Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,398 --> 00:00:22,234
Good morning, Lily.
Annie. Aunt Nell.
2
00:00:22,276 --> 00:00:23,403
Good morning, Gage.
3
00:00:23,444 --> 00:00:25,615
Dad, when are we getting
a Christmas tree?
4
00:00:25,657 --> 00:00:27,159
I'm making ornaments,
5
00:00:27,201 --> 00:00:28,244
so I need to know
when we're getting a tree.
6
00:00:29,496 --> 00:00:30,497
Next week.
7
00:00:30,540 --> 00:00:31,499
Two weeks before Christmas.
8
00:00:31,541 --> 00:00:32,919
That's kind of our tradition.
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,003
But I want to change
the tradition.
10
00:00:35,213 --> 00:00:36,257
Then it wouldn't be a tradition.
11
00:00:37,300 --> 00:00:38,219
What are we making?
12
00:00:38,260 --> 00:00:39,679
A reindeer, of course!
13
00:00:41,056 --> 00:00:42,392
It's very good.
14
00:00:42,434 --> 00:00:43,936
I'm happy to see someone
in the Christmas spirit.
15
00:00:43,978 --> 00:00:45,314
I'm not 8 anymore, Dad.
16
00:00:45,355 --> 00:00:46,649
Oh, come on.
17
00:00:46,691 --> 00:00:48,235
There's no age limit
on Christmas spirit, Annie.
18
00:00:48,277 --> 00:00:50,321
And don't forget
you're meeting with the mayor
19
00:00:50,363 --> 00:00:52,158
to talk about sweetening
the town's deal
20
00:00:52,200 --> 00:00:53,284
for that ski resort.
21
00:00:53,327 --> 00:00:54,453
Remind me again,
22
00:00:54,495 --> 00:00:55,747
why did I volunteer
for this committee?
23
00:00:55,789 --> 00:00:56,957
Well, considering
24
00:00:56,999 --> 00:00:58,669
there could be
a few big changes happening,
25
00:00:58,710 --> 00:01:01,173
you're probably doing
everything you can for the town.
26
00:01:01,214 --> 00:01:03,050
Right.
27
00:01:03,092 --> 00:01:04,970
All right, girls,
let's get ready for school.
28
00:01:05,012 --> 00:01:07,223
But I'm not done
with my reindeer!
29
00:01:07,266 --> 00:01:08,809
We live in Christmas.
30
00:01:08,852 --> 00:01:10,896
They have reindeer
on the street signs.
31
00:01:10,938 --> 00:01:12,691
- Dad!
- School.
32
00:01:12,732 --> 00:01:14,402
Ready. Now.
33
00:01:17,950 --> 00:01:18,784
You see,
Hartwell Enterprises
34
00:01:18,826 --> 00:01:20,120
needs to know
35
00:01:20,161 --> 00:01:22,415
that we can compete
with all the bigger cities.
36
00:01:22,457 --> 00:01:24,418
The mayor knows that
37
00:01:24,460 --> 00:01:25,837
we're up against Mountain Park,
38
00:01:25,879 --> 00:01:28,174
but we need it
way more than they do.
39
00:01:28,216 --> 00:01:29,426
No. Mountain Park
doesn't stand a chance
40
00:01:29,469 --> 00:01:30,679
of getting that resort
with you around.
41
00:01:33,933 --> 00:01:34,810
Thank you.
42
00:01:47,414 --> 00:01:48,666
Dana...
43
00:01:48,708 --> 00:01:51,378
I need to set up
for the ski resort presentation.
44
00:01:51,420 --> 00:01:52,547
What are you doing?
45
00:01:52,589 --> 00:01:53,924
More Christmas decorations.
46
00:01:53,966 --> 00:01:55,051
You remember Christmas,
don't you, Madison?
47
00:01:55,093 --> 00:01:56,303
It's that holiday
48
00:01:56,345 --> 00:01:57,513
with the big guy
in the red suit?
49
00:01:57,556 --> 00:01:58,682
Yes, I've heard of it.
50
00:01:58,724 --> 00:01:59,934
Well, it's Mr. Hartwell's
51
00:01:59,976 --> 00:02:00,852
last Christmas
before he retires.
52
00:02:00,894 --> 00:02:02,188
I wanted to make it special.
53
00:02:02,229 --> 00:02:03,065
That's very thoughtful of you,
54
00:02:03,106 --> 00:02:04,149
but you know Joe.
55
00:02:04,191 --> 00:02:05,235
He's going to be so wrapped up
56
00:02:05,276 --> 00:02:06,028
in where we're putting
the ski resort,
57
00:02:06,069 --> 00:02:07,279
he won't even notice.
58
00:02:07,321 --> 00:02:08,198
I thought you already picked
Mountain Park.
59
00:02:08,239 --> 00:02:09,616
I did... and he's on board...
60
00:02:09,658 --> 00:02:11,161
he just wants to go over it
one more time.
61
00:02:11,202 --> 00:02:12,245
Have you heard anything
62
00:02:12,288 --> 00:02:13,164
about who he might be
recommending
63
00:02:13,205 --> 00:02:14,291
to take over the company?
64
00:02:14,332 --> 00:02:15,668
It's either going to be
me or Harrison.
65
00:02:15,710 --> 00:02:17,630
I'm hoping if Mountain Park
goes smoothly,
66
00:02:17,671 --> 00:02:18,923
it'll give me the edge.
67
00:02:18,965 --> 00:02:20,259
But Harrison is his nephew.
68
00:02:21,427 --> 00:02:22,513
Harrison runs the finance team.
69
00:02:22,554 --> 00:02:23,890
All he sees is the bottom line.
70
00:02:23,931 --> 00:02:26,102
Joe sees the big picture.
71
00:02:26,143 --> 00:02:27,896
Well, maybe this will help.
72
00:02:27,938 --> 00:02:29,315
I don't know
73
00:02:29,356 --> 00:02:30,943
that Christmas decorations
are going to do the trick,
74
00:02:30,985 --> 00:02:32,111
but every little bit counts.
75
00:02:32,153 --> 00:02:33,739
Where is your holiday spirit?
76
00:02:33,781 --> 00:02:35,825
I like Christmas
just as much as the next guy,
77
00:02:35,868 --> 00:02:37,995
but right now
I need to make sure
78
00:02:38,038 --> 00:02:39,372
nothing gets in the way
79
00:02:39,415 --> 00:02:41,209
of putting a resort
in Mountain Park.
80
00:02:46,426 --> 00:02:47,928
Hi.
81
00:02:52,727 --> 00:02:54,982
- Good morning, Sheriff.
- Good morning, Chelsea.
82
00:02:55,023 --> 00:02:57,527
- Wow. The cafe looks great.
- Thank you.
83
00:02:57,569 --> 00:02:59,614
I thought it needed
a little more Christmas spirit.
84
00:02:59,656 --> 00:03:01,075
Yes, because we don't have
enough of that around here.
85
00:03:02,159 --> 00:03:03,454
- Coffee?
- Please.
86
00:03:04,956 --> 00:03:06,292
Just push the picture
of the coffee.
87
00:03:06,334 --> 00:03:07,752
I did!
88
00:03:07,794 --> 00:03:09,964
Can't I just tell you
that I want a cup of coffee?
89
00:03:10,005 --> 00:03:11,174
Ethan. How's it going?
90
00:03:11,217 --> 00:03:12,385
Gage, please tell her
91
00:03:12,427 --> 00:03:14,597
that this new computer
ordering system
92
00:03:14,638 --> 00:03:15,974
is just plain, old silly.
93
00:03:16,016 --> 00:03:17,476
You're the mayor.
You can tell her.
94
00:03:17,518 --> 00:03:18,687
It makes ordering easier!
95
00:03:18,728 --> 00:03:20,440
Not if you can't
actually order anything.
96
00:03:20,481 --> 00:03:21,900
You know what?
Never mind.
97
00:03:21,942 --> 00:03:22,985
Merry Christmas.
98
00:03:24,029 --> 00:03:25,030
Thanks...
99
00:03:25,072 --> 00:03:26,366
I kind of wanted a muffin, too.
100
00:03:27,409 --> 00:03:29,120
Coffee's just fine.
101
00:03:29,162 --> 00:03:29,996
Thank you, Chelsea.
102
00:03:34,671 --> 00:03:36,799
Boy, Nell is very determined
103
00:03:36,841 --> 00:03:38,844
about this whole
ski resort business.
104
00:03:38,885 --> 00:03:40,013
Thank goodness,
she never ran for Mayor,
105
00:03:40,054 --> 00:03:41,098
because I'd be out of a job.
106
00:03:42,767 --> 00:03:43,811
Remember when this used to be
107
00:03:43,853 --> 00:03:45,146
the place
people went to for holidays?
108
00:03:46,231 --> 00:03:47,943
The parade,
the Festival of Lights,
109
00:03:47,984 --> 00:03:49,361
the Ornament Hunt...
110
00:03:49,403 --> 00:03:50,822
Now all we have
is the Holiday Fair.
111
00:03:50,863 --> 00:03:52,157
I've been trying
to figure out a way
112
00:03:52,199 --> 00:03:53,993
to bring
the old traditions back,
113
00:03:54,036 --> 00:03:55,329
but it's just not in the budget.
114
00:03:56,582 --> 00:03:58,376
Well, maybe the ski resort
115
00:03:58,418 --> 00:04:00,003
will be just
the Christmas miracle we need.
116
00:04:01,214 --> 00:04:02,466
Let's hope so.
117
00:04:07,891 --> 00:04:09,310
So, to recap,
118
00:04:09,352 --> 00:04:11,147
Mountain Park
has the infrastructure,
119
00:04:11,188 --> 00:04:12,315
a strong business community,
120
00:04:12,357 --> 00:04:13,693
and a population base
121
00:04:13,734 --> 00:04:15,237
that can help make
this ski resort
122
00:04:15,278 --> 00:04:16,823
an instant success.
123
00:04:17,991 --> 00:04:19,869
Nicely done, Madison.
124
00:04:19,910 --> 00:04:20,870
Well...
125
00:04:20,912 --> 00:04:22,289
I think I'm sold.
126
00:04:22,332 --> 00:04:25,086
Does anybody have any objections
to Mountain Park?
127
00:04:25,128 --> 00:04:26,505
Harrison?
128
00:04:26,546 --> 00:04:28,549
I was looking at
some of the alternative sites,
129
00:04:28,591 --> 00:04:31,429
and the town of Christmas
is offering more tax incentives
130
00:04:31,471 --> 00:04:33,098
and the land
is significantly cheaper.
131
00:04:33,141 --> 00:04:34,685
Yes, but Christmas is too small.
132
00:04:34,727 --> 00:04:36,563
We do better
when we're near bigger cities.
133
00:04:36,604 --> 00:04:38,858
Small towns grow
when we build near them.
134
00:04:38,900 --> 00:04:41,237
True, but Mountain Park
is already bigger.
135
00:04:41,278 --> 00:04:44,576
It has restaurants,
tourist attractions, a mall.
136
00:04:44,617 --> 00:04:45,911
We could hit the ground running.
137
00:04:45,953 --> 00:04:47,122
Madison, did you visit
Christmas?
138
00:04:49,542 --> 00:04:51,962
I didn't,
but people on my team did.
139
00:04:52,005 --> 00:04:54,425
Joe,
from a financial perspective,
140
00:04:54,466 --> 00:04:55,593
I think we need to take
141
00:04:55,635 --> 00:04:56,971
a closer look
at the town of Christmas.
142
00:04:58,431 --> 00:05:02,062
I think that Mountain Park
is probably the best choice,
143
00:05:02,104 --> 00:05:03,523
but...
144
00:05:03,565 --> 00:05:05,025
what could it hurt?
145
00:05:05,067 --> 00:05:07,112
Madison, I want you
to visit Christmas personally.
146
00:05:07,154 --> 00:05:09,449
Let's make sure
we've done our due diligence.
147
00:05:09,491 --> 00:05:10,951
I'll take care of it.
148
00:05:10,993 --> 00:05:11,953
Great.
149
00:05:11,994 --> 00:05:14,457
And I'd like to see this
150
00:05:14,499 --> 00:05:16,252
all wrapped up by the holidays.
151
00:05:21,052 --> 00:05:22,095
I'll schedule it.
152
00:05:29,189 --> 00:05:30,484
- Hey.
- Hello.
153
00:05:30,525 --> 00:05:32,361
Where did you find those?
154
00:05:32,403 --> 00:05:33,988
In your workshop,
where you hid them.
155
00:05:34,031 --> 00:05:34,907
I didn't hide them.
156
00:05:34,948 --> 00:05:35,908
I was saving them.
157
00:05:35,950 --> 00:05:37,578
And our electric bill.
158
00:05:37,620 --> 00:05:38,621
I'm just hoping
159
00:05:38,663 --> 00:05:39,664
that a little more
Christmas cheer
160
00:05:39,707 --> 00:05:40,959
will inspire Annie
161
00:05:41,000 --> 00:05:42,419
to want to sing
in our family choir this year.
162
00:05:42,461 --> 00:05:44,297
You know, at the Holiday Fair.
163
00:05:44,339 --> 00:05:46,593
She doesn't have to sing
if she doesn't want to.
164
00:05:46,635 --> 00:05:47,928
Oh, she thinks
165
00:05:47,970 --> 00:05:49,932
she's too grown-up
for Christmas,
166
00:05:49,973 --> 00:05:51,142
but she will regret
167
00:05:51,183 --> 00:05:52,352
not taking part
in family traditions...
168
00:05:54,272 --> 00:05:56,234
...especially with you
running off to Denver.
169
00:05:56,275 --> 00:05:57,235
Well, I haven't decided
170
00:05:57,277 --> 00:05:58,487
if I'm going
to take the job yet.
171
00:05:58,528 --> 00:06:00,615
That's why I haven't
told anyone but you.
172
00:06:02,076 --> 00:06:04,830
Gage, you've been
Sheriff here for... forever.
173
00:06:06,207 --> 00:06:07,919
I think maybe it's time
to try something else.
174
00:06:07,960 --> 00:06:10,173
Something
with more responsibility.
175
00:06:10,214 --> 00:06:11,926
A bigger department
means more opportunity.
176
00:06:11,967 --> 00:06:13,386
But if we get that ski resort,
177
00:06:13,427 --> 00:06:14,429
we'll have all of that
right here.
178
00:06:15,598 --> 00:06:17,559
Nell, I just think...
179
00:06:17,601 --> 00:06:19,062
I think
maybe we need a fresh start.
180
00:06:21,566 --> 00:06:22,317
Well, fresh starts
are all well and good,
181
00:06:22,359 --> 00:06:23,778
as long as you're not
182
00:06:23,819 --> 00:06:25,197
leaving behind
any unfinished business.
183
00:06:27,993 --> 00:06:29,621
Hello?
184
00:06:30,705 --> 00:06:32,167
Oh!
185
00:06:32,208 --> 00:06:33,877
Oh... okay.
186
00:06:33,920 --> 00:06:36,632
Great. Thank you. Bye.
187
00:06:36,674 --> 00:06:37,676
What's going on?
188
00:06:37,717 --> 00:06:38,844
That was the mayor.
189
00:06:38,886 --> 00:06:39,929
Hartwell Enterprises
190
00:06:39,970 --> 00:06:41,348
is coming to Christmas
this weekend!
191
00:06:41,390 --> 00:06:42,099
As in tomorrow?
192
00:06:42,140 --> 00:06:43,352
Yeah.
193
00:06:43,393 --> 00:06:44,478
So that must be
good news then, right?
194
00:06:44,520 --> 00:06:45,730
Yeah.
195
00:06:45,772 --> 00:06:47,149
They're sending someone
named Madison Lane,
196
00:06:47,191 --> 00:06:48,401
and she's going to make
the recommendation,
197
00:06:48,443 --> 00:06:49,736
so we really
have to impress her.
198
00:06:49,778 --> 00:06:51,615
I'm going to call Rachel
right now
199
00:06:51,656 --> 00:06:53,075
so we can start working on
a presentation.
200
00:06:53,117 --> 00:06:54,411
Aren't we better off
201
00:06:54,452 --> 00:06:55,955
just showing her around town
when she gets here?
202
00:06:55,997 --> 00:06:57,165
What?
203
00:06:57,207 --> 00:06:58,375
No.
204
00:06:58,417 --> 00:07:00,504
We need refreshments
and decorations and...
205
00:07:00,546 --> 00:07:01,797
And maybe bring in
the high-school marching band?
206
00:07:01,840 --> 00:07:04,010
No, the town hall is too small.
207
00:07:04,051 --> 00:07:05,011
But that's a good idea!
208
00:07:05,053 --> 00:07:06,556
You're on the right track.
209
00:07:06,597 --> 00:07:08,809
We need to show this woman
our civic pride.
210
00:07:22,039 --> 00:07:23,458
This was all just because
211
00:07:23,499 --> 00:07:24,501
Harrison wanted me
out of the way
212
00:07:24,543 --> 00:07:26,171
so he could lobby Joe
for the job.
213
00:07:26,212 --> 00:07:27,214
You're not going to change
your mind about Mountain Park,
214
00:07:27,255 --> 00:07:28,174
are you?
215
00:07:28,215 --> 00:07:29,551
No.
216
00:07:29,593 --> 00:07:31,304
I am going to this meeting
and then I'm coming home.
217
00:07:31,346 --> 00:07:32,180
I'm just arriving now...
218
00:07:34,183 --> 00:07:35,352
Oh! Oh...
219
00:07:35,394 --> 00:07:36,396
Madison?
220
00:07:37,564 --> 00:07:39,317
Are you okay?
What happened?
221
00:07:39,359 --> 00:07:40,903
Yeah. I just...
222
00:07:40,945 --> 00:07:42,405
hit a patch of ice.
223
00:07:42,446 --> 00:07:43,365
A little fender bender.
224
00:07:43,406 --> 00:07:44,325
It could have been worse.
225
00:07:48,248 --> 00:07:50,501
I'm definitely in Christmas now.
226
00:07:52,671 --> 00:07:53,882
No, no, no...
227
00:07:55,092 --> 00:07:56,052
Oh, no.
