All language subtitles for [14회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:04:24,380 --> 00:04:26,140 어 3 00:04:35,015 --> 00:04:37,290 내려요. 내려 4 00:04:42,030 --> 00:04:48,030 야 너도 봤지? 어떠냐 이 정도면 형 실력이 5 00:04:48,030 --> 00:04:50,346 와 잘났다 아주 그냥 6 00:04:50,378 --> 00:04:54,153 야 사부. 나 이 정도면 수제자 자격 되냐? 7 00:04:54,178 --> 00:04:59,230 - 얼른 지갑부터 내놔 봐 - 그래요. 빨리 지갑부터 까봐요 8 00:04:59,255 --> 00:05:02,333 짠 어? 어디갔지? 9 00:05:06,009 --> 00:05:08,167 어디 좋아 10 00:05:10,433 --> 00:05:13,255 어? 야. 어디 갔어? 11 00:05:13,280 --> 00:05:16,433 뭐해요. 아저씨 깝지 어떻게 했어요? 12 00:05:16,458 --> 00:05:20,458 어?이상하다. 내가 분명히 여기 넣어놨는데 13 00:05:21,267 --> 00:05:24,205 - 아 없잖아요 - 짠 14 00:05:24,230 --> 00:05:25,666 - 어? - 우와 15 00:05:25,690 --> 00:05:27,190 사부. 너 언제 그건 가져갔어? 16 00:05:27,190 --> 00:05:29,690 뛰는 놈 위엔 나는 놈 있다는 거 몰라? 17 00:05:29,690 --> 00:05:33,140 배꼽시계 울렸어. 밥 먹으러 가자 18 00:05:38,167 --> 00:05:41,500 싸부님 말씀 안 들려요? 따라와요 19 00:05:44,900 --> 00:05:50,080 와 맛있겠다. 아저씨 이런 데 처음이죠? 20 00:05:50,080 --> 00:05:56,341 마. 내가 왜 처음이야 인마. 이 자식은 가만 보면 날 아주 우습게 알아.이 자식이 21 00:05:56,366 --> 00:06:04,600 - 앉았어 그러고 너 임마 호칭 통일해 - 에휴. 어떻게요? 22 00:06:04,780 --> 00:06:10,733 - 왜 싸부한텐 형이고 난 아저씨야 인마 - 그건. 뭐 23 00:06:11,780 --> 00:06:17,830 - 앞으로 큰형이라 불러 - 으이 아저씬 몇 살인데요? 24 00:06:17,830 --> 00:06:20,330 형하고 누가 더 나이 많아요? 25 00:06:20,330 --> 00:06:24,830 아유. 아 인마. 나이가 뭔 상관이야 인마 등치를 가지고 비교를 해야지 26 00:06:24,830 --> 00:06:32,615 그럼 아저씨. 아 형들도 나한테 이놈아 저놈아 말고 이름 불러요. 나도 이름 있다구요 27 00:06:32,640 --> 00:06:37,030 - 그래 너 정말 이름이 뭐냐? - 대풍이요 28 00:06:37,030 --> 00:06:42,367 - 아 대풍? 하하 - 뭔 대풍? 29 00:06:42,392 --> 00:06:44,116 남 대 풍이요 30 00:06:47,812 --> 00:06:52,961 남의 이름 가지고 왜들 웃어요? 우리 엄마 아빠께서 지어주신 이름인데 31 00:06:53,127 --> 00:06:56,243 그래 알았어. 이제부터 대품이라고 부를게 32 00:06:56,268 --> 00:06:58,700 - 아 그러는 싸부는 어떻게 되? - 어? 33 00:07:00,135 --> 00:07:04,730 - 이름이 어떻게 되냐고? - 정말 형 이름은 뭐예요? 34 00:07:04,730 --> 00:07:09,430 야. 내 이름을 알아서 뭐 해? 그냥 싸부라고 불러 35 00:07:09,640 --> 00:07:11,760 야 배고픈데 빨리 먹자 36 00:07:13,775 --> 00:07:16,191 - 어 이봐요 - 예 37 00:07:16,191 --> 00:07:19,471 아 손님이 왔으면 주문을 받아야지 38 00:07:22,437 --> 00:07:28,035 - 어서 시켜뭐 먹을래? - 뭘 시켜요? 39 00:07:28,280 --> 00:07:34,000 - 주문하라고 - 여긴 셀프라구요. 셀 프 서비스 40 00:07:35,280 --> 00:07:39,346 - 뭐 뭔 서비스? - 본인이 직접 가져다 먹는 거야 41 00:07:39,371 --> 00:07:42,767 으이그. 그러면서 와봤다고 뻥까요? 42 00:07:43,380 --> 00:07:45,813 임마. 니가 가서 먹을 만큼 날라와 43 00:07:45,838 --> 00:07:48,833 예. 알겠습니다 싸부님. 이휴 44 00:07:51,916 --> 00:07:57,490 - 돈이요 - 임마 무슨 돈? 널린 게 돈인데 45 00:08:04,880 --> 00:08:07,733 예 알겠습니다 싸부님 46 00:08:08,509 --> 00:08:14,200 잠깐 넌 여기 앉아 있어 오늘 밥 값은 내가 낼게 47 00:09:24,150 --> 00:09:29,940 야 너 이짓 하려면 여자 보기를 돌 같이 보는 것부터 배워야겠다 48 00:09:47,790 --> 00:09:50,890 마. 아 시작도 못 해보고. 오냐? 49 00:10:02,697 --> 00:10:06,140 형 이 형하고 우린 수준이 안맞아 50 00:10:06,830 --> 00:10:11,140 이거 밑지는 장산데. 계속 동업 해 말아? 51 00:11:25,127 --> 00:11:33,142 석주야 야 기운내. 시험 첫 날부터 그렇게 기운 빠뜨리면 어떡하냐? 52 00:11:33,167 --> 00:11:37,608 앞으로도 넘어야 될 산이 겹겹인데 그리고 다들 죽쑨 얼굴이던데 뭐 53 00:11:37,633 --> 00:11:40,930 아유 나도 뭐가 먼지 헷갈려서 제대로 쓴 게 몇 문제나 되는지 모르겠다 54 00:11:41,268 --> 00:11:42,229 인범아 55 00:11:42,331 --> 00:11:47,930 그래 기운내. 참 너 목 안 말라? 