291 00:21:15,328 --> 00:21:18,140 인범 오빠 대학 가서 처음 만났을 텐데? 292 00:21:18,140 --> 00:21:21,640 자긴 대학생이라고 우리 오빠 괄시나 안 했는지 모르지 뭐? 293 00:21:21,640 --> 00:21:24,640 얜 인범 오빠 그런 사람 아니다? 294 00:21:24,640 --> 00:21:29,640 아유 기집애 농담도 못 하니 음 그저 인범 오빠라면 295 00:21:29,640 --> 00:21:33,640 참 윤자 너 오늘 저녁 우리 집에 와서 먹어 혼자 먹지 말고 296 00:21:33,640 --> 00:21:35,090 맛있는 거 해줄래? 297 00:21:35,090 --> 00:21:37,249 그래 먹고 싶은 거 있음면 얘기해 298 00:21:37,249 --> 00:21:40,090 퇴근할 때 시장 들렀다 가서 사가지고 갈게 299 00:21:40,090 --> 00:21:42,990 야 싸움 박질은 하고 볼 일이다? 300 00:21:42,990 --> 00:21:48,880 쌈박질 해서가 아니라 이제 너하고 밥 먹을 날도 얼마 남지 않았잖아 301 00:21:48,880 --> 00:21:51,779 애는 자꾸 그런 소리 하지 마 302 00:21:51,779 --> 00:21:55,290 너하고 헤어질 생각하면 슬퍼진단 말이야 303 00:21:55,290 --> 00:21:56,430 알았어? 304 00:21:56,430 --> 00:21:57,930 뭐 먹고 싶어? 305 00:21:57,930 --> 00:21:59,854 정말 맛있는 거 해줄 거야? 306 00:21:59,879 --> 00:22:00,796 그럼 307 00:22:00,821 --> 00:22:03,630 좋아 그러면? 308 00:22:03,630 --> 00:22:05,480 어 냉면 309 00:22:05,480 --> 00:22:06,980 겨우 냉면이야? 310 00:22:06,980 --> 00:22:09,890 왜 더운데 시원하고 맛있잖아? 311 00:22:09,890 --> 00:22:14,990 알았어 퇴근할 때 재료 사 가지고 갈게 너 시간 맞춰서 집으로 와 312 00:22:14,991 --> 00:22:16,377 커피 왔어요? 313 00:22:16,402 --> 00:22:19,290 그럼 끊어요 윤자야 어서 오세요? 314 00:22:19,290 --> 00:22:20,480 어 차희가 여기? 315 00:22:20,480 --> 00:22:22,969 왜 네 주임님 커피 왔는데요? 316 00:22:22,969 --> 00:22:24,086 어 이쪽으로 가져와요? 317 00:22:24,110 --> 00:22:25,126 들어가세요? 318 00:22:25,150 --> 00:22:26,606 어 그래? 319 00:22:26,630 --> 00:22:28,320 안녕하세요 김주임님? 320 00:22:28,345 --> 00:22:31,240 아이고 어서 와요 미스 리? 321 00:22:31,530 --> 00:22:34,030 아 네 322 00:22:34,030 --> 00:22:36,069 아주머니 그게 무슨 말씀입니까? 323 00:22:36,094 --> 00:22:38,030 아유 그. 제. 죄송하게 됐어요 324 00:22:38,030 --> 00:22:42,332 아니 죄송하나 마나 갑자기 그만둔다고 그러면 우리는 오드렇게 해요? 325 00:22:42,332 --> 00:22:46,030 아이 저 제가 별안간 저 사정이 생겨서요? 326 00:22:46,030 --> 00:22:52,230 아니 별안간 사정이 생겨도 그렇지 오늘 당장 그만둔다고 그러면 어디 가서 사람 구해요? 327 00:22:52,230 --> 00:22:54,230 글쎄 전 뭐라고 할 말이 없어요 328 00:22:54,230 --> 00:23:00,680 아이고 나 원 자다가 홍두깨도 유분수지 아니 이게 웬일이야 어? 329 00:23:00,680 --> 00:23:02,180 아 왜 그 흥분을 하고 그래 천 마담? 330 00:23:02,655 --> 00:23:04,655 어서오시라요? 331 00:23:04,680 --> 00:23:07,180 아줌마도 나오시고 무슨 일 있어요 천 마담? 332 00:23:07,180 --> 00:23:13,290 아니 이 아줌마이래 그면 오늘 당장 갑자기 저 주방 일을 그만둔다고 하더니 어떡합니까? 333 00:23:13,290 --> 00:23:14,930 아이 왜 왜 그래 아유? 334 00:23:14,930 --> 00:23:17,930 저기 그럴만한 사정이 있어서요? 335 00:23:17,930 --> 00:23:22,430 아니 그렇다고 오늘 당장 그만두시면 우리 양지다방은 어떡하라구요? 336 00:23:22,430 --> 00:23:25,140 어 아이고 337 00:23:27,430 --> 00:23:29,930 맛있게 드세요? 338 00:23:29,930 --> 00:23:31,430 아 고마워요 미스 리 339 00:23:31,430 --> 00:23:33,640 자 듭시다? 340 00:23:38,149 --> 00:23:39,241 바빠? 341 00:23:39,266 --> 00:23:40,917 예 아니요? 342 00:23:40,942 --> 00:23:43,730 저 그럼 나하고잠깐 얘기 좀 할 수 있어? 343 00:23:43,730 --> 00:23:45,390 무슨 얘긴데요? 344 00:23:45,390 --> 00:23:49,140 여기서 하긴 좀 그렇고 밖으로 나가면 안 될까? 345 00:23:49,140 --> 00:23:52,940 밖에까진 안 되고 복도는 어때요? 346 00:23:58,280 --> 00:24:00,430 여기서 하죠? 347 00:24:01,430 --> 00:24:04,030 근데 미안해 일하는데? 348 00:24:04,030 --> 