228
00:07:57,179 --> 00:07:58,598
Dana...
229
00:07:58,640 --> 00:07:59,683
I just took out Santa Claus.
230
00:08:01,603 --> 00:08:02,897
Rachel, I can't believe
231
00:08:02,939 --> 00:08:04,440
how quickly you and my aunt
232
00:08:04,483 --> 00:08:06,110
pulled this presentation
together.
233
00:08:06,152 --> 00:08:07,195
It's amazing
what this town can do
234
00:08:07,237 --> 00:08:08,572
when we work as a team.
235
00:08:08,614 --> 00:08:09,949
Tom!
Tom, no, no, no.
236
00:08:09,992 --> 00:08:11,410
Off to the side.
237
00:08:11,452 --> 00:08:13,079
Chelsea, put that one
on the gold one.
238
00:08:13,122 --> 00:08:14,624
Can you believe she was on
a 12-foot ladder
239
00:08:14,665 --> 00:08:15,918
hanging lights earlier?
240
00:08:15,959 --> 00:08:17,045
Nothing surprises me anymore.
241
00:08:18,505 --> 00:08:19,632
Well, if you need a break,
242
00:08:19,674 --> 00:08:20,925
you guys are welcome
at my home anytime.
243
00:08:23,054 --> 00:08:25,934
You know, I promised Beth
that I'd look after you guys...
244
00:08:27,103 --> 00:08:28,313
after she was gone.
245
00:08:28,354 --> 00:08:30,524
Yeah. She appreciated that.
246
00:08:30,566 --> 00:08:31,735
Well, she was my best friend.
247
00:08:32,779 --> 00:08:34,030
Yeah.
248
00:08:34,072 --> 00:08:36,450
Anyway, maybe after
the holidays,
249
00:08:36,493 --> 00:08:38,412
you guys can come over
for a real home-cooked meal.
250
00:08:39,665 --> 00:08:40,875
Well, let's hope that
we can convince Madison Lane
251
00:08:40,916 --> 00:08:42,544
with our presentation today.
252
00:08:42,586 --> 00:08:44,005
If that doesn't do the trick,
253
00:08:44,046 --> 00:08:46,425
we'll just have to keep her here
until she is convinced!
254
00:08:52,351 --> 00:08:54,146
Sheriff McBride.
255
00:08:54,188 --> 00:08:55,523
Yes.
256
00:08:55,565 --> 00:08:56,483
Where?
257
00:08:59,280 --> 00:09:01,199
Dana, let them know
I'm running late,
258
00:09:01,241 --> 00:09:02,493
but don't tell them
what happened, okay?
259
00:09:02,535 --> 00:09:04,287
That's the last thing I need.
260
00:09:10,089 --> 00:09:11,382
I can see that.
261
00:09:11,424 --> 00:09:13,010
I would be very appreciative
if you wouldn't be.
262
00:09:16,558 --> 00:09:18,519
Dana, I gotta go.
263
00:09:18,561 --> 00:09:19,521
Okay. Thanks.
264
00:09:19,562 --> 00:09:21,274
Let's make sure you're okay.
265
00:09:21,315 --> 00:09:22,275
Oh, no, I'm fine.
266
00:09:22,317 --> 00:09:23,653
I just bumped my head a little.
267
00:09:24,863 --> 00:09:26,574
Why don't I take a look?
I have EMT training.
268
00:09:26,616 --> 00:09:27,826
Really, don't worry about it.
269
00:09:27,867 --> 00:09:30,121
It's kind of my job
to worry about it,
270
00:09:30,163 --> 00:09:31,665
unless, of course,
271
00:09:31,707 --> 00:09:32,709
you'd rather sit there
with a possible concussion.
272
00:09:32,750 --> 00:09:33,793
That's entirely your choice.
273
00:09:40,679 --> 00:09:41,848
What's your name?
274
00:09:41,891 --> 00:09:43,225
Madison Lane.
275
00:09:43,268 --> 00:09:45,897
Gage McBride.
276
00:09:45,938 --> 00:09:48,234
Carter County Sheriff.
Can you tell me what happened?
277
00:09:49,820 --> 00:09:51,238
It's the sign's fault.
278
00:09:51,280 --> 00:09:53,367
Jumped out at you?
279
00:09:53,409 --> 00:09:54,494
It's too big and bright.
280
00:09:54,536 --> 00:09:55,663
It distracted me.
281
00:09:55,704 --> 00:09:57,457
So you decided to run it over?
282
00:09:57,499 --> 00:09:58,542
That'll show it who's boss.
283
00:10:00,003 --> 00:10:01,172
The sign actually
marks the city limits.
284
00:10:01,213 --> 00:10:02,423
Or it did.
285
00:10:02,465 --> 00:10:03,383
I have a meeting
in the town hall,
286
00:10:03,425 --> 00:10:04,176
and I'm going to be late.
287
00:10:04,218 --> 00:10:05,553
I hate being late.
288
00:10:05,595 --> 00:10:06,472
A meeting, huh?
289
00:10:06,513 --> 00:10:09,059
My company builds resorts.
290
00:10:09,101 --> 00:10:11,605
I'm here to listen
to the town's dog and pony show
291
00:10:11,647 --> 00:10:13,024
of why it should be built
in Christmas.
292
00:10:13,065 --> 00:10:14,944
But you don't seem like
you're looking forward to it.
293
00:10:16,154 --> 00:10:16,988
It's part of the job.
I have to hear them out.
294
00:10:18,950 --> 00:10:20,453
But you don't think the resort
belongs in Christmas?
295
00:10:21,621 --> 00:10:23,166
No...
296
00:10:23,207 --> 00:10:24,834
but my boss wants to make sure
we've done the due diligence.
297
00:10:26,671 --> 00:10:28,466
Do you think
maybe you could drive me?
298
00:10:28,507 --> 00:10:29,717
- The sooner I get there...
- The sooner you can leave?
299
00:10:31,512 --> 00:10:32,973
I didn't mean it
quite like that,
300
00:10:33,015 --> 00:10:34,225
but I would really
appreciate a lift,
301
00:10:34,266 --> 00:10:36,312
if it doesn't take you
too far out of your way.
302
00:10:36,353 --> 00:10:37,229
Please?
303
00:10:38,565 --> 00:10:40,151
Okay. But you have to promise
304
00:10:40,192 --> 00:10:42,280
if you feel any pain
or start to get dizzy,
305
00:10:42,321 --> 00:10:43,448
you'll let me know?
306
00:10:43,490 --> 00:10:44,575
Yes. Yes, you will be
the first to know.
307
00:10:44,617 --> 00:10:45,535
Thank you!
308
00:10:46,537 --> 00:10:47,371
Thank you.
309
00:10:48,790 --> 00:10:49,583
Could you maybe not mention
that I...
310
00:10:49,624 --> 00:10:52,296
Ruined the town sign?
311
00:10:52,337 --> 00:10:53,214
Our little secret.
312
00:10:59,432 --> 00:11:01,060
Where have you been?
313
00:11:01,102 --> 00:11:02,938
Finding our guest.
314
00:11:02,979 --> 00:11:05,734
This is Madison Lane
from Hartwell Enterprises.
315
00:11:05,776 --> 00:11:06,694
Oh! Oh!
316
00:11:06,735 --> 00:11:08,155
Hello!
317
00:11:08,197 --> 00:11:10,117
- Hi.
- Welcome to Christmas!
318
00:11:10,158 --> 00:11:12,078
I'm Ethan O'Connor, the mayor.
319
00:11:12,120 --> 00:11:13,163
We can't wait to show you
what our town has to offer.
320
00:11:13,204 --> 00:11:14,916
I'm looking forward to it.
321
00:11:16,210 --> 00:11:17,336
These are some of the folks
322
00:11:17,378 --> 00:11:18,756
that helped with
the presentation.
323
00:11:18,797 --> 00:11:20,466
We have Rachel Dane...
324
00:11:20,508 --> 00:11:21,593
Hello.
325
00:11:21,635 --> 00:11:22,929
- Nell McBride...
- Hi.
326
00:11:22,970 --> 00:11:23,805
Oh, wait. McBride?
327
00:11:25,099 --> 00:11:26,309
Are you related?
328
00:11:26,350 --> 00:11:28,187
Yeah.
Known him since he was a baby.
329
00:11:30,983 --> 00:11:32,194
You're from... Christmas?
330
00:11:32,235 --> 00:11:33,696
Oh, yeah.
Born and raised.
331
00:11:33,738 --> 00:11:34,948
He knows this town
better than anyone.
332
00:11:34,989 --> 00:11:35,825
How about that?
333
00:11:38,621 --> 00:11:40,415
- Can I talk to you for a minute?
- Mm-hmm.
334
00:11:40,457 --> 00:11:42,043
Great. Thank you.
335
00:11:49,513 --> 00:11:51,224
You told me you were
the Carter County Sheriff.
336
00:11:51,266 --> 00:11:52,685
You didn't say
you were from Christmas.
337
00:11:52,727 --> 00:11:54,772
Christmas is pretty much
the only town in Carter County.
338
00:11:54,813 --> 00:11:55,606
How would I know that?
339
00:11:55,648 --> 00:11:57,192
A map?
340
00:11:57,235 --> 00:11:58,820
Listen,
about what I said earlier...
341
00:11:58,862 --> 00:12:00,364
The part
where you have already decided
342
00:12:00,406 --> 00:12:02,576
that Christmas shouldn't get
the ski resort?
343
00:12:02,618 --> 00:12:04,496
I don't think I used
those exact words, but...
344
00:12:04,538 --> 00:12:07,877
You might have a concussion
because that is what you said.
345
00:12:07,918 --> 00:12:09,337
It's not personal.
346
00:12:09,378 --> 00:12:11,841
Like I said, it's just business.
347
00:12:11,883 --> 00:12:14,345
Well, it's personal
to this town.
348
00:12:14,387 --> 00:12:15,764
Maybe your company
should send someone out
349
00:12:15,806 --> 00:12:17,309
who hasn't made up
their mind already.
350
00:12:22,316 --> 00:12:24,946
Look, I'm sure this is
a really lovely town,
351
00:12:24,988 --> 00:12:26,532
it's just not the right fit.
352
00:12:28,576 --> 00:12:29,871
I'll keep an open mind...
353
00:12:29,912 --> 00:12:31,122
at least until my car is fixed.
354
00:12:34,085 --> 00:12:35,212
Everyone, come here, come here.
355
00:12:35,254 --> 00:12:37,007
We've got a problem.
356
00:12:37,048 --> 00:12:38,175
We need your help, Tom.
357
00:12:39,177 --> 00:12:40,095
Okay.
358
00:12:41,180 --> 00:12:42,307
...And with a name
like "Christmas,"
359
00:12:42,349 --> 00:12:43,309
it should make it clear
360
00:12:43,350 --> 00:12:45,520
why we're...
361
00:12:45,563 --> 00:12:48,734
"Santa's second-favorite town
after the North Pole."
362
00:12:48,776 --> 00:12:49,986
Mm.
363
00:12:51,739 --> 00:12:52,866
You know...
364
00:12:52,908 --> 00:12:54,493
I think that slogan
could use some work.
365
00:12:54,535 --> 00:12:55,662
We could change it,
366
00:12:55,704 --> 00:12:58,082
or we could just bring in
the marching band
367
00:12:58,125 --> 00:12:59,418
if you thought that might help!
368
00:12:59,459 --> 00:13:01,129
Oh, no, no. Thank you.
369
00:13:01,171 --> 00:13:02,507
This was great.
370
00:13:02,548 --> 00:13:05,971
Thank you
for such a lovely presentation.
371
00:13:06,012 --> 00:13:08,057
I think you have a really pretty
little town here.
372
00:13:14,484 --> 00:13:16,529
Miss Lane,
you haven't seen much of it.
373
00:13:16,570 --> 00:13:17,322
We could take you on a tour?
374
00:13:17,364 --> 00:13:19,075
Oh! There!
375
00:13:21,746 --> 00:13:22,748
Oh...
376
00:13:22,789 --> 00:13:23,875
yeah.
377
00:13:23,916 --> 00:13:25,085
I mean...
378
00:13:25,126 --> 00:13:25,961
I might have time for that.
379
00:13:27,005 --> 00:13:28,591
Unless the...
380
00:13:28,632 --> 00:13:30,510
issue I had...
381
00:13:30,552 --> 00:13:31,595
has been resolved?
382
00:13:31,637 --> 00:13:32,972
Issue?
383
00:13:33,014 --> 00:13:34,975
Car trouble.
384
00:13:36,228 --> 00:13:37,063
Oh, there's Tom right now.
385
00:13:37,104 --> 00:13:37,980
We can ask him.
386
00:13:38,023 --> 00:13:39,149
Oh.
387
00:13:39,191 --> 00:13:40,234
I'm Tom Hubbard.
388
00:13:40,276 --> 00:13:41,277
I took a look at your car,
Ms. Lane,
389
00:13:41,319 --> 00:13:43,072
and I hate to be the one
to tell you,
390
00:13:43,114 --> 00:13:44,783
but that thing ain't going
anywhere anytime soon.
391
00:13:44,825 --> 00:13:46,244
- Oh...
- What?
392
00:13:46,286 --> 00:13:47,788
It didn't look that bad.
393
00:13:47,830 --> 00:13:49,458
Yeah, well, it never does.
394
00:13:49,499 --> 00:13:50,501
I mean, those fancy new cars...
395
00:13:50,542 --> 00:13:52,546
you just look at them wrong,
396
00:13:52,588 --> 00:13:54,465
and they're in the shop
for a couple of days.
397
00:13:54,508 --> 00:13:55,676
No, no.
398
00:13:55,718 --> 00:13:58,138
I can't stay here for...
days.
399
00:13:59,599 --> 00:14:01,978
I will rent a car
and I'll come back later.
400
00:14:02,020 --> 00:14:04,148
Denver is a four-hour drive.
401
00:14:04,190 --> 00:14:06,318
I'm sure by Monday,
everything will be settled,
402
00:14:06,360 --> 00:14:08,697
and then you will have made
a four-drive to home
403
00:14:08,739 --> 00:14:09,907
and all the way back again.
404
00:14:10,867 --> 00:14:13,079
And besides,
405
00:14:13,120 --> 00:14:15,542
we have a big event
406
00:14:15,583 --> 00:14:17,670
that we want you to see
tomorrow.
407
00:14:17,712 --> 00:14:19,256
Yes! The...
408
00:14:19,298 --> 00:14:20,425
Festival of Lights.
409
00:14:20,466 --> 00:14:21,676
The opening!
410
00:14:21,718 --> 00:14:23,638
We have a big ceremony
planned for tomorrow.
411
00:14:25,515 --> 00:14:27,352
Yes! It's a festival.
412
00:14:27,394 --> 00:14:29,021
With lights.
413
00:14:29,064 --> 00:14:30,190
So many lights.
414
00:14:30,232 --> 00:14:32,402
And you...
415
00:14:32,444 --> 00:14:33,528
you are going to be the one
to turn them on.
416
00:14:33,570 --> 00:14:34,405
She's what?
417
00:14:34,447 --> 00:14:35,783
I'm what?
418
00:14:35,824 --> 00:14:39,747
You are going to be the one
to push the big button
419
00:14:39,789 --> 00:14:41,250
at the Festival of Lights, yeah.
420
00:14:41,292 --> 00:14:42,836
Really?
421
00:14:42,877 --> 00:14:43,629
We just assumed that you were
going to stay for the weekend
422
00:14:43,670 --> 00:14:44,797
because we thought, you know,
423
00:14:44,839 --> 00:14:45,923
you want
to get to know us better,
424
00:14:45,966 --> 00:14:47,760
so it was going to be
a surprise,
425
00:14:47,802 --> 00:14:49,012
right, Mr. Mayor?
426
00:14:51,349 --> 00:14:52,810
Surprise! Surprise.
427
00:14:55,022 --> 00:14:57,025
That's quite a surprise,
isn't it Sheriff?
428
00:14:58,653 --> 00:14:59,905
Uh, it is. Yes.
429
00:14:59,947 --> 00:15:02,993
And since you'll be with us
for the weekend,
430
00:15:03,035 --> 00:15:04,203
because of your car,
431
00:15:04,245 --> 00:15:07,584
you'll have time to do
your due diligence.
432
00:15:07,626 --> 00:15:09,629
Isn't that how your boss put it?
433
00:15:11,132 --> 00:15:12,008
Hmm.
434
00:15:13,302 --> 00:15:14,386
Yes.
435
00:15:14,428 --> 00:15:19,395
I... am going to make
a few calls...
436
00:15:19,436 --> 00:15:20,271
not that I have a choice.
437
00:15:22,567 --> 00:15:25,112
Is there a hotel...
438
00:15:25,154 --> 00:15:26,824
Actually, I have
a bed and breakfast
439
00:15:26,865 --> 00:15:27,950
just down the street.
440
00:15:27,992 --> 00:15:29,161
I could set up
a little room for you.
441
00:15:29,202 --> 00:15:30,788
Okay.
442
00:15:30,830 --> 00:15:32,249
Perfect, right?
443
00:15:32,290 --> 00:15:34,127
Ethan, why don't you
take Madison to the back office
444
00:15:34,169 --> 00:15:36,756
so she can make those calls
and then we can go?
445
00:15:36,797 --> 00:15:37,674
Sure.
446
00:15:41,932 --> 00:15:43,726
It's right this way.
447
00:15:43,768 --> 00:15:45,312
So, how was your drive in?
448
00:15:45,353 --> 00:15:46,564
Everything was okay?
449
00:15:46,605 --> 00:15:47,982
We haven't done
the Festival of Lights in years.
450
00:15:48,025 --> 00:15:49,735
How are we going
to pull this off?
451
00:15:49,777 --> 00:15:50,821
Okay. Call everyone in town.
452
00:15:51,822 --> 00:15:52,907
We need to get
453
00:15:52,949 --> 00:15:53,700
all the Christmas lights
and decorations
454
00:15:53,742 --> 00:15:54,994
we can get our hands on.
455
00:15:55,035 --> 00:15:56,288
Oh! And a big...
456
00:15:56,330 --> 00:15:57,623
a big button.