우리 도서관 가기 전에 목이나 좀 축이자 56 00:11:47,955 --> 00:11:50,730 - 난 집에 갈게 - 집은 왜? 57 00:11:50,730 --> 00:11:54,767 - 그냥 집이 편할 거 같아서 - 야 공부하는데 편한 게 어딨냐? 58 00:11:54,792 --> 00:11:59,033 바짝 긴장해도 될까 말까 하는데 그러지 말고 나랑 도서관 가자 59 00:11:59,058 --> 00:12:02,568 - 아니야 됐어 그럼 내일 보자 - 야 석주야 60 00:12:05,307 --> 00:12:08,380 - 어서 오세요 오빠 - 어머니는? 61 00:12:08,380 --> 00:12:12,130 - 골프 가셨어요 - 저 그럼 지금부터 잘테니까 깨우지 마세요 62 00:12:12,130 --> 00:12:15,167 - 전화도 연결시키지 마시구요 - 예 63 00:12:49,143 --> 00:12:51,682 - 뭐 석주가 벌써 왔어? - 예 64 00:12:51,833 --> 00:12:56,400 - 웬일이야? - 오빠 잔다고 깨우지 말랬어요. 언니 65 00:12:56,425 --> 00:12:58,229 - 잔다고? - 예 66 00:12:58,933 --> 00:13:01,227 내가 받을게 67 00:13:07,715 --> 00:13:12,992 여보세요? 여보세요. 여보세요? 68 00:13:15,340 --> 00:13:18,000 - 저 석란 씨? - 누구세요? 69 00:13:18,230 --> 00:13:19,667 예, 저 박인범입니다 70 00:13:22,260 --> 00:13:23,697 안녕하세요 71 00:13:23,880 --> 00:13:27,355 - 아 저 - 잠깐만. 기다리세요 석주 바꿔줄게요 72 00:13:27,380 --> 00:13:32,291 - 언니 오빠가 전화도 연결시키지 말랬는데요 - 전화도? 73 00:13:32,316 --> 00:13:34,140 - 예 - 왜? 74 00:13:35,674 --> 00:13:38,880 - 여보세요 - 네. 석란 씨 75 00:13:38,880 --> 00:13:42,380 석주. 지금 취침 중이라서 전화를 받을 수 없는데요 76 00:13:42,380 --> 00:13:45,680 - 그래요? - 급한 용건이면 깨워 볼 순 있어요 77 00:13:45,680 --> 00:13:47,642 아닙니다. 놔두십쇼. 제가 다시 걸죠 78 00:13:47,667 --> 00:13:49,573 - 그러세요 그럼 - 저 석란 씨 79 00:13:49,830 --> 00:13:54,330 - 네 - 저 지난번 일 사과 드립니다 80 00:13:54,330 --> 00:13:56,574 - 무슨 일 말이에요? - 예? 81 00:13:58,255 --> 00:13:59,255 아 예 저... 82 00:13:59,280 --> 00:14:03,140 그리고 사과할 게 있다면 직접 만나서 해야 되는 게 예의 아닌가요? 83 00:14:03,140 --> 00:14:07,426 - 좋습니다그럼 직접 만나 뵙고 사과... - 오핸 말아요 84 00:14:07,451 --> 00:14:10,726 - 네? - 박인범 씨 만나서 사과 받겠다는게 아니라 85 00:14:10,751 --> 00:14:13,530 사과하는 방법에 대해서 가르쳐 드린 거 뿐이니까요 86 00:14:13,736 --> 00:14:16,840 공부만 하느라 기본 애티켓도 모르는 분 같아서요 87 00:14:16,865 --> 00:14:18,515 여보세요 88 00:14:36,968 --> 00:14:41,955 - 나 찾니? - 어머. 석주 너 거기 있었어? 89 00:14:41,980 --> 00:14:46,633 - 왜? - 영화도 안 보면서 여기서 뭐 하는 거야? 90 00:14:46,856 --> 00:14:52,546 - 방금 박인범한테 전화 왔었어 - 그래. 뭐라고? 91 00:14:52,680 --> 00:14:55,380 뭐. 특별한 용건은 없어 92 00:14:55,380 --> 00:14:59,400 니가 순희한테 잔다고 전화도 바꾸지 말라고 했다고 해서 그냥 끊었는데 93 00:14:59,425 --> 00:15:02,067 이러고 있는 줄 알았으면 바꿔줄걸 그랬잖아 94 00:15:02,400 --> 00:15:09,062 - 아니 잘 했어 - 왜 그래. 너 무슨 일 있어? 95 00:15:10,133 --> 00:15:16,440 - 아무 일도 없어. 그냥 좀 쉬고 있는 거야 - 그 말을 나한테 믿으라고? 96 00:15:16,440 --> 00:15:19,630 - 석란아 - 그래 얘기해 97 00:15:19,630 --> 00:15:21,640 나 좀 혼자 있게 해줄래? 98 00:15:45,755 --> 00:15:51,244 오핸말아요.박인범씨 만나서 사과 받겠다는게 아니라 사과하는 방법에 대해서 99 00:15:51,244 --> 00:15:53,205 가르쳐 드린 거 뿐이니까요 100 00:15:53,230 --> 00:15:57,140 공부만 하시느라 기본 애티켓도 모르는 분 같아서요 101 00:16:13,860 --> 00:16:17,205 지금쯤이면 시험이 한창이겠다. 오빠 102 00:16:17,230 --> 00:16:21,830 난 잘 도착했고. 여긴 아무 변화도 없는 그대로야 103 00:16:21,830 --> 00:16:27,865 광산도 그대로고 거리도 그대로고 또 하늘도 여전히 파래 104 00:16:27,890 --> 00:16:35,001 그리고 사람들은 물론이고. 