All language subtitles for Welcome.To.Christmas.2018.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,398 --> 00:00:22,234 Good morning, Lily. Annie. Aunt Nell. 2 00:00:22,276 --> 00:00:23,403 Good morning, Gage. 3 00:00:23,444 --> 00:00:25,615 Dad, when are we getting a Christmas tree? 4 00:00:25,657 --> 00:00:27,159 I'm making ornaments, 5 00:00:27,201 --> 00:00:28,244 so I need to know when we're getting a tree. 6 00:00:29,496 --> 00:00:30,497 Next week. 7 00:00:30,540 --> 00:00:31,499 Two weeks before Christmas. 8 00:00:31,541 --> 00:00:32,919 That's kind of our tradition. 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,003 But I want to change the tradition. 10 00:00:35,213 --> 00:00:36,257 Then it wouldn't be a tradition. 11 00:00:37,300 --> 00:00:38,219 What are we making? 12 00:00:38,260 --> 00:00:39,679 A reindeer, of course! 13 00:00:41,056 --> 00:00:42,392 It's very good. 14 00:00:42,434 --> 00:00:43,936 I'm happy to see someone in the Christmas spirit. 15 00:00:43,978 --> 00:00:45,314 I'm not 8 anymore, Dad. 16 00:00:45,355 --> 00:00:46,649 Oh, come on. 17 00:00:46,691 --> 00:00:48,235 There's no age limit on Christmas spirit, Annie. 18 00:00:48,277 --> 00:00:50,321 And don't forget you're meeting with the mayor 19 00:00:50,363 --> 00:00:52,158 to talk about sweetening the town's deal 20 00:00:52,200 --> 00:00:53,284 for that ski resort. 21 00:00:53,327 --> 00:00:54,453 Remind me again, 22 00:00:54,495 --> 00:00:55,747 why did I volunteer for this committee? 23 00:00:55,789 --> 00:00:56,957 Well, considering 24 00:00:56,999 --> 00:00:58,669 there could be a few big changes happening, 25 00:00:58,710 --> 00:01:01,173 you're probably doing everything you can for the town. 26 00:01:01,214 --> 00:01:03,050 Right. 27 00:01:03,092 --> 00:01:04,970 All right, girls, let's get ready for school. 28 00:01:05,012 --> 00:01:07,223 But I'm not done with my reindeer! 29 00:01:07,266 --> 00:01:08,809 We live in Christmas. 30 00:01:08,852 --> 00:01:10,896 They have reindeer on the street signs. 31 00:01:10,938 --> 00:01:12,691 - Dad! - School. 32 00:01:12,732 --> 00:01:14,402 Ready. Now. 33 00:01:17,950 --> 00:01:18,784 You see, Hartwell Enterprises 34 00:01:18,826 --> 00:01:20,120 needs to know 35 00:01:20,161 --> 00:01:22,415 that we can compete with all the bigger cities. 36 00:01:22,457 --> 00:01:24,418 The mayor knows that 37 00:01:24,460 --> 00:01:25,837 we're up against Mountain Park, 38 00:01:25,879 --> 00:01:28,174 but we need it way more than they do. 39 00:01:28,216 --> 00:01:29,426 No. Mountain Park doesn't stand a chance 40 00:01:29,469 --> 00:01:30,679 of getting that resort with you around. 41 00:01:33,933 --> 00:01:34,810 Thank you. 42 00:01:47,414 --> 00:01:48,666 Dana... 43 00:01:48,708 --> 00:01:51,378 I need to set up for the ski resort presentation. 44 00:01:51,420 --> 00:01:52,547 What are you doing? 45 00:01:52,589 --> 00:01:53,924 More Christmas decorations. 46 00:01:53,966 --> 00:01:55,051 You remember Christmas, don't you, Madison? 47 00:01:55,093 --> 00:01:56,303 It's that holiday 48 00:01:56,345 --> 00:01:57,513 with the big guy in the red suit? 49 00:01:57,556 --> 00:01:58,682 Yes, I've heard of it. 50 00:01:58,724 --> 00:01:59,934 Well, it's Mr. Hartwell's 51 00:01:59,976 --> 00:02:00,852 last Christmas before he retires. 52 00:02:00,894 --> 00:02:02,188 I wanted to make it special. 53 00:02:02,229 --> 00:02:03,065 That's very thoughtful of you, 54 00:02:03,106 --> 00:02:04,149 but you know Joe. 55 00:02:04,191 --> 00:02:05,235 He's going to be so wrapped up 56 00:02:05,276 --> 00:02:06,028 in where we're putting the ski resort, 57 00:02:06,069 --> 00:02:07,279 he won't even notice. 58 00:02:07,321 --> 00:02:08,198 I thought you already picked Mountain Park. 59 00:02:08,239 --> 00:02:09,616 I did... and he's on board... 60 00:02:09,658 --> 00:02:11,161 he just wants to go over it one more time. 61 00:02:11,202 --> 00:02:12,245 Have you heard anything 62 00:02:12,288 --> 00:02:13,164 about who he might be recommending 63 00:02:13,205 --> 00:02:14,291 to take over the company? 64 00:02:14,332 --> 00:02:15,668 It's either going to be me or Harrison. 65 00:02:15,710 --> 00:02:17,630 I'm hoping if Mountain Park goes smoothly, 66 00:02:17,671 --> 00:02:18,923 it'll give me the edge. 67 00:02:18,965 --> 00:02:20,259 But Harrison is his nephew. 68 00:02:21,427 --> 00:02:22,513 Harrison runs the finance team. 69 00:02:22,554 --> 00:02:23,890 All he sees is the bottom line. 70 00:02:23,931 --> 00:02:26,102 Joe sees the big picture. 71 00:02:26,143 --> 00:02:27,896 Well, maybe this will help. 72 00:02:27,938 --> 00:02:29,315 I don't know 73 00:02:29,356 --> 00:02:30,943 that Christmas decorations are going to do the trick, 74 00:02:30,985 --> 00:02:32,111 but every little bit counts. 75 00:02:32,153 --> 00:02:33,739 Where is your holiday spirit? 76 00:02:33,781 --> 00:02:35,825 I like Christmas just as much as the next guy, 77 00:02:35,868 --> 00:02:37,995 but right now I need to make sure 78 00:02:38,038 --> 00:02:39,372 nothing gets in the way 79 00:02:39,415 --> 00:02:41,209 of putting a resort in Mountain Park. 80 00:02:46,426 --> 00:02:47,928 Hi. 81 00:02:52,727 --> 00:02:54,982 - Good morning, Sheriff. - Good morning, Chelsea. 82 00:02:55,023 --> 00:02:57,527 - Wow. The cafe looks great. - Thank you. 83 00:02:57,569 --> 00:02:59,614 I thought it needed a little more Christmas spirit. 84 00:02:59,656 --> 00:03:01,075 Yes, because we don't have enough of that around here. 85 00:03:02,159 --> 00:03:03,454 - Coffee? - Please. 86 00:03:04,956 --> 00:03:06,292 Just push the picture of the coffee. 87 00:03:06,334 --> 00:03:07,752 I did! 88 00:03:07,794 --> 00:03:09,964 Can't I just tell you that I want a cup of coffee? 89 00:03:10,005 --> 00:03:11,174 Ethan. How's it going? 90 00:03:11,217 --> 00:03:12,385 Gage, please tell her 91 00:03:12,427 --> 00:03:14,597 that this new computer ordering system 92 00:03:14,638 --> 00:03:15,974 is just plain, old silly. 93 00:03:16,016 --> 00:03:17,476 You're the mayor. You can tell her. 94 00:03:17,518 --> 00:03:18,687 It makes ordering easier! 95 00:03:18,728 --> 00:03:20,440 Not if you can't actually order anything. 96 00:03:20,481 --> 00:03:21,900 You know what? Never mind. 97 00:03:21,942 --> 00:03:22,985 Merry Christmas. 98 00:03:24,029 --> 00:03:25,030 Thanks... 99 00:03:25,072 --> 00:03:26,366 I kind of wanted a muffin, too. 100 00:03:27,409 --> 00:03:29,120 Coffee's just fine. 101 00:03:29,162 --> 00:03:29,996 Thank you, Chelsea. 102 00:03:34,671 --> 00:03:36,799 Boy, Nell is very determined 103 00:03:36,841 --> 00:03:38,844 about this whole ski resort business. 104 00:03:38,885 --> 00:03:40,013 Thank goodness, she never ran for Mayor, 105 00:03:40,054 --> 00:03:41,098 because I'd be out of a job. 106 00:03:42,767 --> 00:03:43,811 Remember when this used to be 107 00:03:43,853 --> 00:03:45,146 the place people went to for holidays? 108 00:03:46,231 --> 00:03:47,943 The parade, the Festival of Lights, 109 00:03:47,984 --> 00:03:49,361 the Ornament Hunt... 110 00:03:49,403 --> 00:03:50,822 Now all we have is the Holiday Fair. 111 00:03:50,863 --> 00:03:52,157 I've been trying to figure out a way 112 00:03:52,199 --> 00:03:53,993 to bring the old traditions back, 113 00:03:54,036 --> 00:03:55,329 but it's just not in the budget. 114 00:03:56,582 --> 00:03:58,376 Well, maybe the ski resort 115 00:03:58,418 --> 00:04:00,003 will be just the Christmas miracle we need. 116 00:04:01,214 --> 00:04:02,466 Let's hope so. 117 00:04:07,891 --> 00:04:09,310 So, to recap, 118 00:04:09,352 --> 00:04:11,147 Mountain Park has the infrastructure, 119 00:04:11,188 --> 00:04:12,315 a strong business community, 120 00:04:12,357 --> 00:04:13,693 and a population base 121 00:04:13,734 --> 00:04:15,237 that can help make this ski resort 122 00:04:15,278 --> 00:04:16,823 an instant success. 123 00:04:17,991 --> 00:04:19,869 Nicely done, Madison. 124 00:04:19,910 --> 00:04:20,870 Well... 125 00:04:20,912 --> 00:04:22,289 I think I'm sold. 126 00:04:22,332 --> 00:04:25,086 Does anybody have any objections to Mountain Park? 127 00:04:25,128 --> 00:04:26,505 Harrison? 128 00:04:26,546 --> 00:04:28,549 I was looking at some of the alternative sites, 129 00:04:28,591 --> 00:04:31,429 and the town of Christmas is offering more tax incentives 130 00:04:31,471 --> 00:04:33,098 and the land is significantly cheaper. 131 00:04:33,141 --> 00:04:34,685 Yes, but Christmas is too small. 132 00:04:34,727 --> 00:04:36,563 We do better when we're near bigger cities. 133 00:04:36,604 --> 00:04:38,858 Small towns grow when we build near them. 134 00:04:38,900 --> 00:04:41,237 True, but Mountain Park is already bigger. 135 00:04:41,278 --> 00:04:44,576 It has restaurants, tourist attractions, a mall. 136 00:04:44,617 --> 00:04:45,911 We could hit the ground running. 137 00:04:45,953 --> 00:04:47,122 Madison, did you visit Christmas? 138 00:04:49,542 --> 00:04:51,962 I didn't, but people on my team did. 139 00:04:52,005 --> 00:04:54,425 Joe, from a financial perspective, 140 00:04:54,466 --> 00:04:55,593 I think we need to take 141 00:04:55,635 --> 00:04:56,971 a closer look at the town of Christmas. 142 00:04:58,431 --> 00:05:02,062 I think that Mountain Park is probably the best choice, 143 00:05:02,104 --> 00:05:03,523 but... 144 00:05:03,565 --> 00:05:05,025 what could it hurt? 145 00:05:05,067 --> 00:05:07,112 Madison, I want you to visit Christmas personally. 146 00:05:07,154 --> 00:05:09,449 Let's make sure we've done our due diligence. 147 00:05:09,491 --> 00:05:10,951 I'll take care of it. 148 00:05:10,993 --> 00:05:11,953 Great. 149 00:05:11,994 --> 00:05:14,457 And I'd like to see this 150 00:05:14,499 --> 00:05:16,252 all wrapped up by the holidays. 151 00:05:21,052 --> 00:05:22,095 I'll schedule it. 152 00:05:29,189 --> 00:05:30,484 - Hey. - Hello. 153 00:05:30,525 --> 00:05:32,361 Where did you find those? 154 00:05:32,403 --> 00:05:33,988 In your workshop, where you hid them. 155 00:05:34,031 --> 00:05:34,907 I didn't hide them. 156 00:05:34,948 --> 00:05:35,908 I was saving them. 157 00:05:35,950 --> 00:05:37,578 And our electric bill. 158 00:05:37,620 --> 00:05:38,621 I'm just hoping 159 00:05:38,663 --> 00:05:39,664 that a little more Christmas cheer 160 00:05:39,707 --> 00:05:40,959 will inspire Annie 161 00:05:41,000 --> 00:05:42,419 to want to sing in our family choir this year. 162 00:05:42,461 --> 00:05:44,297 You know, at the Holiday Fair. 163 00:05:44,339 --> 00:05:46,593 She doesn't have to sing if she doesn't want to. 164 00:05:46,635 --> 00:05:47,928 Oh, she thinks 165 00:05:47,970 --> 00:05:49,932 she's too grown-up for Christmas, 166 00:05:49,973 --> 00:05:51,142 but she will regret 167 00:05:51,183 --> 00:05:52,352 not taking part in family traditions... 168 00:05:54,272 --> 00:05:56,234 ...especially with you running off to Denver. 169 00:05:56,275 --> 00:05:57,235 Well, I haven't decided 170 00:05:57,277 --> 00:05:58,487 if I'm going to take the job yet. 171 00:05:58,528 --> 00:06:00,615 That's why I haven't told anyone but you. 172 00:06:02,076 --> 00:06:04,830 Gage, you've been Sheriff here for... forever. 173 00:06:06,207 --> 00:06:07,919 I think maybe it's time to try something else. 174 00:06:07,960 --> 00:06:10,173 Something with more responsibility. 175 00:06:10,214 --> 00:06:11,926 A bigger department means more opportunity. 176 00:06:11,967 --> 00:06:13,386 But if we get that ski resort, 177 00:06:13,427 --> 00:06:14,429 we'll have all of that right here. 178 00:06:15,598 --> 00:06:17,559 Nell, I just think... 179 00:06:17,601 --> 00:06:19,062 I think maybe we need a fresh start. 180 00:06:21,566 --> 00:06:22,317 Well, fresh starts are all well and good, 181 00:06:22,359 --> 00:06:23,778 as long as you're not 182 00:06:23,819 --> 00:06:25,197 leaving behind any unfinished business. 183 00:06:27,993 --> 00:06:29,621 Hello? 184 00:06:30,705 --> 00:06:32,167 Oh! 185 00:06:32,208 --> 00:06:33,877 Oh... okay. 186 00:06:33,920 --> 00:06:36,632 Great. Thank you. Bye. 187 00:06:36,674 --> 00:06:37,676 What's going on? 188 00:06:37,717 --> 00:06:38,844 That was the mayor. 189 00:06:38,886 --> 00:06:39,929 Hartwell Enterprises 190 00:06:39,970 --> 00:06:41,348 is coming to Christmas this weekend! 191 00:06:41,390 --> 00:06:42,099 As in tomorrow? 192 00:06:42,140 --> 00:06:43,352 Yeah. 193 00:06:43,393 --> 00:06:44,478 So that must be good news then, right? 194 00:06:44,520 --> 00:06:45,730 Yeah. 195 00:06:45,772 --> 00:06:47,149 They're sending someone named Madison Lane, 196 00:06:47,191 --> 00:06:48,401 and she's going to make the recommendation, 197 00:06:48,443 --> 00:06:49,736 so we really have to impress her. 198 00:06:49,778 --> 00:06:51,615 I'm going to call Rachel right now 199 00:06:51,656 --> 00:06:53,075 so we can start working on a presentation. 200 00:06:53,117 --> 00:06:54,411 Aren't we better off 201 00:06:54,452 --> 00:06:55,955 just showing her around town when she gets here? 202 00:06:55,997 --> 00:06:57,165 What? 203 00:06:57,207 --> 00:06:58,375 No. 204 00:06:58,417 --> 00:07:00,504 We need refreshments and decorations and... 205 00:07:00,546 --> 00:07:01,797 And maybe bring in the high-school marching band? 206 00:07:01,840 --> 00:07:04,010 No, the town hall is too small. 207 00:07:04,051 --> 00:07:05,011 But that's a good idea! 208 00:07:05,053 --> 00:07:06,556 You're on the right track. 209 00:07:06,597 --> 00:07:08,809 We need to show this woman our civic pride. 210 00:07:22,039 --> 00:07:23,458 This was all just because 211 00:07:23,499 --> 00:07:24,501 Harrison wanted me out of the way 212 00:07:24,543 --> 00:07:26,171 so he could lobby Joe for the job. 213 00:07:26,212 --> 00:07:27,214 You're not going to change your mind about Mountain Park, 214 00:07:27,255 --> 00:07:28,174 are you? 215 00:07:28,215 --> 00:07:29,551 No. 216 00:07:29,593 --> 00:07:31,304 I am going to this meeting and then I'm coming home. 217 00:07:31,346 --> 00:07:32,180 I'm just arriving now... 218 00:07:34,183 --> 00:07:35,352 Oh! Oh... 219 00:07:35,394 --> 00:07:36,396 Madison? 220 00:07:37,564 --> 00:07:39,317 Are you okay? What happened? 221 00:07:39,359 --> 00:07:40,903 Yeah. I just... 222 00:07:40,945 --> 00:07:42,405 hit a patch of ice. 223 00:07:42,446 --> 00:07:43,365 A little fender bender. 224 00:07:43,406 --> 00:07:44,325 It could have been worse. 225 00:07:48,248 --> 00:07:50,501 I'm definitely in Christmas now. 226 00:07:52,671 --> 00:07:53,882 No, no, no... 227 00:07:55,092 --> 00:07:56,052 Oh, no. 228 00:07:57,179 --> 00:07:58,598 Dana... 229 00:07:58,640 --> 00:07:59,683 I just took out Santa Claus. 230 00:08:01,603 --> 00:08:02,897 Rachel, I can't believe 231 00:08:02,939 --> 00:08:04,440 how quickly you and my aunt 232 00:08:04,483 --> 00:08:06,110 pulled this presentation together. 233 00:08:06,152 --> 00:08:07,195 It's amazing what this town can do 234 00:08:07,237 --> 00:08:08,572 when we work as a team. 235 00:08:08,614 --> 00:08:09,949 Tom! Tom, no, no, no. 236 00:08:09,992 --> 00:08:11,410 Off to the side. 237 00:08:11,452 --> 00:08:13,079 Chelsea, put that one on the gold one. 238 00:08:13,122 --> 00:08:14,624 Can you believe she was on a 12-foot ladder 239 00:08:14,665 --> 00:08:15,918 hanging lights earlier? 240 00:08:15,959 --> 00:08:17,045 Nothing surprises me anymore. 241 00:08:18,505 --> 00:08:19,632 Well, if you need a break, 242 00:08:19,674 --> 00:08:20,925 you guys are welcome at my home anytime. 243 00:08:23,054 --> 00:08:25,934 You know, I promised Beth that I'd look after you guys... 244 00:08:27,103 --> 00:08:28,313 after she was gone. 245 00:08:28,354 --> 00:08:30,524 Yeah. She appreciated that. 246 00:08:30,566 --> 00:08:31,735 Well, she was my best friend. 