457
00:15:57,665 --> 00:15:59,043
Go, go, go!
458
00:16:01,380 --> 00:16:05,677
Well, we clearly haven't
impressed Madison Lane,
459
00:16:05,720 --> 00:16:07,097
so we're going
to have to wow her.
460
00:16:10,561 --> 00:16:12,522
Okay, we've got a team
getting the word out
461
00:16:12,564 --> 00:16:14,108
for folks to bring
462
00:16:14,150 --> 00:16:16,153
whatever decorations and lights
they can spare to the park.
463
00:16:16,195 --> 00:16:18,448
There must be some sort of law
against what we're doing.
464
00:16:18,491 --> 00:16:19,701
Yeah, well, luckily,
I know the Sheriff.
465
00:16:21,996 --> 00:16:23,582
Oh.
466
00:16:23,624 --> 00:16:25,001
Well...
467
00:16:25,043 --> 00:16:25,961
you ready for that tour
of the town we promised you?
468
00:16:26,003 --> 00:16:26,963
Yeah.
469
00:16:27,004 --> 00:16:28,090
And then after, we can fix you
470
00:16:28,131 --> 00:16:28,883
a nice home-cooked meal
at our house.
471
00:16:28,924 --> 00:16:31,553
How does that sound?
472
00:16:31,594 --> 00:16:34,183
Yeah, that sounds great.
473
00:16:34,224 --> 00:16:35,393
Great... then shall we?
474
00:16:35,434 --> 00:16:36,310
Yeah.
475
00:16:38,189 --> 00:16:39,483
Please.
476
00:16:41,819 --> 00:16:42,822
And up until 1933,
477
00:16:42,863 --> 00:16:45,909
this town was called
Bryce Valley,
478
00:16:45,951 --> 00:16:47,204
and every year,
479
00:16:47,245 --> 00:16:49,624
they decorated the streets
and the buildings...
480
00:16:49,665 --> 00:16:51,168
turned it into
a real wonderland.
481
00:16:51,210 --> 00:16:52,337
And people loved it so much,
482
00:16:52,378 --> 00:16:53,421
they started calling it
"Christmas-Town."
483
00:16:53,464 --> 00:16:54,716
So one year,
484
00:16:54,757 --> 00:16:56,301
everyone got together
and voted to change it.
485
00:16:56,343 --> 00:16:58,556
That's how we became known
486
00:16:58,597 --> 00:17:01,101
as Santa's "second favorite town
after the North Pole."
487
00:17:01,143 --> 00:17:03,605
That slogan really does
need help.
488
00:17:03,647 --> 00:17:05,149
Madison, you can help with that.
489
00:17:05,190 --> 00:17:05,900
I will give it some thought.
490
00:17:07,486 --> 00:17:10,575
Uh, and the town hall
on the south side of town
491
00:17:10,616 --> 00:17:11,868
is where we have our big event...
492
00:17:11,910 --> 00:17:13,079
the annual Holiday Fair.
493
00:17:14,247 --> 00:17:15,582
And it is wonderful.
494
00:17:15,625 --> 00:17:17,211
We've got games,
495
00:17:17,252 --> 00:17:19,589
we've got recipes handed down
for generations,
496
00:17:19,631 --> 00:17:21,300
stockings, ornaments...
497
00:17:21,342 --> 00:17:22,761
all hand-made,
right here in Christmas...
498
00:17:22,803 --> 00:17:26,392
and a choir made up of families
from all across town
499
00:17:26,434 --> 00:17:27,727
who take turns singing carols.
500
00:17:27,769 --> 00:17:28,980
Oh, that sounds lovely.
501
00:17:29,021 --> 00:17:30,232
Oh, it is.
502
00:17:30,273 --> 00:17:31,316
You're going to have
so much fun.
503
00:17:32,485 --> 00:17:34,405
Except I'm not going to be here.
504
00:17:34,446 --> 00:17:35,782
My car will be ready by then.
505
00:17:35,823 --> 00:17:37,994
Oh, you're probably right.
506
00:17:42,209 --> 00:17:43,294
Probably?
507
00:17:54,229 --> 00:17:55,689
Pretty nice, huh?
508
00:17:57,233 --> 00:17:58,444
I think you missed a spot.
509
00:17:59,779 --> 00:18:00,906
Well, a lesson
you should learn quickly...
510
00:18:00,948 --> 00:18:02,116
with Nell,
511
00:18:02,158 --> 00:18:03,869
sometimes, it's easier
to just play along.
512
00:18:05,831 --> 00:18:06,708
Come on.
513
00:18:11,089 --> 00:18:12,174
Hey, girls.
514
00:18:12,216 --> 00:18:13,301
How was your time
at Marty and Lisa's?
515
00:18:13,342 --> 00:18:14,971
We made Christmas cookies.
516
00:18:15,012 --> 00:18:16,890
Oh, they're beautiful, Lily.
517
00:18:16,932 --> 00:18:18,310
They sure are.
518
00:18:18,351 --> 00:18:19,394
Annie? Where are yours?
519
00:18:19,436 --> 00:18:20,313
That's kids' stuff.
520
00:18:20,354 --> 00:18:22,066
Lisa and I watched a video.
521
00:18:22,107 --> 00:18:23,443
Oh, right.
Of course.
522
00:18:23,484 --> 00:18:24,987
Oh, Madison, sorry,
523
00:18:25,029 --> 00:18:26,489
these are my daughters,
Annie and Lily.
524
00:18:26,531 --> 00:18:27,992
Girls, this is Madison.
525
00:18:28,033 --> 00:18:29,369
She's going to be having
dinner with us tonight.
526
00:18:29,410 --> 00:18:30,620
Hello.
527
00:18:30,663 --> 00:18:31,956
Because that's what we do here...
528
00:18:31,998 --> 00:18:33,042
we welcome guests
with open arms.
529
00:18:34,168 --> 00:18:34,919
Do you like reindeer?
530
00:18:36,088 --> 00:18:38,299
Uh... Yes?
531
00:18:38,342 --> 00:18:40,470
Then I welcome you
with open arms.
532
00:18:41,638 --> 00:18:43,225
Aw! Just like family.
533
00:18:43,267 --> 00:18:44,727
Come here, kiddo,
and help me with dinner.
534
00:18:46,688 --> 00:18:48,024
I'm actually going to try
my boss again.
535
00:18:48,066 --> 00:18:49,276
I'll be right back.
536
00:18:54,409 --> 00:18:56,037
Hi. Hi.
It's Madison again.
537
00:18:56,079 --> 00:18:57,122
I...
538
00:19:01,546 --> 00:19:03,006
I just...
539
00:19:06,136 --> 00:19:08,182
All right, well, let him know
I'll try to be back late Monday,
540
00:19:08,224 --> 00:19:09,517
but at this point, who knows?
541
00:19:12,522 --> 00:19:13,983
Well, Dana can cover for me.
542
00:19:15,735 --> 00:19:17,030
Mm-hmm.
543
00:19:19,659 --> 00:19:20,744
Uh, Ellen, I got to go.
544
00:19:20,786 --> 00:19:23,080
Thanks. Bye.
545
00:19:23,123 --> 00:19:24,542
Sorry.
546
00:19:24,583 --> 00:19:25,460
I didn't mean to snoop.
547
00:19:25,502 --> 00:19:26,962
It's okay.
548
00:19:27,003 --> 00:19:29,258
It's just kind of my...
private space.
549
00:19:31,178 --> 00:19:32,930
Top-secret Christmas ornaments?
550
00:19:32,972 --> 00:19:34,849
Something like that.
551
00:19:34,892 --> 00:19:35,768
Do you do make those every year?
552
00:19:35,809 --> 00:19:38,481
No. I haven't in a while.
553
00:19:38,522 --> 00:19:40,067
I've been busy.
554
00:19:40,108 --> 00:19:42,028
I have a job and kids.
555
00:19:42,070 --> 00:19:44,240
I have a job and hobbies.
556
00:19:44,281 --> 00:19:45,659
But you don't have children.
557
00:19:45,701 --> 00:19:46,911
How do you know?
558
00:19:46,953 --> 00:19:48,456
'Cause you hugged Lily
like she was a cactus.
559
00:19:48,497 --> 00:19:50,124
She took me by surprise.
560
00:19:50,166 --> 00:19:51,794
Not everyone is good with kids.
561
00:19:51,836 --> 00:19:55,592
I am great with kids, okay?
562
00:19:55,633 --> 00:19:57,178
I was a kid once upon a time.
563
00:19:57,219 --> 00:19:58,346
Yeah!
564
00:19:58,388 --> 00:19:59,306
Where did you grow up?
565
00:19:59,348 --> 00:20:00,892
Philadelphia was home.
566
00:20:00,934 --> 00:20:01,810
Denver is now?
567
00:20:01,852 --> 00:20:02,728
Home?
568
00:20:03,772 --> 00:20:04,898
I guess.
569
00:20:04,941 --> 00:20:06,735
I mean, I work so much,
I'm rarely there,
570
00:20:06,777 --> 00:20:07,987
and I only moved there
because of work.
571
00:20:08,028 --> 00:20:08,947
That must have been tough...
572
00:20:08,988 --> 00:20:10,574
leaving the place...
573
00:20:10,616 --> 00:20:12,202
the people you love.
574
00:20:13,287 --> 00:20:14,873
It was a great opportunity.
575
00:20:14,914 --> 00:20:16,167
You'd do the same, wouldn't you?
576
00:20:16,208 --> 00:20:17,460
I guess we'll find out.
577
00:20:17,502 --> 00:20:20,173
What does that mean?
578
00:20:20,215 --> 00:20:21,550
Just...
579
00:20:21,592 --> 00:20:23,720
I was offered a job
with the police force in Denver,
580
00:20:23,762 --> 00:20:24,639
that's all.
581
00:20:24,680 --> 00:20:25,975
Great.
582
00:20:26,016 --> 00:20:26,683
One more place I need
to worry about my driving.
583
00:20:28,102 --> 00:20:30,398
I would worry
about your driving everywhere.
584
00:20:32,818 --> 00:20:34,571
Listen...
585
00:20:34,614 --> 00:20:37,117
I'd appreciate it if you keep
the whole job thing between us.
586
00:20:39,955 --> 00:20:41,624
You don't say anything
about the sign,
587
00:20:41,666 --> 00:20:42,751
I won't say anything
about the job.
588
00:20:46,883 --> 00:20:48,093
There's Nell.
589
00:20:48,135 --> 00:20:50,472
She wants to discuss
dinner options.
590
00:20:52,100 --> 00:20:54,520
Look, I appreciate all of this,
591
00:20:54,562 --> 00:20:55,772
but it's not going to get me
592
00:20:55,815 --> 00:20:57,149
to change my mind
about the ski resort.
593
00:20:59,528 --> 00:21:01,239
What's so great
about Mountain Park?
594
00:21:01,281 --> 00:21:02,617
Well, they don't have
595
00:21:02,658 --> 00:21:04,704
a giant Santa Claus sign
distracting drivers.
596
00:21:04,745 --> 00:21:06,707
Neither do we.
597
00:21:06,748 --> 00:21:07,541
Anymore.
598
00:21:19,019 --> 00:21:20,896
How was dinner?
599
00:21:20,938 --> 00:21:21,856
Oh, it was great.
600
00:21:21,898 --> 00:21:22,983
Good.
Good, good, good.
601
00:21:23,025 --> 00:21:24,152
So your room is
602
00:21:24,193 --> 00:21:25,821
just up the stairs
and end of the hall.
603
00:21:25,863 --> 00:21:27,365
Okay.
604
00:21:27,407 --> 00:21:29,035
- I hope you'll be comfortable.
- I'm sure I will, thank you.
605
00:21:29,076 --> 00:21:31,121
- You're welcome. Good night.
- Good night.
606
00:21:53,950 --> 00:21:56,078
Rachel? Thank you for the...
607
00:21:58,248 --> 00:21:59,375
Rachel?
608
00:22:11,394 --> 00:22:12,647
What?
609
00:22:12,689 --> 00:22:14,566
Do you think we need
more decorations?
610
00:22:16,695 --> 00:22:18,656
Just about everyone in town
contributed what they could.
611
00:22:19,866 --> 00:22:20,702
I think we need more.
612
00:22:23,832 --> 00:22:25,709
I can't believe I'm aiding
and abetting this scheme.
613
00:22:25,751 --> 00:22:27,087
What scheme?
614
00:22:27,128 --> 00:22:29,174
We're putting up a bunch
of decorations in the park.
615
00:22:29,215 --> 00:22:31,678
I don't know why we stopped
doing it in the first place.
616
00:22:31,720 --> 00:22:34,933
Because it was too expensive
and tourists stopped coming.
617
00:22:34,974 --> 00:22:36,394
Okay, yeah, but right now,
618
00:22:36,436 --> 00:22:38,230
there's only one tourist
that counts...
619
00:22:38,271 --> 00:22:40,066
So, what's she like?
620
00:22:41,819 --> 00:22:43,113
Well...
621
00:22:43,155 --> 00:22:44,657
you met her.
622
00:22:44,699 --> 00:22:46,910
Yeah, but I met
the work version of her.
623
00:22:46,952 --> 00:22:48,496
I haven't met
the stroll through town,
624
00:22:48,538 --> 00:22:50,166
meet your kids,
cook her dinner version.
625
00:22:52,002 --> 00:22:53,254
Well, they're both
kind of frustrating.
626
00:22:55,299 --> 00:22:57,094
What are you smiling at?
627
00:22:57,135 --> 00:22:58,345
Nothing.
628
00:23:00,516 --> 00:23:01,810
Should I ask
where you got those,
629
00:23:01,851 --> 00:23:03,145
or would I have to arrest you?
630
00:23:03,187 --> 00:23:06,233
Chelsea found some more,
smarty pants.
631
00:23:06,276 --> 00:23:07,444
So do we really think
632
00:23:07,486 --> 00:23:08,570
that's going to make Madison
633
00:23:08,613 --> 00:23:09,990
change her mind
about the ski resort?
634
00:23:10,032 --> 00:23:11,743
We just have to get her
to fall in love with the town.
635
00:23:11,784 --> 00:23:12,911
Show her
our charming traditions.
636
00:23:14,288 --> 00:23:16,166
How do you propose on
keeping her here that long?
637
00:23:16,208 --> 00:23:17,502
Two words...
638
00:23:17,543 --> 00:23:18,712
glue gun.
639
00:23:18,754 --> 00:23:20,006
Nell?
640
00:23:28,520 --> 00:23:29,771
Why are we making
641
00:23:29,814 --> 00:23:31,191
our Christmas stockings
this year?
642
00:23:31,233 --> 00:23:32,734
Because we're showing Madison
643
00:23:32,777 --> 00:23:34,863
what a town full of
real holiday magic looks like.
644
00:23:34,904 --> 00:23:36,366
Your dad is going to pick her up
right now.
645
00:23:36,407 --> 00:23:37,701
They should be back any minute.
646
00:23:37,743 --> 00:23:39,203
I think it's fun.
647
00:23:39,246 --> 00:23:40,247
Oh, here they are.
648
00:23:40,289 --> 00:23:41,749
Keep having fun, kids.
649
00:23:41,792 --> 00:23:42,793
Yeah, yeah. That's it.
650
00:23:42,835 --> 00:23:43,795
Hey, Madison!
Come on in.
651
00:23:43,836 --> 00:23:44,921
Hi.
652
00:23:44,963 --> 00:23:46,591
We're making
Christmas stockings!
653
00:23:46,632 --> 00:23:47,634
I see that.
654
00:23:49,095 --> 00:23:50,305
You really didn't have to
invite me over for breakfast.
655
00:23:50,347 --> 00:23:51,557
You fed me so well last night.
656
00:23:51,598 --> 00:23:52,642
It's no trouble.
657
00:23:52,684 --> 00:23:53,769
You are our guest!
658
00:23:55,188 --> 00:23:56,732
Hey, and you want to make
Christmas stockings with us.
659
00:23:56,774 --> 00:23:57,942
Oh.
660
00:23:57,984 --> 00:23:59,820
Yeah, yeah.
Come sit down. It's fun. Yeah.
661
00:23:59,862 --> 00:24:01,156
I'll get you a cup of coffee
662
00:24:01,197 --> 00:24:02,324
and get you one of
my homemade blueberry muffins.
663
00:24:02,366 --> 00:24:03,869
And here...
you just take this,
664
00:24:03,910 --> 00:24:06,122
and just stick that snowflake
on the stocking.
665
00:24:06,164 --> 00:24:07,499
Just stick it on the stocking.
666
00:24:11,297 --> 00:24:12,466
Is this one of those times
667
00:24:12,508 --> 00:24:13,342
where it's just easier
to just play along?
668
00:24:15,095 --> 00:24:16,096
Here...
669
00:24:16,138 --> 00:24:19,059
Oh, I am perfectly capable
670
00:24:19,101 --> 00:24:21,314
of gluing a snowflake
to a Christmas stocking.
671
00:24:21,355 --> 00:24:22,357
Okay.
672
00:24:23,608 --> 00:24:25,778
Oh, sorry.
673
00:24:25,821 --> 00:24:26,990
Oh! Don't worry.
674
00:24:27,031 --> 00:24:28,533
That's okay.
675
00:24:28,575 --> 00:24:29,618
I've never liked that table
much anyway.
676
00:24:30,746 --> 00:24:31,663
I'm so sorry.
677
00:24:31,706 --> 00:24:33,291
I don't normally make stockings.
678
00:24:33,333 --> 00:24:34,417
See?
679
00:24:34,460 --> 00:24:36,463
She just buys hers
like normal people.
680
00:24:36,505 --> 00:24:38,049
No, I'm just
on the road so much,
681
00:24:38,090 --> 00:24:40,636
I don't do all that much
for Christmas.
682
00:24:40,678 --> 00:24:41,596
Well, that's too bad.
683
00:24:42,848 --> 00:24:44,225
Why is your hair all funny?
684
00:24:44,268 --> 00:24:45,811
Lily, that's not nice.
685
00:24:45,853 --> 00:24:47,815
Oh, she's right.
686
00:24:47,856 --> 00:24:49,651
I didn't think I was
going to be away this long.