00:24:05,280 아니에요? 349 00:24:05,280 --> 00:24:07,080 그런데 무슨 얘기에요? 350 00:24:07,080 --> 00:24:08,440 어 351 00:24:09,830 --> 00:24:12,030 윤배 씨 얘기야? 352 00:24:12,030 --> 00:24:13,380 윤배 오빠요? 353 00:24:13,380 --> 00:24:15,840 차희는 윤배 씨 어떻게 생각해? 354 00:24:15,840 --> 00:24:17,040 네? 355 00:24:17,040 --> 00:24:21,290 물론 차희가 좋아하는 사람이 인범씨라는 건 알어 356 00:24:21,290 --> 00:24:25,380 근데 사람 마음이라는 게 다 제각각이잖아 똑같지 않고? 357 00:24:25,380 --> 00:24:27,380 무슨 뜻이에요 그건? 358 00:24:27,380 --> 00:24:33,680 차희가 좋아하는 사람은 인범 씨지만 내 생각에는 또 윤배 씨 윤배씨대로 359 00:24:33,680 --> 00:24:35,368 차희를 좋아하는 거 같아서 360 00:24:35,393 --> 00:24:39,290 - 미스리? - 차희 그거 몰랐어? 361 00:24:39,530 --> 00:24:42,913 몰랐다면 차희가 보기보다 신경이 둔한 거고? 362 00:24:42,937 --> 00:24:44,416 잠깐만요? 363 00:24:44,440 --> 00:24:46,290 그래 얘기해? 364 00:24:46,380 --> 00:24:49,316 무슨 근거로 그런 얘기 하는지 모르겠지만 365 00:24:49,316 --> 00:24:52,380 윤배 오빠하고 난 친남매 간이나 같아요 366 00:24:52,380 --> 00:24:57,967 그거야 차희 생각이지 윤배씨는 그게 아닐걸 그리고 그건 367 00:24:57,967 --> 00:25:03,930 윤배씨하고 차희가 친남매 간처럼 가깝다는 뜻이지 정말 두 사람이 친 남매는 아니잖아? 368 00:25:03,930 --> 00:25:06,080 좋아요 그렇다고 쳐요 369 00:25:06,080 --> 00:25:09,230 그럼 미스 리가 나한테 하고 싶은 얘기의 요지는 뭐예요? 370 00:25:09,230 --> 00:25:12,761 난 이번에 윤배 씨가 내려와서 서울로 떠나게 되면 371 00:25:12,785 --> 00:25:16,840 나도 여기생활 청산하고 윤배씨 따라 서울 올라갈 거야 372 00:25:16,840 --> 00:25:18,630 그러니까? 373 00:25:18,630 --> 00:25:24,630 지금부터라도 차희가 윤배씨한테 다른 생각 들지 않게 태도를 분명하게 해줬으면 좋겠어? 374 00:25:24,630 --> 00:25:26,140 네? 375 00:25:26,140 --> 00:25:30,640 윤배 씨가 서울 올라가서도 괜히 차희한테 딴맘 먹지 않도록 376 00:25:30,640 --> 00:25:35,580 물론 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진단 얘긴 있지만 377 00:25:35,580 --> 00:25:38,742 또 마음 가는 곳에 몸 간다는 얘기도 있잖아 378 00:25:38,767 --> 00:25:40,080 이거 보세요 미스 리? 379 00:25:40,080 --> 00:25:45,380 근데 사실은 윤배씨가 차희한테 꿩 대신 닭이 될까봐 하는 얘기야 380 00:25:45,380 --> 00:25:46,680 네? 381 00:25:46,680 --> 00:25:50,922 왜 꿩 놓치고 나면 닭이라도 잡고 싶은 사람 심리 있잖아? 382 00:25:50,922 --> 00:25:54,780 혹시 차희가 나중에라도 그렇게 되지 않을까 걱정돼서? 383 00:25:54,780 --> 00:25:55,530 아후 384 00:25:55,530 --> 00:25:59,640 대체 지금 무슨 소리 하는 거예요 꿩은 뭐고 닭은 뭔데요? 385 00:25:59,640 --> 00:26:03,440 꿩은 인범 씨구 닭은 윤배 씨 아니겠어? 386 00:26:03,440 --> 00:26:05,240 뭐라구요? 387 00:26:05,240 --> 00:26:08,590 미안해 이런 말까지 하게 돼서 388 00:26:08,590 --> 00:26:12,680 그치만 나한텐 내 인생이 걸린 문제라서 그래 389 00:26:12,680 --> 00:26:16,400 차희한텐 윤배씨가 꿩 대신 닭이 될 수도 있겠지만 390 00:26:16,400 --> 00:26:19,590 나한텐 윤배씨가 내 인생이 걸린 사람이야? 391 00:26:20,180 --> 00:26:24,340 앞으로도 차희가 이 점만 명심해 줬으면 고맙겠어 392 00:26:24,340 --> 00:26:25,780 알았어요 393 00:26:25,780 --> 00:26:27,290 명심하죠 394 00:26:27,290 --> 00:26:28,730 그치만 395 00:26:28,730 --> 00:26:30,780 아까 미스 리가 한 얘기처럼 396 00:26:30,780 --> 00:26:35,190 사람 마음 다 똑같지 않고 다르다는 거 맞는 얘기에요 397 00:26:35,190 --> 00:26:37,130 그게 무슨 뜻이야? 398 00:26:37,130 --> 00:26:40,640 윤배 오빠 마음이 미스 리하고 틀릴 수도 있단 얘기에요 399 00:26:40,640 --> 00:26:43,840 그건 차희가 걱정하지 않아도 돼 400 00:26:43,840 --> 00:26:50,140 난 어떻게 해든 무슨 수를 써서라도 윤배씨를 내 사람으로 만들 각오가 돼 있으니까 401 00:26:51,430 --> 00:26:57,880 얘기 들어줘서 고마워 저기 김주임도 커피 다 마셨을 텐데 그만 들어가 봐야지 402 00:26:57,880 --> 00:26:58,680 네 403 00:26:58,911 --> 00:27:00,871 그럼 어서 들어가 404 00:27:08,280 --> 00:27:12,624 아니 미스리 야래 배달 나 간 지가 언젠데 이렇게 함흥차사야? 