247 00:08:32,779 --> 00:08:34,030 Yeah. 248 00:08:34,072 --> 00:08:36,450 Anyway, maybe after the holidays, 249 00:08:36,493 --> 00:08:38,412 you guys can come over for a real home-cooked meal. 250 00:08:39,665 --> 00:08:40,875 Well, let's hope that we can convince Madison Lane 251 00:08:40,916 --> 00:08:42,544 with our presentation today. 252 00:08:42,586 --> 00:08:44,005 If that doesn't do the trick, 253 00:08:44,046 --> 00:08:46,425 we'll just have to keep her here until she is convinced! 254 00:08:52,351 --> 00:08:54,146 Sheriff McBride. 255 00:08:54,188 --> 00:08:55,523 Yes. 256 00:08:55,565 --> 00:08:56,483 Where? 257 00:08:59,280 --> 00:09:01,199 Dana, let them know I'm running late, 258 00:09:01,241 --> 00:09:02,493 but don't tell them what happened, okay? 259 00:09:02,535 --> 00:09:04,287 That's the last thing I need. 260 00:09:10,089 --> 00:09:11,382 I can see that. 261 00:09:11,424 --> 00:09:13,010 I would be very appreciative if you wouldn't be. 262 00:09:16,558 --> 00:09:18,519 Dana, I gotta go. 263 00:09:18,561 --> 00:09:19,521 Okay. Thanks. 264 00:09:19,562 --> 00:09:21,274 Let's make sure you're okay. 265 00:09:21,315 --> 00:09:22,275 Oh, no, I'm fine. 266 00:09:22,317 --> 00:09:23,653 I just bumped my head a little. 267 00:09:24,863 --> 00:09:26,574 Why don't I take a look? I have EMT training. 268 00:09:26,616 --> 00:09:27,826 Really, don't worry about it. 269 00:09:27,867 --> 00:09:30,121 It's kind of my job to worry about it, 270 00:09:30,163 --> 00:09:31,665 unless, of course, 271 00:09:31,707 --> 00:09:32,709 you'd rather sit there with a possible concussion. 272 00:09:32,750 --> 00:09:33,793 That's entirely your choice. 273 00:09:40,679 --> 00:09:41,848 What's your name? 274 00:09:41,891 --> 00:09:43,225 Madison Lane. 275 00:09:43,268 --> 00:09:45,897 Gage McBride. 276 00:09:45,938 --> 00:09:48,234 Carter County Sheriff. Can you tell me what happened? 277 00:09:49,820 --> 00:09:51,238 It's the sign's fault. 278 00:09:51,280 --> 00:09:53,367 Jumped out at you? 279 00:09:53,409 --> 00:09:54,494 It's too big and bright. 280 00:09:54,536 --> 00:09:55,663 It distracted me. 281 00:09:55,704 --> 00:09:57,457 So you decided to run it over? 282 00:09:57,499 --> 00:09:58,542 That'll show it who's boss. 283 00:10:00,003 --> 00:10:01,172 The sign actually marks the city limits. 284 00:10:01,213 --> 00:10:02,423 Or it did. 285 00:10:02,465 --> 00:10:03,383 I have a meeting in the town hall, 286 00:10:03,425 --> 00:10:04,176 and I'm going to be late. 287 00:10:04,218 --> 00:10:05,553 I hate being late. 288 00:10:05,595 --> 00:10:06,472 A meeting, huh? 289 00:10:06,513 --> 00:10:09,059 My company builds resorts. 290 00:10:09,101 --> 00:10:11,605 I'm here to listen to the town's dog and pony show 291 00:10:11,647 --> 00:10:13,024 of why it should be built in Christmas. 292 00:10:13,065 --> 00:10:14,944 But you don't seem like you're looking forward to it. 293 00:10:16,154 --> 00:10:16,988 It's part of the job. I have to hear them out. 294 00:10:18,950 --> 00:10:20,453 But you don't think the resort belongs in Christmas? 295 00:10:21,621 --> 00:10:23,166 No... 296 00:10:23,207 --> 00:10:24,834 but my boss wants to make sure we've done the due diligence. 297 00:10:26,671 --> 00:10:28,466 Do you think maybe you could drive me? 298 00:10:28,507 --> 00:10:29,717 - The sooner I get there... - The sooner you can leave? 299 00:10:31,512 --> 00:10:32,973 I didn't mean it quite like that, 300 00:10:33,015 --> 00:10:34,225 but I would really appreciate a lift, 301 00:10:34,266 --> 00:10:36,312 if it doesn't take you too far out of your way. 302 00:10:36,353 --> 00:10:37,229 Please? 303 00:10:38,565 --> 00:10:40,151 Okay. But you have to promise 304 00:10:40,192 --> 00:10:42,280 if you feel any pain or start to get dizzy, 305 00:10:42,321 --> 00:10:43,448 you'll let me know? 306 00:10:43,490 --> 00:10:44,575 Yes. Yes, you will be the first to know. 307 00:10:44,617 --> 00:10:45,535 Thank you! 308 00:10:46,537 --> 00:10:47,371 Thank you. 309 00:10:48,790 --> 00:10:49,583 Could you maybe not mention that I... 310 00:10:49,624 --> 00:10:52,296 Ruined the town sign? 311 00:10:52,337 --> 00:10:53,214 Our little secret. 312 00:10:59,432 --> 00:11:01,060 Where have you been? 313 00:11:01,102 --> 00:11:02,938 Finding our guest. 314 00:11:02,979 --> 00:11:05,734 This is Madison Lane from Hartwell Enterprises. 315 00:11:05,776 --> 00:11:06,694 Oh! Oh! 316 00:11:06,735 --> 00:11:08,155 Hello! 317 00:11:08,197 --> 00:11:10,117 - Hi. - Welcome to Christmas! 318 00:11:10,158 --> 00:11:12,078 I'm Ethan O'Connor, the mayor. 319 00:11:12,120 --> 00:11:13,163 We can't wait to show you what our town has to offer. 320 00:11:13,204 --> 00:11:14,916 I'm looking forward to it. 321 00:11:16,210 --> 00:11:17,336 These are some of the folks 322 00:11:17,378 --> 00:11:18,756 that helped with the presentation. 323 00:11:18,797 --> 00:11:20,466 We have Rachel Dane... 324 00:11:20,508 --> 00:11:21,593 Hello. 325 00:11:21,635 --> 00:11:22,929 - Nell McBride... - Hi. 326 00:11:22,970 --> 00:11:23,805 Oh, wait. McBride? 327 00:11:25,099 --> 00:11:26,309 Are you related? 328 00:11:26,350 --> 00:11:28,187 Yeah. Known him since he was a baby. 329 00:11:30,983 --> 00:11:32,194 You're from... Christmas? 330 00:11:32,235 --> 00:11:33,696 Oh, yeah. Born and raised. 331 00:11:33,738 --> 00:11:34,948 He knows this town better than anyone. 332 00:11:34,989 --> 00:11:35,825 How about that? 333 00:11:38,621 --> 00:11:40,415 - Can I talk to you for a minute? - Mm-hmm. 334 00:11:40,457 --> 00:11:42,043 Great. Thank you. 335 00:11:49,513 --> 00:11:51,224 You told me you were the Carter County Sheriff. 336 00:11:51,266 --> 00:11:52,685 You didn't say you were from Christmas. 337 00:11:52,727 --> 00:11:54,772 Christmas is pretty much the only town in Carter County. 338 00:11:54,813 --> 00:11:55,606 How would I know that? 339 00:11:55,648 --> 00:11:57,192 A map? 340 00:11:57,235 --> 00:11:58,820 Listen, about what I said earlier... 341 00:11:58,862 --> 00:12:00,364 The part where you have already decided 342 00:12:00,406 --> 00:12:02,576 that Christmas shouldn't get the ski resort? 343 00:12:02,618 --> 00:12:04,496 I don't think I used those exact words, but... 344 00:12:04,538 --> 00:12:07,877 You might have a concussion because that is what you said. 345 00:12:07,918 --> 00:12:09,337 It's not personal. 346 00:12:09,378 --> 00:12:11,841 Like I said, it's just business. 347 00:12:11,883 --> 00:12:14,345 Well, it's personal to this town. 348 00:12:14,387 --> 00:12:15,764 Maybe your company should send someone out 349 00:12:15,806 --> 00:12:17,309 who hasn't made up their mind already. 350 00:12:22,316 --> 00:12:24,946 Look, I'm sure this is a really lovely town, 351 00:12:24,988 --> 00:12:26,532 it's just not the right fit. 352 00:12:28,576 --> 00:12:29,871 I'll keep an open mind... 353 00:12:29,912 --> 00:12:31,122 at least until my car is fixed. 354 00:12:34,085 --> 00:12:35,212 Everyone, come here, come here. 355 00:12:35,254 --> 00:12:37,007 We've got a problem. 356 00:12:37,048 --> 00:12:38,175 We need your help, Tom. 357 00:12:39,177 --> 00:12:40,095 Okay. 358 00:12:41,180 --> 00:12:42,307 ...And with a name like "Christmas," 359 00:12:42,349 --> 00:12:43,309 it should make it clear 360 00:12:43,350 --> 00:12:45,520 why we're... 361 00:12:45,563 --> 00:12:48,734 "Santa's second-favorite town after the North Pole." 362 00:12:48,776 --> 00:12:49,986 Mm. 363 00:12:51,739 --> 00:12:52,866 You know... 364 00:12:52,908 --> 00:12:54,493 I think that slogan could use some work. 365 00:12:54,535 --> 00:12:55,662 We could change it, 366 00:12:55,704 --> 00:12:58,082 or we could just bring in the marching band 367 00:12:58,125 --> 00:12:59,418 if you thought that might help! 368 00:12:59,459 --> 00:13:01,129 Oh, no, no. Thank you. 369 00:13:01,171 --> 00:13:02,507 This was great. 370 00:13:02,548 --> 00:13:05,971 Thank you for such a lovely presentation. 371 00:13:06,012 --> 00:13:08,057 I think you have a really pretty little town here. 372 00:13:14,484 --> 00:13:16,529 Miss Lane, you haven't seen much of it. 373 00:13:16,570 --> 00:13:17,322 We could take you on a tour? 374 00:13:17,364 --> 00:13:19,075 Oh! There! 375 00:13:21,746 --> 00:13:22,748 Oh... 376 00:13:22,789 --> 00:13:23,875 yeah. 377 00:13:23,916 --> 00:13:25,085 I mean... 378 00:13:25,126 --> 00:13:25,961 I might have time for that. 379 00:13:27,005 --> 00:13:28,591 Unless the... 380 00:13:28,632 --> 00:13:30,510 issue I had... 381 00:13:30,552 --> 00:13:31,595 has been resolved? 382 00:13:31,637 --> 00:13:32,972 Issue? 383 00:13:33,014 --> 00:13:34,975 Car trouble. 384 00:13:36,228 --> 00:13:37,063 Oh, there's Tom right now. 385 00:13:37,104 --> 00:13:37,980 We can ask him. 386 00:13:38,023 --> 00:13:39,149 Oh. 387 00:13:39,191 --> 00:13:40,234 I'm Tom Hubbard. 388 00:13:40,276 --> 00:13:41,277 I took a look at your car, Ms. Lane, 389 00:13:41,319 --> 00:13:43,072 and I hate to be the one to tell you, 390 00:13:43,114 --> 00:13:44,783 but that thing ain't going anywhere anytime soon. 391 00:13:44,825 --> 00:13:46,244 - Oh... - What? 392 00:13:46,286 --> 00:13:47,788 It didn't look that bad. 393 00:13:47,830 --> 00:13:49,458 Yeah, well, it never does. 394 00:13:49,499 --> 00:13:50,501 I mean, those fancy new cars... 395 00:13:50,542 --> 00:13:52,546 you just look at them wrong, 396 00:13:52,588 --> 00:13:54,465 and they're in the shop for a couple of days. 397 00:13:54,508 --> 00:13:55,676 No, no. 398 00:13:55,718 --> 00:13:58,138 I can't stay here for... days. 399 00:13:59,599 --> 00:14:01,978 I will rent a car and I'll come back later. 400 00:14:02,020 --> 00:14:04,148 Denver is a four-hour drive. 401 00:14:04,190 --> 00:14:06,318 I'm sure by Monday, everything will be settled, 402 00:14:06,360 --> 00:14:08,697 and then you will have made a four-drive to home 403 00:14:08,739 --> 00:14:09,907 and all the way back again. 404 00:14:10,867 --> 00:14:13,079 And besides, 405 00:14:13,120 --> 00:14:15,542 we have a big event 406 00:14:15,583 --> 00:14:17,670 that we want you to see tomorrow. 407 00:14:17,712 --> 00:14:19,256 Yes! The... 408 00:14:19,298 --> 00:14:20,425 Festival of Lights. 409 00:14:20,466 --> 00:14:21,676 The opening! 410 00:14:21,718 --> 00:14:23,638 We have a big ceremony planned for tomorrow. 411 00:14:25,515 --> 00:14:27,352 Yes! It's a festival. 412 00:14:27,394 --> 00:14:29,021 With lights. 413 00:14:29,064 --> 00:14:30,190 So many lights. 414 00:14:30,232 --> 00:14:32,402 And you... 415 00:14:32,444 --> 00:14:33,528 you are going to be the one to turn them on. 416 00:14:33,570 --> 00:14:34,405 She's what? 417 00:14:34,447 --> 00:14:35,783 I'm what? 418 00:14:35,824 --> 00:14:39,747 You are going to be the one to push the big button 419 00:14:39,789 --> 00:14:41,250 at the Festival of Lights, yeah. 420 00:14:41,292 --> 00:14:42,836 Really? 421 00:14:42,877 --> 00:14:43,629 We just assumed that you were going to stay for the weekend 422 00:14:43,670 --> 00:14:44,797 because we thought, you know, 423 00:14:44,839 --> 00:14:45,923 you want to get to know us better, 424 00:14:45,966 --> 00:14:47,760 so it was going to be a surprise, 425 00:14:47,802 --> 00:14:49,012 right, Mr. Mayor? 426 00:14:51,349 --> 00:14:52,810 Surprise! Surprise. 427 00:14:55,022 --> 00:14:57,025 That's quite a surprise, isn't it Sheriff? 428 00:14:58,653 --> 00:14:59,905 Uh, it is. Yes. 429 00:14:59,947 --> 00:15:02,993 And since you'll be with us for the weekend, 430 00:15:03,035 --> 00:15:04,203 because of your car, 431 00:15:04,245 --> 00:15:07,584 you'll have time to do your due diligence. 432 00:15:07,626 --> 00:15:09,629 Isn't that how your boss put it? 433 00:15:11,132 --> 00:15:12,008 Hmm. 434 00:15:13,302 --> 00:15:14,386 Yes. 435 00:15:14,428 --> 00:15:19,395 I... am going to make a few calls... 436 00:15:19,436 --> 00:15:20,271 not that I have a choice. 437 00:15:22,567 --> 00:15:25,112 Is there a hotel... 438 00:15:25,154 --> 00:15:26,824 Actually, I have a bed and breakfast 439 00:15:26,865 --> 00:15:27,950 just down the street. 440 00:15:27,992 --> 00:15:29,161 I could set up a little room for you. 441 00:15:29,202 --> 00:15:30,788 Okay. 442 00:15:30,830 --> 00:15:32,249 Perfect, right? 443 00:15:32,290 --> 00:15:34,127 Ethan, why don't you take Madison to the back office 444 00:15:34,169 --> 00:15:36,756 so she can make those calls and then we can go? 445 00:15:36,797 --> 00:15:37,674 Sure. 446 00:15:41,932 --> 00:15:43,726 It's right this way. 447 00:15:43,768 --> 00:15:45,312 So, how was your drive in? 448 00:15:45,353 --> 00:15:46,564 Everything was okay? 449 00:15:46,605 --> 00:15:47,982 We haven't done the Festival of Lights in years. 450 00:15:48,025 --> 00:15:49,735 How are we going to pull this off? 451 00:15:49,777 --> 00:15:50,821 Okay. Call everyone in town. 452 00:15:51,822 --> 00:15:52,907 We need to get 453 00:15:52,949 --> 00:15:53,700 all the Christmas lights and decorations 454 00:15:53,742 --> 00:15:54,994 we can get our hands on. 455 00:15:55,035 --> 00:15:56,288 Oh! And a big... 456 00:15:56,330 --> 00:15:57,623 a big button. 457 00:15:57,665 --> 00:15:59,043 Go, go, go! 458 00:16:01,380 --> 00:16:05,677 Well, we clearly haven't impressed Madison Lane, 459 00:16:05,720 --> 00:16:07,097 so we're going to have to wow her. 460 00:16:10,561 --> 00:16:12,522 Okay, we've got a team getting the word out 461 00:16:12,564 --> 00:16:14,108 for folks to bring 462 00:16:14,150 --> 00:16:16,153 whatever decorations and lights they can spare to the park. 463 00:16:16,195 --> 00:16:18,448 There must be some sort of law against what we're doing. 464 00:16:18,491 --> 00:16:19,701 Yeah, well, luckily, I know the Sheriff. 465 00:16:21,996 --> 00:16:23,582 Oh. 466 00:16:23,624 --> 00:16:25,001 Well... 467 00:16:25,043 --> 00:16:25,961 you ready for that tour of the town we promised you? 468 00:16:26,003 --> 00:16:26,963 Yeah. 469 00:16:27,004 --> 00:16:28,090 And then after, we can fix you 470 00:16:28,131 --> 00:16:28,883 a nice home-cooked meal at our house. 471 00:16:28,924 --> 00:16:31,553 How does that sound? 472 00:16:31,594 --> 00:16:34,183 Yeah, that sounds great. 473 00:16:34,224 --> 00:16:35,393 Great... then shall we? 474 00:16:35,434 --> 00:16:36,310 Yeah. 475 00:16:38,189 --> 00:16:39,483 Please. 476 00:16:41,819 --> 00:16:42,822 And up until 1933, 477 00:16:42,863 --> 00:16:45,909 this town was called Bryce Valley, 478 00:16:45,951 --> 00:16:47,204 and every year, 479 00:16:47,245 --> 00:16:49,624 they decorated the streets and the buildings... 480 00:16:49,665 --> 00:16:51,168 turned it into a real wonderland. 481 00:16:51,210 --> 00:16:52,337 And people loved it so much, 482 00:16:52,378 --> 00:16:53,421 they started calling it "Christmas-Town." 483 00:16:53,464 --> 00:16:54,716 So one year, 484 00:16:54,757 --> 00:16:56,301 everyone got together and voted to change it. 485 00:16:56,343 --> 00:16:58,556 That's how we became known 486 00:16:58,597 --> 00:17:01,101 as Santa's "second favorite town after the North Pole." 487 00:17:01,143 --> 00:17:03,605 That slogan really does need help. 488 00:17:03,647 --> 00:17:05,149 Madison, you can help with that. 489 00:17:05,190 --> 00:17:05,900 I will give it some thought. 490 00:17:07,486 --> 00:17:10,575 Uh, and the town hall on the south side of town 491 00:17:10,616 --> 00:17:11,868 is where we have our big event... 492 00:17:11,910 --> 00:17:13,079 the annual Holiday Fair. 493 00:17:14,247 --> 00:17:15,582 And it is wonderful. 494 00:17:15,625 --> 00:17:17,211 We've got games, 495 00:17:17,252 --> 00:17:19,589 we've got recipes handed down for generations, 496 00:17:19,631 --> 00:17:21,300 stockings, ornaments... 497 00:17:21,342 --> 00:17:22,761 all hand-made, right here in Christmas... 