687
00:24:49,692 --> 00:24:52,197
I am normally much more
put together than this.
688
00:24:53,365 --> 00:24:54,617
Gage has to do
689
00:24:54,659 --> 00:24:55,535
some errand running around
for me this morning.
690
00:24:55,577 --> 00:24:56,663
Why don't you just go with him?
691
00:24:56,704 --> 00:24:59,000
And then he can take you
shopping at the end.
692
00:24:59,041 --> 00:25:00,419
Oh, no, no, no.
693
00:25:00,460 --> 00:25:01,670
You don't have to do that.
694
00:25:01,712 --> 00:25:02,630
Just point me in the direction
of the stores,
695
00:25:02,672 --> 00:25:03,590
I'll be fine on my own.
696
00:25:03,632 --> 00:25:05,302
It is no problem.
697
00:25:05,343 --> 00:25:07,513
He can show you
all the town's hidden treasures!
698
00:25:15,234 --> 00:25:16,945
I think I got
everything I need.
699
00:25:18,405 --> 00:25:19,783
Thanks for taking me shopping,
by the way.
700
00:25:19,825 --> 00:25:20,910
You didn't need to do that.
701
00:25:20,951 --> 00:25:22,371
Well, Nell usually gets her way.
702
00:25:23,957 --> 00:25:26,210
How did she end up
living with you guys anyway?
703
00:25:26,251 --> 00:25:27,963
Oh...
704
00:25:28,004 --> 00:25:29,883
my wife, Beth,
passed away a few years ago.
705
00:25:29,924 --> 00:25:32,303
She moved in to help out
and she just never left.
706
00:25:34,098 --> 00:25:35,976
I'm sorry for your loss.
707
00:25:36,018 --> 00:25:37,812
My parents died
when I was young,
708
00:25:37,854 --> 00:25:39,022
she raised me.
709
00:25:39,065 --> 00:25:40,191
I know she can be a little...
710
00:25:40,233 --> 00:25:41,151
Intense?
711
00:25:41,192 --> 00:25:42,862
A little bossy?
712
00:25:44,156 --> 00:25:46,451
I mean, she has a heart
the size of the Rockies.
713
00:25:46,493 --> 00:25:47,661
She's family.
714
00:25:50,291 --> 00:25:52,294
This probably would have gone
a lot faster
715
00:25:52,336 --> 00:25:53,504
if we had just gone to the mall.
716
00:25:53,546 --> 00:25:55,299
The nearest mall
is 30 miles away.
717
00:25:57,344 --> 00:25:58,137
How do you get anything done?
718
00:25:59,263 --> 00:26:00,390
- Here you go.
- Thanks.
719
00:26:00,432 --> 00:26:01,893
Come on, we have stores here.
720
00:26:01,935 --> 00:26:03,270
There's also the Internet.
721
00:26:03,312 --> 00:26:04,647
We do have online shopping,
you know?
722
00:26:04,689 --> 00:26:05,775
Yeah?
723
00:26:05,816 --> 00:26:06,859
Your deliveries come via sleigh?
724
00:26:08,111 --> 00:26:09,698
You know, I could drive you
to Denver myself.
725
00:26:09,739 --> 00:26:11,366
Your postman looks like Santa?
726
00:26:12,577 --> 00:26:13,370
Or you could walk...
727
00:26:17,168 --> 00:26:18,336
Hey, you two.
728
00:26:18,378 --> 00:26:19,964
I sent off the new offer
on the land
729
00:26:20,005 --> 00:26:20,881
to Harrison Hartwell today.
730
00:26:20,924 --> 00:26:22,551
He seemed really excited.
731
00:26:22,593 --> 00:26:24,346
Said our tax incentive package
looked solid.
732
00:26:24,387 --> 00:26:26,433
Oh, and I sent
a copy to Madison as well.
733
00:26:26,474 --> 00:26:28,686
Oh, well, we just have to
convince her now.
734
00:26:28,728 --> 00:26:30,523
Well, and we can do that
735
00:26:30,564 --> 00:26:32,484
by showing her
something more than numbers...
736
00:26:32,526 --> 00:26:34,320
something that shows
how special our community is.
737
00:26:35,572 --> 00:26:36,782
This Festival of Lights
is just the beginning.
738
00:26:38,327 --> 00:26:39,871
What is this big button
going to be hooked up to?
739
00:26:39,912 --> 00:26:41,498
Oh, nothing.
740
00:26:41,541 --> 00:26:42,918
When Madison presses the button,
741
00:26:42,959 --> 00:26:44,504
Tom's going to plug in
a really long extension cord.
742
00:26:45,672 --> 00:26:46,841
I don't mean to be a killjoy,
743
00:26:46,882 --> 00:26:48,134
but what if
we go through all this
744
00:26:48,176 --> 00:26:49,387
and she still chooses
Mountain Park?
745
00:26:49,428 --> 00:26:50,806
As long as she is still here,
746
00:26:50,847 --> 00:26:52,433
we will snow her with Christmas.
747
00:26:54,603 --> 00:26:56,106
Oh, we can bring back
the holiday parade...
748
00:26:56,147 --> 00:26:57,149
make her the grand marshal.
749
00:26:57,190 --> 00:26:59,110
I really appreciate
your enthusiasm,
750
00:26:59,152 --> 00:27:00,362
but there's no way
we can put a parade together
751
00:27:00,405 --> 00:27:01,406
last minute.
752
00:27:01,448 --> 00:27:03,117
We have to do something else.
753
00:27:04,912 --> 00:27:06,289
How about the Ornament Hunt!
754
00:27:06,331 --> 00:27:09,127
That's always so much fun
and it's so easy to do.
755
00:27:09,168 --> 00:27:10,629
Yeah, because you didn't have
to make the ornaments.
756
00:27:10,671 --> 00:27:12,967
Oh, you loved it
and you know it.
757
00:27:15,470 --> 00:27:17,348
Sheriff McBride.
758
00:27:17,390 --> 00:27:19,477
Oh, hi, Sharon.
759
00:27:19,518 --> 00:27:20,604
Yeah, Annie is
going to come over
760
00:27:20,646 --> 00:27:21,939
and walk Lily home.
761
00:27:23,149 --> 00:27:25,529
Yeah... Oh.
762
00:27:25,570 --> 00:27:27,197
Yeah, okay.
I'll be right over. Thanks.
763
00:27:27,239 --> 00:27:28,241
Is there trouble?
764
00:27:29,201 --> 00:27:30,245
Teenager.
765
00:27:32,039 --> 00:27:33,499
Yes, Harrison,
I saw the new offer.
766
00:27:33,541 --> 00:27:35,044
It's a good deal.
767
00:27:35,085 --> 00:27:36,379
It makes more financial sense
than Mountain Park.
768
00:27:36,421 --> 00:27:38,132
If you just look at
the startup numbers, maybe,
769
00:27:38,174 --> 00:27:40,511
but there are long-term factors
and intangibles that can't...
770
00:27:40,552 --> 00:27:42,472
You don't build resorts
with intangibles, Madison.
771
00:27:42,514 --> 00:27:44,810
Even Uncle Joe knows that.
772
00:27:44,851 --> 00:27:46,020
Harrison, I really want to get
773
00:27:46,061 --> 00:27:48,524
on the same page with you
about this.
774
00:27:48,566 --> 00:27:50,903
Why don't we discuss it tomorrow
when I'm back in the office?
775
00:27:50,944 --> 00:27:53,073
That way, we can both be
face to face with Joe.
776
00:27:54,242 --> 00:27:55,493
Okay. I'll see you then.
777
00:27:56,912 --> 00:27:58,081
All you had to do
778
00:27:58,123 --> 00:27:59,416
was walk your sister home
from the Jensens'.
779
00:27:59,458 --> 00:28:00,668
I'm sorry.
780
00:28:00,710 --> 00:28:02,255
I was reading and forgot.
I'll go get her now.
781
00:28:02,296 --> 00:28:04,091
No, I'll get her.
782
00:28:04,132 --> 00:28:05,760
Just get your stuff
and head home, okay?
783
00:28:07,345 --> 00:28:08,222
Okay.
784
00:28:12,688 --> 00:28:14,065
Everything okay?
785
00:28:16,778 --> 00:28:18,447
What were you like
when you were 13?
786
00:28:22,120 --> 00:28:24,123
Yeah, good luck with that.
787
00:28:26,794 --> 00:28:28,296
Right. I'll see you in a bit.
788
00:28:36,477 --> 00:28:37,978
Hi, Madison!
Merry Christmas!
789
00:28:38,021 --> 00:28:39,022
Hi.
790
00:28:39,064 --> 00:28:39,982
Chelsea, right?
791
00:28:40,024 --> 00:28:41,193
Yes! Welcome!
792
00:28:42,236 --> 00:28:43,070
Thanks.
793
00:28:44,573 --> 00:28:45,908
Hey, Annie.
794
00:28:45,950 --> 00:28:47,494
Hi.
795
00:28:47,536 --> 00:28:49,873
I saw you with
"A Christmas Carol" there.
796
00:28:49,915 --> 00:28:51,209
It's one of my favorite books.
797
00:28:51,250 --> 00:28:52,210
My parents got me a copy
when I was about your age.
798
00:28:53,503 --> 00:28:54,672
Are you liking it?
799
00:28:54,715 --> 00:28:55,966
Yeah.
800
00:28:58,262 --> 00:29:00,181
Okay.
801
00:29:00,223 --> 00:29:01,350
Could I get
a coffee to go, please?
802
00:29:01,392 --> 00:29:02,352
- Yeah. Sure!
- Thanks.
803
00:29:03,604 --> 00:29:05,273
Are you looking forward
804
00:29:05,315 --> 00:29:08,153
to the Festival of Lights
opening tonight?
805
00:29:08,194 --> 00:29:09,154
Absolutely.
806
00:29:11,533 --> 00:29:14,037
It's a big honor
807
00:29:14,079 --> 00:29:16,333
to push the button
that turns the lights on.
808
00:29:17,334 --> 00:29:18,294
When I was a kid,
809
00:29:18,336 --> 00:29:19,713
I used to think
810
00:29:19,755 --> 00:29:20,965
it would be so cool
to be the one who got to do it.
811
00:29:24,721 --> 00:29:25,723
How about you, Annie?
812
00:29:25,765 --> 00:29:26,599
Have you ever wanted that honor?
813
00:29:26,641 --> 00:29:27,518
What honor?
814
00:29:29,938 --> 00:29:32,901
To, you know, to kick off
the Festival of Lights,
815
00:29:32,942 --> 00:29:34,779
like we do
in the town park every year?
816
00:29:37,367 --> 00:29:39,077
Oh... sure. Yes.
817
00:29:39,120 --> 00:29:40,121
I've always wanted to do that.
818
00:29:41,164 --> 00:29:42,041
Maybe next year.
819
00:29:46,549 --> 00:29:48,300
- Oh.
- On me.
820
00:29:48,343 --> 00:29:49,345
Thanks.
821
00:29:57,441 --> 00:29:58,818
Annie?
822
00:29:58,859 --> 00:30:00,445
Can I walk with you?
823
00:30:01,739 --> 00:30:03,033
So...
824
00:30:03,075 --> 00:30:04,994
turning on the lights
for the festival
825
00:30:05,037 --> 00:30:06,163
is not your idea
of Christmas fun?
826
00:30:06,205 --> 00:30:08,167
Not really.
827
00:30:08,208 --> 00:30:09,377
How about the Holiday Fair?
828
00:30:09,418 --> 00:30:10,837
Everyone seems pretty excited
about that.
829
00:30:11,964 --> 00:30:13,509
Most of the games are fun.
830
00:30:13,550 --> 00:30:14,636
And the food is good.
831
00:30:14,677 --> 00:30:16,346
Wait, fun games, good food?
832
00:30:16,388 --> 00:30:18,057
That sounds pretty cool.
833
00:30:18,099 --> 00:30:19,101
What's not to like?
834
00:30:20,269 --> 00:30:22,439
They want me to sing
in the family choir,
835
00:30:22,481 --> 00:30:25,402
but it's all these little kids
singing with their dads and...
836
00:30:25,445 --> 00:30:27,322
...moms.
837
00:30:27,364 --> 00:30:29,534
Hmm.
838
00:30:29,576 --> 00:30:30,995
So which Christmas
is your favorite?
839
00:30:31,037 --> 00:30:32,748
Which... what?
840
00:30:32,790 --> 00:30:33,791
In "A Christmas Carol."
841
00:30:33,833 --> 00:30:34,751
Christmas Past,
Christmas Present,
842
00:30:34,793 --> 00:30:36,128
or Yet to Come?
843
00:30:36,170 --> 00:30:37,339
I'm only up to
Christmas Present.
844
00:30:37,380 --> 00:30:38,841
Oh, that's a good one.
845
00:30:38,883 --> 00:30:40,177
But wait until you get
to Christmas Yet to Come!
846
00:30:40,219 --> 00:30:41,763
- There's this part...
- Don't ruin it!
847
00:30:41,804 --> 00:30:44,475
All right, you're right.
No spoilers.
848
00:30:44,517 --> 00:30:45,643
Just let me tell you
this tiny, little part...
849
00:30:45,686 --> 00:30:47,480
No!
850
00:30:59,667 --> 00:31:02,004
Yeah, it kind of looks like
lights and decorations
851
00:31:02,045 --> 00:31:04,424
from a bunch of different places
put together.
852
00:31:04,466 --> 00:31:06,970
It's all part of
a small-town charm.
853
00:31:07,011 --> 00:31:09,683
It's why people like to come
to a town like this
854
00:31:09,724 --> 00:31:10,893
instead of Mountain Park,
855
00:31:10,935 --> 00:31:13,606
with their boring, regular
Christmas trees.
856
00:31:13,647 --> 00:31:14,732
Nicely played.
857
00:31:16,068 --> 00:31:16,736
It's still not going
to get me to change my mind
858
00:31:16,778 --> 00:31:17,905
about the ski resort.
859
00:31:17,946 --> 00:31:19,532
Come on, take a look around.
860
00:31:19,574 --> 00:31:21,619
I mean, look at the friendships,
the community,
861
00:31:21,661 --> 00:31:23,455
the spirit...
862
00:31:23,497 --> 00:31:24,582
Tell me you don't want
to be a part of that.
863
00:31:25,959 --> 00:31:27,169
Yeah, of course.
864
00:31:27,211 --> 00:31:29,381
I mean, I get it.
I'm not a robot.
865
00:31:29,423 --> 00:31:32,053
But this is one night.
866
00:31:32,094 --> 00:31:33,387
What are you going to do
tomorrow night
867
00:31:33,430 --> 00:31:34,848
and the night after
to keep people coming back?
868
00:31:34,890 --> 00:31:36,810
I can't support a ski resort
with one event.
869
00:31:38,855 --> 00:31:40,649
Madison, are you ready?
870
00:31:40,692 --> 00:31:42,069
- Yeah.
- Okay.
871
00:31:44,948 --> 00:31:46,075
Hi, everyone!
872
00:31:46,116 --> 00:31:47,578
Thank you for coming
873
00:31:47,619 --> 00:31:48,454
to the Christmas Festival
of Lights.
874
00:31:48,495 --> 00:31:49,414
Annual!
875
00:31:50,582 --> 00:31:52,711
The Annual Festival of Lights
ceremony
876
00:31:52,752 --> 00:31:54,672
for the town of Christmas.
877
00:31:54,714 --> 00:31:56,675
Here to press
the ceremonial button
878
00:31:56,717 --> 00:31:58,762
is Madison Lane
of Hartwell Enterprises.
879
00:32:00,598 --> 00:32:01,684
Thank you.
I appreciate it.
880
00:32:01,725 --> 00:32:02,894
Thank you.
881
00:32:02,936 --> 00:32:04,271
It's an honor to be here.
882
00:32:05,982 --> 00:32:07,777
But I might need
a little bit of help.
883
00:32:07,819 --> 00:32:09,780
Lily, Annie, can you
come up here, please?
884
00:32:09,822 --> 00:32:11,324
Come on, Annie, let's go!
885
00:32:11,366 --> 00:32:12,702
Go, go.
886
00:32:14,538 --> 00:32:15,915
Okay...
887
00:32:15,956 --> 00:32:17,418
You ready?
888
00:32:17,459 --> 00:32:18,377
One...
889
00:32:18,419 --> 00:32:20,130
two...
890
00:32:20,172 --> 00:32:21,215
three!
891
00:32:27,851 --> 00:32:29,646
Technical difficulties.
Go ahead, try again.
892
00:32:32,274 --> 00:32:34,820
One, two...
893
00:32:34,862 --> 00:32:37,325
two and a half...
894
00:32:37,366 --> 00:32:38,910
Two and three quarters...
895
00:32:40,997 --> 00:32:42,166
Two and seven-eighths!
896
00:32:43,376 --> 00:32:44,294
Three!
897
00:33:04,117 --> 00:33:05,829
Well, that certainly was
a memorable evening.
898
00:33:05,870 --> 00:33:06,914
It was.
899
00:33:06,956 --> 00:33:08,542
Very charming.
900
00:33:08,583 --> 00:33:10,211
But charming
doesn't fill a ski resort.
901
00:33:10,253 --> 00:33:11,630
I get it.
902
00:33:11,672 --> 00:33:14,635
Look, you are a smart,
successful businessperson...
903
00:33:14,676 --> 00:33:15,971
Flattery won't work either.
904
00:33:16,012 --> 00:33:16,931
What would you do
905
00:33:16,972 --> 00:33:17,974
to make this town
906
00:33:18,015 --> 00:33:18,850
something that
Hartwell Enterprises
907
00:33:18,892 --> 00:33:21,228
wants to be a part of?
908
00:33:21,271 --> 00:33:23,190
I like the Christmas events.
909
00:33:23,232 --> 00:33:24,484
I would just do them
bigger and more often.
910
00:33:25,861 --> 00:33:27,322
I mean,
the small-town charm is great,
911
00:33:27,364 --> 00:33:29,576
but how does it support
what my company's trying to do?
912
00:33:29,617 --> 00:33:31,162
Well, we have other events.