405 00:27:12,624 --> 00:27:18,780 그저 여차하면은 땡땡이 칠 생각이나 하고서 이거 사람 부리기 힘들어서 장사해 먹갔네? 406 00:27:18,780 --> 00:27:22,140 주방 아줌마 부터 빨리 구해야죠 마담언니 407 00:27:22,140 --> 00:27:27,806 야 내 사람 구할 줄 몰라서 이러고 있니 당장에 어디 가서 어디 어떻게 구하니어 어디? 408 00:27:27,806 --> 00:27:30,640 이렇게 점점 갈수록 상도덕이 없어져 아이 409 00:27:30,640 --> 00:27:32,140 다녀왔습니다? 410 00:27:32,140 --> 00:27:35,195 야 미스리 너 좀 빨리 빨리 다닐 수 없어? 411 00:27:35,195 --> 00:27:39,840 여기서 광산 사무실이 심리야 백리야 에이고 그저 속 터져서 정말 412 00:27:39,840 --> 00:27:42,340 야 저 언니 왜 또 히스테리니? 413 00:27:42,340 --> 00:27:44,498 주방 아줌마가 그만둔대 언니 414 00:27:44,523 --> 00:27:45,284 왜? 415 00:27:45,309 --> 00:27:46,689 집안에 일이 생겼다고 416 00:27:46,714 --> 00:27:49,840 그럼면 다른 사람부터 알아봐야지 417 00:27:49,840 --> 00:27:53,340 알아보긴 알아보지만 오늘 당장 그만 둔다니까 문제지 418 00:27:53,340 --> 00:27:54,381 오늘 당장? 419 00:27:54,406 --> 00:27:56,465 언니 누구 아는 아줌마 좀 없어 응? 420 00:27:56,465 --> 00:27:59,647 내가 아는 사람이 어딨어 너나 나나 뜨내긴데 421 00:27:59,647 --> 00:28:01,012 아, 있다! 422 00:28:01,037 --> 00:28:01,840 어 누구? 423 00:28:01,840 --> 00:28:02,840 마당 언니? 424 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 와 이래? 425 00:28:03,840 --> 00:28:06,840 저기 차희 엄마한테 부탁 좀 해보면 어때요? 426 00:28:07,230 --> 00:28:10,730 뭐이 어드래 차희 엄마? 427 00:28:10,730 --> 00:28:15,230 오 맞다 지난번에 김치도 담가다 주셨잖아요 그 아주머니 428 00:28:15,230 --> 00:28:16,550 야이야 어디로게? 429 00:28:16,550 --> 00:28:20,030 이 아주 김치 담구다 준 거 하고 주방이라구 야? 430 00:28:20,030 --> 00:28:21,640 어드렇게? 431 00:28:21,880 --> 00:28:24,220 차희하고 인범 씨하고 사이도 그렇고 432 00:28:24,220 --> 00:28:27,380 이웃 사촌 간에 어려울 때 서로 돕는 거죠 뭐 433 00:28:27,380 --> 00:28:30,380 - 차희하고 인범이 하고 사이가 어드런데? - 예? 434 00:28:30,380 --> 00:28:33,305 아니 뭐 사이가 어떻다기 보다는 435 00:28:33,305 --> 00:28:36,880 아무튼 그래도 생판 남보다는 낫잖아요 436 00:28:36,880 --> 00:28:42,380 아이고 허기사 발등에 불붙어 끌려면 지금 뭐 찬밥도 더운밥 가릴 쳐지는 아니디 437 00:28:42,380 --> 00:28:46,090 그래요 마담언니 내일 당장 주방 어떡해요? 438 00:28:46,090 --> 00:28:48,493 차희네 집이 어디니? 439 00:28:48,517 --> 00:28:49,906 집으로 가려고요? 440 00:28:49,930 --> 00:28:52,477 야 기럼 상도덕이라는 거 있디 441 00:28:52,477 --> 00:28:57,430 내가 그런 어려운 부탁 하는데 내가 직접 찾아가는 게 도리디 442 00:28:57,824 --> 00:29:05,430 많이 많이 먹고 빨리 빨리 커가지고 계란도 왕창왕창 낳아라 443 00:29:05,430 --> 00:29:08,322 수철아 이제 그만 먹여 444 00:29:08,347 --> 00:29:10,430 싫다 나 더 먹일 거다 445 00:29:10,430 --> 00:29:12,930 너무 먹음 배탈나잖아 446 00:29:12,930 --> 00:29:13,930 그럴까? 447 00:29:13,930 --> 00:29:16,930 이 그러며는 소화제 주지 448 00:29:18,030 --> 00:29:21,296 노랑이가 소화제를 어떻게 먹어 449 00:29:21,321 --> 00:29:26,080 엄마 근데 노랑이는 왜 못 날아? 450 00:29:26,080 --> 00:29:29,080 새가 아니니까 못 날지 451 00:29:29,080 --> 00:29:32,030 날개도 있는데 왜 새 가 거 아니냐? 452 00:29:32,030 --> 00:29:37,630 어 새는 새인데 날지 못하는 새야 453 00:29:37,630 --> 00:29:38,630 어 454 00:29:38,630 --> 00:29:40,630 그러면은 이게 455 00:29:40,630 --> 00:29:42,130 날지 못하는 새는 456 00:29:42,130 --> 00:29:45,030 다 이렇게 병아리라 그러는 거야? 457 00:29:45,030 --> 00:29:51,030 어 엄만 잘 모르겠으니까 이따 작은 누나 학교에서 물어보자 458 00:29:54,130 --> 