우리 엄마 아버진 광산 일로 여전히 힘드시고 105 00:16:35,026 --> 00:16:40,500 책 벌레 종희는 이제 잡지사 모니터 하느라 밤이면 틈틈히 원고지에 매달리고 106 00:16:41,070 --> 00:16:44,917 윤지안 여전히 영화 보고 멋내느라 바쁘고 107 00:16:45,790 --> 00:16:51,480 그리고 우리 수철인 갑자기 병아리 친구가 생겨서 얼마나 신나하는지 몰라 108 00:16:51,480 --> 00:16:54,480 오빠네 양지 다방 식구들도 여전하고 109 00:16:54,480 --> 00:17:01,140 참 서울 다녀온 뒤로 아주머니께 아직 찾아 뵙고 인사 못 드렸어 110 00:17:01,197 --> 00:17:05,276 워낙이 쉽게 찾아 뵙고 인사 드리기가 겁났었는데 111 00:17:05,276 --> 00:17:09,490 이번에 서울에서 오빠 만나고 온 후로는 더 그런 거 같아 112 00:17:10,180 --> 00:17:16,433 그리고 윤배 오빤 여전히 광산에 잘 다니고 권투 연습도 열심히 하는 거 같아 113 00:17:16,780 --> 00:17:22,380 그런데 요즘 들어선 날 대하는 태도가 어쩐지 전과는 달라진 기분이야 114 00:17:22,380 --> 00:17:25,433 어쩜 내 자격 지심인지도 모르겠지만 115 00:17:27,033 --> 00:17:32,979 그치만 오빠 난 오빠하고 서울에서 보낸 시간 절대 후회 안 해 116 00:17:33,800 --> 00:17:38,228 아니 그건 내가 세상에 태어나 지금까진 물론이고 117 00:17:38,228 --> 00:17:42,600 앞으로도 영원히 나한텐 가장 소중한 순간이 될거야 118 00:17:49,700 --> 00:17:53,380 - 야 그 여배우 정말 이쁘대 - 화장 때문에 그런 것 같던데요. 뭐 119 00:17:53,380 --> 00:17:54,735 점심들 잘 드셨어요? 120 00:17:54,760 --> 00:17:58,355 어 그래 미스 리. 촬영하는거 구경 못 했지? 121 00:17:58,380 --> 00:18:00,067 무슨 촬영이요 주임님? 122 00:18:00,480 --> 00:18:04,900 - 그 저 서울에서 영화 촬영하러 내려왔어 - 어머 영화 촬영이요? 123 00:18:04,925 --> 00:18:05,925 어어 124 00:18:08,611 --> 00:18:12,800 윤자야 빨리 읍내사거리로 가봐 지금 거기서 영화 촬영한대 125 00:18:57,233 --> 00:19:06,533 엄마 엄마. 이리 와. 요고 보세요 병아리떼 쫑쫑 126 00:19:06,738 --> 00:19:08,072 - 수철아 - 예? 127 00:19:08,433 --> 00:19:10,761 - 이리와서 한입 먹어봐 - 어 128 00:19:12,033 --> 00:19:15,800 - 자 - 응 129 00:19:16,213 --> 00:19:19,133 - 어떠냐 맛있어? - 음 맛있어 130 00:19:20,533 --> 00:19:22,400 엄마 엄마 병아리도 주자 131 00:19:22,690 --> 00:19:25,533 에이구 인석아. 병아리가 김치를 어떻게 먹어? 132 00:19:25,930 --> 00:19:29,000 - 병아리 김치 못 먹어? - 못먹지 그럼 133 00:19:29,558 --> 00:19:31,567 왜? 매워서? 134 00:19:31,592 --> 00:19:33,092 학교 다녀왔습니다 135 00:19:35,763 --> 00:19:36,763 이거봐라 136 00:19:37,974 --> 00:19:41,490 병아리를 그렇게 끌고 다니면 어떡해 병아리가 강아지니? 137 00:19:41,490 --> 00:19:45,780 놔둬라. 그렇게도 혼자 노니까 애미가 한 결 수월하다 138 00:19:45,780 --> 00:19:49,611 - 김치 담가요? - 너 맛 좀 볼래? 139 00:19:52,700 --> 00:19:56,180 음~ 맛있다 140 00:19:56,180 --> 00:19:58,180 땅콩도 넣었어요? 고소한데 141 00:19:58,180 --> 00:20:00,682 - 괜찮아? - 응 맛있어 142 00:20:00,730 --> 00:20:08,740 - 근데 뭐 한꺼번에 뭘 이렇게 많이 담가요? - 아 저 이 인범이네도 좀 갖다 주고 143 00:20:08,740 --> 00:20:14,640 - 천마담 아줌마? - 그 아줌만 왜 144 00:20:14,640 --> 00:20:21,515 아. 왜는 다방 살림 꾸리느라 혼자 몸에 김치 한 번 담가 먹기가 어디 그렇게 쉽겠니? 145 00:20:22,736 --> 00:20:26,805 엄마 일 나가는 길에 가져다 주고 갈 테니까 146 00:20:26,830 --> 00:20:30,140 언니오면 너희들도 새김치에다 저녁들 먹어 147 00:20:30,180 --> 00:20:35,174 배추 씨래기로 국 끓여 놨으니까 국은 대펴서만 먹고 148 00:20:37,815 --> 00:20:44,674 엄마 엄마. 이리 와. 요거 보세요 149 00:20:46,330 --> 00:20:52,306 아유 아이고 야 음악이 이게 뭐이니? 가뜩이나 눈꺼풀에 거죽쓴 놈 내리게 생겼는데 150 00:20:52,306 --> 00:20:56,200 노래까지야 오뉴월에 엿가락 늘리듯 늘어뜨릴 필요 뭐 있어 151 00:20:56,225 --> 00:21:01,655 야 신나는 뽕짝으로다가 바꿔 틀라우 뭐이니 이게? 날래날래 그러고 움직이라우 152 00:21:01,830 --> 00:21:05,140 아. 이럴 때 누가 차주문이나 좀 하지 153 00:21:05,140 --> 00:21:08,855 배달 가면서 영화 촬영하는 거 구경하려고 그러지? 미스김 154 00:21:08,880 --> 00:21:11,380 어디매서 영화 촬영한대? 155 00:21:11,380 --> 00:21:13,590 어. 마담언니 아직 모르셨어요? 156 00:21:13,590 --> 00:21:18,180 아니 뭐 어디 찍을 데가 없어서 이렇게 시커먼 구석에 와서 영화를 찍어? 157 00:21:18,180 --> 00:21:23,494 - 광산천 얘긴지도 모르잖아요 언니 - 우리 다방에서나 좀 찍지 158 00:21:24,233 --> 00:21:28,197 참.영화 하면 또 이 소시적에. 