913
00:33:31,203 --> 00:33:33,123
And I wish I could
stay to see them,
914
00:33:33,165 --> 00:33:34,918
but I have to get back
to Denver.
915
00:33:36,503 --> 00:33:37,798
I'm really sorry.
916
00:33:50,735 --> 00:33:52,070
It'll take about a week
to get those parts in.
917
00:33:53,531 --> 00:33:55,117
A week?
918
00:33:55,159 --> 00:33:56,996
That is shocking...
919
00:33:57,037 --> 00:33:58,289
That is shocking.
920
00:33:59,457 --> 00:34:00,960
It's almost hard to believe.
921
00:34:04,215 --> 00:34:05,383
How long?
922
00:34:05,425 --> 00:34:06,969
A week.
923
00:34:07,012 --> 00:34:08,346
But don't worry, I'll be back
in Denver later today.
924
00:34:08,389 --> 00:34:09,558
If your car isn't ready...
925
00:34:09,599 --> 00:34:11,394
It's not 1952.
926
00:34:11,435 --> 00:34:12,896
I can rent a car,
927
00:34:12,938 --> 00:34:13,939
I can get a ride,
928
00:34:13,981 --> 00:34:15,525
I can hire a helicopter.
929
00:34:15,567 --> 00:34:17,278
- I will figure it out.
- Hold on.
930
00:34:17,320 --> 00:34:19,740
Harrison showed me
the updated offer from the town.
931
00:34:19,782 --> 00:34:21,160
I know,
but it's still not enough
932
00:34:21,201 --> 00:34:22,870
to make it better
than Mountain Park.
933
00:34:22,912 --> 00:34:24,123
I think
934
00:34:24,164 --> 00:34:25,416
it's something
we need to investigate.
935
00:34:25,457 --> 00:34:26,417
Due diligence, Madison.
936
00:34:26,460 --> 00:34:27,377
As long as you're there,
937
00:34:27,419 --> 00:34:28,379
why not use the time
938
00:34:28,421 --> 00:34:30,549
to get to really know them?
939
00:34:30,592 --> 00:34:31,802
You want me to stay here?
940
00:34:33,303 --> 00:34:35,099
Madison, this project
means a lot to me.
941
00:34:35,140 --> 00:34:37,226
Let's make sure
we get it right, okay?
942
00:34:37,269 --> 00:34:38,438
Okay!
943
00:34:39,481 --> 00:34:40,816
I'll do my best.
944
00:34:45,240 --> 00:34:46,158
Good news.
945
00:34:46,200 --> 00:34:48,370
Looks like...
946
00:34:48,411 --> 00:34:49,247
I'm going to be
sticking around here
947
00:34:49,288 --> 00:34:50,164
for a few more days.
948
00:34:50,206 --> 00:34:51,250
Wonderful!
949
00:34:51,291 --> 00:34:52,167
Yes, yes.
950
00:34:52,210 --> 00:34:54,129
It's... exciting.
951
00:34:55,297 --> 00:34:56,926
I just really want
to get to know Christmas.
952
00:34:58,386 --> 00:34:59,889
What's the next big
holiday event?
953
00:35:02,643 --> 00:35:04,062
The Ornament Hunt.
954
00:35:05,648 --> 00:35:07,151
We hide ornaments all over town,
955
00:35:07,192 --> 00:35:08,486
and people get points,
956
00:35:08,528 --> 00:35:09,947
and trophies and everything!
957
00:35:09,988 --> 00:35:11,407
Wow, that sounds great.
958
00:35:11,449 --> 00:35:12,827
Yeah, Gage,
959
00:35:12,868 --> 00:35:13,995
how are you coming along
960
00:35:14,037 --> 00:35:15,581
with those ornaments
for the hunt?
961
00:35:15,622 --> 00:35:16,958
Uh... I'm a little behind.
962
00:35:18,669 --> 00:35:20,506
Well, you probably
could use some help.
963
00:35:20,547 --> 00:35:22,634
Madison, why don't you help him?
964
00:35:22,676 --> 00:35:23,593
Oh, won't that be fun?
965
00:35:26,557 --> 00:35:27,516
Yeah.
966
00:35:29,979 --> 00:35:30,980
I thought you said
967
00:35:31,022 --> 00:35:31,940
you hadn't made these
in a while.
968
00:35:31,982 --> 00:35:33,985
Job and kids?
969
00:35:34,028 --> 00:35:36,739
I meant a while since last year.
970
00:35:41,957 --> 00:35:43,584
- What?
- Nothing.
971
00:35:45,337 --> 00:35:47,466
Could you hand me that file?
972
00:35:47,507 --> 00:35:49,218
- This?
- Mm-hmm.
973
00:35:51,054 --> 00:35:52,766
Thanks.
974
00:35:54,102 --> 00:35:55,729
Thanks again, by the way,
975
00:35:55,770 --> 00:35:57,106
for including the girls
last night.
976
00:35:57,148 --> 00:35:58,901
They... they really had fun.
977
00:35:58,942 --> 00:35:59,986
My pleasure.
978
00:36:00,028 --> 00:36:01,572
They're good kids.
979
00:36:01,613 --> 00:36:03,032
Well, I appreciate it.
980
00:36:06,705 --> 00:36:09,543
So, how does
this ornament hunt work?
981
00:36:09,585 --> 00:36:10,670
Oh, Ethan
982
00:36:10,711 --> 00:36:12,088
and some of the others
from city hall,
983
00:36:12,131 --> 00:36:13,508
they hide ornaments...
984
00:36:13,550 --> 00:36:15,344
sometimes too well.
985
00:36:15,386 --> 00:36:17,264
Actually, one year,
986
00:36:17,306 --> 00:36:18,850
we didn't find them all
until the snow had melted.
987
00:36:20,269 --> 00:36:21,479
So whoever finds the most wins?
988
00:36:21,520 --> 00:36:22,606
Yeah.
989
00:36:22,647 --> 00:36:23,858
We have trophies and everything.
990
00:36:25,402 --> 00:36:26,236
It just seems like
you could do more.
991
00:36:27,781 --> 00:36:29,409
Add coupons or prizes
from local businesses.
992
00:36:29,450 --> 00:36:31,453
"Find this ornament,
993
00:36:31,495 --> 00:36:33,206
get a free dessert
from Chelsea's place
994
00:36:33,248 --> 00:36:35,418
with the purchase
of lunch or dinner."
995
00:36:35,460 --> 00:36:36,337
Good idea.
996
00:36:38,548 --> 00:36:39,800
Yeah. I'll talk to Ethan.
997
00:36:39,842 --> 00:36:40,885
Really?
998
00:36:40,927 --> 00:36:43,765
I'm not too stubborn to admit
999
00:36:43,807 --> 00:36:45,560
when a better opportunity
comes along.
1000
00:36:48,523 --> 00:36:50,276
You really love it here,
don't you?
1001
00:36:50,317 --> 00:36:51,193
I do.
1002
00:36:52,655 --> 00:36:55,283
So why are you considering
that job in Denver?
1003
00:36:55,325 --> 00:36:58,122
Because I've been Sheriff here
for a long time.
1004
00:36:58,163 --> 00:36:59,457
So?
1005
00:36:59,499 --> 00:37:01,878
Lots of people have the same job
their entire lives.
1006
00:37:01,919 --> 00:37:03,297
Is that what you want?
1007
00:37:05,551 --> 00:37:06,802
For the right opportunity, sure.
1008
00:37:08,305 --> 00:37:09,515
I'm actually in the running
to head up the company
1009
00:37:09,557 --> 00:37:10,725
after my boss retires.
1010
00:37:12,103 --> 00:37:13,897
I could be happy doing that
for the rest of my life.
1011
00:37:15,274 --> 00:37:18,572
So it's just about
finding the right opportunity.
1012
00:37:22,411 --> 00:37:23,705
Hey, there you are.
1013
00:37:23,746 --> 00:37:25,416
Come join us.
We're making Christmas cookies.
1014
00:37:26,668 --> 00:37:27,628
Aunt Nell's Christmas cookies...
1015
00:37:27,669 --> 00:37:30,841
Now, that is an opportunity...
1016
00:37:30,883 --> 00:37:31,801
you don't want to miss out on.
1017
00:37:33,220 --> 00:37:34,890
- Come on.
- Okay.
1018
00:37:36,225 --> 00:37:37,351
That's great, Annie.
1019
00:37:37,394 --> 00:37:39,271
Lily, don't be shy
with those sprinkles.
1020
00:37:39,313 --> 00:37:40,816
Come on.
1021
00:37:40,857 --> 00:37:42,443
Gage, get those into the oven
before they settle too much.
1022
00:37:42,485 --> 00:37:44,572
Madison, really,
you call that stirring?
1023
00:37:44,613 --> 00:37:45,866
Put your back into it, girl!
1024
00:37:45,907 --> 00:37:47,452
Were you a drill sergeant?
1025
00:37:47,493 --> 00:37:49,288
She used to make tables.
1026
00:37:49,329 --> 00:37:50,289
For 30 years
1027
00:37:50,331 --> 00:37:51,583
at the Christmas
Furniture Factory.
1028
00:37:51,625 --> 00:37:53,169
They were one of the town's
top employers.
1029
00:37:53,211 --> 00:37:55,089
I actually used to work there
part-time when I was younger.
1030
00:37:55,131 --> 00:37:56,591
What happened to it?
1031
00:37:56,633 --> 00:37:58,302
Times change.
1032
00:37:58,344 --> 00:38:00,514
A few years ago,
they had to shut it down.
1033
00:38:00,556 --> 00:38:02,267
The town hasn't been
the same since.
1034
00:38:02,308 --> 00:38:04,854
That's another reason
why we need that resort.
1035
00:38:04,897 --> 00:38:06,398
It could be
a whole new beginning.
1036
00:38:07,609 --> 00:38:09,904
Hey, that could be
our new town slogan...
1037
00:38:09,946 --> 00:38:12,283
What's wrong with the old one?
1038
00:38:12,325 --> 00:38:14,203
"Santa's second favorite town
after the North Pole"?
1039
00:38:14,245 --> 00:38:17,040
It doesn't really sing!
1040
00:38:17,083 --> 00:38:18,000
Besides, I heard
that something happened
1041
00:38:18,043 --> 00:38:19,002
to our town sign
1042
00:38:19,045 --> 00:38:20,171
and we have to replace it.
1043
00:38:22,132 --> 00:38:23,844
You got any ideas on that,
Madison?
1044
00:38:23,885 --> 00:38:25,221
- The sign?
- The slogan.
1045
00:38:25,262 --> 00:38:26,264
Oh, no.
1046
00:38:26,306 --> 00:38:27,934
Not yet.
1047
00:38:27,975 --> 00:38:29,812
- I'll let you know.
- Uh-huh.
1048
00:38:29,854 --> 00:38:31,064
Dad, can Madison
come with us tomorrow
1049
00:38:31,105 --> 00:38:32,274
to get our Christmas tree?
1050
00:38:32,315 --> 00:38:33,777
Oh, no...
1051
00:38:33,818 --> 00:38:35,070
I don't want to intrude
on a family thing.
1052
00:38:35,111 --> 00:38:36,781
That's no intrusion!
Right, Gage?
1053
00:38:36,823 --> 00:38:38,617
No, it's not.
1054
00:38:38,660 --> 00:38:39,577
Please, come.
1055
00:38:40,704 --> 00:38:41,998
Okay. That would be nice.
1056
00:38:43,376 --> 00:38:44,252
Okay, I think we're ready
1057
00:38:44,293 --> 00:38:45,921
for a new batch of cookies.
1058
00:38:47,340 --> 00:38:48,342
Good work, girls.
1059
00:38:48,383 --> 00:38:49,635
Mm! Have you tried this one?
1060
00:38:49,677 --> 00:38:51,513
- Yeah!
- It's so good.
1061
00:39:01,363 --> 00:39:04,410
What kind of Christmas tree
do you usually get, Madison?
1062
00:39:04,451 --> 00:39:05,703
Well, if I'm working,
1063
00:39:05,744 --> 00:39:06,913
I usually just get
a little mini-tree.
1064
00:39:06,955 --> 00:39:08,166
Put in on my bedside table.
1065
00:39:08,207 --> 00:39:09,626
I like big trees!
1066
00:39:11,629 --> 00:39:14,300
Annie, are there any trees
you see that you like?
1067
00:39:15,427 --> 00:39:16,888
They're all look the same,
don't they?
1068
00:39:20,561 --> 00:39:21,688
When I was a kid,
1069
00:39:21,729 --> 00:39:23,273
my family made
picking out a tree a game.
1070
00:39:25,568 --> 00:39:26,487
What kind of game?
1071
00:39:26,528 --> 00:39:28,574
Well, you just pick
1072
00:39:28,615 --> 00:39:31,244
something Christmasy
that there are a lot of...
1073
00:39:31,286 --> 00:39:33,081
like reindeer.
1074
00:39:33,123 --> 00:39:34,750
I'm listening.
1075
00:39:36,169 --> 00:39:37,296
Okay, Lily, you go first.
1076
00:39:37,337 --> 00:39:38,339
Stand next to a tree
and name a reindeer.
1077
00:39:38,381 --> 00:39:40,843
Um...
1078
00:39:40,885 --> 00:39:41,678
Dancer!
1079
00:39:41,720 --> 00:39:42,972
Nice.
1080
00:39:43,013 --> 00:39:44,307
Annie, your turn.
You pick a tree and build on it.
1081
00:39:46,060 --> 00:39:47,438
Okay. Dancer...
1082
00:39:47,479 --> 00:39:50,359
- Dancer...
- ...And Prancer.
1083
00:39:52,278 --> 00:39:53,489
My turn.
1084
00:39:53,531 --> 00:39:54,532
And we keep going
until somebody gets stumped.
1085
00:39:54,574 --> 00:39:55,701
The last person
1086
00:39:55,742 --> 00:39:57,829
to correctly name
all the reindeer wins
1087
00:39:57,871 --> 00:39:59,207
and we take the tree
they're standing next to.
1088
00:40:00,541 --> 00:40:03,964
Dancer, Prancer, Comet.
1089
00:40:05,300 --> 00:40:06,384
Nell, your turn.
1090
00:40:06,426 --> 00:40:10,349
Okay. Dancer, Prancer,
Comet, Cupid.
1091
00:40:10,392 --> 00:40:11,267
Your turn, Dad.
1092
00:40:11,309 --> 00:40:13,479
Oh. Dancer,
1093
00:40:13,521 --> 00:40:15,525
Prancer,
1094
00:40:15,566 --> 00:40:16,902
Comet,
1095
00:40:16,943 --> 00:40:18,446
Cupid...
1096
00:40:20,198 --> 00:40:22,744
- Steve.
- Steve wasn't a reindeer!
1097
00:40:22,786 --> 00:40:23,621
Are you sure about that?
1098
00:40:23,662 --> 00:40:24,581
Dad!
1099
00:40:24,622 --> 00:40:26,375
Uh...
1100
00:40:28,587 --> 00:40:30,549
Dasher. Dasher.
1101
00:40:30,590 --> 00:40:32,260
- There you go.
- My turn!
1102
00:40:32,301 --> 00:40:34,054
Dancer, Prancer, Comet...
1103
00:40:35,264 --> 00:40:36,726
Oh, that's such a great one.
1104
00:40:37,936 --> 00:40:39,188
How about this one?
1105
00:40:41,525 --> 00:40:43,152
I remember that.
1106
00:40:45,365 --> 00:40:47,075
I remember this one.
Can we put it on the tree?
1107
00:40:47,118 --> 00:40:48,119
Yeah.
1108
00:40:48,161 --> 00:40:49,663
- Madison?
- Hmm?
1109
00:40:49,705 --> 00:40:51,124
What was Christmas like
when you were a kid?
1110
00:40:52,710 --> 00:40:55,005
It was lot of fun.
1111
00:40:55,047 --> 00:40:57,551
My folks would have
our friends and neighbors over
1112
00:40:57,593 --> 00:41:00,806
and everybody would eat, laugh,
sing Christmas carols.
1113
00:41:00,847 --> 00:41:01,766
Inevitably, we'd end up
in the front yard,
1114
00:41:01,807 --> 00:41:02,767
having snowball fights.
1115
00:41:02,809 --> 00:41:04,353
Let me guess.
You always won.
1116
00:41:04,395 --> 00:41:05,355
Always.
1117
00:41:07,609 --> 00:41:09,195
It was everything you'd want
Christmas to be.
1118
00:41:11,198 --> 00:41:12,199
Do you still have
1119
00:41:12,241 --> 00:41:13,576
snowball fights
with your family?
1120
00:41:16,624 --> 00:41:18,251
No.
1121
00:41:18,292 --> 00:41:19,336
Both of my parents are gone.
1122
00:41:21,339 --> 00:41:22,466
But I still have great memories.
1123
00:41:22,508 --> 00:41:25,178
That's the most important thing.
1124
00:41:25,221 --> 00:41:27,683
How are you going
to celebrate this Christmas?
1125
00:41:27,724 --> 00:41:30,604
Oh...
1126
00:41:30,646 --> 00:41:34,235
I was just going
to stay in Denver...
1127
00:41:34,277 --> 00:41:35,863
maybe watch
some Christmas movies on TV.
1128
00:41:35,905 --> 00:41:36,781
Alone?
1129
00:41:38,366 --> 00:41:40,036
That's okay,
if that's what Madison wants.
1130
00:41:40,078 --> 00:41:41,705
You're helping
decorate the tree,
1131
00:41:41,748 --> 00:41:42,624
so you're part of
this family now.
1132
00:41:45,545 --> 00:41:47,214
Well, Gage, I think
it's time for the lights.
1133
00:41:47,256 --> 00:41:48,592
No big button this time?
1134
00:41:48,634 --> 00:41:50,470
No. Not this time.
1135
00:41:53,391 --> 00:41:55,478
Okay. And...
1136
00:41:55,520 --> 00:41:57,481
One, two...
1137
00:41:57,523 --> 00:41:59,651
Two and a half...
1138
00:41:59,693 --> 00:42:02,030
Two and three-quarters!
1139
00:42:02,072 --> 00:42:03,157
Two and seven-eighths!