00:29:55,630 천 마담이다 암마 459 00:29:55,630 --> 00:29:56,630 천 마담이다 460 00:29:56,630 --> 00:29:58,410 나유 수철이 엄마 461 00:29:58,435 --> 00:30:03,630 아니 이게 누구예요 아이 아니 인범 엄마가 어떻게? 462 00:30:03,630 --> 00:30:08,630 아이구 살다 보니까니 내가 차희네 집까지 다 왔네요 아이고 아이 463 00:30:08,630 --> 00:30:10,990 그래요 잘 오셨어요? 464 00:30:12,580 --> 00:30:15,080 어 아이고 저 요거 과일인데 요거 465 00:30:15,080 --> 00:30:17,798 아이고 이런걸 왜 사가지고 그래요 466 00:30:17,798 --> 00:30:21,580 아 피차 드나들어야 할 사인데 빈손으로 오면 어때서요 467 00:30:21,605 --> 00:30:27,665 - 수철아 - 사과도 있고 배도 있고 맛있겠다 468 00:30:27,880 --> 00:30:30,429 아이고 내 정신 좀 봐 아이 저기 저 469 00:30:30,429 --> 00:30:34,380 - 저 방으로 들어가요 천마 아이 인범 엄마 - 아이구 470 00:30:34,380 --> 00:30:38,086 뭐 되어요 더운데 뭐 방이라요 뭐 471 00:30:38,086 --> 00:30:43,140 아이고 그나저나 차희 엄마도 속께나 상하가서요 472 00:30:43,140 --> 00:30:46,233 뭐니 뭐니 해도 그 저 아들 농사가 최곤데 473 00:30:46,233 --> 00:30:50,356 아들 하나 있는 게 조 모양이니 조 조 학교랑 저 어떻게 474 00:30:50,380 --> 00:30:53,809 아니 아이고 아이고 내래 내 코가 석잔데 475 00:30:53,809 --> 00:30:58,330 고 저 저 오지랖 넓게 그 저 남일 걱정 하고 있네 476 00:30:58,330 --> 00:31:00,140 저기 그럼 477 00:31:00,140 --> 00:31:02,230 여기 여기라도 좀 앉아요 478 00:31:02,230 --> 00:31:05,890 예 예 아이고 알았어요 아이고 차희 엄마도 앉으시나요 479 00:31:05,890 --> 00:31:09,890 아 근데 이걸 어떡 하나 마실게 참 480 00:31:09,890 --> 00:31:13,190 아이고 됐어요 마시긴 뭐 내래 물장사 아닙니까 481 00:31:13,190 --> 00:31:15,880 하루 종일 그 저 수십 잔씩 마시는데 482 00:31:15,880 --> 00:31:20,380 아이고 그나저나 저 저기 신경 쓰지 말고 앉아요 차희 엄마도 483 00:31:20,380 --> 00:31:22,290 예? 484 00:31:22,290 --> 00:31:28,630 아휴 아니 근데 인범 엄마가 갑자기 우리 집에 무슨 일로? 485 00:31:28,630 --> 00:31:31,452 예 아이고 저 내가 486 00:31:31,477 --> 00:31:35,930 수철아 아이 아이구 인석아 이거 그냥 먹으면 어떡해 씻어서 먹어야지 487 00:31:35,930 --> 00:31:37,080 응 488 00:31:37,080 --> 00:31:39,580 싫어 엄마 489 00:31:39,580 --> 00:31:42,990 - 먹을 거야 - 엄마가 씻어줄게 얼른 아이구 490 00:31:45,354 --> 00:31:48,805 천마담아 맛있다 491 00:31:48,830 --> 00:31:50,830 천 마담도 먹을래? 492 00:31:50,830 --> 00:31:53,840 야 안 먹어 493 00:31:57,630 --> 00:31:59,940 어 누구지? 494 00:31:59,940 --> 00:32:01,024 나야 윤자야 495 00:32:01,049 --> 00:32:02,630 어 차희야? 496 00:32:02,630 --> 00:32:06,130 나 방금 너희 집에 가려고 준비하는데 너 어떻게 왔어? 497 00:32:06,130 --> 00:32:09,980 응 너하고 단 둘이 할 얘기가 좀 있어서 498 00:32:09,980 --> 00:32:11,590 무슨 얘기? 499 00:32:12,930 --> 00:32:16,580 왜 그래 너 무슨 일 있어? 500 00:32:16,580 --> 00:32:22,540 아이구 괜히 얘기했나 보다 차희 엄마 얼굴 보니끼니? 501 00:32:22,830 --> 00:32:25,890 아 아니에요 인범엄마 502 00:32:26,230 --> 00:32:28,430 그러니까 503 00:32:28,430 --> 00:32:30,190 지금 나한테 504 00:32:30,190 --> 00:32:32,780 다방 주방 일을 봐달라? 505 00:32:32,780 --> 00:32:38,173 네 아니 그런 게 아니고 차희 엄마한테 내가 다방일 봐라는 게 아니고 그러니까 차희 엄마도 506 00:32:38,197 --> 00:32:43,590 알음 알음으로 아는 사람 있으니까니 어떻게 좋은 사람이 있으면 주선해 달라 그 말이지요? 507 00:32:43,590 --> 00:32:45,678 아이구 내도 너무 급하니까니 이러지 508 00:32:45,678 --> 00:32:49,158 급하지 않으면 내가 차희 엄마한테 와서 이런 부탁 안 하갔어요 509 00:32:49,183 --> 00:32:53,317 아니 잘 있더니 그 여편네가 글쎄 우리 주방 아줌마가 갑자기 오늘 따라 510 00:32:53,342 --> 00:32:57,920 그냥 당장 그만둔다 하니까는 내가 어떡 하겠어요 내 뒤통수를 탁 치는 거 있지요? 511 00:32:57,945 --> 00:33:01,006 길리도 뭔 친쪽보다 이웃 사촌이 낫다고 512 00:33:01,006 --> 00:33:05,440 차희 엄마 