498 00:17:22,803 --> 00:17:26,392 and a choir made up of families from all across town 499 00:17:26,434 --> 00:17:27,727 who take turns singing carols. 500 00:17:27,769 --> 00:17:28,980 Oh, that sounds lovely. 501 00:17:29,021 --> 00:17:30,232 Oh, it is. 502 00:17:30,273 --> 00:17:31,316 You're going to have so much fun. 503 00:17:32,485 --> 00:17:34,405 Except I'm not going to be here. 504 00:17:34,446 --> 00:17:35,782 My car will be ready by then. 505 00:17:35,823 --> 00:17:37,994 Oh, you're probably right. 506 00:17:42,209 --> 00:17:43,294 Probably? 507 00:17:54,229 --> 00:17:55,689 Pretty nice, huh? 508 00:17:57,233 --> 00:17:58,444 I think you missed a spot. 509 00:17:59,779 --> 00:18:00,906 Well, a lesson you should learn quickly... 510 00:18:00,948 --> 00:18:02,116 with Nell, 511 00:18:02,158 --> 00:18:03,869 sometimes, it's easier to just play along. 512 00:18:05,831 --> 00:18:06,708 Come on. 513 00:18:11,089 --> 00:18:12,174 Hey, girls. 514 00:18:12,216 --> 00:18:13,301 How was your time at Marty and Lisa's? 515 00:18:13,342 --> 00:18:14,971 We made Christmas cookies. 516 00:18:15,012 --> 00:18:16,890 Oh, they're beautiful, Lily. 517 00:18:16,932 --> 00:18:18,310 They sure are. 518 00:18:18,351 --> 00:18:19,394 Annie? Where are yours? 519 00:18:19,436 --> 00:18:20,313 That's kids' stuff. 520 00:18:20,354 --> 00:18:22,066 Lisa and I watched a video. 521 00:18:22,107 --> 00:18:23,443 Oh, right. Of course. 522 00:18:23,484 --> 00:18:24,987 Oh, Madison, sorry, 523 00:18:25,029 --> 00:18:26,489 these are my daughters, Annie and Lily. 524 00:18:26,531 --> 00:18:27,992 Girls, this is Madison. 525 00:18:28,033 --> 00:18:29,369 She's going to be having dinner with us tonight. 526 00:18:29,410 --> 00:18:30,620 Hello. 527 00:18:30,663 --> 00:18:31,956 Because that's what we do here... 528 00:18:31,998 --> 00:18:33,042 we welcome guests with open arms. 529 00:18:34,168 --> 00:18:34,919 Do you like reindeer? 530 00:18:36,088 --> 00:18:38,299 Uh... Yes? 531 00:18:38,342 --> 00:18:40,470 Then I welcome you with open arms. 532 00:18:41,638 --> 00:18:43,225 Aw! Just like family. 533 00:18:43,267 --> 00:18:44,727 Come here, kiddo, and help me with dinner. 534 00:18:46,688 --> 00:18:48,024 I'm actually going to try my boss again. 535 00:18:48,066 --> 00:18:49,276 I'll be right back. 536 00:18:54,409 --> 00:18:56,037 Hi. Hi. It's Madison again. 537 00:18:56,079 --> 00:18:57,122 I... 538 00:19:01,546 --> 00:19:03,006 I just... 539 00:19:06,136 --> 00:19:08,182 All right, well, let him know I'll try to be back late Monday, 540 00:19:08,224 --> 00:19:09,517 but at this point, who knows? 541 00:19:12,522 --> 00:19:13,983 Well, Dana can cover for me. 542 00:19:15,735 --> 00:19:17,030 Mm-hmm. 543 00:19:19,659 --> 00:19:20,744 Uh, Ellen, I got to go. 544 00:19:20,786 --> 00:19:23,080 Thanks. Bye. 545 00:19:23,123 --> 00:19:24,542 Sorry. 546 00:19:24,583 --> 00:19:25,460 I didn't mean to snoop. 547 00:19:25,502 --> 00:19:26,962 It's okay. 548 00:19:27,003 --> 00:19:29,258 It's just kind of my... private space. 549 00:19:31,178 --> 00:19:32,930 Top-secret Christmas ornaments? 550 00:19:32,972 --> 00:19:34,849 Something like that. 551 00:19:34,892 --> 00:19:35,768 Do you do make those every year? 552 00:19:35,809 --> 00:19:38,481 No. I haven't in a while. 553 00:19:38,522 --> 00:19:40,067 I've been busy. 554 00:19:40,108 --> 00:19:42,028 I have a job and kids. 555 00:19:42,070 --> 00:19:44,240 I have a job and hobbies. 556 00:19:44,281 --> 00:19:45,659 But you don't have children. 557 00:19:45,701 --> 00:19:46,911 How do you know? 558 00:19:46,953 --> 00:19:48,456 'Cause you hugged Lily like she was a cactus. 559 00:19:48,497 --> 00:19:50,124 She took me by surprise. 560 00:19:50,166 --> 00:19:51,794 Not everyone is good with kids. 561 00:19:51,836 --> 00:19:55,592 I am great with kids, okay? 562 00:19:55,633 --> 00:19:57,178 I was a kid once upon a time. 563 00:19:57,219 --> 00:19:58,346 Yeah! 564 00:19:58,388 --> 00:19:59,306 Where did you grow up? 565 00:19:59,348 --> 00:20:00,892 Philadelphia was home. 566 00:20:00,934 --> 00:20:01,810 Denver is now? 567 00:20:01,852 --> 00:20:02,728 Home? 568 00:20:03,772 --> 00:20:04,898 I guess. 569 00:20:04,941 --> 00:20:06,735 I mean, I work so much, I'm rarely there, 570 00:20:06,777 --> 00:20:07,987 and I only moved there because of work. 571 00:20:08,028 --> 00:20:08,947 That must have been tough... 572 00:20:08,988 --> 00:20:10,574 leaving the place... 573 00:20:10,616 --> 00:20:12,202 the people you love. 574 00:20:13,287 --> 00:20:14,873 It was a great opportunity. 575 00:20:14,914 --> 00:20:16,167 You'd do the same, wouldn't you? 576 00:20:16,208 --> 00:20:17,460 I guess we'll find out. 577 00:20:17,502 --> 00:20:20,173 What does that mean? 578 00:20:20,215 --> 00:20:21,550 Just... 579 00:20:21,592 --> 00:20:23,720 I was offered a job with the police force in Denver, 580 00:20:23,762 --> 00:20:24,639 that's all. 581 00:20:24,680 --> 00:20:25,975 Great. 582 00:20:26,016 --> 00:20:26,683 One more place I need to worry about my driving. 583 00:20:28,102 --> 00:20:30,398 I would worry about your driving everywhere. 584 00:20:32,818 --> 00:20:34,571 Listen... 585 00:20:34,614 --> 00:20:37,117 I'd appreciate it if you keep the whole job thing between us. 586 00:20:39,955 --> 00:20:41,624 You don't say anything about the sign, 587 00:20:41,666 --> 00:20:42,751 I won't say anything about the job. 588 00:20:46,883 --> 00:20:48,093 There's Nell. 589 00:20:48,135 --> 00:20:50,472 She wants to discuss dinner options. 590 00:20:52,100 --> 00:20:54,520 Look, I appreciate all of this, 591 00:20:54,562 --> 00:20:55,772 but it's not going to get me 592 00:20:55,815 --> 00:20:57,149 to change my mind about the ski resort. 593 00:20:59,528 --> 00:21:01,239 What's so great about Mountain Park? 594 00:21:01,281 --> 00:21:02,617 Well, they don't have 595 00:21:02,658 --> 00:21:04,704 a giant Santa Claus sign distracting drivers. 596 00:21:04,745 --> 00:21:06,707 Neither do we. 597 00:21:06,748 --> 00:21:07,541 Anymore. 598 00:21:19,019 --> 00:21:20,896 How was dinner? 599 00:21:20,938 --> 00:21:21,856 Oh, it was great. 600 00:21:21,898 --> 00:21:22,983 Good. Good, good, good. 601 00:21:23,025 --> 00:21:24,152 So your room is 602 00:21:24,193 --> 00:21:25,821 just up the stairs and end of the hall. 603 00:21:25,863 --> 00:21:27,365 Okay. 604 00:21:27,407 --> 00:21:29,035 - I hope you'll be comfortable. - I'm sure I will, thank you. 605 00:21:29,076 --> 00:21:31,121 - You're welcome. Good night. - Good night. 606 00:21:53,950 --> 00:21:56,078 Rachel? Thank you for the... 607 00:21:58,248 --> 00:21:59,375 Rachel? 608 00:22:11,394 --> 00:22:12,647 What? 609 00:22:12,689 --> 00:22:14,566 Do you think we need more decorations? 610 00:22:16,695 --> 00:22:18,656 Just about everyone in town contributed what they could. 611 00:22:19,866 --> 00:22:20,702 I think we need more. 612 00:22:23,832 --> 00:22:25,709 I can't believe I'm aiding and abetting this scheme. 613 00:22:25,751 --> 00:22:27,087 What scheme? 614 00:22:27,128 --> 00:22:29,174 We're putting up a bunch of decorations in the park. 615 00:22:29,215 --> 00:22:31,678 I don't know why we stopped doing it in the first place. 616 00:22:31,720 --> 00:22:34,933 Because it was too expensive and tourists stopped coming. 617 00:22:34,974 --> 00:22:36,394 Okay, yeah, but right now, 618 00:22:36,436 --> 00:22:38,230 there's only one tourist that counts... 619 00:22:38,271 --> 00:22:40,066 So, what's she like? 620 00:22:41,819 --> 00:22:43,113 Well... 621 00:22:43,155 --> 00:22:44,657 you met her. 622 00:22:44,699 --> 00:22:46,910 Yeah, but I met the work version of her. 623 00:22:46,952 --> 00:22:48,496 I haven't met the stroll through town, 624 00:22:48,538 --> 00:22:50,166 meet your kids, cook her dinner version. 625 00:22:52,002 --> 00:22:53,254 Well, they're both kind of frustrating. 626 00:22:55,299 --> 00:22:57,094 What are you smiling at? 627 00:22:57,135 --> 00:22:58,345 Nothing. 628 00:23:00,516 --> 00:23:01,810 Should I ask where you got those, 629 00:23:01,851 --> 00:23:03,145 or would I have to arrest you? 630 00:23:03,187 --> 00:23:06,233 Chelsea found some more, smarty pants. 631 00:23:06,276 --> 00:23:07,444 So do we really think 632 00:23:07,486 --> 00:23:08,570 that's going to make Madison 633 00:23:08,613 --> 00:23:09,990 change her mind about the ski resort? 634 00:23:10,032 --> 00:23:11,743 We just have to get her to fall in love with the town. 635 00:23:11,784 --> 00:23:12,911 Show her our charming traditions. 636 00:23:14,288 --> 00:23:16,166 How do you propose on keeping her here that long? 637 00:23:16,208 --> 00:23:17,502 Two words... 638 00:23:17,543 --> 00:23:18,712 glue gun. 639 00:23:18,754 --> 00:23:20,006 Nell? 640 00:23:28,520 --> 00:23:29,771 Why are we making 641 00:23:29,814 --> 00:23:31,191 our Christmas stockings this year? 642 00:23:31,233 --> 00:23:32,734 Because we're showing Madison 643 00:23:32,777 --> 00:23:34,863 what a town full of real holiday magic looks like. 644 00:23:34,904 --> 00:23:36,366 Your dad is going to pick her up right now. 645 00:23:36,407 --> 00:23:37,701 They should be back any minute. 646 00:23:37,743 --> 00:23:39,203 I think it's fun. 647 00:23:39,246 --> 00:23:40,247 Oh, here they are. 648 00:23:40,289 --> 00:23:41,749 Keep having fun, kids. 649 00:23:41,792 --> 00:23:42,793 Yeah, yeah. That's it. 650 00:23:42,835 --> 00:23:43,795 Hey, Madison! Come on in. 651 00:23:43,836 --> 00:23:44,921 Hi. 652 00:23:44,963 --> 00:23:46,591 We're making Christmas stockings! 653 00:23:46,632 --> 00:23:47,634 I see that. 654 00:23:49,095 --> 00:23:50,305 You really didn't have to invite me over for breakfast. 655 00:23:50,347 --> 00:23:51,557 You fed me so well last night. 656 00:23:51,598 --> 00:23:52,642 It's no trouble. 657 00:23:52,684 --> 00:23:53,769 You are our guest! 658 00:23:55,188 --> 00:23:56,732 Hey, and you want to make Christmas stockings with us. 659 00:23:56,774 --> 00:23:57,942 Oh. 660 00:23:57,984 --> 00:23:59,820 Yeah, yeah. Come sit down. It's fun. Yeah. 661 00:23:59,862 --> 00:24:01,156 I'll get you a cup of coffee 662 00:24:01,197 --> 00:24:02,324 and get you one of my homemade blueberry muffins. 663 00:24:02,366 --> 00:24:03,869 And here... you just take this, 664 00:24:03,910 --> 00:24:06,122 and just stick that snowflake on the stocking. 665 00:24:06,164 --> 00:24:07,499 Just stick it on the stocking. 666 00:24:11,297 --> 00:24:12,466 Is this one of those times 667 00:24:12,508 --> 00:24:13,342 where it's just easier to just play along? 668 00:24:15,095 --> 00:24:16,096 Here... 669 00:24:16,138 --> 00:24:19,059 Oh, I am perfectly capable 670 00:24:19,101 --> 00:24:21,314 of gluing a snowflake to a Christmas stocking. 671 00:24:21,355 --> 00:24:22,357 Okay. 672 00:24:23,608 --> 00:24:25,778 Oh, sorry. 673 00:24:25,821 --> 00:24:26,990 Oh! Don't worry. 674 00:24:27,031 --> 00:24:28,533 That's okay. 675 00:24:28,575 --> 00:24:29,618 I've never liked that table much anyway. 676 00:24:30,746 --> 00:24:31,663 I'm so sorry. 677 00:24:31,706 --> 00:24:33,291 I don't normally make stockings. 678 00:24:33,333 --> 00:24:34,417 See? 679 00:24:34,460 --> 00:24:36,463 She just buys hers like normal people. 680 00:24:36,505 --> 00:24:38,049 No, I'm just on the road so much, 681 00:24:38,090 --> 00:24:40,636 I don't do all that much for Christmas. 682 00:24:40,678 --> 00:24:41,596 Well, that's too bad. 683 00:24:42,848 --> 00:24:44,225 Why is your hair all funny? 684 00:24:44,268 --> 00:24:45,811 Lily, that's not nice. 685 00:24:45,853 --> 00:24:47,815 Oh, she's right. 686 00:24:47,856 --> 00:24:49,651 I didn't think I was going to be away this long. 687 00:24:49,692 --> 00:24:52,197 I am normally much more put together than this. 688 00:24:53,365 --> 00:24:54,617 Gage has to do 689 00:24:54,659 --> 00:24:55,535 some errand running around for me this morning. 690 00:24:55,577 --> 00:24:56,663 Why don't you just go with him? 691 00:24:56,704 --> 00:24:59,000 And then he can take you shopping at the end. 692 00:24:59,041 --> 00:25:00,419 Oh, no, no, no. 693 00:25:00,460 --> 00:25:01,670 You don't have to do that. 694 00:25:01,712 --> 00:25:02,630 Just point me in the direction of the stores, 695 00:25:02,672 --> 00:25:03,590 I'll be fine on my own. 696 00:25:03,632 --> 00:25:05,302 It is no problem. 697 00:25:05,343 --> 00:25:07,513 He can show you all the town's hidden treasures! 698 00:25:15,234 --> 00:25:16,945 I think I got everything I need. 699 00:25:18,405 --> 00:25:19,783 Thanks for taking me shopping, by the way. 700 00:25:19,825 --> 00:25:20,910 You didn't need to do that. 701 00:25:20,951 --> 00:25:22,371 Well, Nell usually gets her way. 702 00:25:23,957 --> 00:25:26,210 How did she end up living with you guys anyway? 703 00:25:26,251 --> 00:25:27,963 Oh... 704 00:25:28,004 --> 00:25:29,883 my wife, Beth, passed away a few years ago. 705 00:25:29,924 --> 00:25:32,303 She moved in to help out and she just never left. 706 00:25:34,098 --> 00:25:35,976 I'm sorry for your loss. 707 00:25:36,018 --> 00:25:37,812 My parents died when I was young, 708 00:25:37,854 --> 00:25:39,022 she raised me. 709 00:25:39,065 --> 00:25:40,191 I know she can be a little... 710 00:25:40,233 --> 00:25:41,151 Intense? 711 00:25:41,192 --> 00:25:42,862 A little bossy? 712 00:25:44,156 --> 00:25:46,451 I mean, she has a heart the size of the Rockies. 713 00:25:46,493 --> 00:25:47,661 She's family. 714 00:25:50,291 --> 00:25:52,294 This probably would have gone a lot faster 715 00:25:52,336 --> 00:25:53,504 if we had just gone to the mall. 716 00:25:53,546 --> 00:25:55,299 The nearest mall is 30 miles away. 717 00:25:57,344 --> 00:25:58,137 How do you get anything done? 718 00:25:59,263 --> 00:26:00,390 - Here you go. - Thanks. 719 00:26:00,432 --> 00:26:01,893 Come on, we have stores here. 720 00:26:01,935 --> 00:26:03,270 There's also the Internet. 721 00:26:03,312 --> 00:26:04,647 We do have online shopping, you know? 722 00:26:04,689 --> 00:26:05,775 Yeah? 723 00:26:05,816 --> 00:26:06,859 Your deliveries come via sleigh? 724 00:26:08,111 --> 00:26:09,698 You know, I could drive you to Denver myself. 725 00:26:09,739 --> 00:26:11,366 Your postman looks like Santa? 726 00:26:12,577 --> 00:26:13,370 Or you could walk... 727 00:26:17,168 --> 00:26:18,336 Hey, you two. 728 00:26:18,378 --> 00:26:19,964 I sent off the new offer on the land 729 00:26:20,005 --> 00:26:20,881 to Harrison Hartwell today. 730 00:26:20,924 --> 00:26:22,551 He seemed really excited. 731 00:26:22,593 --> 00:26:24,346 Said our tax incentive package looked solid. 732 00:26:24,387 --> 00:26:26,433 Oh, and I sent a copy to Madison as well. 733 00:26:26,474 --> 00:26:28,686 Oh, well, we just have to convince her now. 734 00:26:28,728 --> 00:26:30,523 Well, and we can do that 735 00:26:30,564 --> 00:26:32,484 by showing her something more than numbers... 736 00:26:32,526 --> 00:26:34,320 something that shows how special our community is. 737 00:26:35,572 --> 00:26:36,782 This Festival of Lights is just the beginning. 738 00:26:38,327 --> 00:26:39,871 What is this big button going to be hooked up to? 739 00:26:39,912 --> 00:26:41,498 Oh, nothing. 740 00:26:41,541 --> 00:26:42,918 When Madison presses the button, 741 00:26:42,959 --> 00:26:44,504 Tom's going to plug in a really long extension cord. 742 00:26:45,672 --> 00:26:46,841 I don't mean to be a killjoy, 743 00:26:46,882 --> 00:26:48,134 but what if we go through all this 744 00:26:48,176 --> 00:26:49,387 and she still chooses Mountain Park? 745 00:26:49,428 --> 00:26:50,806 As long as she is still here, 746 00:26:50,847 --> 00:26:52,433 we will snow her with Christmas. 747 00:26:54,603 --> 00:26:56,106 Oh, we can bring back the holiday parade... 