1140
00:42:05,035 --> 00:42:06,621
Three!
1141
00:42:21,728 --> 00:42:23,231
So how many more
ornaments do you need to make?
1142
00:42:23,273 --> 00:42:25,693
Well, the Ornament Hunt
is tomorrow
1143
00:42:25,736 --> 00:42:27,906
so as many more
as I can until then.
1144
00:42:27,947 --> 00:42:29,616
Well, obviously,
my help is invaluable.
1145
00:42:29,659 --> 00:42:30,702
Obviously.
1146
00:42:33,539 --> 00:42:34,750
What's this supposed to be?
1147
00:42:36,586 --> 00:42:37,922
Oh, that's a reindeer.
1148
00:42:37,963 --> 00:42:39,841
It's just background scenery
for the holiday fair.
1149
00:42:39,883 --> 00:42:40,801
How far in the background?
1150
00:42:40,843 --> 00:42:42,304
Ha, ha.
1151
00:42:44,515 --> 00:42:46,060
It's a work in progress.
1152
00:42:46,101 --> 00:42:47,854
I don't know how you get
anything done in here
1153
00:42:47,896 --> 00:42:48,898
with all this stuff.
1154
00:42:48,940 --> 00:42:50,275
Oh, come on, this isn't stuff.
1155
00:42:50,317 --> 00:42:53,697
This is evidence
of a life well-lived.
1156
00:42:53,739 --> 00:42:55,116
That's a nice way
of saying "stuff."
1157
00:43:03,171 --> 00:43:04,214
Oh, no, no, don't...
That's...
1158
00:43:04,256 --> 00:43:05,258
Santa? Is that you?
1159
00:43:05,299 --> 00:43:06,551
Very funny.
1160
00:43:06,593 --> 00:43:07,469
It's not that kind of sleigh.
1161
00:43:09,014 --> 00:43:10,516
See?
There's no reindeer attached.
1162
00:43:11,810 --> 00:43:12,770
Why is it in your garage?
1163
00:43:14,605 --> 00:43:17,444
It was another town tradition.
1164
00:43:18,654 --> 00:43:20,991
We used to use it
for photographs with Santa.
1165
00:43:21,033 --> 00:43:22,076
That doesn't explain
why it's here.
1166
00:43:22,118 --> 00:43:23,244
Well..
1167
00:43:23,287 --> 00:43:24,497
It was my dad's.
1168
00:43:24,539 --> 00:43:26,124
It's been there
for a lot of years.
1169
00:43:28,336 --> 00:43:29,839
Oh.
1170
00:43:29,880 --> 00:43:30,799
We were talking about
opportunities.
1171
00:43:30,840 --> 00:43:31,883
That sounds like one to me...
1172
00:43:33,136 --> 00:43:35,306
Maybe you should be focus on
that instead of...
1173
00:43:35,348 --> 00:43:37,017
whatever that is.
1174
00:43:38,061 --> 00:43:39,479
That is a reindeer!
1175
00:43:39,521 --> 00:43:40,522
Sure. Let's go with that.
1176
00:43:43,361 --> 00:43:45,155
It was a good day today.
1177
00:43:45,197 --> 00:43:47,284
Yes, it was.
1178
00:43:47,326 --> 00:43:49,287
And I was obviously wrong
1179
00:43:49,329 --> 00:43:51,207
when I said
you weren't good with kids.
1180
00:43:51,249 --> 00:43:52,459
You are.
1181
00:43:52,500 --> 00:43:53,586
It's because
I don't treat them like kids.
1182
00:43:53,627 --> 00:43:56,256
I treat them like
small, moody adults...
1183
00:43:56,299 --> 00:43:57,216
I've dealt with a lot of those.
1184
00:43:59,220 --> 00:44:00,305
I just...
1185
00:44:00,346 --> 00:44:01,808
I just want to make sure
1186
00:44:01,849 --> 00:44:03,978
the girls understand that
you'd be leaving at some point.
1187
00:44:04,019 --> 00:44:05,271
I wouldn't want them to be,
1188
00:44:05,313 --> 00:44:08,443
you know, disappointed
when you have to go back.
1189
00:44:10,238 --> 00:44:13,326
Yeah. That would be bad...
1190
00:44:13,368 --> 00:44:14,828
for them, I mean.
1191
00:44:20,046 --> 00:44:21,423
Well, I should probably
get back to the B&B.
1192
00:44:22,591 --> 00:44:23,593
Oh, I'll walk with you?
1193
00:44:24,845 --> 00:44:25,930
Okay.
1194
00:44:51,429 --> 00:44:53,599
So, I think
we're in pretty good shape.
1195
00:44:53,642 --> 00:44:54,810
Tom's team is down a man,
1196
00:44:54,852 --> 00:44:56,312
so they're going to have
trouble keeping up.
1197
00:44:56,353 --> 00:44:57,731
And the Murphys
just got back from Hawaii
1198
00:44:57,773 --> 00:44:58,608
so they're going to be soft.
1199
00:44:59,735 --> 00:45:01,571
Is it just locals that do this?
1200
00:45:01,612 --> 00:45:02,698
- No, no, tourists as well.
- Yeah. Yeah, yeah.
1201
00:45:02,739 --> 00:45:05,160
Our only true threat is...
1202
00:45:05,201 --> 00:45:06,161
Merry Christmas!
1203
00:45:06,204 --> 00:45:08,498
Rachel! Merry Christmas.
1204
00:45:08,540 --> 00:45:09,375
Nell, Gage...
1205
00:45:09,417 --> 00:45:11,128
- Madison...
- Hi.
1206
00:45:11,170 --> 00:45:13,047
Madison's on your team, too?
1207
00:45:13,090 --> 00:45:15,844
Yeah, we thought we'd give her
the full Christmas experience.
1208
00:45:15,886 --> 00:45:17,889
Well, that's just wonderful.
1209
00:45:17,930 --> 00:45:18,807
I'm sure
she'll have a great time.
1210
00:45:18,849 --> 00:45:20,435
Oh, she'll have a fantastic time
1211
00:45:20,476 --> 00:45:21,562
because we're going to win.
1212
00:45:21,603 --> 00:45:23,063
Oh, wow.
That's very optimistic, Nell.
1213
00:45:23,106 --> 00:45:24,232
Yeah.
1214
00:45:24,275 --> 00:45:25,735
Come on, it's all about
having fun, right?
1215
00:45:25,776 --> 00:45:26,986
The spirit of Christmas.
1216
00:45:27,029 --> 00:45:28,114
Right.
Winning isn't everything.
1217
00:45:28,155 --> 00:45:29,783
No, it's just
a friendly competition.
1218
00:45:29,825 --> 00:45:30,701
- Absolutely.
- Yeah.
1219
00:45:32,704 --> 00:45:34,081
- Jingle all the way!
- Yeah.
1220
00:45:34,124 --> 00:45:35,751
Yeah.
1221
00:45:35,793 --> 00:45:37,378
A friendly competition
that we're going to win!
1222
00:45:37,420 --> 00:45:39,215
Hello, everyone!
1223
00:45:39,257 --> 00:45:40,550
Before we begin,
1224
00:45:40,593 --> 00:45:43,514
I want to remind everyone
about the Holiday Fair.
1225
00:45:43,556 --> 00:45:45,433
It's our town's biggest event
1226
00:45:45,475 --> 00:45:47,312
and we still need
more volunteers.
1227
00:45:47,353 --> 00:45:48,480
I have the sign-up sheets here.
1228
00:45:49,690 --> 00:45:50,984
But for today,
1229
00:45:51,026 --> 00:45:52,987
welcome to
the Christmas Ornament Hunt!
1230
00:45:53,029 --> 00:45:53,905
Annual.
1231
00:45:55,032 --> 00:45:56,659
Annual Christmas Ornament Hunt!
1232
00:45:57,536 --> 00:45:58,705
The rules...
1233
00:45:58,746 --> 00:46:00,541
teams can split up for the hunt,
1234
00:46:00,582 --> 00:46:03,797
but everyone must be present
when the final buzzer goes off.
1235
00:46:04,840 --> 00:46:07,010
All of the ornaments were made
1236
00:46:07,051 --> 00:46:08,971
by our very own
Sheriff Gage McBride.
1237
00:46:09,890 --> 00:46:11,141
Thank you. Thanks.
1238
00:46:11,183 --> 00:46:13,520
And this year,
a special treat...
1239
00:46:13,562 --> 00:46:15,064
all of the ornaments
1240
00:46:15,106 --> 00:46:16,359
have been marked
1241
00:46:16,400 --> 00:46:18,570
with a special discount
from a local business!
1242
00:46:18,612 --> 00:46:19,822
Including one from my cafe...
1243
00:46:20,823 --> 00:46:22,368
Whoever finds the most ornaments
1244
00:46:22,410 --> 00:46:24,663
will win
the coveted Christmas trophy!
1245
00:46:26,375 --> 00:46:27,292
That is ours.
1246
00:46:27,335 --> 00:46:28,628
Okay, Annie...
1247
00:46:28,670 --> 00:46:29,838
Annie, Lily,
1248
00:46:29,881 --> 00:46:30,965
listen, we're going to take
Center Street.
1249
00:46:31,007 --> 00:46:32,342
Gage, you and Madison
take Main Street.
1250
00:46:32,384 --> 00:46:33,553
- Okay?
- Okay.
1251
00:46:33,594 --> 00:46:34,805
All right, everybody ready?
1252
00:46:34,847 --> 00:46:35,890
On your marks...
1253
00:46:35,931 --> 00:46:37,517
get set...
1254
00:46:37,560 --> 00:46:38,937
go!
1255
00:46:42,985 --> 00:46:44,737
- Got one!
- Nice one.
1256
00:46:44,779 --> 00:46:46,740
- Look at that.
- Friendly competition.
1257
00:46:46,783 --> 00:46:48,326
Please.
1258
00:46:48,369 --> 00:46:49,788
I didn't say
I didn't want to win.
1259
00:46:49,829 --> 00:46:50,831
Oh, yeah, you want
to crush our opponents,
1260
00:46:50,872 --> 00:46:52,834
but you want
to be friendly about it.
1261
00:46:52,876 --> 00:46:53,961
Something like that.
1262
00:46:54,002 --> 00:46:55,505
Look!
1263
00:46:55,547 --> 00:46:57,008
There's one.
1264
00:46:57,049 --> 00:46:58,009
Wow.
1265
00:46:59,178 --> 00:47:00,304
I think we might win this thing.
1266
00:47:00,347 --> 00:47:01,724
I think so.
1267
00:47:01,765 --> 00:47:03,017
Not that I'm competitive.
1268
00:47:05,604 --> 00:47:08,234
So what's up with Rachel anyway?
1269
00:47:08,276 --> 00:47:09,987
Never mind.
Not my business. Sorry.
1270
00:47:10,029 --> 00:47:11,489
You mean me and Rachel?
1271
00:47:12,950 --> 00:47:17,165
We've talked about it,
but I don't date, really.
1272
00:47:17,207 --> 00:47:19,878
- Too busy?
- Not ready.
1273
00:47:19,919 --> 00:47:23,049
At least I haven't been.
1274
00:47:23,091 --> 00:47:24,385
I'm sorry.
1275
00:47:24,427 --> 00:47:25,679
That must be hard.
1276
00:47:27,014 --> 00:47:29,227
But you'll know it
when you meet the right person.
1277
00:47:29,268 --> 00:47:30,980
Some things
just can't be rushed.
1278
00:47:33,066 --> 00:47:35,236
What about you?
1279
00:47:35,278 --> 00:47:37,614
Is there someone special
back in Denver?
1280
00:47:37,657 --> 00:47:38,950
No.
1281
00:47:38,992 --> 00:47:40,077
The travel part of my job
1282
00:47:40,119 --> 00:47:42,206
makes it hard
to connect with people.
1283
00:47:42,247 --> 00:47:43,416
I mean, I'm open to it,
1284
00:47:43,458 --> 00:47:45,127
I just haven't...
1285
00:47:45,169 --> 00:47:48,508
- Met the right person?
- Not yet...
1286
00:47:48,549 --> 00:47:49,592
I don't think.
1287
00:47:51,388 --> 00:47:52,681
Dad! Madison!
1288
00:47:52,722 --> 00:47:54,434
Look at all
the Christmas ornaments we got.
1289
00:47:54,475 --> 00:47:55,519
Oh, my goodness.
1290
00:47:55,561 --> 00:47:57,314
We may just
win this thing after all.
1291
00:47:57,355 --> 00:47:58,148
- Good work.
- There's one.
1292
00:47:59,860 --> 00:48:00,986
Let's get it.
1293
00:48:02,071 --> 00:48:03,407
I got you.
1294
00:48:05,994 --> 00:48:07,455
Yay!
1295
00:48:08,790 --> 00:48:10,084
We'd better get back
to town hall.
1296
00:48:10,126 --> 00:48:12,588
- Time's running out.
- All right, let's go, girls.
1297
00:48:12,630 --> 00:48:13,923
This was not
your first rodeo.
1298
00:48:13,965 --> 00:48:15,385
I could tell.
1299
00:48:15,426 --> 00:48:17,513
Girls...
1300
00:48:17,555 --> 00:48:21,269
And the winners are...
1301
00:48:21,311 --> 00:48:22,980
Team McBride!
1302
00:48:44,806 --> 00:48:47,102
I cannot believe
Nell let you keep that.
1303
00:48:47,144 --> 00:48:48,271
Are you kidding me?
1304
00:48:48,312 --> 00:48:48,981
I am never
letting this out of my sight.
1305
00:48:50,107 --> 00:48:51,067
What?
1306
00:48:51,109 --> 00:48:52,194
Oh, nothing.
1307
00:48:52,235 --> 00:48:53,279
It's just funny.
1308
00:48:54,781 --> 00:48:57,369
You pretend to be immune
to the small-town charm,
1309
00:48:57,411 --> 00:48:59,957
but you get all starry-eyed
over a $20 trophy.
1310
00:48:59,998 --> 00:49:01,250
Oh, I stand by what I said.
1311
00:49:01,292 --> 00:49:03,170
Winning isn't everything...
1312
00:49:03,212 --> 00:49:04,464
but it sure is nice.
1313
00:49:04,506 --> 00:49:05,590
At some point,
1314
00:49:05,632 --> 00:49:07,052
it's going to be hard
to hide the fact
1315
00:49:07,093 --> 00:49:10,056
that you like it here
in Christmas.
1316
00:49:10,098 --> 00:49:12,101
This town does have
some things going for it.
1317
00:49:15,398 --> 00:49:16,525
Does that mean
1318
00:49:16,567 --> 00:49:18,069
you're thinking about
changing your mind
1319
00:49:18,111 --> 00:49:19,864
about where the ski resort goes?
1320
00:49:19,905 --> 00:49:21,408
To be honest?
1321
00:49:21,450 --> 00:49:22,577
I doubt it.
1322
00:49:22,618 --> 00:49:24,413
"I doubt it."
That sounds like progress.
1323
00:49:25,998 --> 00:49:27,293
I think we're wearing you down.
1324
00:49:30,423 --> 00:49:33,761
Uh, okay,
well, I'm going to turn in.
1325
00:49:33,803 --> 00:49:35,013
'Night.
1326
00:49:35,055 --> 00:49:36,516
Good night.
1327
00:49:55,755 --> 00:49:57,383
The town hasn't done
a Santa's Village
1328
00:49:57,424 --> 00:49:59,094
since I was a little kid.
1329
00:49:59,136 --> 00:50:01,139
Wasn't it always
part of the Holiday Fair?
1330
00:50:01,180 --> 00:50:02,850
No, we always did it
a week before
1331
00:50:02,892 --> 00:50:04,310
to spread things out.
1332
00:50:04,352 --> 00:50:05,437
We are going to charm Madison
into choosing Christmas
1333
00:50:05,479 --> 00:50:06,815
if it kills us!
1334
00:50:06,856 --> 00:50:08,609
And how are we affording
all this?
1335
00:50:08,651 --> 00:50:11,531
We're not using our money
for the Christmas Fair, are we?
1336
00:50:11,572 --> 00:50:13,075
Because that is next week.
1337
00:50:13,116 --> 00:50:14,285
That's our big event.
1338
00:50:14,327 --> 00:50:15,579
Don't worry.
1339
00:50:15,621 --> 00:50:17,290
We found some cost savings
in the town budget.
1340
00:50:17,332 --> 00:50:18,417
The department
can wait until next year
1341
00:50:18,458 --> 00:50:19,920
for a new patrol car.
1342
00:50:21,297 --> 00:50:23,258
- You did that for the town?
- Yeah. Anything for the...
1343
00:50:28,976 --> 00:50:30,269
Hey.
1344
00:50:30,311 --> 00:50:34,359
What's this?
The morning welcome committee?
1345
00:50:34,401 --> 00:50:35,736
We were just talking about
1346
00:50:35,778 --> 00:50:36,613
our Santa's Village
that we do...
1347
00:50:36,655 --> 00:50:37,573
every year.
1348
00:50:37,615 --> 00:50:39,201
Yeah.
1349
00:50:39,242 --> 00:50:40,578
All the kids get a chance
1350
00:50:40,619 --> 00:50:42,289
to go up and make their
Christmas wishes to Santa.
1351
00:50:42,331 --> 00:50:43,332
It's so sweet.
1352
00:50:43,374 --> 00:50:45,837
That sounds great.
I love it.
1353
00:50:45,878 --> 00:50:47,338
Is there anything
I can do to help?
1354
00:50:47,381 --> 00:50:49,008
Nope. We're in good shape.
1355
00:50:49,050 --> 00:50:51,846
We have the scenery almost done,
1356
00:50:51,887 --> 00:50:54,224
we've got a photographer
coming in to take pictures,
1357
00:50:54,267 --> 00:50:56,270
and I'm bringing
gingerbread cookies and cocoa.
1358
00:50:56,311 --> 00:50:58,774
And I bet Gage is playing
Santa Claus, right?
1359
00:51:00,360 --> 00:51:01,903
Yes. Yes, he is.
1360
00:51:01,946 --> 00:51:03,323
I am?
1361
00:51:03,365 --> 00:51:04,909
I am. Of course. Yes.