천귀자 정말 159 00:21:28,222 --> 00:21:30,867 어 언니도 영화 배우 되려고 했어요? 160 00:21:30,892 --> 00:21:38,000 아니 내래 뭐 될려고 한게 아니고 정말 지금도 솔직히 인물 하나 반반한걸로 이렇게 버티지만 161 00:21:38,589 --> 00:21:43,776 정말 소싯적에 고조 사람들이 그저 입딸린 사람은 하나같이 전부 다 162 00:21:43,776 --> 00:21:50,185 윤정희 문희 남정임 셋 다 섞어놔도 못따라갈 인물이라고 하도 고저 침들이 마르니까 163 00:21:50,185 --> 00:21:53,380 - 잠시 잠깐 고조 뭐 - 어머 그래서 언니? 164 00:21:53,380 --> 00:21:56,855 저기 그 영화 배우 모집하는 데 나가보셨어요? 165 00:21:56,880 --> 00:22:01,743 야 내래 그때 나갔으면 천귀자 신세가 이렇게 쪼그랑 방탱이 됐깐니? 166 00:22:01,743 --> 00:22:06,380 못풀렸어도 그저 뭐 윤정희 문희 남정임 셋 중에 하나 골라 잡았겄지 167 00:22:06,380 --> 00:22:07,880 왜 못 나가셨는데요? 168 00:22:07,880 --> 00:22:12,467 야 인범이 아버지가 부지깽이 들고 댐비는데 어떻게 나가니? 못 나가지 169 00:22:12,880 --> 00:22:15,380 그러면 언니 그때부터 벌써 결혼했을 때예요? 170 00:22:15,380 --> 00:22:21,173 결혼이 뭐이니 야 이혼 한 번 제대로 못하고 그 길로 주저 앉아서 떡시루 팍 엎었지 171 00:22:21,173 --> 00:22:28,133 - 아이고 어서 오시라이 - 아이고 아니 이게 이게 누구신가? 172 00:22:28,590 --> 00:22:30,630 나예요 천마담 173 00:22:30,630 --> 00:22:34,267 아니 차희 엄마가 어떻게 우리 다방에 어떻게 와서요? 174 00:22:34,630 --> 00:22:39,300 저기 저 김치 좀 담가 가지고 왔네요 천마담 175 00:22:39,325 --> 00:22:42,236 아니 김치. 김치는 왜 가지고 왔어요? 176 00:22:42,680 --> 00:22:47,547 아 예. 아 담다 보니까 천마담 생각이 나길래 177 00:22:47,572 --> 00:22:49,180 맛이나 좀 보라고 178 00:22:49,180 --> 00:22:51,474 아이고 참. 사람 오래 살고 볼 일이네 179 00:22:51,474 --> 00:22:55,080 어떻게 차희 엄마가 나 먹으라고 또 김칠를 다 게져 오고 180 00:22:55,080 --> 00:22:59,467 미안해요. 천마담 내가 진작에 한 번 찾아봤어야 되는 건데 181 00:22:59,492 --> 00:23:03,000 아니 무슨소리예요? 모이가 미안해요? 182 00:23:03,080 --> 00:23:04,967 그게 저기 183 00:23:06,780 --> 00:23:09,869 - 선생님 어서 오세요 덥죠? - 예 아니 아이고 예. 아니 184 00:23:11,367 --> 00:23:17,533 아니 이게 누구신가? 어이고 이거 차희 어머님이시구만 185 00:23:18,080 --> 00:23:22,346 - 네 안녕하세요 - 예. 아니 차희 어머니께서 여기 무슨일로? 186 00:23:22,371 --> 00:23:25,346 이거 무슨 일이든 하여튼 배 사장님 참견하실 일이 아니니까 187 00:23:25,371 --> 00:23:29,400 야 미스리 뭐하니? 어서 배사장님 좀 시원한데 자리 해 드리라오 188 00:23:29,425 --> 00:23:33,000 - 네 - 배 사장님 저 쪽이에요 189 00:23:34,080 --> 00:23:39,041 먹으라고 가져온 거니까 뭐 잘 먹갔어요 그치만 앞으로 이러지 말라요 차희 어머니 190 00:23:41,667 --> 00:23:47,498 아 뭐 차희네하고 나하고 뭐 사돈에 팔촌도 아니고 구정물 한 방을 튀긴 사이도 아닌데 191 00:23:47,523 --> 00:23:51,805 내래 왜 차희네 신세를 지고 남 보기도 그래요. 그러지 말라요 192 00:23:54,682 --> 00:23:57,155 왜 뭐 더 할 말 있어요? 193 00:23:57,883 --> 00:24:00,205 아니 저 저... 194 00:24:11,280 --> 00:24:13,540 윤배 오빠 195 00:24:21,330 --> 00:24:25,640 - 어 차희야 퇴근하냐? - 어 오빠 196 00:24:26,197 --> 00:24:29,666 - 나도 - 어 잘 됐네. 그럼 우리 차 한잔 마시자 197 00:24:29,691 --> 00:24:32,549 - 차? - 어 오빠 씻고와. 나 먼저가서 기다릴게 198 00:24:32,574 --> 00:24:36,705 - 어 근데 - 왜 약속 있어? 199 00:24:36,730 --> 00:24:39,158 - 약속이 있는 건 아니고 - 오빠 왜 그래? 200 00:24:39,183 --> 00:24:44,172 - 어? 뭐가 - 나한테 무슨 감정 있어? 있으면 얘기해 201 00:24:44,197 --> 00:24:48,330 야 그게 무슨 소리야? 내가 너한테 무슨 감정이 있어 202 00:24:48,330 --> 00:24:51,733 - 그럼 왜 날 소 닭보듯 하듯 그래? - 뭐? 203 00:24:51,758 --> 00:24:54,315 왜 나하곤 눈도 안 마주치려고 들고 날 피하는 거야? 204 00:24:54,340 --> 00:24:58,440 - 아 내가 언제? - 알았어. 마시기 싫으면 마시지 마 205 00:25:01,447 --> 00:25:08,527 - 야 차희야 차희야 가자 - 놔 206 00:25:10,480 --> 00:25:14,140 - 야 그래 차 마시자응? - 안 마셔 207 00:25:14,140 --> 00:25:17,640 아 차희야 차희야 208 00:25:24,280 --> 00:25:27,290 임마 차 식어. 빨리 마셔 209 00:25:28,518 --> 00:25:33,067 자 어서 내가 매겨 줄까? 210 00:25:35,963 --> 00:25:39,355 비켜. 나 오빠하고 장난칠 기분 아니란 말이야 211 00:25:39,380 --> 00:25:43,880 임마. 너야말로 왜 그래? 