748 00:26:56,147 --> 00:26:57,149 make her the grand marshal. 749 00:26:57,190 --> 00:26:59,110 I really appreciate your enthusiasm, 750 00:26:59,152 --> 00:27:00,362 but there's no way we can put a parade together 751 00:27:00,405 --> 00:27:01,406 last minute. 752 00:27:01,448 --> 00:27:03,117 We have to do something else. 753 00:27:04,912 --> 00:27:06,289 How about the Ornament Hunt! 754 00:27:06,331 --> 00:27:09,127 That's always so much fun and it's so easy to do. 755 00:27:09,168 --> 00:27:10,629 Yeah, because you didn't have to make the ornaments. 756 00:27:10,671 --> 00:27:12,967 Oh, you loved it and you know it. 757 00:27:15,470 --> 00:27:17,348 Sheriff McBride. 758 00:27:17,390 --> 00:27:19,477 Oh, hi, Sharon. 759 00:27:19,518 --> 00:27:20,604 Yeah, Annie is going to come over 760 00:27:20,646 --> 00:27:21,939 and walk Lily home. 761 00:27:23,149 --> 00:27:25,529 Yeah... Oh. 762 00:27:25,570 --> 00:27:27,197 Yeah, okay. I'll be right over. Thanks. 763 00:27:27,239 --> 00:27:28,241 Is there trouble? 764 00:27:29,201 --> 00:27:30,245 Teenager. 765 00:27:32,039 --> 00:27:33,499 Yes, Harrison, I saw the new offer. 766 00:27:33,541 --> 00:27:35,044 It's a good deal. 767 00:27:35,085 --> 00:27:36,379 It makes more financial sense than Mountain Park. 768 00:27:36,421 --> 00:27:38,132 If you just look at the startup numbers, maybe, 769 00:27:38,174 --> 00:27:40,511 but there are long-term factors and intangibles that can't... 770 00:27:40,552 --> 00:27:42,472 You don't build resorts with intangibles, Madison. 771 00:27:42,514 --> 00:27:44,810 Even Uncle Joe knows that. 772 00:27:44,851 --> 00:27:46,020 Harrison, I really want to get 773 00:27:46,061 --> 00:27:48,524 on the same page with you about this. 774 00:27:48,566 --> 00:27:50,903 Why don't we discuss it tomorrow when I'm back in the office? 775 00:27:50,944 --> 00:27:53,073 That way, we can both be face to face with Joe. 776 00:27:54,242 --> 00:27:55,493 Okay. I'll see you then. 777 00:27:56,912 --> 00:27:58,081 All you had to do 778 00:27:58,123 --> 00:27:59,416 was walk your sister home from the Jensens'. 779 00:27:59,458 --> 00:28:00,668 I'm sorry. 780 00:28:00,710 --> 00:28:02,255 I was reading and forgot. I'll go get her now. 781 00:28:02,296 --> 00:28:04,091 No, I'll get her. 782 00:28:04,132 --> 00:28:05,760 Just get your stuff and head home, okay? 783 00:28:07,345 --> 00:28:08,222 Okay. 784 00:28:12,688 --> 00:28:14,065 Everything okay? 785 00:28:16,778 --> 00:28:18,447 What were you like when you were 13? 786 00:28:22,120 --> 00:28:24,123 Yeah, good luck with that. 787 00:28:26,794 --> 00:28:28,296 Right. I'll see you in a bit. 788 00:28:36,477 --> 00:28:37,978 Hi, Madison! Merry Christmas! 789 00:28:38,021 --> 00:28:39,022 Hi. 790 00:28:39,064 --> 00:28:39,982 Chelsea, right? 791 00:28:40,024 --> 00:28:41,193 Yes! Welcome! 792 00:28:42,236 --> 00:28:43,070 Thanks. 793 00:28:44,573 --> 00:28:45,908 Hey, Annie. 794 00:28:45,950 --> 00:28:47,494 Hi. 795 00:28:47,536 --> 00:28:49,873 I saw you with "A Christmas Carol" there. 796 00:28:49,915 --> 00:28:51,209 It's one of my favorite books. 797 00:28:51,250 --> 00:28:52,210 My parents got me a copy when I was about your age. 798 00:28:53,503 --> 00:28:54,672 Are you liking it? 799 00:28:54,715 --> 00:28:55,966 Yeah. 800 00:28:58,262 --> 00:29:00,181 Okay. 801 00:29:00,223 --> 00:29:01,350 Could I get a coffee to go, please? 802 00:29:01,392 --> 00:29:02,352 - Yeah. Sure! - Thanks. 803 00:29:03,604 --> 00:29:05,273 Are you looking forward 804 00:29:05,315 --> 00:29:08,153 to the Festival of Lights opening tonight? 805 00:29:08,194 --> 00:29:09,154 Absolutely. 806 00:29:11,533 --> 00:29:14,037 It's a big honor 807 00:29:14,079 --> 00:29:16,333 to push the button that turns the lights on. 808 00:29:17,334 --> 00:29:18,294 When I was a kid, 809 00:29:18,336 --> 00:29:19,713 I used to think 810 00:29:19,755 --> 00:29:20,965 it would be so cool to be the one who got to do it. 811 00:29:24,721 --> 00:29:25,723 How about you, Annie? 812 00:29:25,765 --> 00:29:26,599 Have you ever wanted that honor? 813 00:29:26,641 --> 00:29:27,518 What honor? 814 00:29:29,938 --> 00:29:32,901 To, you know, to kick off the Festival of Lights, 815 00:29:32,942 --> 00:29:34,779 like we do in the town park every year? 816 00:29:37,367 --> 00:29:39,077 Oh... sure. Yes. 817 00:29:39,120 --> 00:29:40,121 I've always wanted to do that. 818 00:29:41,164 --> 00:29:42,041 Maybe next year. 819 00:29:46,549 --> 00:29:48,300 - Oh. - On me. 820 00:29:48,343 --> 00:29:49,345 Thanks. 821 00:29:57,441 --> 00:29:58,818 Annie? 822 00:29:58,859 --> 00:30:00,445 Can I walk with you? 823 00:30:01,739 --> 00:30:03,033 So... 824 00:30:03,075 --> 00:30:04,994 turning on the lights for the festival 825 00:30:05,037 --> 00:30:06,163 is not your idea of Christmas fun? 826 00:30:06,205 --> 00:30:08,167 Not really. 827 00:30:08,208 --> 00:30:09,377 How about the Holiday Fair? 828 00:30:09,418 --> 00:30:10,837 Everyone seems pretty excited about that. 829 00:30:11,964 --> 00:30:13,509 Most of the games are fun. 830 00:30:13,550 --> 00:30:14,636 And the food is good. 831 00:30:14,677 --> 00:30:16,346 Wait, fun games, good food? 832 00:30:16,388 --> 00:30:18,057 That sounds pretty cool. 833 00:30:18,099 --> 00:30:19,101 What's not to like? 834 00:30:20,269 --> 00:30:22,439 They want me to sing in the family choir, 835 00:30:22,481 --> 00:30:25,402 but it's all these little kids singing with their dads and... 836 00:30:25,445 --> 00:30:27,322 ...moms. 837 00:30:27,364 --> 00:30:29,534 Hmm. 838 00:30:29,576 --> 00:30:30,995 So which Christmas is your favorite? 839 00:30:31,037 --> 00:30:32,748 Which... what? 840 00:30:32,790 --> 00:30:33,791 In "A Christmas Carol." 841 00:30:33,833 --> 00:30:34,751 Christmas Past, Christmas Present, 842 00:30:34,793 --> 00:30:36,128 or Yet to Come? 843 00:30:36,170 --> 00:30:37,339 I'm only up to Christmas Present. 844 00:30:37,380 --> 00:30:38,841 Oh, that's a good one. 845 00:30:38,883 --> 00:30:40,177 But wait until you get to Christmas Yet to Come! 846 00:30:40,219 --> 00:30:41,763 - There's this part... - Don't ruin it! 847 00:30:41,804 --> 00:30:44,475 All right, you're right. No spoilers. 848 00:30:44,517 --> 00:30:45,643 Just let me tell you this tiny, little part... 849 00:30:45,686 --> 00:30:47,480 No! 850 00:30:59,667 --> 00:31:02,004 Yeah, it kind of looks like lights and decorations 851 00:31:02,045 --> 00:31:04,424 from a bunch of different places put together. 852 00:31:04,466 --> 00:31:06,970 It's all part of a small-town charm. 853 00:31:07,011 --> 00:31:09,683 It's why people like to come to a town like this 854 00:31:09,724 --> 00:31:10,893 instead of Mountain Park, 855 00:31:10,935 --> 00:31:13,606 with their boring, regular Christmas trees. 856 00:31:13,647 --> 00:31:14,732 Nicely played. 857 00:31:16,068 --> 00:31:16,736 It's still not going to get me to change my mind 858 00:31:16,778 --> 00:31:17,905 about the ski resort. 859 00:31:17,946 --> 00:31:19,532 Come on, take a look around. 860 00:31:19,574 --> 00:31:21,619 I mean, look at the friendships, the community, 861 00:31:21,661 --> 00:31:23,455 the spirit... 862 00:31:23,497 --> 00:31:24,582 Tell me you don't want to be a part of that. 863 00:31:25,959 --> 00:31:27,169 Yeah, of course. 864 00:31:27,211 --> 00:31:29,381 I mean, I get it. I'm not a robot. 865 00:31:29,423 --> 00:31:32,053 But this is one night. 866 00:31:32,094 --> 00:31:33,387 What are you going to do tomorrow night 867 00:31:33,430 --> 00:31:34,848 and the night after to keep people coming back? 868 00:31:34,890 --> 00:31:36,810 I can't support a ski resort with one event. 869 00:31:38,855 --> 00:31:40,649 Madison, are you ready? 870 00:31:40,692 --> 00:31:42,069 - Yeah. - Okay. 871 00:31:44,948 --> 00:31:46,075 Hi, everyone! 872 00:31:46,116 --> 00:31:47,578 Thank you for coming 873 00:31:47,619 --> 00:31:48,454 to the Christmas Festival of Lights. 874 00:31:48,495 --> 00:31:49,414 Annual! 875 00:31:50,582 --> 00:31:52,711 The Annual Festival of Lights ceremony 876 00:31:52,752 --> 00:31:54,672 for the town of Christmas. 877 00:31:54,714 --> 00:31:56,675 Here to press the ceremonial button 878 00:31:56,717 --> 00:31:58,762 is Madison Lane of Hartwell Enterprises. 879 00:32:00,598 --> 00:32:01,684 Thank you. I appreciate it. 880 00:32:01,725 --> 00:32:02,894 Thank you. 881 00:32:02,936 --> 00:32:04,271 It's an honor to be here. 882 00:32:05,982 --> 00:32:07,777 But I might need a little bit of help. 883 00:32:07,819 --> 00:32:09,780 Lily, Annie, can you come up here, please? 884 00:32:09,822 --> 00:32:11,324 Come on, Annie, let's go! 885 00:32:11,366 --> 00:32:12,702 Go, go. 886 00:32:14,538 --> 00:32:15,915 Okay... 887 00:32:15,956 --> 00:32:17,418 You ready? 888 00:32:17,459 --> 00:32:18,377 One... 889 00:32:18,419 --> 00:32:20,130 two... 890 00:32:20,172 --> 00:32:21,215 three! 891 00:32:27,851 --> 00:32:29,646 Technical difficulties. Go ahead, try again. 892 00:32:32,274 --> 00:32:34,820 One, two... 893 00:32:34,862 --> 00:32:37,325 two and a half... 894 00:32:37,366 --> 00:32:38,910 Two and three quarters... 895 00:32:40,997 --> 00:32:42,166 Two and seven-eighths! 896 00:32:43,376 --> 00:32:44,294 Three! 897 00:33:04,117 --> 00:33:05,829 Well, that certainly was a memorable evening. 898 00:33:05,870 --> 00:33:06,914 It was. 899 00:33:06,956 --> 00:33:08,542 Very charming. 900 00:33:08,583 --> 00:33:10,211 But charming doesn't fill a ski resort. 901 00:33:10,253 --> 00:33:11,630 I get it. 902 00:33:11,672 --> 00:33:14,635 Look, you are a smart, successful businessperson... 903 00:33:14,676 --> 00:33:15,971 Flattery won't work either. 904 00:33:16,012 --> 00:33:16,931 What would you do 905 00:33:16,972 --> 00:33:17,974 to make this town 906 00:33:18,015 --> 00:33:18,850 something that Hartwell Enterprises 907 00:33:18,892 --> 00:33:21,228 wants to be a part of? 908 00:33:21,271 --> 00:33:23,190 I like the Christmas events. 909 00:33:23,232 --> 00:33:24,484 I would just do them bigger and more often. 910 00:33:25,861 --> 00:33:27,322 I mean, the small-town charm is great, 911 00:33:27,364 --> 00:33:29,576 but how does it support what my company's trying to do? 912 00:33:29,617 --> 00:33:31,162 Well, we have other events. 913 00:33:31,203 --> 00:33:33,123 And I wish I could stay to see them, 914 00:33:33,165 --> 00:33:34,918 but I have to get back to Denver. 915 00:33:36,503 --> 00:33:37,798 I'm really sorry. 916 00:33:50,735 --> 00:33:52,070 It'll take about a week to get those parts in. 917 00:33:53,531 --> 00:33:55,117 A week? 918 00:33:55,159 --> 00:33:56,996 That is shocking... 919 00:33:57,037 --> 00:33:58,289 That is shocking. 920 00:33:59,457 --> 00:34:00,960 It's almost hard to believe. 921 00:34:04,215 --> 00:34:05,383 How long? 922 00:34:05,425 --> 00:34:06,969 A week. 923 00:34:07,012 --> 00:34:08,346 But don't worry, I'll be back in Denver later today. 924 00:34:08,389 --> 00:34:09,558 If your car isn't ready... 925 00:34:09,599 --> 00:34:11,394 It's not 1952. 926 00:34:11,435 --> 00:34:12,896 I can rent a car, 927 00:34:12,938 --> 00:34:13,939 I can get a ride, 928 00:34:13,981 --> 00:34:15,525 I can hire a helicopter. 929 00:34:15,567 --> 00:34:17,278 - I will figure it out. - Hold on. 930 00:34:17,320 --> 00:34:19,740 Harrison showed me the updated offer from the town. 931 00:34:19,782 --> 00:34:21,160 I know, but it's still not enough 932 00:34:21,201 --> 00:34:22,870 to make it better than Mountain Park. 933 00:34:22,912 --> 00:34:24,123 I think 934 00:34:24,164 --> 00:34:25,416 it's something we need to investigate. 935 00:34:25,457 --> 00:34:26,417 Due diligence, Madison. 936 00:34:26,460 --> 00:34:27,377 As long as you're there, 937 00:34:27,419 --> 00:34:28,379 why not use the time 938 00:34:28,421 --> 00:34:30,549 to get to really know them? 939 00:34:30,592 --> 00:34:31,802 You want me to stay here? 940 00:34:33,303 --> 00:34:35,099 Madison, this project means a lot to me. 941 00:34:35,140 --> 00:34:37,226 Let's make sure we get it right, okay? 942 00:34:37,269 --> 00:34:38,438 Okay! 943 00:34:39,481 --> 00:34:40,816 I'll do my best. 944 00:34:45,240 --> 00:34:46,158 Good news. 945 00:34:46,200 --> 00:34:48,370 Looks like... 946 00:34:48,411 --> 00:34:49,247 I'm going to be sticking around here 947 00:34:49,288 --> 00:34:50,164 for a few more days. 948 00:34:50,206 --> 00:34:51,250 Wonderful! 949 00:34:51,291 --> 00:34:52,167 Yes, yes. 950 00:34:52,210 --> 00:34:54,129 It's... exciting. 951 00:34:55,297 --> 00:34:56,926 I just really want to get to know Christmas. 952 00:34:58,386 --> 00:34:59,889 What's the next big holiday event? 953 00:35:02,643 --> 00:35:04,062 The Ornament Hunt. 954 00:35:05,648 --> 00:35:07,151 We hide ornaments all over town, 955 00:35:07,192 --> 00:35:08,486 and people get points, 956 00:35:08,528 --> 00:35:09,947 and trophies and everything! 957 00:35:09,988 --> 00:35:11,407 Wow, that sounds great. 958 00:35:11,449 --> 00:35:12,827 Yeah, Gage, 959 00:35:12,868 --> 00:35:13,995 how are you coming along 960 00:35:14,037 --> 00:35:15,581 with those ornaments for the hunt? 961 00:35:15,622 --> 00:35:16,958 Uh... I'm a little behind. 962 00:35:18,669 --> 00:35:20,506 Well, you probably could use some help. 963 00:35:20,547 --> 00:35:22,634 Madison, why don't you help him? 964 00:35:22,676 --> 00:35:23,593 Oh, won't that be fun? 965 00:35:26,557 --> 00:35:27,516 Yeah. 966 00:35:29,979 --> 00:35:30,980 I thought you said 967 00:35:31,022 --> 00:35:31,940 you hadn't made these in a while. 968 00:35:31,982 --> 00:35:33,985 Job and kids? 969 00:35:34,028 --> 00:35:36,739 I meant a while since last year. 970 00:35:41,957 --> 00:35:43,584 - What? - Nothing. 971 00:35:45,337 --> 00:35:47,466 Could you hand me that file? 972 00:35:47,507 --> 00:35:49,218 - This? - Mm-hmm. 973 00:35:51,054 --> 00:35:52,766 Thanks. 974 00:35:54,102 --> 00:35:55,729 Thanks again, by the way, 975 00:35:55,770 --> 00:35:57,106 for including the girls last night. 976 00:35:57,148 --> 00:35:58,901 They... they really had fun. 977 00:35:58,942 --> 00:35:59,986 My pleasure. 978 00:36:00,028 --> 00:36:01,572 They're good kids. 979 00:36:01,613 --> 00:36:03,032 Well, I appreciate it. 980 00:36:06,705 --> 00:36:09,543 So, how does this ornament hunt work? 981 00:36:09,585 --> 00:36:10,670 Oh, Ethan 982 00:36:10,711 --> 00:36:12,088 and some of the others from city hall, 983 00:36:12,131 --> 00:36:13,508 they hide ornaments... 984 00:36:13,550 --> 00:36:15,344 sometimes too well. 985 00:36:15,386 --> 00:36:17,264 Actually, one year, 986 00:36:17,306 --> 00:36:18,850 we didn't find them all until the snow had melted. 987 00:36:20,269 --> 00:36:21,479 So whoever finds the most wins? 988 00:36:21,520 --> 00:36:22,606 Yeah. 989 00:36:22,647 --> 00:36:23,858 We have trophies and everything. 990 00:36:25,402 --> 00:36:26,236 It just seems like you could do more. 991 00:36:27,781 --> 00:36:29,409 Add coupons or prizes from local businesses. 992 00:36:29,450 --> 00:36:31,453 "Find this ornament, 993 00:36:31,495 --> 00:36:33,206 get a free dessert from Chelsea's place 994 00:36:33,248 --> 00:36:35,418 with the purchase of lunch or dinner." 995 00:36:35,460 --> 00:36:36,337 Good idea. 996 00:36:38,548 --> 00:36:39,800 Yeah. I'll talk to Ethan. 997 00:36:39,842 --> 00:36:40,885 Really? 998 00:36:40,927 --> 00:36:43,765 I'm not too stubborn to admit 999 00:36:43,807 --> 00:36:45,560 when a better opportunity comes along. 1000 00:36:48,523 --> 00:36:50,276 You really love it here, don't you? 1001 00:36:50,317 --> 00:36:51,193 I do. 1002 00:36:52,655 --> 00:36:55,283 So why are you considering that job in Denver? 