1362
00:51:04,950 --> 00:51:06,662
Gage just loves playing Santa!
1363
00:51:08,248 --> 00:51:09,458
Oh, and that reminds me,
1364
00:51:09,499 --> 00:51:10,877
we really need
an elf to help out...
1365
00:51:11,878 --> 00:51:13,381
Nell?
1366
00:51:15,301 --> 00:51:16,385
Yeah. Anything for the town.
1367
00:51:16,427 --> 00:51:18,138
I'm going to need to see this.
1368
00:51:18,180 --> 00:51:19,057
What about Mrs. Claus?
1369
00:51:19,098 --> 00:51:20,058
Who's going to play her?
1370
00:51:20,100 --> 00:51:21,436
Oh, I think Madison should.
1371
00:51:27,153 --> 00:51:28,029
Wait, what?
1372
00:51:34,289 --> 00:51:36,293
Ho, ho, ho!
1373
00:51:36,335 --> 00:51:37,754
Merry Christmas!
1374
00:51:37,795 --> 00:51:40,925
Merry Christmas!
Merry Christmas!
1375
00:51:40,967 --> 00:51:42,470
Ho, ho, ho!
1376
00:51:43,638 --> 00:51:45,307
I can't believe
I let you talk me into this.
1377
00:51:45,350 --> 00:51:47,477
Opportunities like this
don't come along every day.
1378
00:51:47,520 --> 00:51:49,397
Ho, ho, ho!
Merry Christmas, everyone!
1379
00:51:49,439 --> 00:51:51,150
Madison.
1380
00:51:51,192 --> 00:51:52,444
You actually look pretty good.
1381
00:51:52,486 --> 00:51:54,072
Pretty good?
1382
00:51:55,908 --> 00:51:56,868
Speaking of which,
1383
00:51:56,909 --> 00:51:57,995
we're short an elf,
1384
00:51:58,036 --> 00:51:59,497
and I just happened to see
1385
00:51:59,539 --> 00:52:00,373
a costume that looked like
it would fit you.
1386
00:52:00,415 --> 00:52:02,043
- Oh, no...
- Oh, yes!
1387
00:52:02,085 --> 00:52:03,712
No...
1388
00:52:03,754 --> 00:52:04,839
Christmas Yet To Come.
1389
00:52:04,881 --> 00:52:05,841
How can you say that?
1390
00:52:05,882 --> 00:52:07,218
Christmas Past was the best one.
1391
00:52:07,259 --> 00:52:08,470
Scrooge doesn't change
1392
00:52:08,512 --> 00:52:10,264
until he sees
what the future has in store.
1393
00:52:10,307 --> 00:52:11,099
Yes, but it all starts
1394
00:52:11,141 --> 00:52:12,142
with him recognizing
1395
00:52:12,184 --> 00:52:13,687
the mistakes
he made in the past.
1396
00:52:13,728 --> 00:52:16,984
No. He has to accept
the bad things in his past,
1397
00:52:17,026 --> 00:52:18,528
but it's looking forward
that does it.
1398
00:52:18,570 --> 00:52:20,030
We all want
something to look forward to.
1399
00:52:21,658 --> 00:52:22,826
You know what...
1400
00:52:22,869 --> 00:52:23,870
I think you're right.
1401
00:52:24,955 --> 00:52:27,668
Annie, time for bed.
1402
00:52:27,709 --> 00:52:29,086
Okay. Good night, Madison.
1403
00:52:29,129 --> 00:52:30,213
Good night.
1404
00:52:30,255 --> 00:52:31,382
Thanks for being an elf tonight.
1405
00:52:31,424 --> 00:52:32,592
It was easy.
1406
00:52:34,429 --> 00:52:35,806
I'll be back in a minute.
1407
00:52:35,848 --> 00:52:37,016
I can walk you home.
1408
00:52:37,058 --> 00:52:38,435
Take your time.
1409
00:52:51,080 --> 00:52:52,040
Hey, Lily Pad.
1410
00:52:52,082 --> 00:52:54,043
Lights out.
1411
00:52:54,086 --> 00:52:56,589
Dad? When Santa let you
borrow his suit for tonight,
1412
00:52:56,632 --> 00:52:58,092
did you tell him
what you want for Christmas?
1413
00:53:01,514 --> 00:53:02,391
I have everything I need.
1414
00:53:02,432 --> 00:53:03,893
Everything?
1415
00:53:05,854 --> 00:53:07,065
Pretty much.
1416
00:53:07,107 --> 00:53:10,195
Why?
1417
00:53:10,237 --> 00:53:13,116
Is there something
you think I need?
1418
00:53:13,158 --> 00:53:14,869
No... not exactly.
1419
00:53:14,911 --> 00:53:16,330
I just like to see you smile.
1420
00:53:16,371 --> 00:53:18,207
You should do that more often.
1421
00:53:18,250 --> 00:53:20,586
I smile all the time.
1422
00:53:20,629 --> 00:53:22,882
No, you don't.
Not as much as you used to.
1423
00:53:24,092 --> 00:53:26,805
Well, I guess we could all
use some more smiles, huh?
1424
00:53:26,846 --> 00:53:28,599
Yeah.
1425
00:53:28,641 --> 00:53:31,145
I think this is going to be
the best Christmas yet.
1426
00:53:31,187 --> 00:53:33,148
I do, too.
1427
00:53:34,568 --> 00:53:36,487
What do you think Madison wants
for Christmas?
1428
00:53:36,529 --> 00:53:38,657
Hmm...
1429
00:53:38,700 --> 00:53:39,826
I don't know.
1430
00:53:41,245 --> 00:53:43,207
But I bet she would love
one of your drawings.
1431
00:53:44,459 --> 00:53:45,877
Okay! Yeah.
1432
00:53:45,919 --> 00:53:48,047
I have to think about
what I want to draw.
1433
00:53:51,303 --> 00:53:53,098
Maybe it'll come to you
in your dreams.
1434
00:53:54,725 --> 00:53:57,229
In other words,
"Go to sleep, Lily."
1435
00:53:57,271 --> 00:53:58,231
I love you.
1436
00:53:58,272 --> 00:53:59,775
I love you, too.
1437
00:54:05,618 --> 00:54:07,162
Good night, sweetie.
1438
00:54:07,204 --> 00:54:08,540
Good night, Daddy.
1439
00:54:14,340 --> 00:54:16,427
Joe, hi, it's Madison.
1440
00:54:16,469 --> 00:54:17,512
It's know it's late,
1441
00:54:17,554 --> 00:54:18,973
but I wanted to leave you
a message...
1442
00:54:19,015 --> 00:54:21,519
I think Christmas
might actually be
1443
00:54:21,560 --> 00:54:23,438
a more viable option
than I thought.
1444
00:54:23,480 --> 00:54:25,859
And I think maybe I should spend
1445
00:54:25,901 --> 00:54:26,735
a little more time here.
1446
00:54:28,989 --> 00:54:30,408
Okay, let's talk
first thing in the morning.
1447
00:54:30,450 --> 00:54:32,119
Thanks. Bye.
1448
00:54:37,628 --> 00:54:38,630
Sorry.
1449
00:54:40,383 --> 00:54:42,260
I didn't mean to, um, eavesdrop.
1450
00:54:42,302 --> 00:54:43,554
I haven't totally
changed my mind.
1451
00:54:43,596 --> 00:54:45,307
I understand.
1452
00:54:45,349 --> 00:54:47,143
And I still think Mountain Park
1453
00:54:47,185 --> 00:54:48,145
is the better place
for the resort.
1454
00:54:48,186 --> 00:54:49,564
I got it.
1455
00:54:49,606 --> 00:54:51,525
I just think, maybe,
Christmas is worth another look.
1456
00:54:54,238 --> 00:54:55,115
Makes sense.
1457
00:54:56,534 --> 00:54:57,327
Oh, just eat your cookie.
1458
00:55:00,540 --> 00:55:01,417
Give me half.
1459
00:55:13,770 --> 00:55:14,730
I talked to Joe Hartwell today.
1460
00:55:14,772 --> 00:55:15,732
Oh, yeah?
How did that go?
1461
00:55:15,773 --> 00:55:18,110
He said he'd think about it.
1462
00:55:18,152 --> 00:55:19,195
That's a good thing.
1463
00:55:19,237 --> 00:55:21,408
And it will be a good thing,
right?
1464
00:55:21,449 --> 00:55:22,951
Your resorts help the towns
they're built near?
1465
00:55:22,993 --> 00:55:24,829
Absolutely.
1466
00:55:24,871 --> 00:55:26,165
New business, lots of tourists.
1467
00:55:26,207 --> 00:55:28,127
It's great for growth.
1468
00:55:28,168 --> 00:55:30,255
And you've seen that
happen a lot?
1469
00:55:30,297 --> 00:55:31,883
Not personally.
1470
00:55:31,924 --> 00:55:33,677
I spend a lot of time
in the towns
1471
00:55:33,718 --> 00:55:34,804
getting the resorts
ready to open,
1472
00:55:34,846 --> 00:55:37,141
and once they do,
1473
00:55:37,183 --> 00:55:38,393
I move on to the next place.
1474
00:55:40,605 --> 00:55:41,565
I need your help
over at the stage.
1475
00:55:41,606 --> 00:55:43,526
Heavy lifting.
Bend at the knees.
1476
00:55:43,568 --> 00:55:44,570
Yes, ma'am.
1477
00:55:47,533 --> 00:55:48,659
You looking forward
to the Holiday Fair?
1478
00:55:51,539 --> 00:55:52,458
You are staying, right?
1479
00:55:52,499 --> 00:55:53,960
It's a possibility.
1480
00:55:55,379 --> 00:55:57,382
The kids would love it
if you did.
1481
00:55:57,424 --> 00:55:59,177
And you could be
in the family choir with us!
1482
00:55:59,218 --> 00:56:00,721
Oh, I don't know.
You haven't heard me sing.
1483
00:56:00,763 --> 00:56:04,435
Oh, trust me,
you'll fit right in.
1484
00:56:04,477 --> 00:56:05,562
Yeah...
1485
00:56:05,604 --> 00:56:06,480
Gage would like it
if you stayed, too.
1486
00:56:07,732 --> 00:56:08,984
With you around,
1487
00:56:09,026 --> 00:56:10,320
I'm not sure he has much choice
in the matter.
1488
00:56:12,615 --> 00:56:13,825
He lets me get away with a lot
1489
00:56:13,867 --> 00:56:15,078
because...
1490
00:56:15,119 --> 00:56:19,125
makes me feel needed, I guess.
1491
00:56:19,168 --> 00:56:21,421
You are needed.
1492
00:56:21,462 --> 00:56:22,548
It's obvious.
1493
00:56:23,675 --> 00:56:26,596
Well, this has been
good for him.
1494
00:56:26,638 --> 00:56:27,723
You have been good for him.
1495
00:56:27,764 --> 00:56:28,933
Really?
1496
00:56:30,227 --> 00:56:31,354
I thought you guys
were just being nice to me
1497
00:56:31,396 --> 00:56:32,773
because you wanted
to get the ski resort.
1498
00:56:32,814 --> 00:56:33,691
Well, maybe at first.
1499
00:56:36,070 --> 00:56:38,073
I love this town,
1500
00:56:38,115 --> 00:56:39,659
almost as much
as I love Gage and the kids.
1501
00:56:40,619 --> 00:56:41,703
I kind of got that.
1502
00:56:41,746 --> 00:56:42,998
Yeah.
1503
00:56:43,039 --> 00:56:45,001
We just need a little help
to remind us
1504
00:56:45,042 --> 00:56:46,838
of what it is that makes
Christmas so wonderful.
1505
00:56:57,062 --> 00:56:58,273
Madison?
1506
00:56:59,357 --> 00:57:00,359
Turning in?
1507
00:57:00,401 --> 00:57:01,820
Just a little work left to do.
1508
00:57:02,988 --> 00:57:04,407
Working on
getting us the resort?
1509
00:57:04,449 --> 00:57:05,576
We'll see what happens.
1510
00:57:05,617 --> 00:57:06,619
Well, everyone thinks
1511
00:57:06,660 --> 00:57:07,872
you staying longer
is a good sign.
1512
00:57:07,913 --> 00:57:09,999
Ethan wants to give you
the key to the city.
1513
00:57:10,042 --> 00:57:11,878
That might be
a little premature.
1514
00:57:11,919 --> 00:57:14,423
But that is
why you're staying, right?
1515
00:57:14,465 --> 00:57:17,095
There's nothing else
keeping you here?
1516
00:57:17,136 --> 00:57:18,514
No. That's it.
1517
00:57:23,981 --> 00:57:25,984
Gage and I have known
each other for a long time.
1518
00:57:26,025 --> 00:57:28,113
He's...
1519
00:57:28,154 --> 00:57:29,531
He's a good man.
1520
00:57:30,574 --> 00:57:31,451
Yes, he is.
1521
00:57:32,786 --> 00:57:35,916
I feel like it's my job
to look out for him,
1522
00:57:35,959 --> 00:57:37,002
make sure he doesn't get hurt.
1523
00:57:38,170 --> 00:57:39,798
That's... very nice of you.
1524
00:57:39,839 --> 00:57:41,425
I just feel like
1525
00:57:41,468 --> 00:57:43,429
he needs somebody
who's going to stick around.
1526
00:57:43,471 --> 00:57:46,267
Somebody who can really
be there for him.
1527
00:57:46,308 --> 00:57:49,855
Someone local,
if you get what I mean.
1528
00:57:49,898 --> 00:57:50,941
I get it,
1529
00:57:50,982 --> 00:57:51,942
but that might be
a little harder
1530
00:57:51,984 --> 00:57:52,944
if he takes that job in Denver.
1531
00:57:52,986 --> 00:57:54,154
Job? What job?
1532
00:57:59,830 --> 00:58:01,833
He told me that
in confidence, Rachel.
1533
00:58:01,876 --> 00:58:03,920
- I shouldn't have said anything.
- No, no, no, no.
1534
00:58:03,962 --> 00:58:05,673
I understand.
1535
00:58:05,715 --> 00:58:07,092
I should let you
get back to work.
1536
00:58:08,135 --> 00:58:09,805
Good night.
1537
00:58:09,846 --> 00:58:10,723
Good night.
1538
00:58:23,327 --> 00:58:25,163
- This was so great. Thanks.
- You're welcome.
1539
00:58:26,415 --> 00:58:28,960
Hey, Nell told me
1540
00:58:29,003 --> 00:58:30,004
you're going to come up
with a new town slogan
1541
00:58:30,046 --> 00:58:31,256
for the sign.
1542
00:58:31,297 --> 00:58:32,800
I'm so glad to hear that.
1543
00:58:32,842 --> 00:58:34,303
Oh, you don't like it either?
1544
00:58:34,345 --> 00:58:36,389
"Santa's second-favorite town?"
1545
00:58:36,431 --> 00:58:38,226
It's terrible.
1546
00:58:38,268 --> 00:58:40,605
Christmas
is so much more than that.
1547
00:58:40,646 --> 00:58:41,731
We need something
1548
00:58:41,773 --> 00:58:43,484
that tells people
what we're all about.
1549
00:58:43,526 --> 00:58:44,904
That feeling you get
when you walk down Main Street.
1550
00:58:46,030 --> 00:58:47,157
What are you ladies up to?
1551
00:58:47,198 --> 00:58:48,827
We're talking about
1552
00:58:48,868 --> 00:58:50,204
a new town slogan for the sign...
1553
00:58:50,245 --> 00:58:52,207
once we get a new one, that is.
1554
00:58:53,543 --> 00:58:54,920
You never figured out
how the old one got damaged?
1555
00:58:54,961 --> 00:58:55,837
It's still a mystery.
1556
00:58:55,879 --> 00:58:57,340
Isn't it, Madison?
1557
00:58:57,382 --> 00:58:59,260
Someone should
call the town sheriff.
1558
00:59:01,472 --> 00:59:02,473
We'd better go.
1559
00:59:02,515 --> 00:59:03,559
If we're late
for choir practice,
1560
00:59:03,600 --> 00:59:04,268
we'll never hear
the end of it from Nell.
1561
00:59:05,353 --> 00:59:06,188
I will work on that slogan.
1562
00:59:06,229 --> 00:59:07,565
Okay.
1563
00:59:10,569 --> 00:59:11,697
Can I ask you something?
1564
00:59:13,449 --> 00:59:14,744
Why do you love it here so much?
1565
00:59:15,828 --> 00:59:17,205
Doing research
for the new slogan?
1566
00:59:17,247 --> 00:59:18,791
Sure.
1567
00:59:19,960 --> 00:59:21,211
You talked about
1568
00:59:21,254 --> 00:59:22,631
what Christmas was like
when you were a kid...
1569
00:59:22,673 --> 00:59:23,883
that feeling you had,
1570
00:59:23,924 --> 00:59:26,470
the community, the family.
1571
00:59:26,512 --> 00:59:28,223
Right?
1572
00:59:28,265 --> 00:59:29,517
Your home now...
1573
00:59:29,559 --> 00:59:31,520
is that where you dream
of spending Christmas?
1574
00:59:34,233 --> 00:59:37,488
I guess I don't have
a good answer to that.
1575
00:59:37,530 --> 00:59:39,241
Denver is a nice city.
1576
00:59:39,282 --> 00:59:40,451
But home isn't a city.
1577
00:59:40,494 --> 00:59:41,453
It's the people.
1578
00:59:41,495 --> 00:59:43,205
All these people here...
1579
00:59:43,248 --> 00:59:44,541
they're my family.
1580
00:59:44,583 --> 00:59:46,044
Does that mean you're not going
to take the new job?
1581
00:59:47,213 --> 00:59:47,880
I haven't decided yet.
1582
00:59:49,925 --> 00:59:51,970
Gage... about the job...
1583
00:59:52,012 --> 00:59:53,013
I might have...
1584
00:59:53,056 --> 00:59:55,183
Hey, you two!
Come on!
1585
00:59:55,226 --> 00:59:56,310
We're coming!
1586
00:59:57,813 --> 00:59:58,982
Now, that's family.
1587
01:00:09,707 --> 01:00:12,337
You couldn't get Annie
to join the choir practice?