내가 너한테 감정 있을 게 뭐가 있다고 212 00:25:43,880 --> 00:25:46,626 - 그럼 왜 그래? - 뭘? 213 00:25:46,650 --> 00:25:50,030 오빠 요 며칠 동안 내 얼굴 한 번 제대로 쳐다본 적 없잖아 214 00:25:50,030 --> 00:25:52,530 - 야 그거야 - 그거야 뭐? 215 00:25:53,822 --> 00:25:57,530 이렇게 우리가 제대로 앉아서 얘기할 시간이 없었으니까 그렇지 216 00:25:57,530 --> 00:26:01,900 그래서 내가 오늘 차 마시자고 한 건데 오빠 뭐랬어. 싫다고 그랬자나 217 00:26:01,925 --> 00:26:05,200 내가 언제 싫다고 했어? 그냥 잠깐 생각하는 새에 218 00:26:05,530 --> 00:26:09,700 그게 그거 아니야? 나하고 차 한 잔 마시는데 생각하고 말고가 어딨어? 219 00:26:09,725 --> 00:26:12,419 오빠하고 나하고 언제부터 그런 사이였어? 220 00:26:13,067 --> 00:26:19,922 그래 알았어.미안해 조심할게.다음부터 다신 안 그럴게. 차희 니가 차 마시자면 마시고 221 00:26:19,947 --> 00:26:21,690 나 서울 괜히 다녀왔나 봐 222 00:26:21,690 --> 00:26:23,330 차희 너 그게 무슨 소리야? 223 00:26:23,330 --> 00:26:27,715 생각해 보니까 오빠 변한 거 나 서울 다녀오면서부터야 224 00:26:27,740 --> 00:26:29,000 - 차희야 - 아니야? 225 00:26:29,025 --> 00:26:31,875 아니야 인마. 그게 무슨 얼토당토 않은 소리야? 226 00:26:32,600 --> 00:26:36,633 니가 서울 다녀온 게 어째서.얘가 무슨 엉뚱한 소리를 하고 있어 지금 227 00:26:36,658 --> 00:26:39,067 - 아님 됐어 - 차희야 228 00:26:39,430 --> 00:26:42,967 - 그럼 앞으로 안 그럴 거지? - 임마 뭘? 229 00:26:43,880 --> 00:26:47,869 난 오빠가 날 남대하듯 그러는 거 속상하단 말이야 230 00:26:53,667 --> 00:26:59,840 아휴 알았어 그래 마. 내 본의는 아니지만은 니가 그렇게 느꼈다면 다음부턴 조심할게 231 00:27:02,080 --> 00:27:04,967 야. 누가 보면 우리 사랑 싸움 하는 줄 알겠다 232 00:27:06,346 --> 00:27:08,200 자 어서 눈물 닦아 233 00:27:10,133 --> 00:27:14,049 나 그동안 오빠 때문에 진짜 속상했단 말이야 234 00:27:15,333 --> 00:27:19,867 알았어. 다신 너 소 닭 쳐다보듯 안 할게 맹세해 235 00:27:20,930 --> 00:27:25,600 근데 우리 차희같이 이쁜 닭 세상에 어딨어? 있으면 나와보라 그래 236 00:27:26,079 --> 00:27:28,233 오빠가 하루 종일이라도 쳐다봐 줄게 237 00:27:32,455 --> 00:27:35,033 자 오케이 좋았어요 다음 위치로 238 00:27:46,557 --> 00:27:48,067 이봐 아가씨! 239 00:27:48,830 --> 00:27:51,033 아 좀 비켜요 240 00:27:51,730 --> 00:27:53,367 지나가 주세요 241 00:28:02,019 --> 00:28:04,300 준비, 액션! 242 00:28:05,880 --> 00:28:10,580 - 이젠 기분 좀 풀렸니? - 미안해 243 00:28:10,580 --> 00:28:13,380 - 뭐가? - 화내서 244 00:28:13,405 --> 00:28:22,165 야 지금 병 주고 약 주는 거야? 괜찮아 화 내고 싶으면 내. 얼마든지 245 00:28:22,190 --> 00:28:26,840 인범이도 없는데 너 이제 화 받아 줄 사람 나 밖에 없잖아 246 00:28:27,430 --> 00:28:34,415 근데 내가 널 소 닭 보듯이 했다는 말 그거 좀 심했어 247 00:28:34,440 --> 00:28:40,115 내 기분이 아무리 언짢아도 내가 인마 널 어떻게 닭보듯 할 수 있겠니? 248 00:28:40,140 --> 00:28:43,205 - 오빠 이제 실토 하는 거야? - 뭘? 249 00:28:43,230 --> 00:28:48,615 - 기분 언짢았었다는 거 - 어. 언짢았어 250 00:28:49,371 --> 00:28:52,540 - 왜? - 왜냐하면 251 00:28:53,280 --> 00:28:59,140 - 나만 낙오자 같아서 - 그게 무슨 소리야 오빠 252 00:28:59,140 --> 00:29:03,380 그래. 그런 기분 설명해도 넌 잘 모를 거야 253 00:29:03,380 --> 00:29:06,480 나도 내가 이런 기분 들리라곤 생각 못 했으니까 254 00:29:06,480 --> 00:29:08,980 무슨 소리야 오빠. 오빠가 왜? 255 00:29:08,980 --> 00:29:11,738 - 낙오자 같은 기분이 들었냐고 - 그래 256 00:29:13,127 --> 00:29:19,034 인범이하고 비교하면 솔직히 나 별 볼일 없는거 사실아니니? 257 00:29:19,034 --> 00:29:19,752 오빠 258 00:29:19,777 --> 00:29:29,167 더 솔직히 얘기하자면 나 지금 어디서 어떻게 지낼지도 모르고 있는 인호놈까지도 부러워 259 00:29:30,430 --> 00:29:37,012 그냥 그렇게 훌쩍 미련 없이 여기 떠날 수 있다는 사실 하나만으로도 260 00:29:38,088 --> 00:29:44,640 - 오빠 여기 떠나고 싶어? - 어 떠나고 싶어 261 00:29:45,080 --> 00:29:52,465 알아. 니가 무슨 말 하려는지. 그럼 떠나면 되지 왜 이렇게 하고 있냐고? 262 00:29:52,490 --> 00:29:59,955 그래. 