생각이 나서 내가 염치 불구하고 그렇게 찾아왔어요 513 00:33:05,440 --> 00:33:09,630 아유 그래요 잘 오셨셨어요 인범 엄마 514 00:33:09,630 --> 00:33:14,915 아 그럼요 어 어려울 때 돕고 사는 게 서로 사람 사는 낙이지요 515 00:33:14,915 --> 00:33:15,630 아이고 516 00:33:17,630 --> 00:33:19,977 - 임자? - 아이고 차희 아버지 오시네 517 00:33:19,977 --> 00:33:23,630 저기 저 천마담 인 저기 인범 엄마 오셨네요? 518 00:33:23,630 --> 00:33:24,723 이게 누구신가? 519 00:33:24,748 --> 00:33:29,730 - 아이고 예 안녕오셨어요 차희 아버지 - 아이고 아이? 520 00:33:29,730 --> 00:33:32,230 저 예 천마담이 우리 집에는 웬일이에요? 521 00:33:32,230 --> 00:33:35,230 예 저 저 우리 저 522 00:33:35,230 --> 00:33:39,230 저기 저 부탁할 게 있다고 오셨네요 523 00:33:39,230 --> 00:33:45,041 어이구 무슨 부탁이신데 천 마담 부탁이면 뭐든 들어드려야지 524 00:33:45,041 --> 00:33:47,549 아이고 우리 차희 생각해서라도 525 00:33:47,573 --> 00:33:48,703 예? 526 00:33:48,727 --> 00:33:54,885 아 그래야 천마담이 나중에 우리 차희 시집살일 덜 시킬 게 아닌가? 527 00:33:54,885 --> 00:33:56,380 아니.. 528 00:33:56,380 --> 00:33:59,140 당신은 뭔 농담도 529 00:33:59,140 --> 00:34:04,230 아이 농담이라니 안 그래요 천마담? 530 00:34:04,230 --> 00:34:06,640 어 어머? 531 00:34:06,640 --> 00:34:10,280 미스 리 그 여자 왜 그러니 머리가 어떻게 된 거 아니니? 532 00:34:10,280 --> 00:34:13,280 혹시 윤배 오빠가 무슨 언질 같은 거 준 거 아니야? 533 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 언질이라니 무슨? 534 00:34:15,280 --> 00:34:18,421 아니 미스 리가 그렇게까지 당당하게 나오는 게 이상하잖아 535 00:34:18,421 --> 00:34:22,151 둘 사이에 뭔가 오고간 게 있으니까 그런 식으로 나올 수 있는 거지 536 00:34:22,176 --> 00:34:26,830 어머 차희 너도 미쳤니 우리 오빨 어떻게 보고 하는 소리야? 537 00:34:26,830 --> 00:34:29,993 나도 그럴 리 없다고 생각했는데 오늘 미스리 하는 538 00:34:30,017 --> 00:34:33,180 태도를 봐서 꼭 그렇지만도 않은 거 같아서 그래 539 00:34:33,180 --> 00:34:37,830 믿는 도깨 발등도 찍힌다고 우리 몰래 두 사람이 가까워졌을 수도 있고 540 00:34:37,831 --> 00:34:39,412 웃기지 마 얘 541 00:34:39,437 --> 00:34:44,367 우리 오빠 내가 미스 리하고 어울려 다니는 것도 못 마땅해서 펄쩍펄쩍 뛰는데 542 00:34:44,392 --> 00:34:47,830 너 지금 무슨 사람 잡을 소리를 하니 너 우리 오빠 그렇게 몰라? 543 00:34:47,830 --> 00:34:50,190 그래도 남녀 사이는 모르는 거다? 544 00:34:50,580 --> 00:34:52,889 어 애 좀 봐? 545 00:34:52,889 --> 00:34:55,280 너 우리 오빠 의심하는 거야? 546 00:34:55,280 --> 00:34:57,282 남잔 다 도둑이래잖아 547 00:34:57,307 --> 00:35:01,280 야 인범 오빠가 도둑이면 도둑이었지 우리 오빤 아니야? 548 00:35:01,280 --> 00:35:03,280 갑자기 인범 오빠 이얘기가 왜 나오니? 549 00:35:03,280 --> 00:35:05,541 니가 방금 남잔 다 도둑이랬잖아 550 00:35:05,541 --> 00:35:10,190 세상 남자가 다 도둑놈이래도 우리 오빤 아니란 얘길를 하는 거야 551 00:35:10,190 --> 00:35:15,350 아우 그나저나 미스리 그 여자 정말 사람 잡겠네 552 00:35:15,375 --> 00:35:19,536 서울까지 따라 올라가서 우리 오빠한테 물귀신 작전 쓰는 거 아니니? 553 00:35:19,536 --> 00:35:23,490 어 그러다가 우리 순진한 오빠 정말 발목 잡히면 어떡하지? 554 00:35:27,380 --> 00:35:30,880 언니 윤배 씨 따라 정말 서울 갈 거야? 555 00:35:30,880 --> 00:35:33,518 왜 내가 못 갈 거 같애? 556 00:35:33,518 --> 00:35:38,640 정말 나 방금 광산 사무실에 배달 나가서 누구 만났는 줄 아니? 557 00:35:38,640 --> 00:35:43,140 누굴 만났는데 언니 윤배 씨도 서울 가고 언니 누굴 만나? 558 00:35:43,140 --> 00:35:45,040 내 라이벌 559 00:35:45,040 --> 00:35:49,027 뭐 어 언니 라이벌 언니 라이벌이 누군인데? 560 00:35:51,190 --> 00:35:53,230 되로 주고 말로 받는다더니 나 원 참 561 00:35:53,230 --> 00:35:55,284 기가 먹혀가지고서리 정말 562 00:35:55,308 --> 00:35:56,166 어 왜요? 563 00:35:56,190 --> 00:35:57,868 아이 차이 엄마한테 거절 당했어요? 564 00:35:57,893 --> 00:36:02,905 아니 뭐 시집살이 아이고 