1003 00:36:55,325 --> 00:36:58,122 Because I've been Sheriff here for a long time. 1004 00:36:58,163 --> 00:36:59,457 So? 1005 00:36:59,499 --> 00:37:01,878 Lots of people have the same job their entire lives. 1006 00:37:01,919 --> 00:37:03,297 Is that what you want? 1007 00:37:05,551 --> 00:37:06,802 For the right opportunity, sure. 1008 00:37:08,305 --> 00:37:09,515 I'm actually in the running to head up the company 1009 00:37:09,557 --> 00:37:10,725 after my boss retires. 1010 00:37:12,103 --> 00:37:13,897 I could be happy doing that for the rest of my life. 1011 00:37:15,274 --> 00:37:18,572 So it's just about finding the right opportunity. 1012 00:37:22,411 --> 00:37:23,705 Hey, there you are. 1013 00:37:23,746 --> 00:37:25,416 Come join us. We're making Christmas cookies. 1014 00:37:26,668 --> 00:37:27,628 Aunt Nell's Christmas cookies... 1015 00:37:27,669 --> 00:37:30,841 Now, that is an opportunity... 1016 00:37:30,883 --> 00:37:31,801 you don't want to miss out on. 1017 00:37:33,220 --> 00:37:34,890 - Come on. - Okay. 1018 00:37:36,225 --> 00:37:37,351 That's great, Annie. 1019 00:37:37,394 --> 00:37:39,271 Lily, don't be shy with those sprinkles. 1020 00:37:39,313 --> 00:37:40,816 Come on. 1021 00:37:40,857 --> 00:37:42,443 Gage, get those into the oven before they settle too much. 1022 00:37:42,485 --> 00:37:44,572 Madison, really, you call that stirring? 1023 00:37:44,613 --> 00:37:45,866 Put your back into it, girl! 1024 00:37:45,907 --> 00:37:47,452 Were you a drill sergeant? 1025 00:37:47,493 --> 00:37:49,288 She used to make tables. 1026 00:37:49,329 --> 00:37:50,289 For 30 years 1027 00:37:50,331 --> 00:37:51,583 at the Christmas Furniture Factory. 1028 00:37:51,625 --> 00:37:53,169 They were one of the town's top employers. 1029 00:37:53,211 --> 00:37:55,089 I actually used to work there part-time when I was younger. 1030 00:37:55,131 --> 00:37:56,591 What happened to it? 1031 00:37:56,633 --> 00:37:58,302 Times change. 1032 00:37:58,344 --> 00:38:00,514 A few years ago, they had to shut it down. 1033 00:38:00,556 --> 00:38:02,267 The town hasn't been the same since. 1034 00:38:02,308 --> 00:38:04,854 That's another reason why we need that resort. 1035 00:38:04,897 --> 00:38:06,398 It could be a whole new beginning. 1036 00:38:07,609 --> 00:38:09,904 Hey, that could be our new town slogan... 1037 00:38:09,946 --> 00:38:12,283 What's wrong with the old one? 1038 00:38:12,325 --> 00:38:14,203 "Santa's second favorite town after the North Pole"? 1039 00:38:14,245 --> 00:38:17,040 It doesn't really sing! 1040 00:38:17,083 --> 00:38:18,000 Besides, I heard that something happened 1041 00:38:18,043 --> 00:38:19,002 to our town sign 1042 00:38:19,045 --> 00:38:20,171 and we have to replace it. 1043 00:38:22,132 --> 00:38:23,844 You got any ideas on that, Madison? 1044 00:38:23,885 --> 00:38:25,221 - The sign? - The slogan. 1045 00:38:25,262 --> 00:38:26,264 Oh, no. 1046 00:38:26,306 --> 00:38:27,934 Not yet. 1047 00:38:27,975 --> 00:38:29,812 - I'll let you know. - Uh-huh. 1048 00:38:29,854 --> 00:38:31,064 Dad, can Madison come with us tomorrow 1049 00:38:31,105 --> 00:38:32,274 to get our Christmas tree? 1050 00:38:32,315 --> 00:38:33,777 Oh, no... 1051 00:38:33,818 --> 00:38:35,070 I don't want to intrude on a family thing. 1052 00:38:35,111 --> 00:38:36,781 That's no intrusion! Right, Gage? 1053 00:38:36,823 --> 00:38:38,617 No, it's not. 1054 00:38:38,660 --> 00:38:39,577 Please, come. 1055 00:38:40,704 --> 00:38:41,998 Okay. That would be nice. 1056 00:38:43,376 --> 00:38:44,252 Okay, I think we're ready 1057 00:38:44,293 --> 00:38:45,921 for a new batch of cookies. 1058 00:38:47,340 --> 00:38:48,342 Good work, girls. 1059 00:38:48,383 --> 00:38:49,635 Mm! Have you tried this one? 1060 00:38:49,677 --> 00:38:51,513 - Yeah! - It's so good. 1061 00:39:01,363 --> 00:39:04,410 What kind of Christmas tree do you usually get, Madison? 1062 00:39:04,451 --> 00:39:05,703 Well, if I'm working, 1063 00:39:05,744 --> 00:39:06,913 I usually just get a little mini-tree. 1064 00:39:06,955 --> 00:39:08,166 Put in on my bedside table. 1065 00:39:08,207 --> 00:39:09,626 I like big trees! 1066 00:39:11,629 --> 00:39:14,300 Annie, are there any trees you see that you like? 1067 00:39:15,427 --> 00:39:16,888 They're all look the same, don't they? 1068 00:39:20,561 --> 00:39:21,688 When I was a kid, 1069 00:39:21,729 --> 00:39:23,273 my family made picking out a tree a game. 1070 00:39:25,568 --> 00:39:26,487 What kind of game? 1071 00:39:26,528 --> 00:39:28,574 Well, you just pick 1072 00:39:28,615 --> 00:39:31,244 something Christmasy that there are a lot of... 1073 00:39:31,286 --> 00:39:33,081 like reindeer. 1074 00:39:33,123 --> 00:39:34,750 I'm listening. 1075 00:39:36,169 --> 00:39:37,296 Okay, Lily, you go first. 1076 00:39:37,337 --> 00:39:38,339 Stand next to a tree and name a reindeer. 1077 00:39:38,381 --> 00:39:40,843 Um... 1078 00:39:40,885 --> 00:39:41,678 Dancer! 1079 00:39:41,720 --> 00:39:42,972 Nice. 1080 00:39:43,013 --> 00:39:44,307 Annie, your turn. You pick a tree and build on it. 1081 00:39:46,060 --> 00:39:47,438 Okay. Dancer... 1082 00:39:47,479 --> 00:39:50,359 - Dancer... - ...And Prancer. 1083 00:39:52,278 --> 00:39:53,489 My turn. 1084 00:39:53,531 --> 00:39:54,532 And we keep going until somebody gets stumped. 1085 00:39:54,574 --> 00:39:55,701 The last person 1086 00:39:55,742 --> 00:39:57,829 to correctly name all the reindeer wins 1087 00:39:57,871 --> 00:39:59,207 and we take the tree they're standing next to. 1088 00:40:00,541 --> 00:40:03,964 Dancer, Prancer, Comet. 1089 00:40:05,300 --> 00:40:06,384 Nell, your turn. 1090 00:40:06,426 --> 00:40:10,349 Okay. Dancer, Prancer, Comet, Cupid. 1091 00:40:10,392 --> 00:40:11,267 Your turn, Dad. 1092 00:40:11,309 --> 00:40:13,479 Oh. Dancer, 1093 00:40:13,521 --> 00:40:15,525 Prancer, 1094 00:40:15,566 --> 00:40:16,902 Comet, 1095 00:40:16,943 --> 00:40:18,446 Cupid... 1096 00:40:20,198 --> 00:40:22,744 - Steve. - Steve wasn't a reindeer! 1097 00:40:22,786 --> 00:40:23,621 Are you sure about that? 1098 00:40:23,662 --> 00:40:24,581 Dad! 1099 00:40:24,622 --> 00:40:26,375 Uh... 1100 00:40:28,587 --> 00:40:30,549 Dasher. Dasher. 1101 00:40:30,590 --> 00:40:32,260 - There you go. - My turn! 1102 00:40:32,301 --> 00:40:34,054 Dancer, Prancer, Comet... 1103 00:40:35,264 --> 00:40:36,726 Oh, that's such a great one. 1104 00:40:37,936 --> 00:40:39,188 How about this one? 1105 00:40:41,525 --> 00:40:43,152 I remember that. 1106 00:40:45,365 --> 00:40:47,075 I remember this one. Can we put it on the tree? 1107 00:40:47,118 --> 00:40:48,119 Yeah. 1108 00:40:48,161 --> 00:40:49,663 - Madison? - Hmm? 1109 00:40:49,705 --> 00:40:51,124 What was Christmas like when you were a kid? 1110 00:40:52,710 --> 00:40:55,005 It was lot of fun. 1111 00:40:55,047 --> 00:40:57,551 My folks would have our friends and neighbors over 1112 00:40:57,593 --> 00:41:00,806 and everybody would eat, laugh, sing Christmas carols. 1113 00:41:00,847 --> 00:41:01,766 Inevitably, we'd end up in the front yard, 1114 00:41:01,807 --> 00:41:02,767 having snowball fights. 1115 00:41:02,809 --> 00:41:04,353 Let me guess. You always won. 1116 00:41:04,395 --> 00:41:05,355 Always. 1117 00:41:07,609 --> 00:41:09,195 It was everything you'd want Christmas to be. 1118 00:41:11,198 --> 00:41:12,199 Do you still have 1119 00:41:12,241 --> 00:41:13,576 snowball fights with your family? 1120 00:41:16,624 --> 00:41:18,251 No. 1121 00:41:18,292 --> 00:41:19,336 Both of my parents are gone. 1122 00:41:21,339 --> 00:41:22,466 But I still have great memories. 1123 00:41:22,508 --> 00:41:25,178 That's the most important thing. 1124 00:41:25,221 --> 00:41:27,683 How are you going to celebrate this Christmas? 1125 00:41:27,724 --> 00:41:30,604 Oh... 1126 00:41:30,646 --> 00:41:34,235 I was just going to stay in Denver... 1127 00:41:34,277 --> 00:41:35,863 maybe watch some Christmas movies on TV. 1128 00:41:35,905 --> 00:41:36,781 Alone? 1129 00:41:38,366 --> 00:41:40,036 That's okay, if that's what Madison wants. 1130 00:41:40,078 --> 00:41:41,705 You're helping decorate the tree, 1131 00:41:41,748 --> 00:41:42,624 so you're part of this family now. 1132 00:41:45,545 --> 00:41:47,214 Well, Gage, I think it's time for the lights. 1133 00:41:47,256 --> 00:41:48,592 No big button this time? 1134 00:41:48,634 --> 00:41:50,470 No. Not this time. 1135 00:41:53,391 --> 00:41:55,478 Okay. And... 1136 00:41:55,520 --> 00:41:57,481 One, two... 1137 00:41:57,523 --> 00:41:59,651 Two and a half... 1138 00:41:59,693 --> 00:42:02,030 Two and three-quarters! 1139 00:42:02,072 --> 00:42:03,157 Two and seven-eighths! 1140 00:42:05,035 --> 00:42:06,621 Three! 1141 00:42:21,728 --> 00:42:23,231 So how many more ornaments do you need to make? 1142 00:42:23,273 --> 00:42:25,693 Well, the Ornament Hunt is tomorrow 1143 00:42:25,736 --> 00:42:27,906 so as many more as I can until then. 1144 00:42:27,947 --> 00:42:29,616 Well, obviously, my help is invaluable. 1145 00:42:29,659 --> 00:42:30,702 Obviously. 1146 00:42:33,539 --> 00:42:34,750 What's this supposed to be? 1147 00:42:36,586 --> 00:42:37,922 Oh, that's a reindeer. 1148 00:42:37,963 --> 00:42:39,841 It's just background scenery for the holiday fair. 1149 00:42:39,883 --> 00:42:40,801 How far in the background? 1150 00:42:40,843 --> 00:42:42,304 Ha, ha. 1151 00:42:44,515 --> 00:42:46,060 It's a work in progress. 1152 00:42:46,101 --> 00:42:47,854 I don't know how you get anything done in here 1153 00:42:47,896 --> 00:42:48,898 with all this stuff. 1154 00:42:48,940 --> 00:42:50,275 Oh, come on, this isn't stuff. 1155 00:42:50,317 --> 00:42:53,697 This is evidence of a life well-lived. 1156 00:42:53,739 --> 00:42:55,116 That's a nice way of saying "stuff." 1157 00:43:03,171 --> 00:43:04,214 Oh, no, no, don't... That's... 1158 00:43:04,256 --> 00:43:05,258 Santa? Is that you? 1159 00:43:05,299 --> 00:43:06,551 Very funny. 1160 00:43:06,593 --> 00:43:07,469 It's not that kind of sleigh. 1161 00:43:09,014 --> 00:43:10,516 See? There's no reindeer attached. 1162 00:43:11,810 --> 00:43:12,770 Why is it in your garage? 1163 00:43:14,605 --> 00:43:17,444 It was another town tradition. 1164 00:43:18,654 --> 00:43:20,991 We used to use it for photographs with Santa. 1165 00:43:21,033 --> 00:43:22,076 That doesn't explain why it's here. 1166 00:43:22,118 --> 00:43:23,244 Well.. 1167 00:43:23,287 --> 00:43:24,497 It was my dad's. 1168 00:43:24,539 --> 00:43:26,124 It's been there for a lot of years. 1169 00:43:28,336 --> 00:43:29,839 Oh. 1170 00:43:29,880 --> 00:43:30,799 We were talking about opportunities. 1171 00:43:30,840 --> 00:43:31,883 That sounds like one to me... 1172 00:43:33,136 --> 00:43:35,306 Maybe you should be focus on that instead of... 1173 00:43:35,348 --> 00:43:37,017 whatever that is. 1174 00:43:38,061 --> 00:43:39,479 That is a reindeer! 1175 00:43:39,521 --> 00:43:40,522 Sure. Let's go with that. 1176 00:43:43,361 --> 00:43:45,155 It was a good day today. 1177 00:43:45,197 --> 00:43:47,284 Yes, it was. 1178 00:43:47,326 --> 00:43:49,287 And I was obviously wrong 1179 00:43:49,329 --> 00:43:51,207 when I said you weren't good with kids. 1180 00:43:51,249 --> 00:43:52,459 You are. 1181 00:43:52,500 --> 00:43:53,586 It's because I don't treat them like kids. 1182 00:43:53,627 --> 00:43:56,256 I treat them like small, moody adults... 1183 00:43:56,299 --> 00:43:57,216 I've dealt with a lot of those. 1184 00:43:59,220 --> 00:44:00,305 I just... 1185 00:44:00,346 --> 00:44:01,808 I just want to make sure 1186 00:44:01,849 --> 00:44:03,978 the girls understand that you'd be leaving at some point. 1187 00:44:04,019 --> 00:44:05,271 I wouldn't want them to be, 1188 00:44:05,313 --> 00:44:08,443 you know, disappointed when you have to go back. 1189 00:44:10,238 --> 00:44:13,326 Yeah. That would be bad... 1190 00:44:13,368 --> 00:44:14,828 for them, I mean. 1191 00:44:20,046 --> 00:44:21,423 Well, I should probably get back to the B&B. 1192 00:44:22,591 --> 00:44:23,593 Oh, I'll walk with you? 1193 00:44:24,845 --> 00:44:25,930 Okay. 1194 00:44:51,429 --> 00:44:53,599 So, I think we're in pretty good shape. 1195 00:44:53,642 --> 00:44:54,810 Tom's team is down a man, 1196 00:44:54,852 --> 00:44:56,312 so they're going to have trouble keeping up. 1197 00:44:56,353 --> 00:44:57,731 And the Murphys just got back from Hawaii 1198 00:44:57,773 --> 00:44:58,608 so they're going to be soft. 1199 00:44:59,735 --> 00:45:01,571 Is it just locals that do this? 1200 00:45:01,612 --> 00:45:02,698 - No, no, tourists as well. - Yeah. Yeah, yeah. 1201 00:45:02,739 --> 00:45:05,160 Our only true threat is... 1202 00:45:05,201 --> 00:45:06,161 Merry Christmas! 1203 00:45:06,204 --> 00:45:08,498 Rachel! Merry Christmas. 1204 00:45:08,540 --> 00:45:09,375 Nell, Gage... 1205 00:45:09,417 --> 00:45:11,128 - Madison... - Hi. 1206 00:45:11,170 --> 00:45:13,047 Madison's on your team, too? 1207 00:45:13,090 --> 00:45:15,844 Yeah, we thought we'd give her the full Christmas experience. 1208 00:45:15,886 --> 00:45:17,889 Well, that's just wonderful. 1209 00:45:17,930 --> 00:45:18,807 I'm sure she'll have a great time. 1210 00:45:18,849 --> 00:45:20,435 Oh, she'll have a fantastic time 1211 00:45:20,476 --> 00:45:21,562 because we're going to win. 1212 00:45:21,603 --> 00:45:23,063 Oh, wow. That's very optimistic, Nell. 1213 00:45:23,106 --> 00:45:24,232 Yeah. 1214 00:45:24,275 --> 00:45:25,735 Come on, it's all about having fun, right? 1215 00:45:25,776 --> 00:45:26,986 The spirit of Christmas. 1216 00:45:27,029 --> 00:45:28,114 Right. Winning isn't everything. 1217 00:45:28,155 --> 00:45:29,783 No, it's just a friendly competition. 1218 00:45:29,825 --> 00:45:30,701 - Absolutely. - Yeah. 1219 00:45:32,704 --> 00:45:34,081 - Jingle all the way! - Yeah. 1220 00:45:34,124 --> 00:45:35,751 Yeah. 1221 00:45:35,793 --> 00:45:37,378 A friendly competition that we're going to win! 1222 00:45:37,420 --> 00:45:39,215 Hello, everyone! 1223 00:45:39,257 --> 00:45:40,550 Before we begin, 1224 00:45:40,593 --> 00:45:43,514 I want to remind everyone about the Holiday Fair. 1225 00:45:43,556 --> 00:45:45,433 It's our town's biggest event 1226 00:45:45,475 --> 00:45:47,312 and we still need more volunteers. 1227 00:45:47,353 --> 00:45:48,480 I have the sign-up sheets here. 1228 00:45:49,690 --> 00:45:50,984 But for today, 1229 00:45:51,026 --> 00:45:52,987 welcome to the Christmas Ornament Hunt! 1230 00:45:53,029 --> 00:45:53,905 Annual. 1231 00:45:55,032 --> 00:45:56,659 Annual Christmas Ornament Hunt! 1232 00:45:57,536 --> 00:45:58,705 The rules... 1233 00:45:58,746 --> 00:46:00,541 teams can split up for the hunt, 1234 00:46:00,582 --> 00:46:03,797 but everyone must be present when the final buzzer goes off. 1235 00:46:04,840 --> 00:46:07,010 All of the ornaments were made 1236 00:46:07,051 --> 00:46:08,971 by our very own Sheriff Gage McBride. 1237 00:46:09,890 --> 00:46:11,141 Thank you. Thanks. 1238 00:46:11,183 --> 00:46:13,520 And this year, a special treat... 1239 00:46:13,562 --> 00:46:15,064 all of the ornaments 1240 00:46:15,106 --> 00:46:16,359 have been marked 1241 00:46:16,400 --> 00:46:18,570 with a special discount from a local business! 1242 00:46:18,612 --> 00:46:19,822 Including one from my cafe... 1243 00:46:20,823 --> 00:46:22,368 Whoever finds the most ornaments 1244 00:46:22,410 --> 00:46:24,663 will win the coveted Christmas trophy! 1245 00:46:26,375 --> 00:46:27,292 That is ours. 1246 00:46:27,335 --> 00:46:28,628 Okay, Annie... 1247 00:46:28,670 --> 00:46:29,838 Annie, Lily, 1248 00:46:29,881 --> 00:46:30,965 listen, we're going to take Center Street. 1249 00:46:31,007 --> 00:46:32,342 Gage, you and Madison take Main Street. 1250 00:46:32,384 --> 00:46:33,553 - Okay? - Okay. 1251 00:46:33,594 --> 00:46:34,805 All right, everybody ready? 