그건 내가 내 자신한테도 묻고 싶은 말이기도 해 263 00:29:59,980 --> 00:30:05,000 왜 떠나고 싶은데 선뜻 이곳을 떠날 수가 없는지 264 00:30:05,025 --> 00:30:09,205 누가 내 발목을 붙잡고 있는 것도 아닌데 말이야 265 00:30:09,230 --> 00:30:15,133 그러면서 한편으론 서울가 공부하고 있는 인범일 생각하면 266 00:30:16,544 --> 00:30:24,640 - 나는 이게 뭔가 한심한 생각이 들고 - 인범 오빠하고 오빤 목표가 서로 다르잖아 267 00:30:24,640 --> 00:30:31,555 그래 다르지. 하지만 인범인 그 목표를 향해 이미 저 멀리 뛰어가고 있고. 난 268 00:30:31,580 --> 00:30:36,233 오빠가 왜? 오빤 누구보다도 열심히 오빠 목표를 향해 뛰고 있잖아 269 00:30:36,730 --> 00:30:42,167 그래. 나도 내가 꽤 열심히 살았다고 생각했어 270 00:30:42,490 --> 00:30:46,590 그런데 막상 돌아보니깐 아무것도 없는 빈손이야 271 00:30:48,067 --> 00:30:50,590 그래서 그런 기분이 들었고 272 00:30:52,030 --> 00:30:53,730 오빠 273 00:30:53,730 --> 00:30:59,230 - 야 쓸데없는 소리 내가 너무 많이 했나보다 - 미안해. 오빠 274 00:30:59,230 --> 00:31:01,730 그런 줄도 모르고 난 내 생각만 해서 275 00:31:01,730 --> 00:31:05,935 됐어 인마. 너 사람 기분 왔다 갔다 하는 거 몰라? 276 00:31:05,935 --> 00:31:08,980 잠시 잠깐 그런 기분이었다는 얘기지 277 00:31:08,980 --> 00:31:14,663 이제 아니야. 이제 이렇게 씩씩해졌으니까 걱정 안 해도 돼 278 00:31:14,980 --> 00:31:20,455 - 야 어느 새 여기까지 왔냐? - 어. 오빠 우리 집에서 저녁 먹고 가 279 00:31:20,480 --> 00:31:25,666 - 아이 윤자 기다리는데 집에 가봐야지 - 윤자 지금 영화 촬영 구경하고 있을 거야 280 00:31:25,691 --> 00:31:28,696 뭐? 영화 촬영? 281 00:31:28,720 --> 00:31:30,143 어디서 하는데? 282 00:32:04,158 --> 00:32:07,752 - 어머 오빠 - 뭐 하고 있어? 283 00:32:18,291 --> 00:32:21,033 - 늦었네 - 어, 수철인? 284 00:32:21,058 --> 00:32:24,780 병아리 때문에 정신 없어. 저녁은 어떻게 했어? 우리 먼저 먹었는데 285 00:32:24,780 --> 00:32:27,390 잘 했어. 내가 차려 먹을게 286 00:32:28,421 --> 00:32:31,430 엄마. 오늘 천마담 아줌마한테 김치 담가다 주셨어 287 00:32:31,430 --> 00:32:34,240 뭐? 너 지금 뭐랬니? 288 00:32:34,240 --> 00:32:37,330 엄마가 오늘 천마담 아줌마한테 김치 담가다 주셨다고 289 00:32:37,330 --> 00:32:38,640 왜? 290 00:32:38,640 --> 00:32:45,290 엄마 말로는 천마담 아줌마 다방 살림하느라 김치 담가먹기 힘드실거라고 담궈다 주시는거래 291 00:32:46,167 --> 00:32:50,933 언니 서울 다녀온 이후로 엄마 천마담 아줌마에 대한 생각이 좀 달라지신 거 같애 292 00:32:53,900 --> 00:32:56,940 - 인범 오빠랑은 통화했어? - 어? 293 00:32:57,967 --> 00:33:02,067 - 언니 서울 다녀와서 말이야? - 아니 아직 294 00:33:02,740 --> 00:33:05,880 그러고 며칠인데 아직 전화 연락 한 번 못 했단 말이야? 295 00:33:05,880 --> 00:33:08,440 인범 오빠 지금 시험이야 296 00:33:08,830 --> 00:33:13,367 하. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다는 말 언니 몰라? 297 00:33:14,333 --> 00:33:19,840 인범 오빠가 연락 안 하면 언니라도 먼저 해서 목소리도 듣고 그래 298 00:33:22,738 --> 00:33:25,700 하 앉아 있어 밥차려 가지고 올게 299 00:35:55,467 --> 00:35:58,463 - 아 예 교수님 - 시험 끝났어? 300 00:35:58,518 --> 00:36:01,236 - 네 - 그럼 내 방에 좀 들리겠어? 301 00:36:01,261 --> 00:36:02,925 - 예 - 하하 302 00:36:09,650 --> 00:36:14,680 - 그래시험 잘 봤어? - 잘 모르겠습니다 303 00:36:14,680 --> 00:36:17,995 하하하. 평소 실력 있는데 잘 봤겠지 뭐 앉아 304 00:36:18,033 --> 00:36:20,090 - 예 - 자 305 00:36:21,589 --> 00:36:25,065 자네 따로 아르바이트 하는 일 있나? 306 00:36:25,090 --> 00:36:28,780 - 네? 네 - 무슨 일이야? 307 00:36:29,389 --> 00:36:31,100 네 피자집에서 일하고 있습니다 308 00:36:32,100 --> 00:36:37,590 그럼 그 일 그만 두고 지금부터라도 날 좀 본격적으로 도와줄 수 없겠나? 309 00:36:38,700 --> 00:36:43,405 어.물론 보수는 그에 상응하는 만큼 취급을 하겠네 310 00:36:43,430 --> 00:36:46,167 저 무슨 일인데요 교수님? 311 00:36:46,530 --> 00:36:51,709 - 자네 진미 화장품 알고 있지? - 네 물론입니다 312 00:36:51,733 --> 00:36:56,100 내가 이번에 바로 그 진미 화장품 자문역을 맡게 됐어 313 00:36:57,133 --> 00:37:03,390 그래서 자넬 내 연구원으로 쓰고 싶은데 어때 도와줄 수 있겠어? 314 00:37:05,533 --> 00:37:10,867 말씀은 고맙습니다만 교수님. 