저렇게 사람들이 분수를 모르고 565 00:36:02,905 --> 00:36:06,690 그렇게 꿈들은 야무딱 져 가지고 서리 아이구 566 00:36:06,690 --> 00:36:08,330 정말 567 00:36:08,330 --> 00:36:13,677 아니 세상에 넘 볼걸 넘 봐야디 응 그 주제 모르고 그래 왜 그래? 568 00:36:13,701 --> 00:36:20,814 세상에 하나 밖에 없는 남의 아들을 넘 봐 하이고 나 죽 서서 개를 줘도 여 분수지 569 00:36:20,839 --> 00:36:24,041 이 천 기자가 누구래서 그런 밑지는 장사 하갔어 570 00:36:24,066 --> 00:36:27,644 야 사람 못 구면 내래 팔 걷어 붙이고 주방 일 볼 테니까니 571 00:36:27,644 --> 00:36:29,790 너희들 딴 생각 말고 홀이나 잘 보라? 572 00:36:30,430 --> 00:36:32,540 네? 573 00:36:32,630 --> 00:36:35,840 그러니 어떻게 했으면 좋겠니? 574 00:36:35,840 --> 00:36:39,140 천마담 아줌마가 직 집 찾아왔었어요? 575 00:36:39,140 --> 00:36:41,630 그래 지금 막 다녀갔다 576 00:36:41,630 --> 00:36:43,890 그래서 엄마 뭐라고 하셨어요? 577 00:36:44,130 --> 00:36:46,180 듣고 보니까? 578 00:36:46,180 --> 00:36:50,390 사정이 딱하긴 해서 생각 좀 해보겠다고 했지 579 00:36:50,390 --> 00:36:55,830 웬만하면 천마담도 나한테 와서 그런 부탁할 사람도 아니고 580 00:36:55,830 --> 00:36:58,830 그렇지만 엄마가 어떻게 거기 가서 주방을 일을 해요? 581 00:36:58,830 --> 00:37:01,980 아 할려면 못 할 거야 없지? 582 00:37:01,980 --> 00:37:04,880 천 마담도 너하고 인범이 사이를 생각해서 583 00:37:04,880 --> 00:37:07,430 우리가 남보다 낫다고 생각하니까 584 00:37:07,430 --> 00:37:10,140 그런 부탁을 했을 거 같기도 하고 585 00:37:10,140 --> 00:37:14,140 그러니 딱 잘라 거절하기도 그렇지 않니? 586 00:37:14,930 --> 00:37:20,140 니 아버지도 천마담 부탁이라면 뭐든 다 들어주라고 하시더라 587 00:37:20,165 --> 00:37:24,715 천마담이 나중에 너 시집살이 덜 시키게 588 00:37:26,480 --> 00:37:30,546 엄마 엄마 어우 수철이 배고프다 밥 빨리주라 589 00:37:30,571 --> 00:37:34,243 아이고 그래 내 강아지 배 안 고프게 엄마가 빨리 밥 차려줘야지 590 00:37:34,268 --> 00:37:37,480 아까 천마담 왔엇다 591 00:37:37,505 --> 00:37:42,980 수철아 천마담이 뭐야 천마담 아줌마라고 해야지? 592 00:37:43,005 --> 00:37:46,867 천 마담이 포도랑 사과랑 많이 많이 사왔다 593 00:37:46,892 --> 00:37:50,280 그래서 엄마 어떡하시려구요? 594 00:37:50,280 --> 00:37:52,330 글쎄다 595 00:37:52,330 --> 00:37:54,630 나도 어쩌면 좋을지 싶다 596 00:37:54,630 --> 00:37:55,630 아 597 00:37:55,630 --> 00:37:56,880 글쎄다 598 00:37:56,880 --> 00:37:59,540 나도 어떻게 했으면 싶다 599 00:38:23,180 --> 00:38:26,438 엄마 석주 아직 안 들어왔어요? 600 00:38:26,463 --> 00:38:28,527 응 그래. 어쩨 좀 늦는다 601 00:38:29,130 --> 00:38:30,949 얘 석주 왔나보다 602 00:38:30,973 --> 00:38:32,973 제가 가 볼게요 603 00:38:33,830 --> 00:38:35,680 누구세요? 604 00:38:35,680 --> 00:38:36,411 어. 알았어 605 00:38:36,412 --> 00:38:38,155 - 석주니? - 예 606 00:38:38,179 --> 00:38:39,213 - 순아? - 예 607 00:38:39,237 --> 00:38:41,563 - 아줌마 더러 저녁 준비하시라 그래 - 네 608 00:38:41,587 --> 00:38:42,480 엄마? 609 00:38:42,480 --> 00:38:45,680 근데 우리 휴가 계획은 어떻게 돼 가는 거에요? 610 00:38:45,680 --> 00:38:47,080 글쎄다 611 00:38:47,080 --> 00:38:49,880 아직 아버지 아무 말씀도 안 하시던데 612 00:38:49,880 --> 00:38:51,880 내일 모레면 방학이에요 엄마 613 00:38:51,880 --> 00:38:52,880 다녀왔습니다 614 00:38:52,880 --> 00:38:54,380 그래 어서 오너라 615 00:38:54,380 --> 00:38:57,880 늦은 거 보니까 오늘은 왜 기러기 신세를 면했나 본데? 616 00:38:57,880 --> 00:38:58,880 그래? 617 00:38:58,880 --> 00:39:01,380 왜 기러기가 무슨 소리야? 618 00:39:01,380 --> 00:39:02,880 그런 게 있어요 엄마 619 00:39:02,880 --> 00:39:06,240 아이 인범이 바빠서 저 혼자라고 석란이가 놀리는 거예요 엄마 620 00:39:06,240 --> 00:39:09,830 참 박군 요즘 얼굴 보기 힘들구나 621 00:39:09,830 --> 00:39:12,355 아무리 바빠도 집에 좀 놀러 오라 그래 