1252 00:46:34,847 --> 00:46:35,890 On your marks... 1253 00:46:35,931 --> 00:46:37,517 get set... 1254 00:46:37,560 --> 00:46:38,937 go! 1255 00:46:42,985 --> 00:46:44,737 - Got one! - Nice one. 1256 00:46:44,779 --> 00:46:46,740 - Look at that. - Friendly competition. 1257 00:46:46,783 --> 00:46:48,326 Please. 1258 00:46:48,369 --> 00:46:49,788 I didn't say I didn't want to win. 1259 00:46:49,829 --> 00:46:50,831 Oh, yeah, you want to crush our opponents, 1260 00:46:50,872 --> 00:46:52,834 but you want to be friendly about it. 1261 00:46:52,876 --> 00:46:53,961 Something like that. 1262 00:46:54,002 --> 00:46:55,505 Look! 1263 00:46:55,547 --> 00:46:57,008 There's one. 1264 00:46:57,049 --> 00:46:58,009 Wow. 1265 00:46:59,178 --> 00:47:00,304 I think we might win this thing. 1266 00:47:00,347 --> 00:47:01,724 I think so. 1267 00:47:01,765 --> 00:47:03,017 Not that I'm competitive. 1268 00:47:05,604 --> 00:47:08,234 So what's up with Rachel anyway? 1269 00:47:08,276 --> 00:47:09,987 Never mind. Not my business. Sorry. 1270 00:47:10,029 --> 00:47:11,489 You mean me and Rachel? 1271 00:47:12,950 --> 00:47:17,165 We've talked about it, but I don't date, really. 1272 00:47:17,207 --> 00:47:19,878 - Too busy? - Not ready. 1273 00:47:19,919 --> 00:47:23,049 At least I haven't been. 1274 00:47:23,091 --> 00:47:24,385 I'm sorry. 1275 00:47:24,427 --> 00:47:25,679 That must be hard. 1276 00:47:27,014 --> 00:47:29,227 But you'll know it when you meet the right person. 1277 00:47:29,268 --> 00:47:30,980 Some things just can't be rushed. 1278 00:47:33,066 --> 00:47:35,236 What about you? 1279 00:47:35,278 --> 00:47:37,614 Is there someone special back in Denver? 1280 00:47:37,657 --> 00:47:38,950 No. 1281 00:47:38,992 --> 00:47:40,077 The travel part of my job 1282 00:47:40,119 --> 00:47:42,206 makes it hard to connect with people. 1283 00:47:42,247 --> 00:47:43,416 I mean, I'm open to it, 1284 00:47:43,458 --> 00:47:45,127 I just haven't... 1285 00:47:45,169 --> 00:47:48,508 - Met the right person? - Not yet... 1286 00:47:48,549 --> 00:47:49,592 I don't think. 1287 00:47:51,388 --> 00:47:52,681 Dad! Madison! 1288 00:47:52,722 --> 00:47:54,434 Look at all the Christmas ornaments we got. 1289 00:47:54,475 --> 00:47:55,519 Oh, my goodness. 1290 00:47:55,561 --> 00:47:57,314 We may just win this thing after all. 1291 00:47:57,355 --> 00:47:58,148 - Good work. - There's one. 1292 00:47:59,860 --> 00:48:00,986 Let's get it. 1293 00:48:02,071 --> 00:48:03,407 I got you. 1294 00:48:05,994 --> 00:48:07,455 Yay! 1295 00:48:08,790 --> 00:48:10,084 We'd better get back to town hall. 1296 00:48:10,126 --> 00:48:12,588 - Time's running out. - All right, let's go, girls. 1297 00:48:12,630 --> 00:48:13,923 This was not your first rodeo. 1298 00:48:13,965 --> 00:48:15,385 I could tell. 1299 00:48:15,426 --> 00:48:17,513 Girls... 1300 00:48:17,555 --> 00:48:21,269 And the winners are... 1301 00:48:21,311 --> 00:48:22,980 Team McBride! 1302 00:48:44,806 --> 00:48:47,102 I cannot believe Nell let you keep that. 1303 00:48:47,144 --> 00:48:48,271 Are you kidding me? 1304 00:48:48,312 --> 00:48:48,981 I am never letting this out of my sight. 1305 00:48:50,107 --> 00:48:51,067 What? 1306 00:48:51,109 --> 00:48:52,194 Oh, nothing. 1307 00:48:52,235 --> 00:48:53,279 It's just funny. 1308 00:48:54,781 --> 00:48:57,369 You pretend to be immune to the small-town charm, 1309 00:48:57,411 --> 00:48:59,957 but you get all starry-eyed over a $20 trophy. 1310 00:48:59,998 --> 00:49:01,250 Oh, I stand by what I said. 1311 00:49:01,292 --> 00:49:03,170 Winning isn't everything... 1312 00:49:03,212 --> 00:49:04,464 but it sure is nice. 1313 00:49:04,506 --> 00:49:05,590 At some point, 1314 00:49:05,632 --> 00:49:07,052 it's going to be hard to hide the fact 1315 00:49:07,093 --> 00:49:10,056 that you like it here in Christmas. 1316 00:49:10,098 --> 00:49:12,101 This town does have some things going for it. 1317 00:49:15,398 --> 00:49:16,525 Does that mean 1318 00:49:16,567 --> 00:49:18,069 you're thinking about changing your mind 1319 00:49:18,111 --> 00:49:19,864 about where the ski resort goes? 1320 00:49:19,905 --> 00:49:21,408 To be honest? 1321 00:49:21,450 --> 00:49:22,577 I doubt it. 1322 00:49:22,618 --> 00:49:24,413 "I doubt it." That sounds like progress. 1323 00:49:25,998 --> 00:49:27,293 I think we're wearing you down. 1324 00:49:30,423 --> 00:49:33,761 Uh, okay, well, I'm going to turn in. 1325 00:49:33,803 --> 00:49:35,013 'Night. 1326 00:49:35,055 --> 00:49:36,516 Good night. 1327 00:49:55,755 --> 00:49:57,383 The town hasn't done a Santa's Village 1328 00:49:57,424 --> 00:49:59,094 since I was a little kid. 1329 00:49:59,136 --> 00:50:01,139 Wasn't it always part of the Holiday Fair? 1330 00:50:01,180 --> 00:50:02,850 No, we always did it a week before 1331 00:50:02,892 --> 00:50:04,310 to spread things out. 1332 00:50:04,352 --> 00:50:05,437 We are going to charm Madison into choosing Christmas 1333 00:50:05,479 --> 00:50:06,815 if it kills us! 1334 00:50:06,856 --> 00:50:08,609 And how are we affording all this? 1335 00:50:08,651 --> 00:50:11,531 We're not using our money for the Christmas Fair, are we? 1336 00:50:11,572 --> 00:50:13,075 Because that is next week. 1337 00:50:13,116 --> 00:50:14,285 That's our big event. 1338 00:50:14,327 --> 00:50:15,579 Don't worry. 1339 00:50:15,621 --> 00:50:17,290 We found some cost savings in the town budget. 1340 00:50:17,332 --> 00:50:18,417 The department can wait until next year 1341 00:50:18,458 --> 00:50:19,920 for a new patrol car. 1342 00:50:21,297 --> 00:50:23,258 - You did that for the town? - Yeah. Anything for the... 1343 00:50:28,976 --> 00:50:30,269 Hey. 1344 00:50:30,311 --> 00:50:34,359 What's this? The morning welcome committee? 1345 00:50:34,401 --> 00:50:35,736 We were just talking about 1346 00:50:35,778 --> 00:50:36,613 our Santa's Village that we do... 1347 00:50:36,655 --> 00:50:37,573 every year. 1348 00:50:37,615 --> 00:50:39,201 Yeah. 1349 00:50:39,242 --> 00:50:40,578 All the kids get a chance 1350 00:50:40,619 --> 00:50:42,289 to go up and make their Christmas wishes to Santa. 1351 00:50:42,331 --> 00:50:43,332 It's so sweet. 1352 00:50:43,374 --> 00:50:45,837 That sounds great. I love it. 1353 00:50:45,878 --> 00:50:47,338 Is there anything I can do to help? 1354 00:50:47,381 --> 00:50:49,008 Nope. We're in good shape. 1355 00:50:49,050 --> 00:50:51,846 We have the scenery almost done, 1356 00:50:51,887 --> 00:50:54,224 we've got a photographer coming in to take pictures, 1357 00:50:54,267 --> 00:50:56,270 and I'm bringing gingerbread cookies and cocoa. 1358 00:50:56,311 --> 00:50:58,774 And I bet Gage is playing Santa Claus, right? 1359 00:51:00,360 --> 00:51:01,903 Yes. Yes, he is. 1360 00:51:01,946 --> 00:51:03,323 I am? 1361 00:51:03,365 --> 00:51:04,909 I am. Of course. Yes. 1362 00:51:04,950 --> 00:51:06,662 Gage just loves playing Santa! 1363 00:51:08,248 --> 00:51:09,458 Oh, and that reminds me, 1364 00:51:09,499 --> 00:51:10,877 we really need an elf to help out... 1365 00:51:11,878 --> 00:51:13,381 Nell? 1366 00:51:15,301 --> 00:51:16,385 Yeah. Anything for the town. 1367 00:51:16,427 --> 00:51:18,138 I'm going to need to see this. 1368 00:51:18,180 --> 00:51:19,057 What about Mrs. Claus? 1369 00:51:19,098 --> 00:51:20,058 Who's going to play her? 1370 00:51:20,100 --> 00:51:21,436 Oh, I think Madison should. 1371 00:51:27,153 --> 00:51:28,029 Wait, what? 1372 00:51:34,289 --> 00:51:36,293 Ho, ho, ho! 1373 00:51:36,335 --> 00:51:37,754 Merry Christmas! 1374 00:51:37,795 --> 00:51:40,925 Merry Christmas! Merry Christmas! 1375 00:51:40,967 --> 00:51:42,470 Ho, ho, ho! 1376 00:51:43,638 --> 00:51:45,307 I can't believe I let you talk me into this. 1377 00:51:45,350 --> 00:51:47,477 Opportunities like this don't come along every day. 1378 00:51:47,520 --> 00:51:49,397 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everyone! 1379 00:51:49,439 --> 00:51:51,150 Madison. 1380 00:51:51,192 --> 00:51:52,444 You actually look pretty good. 1381 00:51:52,486 --> 00:51:54,072 Pretty good? 1382 00:51:55,908 --> 00:51:56,868 Speaking of which, 1383 00:51:56,909 --> 00:51:57,995 we're short an elf, 1384 00:51:58,036 --> 00:51:59,497 and I just happened to see 1385 00:51:59,539 --> 00:52:00,373 a costume that looked like it would fit you. 1386 00:52:00,415 --> 00:52:02,043 - Oh, no... - Oh, yes! 1387 00:52:02,085 --> 00:52:03,712 No... 1388 00:52:03,754 --> 00:52:04,839 Christmas Yet To Come. 1389 00:52:04,881 --> 00:52:05,841 How can you say that? 1390 00:52:05,882 --> 00:52:07,218 Christmas Past was the best one. 1391 00:52:07,259 --> 00:52:08,470 Scrooge doesn't change 1392 00:52:08,512 --> 00:52:10,264 until he sees what the future has in store. 1393 00:52:10,307 --> 00:52:11,099 Yes, but it all starts 1394 00:52:11,141 --> 00:52:12,142 with him recognizing 1395 00:52:12,184 --> 00:52:13,687 the mistakes he made in the past. 1396 00:52:13,728 --> 00:52:16,984 No. He has to accept the bad things in his past, 1397 00:52:17,026 --> 00:52:18,528 but it's looking forward that does it. 1398 00:52:18,570 --> 00:52:20,030 We all want something to look forward to. 1399 00:52:21,658 --> 00:52:22,826 You know what... 1400 00:52:22,869 --> 00:52:23,870 I think you're right. 1401 00:52:24,955 --> 00:52:27,668 Annie, time for bed. 1402 00:52:27,709 --> 00:52:29,086 Okay. Good night, Madison. 1403 00:52:29,129 --> 00:52:30,213 Good night. 1404 00:52:30,255 --> 00:52:31,382 Thanks for being an elf tonight. 1405 00:52:31,424 --> 00:52:32,592 It was easy. 1406 00:52:34,429 --> 00:52:35,806 I'll be back in a minute. 1407 00:52:35,848 --> 00:52:37,016 I can walk you home. 1408 00:52:37,058 --> 00:52:38,435 Take your time. 1409 00:52:51,080 --> 00:52:52,040 Hey, Lily Pad. 1410 00:52:52,082 --> 00:52:54,043 Lights out. 1411 00:52:54,086 --> 00:52:56,589 Dad? When Santa let you borrow his suit for tonight, 1412 00:52:56,632 --> 00:52:58,092 did you tell him what you want for Christmas? 1413 00:53:01,514 --> 00:53:02,391 I have everything I need. 1414 00:53:02,432 --> 00:53:03,893 Everything? 1415 00:53:05,854 --> 00:53:07,065 Pretty much. 1416 00:53:07,107 --> 00:53:10,195 Why? 1417 00:53:10,237 --> 00:53:13,116 Is there something you think I need? 1418 00:53:13,158 --> 00:53:14,869 No... not exactly. 1419 00:53:14,911 --> 00:53:16,330 I just like to see you smile. 1420 00:53:16,371 --> 00:53:18,207 You should do that more often. 1421 00:53:18,250 --> 00:53:20,586 I smile all the time. 1422 00:53:20,629 --> 00:53:22,882 No, you don't. Not as much as you used to. 1423 00:53:24,092 --> 00:53:26,805 Well, I guess we could all use some more smiles, huh? 1424 00:53:26,846 --> 00:53:28,599 Yeah. 1425 00:53:28,641 --> 00:53:31,145 I think this is going to be the best Christmas yet. 1426 00:53:31,187 --> 00:53:33,148 I do, too. 1427 00:53:34,568 --> 00:53:36,487 What do you think Madison wants for Christmas? 1428 00:53:36,529 --> 00:53:38,657 Hmm... 1429 00:53:38,700 --> 00:53:39,826 I don't know. 1430 00:53:41,245 --> 00:53:43,207 But I bet she would love one of your drawings. 1431 00:53:44,459 --> 00:53:45,877 Okay! Yeah. 1432 00:53:45,919 --> 00:53:48,047 I have to think about what I want to draw. 1433 00:53:51,303 --> 00:53:53,098 Maybe it'll come to you in your dreams. 1434 00:53:54,725 --> 00:53:57,229 In other words, "Go to sleep, Lily." 1435 00:53:57,271 --> 00:53:58,231 I love you. 1436 00:53:58,272 --> 00:53:59,775 I love you, too. 1437 00:54:05,618 --> 00:54:07,162 Good night, sweetie. 1438 00:54:07,204 --> 00:54:08,540 Good night, Daddy. 1439 00:54:14,340 --> 00:54:16,427 Joe, hi, it's Madison. 1440 00:54:16,469 --> 00:54:17,512 It's know it's late, 1441 00:54:17,554 --> 00:54:18,973 but I wanted to leave you a message... 1442 00:54:19,015 --> 00:54:21,519 I think Christmas might actually be 1443 00:54:21,560 --> 00:54:23,438 a more viable option than I thought. 1444 00:54:23,480 --> 00:54:25,859 And I think maybe I should spend 1445 00:54:25,901 --> 00:54:26,735 a little more time here. 1446 00:54:28,989 --> 00:54:30,408 Okay, let's talk first thing in the morning. 1447 00:54:30,450 --> 00:54:32,119 Thanks. Bye. 1448 00:54:37,628 --> 00:54:38,630 Sorry. 1449 00:54:40,383 --> 00:54:42,260 I didn't mean to, um, eavesdrop. 1450 00:54:42,302 --> 00:54:43,554 I haven't totally changed my mind. 1451 00:54:43,596 --> 00:54:45,307 I understand. 1452 00:54:45,349 --> 00:54:47,143 And I still think Mountain Park 1453 00:54:47,185 --> 00:54:48,145 is the better place for the resort. 1454 00:54:48,186 --> 00:54:49,564 I got it. 1455 00:54:49,606 --> 00:54:51,525 I just think, maybe, Christmas is worth another look. 1456 00:54:54,238 --> 00:54:55,115 Makes sense. 1457 00:54:56,534 --> 00:54:57,327 Oh, just eat your cookie. 1458 00:55:00,540 --> 00:55:01,417 Give me half. 1459 00:55:13,770 --> 00:55:14,730 I talked to Joe Hartwell today. 1460 00:55:14,772 --> 00:55:15,732 Oh, yeah? How did that go? 1461 00:55:15,773 --> 00:55:18,110 He said he'd think about it. 1462 00:55:18,152 --> 00:55:19,195 That's a good thing. 1463 00:55:19,237 --> 00:55:21,408 And it will be a good thing, right? 1464 00:55:21,449 --> 00:55:22,951 Your resorts help the towns they're built near? 1465 00:55:22,993 --> 00:55:24,829 Absolutely. 1466 00:55:24,871 --> 00:55:26,165 New business, lots of tourists. 1467 00:55:26,207 --> 00:55:28,127 It's great for growth. 1468 00:55:28,168 --> 00:55:30,255 And you've seen that happen a lot? 1469 00:55:30,297 --> 00:55:31,883 Not personally. 1470 00:55:31,924 --> 00:55:33,677 I spend a lot of time in the towns 1471 00:55:33,718 --> 00:55:34,804 getting the resorts ready to open, 1472 00:55:34,846 --> 00:55:37,141 and once they do, 1473 00:55:37,183 --> 00:55:38,393 I move on to the next place. 1474 00:55:40,605 --> 00:55:41,565 I need your help over at the stage. 1475 00:55:41,606 --> 00:55:43,526 Heavy lifting. Bend at the knees. 1476 00:55:43,568 --> 00:55:44,570 Yes, ma'am. 1477 00:55:47,533 --> 00:55:48,659 You looking forward to the Holiday Fair? 1478 00:55:51,539 --> 00:55:52,458 You are staying, right? 1479 00:55:52,499 --> 00:55:53,960 It's a possibility. 1480 00:55:55,379 --> 00:55:57,382 The kids would love it if you did. 1481 00:55:57,424 --> 00:55:59,177 And you could be in the family choir with us! 1482 00:55:59,218 --> 00:56:00,721 Oh, I don't know. You haven't heard me sing. 1483 00:56:00,763 --> 00:56:04,435 Oh, trust me, you'll fit right in. 1484 00:56:04,477 --> 00:56:05,562 Yeah... 1485 00:56:05,604 --> 00:56:06,480 Gage would like it if you stayed, too. 1486 00:56:07,732 --> 00:56:08,984 With you around, 1487 00:56:09,026 --> 00:56:10,320 I'm not sure he has much choice in the matter. 1488 00:56:12,615 --> 00:56:13,825 He lets me get away with a lot 1489 00:56:13,867 --> 00:56:15,078 because... 1490 00:56:15,119 --> 00:56:19,125 makes me feel needed, I guess. 1491 00:56:19,168 --> 00:56:21,421 You are needed. 1492 00:56:21,462 --> 00:56:22,548 It's obvious. 1493 00:56:23,675 --> 00:56:26,596 Well, this has been good for him. 1494 00:56:26,638 --> 00:56:27,723 You have been good for him. 1495 00:56:27,764 --> 00:56:28,933 Really? 1496 00:56:30,227 --> 00:56:31,354 I thought you guys were just being nice to me 1497 00:56:31,396 --> 00:56:32,773 because you wanted to get the ski resort. 1498 00:56:32,814 --> 00:56:33,691 Well, maybe at first. 1499 00:56:36,070 --> 00:56:38,073 I love this town, 1500 00:56:38,115 --> 00:56:39,659 almost as much as I love Gage and the kids. 1501 00:56:40,619 --> 00:56:41,703 I kind of got that. 1502 00:56:41,746 --> 00:56:42,998 Yeah. 1503 00:56:43,039 --> 00:56:45,001 We just need a little help to remind us 1504 00:56:45,042 --> 00:56:46,838 of what it is that makes Christmas so wonderful. 