저한테도 생각할 시간을 좀 주시겠습니까? 315 00:37:12,133 --> 00:37:17,033 그래? 좋아. 시간을 얼마나 주면 되겠나? 316 00:37:46,180 --> 00:37:52,322 여보세요. 아유 예 석주 학생 아직 안 왔는데요 317 00:37:52,367 --> 00:37:56,972 - 무슨 전화야 아줌마? - 저 석주 학생 찾는데요 사모님 318 00:37:57,036 --> 00:37:58,400 - 석주 친구예요? - 예 319 00:37:58,425 --> 00:38:05,500 - 응 내가 받을게요 여보세요 - 안녕하세요 어머니. 저 박인범입니다 320 00:38:05,940 --> 00:38:11,867 아이 그래 박군이군. 어. 석주 아직 안 들어왔는데. 같이 안 있었어? 321 00:38:12,767 --> 00:38:19,715 참 오늘 시험 끝났는데 저녁에 우리 집에 놀러 와요. 내가 맛있는 저녁 해줄게 322 00:38:19,740 --> 00:38:22,400 석주 곧 들어오겠지 뭐 323 00:39:56,120 --> 00:39:58,467 야 이거 우리 이러다가 갑부 되는 거 아니냐? 324 00:39:59,433 --> 00:40:03,700 - 갑부되면 뭐 할 건데? - 아 할 거 많지 325 00:40:04,280 --> 00:40:09,880 - 제일 먼저 하고 싶은 게 뭔데? - 근사한 오토바이를 한 대 살 거다 326 00:40:09,880 --> 00:40:13,790 - 오토바이 탈 줄 알어? - 탈 줄 아냐고? 327 00:40:14,530 --> 00:40:18,140 오토바이가 내 재산 목록 1호였다. 인마 328 00:40:18,140 --> 00:40:22,767 - 그런데 어떡했어? - 도망 다닐 때 팔아 치웠어 329 00:40:25,573 --> 00:40:31,867 - 그 돈 훔친 게 바로 너고 - 그래서 그렇게 지갑이 그때 두둑했었구나 330 00:40:32,390 --> 00:40:36,067 두 번째로는 우리 엄마 집 한 채 사드릴거야 331 00:40:38,300 --> 00:40:41,940 내가 사고 쳐서 우리 아파트 날려 먹었거든 332 00:40:42,582 --> 00:40:44,333 무슨 사고를 쳤는데? 333 00:40:48,396 --> 00:40:50,147 너 여자 좋아 해 본 적 있어? 334 00:40:52,030 --> 00:40:58,300 - 사랑해 봤냐고 인마 - 어어 그러니까 여자 문제로 사고를 쳤구나 335 00:40:58,880 --> 00:41:04,330 뭐 꼭 그렇다고 볼 순 없고 이렇고 저렇고 해서 그렇게 됐지 뭐 336 00:41:04,330 --> 00:41:06,830 나만 빼놓고 벌써 다 먹었어? 337 00:41:06,830 --> 00:41:09,830 아직 시키지도 않았는데 뭘 먹어 인마 338 00:41:09,830 --> 00:41:13,140 - 그렇구나 - 너희들끼리 시켜서 먹어 339 00:41:13,173 --> 00:41:15,921 - 왜? - 싸부는 안 먹어요? 340 00:41:15,946 --> 00:41:18,140 - 난 지금부터 갈 때가 있어 - 어디 가는데요? 341 00:41:18,140 --> 00:41:21,276 임마. 그건 알 거 없고 간다 342 00:41:21,301 --> 00:41:25,330 - 그럼 언제 와 - 저녁때 창고로 갈 테니까 거기서 기다려 343 00:41:25,330 --> 00:41:27,806 야 그럼 그때까지 우리 뭐 해? 344 00:41:27,830 --> 00:41:30,619 - 다녀왔습니다 - 어서 오세요. 언니 345 00:41:30,644 --> 00:41:32,607 - 엄마 어디 가셨어? - 주방에 계세요 346 00:41:32,632 --> 00:41:37,377 주방에? 뭐 하시는데? 엄마 347 00:41:37,449 --> 00:41:40,106 - 응 어서 오너라 - 어서 와 348 00:41:40,130 --> 00:41:44,859 - 오늘 무슨 잔치해요? - 잔치는. 오늘 석주 시험 끝났잖니 349 00:41:44,884 --> 00:41:48,630 - 그래서 박군이랑 같이 저녁 먹으려고 그래 - 석주 벌써 들어왔어요? 350 00:41:48,630 --> 00:41:50,208 석주 아직 안 들어왔어 351 00:41:50,253 --> 00:41:51,206 (초인종소리) 352 00:41:51,230 --> 00:41:53,640 얘 석주 왔나 보다 353 00:41:53,665 --> 00:41:56,040 네 354 00:41:56,040 --> 00:41:59,174 - 석주니? - 오빠 친구분이신데요 355 00:41:59,199 --> 00:42:00,580 - 친구? - 예 356 00:42:00,580 --> 00:42:03,730 - 석주니? - 아니 석주 친구요 357 00:42:03,730 --> 00:42:05,640 어 박군? 358 00:42:19,230 --> 00:42:22,730 - 303호실 환자 어딨어요? - 중환자실로 옮겼어 359 00:42:22,730 --> 00:42:26,490 - 중환자실이요? 왜요? - 갑자기 쇼크가 왔어요 360 00:42:30,030 --> 00:42:35,133 - 현주야 엄마 어떻게 됐어? - 안 돼. 면회 금지야 361 00:42:38,830 --> 00:42:41,190 이거나 가지고 있어 362 00:42:46,380 --> 00:42:50,300 니 엄마 옮기다 보니까 침대 밑에 떨어져 있더라 363 00:43:03,267 --> 00:43:04,675 네 364 00:43:09,964 --> 00:43:11,225 석주 어떻게 된 거예요? 365 00:43:11,480 --> 00:43:16,267 글쎄요 저도 궁금한데요. 지금쯤은 집에 들어가 있을 줄 알았는데 366 00:43:16,840 --> 00:43:20,600 - 학교에선 별다른 얘기 없었어요? - 전혀요 367 00:43:21,267 --> 00:43:26,000 얘가 그럼 어디 간 거지? 