622 00:39:12,379 --> 00:39:13,506 네 623 00:39:13,530 --> 00:39:14,480 어 624 00:39:14,480 --> 00:39:16,980 저녁 먹자 어서 씻고 내려와 응 625 00:39:16,980 --> 00:39:17,980 내 엄마 626 00:39:17,980 --> 00:39:20,640 석란이 너 엄마 말씀 들었지? 627 00:39:21,280 --> 00:39:26,980 엄마가 니 기러기 짝 팬이라는 건 이미 기정 사실인데 뭘 세삼스럽게 듣고 말고 해? 628 00:39:26,980 --> 00:39:30,780 그런데 왜 석란이 너만 그런지 그게 좀 이상해서? 629 00:39:30,780 --> 00:39:33,230 너 또 무슨 얘기가 듣고 싶어서 그래? 630 00:39:33,230 --> 00:39:34,330 식당에서 보자 631 00:39:34,330 --> 00:39:35,840 얘긴 해 봤니? 632 00:39:35,840 --> 00:39:37,490 뭘? 633 00:39:37,490 --> 00:39:39,880 여자친구 말이야? 634 00:39:39,880 --> 00:39:42,380 석란이 너 그 얘기 진담이었어? 635 00:39:42,380 --> 00:39:44,380 그럼 농담인 줄 알았어? 636 00:39:44,380 --> 00:39:45,430 당연히 637 00:39:45,430 --> 00:39:48,230 내가 왜 쓸데없이 그런 농담을 해? 638 00:39:48,230 --> 00:39:53,680 난 니가 그런 식으로 임범이한테 여자친구가 있나 없나를 떠보는 줄로만 알았지 639 00:39:53,680 --> 00:39:54,740 뭐? 640 00:39:54,930 --> 00:39:56,930 너 그게 무슨 뜻이야? 641 00:39:56,930 --> 00:39:59,990 내가 왜 그 사람한테 그딴 식으로 그런걸 떠봐? 642 00:39:59,990 --> 00:40:01,480 글쎄요? 643 00:40:01,480 --> 00:40:03,980 그게 내가 아리송한 부분이기도 하고 644 00:40:03,980 --> 00:40:04,980 석주 너? 645 00:40:04,980 --> 00:40:08,340 그래서 인범이한테 여자친구를 정말 소개해 주겠다고? 646 00:40:23,455 --> 00:40:25,205 - 감사합니다 - 네예 647 00:40:25,230 --> 00:40:26,418 고맙습니다 아저씨 648 00:40:26,443 --> 00:40:28,501 네 잘 가요 649 00:40:28,525 --> 00:40:30,525 감사합니다 조심히 가세요 650 00:40:32,130 --> 00:40:35,190 으씨 형땜에 이게 뭐에요 651 00:40:35,680 --> 00:40:38,680 미안해 임마 내 맛있는 거 사줄게 652 00:40:38,680 --> 00:40:40,832 맛있는 거 먹을 시간이 어딨어요? 653 00:40:40,832 --> 00:40:44,180 사부 와 있을지도 모르는데 빨리 창고로 가야죠 654 00:40:44,180 --> 00:40:46,180 야 그래도 저녁은 먹어야지 655 00:40:46,180 --> 00:40:50,140 싫어요 먹고 싶으면 형 혼자 먹어요 656 00:40:50,140 --> 00:40:51,980 넌 배 안 고프냐? 657 00:40:51,980 --> 00:40:56,290 고파도 참을 거예요 사부 왔어 우리 기다리면 어떡해요? 658 00:40:57,680 --> 00:41:00,790 야 같이 가 659 00:41:00,790 --> 00:41:02,640 어? 660 00:41:04,690 --> 00:41:09,980 저기 봐요 형 불이에요 661 00:41:10,780 --> 00:41:17,240 사부예요 사부가 왔어요. 헤 사부! 662 00:41:21,759 --> 00:41:23,709 사부에요 663 00:41:25,705 --> 00:41:27,655 사부? 664 00:41:27,680 --> 00:41:28,680 임마? 665 00:41:28,680 --> 00:41:33,590 - 어딜 그렇게 싸 돌아다녀? - 우하 언제 왔어요? 666 00:41:39,280 --> 00:41:44,390 형 내가 뭐라고 그랬어요 사부 와 있을 거라고 했죠? 667 00:41:45,180 --> 00:41:47,340 언제 왔어? 668 00:41:48,130 --> 00:41:51,724 니들 기다리느라 배고파 돌아가시는 줄 알았다 669 00:41:51,724 --> 00:41:54,311 그럼 우리 빨리 밥 먹으러 가요 670 00:41:54,311 --> 00:41:58,110 그렇지 않아도 형이 맛있는 거 사준 댔어요 671 00:41:58,110 --> 00:41:59,630 그래 그럼 먹어야지 672 00:41:59,630 --> 00:42:01,640 맛있는 거 뭐? 673 00:42:01,640 --> 00:42:03,651 뭘 드시고 싶은데? 674 00:42:03,675 --> 00:42:05,675 난 탕수육 675 00:42:05,830 --> 00:42:08,045 임마 겨우 탕수육이야? 676 00:42:08,070 --> 00:42:11,090 그럼 사부는 뭐 먹고 싶은데요? 677 00:42:12,280 --> 00:42:16,990 그래 깡촌 놈 생각해서 나도 탕수육이다 678 00:42:16,990 --> 00:42:19,863 그런데 너희들 지금 어디서 오는 거야? 679 00:42:19,888 --> 00:42:22,330 - 아 우리요? - 어 680 00:42:22,330 --> 00:42:26,640 뭐 그냥 여기 저기 그냥 같다 왔어 681 00:42:28,428 --> 00:42:30,954 아르바이트 했어요 682 00:42:30,979 --> 00:42:32,440 아르바이트? 