1505 00:56:57,062 --> 00:56:58,273 Madison? 1506 00:56:59,357 --> 00:57:00,359 Turning in? 1507 00:57:00,401 --> 00:57:01,820 Just a little work left to do. 1508 00:57:02,988 --> 00:57:04,407 Working on getting us the resort? 1509 00:57:04,449 --> 00:57:05,576 We'll see what happens. 1510 00:57:05,617 --> 00:57:06,619 Well, everyone thinks 1511 00:57:06,660 --> 00:57:07,872 you staying longer is a good sign. 1512 00:57:07,913 --> 00:57:09,999 Ethan wants to give you the key to the city. 1513 00:57:10,042 --> 00:57:11,878 That might be a little premature. 1514 00:57:11,919 --> 00:57:14,423 But that is why you're staying, right? 1515 00:57:14,465 --> 00:57:17,095 There's nothing else keeping you here? 1516 00:57:17,136 --> 00:57:18,514 No. That's it. 1517 00:57:23,981 --> 00:57:25,984 Gage and I have known each other for a long time. 1518 00:57:26,025 --> 00:57:28,113 He's... 1519 00:57:28,154 --> 00:57:29,531 He's a good man. 1520 00:57:30,574 --> 00:57:31,451 Yes, he is. 1521 00:57:32,786 --> 00:57:35,916 I feel like it's my job to look out for him, 1522 00:57:35,959 --> 00:57:37,002 make sure he doesn't get hurt. 1523 00:57:38,170 --> 00:57:39,798 That's... very nice of you. 1524 00:57:39,839 --> 00:57:41,425 I just feel like 1525 00:57:41,468 --> 00:57:43,429 he needs somebody who's going to stick around. 1526 00:57:43,471 --> 00:57:46,267 Somebody who can really be there for him. 1527 00:57:46,308 --> 00:57:49,855 Someone local, if you get what I mean. 1528 00:57:49,898 --> 00:57:50,941 I get it, 1529 00:57:50,982 --> 00:57:51,942 but that might be a little harder 1530 00:57:51,984 --> 00:57:52,944 if he takes that job in Denver. 1531 00:57:52,986 --> 00:57:54,154 Job? What job? 1532 00:57:59,830 --> 00:58:01,833 He told me that in confidence, Rachel. 1533 00:58:01,876 --> 00:58:03,920 - I shouldn't have said anything. - No, no, no, no. 1534 00:58:03,962 --> 00:58:05,673 I understand. 1535 00:58:05,715 --> 00:58:07,092 I should let you get back to work. 1536 00:58:08,135 --> 00:58:09,805 Good night. 1537 00:58:09,846 --> 00:58:10,723 Good night. 1538 00:58:23,327 --> 00:58:25,163 - This was so great. Thanks. - You're welcome. 1539 00:58:26,415 --> 00:58:28,960 Hey, Nell told me 1540 00:58:29,003 --> 00:58:30,004 you're going to come up with a new town slogan 1541 00:58:30,046 --> 00:58:31,256 for the sign. 1542 00:58:31,297 --> 00:58:32,800 I'm so glad to hear that. 1543 00:58:32,842 --> 00:58:34,303 Oh, you don't like it either? 1544 00:58:34,345 --> 00:58:36,389 "Santa's second-favorite town?" 1545 00:58:36,431 --> 00:58:38,226 It's terrible. 1546 00:58:38,268 --> 00:58:40,605 Christmas is so much more than that. 1547 00:58:40,646 --> 00:58:41,731 We need something 1548 00:58:41,773 --> 00:58:43,484 that tells people what we're all about. 1549 00:58:43,526 --> 00:58:44,904 That feeling you get when you walk down Main Street. 1550 00:58:46,030 --> 00:58:47,157 What are you ladies up to? 1551 00:58:47,198 --> 00:58:48,827 We're talking about 1552 00:58:48,868 --> 00:58:50,204 a new town slogan for the sign... 1553 00:58:50,245 --> 00:58:52,207 once we get a new one, that is. 1554 00:58:53,543 --> 00:58:54,920 You never figured out how the old one got damaged? 1555 00:58:54,961 --> 00:58:55,837 It's still a mystery. 1556 00:58:55,879 --> 00:58:57,340 Isn't it, Madison? 1557 00:58:57,382 --> 00:58:59,260 Someone should call the town sheriff. 1558 00:59:01,472 --> 00:59:02,473 We'd better go. 1559 00:59:02,515 --> 00:59:03,559 If we're late for choir practice, 1560 00:59:03,600 --> 00:59:04,268 we'll never hear the end of it from Nell. 1561 00:59:05,353 --> 00:59:06,188 I will work on that slogan. 1562 00:59:06,229 --> 00:59:07,565 Okay. 1563 00:59:10,569 --> 00:59:11,697 Can I ask you something? 1564 00:59:13,449 --> 00:59:14,744 Why do you love it here so much? 1565 00:59:15,828 --> 00:59:17,205 Doing research for the new slogan? 1566 00:59:17,247 --> 00:59:18,791 Sure. 1567 00:59:19,960 --> 00:59:21,211 You talked about 1568 00:59:21,254 --> 00:59:22,631 what Christmas was like when you were a kid... 1569 00:59:22,673 --> 00:59:23,883 that feeling you had, 1570 00:59:23,924 --> 00:59:26,470 the community, the family. 1571 00:59:26,512 --> 00:59:28,223 Right? 1572 00:59:28,265 --> 00:59:29,517 Your home now... 1573 00:59:29,559 --> 00:59:31,520 is that where you dream of spending Christmas? 1574 00:59:34,233 --> 00:59:37,488 I guess I don't have a good answer to that. 1575 00:59:37,530 --> 00:59:39,241 Denver is a nice city. 1576 00:59:39,282 --> 00:59:40,451 But home isn't a city. 1577 00:59:40,494 --> 00:59:41,453 It's the people. 1578 00:59:41,495 --> 00:59:43,205 All these people here... 1579 00:59:43,248 --> 00:59:44,541 they're my family. 1580 00:59:44,583 --> 00:59:46,044 Does that mean you're not going to take the new job? 1581 00:59:47,213 --> 00:59:47,880 I haven't decided yet. 1582 00:59:49,925 --> 00:59:51,970 Gage... about the job... 1583 00:59:52,012 --> 00:59:53,013 I might have... 1584 00:59:53,056 --> 00:59:55,183 Hey, you two! Come on! 1585 00:59:55,226 --> 00:59:56,310 We're coming! 1586 00:59:57,813 --> 00:59:58,982 Now, that's family. 1587 01:00:09,707 --> 01:00:12,337 You couldn't get Annie to join the choir practice? 1588 01:00:12,378 --> 01:00:14,090 She says she's too old for this. 1589 01:00:15,383 --> 01:00:16,635 I don't know. 1590 01:00:16,677 --> 01:00:17,804 I get the feeling 1591 01:00:17,845 --> 01:00:19,347 this might be a little bigger than that. 1592 01:00:19,390 --> 01:00:20,976 Yeah. She used to love singing with her mom. 1593 01:00:22,144 --> 01:00:23,689 I've tried to talk to her about it, but... 1594 01:00:25,566 --> 01:00:26,484 I think if you could just get her up there, 1595 01:00:26,526 --> 01:00:29,155 she'd have fun. 1596 01:00:29,197 --> 01:00:30,449 Do you mind if I give it a shot? 1597 01:00:30,491 --> 01:00:31,993 Go ahead. 1598 01:00:33,662 --> 01:00:35,541 Hey. 1599 01:00:35,582 --> 01:00:36,668 Can I watch them practice with you? 1600 01:00:38,170 --> 01:00:39,839 I thought you were going to be in the choir. 1601 01:00:39,881 --> 01:00:41,175 Oh, yeah, I was, 1602 01:00:41,217 --> 01:00:42,761 but then I realized, nobody wants to hear me sing. 1603 01:00:45,515 --> 01:00:47,101 I just hope Lily isn't too disappointed. 1604 01:00:47,143 --> 01:00:48,646 I know how much she wanted us all up there. 1605 01:00:48,687 --> 01:00:50,523 She did? 1606 01:00:50,565 --> 01:00:51,609 Yeah. 1607 01:00:53,570 --> 01:00:55,907 I think she was remembering what it was like in the past... 1608 01:00:55,949 --> 01:00:57,702 but... 1609 01:00:57,743 --> 01:00:59,037 looking forward 1610 01:00:59,079 --> 01:00:59,872 to what it could be in the future. 1611 01:01:04,588 --> 01:01:05,464 Well... 1612 01:01:06,632 --> 01:01:08,719 If Lily was really looking forward to it. 1613 01:01:16,899 --> 01:01:17,817 Time for bed. 1614 01:01:17,859 --> 01:01:19,737 I'm almost finished. 1615 01:01:21,240 --> 01:01:22,450 I thought you already read that. 1616 01:01:22,492 --> 01:01:23,619 I'm reading it again. 1617 01:01:24,912 --> 01:01:26,832 You know, that was... 1618 01:01:26,873 --> 01:01:27,959 one of Mom's favorite books. 1619 01:01:28,001 --> 01:01:30,088 She used to read that every Christmas. 1620 01:01:31,172 --> 01:01:32,341 I know. 1621 01:01:32,382 --> 01:01:33,927 I wanted to read it before, 1622 01:01:33,968 --> 01:01:36,055 but she wanted me to wait until I was older. 1623 01:01:36,097 --> 01:01:37,641 She thought I would get scared by the ghosts. 1624 01:01:39,268 --> 01:01:40,395 She told me the same thing. 1625 01:01:42,065 --> 01:01:43,609 Maybe I should read it after you're done. 1626 01:01:43,651 --> 01:01:44,569 You haven't read it? 1627 01:01:44,611 --> 01:01:46,280 I've seen the movies. 1628 01:01:46,322 --> 01:01:48,617 Dad! It's not the same. 1629 01:01:48,659 --> 01:01:49,660 The book is so much better. 1630 01:01:49,702 --> 01:01:51,079 How so? 1631 01:01:51,122 --> 01:01:52,456 Well, for starters, 1632 01:01:52,499 --> 01:01:54,543 you get a better idea of what Scrooge is thinking, 1633 01:01:54,585 --> 01:01:55,795 so you really feel it 1634 01:01:55,838 --> 01:01:57,215 when he realizes the true meaning of Christmas. 1635 01:01:58,842 --> 01:01:59,635 And what I love about it is there's so much... 1636 01:02:15,995 --> 01:02:17,289 Whoa. 1637 01:02:17,330 --> 01:02:19,375 You decided to take her out of retirement, huh? 1638 01:02:19,417 --> 01:02:20,795 Yeah. 1639 01:02:20,836 --> 01:02:22,881 I.. I think it's time. 1640 01:02:22,923 --> 01:02:24,634 What brought this on? 1641 01:02:28,641 --> 01:02:30,894 I was considering leaving 1642 01:02:30,935 --> 01:02:32,939 because I thought we needed a change. 1643 01:02:32,981 --> 01:02:34,441 A fresh start. 1644 01:02:34,483 --> 01:02:36,069 And now? 1645 01:02:36,111 --> 01:02:38,406 And now... 1646 01:02:38,448 --> 01:02:40,159 I think change doesn't mean 1647 01:02:40,201 --> 01:02:42,872 you have to give up everything that means something to you. 1648 01:02:43,957 --> 01:02:45,126 I'm glad to hear it. 1649 01:02:50,509 --> 01:02:51,385 I'm sorry. 1650 01:02:53,639 --> 01:02:54,808 It's work. I've got to take it. 1651 01:02:54,849 --> 01:02:55,892 Yeah. 1652 01:02:55,935 --> 01:02:56,811 Sorry. 1653 01:03:02,320 --> 01:03:03,238 Joe... 1654 01:03:03,280 --> 01:03:05,033 What's going on? 1655 01:03:05,074 --> 01:03:07,036 Madison, I've been reviewing 1656 01:03:07,077 --> 01:03:09,247 the town's proposal, the financial benefits, 1657 01:03:09,290 --> 01:03:10,374 and what you've said 1658 01:03:10,416 --> 01:03:12,127 about how charming the place is. 1659 01:03:12,169 --> 01:03:14,548 I've decided we're going to put the resort in Christmas. 1660 01:03:16,468 --> 01:03:17,553 That's great news, Joe. 1661 01:03:17,595 --> 01:03:18,930 I'm so happy to hear it. 1662 01:03:18,972 --> 01:03:20,182 I'm glad you finally came around 1663 01:03:20,223 --> 01:03:21,601 to my way of thinking. 1664 01:03:21,643 --> 01:03:24,231 When should we announce the decision? 1665 01:03:24,272 --> 01:03:25,357 Well, they have 1666 01:03:25,399 --> 01:03:27,194 a big holiday fair starting tomorrow. 1667 01:03:27,235 --> 01:03:28,695 The whole town's coming out. 1668 01:03:28,738 --> 01:03:29,907 It could be really nice to do it here on Christmas Eve. 1669 01:03:29,948 --> 01:03:31,200 That sounds good. 1670 01:03:31,241 --> 01:03:32,077 Will you arrange it with the mayor? 1671 01:03:32,118 --> 01:03:33,411 I will. 1672 01:03:33,454 --> 01:03:35,498 I think everyone's going to be really excited. 1673 01:03:35,540 --> 01:03:36,667 They should be. 1674 01:03:36,709 --> 01:03:37,501 I mean, just think of all the businesses 1675 01:03:37,543 --> 01:03:38,503 it'll bring to town... 1676 01:03:38,546 --> 01:03:40,089 malls, stores, restaurants. 1677 01:03:40,131 --> 01:03:41,550 They'll be as big as Mountain Park 1678 01:03:41,592 --> 01:03:42,635 before you know it. 1679 01:03:44,054 --> 01:03:45,306 But... 1680 01:03:45,348 --> 01:03:48,228 I mean, Christmas will still be Christmas. 1681 01:03:48,269 --> 01:03:49,772 Well, sure. 1682 01:03:49,813 --> 01:03:52,067 Just a bigger, better, more modern version of it. 1683 01:03:52,109 --> 01:03:54,112 We'll see you on Christmas Eve, Madison, 1684 01:03:54,154 --> 01:03:55,322 and then we'll get you back to Denver. 1685 01:03:55,364 --> 01:03:56,950 I'm sure you'll be glad to get home. 1686 01:03:56,991 --> 01:03:59,621 Yeah... 1687 01:03:59,663 --> 01:04:01,498 I will. 1688 01:04:01,541 --> 01:04:02,417 Bye. 1689 01:04:25,788 --> 01:04:26,665 Hey, Madison. 1690 01:04:26,707 --> 01:04:28,334 Dana, hi. 1691 01:04:28,375 --> 01:04:29,753 I need help with research 1692 01:04:29,794 --> 01:04:31,088 on some of the small towns where we've built resorts. 1693 01:04:31,130 --> 01:04:33,300 Parkersburg, Shelter Lake, Mill Valley. 1694 01:04:33,343 --> 01:04:34,886 I need to know 1695 01:04:34,928 --> 01:04:37,974 what happens to the towns after we build. 1696 01:04:43,943 --> 01:04:46,446 Dana, this is not good. 1697 01:04:46,488 --> 01:04:47,824 When we put resorts near small towns, 1698 01:04:47,865 --> 01:04:48,909 they do fine on paper, 1699 01:04:48,951 --> 01:04:50,078 but it's usually at the expense 1700 01:04:50,119 --> 01:04:52,164 of the businesses that already exist. 1701 01:04:52,206 --> 01:04:53,500 Big chains come along 1702 01:04:53,541 --> 01:04:55,044 and force the closure of the mom and pop stores. 1703 01:04:55,085 --> 01:04:56,922 Change can be good, right? 1704 01:04:56,964 --> 01:04:57,840 Sometimes... 1705 01:05:00,928 --> 01:05:02,890 You know, I pick the sites and I open the resorts 1706 01:05:02,931 --> 01:05:04,517 and then I just leave. 1707 01:05:04,559 --> 01:05:06,855 I never see what happens to the towns afterward. 1708 01:05:06,896 --> 01:05:07,940 That is not your fault. 1709 01:05:07,982 --> 01:05:09,776 It is when I know 1710 01:05:09,818 --> 01:05:11,612 that the ski resort isn't going to save Christmas, 1711 01:05:11,655 --> 01:05:13,073 it's going to destroy everything that makes it special. 1712 01:05:15,619 --> 01:05:16,579 I can't let this happen. 1713 01:05:16,621 --> 01:05:18,123 Well, what are you going to do? 1714 01:05:20,668 --> 01:05:21,837 I need to convince the town. 1715 01:05:24,675 --> 01:05:25,427 What about Mr. Hartwell? 1716 01:05:26,637 --> 01:05:27,888 I mean, he's pretty excited 1717 01:05:27,930 --> 01:05:29,099 about putting the new resort there. 1718 01:05:29,141 --> 01:05:30,601 Then I need to convince him first. 1719 01:06:15,299 --> 01:06:16,801 Madison! 1720 01:06:16,842 --> 01:06:18,095 How are things in Christmas? 1721 01:06:18,137 --> 01:06:19,388 Hi, Joe. 1722 01:06:19,431 --> 01:06:21,100 That's actually why I'm calling. 1723 01:06:21,141 --> 01:06:22,018 I've been thinking about it, 1724 01:06:22,060 --> 01:06:23,478 and I don't think 1725 01:06:23,520 --> 01:06:24,773 we should put the resort in Christmas after all. 1726 01:06:24,814 --> 01:06:26,567 What? 1727 01:06:26,609 --> 01:06:28,111 Why not? 1728 01:06:28,153 --> 01:06:30,240 I'm worried about the impact it'll have on the town. 1729 01:06:30,281 --> 01:06:32,243 Our resorts help places like Christmas. 1730 01:06:32,285 --> 01:06:33,996 In some ways, 1731 01:06:34,037 --> 01:06:35,080 but I've been researching 1732 01:06:35,123 --> 01:06:35,999 smaller towns where we put resorts, 1733 01:06:36,040 --> 01:06:37,418 and local businesses 1734 01:06:37,459 --> 01:06:39,255 end up being replaced by bigger chains and strip malls. 1735 01:06:39,296 --> 01:06:40,924 That's called progress, Madison. 1736 01:06:40,965 --> 01:06:41,925 Maybe for them, 1737 01:06:41,967 --> 01:06:44,471 but it wouldn't be for Christmas. 1738 01:06:44,512 --> 01:06:46,141 I mean, this town's character 1739 01:06:46,182 --> 01:06:48,102 is what makes it so unique to begin with. 1740 01:06:48,144 --> 01:06:49,521 It's everything the holiday is about. 1741 01:06:51,065 --> 01:06:52,484 I don't understand. 1742 01:06:52,526 --> 01:06:54,237 The financial deal that Christmas is offering 1743 01:06:54,278 --> 01:06:55,238 is very appealing. 1744 01:06:55,280 --> 01:06:56,533 It is worth it. 1745 01:06:56,574 --> 01:06:58,410 I would think that you'd be on board with that. 1746 01:06:58,452 --> 01:07:01,749 I know, but the cost to Christmas would be too great. 1747 01:07:01,790 --> 01:07:03,669 Then why does the town want the resort? 1748 01:07:03,710 --> 01:07:05,171 Because they don't realize that. 1749 01:07:05,213 --> 01:07:07,842 So it's our job to make that decision for them? 1750 01:07:07,884 --> 01:07:09,136 No, but we should be upfront with them 1751 01:07:09,178 --> 01:07:10,972 about what exactly the resort will bring. 