참 엄마가 내려오래요 368 00:43:26,025 --> 00:43:28,068 - 잠깐만요 - 네? 369 00:43:29,233 --> 00:43:31,640 먼저 석란 씨한테 사과부터 하고 싶은데요 370 00:43:31,900 --> 00:43:37,533 사실은 저 오늘 어머님 저녁 식사 초대보다 석란 씨한테 정식으로 사과를 드리러 왔습니다 371 00:43:38,567 --> 00:43:40,898 석란 씨가 가르쳐 준 대로 전화상이 아니라 372 00:43:40,898 --> 00:43:44,820 이렇게 직접 만나 뵙고 사과를 드리면 용서해 줄 거 같아서요 373 00:43:45,600 --> 00:43:51,080 - 좋아요 사과하겠다면 받겠어요 - 고맙습니다 374 00:43:51,080 --> 00:43:56,400 그런데 박인범 씬 그런 간단한 실수 가지고도 언제나 그렇게 죽을 죄를 진 것처럼 375 00:43:56,425 --> 00:44:02,369 사과하고 용서를 비나요? 그렇다면 지나치게 예의가 바르신 편인데요 376 00:44:02,890 --> 00:44:08,090 그 때 상황을 따지자면 노크를 안 한 내 잘못도 있어서 하는 얘기에요 377 00:44:09,400 --> 00:44:12,440 엄마 기다리시겠어요. 그만 내려가죠 378 00:44:15,380 --> 00:44:18,690 - 어 박군은? - 내려올 거예요 379 00:44:18,690 --> 00:44:22,790 그나저나 석주가 어디서 뭘 하길래 이렇게 늦는지 모르겠다 380 00:44:23,580 --> 00:44:31,542 제가 받을게요 엄마 여보세요. 여보세요? 381 00:44:36,488 --> 00:44:40,533 여보세요.전화를 걸었으면 얘길 하셔야죠 382 00:44:40,990 --> 00:44:44,067 - 왜 그래 무슨 전환데? - 여보세요 383 00:44:45,134 --> 00:44:47,300 하일태 사장님 좀 부탁합니다 384 00:44:47,880 --> 00:44:51,700 우리 아빠요? 아빠 아직 안 들어오셨는데 누구세요? 385 00:44:52,190 --> 00:44:55,190 - 아빨 찾아? - 어 엄마 386 00:44:55,967 --> 00:44:58,349 여보세요 여보세요 387 00:45:02,633 --> 00:45:06,005 아니 누군데 이 시간에 아빨 집에서 찾니? 388 00:45:06,030 --> 00:45:08,730 몰라 엄마 젊은 여자의 목소리야 389 00:45:08,730 --> 00:45:12,130 - 젊은 여자? - 음 390 00:45:12,130 --> 00:45:14,180 어 박군 어서 내려와요 391 00:45:14,180 --> 00:45:18,390 - 석주가 늦어지나 본데요 어머니 - 글쎄 말이야 392 00:45:18,390 --> 00:45:22,030 시장하지 않아요? 시장하면 우리끼리 먼저 먹고 393 00:45:22,030 --> 00:45:24,690 아닙니다. 기다렸다가 같이 먹죠 394 00:46:42,317 --> 00:46:43,949 (경적소리) 395 00:47:12,280 --> 00:47:14,680 그래 애들은? 396 00:47:14,680 --> 00:47:18,275 석주는 아직 안 들어왔고 석란이는 지 방에 있어요 397 00:47:18,333 --> 00:47:23,430 - 아 그래 - 어. 근데 당신한테 이상한 전화가 왔어요 398 00:47:23,430 --> 00:47:25,516 무슨 소리야. 이상한 전화라니? 399 00:47:25,541 --> 00:47:30,190 왠 젊은 여자가 당신을 찾길래 누구냐고 했더니 그냥 끊더래요 400 00:47:30,190 --> 00:47:35,130 - 젊은 여자? - 석란이가 받았어요 401 00:47:35,130 --> 00:47:38,130 - 혹시 아빠 애인 아니에요? - 뭐야 이 녀석 402 00:47:38,130 --> 00:47:40,890 석란이 너 버릇 없이 403 00:47:44,330 --> 00:47:49,145 - 김 기사김 기사 - 예. 사장님 404 00:47:49,290 --> 00:47:52,290 - 자네 저 밖에 나가봐 누가 있나? - 네 405 00:47:53,830 --> 00:47:56,890 아니 대문 밖엔 왜요? 여보 406 00:48:08,129 --> 00:48:11,303 - 아저씨 - 어. 석주 407 00:48:11,333 --> 00:48:13,129 왜 나와 계세요? 408 00:48:15,367 --> 00:48:18,690 너 오늘 하루 어디로 증발했다 이제 나타난 거야? 409 00:48:19,167 --> 00:48:24,830 니가 죽고 못사는 친구. 여태 우리 집에서 진치다가 돌아간 지 30분도 안 됐어 410 00:48:24,830 --> 00:48:26,940 인범이가 여기 왔었어? 411 00:48:26,940 --> 00:48:31,840 엄마가 너 오늘 시험 쫑 쳤다고 함께 저녁하자고 부르셨대 412 00:48:31,840 --> 00:48:33,880 그래서 저녁 먹고 갔어? 413 00:48:33,880 --> 00:48:37,800 그래. 근데 그 동안 넌 어디서 뭐 하고 이제 들어와? 414 00:48:38,430 --> 00:48:41,040 니 베스트 프랜드까지 바람 맞히면서 415 00:48:42,830 --> 00:48:47,640 - 어 이제 와? - 예. 어 편지 와서 방에 넣어 놨어 416 00:48:50,733 --> 00:48:57,590 나야 오빠. 재밌있는 소식부터 전할게 무슨 소식이냐 하면 우리 서북에 영화 촬영팀이 417 00:48:57,590 --> 00:49:01,067 내려와서 지금 여기저기서 영화 찍느라고 한창이야 418 00:49:03,433 --> 00:49:08,467 물론 제일 좋아서 방방 뛰는 사람은0 우리의 예비 스타 황윤자고 419 00:49:40,792 --> 00:49:41,867 NG 420 00:50:15,235 --> 00:50:18,067 (기차 경적소리) 38591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.