683 00:42:32,465 --> 00:42:38,383 안녕하십니까 승객 여러분 저는 일찍이 부모님 일고 684 00:42:38,407 --> 00:42:43,930 어린 동생들과 열심히 살아가는 사람입니다 685 00:42:43,954 --> 00:42:48,658 무었보다도 온정을 배풀어 주신다면 저와 어린 동생들과.. 686 00:43:23,580 --> 00:43:29,090 민수야 숙희야 아빠 오셨다? 687 00:43:29,380 --> 00:43:36,640 이 녀석들이 아빠고 오셨다는데 내다보지도 않아 이 놈들이 688 00:43:39,030 --> 00:43:42,740 아이 이 녀석들이 어디로 왔어? 689 00:43:44,130 --> 00:43:45,630 자 어서들 먹어? 690 00:43:45,630 --> 00:43:47,840 네 691 00:43:48,730 --> 00:43:50,380 숙희도? 692 00:43:50,380 --> 00:43:51,890 네 693 00:43:51,890 --> 00:43:54,140 공부들은 잘 하지? 694 00:43:54,140 --> 00:43:57,930 누난 되게 잘 하는데요 전 그저 그래요 695 00:43:57,930 --> 00:44:00,240 왜 민수도 잘해야지 696 00:44:00,240 --> 00:44:02,102 이제부턴 잘 할 거예요 697 00:44:02,126 --> 00:44:05,730 그래 공부 잘해야지 이 다음에 훌륭한 사람 되지 698 00:44:05,730 --> 00:44:08,890 근데 아저씨도 우리 아빠처럼 권투 선수예요? 699 00:44:08,890 --> 00:44:11,334 어 아직 정식 선수는 아니야 700 00:44:11,358 --> 00:44:13,006 네 701 00:44:13,030 --> 00:44:17,580 그런데 우리 아빤 어떻게 찾아오셨어요? 702 00:44:17,580 --> 00:44:21,580 아빠가 아저씨한테 권투를 가르쳐 주시던 선생님이시거든요 703 00:44:21,580 --> 00:44:23,501 이야 우리 아빠가요? 704 00:44:23,526 --> 00:44:27,940 그럼 아저씨 우리 아빠한테 권투 배우러 오셨어요? 705 00:44:27,940 --> 00:44:33,030 아빠한테 어떻게 배우니 이제 아빤 권투 선수도 아니고 706 00:44:33,030 --> 00:44:34,780 그렇지 않아 숙희야 707 00:44:34,780 --> 00:44:38,780 한 번 권투 선수면 영원한 권투 선수야 708 00:44:38,804 --> 00:44:39,727 그렇지만.. 709 00:44:39,751 --> 00:44:43,630 근데요 우리 아빠 지금 외 팔인데요? 710 00:44:43,630 --> 00:44:44,990 알아? 711 00:44:44,990 --> 00:44:49,181 하지만 그런 거 상관없어 팔 하나가 아니라 둘 다 없어도 712 00:44:49,181 --> 00:44:52,230 가르치는 건 얼마든지 잘 가르칠 수 있어 713 00:44:52,230 --> 00:44:56,340 그럼 아저씨 진짜 우리 아빠한테 권투 배울 거예요? 714 00:44:56,340 --> 00:44:57,630 아니 715 00:44:57,630 --> 00:45:00,261 아저씬 이제 고향으로 내려갈 거야 716 00:45:00,285 --> 00:45:01,356 언제요? 717 00:45:01,380 --> 00:45:02,380 오늘 저녁에 718 00:45:02,380 --> 00:45:04,880 그럼 우리 아빠 못 만나시구요? 719 00:45:04,880 --> 00:45:08,140 어 아빠는 아까 낮에 만났어 720 00:45:08,140 --> 00:45:10,880 아저씨 고향 가는 기차가 열 시라서 721 00:45:10,880 --> 00:45:15,140 너희들하고 이렇게 작별 인사 할라고 온 거야 722 00:45:15,880 --> 00:45:17,480 숙희야 723 00:45:17,480 --> 00:45:18,630 네 724 00:45:18,630 --> 00:45:20,430 아빠 잘 돌봐드려 725 00:45:20,430 --> 00:45:21,980 네 726 00:45:21,980 --> 00:45:23,060 민수도 727 00:45:23,084 --> 00:45:24,430 네 728 00:45:24,830 --> 00:45:27,900 - 야 어서 먹어 식겠다 - 네 729 00:45:27,925 --> 00:45:31,290 - 네 - 드세요 - 그래 730 00:45:32,380 --> 00:45:34,380 어 누나? 731 00:45:34,380 --> 00:45:36,033 아빠 들어오셨나 봐 아빠? 732 00:45:36,058 --> 00:45:37,472 이게 민수야? 733 00:45:37,497 --> 00:45:38,423 아빠 734 00:45:38,448 --> 00:45:42,830 임마 너희들이 어디 갔다 오는 거야? 735 00:45:42,830 --> 00:45:45,440 - 아빠 황윤배 아저씨 아세요? - 응 736 00:45:45,440 --> 00:45:49,130 아이 너희들 윤배를 어떻게 아냐? 737 00:45:49,130 --> 00:45:51,130 그 아저씨가 탕수육 사주셔서 738 00:45:51,130 --> 00:45:53,190 민수랑 먹고 왔어요 739 00:45:53,680 --> 00:45:55,830 아 그 아저씨 어딨어 지금? 740 00:45:55,830 --> 00:45:59,930 고향 가는 기차 타신다고 버스 정류장으로 가셨는데요? 741 00:45:59,930 --> 00:46:01,890 버스 정류장 언제? 58034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.