1752 01:07:11,014 --> 01:07:13,268 And it is our job to consider better alternatives, 1753 01:07:13,309 --> 01:07:15,438 both for the resort and for Christmas. 1754 01:07:15,480 --> 01:07:16,815 I hear what you're saying, 1755 01:07:16,857 --> 01:07:19,194 but I worry that you're thinking with your heart here. 1756 01:07:20,905 --> 01:07:22,074 Joe, is that such a bad thing? 1757 01:07:23,200 --> 01:07:25,663 I mean, this town is all about heart. 1758 01:07:25,704 --> 01:07:27,624 It's about much more than the resort, Madison. 1759 01:07:28,876 --> 01:07:30,879 There is a lot at stake here. 1760 01:07:30,922 --> 01:07:32,256 I know. 1761 01:07:32,299 --> 01:07:35,345 But I believe Christmas is worth fighting for. 1762 01:07:49,117 --> 01:07:50,161 Everything looks great. 1763 01:07:51,704 --> 01:07:53,500 Oh, she's here. She's coming. 1764 01:07:57,798 --> 01:07:59,092 Gage... 1765 01:07:59,133 --> 01:08:00,510 I've been looking for you. 1766 01:08:00,552 --> 01:08:01,888 I've been looking for you, too. 1767 01:08:01,929 --> 01:08:03,474 There's something I need to tell you. 1768 01:08:03,516 --> 01:08:05,435 Hello, everyone! 1769 01:08:05,478 --> 01:08:06,562 I'd like to welcome you 1770 01:08:06,604 --> 01:08:08,189 to the annual Town of Christmas Fair! 1771 01:08:09,525 --> 01:08:11,862 We have a special guest with us here tonight. 1772 01:08:11,904 --> 01:08:13,824 Madison, would you like to come up on stage, please? 1773 01:08:13,865 --> 01:08:14,909 Go on. 1774 01:08:22,380 --> 01:08:23,715 We have really enjoyed 1775 01:08:23,757 --> 01:08:25,676 having you here in Christmas with us 1776 01:08:25,719 --> 01:08:28,347 and we hope to be seeing a lot more of you in the future. 1777 01:08:28,389 --> 01:08:30,810 So, on behalf of everyone in Christmas, 1778 01:08:30,852 --> 01:08:34,232 I'd like to present to you... 1779 01:08:34,274 --> 01:08:36,026 the Key to the City. 1780 01:08:41,410 --> 01:08:42,537 Thank you. 1781 01:08:42,578 --> 01:08:45,500 I really don't deserve this. 1782 01:08:45,542 --> 01:08:47,629 Listen, I know... 1783 01:08:47,670 --> 01:08:49,840 everyone really wants the ski resort to come here. 1784 01:08:51,217 --> 01:08:52,553 But I need to tell you 1785 01:08:52,595 --> 01:08:54,139 why I don't think that's a good idea. 1786 01:08:55,475 --> 01:08:57,186 Just hear me out. 1787 01:08:57,228 --> 01:09:00,191 The ski resort will not be good for this town. 1788 01:09:00,232 --> 01:09:02,027 But it's supposed to bring jobs and tourism. 1789 01:09:02,069 --> 01:09:03,029 That sounds good to me. 1790 01:09:03,071 --> 01:09:04,197 Yeah. 1791 01:09:05,408 --> 01:09:06,785 Just let me explain. 1792 01:09:06,827 --> 01:09:08,412 Hey, hey. Everyone, please, calm down. 1793 01:09:08,454 --> 01:09:10,415 Let's just hear her out. It's okay. 1794 01:09:10,457 --> 01:09:11,918 Why? Seems like she hasn't been straight with us. 1795 01:09:11,960 --> 01:09:13,713 Yeah. 1796 01:09:13,754 --> 01:09:15,173 I'd like to hear what she has to say 1797 01:09:15,215 --> 01:09:16,008 I would think you would, too. 1798 01:09:17,636 --> 01:09:19,013 I mean, if you won't do it for her, 1799 01:09:19,054 --> 01:09:19,931 please, at least do it for me. 1800 01:09:19,973 --> 01:09:21,309 Why should we? 1801 01:09:21,350 --> 01:09:23,145 I heard you're taking a job and moving to Denver. 1802 01:09:23,186 --> 01:09:24,396 What? 1803 01:09:27,068 --> 01:09:28,236 Gage... 1804 01:09:28,278 --> 01:09:29,155 I'm sorry, I... 1805 01:09:32,451 --> 01:09:33,871 Gage. Wait. 1806 01:09:43,594 --> 01:09:45,138 Gage... 1807 01:09:45,180 --> 01:09:47,142 I'm so sorry. It just slipped out. 1808 01:09:50,355 --> 01:09:51,899 Why didn't you tell me? 1809 01:09:51,942 --> 01:09:53,026 I tried. I wanted to. 1810 01:09:53,068 --> 01:09:56,365 Then everything blew up with the resort. 1811 01:09:56,406 --> 01:09:58,118 - We can find a way to fix this. - How? 1812 01:10:00,955 --> 01:10:01,958 In one fell swoop, 1813 01:10:01,999 --> 01:10:03,501 you ruined my credibility and yours. 1814 01:10:03,544 --> 01:10:04,795 They are never going to listen to us. 1815 01:10:04,837 --> 01:10:06,924 I... 1816 01:10:06,965 --> 01:10:08,384 I really was trying to help this town. 1817 01:10:10,054 --> 01:10:11,223 It seems like all I've done is hurt it. 1818 01:10:12,433 --> 01:10:13,726 I'm so sorry. 1819 01:10:28,041 --> 01:10:29,377 Thanks for dropping in on your way home. 1820 01:10:30,420 --> 01:10:31,714 It's the least I could do. 1821 01:10:33,217 --> 01:10:34,551 I wanted to say goodbye. 1822 01:10:37,014 --> 01:10:38,350 Lily. 1823 01:10:38,391 --> 01:10:39,310 Annie. 1824 01:10:40,394 --> 01:10:41,396 Merry Christmas. 1825 01:10:42,899 --> 01:10:43,775 What about the choir? 1826 01:10:46,571 --> 01:10:48,909 Something to look forward to, remember? 1827 01:10:48,950 --> 01:10:50,369 I know, but... 1828 01:10:51,872 --> 01:10:52,706 you still can. 1829 01:10:59,842 --> 01:11:01,178 What's this? 1830 01:11:01,220 --> 01:11:02,889 Merry Christmas. 1831 01:11:05,268 --> 01:11:06,520 I drew the reindeer. 1832 01:11:06,561 --> 01:11:09,274 Thank you. 1833 01:11:09,316 --> 01:11:10,401 Best reindeer ever. 1834 01:11:11,570 --> 01:11:12,446 You're welcome. 1835 01:11:23,214 --> 01:11:25,217 Okay, kids. Okay, guys. 1836 01:11:25,259 --> 01:11:27,429 Let's get ready for bed. 1837 01:11:27,471 --> 01:11:28,890 Come on, let's go. 1838 01:11:35,609 --> 01:11:37,237 Well... 1839 01:11:38,656 --> 01:11:40,283 Merry Christmas, Gage. 1840 01:11:41,910 --> 01:11:43,246 Merry Christmas, Madison. 1841 01:12:24,981 --> 01:12:26,691 Oh... 1842 01:12:26,734 --> 01:12:28,987 Good morning. 1843 01:12:29,028 --> 01:12:30,364 Would you look at that. 1844 01:12:30,406 --> 01:12:32,618 Yeah... 1845 01:12:32,660 --> 01:12:33,995 brings back a lot of memories, doesn't it? 1846 01:12:34,037 --> 01:12:35,247 Yeah, it sure does. 1847 01:12:35,289 --> 01:12:36,707 Good ones. 1848 01:12:39,880 --> 01:12:42,259 Well, we should head off to the town hall. 1849 01:12:42,300 --> 01:12:43,385 Yeah. 1850 01:12:43,427 --> 01:12:44,971 I just need to clean up here for a bit 1851 01:12:45,013 --> 01:12:46,223 and I'll be in, okay? 1852 01:12:51,858 --> 01:12:53,109 Nell? 1853 01:12:55,280 --> 01:12:56,407 Something on your mind? 1854 01:12:59,537 --> 01:13:01,456 I'm just trying to figure out how to say something to you. 1855 01:13:03,877 --> 01:13:06,799 When have you ever not known how to talk to me? 1856 01:13:06,840 --> 01:13:08,050 This is important, 1857 01:13:08,092 --> 01:13:09,260 and I don't want to mess it up. 1858 01:13:11,055 --> 01:13:12,140 Okay. 1859 01:13:15,521 --> 01:13:16,731 I loved Beth. 1860 01:13:18,275 --> 01:13:19,527 I loved her like she was my own daughter. 1861 01:13:20,862 --> 01:13:21,697 She loved you, too. 1862 01:13:23,325 --> 01:13:24,368 And when she died, 1863 01:13:24,410 --> 01:13:25,704 she took a piece of my heart with her. 1864 01:13:28,041 --> 01:13:31,713 But I still have room in my heart 1865 01:13:31,756 --> 01:13:32,799 for new people to love. 1866 01:13:35,052 --> 01:13:36,847 And there's room in yours, too, Gage. 1867 01:13:38,725 --> 01:13:40,436 And how do you know when you're ready? 1868 01:13:42,147 --> 01:13:43,274 You just do. 1869 01:13:46,237 --> 01:13:47,781 You know, all those things that we did... 1870 01:13:47,822 --> 01:13:49,409 the Festival of Lights, 1871 01:13:49,451 --> 01:13:51,704 and the Ornament Hunt, 1872 01:13:51,745 --> 01:13:53,374 Santa's Village. 1873 01:13:53,415 --> 01:13:54,250 You know, all those old traditions 1874 01:13:54,291 --> 01:13:55,127 we brought back... 1875 01:13:56,170 --> 01:13:57,254 we just did that 1876 01:13:57,297 --> 01:13:58,966 just to try and change Madison's mind, 1877 01:13:59,007 --> 01:14:01,512 but... 1878 01:14:01,553 --> 01:14:02,555 I think it changed ours, too. 1879 01:14:04,057 --> 01:14:04,976 How so? 1880 01:14:06,979 --> 01:14:08,315 It reminded us of who we are. 1881 01:14:09,692 --> 01:14:11,194 We are Christmas. 1882 01:14:12,946 --> 01:14:14,699 We're a town of big-hearted people, 1883 01:14:14,741 --> 01:14:17,579 with a huge capacity to love. 1884 01:14:17,621 --> 01:14:18,706 We have Madison to thank for that. 1885 01:14:32,186 --> 01:14:33,522 What are you... 1886 01:14:33,563 --> 01:14:34,523 Did Mr. Hartwell fire you? 1887 01:14:34,565 --> 01:14:35,817 No. Not yet. 1888 01:14:35,859 --> 01:14:36,860 But I'm sure, 1889 01:14:36,902 --> 01:14:38,196 after everything that's happened... 1890 01:14:38,238 --> 01:14:39,489 There's got to be something you can do, though. 1891 01:14:39,532 --> 01:14:43,162 I wish there was, but I don't know what it is. 1892 01:14:43,204 --> 01:14:44,164 Who's this from? 1893 01:14:44,205 --> 01:14:46,835 Oh... 1894 01:14:46,877 --> 01:14:48,838 it's from Annie. 1895 01:15:01,400 --> 01:15:02,443 "Madison... 1896 01:15:02,486 --> 01:15:05,866 for all your Christmases yet to come. 1897 01:15:05,908 --> 01:15:06,951 Love, Annie." 1898 01:15:08,203 --> 01:15:09,205 Oh, Madison. 1899 01:15:11,751 --> 01:15:13,086 I'm Scrooge. 1900 01:15:13,128 --> 01:15:14,838 No. I would not go that far. 1901 01:15:14,881 --> 01:15:16,467 I used to go in 1902 01:15:16,508 --> 01:15:19,054 and put these huge resorts in these little towns 1903 01:15:19,095 --> 01:15:21,934 and I never wondered what happened to them afterward. 1904 01:15:21,975 --> 01:15:23,895 I just assumed they would all be better for it. 1905 01:15:25,230 --> 01:15:26,900 But that's not the future for the town of Christmas, 1906 01:15:26,942 --> 01:15:28,986 because I know what Christmas is really about. 1907 01:15:29,029 --> 01:15:30,363 It's about home. 1908 01:15:33,327 --> 01:15:34,245 What? 1909 01:15:35,915 --> 01:15:36,832 There's another way. 1910 01:15:36,875 --> 01:15:38,043 What are you thinking? 1911 01:15:39,336 --> 01:15:41,215 Dana, when does Joe leave for Christmas? 1912 01:15:41,256 --> 01:15:43,677 Not until later this afternoon. Around 5:00, I think. Why? 1913 01:15:43,718 --> 01:15:45,305 Because I think 1914 01:15:45,347 --> 01:15:47,057 the right opportunity may have just come along! 1915 01:15:58,242 --> 01:15:59,953 Quite the event you have here, gentlemen. 1916 01:15:59,995 --> 01:16:01,748 Yeah. We're pretty proud of it. 1917 01:16:01,789 --> 01:16:03,292 I can see why. 1918 01:16:03,333 --> 01:16:04,335 I think all of the good things I've heard about this place 1919 01:16:04,378 --> 01:16:05,379 are true. 1920 01:16:05,421 --> 01:16:06,672 We think so. 1921 01:16:06,715 --> 01:16:08,133 Well... you ready to get started? 1922 01:16:08,175 --> 01:16:09,594 Let's do it. 1923 01:16:09,635 --> 01:16:10,554 All right, let's go. 1924 01:16:16,355 --> 01:16:17,983 Merry Christmas, everyone. 1925 01:16:18,024 --> 01:16:19,443 Merry Christmas. 1926 01:16:19,485 --> 01:16:21,739 First of all, I'd like to clear something up. 1927 01:16:21,780 --> 01:16:24,243 Yes, I was offered a job with Denver PD, 1928 01:16:24,284 --> 01:16:25,453 and, no, I am not taking it. 1929 01:16:26,705 --> 01:16:27,957 I'm staying right here in Christmas. 1930 01:16:27,999 --> 01:16:29,418 This is my home. 1931 01:16:29,459 --> 01:16:31,170 It's... 1932 01:16:31,212 --> 01:16:33,591 it's the best place in the world. 1933 01:16:33,633 --> 01:16:35,302 And I'd like to help keep it that way. 1934 01:16:39,017 --> 01:16:41,020 All right, let's get down to business. 1935 01:16:41,061 --> 01:16:43,691 I'd like to introduce Mr. Joe Hartwell 1936 01:16:43,733 --> 01:16:44,860 of Hartwell Enterprises. 1937 01:16:46,153 --> 01:16:48,114 Thank you, Mr. Mayor. 1938 01:16:48,157 --> 01:16:49,534 Sheriff. 1939 01:16:49,576 --> 01:16:51,870 Good evening, everyone, and Merry Christmas. 1940 01:16:51,913 --> 01:16:53,206 Merry Christmas. 1941 01:16:53,247 --> 01:16:55,877 I know you all think that I'm here 1942 01:16:55,919 --> 01:16:58,632 to talk about the ski resort, 1943 01:16:58,673 --> 01:17:01,636 but this afternoon, before we left Denver, 1944 01:17:01,678 --> 01:17:04,850 I was approached with another idea. 1945 01:17:06,394 --> 01:17:07,855 To explain this... 1946 01:17:07,897 --> 01:17:09,608 here's Madison Lane. 1947 01:17:24,465 --> 01:17:25,383 Hi. 1948 01:17:29,640 --> 01:17:31,476 When I first got here, 1949 01:17:31,518 --> 01:17:33,438 I didn't really get what Christmas was all about. 1950 01:17:33,479 --> 01:17:34,815 I mean, I thought I did, 1951 01:17:34,857 --> 01:17:36,442 but... 1952 01:17:36,485 --> 01:17:38,404 all of you have helped me understand that... 1953 01:17:43,663 --> 01:17:46,041 Christmas is that feeling you get 1954 01:17:46,083 --> 01:17:47,336 when you decorate the tree with the people you love. 1955 01:17:49,089 --> 01:17:50,466 It's baking cookies. It's handmade ornaments. 1956 01:17:50,507 --> 01:17:53,429 Christmas is about home and family. 1957 01:17:55,182 --> 01:17:57,476 I want people to experience that 1958 01:17:57,519 --> 01:17:58,729 the way I have here. 1959 01:18:00,941 --> 01:18:03,404 So... 1960 01:18:03,445 --> 01:18:05,407 instead of a ski resort, 1961 01:18:05,448 --> 01:18:07,284 we want to invest in the town 1962 01:18:07,327 --> 01:18:08,411 to make it 1963 01:18:08,453 --> 01:18:10,623 a year-round Christmas destination. 1964 01:18:12,334 --> 01:18:13,795 We'll bring back all of the traditions 1965 01:18:13,837 --> 01:18:15,130 and create attractions 1966 01:18:15,173 --> 01:18:16,340 that will allow people to celebrate 1967 01:18:16,383 --> 01:18:18,594 the joy and magic of the holidays 1968 01:18:18,636 --> 01:18:19,513 throughout the year. 1969 01:18:22,809 --> 01:18:24,896 Imagine a brand-new sign, 1970 01:18:24,938 --> 01:18:26,273 welcoming people to the town, 1971 01:18:26,315 --> 01:18:27,192 telling them... 1972 01:18:29,571 --> 01:18:32,868 Christmas Means Home All Year Round. 1973 01:18:37,083 --> 01:18:39,211 I say we put it to a vote. 1974 01:18:39,253 --> 01:18:41,966 We can't afford to miss an opportunity like this. 1975 01:18:43,093 --> 01:18:44,887 All those in favor, say "aye!" 1976 01:18:44,929 --> 01:18:46,599 Aye! 1977 01:18:53,609 --> 01:18:54,569 Well done, Madison. 1978 01:18:54,611 --> 01:18:55,863 Thank you, Joe. 1979 01:18:55,905 --> 01:18:57,532 I get the impression 1980 01:18:57,574 --> 01:18:59,411 you'll want to oversee the project yourself 1981 01:18:59,452 --> 01:19:02,457 instead of coming back to Denver? 1982 01:19:02,498 --> 01:19:04,377 I will. 1983 01:19:04,418 --> 01:19:05,837 I finally found a home... 1984 01:19:05,880 --> 01:19:07,090 just in time for Christmas. 1985 01:19:08,300 --> 01:19:09,510 I'm happy for you. 1986 01:19:14,226 --> 01:19:15,603 - Hi. - Hi. 1987 01:19:48,532 --> 01:19:50,285 You did it. 1988 01:19:50,326 --> 01:19:51,871 We did it. 1989 01:19:53,081 --> 01:19:54,124 You're the one who reminded me 1990 01:19:54,166 --> 01:19:55,585 about the true meaning of Christmas. 1991 01:19:55,626 --> 01:19:56,795 I just... 1992 01:19:56,837 --> 01:19:58,590 I needed to come home to understand it. 1993 01:19:59,884 --> 01:20:01,094 When you left, 1994 01:20:01,135 --> 01:20:02,888 it was like you took a piece of me with you. 1995 01:20:05,893 --> 01:20:07,938 So don't do that again, okay? 1996 01:20:07,980 --> 01:20:09,524 Okay. 1997 01:20:09,566 --> 01:20:13,780 Because every time you leave, it's like... 1998 01:20:13,823 --> 01:20:16,369 I'm afraid that you're going to... 1999 01:20:16,410 --> 01:20:19,332 crash into that sign again. 2000 01:20:19,373 --> 01:20:20,876 Are you done? 2001 01:20:20,918 --> 01:20:22,211 For now. 2002 01:20:22,253 --> 01:20:24,965 Merry Christmas, Gage. 2003 01:20:25,008 --> 01:20:26,635 Merry Christmas, Madison. 136603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.