1588
01:00:12,378 --> 01:00:14,090
She says she's too old for this.
1589
01:00:15,383 --> 01:00:16,635
I don't know.
1590
01:00:16,677 --> 01:00:17,804
I get the feeling
1591
01:00:17,845 --> 01:00:19,347
this might be
a little bigger than that.
1592
01:00:19,390 --> 01:00:20,976
Yeah. She used to love
singing with her mom.
1593
01:00:22,144 --> 01:00:23,689
I've tried to talk to her
about it, but...
1594
01:00:25,566 --> 01:00:26,484
I think if you could
just get her up there,
1595
01:00:26,526 --> 01:00:29,155
she'd have fun.
1596
01:00:29,197 --> 01:00:30,449
Do you mind if I give it a shot?
1597
01:00:30,491 --> 01:00:31,993
Go ahead.
1598
01:00:33,662 --> 01:00:35,541
Hey.
1599
01:00:35,582 --> 01:00:36,668
Can I watch them practice
with you?
1600
01:00:38,170 --> 01:00:39,839
I thought you were going
to be in the choir.
1601
01:00:39,881 --> 01:00:41,175
Oh, yeah, I was,
1602
01:00:41,217 --> 01:00:42,761
but then I realized,
nobody wants to hear me sing.
1603
01:00:45,515 --> 01:00:47,101
I just hope
Lily isn't too disappointed.
1604
01:00:47,143 --> 01:00:48,646
I know how much she wanted
us all up there.
1605
01:00:48,687 --> 01:00:50,523
She did?
1606
01:00:50,565 --> 01:00:51,609
Yeah.
1607
01:00:53,570 --> 01:00:55,907
I think she was remembering
what it was like in the past...
1608
01:00:55,949 --> 01:00:57,702
but...
1609
01:00:57,743 --> 01:00:59,037
looking forward
1610
01:00:59,079 --> 01:00:59,872
to what it could be
in the future.
1611
01:01:04,588 --> 01:01:05,464
Well...
1612
01:01:06,632 --> 01:01:08,719
If Lily was really
looking forward to it.
1613
01:01:16,899 --> 01:01:17,817
Time for bed.
1614
01:01:17,859 --> 01:01:19,737
I'm almost finished.
1615
01:01:21,240 --> 01:01:22,450
I thought you already read that.
1616
01:01:22,492 --> 01:01:23,619
I'm reading it again.
1617
01:01:24,912 --> 01:01:26,832
You know, that was...
1618
01:01:26,873 --> 01:01:27,959
one of Mom's favorite books.
1619
01:01:28,001 --> 01:01:30,088
She used to read that
every Christmas.
1620
01:01:31,172 --> 01:01:32,341
I know.
1621
01:01:32,382 --> 01:01:33,927
I wanted to read it before,
1622
01:01:33,968 --> 01:01:36,055
but she wanted me to wait
until I was older.
1623
01:01:36,097 --> 01:01:37,641
She thought I would get scared
by the ghosts.
1624
01:01:39,268 --> 01:01:40,395
She told me the same thing.
1625
01:01:42,065 --> 01:01:43,609
Maybe I should read it
after you're done.
1626
01:01:43,651 --> 01:01:44,569
You haven't read it?
1627
01:01:44,611 --> 01:01:46,280
I've seen the movies.
1628
01:01:46,322 --> 01:01:48,617
Dad! It's not the same.
1629
01:01:48,659 --> 01:01:49,660
The book is so much better.
1630
01:01:49,702 --> 01:01:51,079
How so?
1631
01:01:51,122 --> 01:01:52,456
Well, for starters,
1632
01:01:52,499 --> 01:01:54,543
you get a better idea
of what Scrooge is thinking,
1633
01:01:54,585 --> 01:01:55,795
so you really feel it
1634
01:01:55,838 --> 01:01:57,215
when he realizes
the true meaning of Christmas.
1635
01:01:58,842 --> 01:01:59,635
And what I love about it
is there's so much...
1636
01:02:15,995 --> 01:02:17,289
Whoa.
1637
01:02:17,330 --> 01:02:19,375
You decided to take her
out of retirement, huh?
1638
01:02:19,417 --> 01:02:20,795
Yeah.
1639
01:02:20,836 --> 01:02:22,881
I.. I think it's time.
1640
01:02:22,923 --> 01:02:24,634
What brought this on?
1641
01:02:28,641 --> 01:02:30,894
I was considering leaving
1642
01:02:30,935 --> 01:02:32,939
because I thought
we needed a change.
1643
01:02:32,981 --> 01:02:34,441
A fresh start.
1644
01:02:34,483 --> 01:02:36,069
And now?
1645
01:02:36,111 --> 01:02:38,406
And now...
1646
01:02:38,448 --> 01:02:40,159
I think change doesn't mean
1647
01:02:40,201 --> 01:02:42,872
you have to give up everything
that means something to you.
1648
01:02:43,957 --> 01:02:45,126
I'm glad to hear it.
1649
01:02:50,509 --> 01:02:51,385
I'm sorry.
1650
01:02:53,639 --> 01:02:54,808
It's work.
I've got to take it.
1651
01:02:54,849 --> 01:02:55,892
Yeah.
1652
01:02:55,935 --> 01:02:56,811
Sorry.
1653
01:03:02,320 --> 01:03:03,238
Joe...
1654
01:03:03,280 --> 01:03:05,033
What's going on?
1655
01:03:05,074 --> 01:03:07,036
Madison, I've been reviewing
1656
01:03:07,077 --> 01:03:09,247
the town's proposal,
the financial benefits,
1657
01:03:09,290 --> 01:03:10,374
and what you've said
1658
01:03:10,416 --> 01:03:12,127
about how charming the place is.
1659
01:03:12,169 --> 01:03:14,548
I've decided we're going
to put the resort in Christmas.
1660
01:03:16,468 --> 01:03:17,553
That's great news, Joe.
1661
01:03:17,595 --> 01:03:18,930
I'm so happy to hear it.
1662
01:03:18,972 --> 01:03:20,182
I'm glad you finally came around
1663
01:03:20,223 --> 01:03:21,601
to my way of thinking.
1664
01:03:21,643 --> 01:03:24,231
When should we announce
the decision?
1665
01:03:24,272 --> 01:03:25,357
Well, they have
1666
01:03:25,399 --> 01:03:27,194
a big holiday fair
starting tomorrow.
1667
01:03:27,235 --> 01:03:28,695
The whole town's coming out.
1668
01:03:28,738 --> 01:03:29,907
It could be really nice
to do it here on Christmas Eve.
1669
01:03:29,948 --> 01:03:31,200
That sounds good.
1670
01:03:31,241 --> 01:03:32,077
Will you arrange it
with the mayor?
1671
01:03:32,118 --> 01:03:33,411
I will.
1672
01:03:33,454 --> 01:03:35,498
I think everyone's
going to be really excited.
1673
01:03:35,540 --> 01:03:36,667
They should be.
1674
01:03:36,709 --> 01:03:37,501
I mean, just think
of all the businesses
1675
01:03:37,543 --> 01:03:38,503
it'll bring to town...
1676
01:03:38,546 --> 01:03:40,089
malls, stores, restaurants.
1677
01:03:40,131 --> 01:03:41,550
They'll be as big
as Mountain Park
1678
01:03:41,592 --> 01:03:42,635
before you know it.
1679
01:03:44,054 --> 01:03:45,306
But...
1680
01:03:45,348 --> 01:03:48,228
I mean, Christmas
will still be Christmas.
1681
01:03:48,269 --> 01:03:49,772
Well, sure.
1682
01:03:49,813 --> 01:03:52,067
Just a bigger, better,
more modern version of it.
1683
01:03:52,109 --> 01:03:54,112
We'll see you
on Christmas Eve, Madison,
1684
01:03:54,154 --> 01:03:55,322
and then we'll get you
back to Denver.
1685
01:03:55,364 --> 01:03:56,950
I'm sure you'll be glad
to get home.
1686
01:03:56,991 --> 01:03:59,621
Yeah...
1687
01:03:59,663 --> 01:04:01,498
I will.
1688
01:04:01,541 --> 01:04:02,417
Bye.
1689
01:04:25,788 --> 01:04:26,665
Hey, Madison.
1690
01:04:26,707 --> 01:04:28,334
Dana, hi.
1691
01:04:28,375 --> 01:04:29,753
I need help with research
1692
01:04:29,794 --> 01:04:31,088
on some of the small towns
where we've built resorts.
1693
01:04:31,130 --> 01:04:33,300
Parkersburg, Shelter Lake,
Mill Valley.
1694
01:04:33,343 --> 01:04:34,886
I need to know
1695
01:04:34,928 --> 01:04:37,974
what happens to the towns
after we build.
1696
01:04:43,943 --> 01:04:46,446
Dana, this is not good.
1697
01:04:46,488 --> 01:04:47,824
When we put resorts
near small towns,
1698
01:04:47,865 --> 01:04:48,909
they do fine on paper,
1699
01:04:48,951 --> 01:04:50,078
but it's usually at the expense
1700
01:04:50,119 --> 01:04:52,164
of the businesses
that already exist.
1701
01:04:52,206 --> 01:04:53,500
Big chains come along
1702
01:04:53,541 --> 01:04:55,044
and force the closure
of the mom and pop stores.
1703
01:04:55,085 --> 01:04:56,922
Change can be good, right?
1704
01:04:56,964 --> 01:04:57,840
Sometimes...
1705
01:05:00,928 --> 01:05:02,890
You know, I pick the sites
and I open the resorts
1706
01:05:02,931 --> 01:05:04,517
and then I just leave.
1707
01:05:04,559 --> 01:05:06,855
I never see what happens
to the towns afterward.
1708
01:05:06,896 --> 01:05:07,940
That is not your fault.
1709
01:05:07,982 --> 01:05:09,776
It is when I know
1710
01:05:09,818 --> 01:05:11,612
that the ski resort
isn't going to save Christmas,
1711
01:05:11,655 --> 01:05:13,073
it's going to destroy everything
that makes it special.
1712
01:05:15,619 --> 01:05:16,579
I can't let this happen.
1713
01:05:16,621 --> 01:05:18,123
Well, what are you going to do?
1714
01:05:20,668 --> 01:05:21,837
I need to convince the town.
1715
01:05:24,675 --> 01:05:25,427
What about Mr. Hartwell?
1716
01:05:26,637 --> 01:05:27,888
I mean, he's pretty excited
1717
01:05:27,930 --> 01:05:29,099
about putting
the new resort there.
1718
01:05:29,141 --> 01:05:30,601
Then I need
to convince him first.
1719
01:06:15,299 --> 01:06:16,801
Madison!
1720
01:06:16,842 --> 01:06:18,095
How are things in Christmas?
1721
01:06:18,137 --> 01:06:19,388
Hi, Joe.
1722
01:06:19,431 --> 01:06:21,100
That's actually why I'm calling.
1723
01:06:21,141 --> 01:06:22,018
I've been thinking about it,
1724
01:06:22,060 --> 01:06:23,478
and I don't think
1725
01:06:23,520 --> 01:06:24,773
we should put the resort
in Christmas after all.
1726
01:06:24,814 --> 01:06:26,567
What?
1727
01:06:26,609 --> 01:06:28,111
Why not?
1728
01:06:28,153 --> 01:06:30,240
I'm worried about the impact
it'll have on the town.
1729
01:06:30,281 --> 01:06:32,243
Our resorts
help places like Christmas.
1730
01:06:32,285 --> 01:06:33,996
In some ways,
1731
01:06:34,037 --> 01:06:35,080
but I've been researching
1732
01:06:35,123 --> 01:06:35,999
smaller towns
where we put resorts,
1733
01:06:36,040 --> 01:06:37,418
and local businesses
1734
01:06:37,459 --> 01:06:39,255
end up being replaced by
bigger chains and strip malls.
1735
01:06:39,296 --> 01:06:40,924
That's called progress, Madison.
1736
01:06:40,965 --> 01:06:41,925
Maybe for them,
1737
01:06:41,967 --> 01:06:44,471
but it wouldn't be
for Christmas.
1738
01:06:44,512 --> 01:06:46,141
I mean, this town's character
1739
01:06:46,182 --> 01:06:48,102
is what makes it so unique
to begin with.
1740
01:06:48,144 --> 01:06:49,521
It's everything
the holiday is about.
1741
01:06:51,065 --> 01:06:52,484
I don't understand.
1742
01:06:52,526 --> 01:06:54,237
The financial deal
that Christmas is offering
1743
01:06:54,278 --> 01:06:55,238
is very appealing.
1744
01:06:55,280 --> 01:06:56,533
It is worth it.
1745
01:06:56,574 --> 01:06:58,410
I would think that
you'd be on board with that.
1746
01:06:58,452 --> 01:07:01,749
I know, but the cost
to Christmas would be too great.
1747
01:07:01,790 --> 01:07:03,669
Then why does the town
want the resort?
1748
01:07:03,710 --> 01:07:05,171
Because they don't realize that.
1749
01:07:05,213 --> 01:07:07,842
So it's our job
to make that decision for them?
1750
01:07:07,884 --> 01:07:09,136
No, but we should be
upfront with them
1751
01:07:09,178 --> 01:07:10,972
about what exactly
the resort will bring.
1752
01:07:11,014 --> 01:07:13,268
And it is our job to consider
better alternatives,
1753
01:07:13,309 --> 01:07:15,438
both for the resort
and for Christmas.
1754
01:07:15,480 --> 01:07:16,815
I hear what you're saying,
1755
01:07:16,857 --> 01:07:19,194
but I worry that you're thinking
with your heart here.
1756
01:07:20,905 --> 01:07:22,074
Joe, is that such a bad thing?
1757
01:07:23,200 --> 01:07:25,663
I mean,
this town is all about heart.
1758
01:07:25,704 --> 01:07:27,624
It's about much more
than the resort, Madison.
1759
01:07:28,876 --> 01:07:30,879
There is a lot at stake here.
1760
01:07:30,922 --> 01:07:32,256
I know.
1761
01:07:32,299 --> 01:07:35,345
But I believe Christmas
is worth fighting for.
1762
01:07:49,117 --> 01:07:50,161
Everything looks great.
1763
01:07:51,704 --> 01:07:53,500
Oh, she's here.
She's coming.
1764
01:07:57,798 --> 01:07:59,092
Gage...
1765
01:07:59,133 --> 01:08:00,510
I've been looking for you.
1766
01:08:00,552 --> 01:08:01,888
I've been looking for you, too.
1767
01:08:01,929 --> 01:08:03,474
There's something
I need to tell you.
1768
01:08:03,516 --> 01:08:05,435
Hello, everyone!
1769
01:08:05,478 --> 01:08:06,562
I'd like to welcome you
1770
01:08:06,604 --> 01:08:08,189
to the annual
Town of Christmas Fair!
1771
01:08:09,525 --> 01:08:11,862
We have a special guest
with us here tonight.
1772
01:08:11,904 --> 01:08:13,824
Madison, would you like
to come up on stage, please?
1773
01:08:13,865 --> 01:08:14,909
Go on.
1774
01:08:22,380 --> 01:08:23,715
We have really enjoyed
1775
01:08:23,757 --> 01:08:25,676
having you here
in Christmas with us
1776
01:08:25,719 --> 01:08:28,347
and we hope to be seeing
a lot more of you in the future.
1777
01:08:28,389 --> 01:08:30,810
So, on behalf
of everyone in Christmas,
1778
01:08:30,852 --> 01:08:34,232
I'd like to present to you...
1779
01:08:34,274 --> 01:08:36,026
the Key to the City.
1780
01:08:41,410 --> 01:08:42,537
Thank you.
1781
01:08:42,578 --> 01:08:45,500
I really don't deserve this.
1782
01:08:45,542 --> 01:08:47,629
Listen, I know...
1783
01:08:47,670 --> 01:08:49,840
everyone really wants
the ski resort to come here.
1784
01:08:51,217 --> 01:08:52,553
But I need to tell you
1785
01:08:52,595 --> 01:08:54,139
why I don't think
that's a good idea.
1786
01:08:55,475 --> 01:08:57,186
Just hear me out.
1787
01:08:57,228 --> 01:09:00,191
The ski resort
will not be good for this town.
1788
01:09:00,232 --> 01:09:02,027
But it's supposed
to bring jobs and tourism.
1789
01:09:02,069 --> 01:09:03,029
That sounds good to me.
1790
01:09:03,071 --> 01:09:04,197
Yeah.
1791
01:09:05,408 --> 01:09:06,785
Just let me explain.
1792
01:09:06,827 --> 01:09:08,412
Hey, hey.
Everyone, please, calm down.
1793
01:09:08,454 --> 01:09:10,415
Let's just hear her out.
It's okay.
1794
01:09:10,457 --> 01:09:11,918
Why? Seems like she hasn't
been straight with us.
1795
01:09:11,960 --> 01:09:13,713
Yeah.
1796
01:09:13,754 --> 01:09:15,173
I'd like to hear
what she has to say
1797
01:09:15,215 --> 01:09:16,008
I would think you would, too.
1798
01:09:17,636 --> 01:09:19,013
I mean,
if you won't do it for her,
1799
01:09:19,054 --> 01:09:19,931
please, at least do it for me.
1800
01:09:19,973 --> 01:09:21,309
Why should we?
1801
01:09:21,350 --> 01:09:23,145
I heard you're taking a job
and moving to Denver.
1802
01:09:23,186 --> 01:09:24,396
What?
1803
01:09:27,068 --> 01:09:28,236
Gage...
1804
01:09:28,278 --> 01:09:29,155
I'm sorry, I...
1805
01:09:32,451 --> 01:09:33,871
Gage. Wait.
1806
01:09:43,594 --> 01:09:45,138
Gage...
1807
01:09:45,180 --> 01:09:47,142
I'm so sorry.
It just slipped out.
1808
01:09:50,355 --> 01:09:51,899
Why didn't you tell me?
1809
01:09:51,942 --> 01:09:53,026
I tried.
I wanted to.
1810
01:09:53,068 --> 01:09:56,365
Then everything blew up
with the resort.
1811
01:09:56,406 --> 01:09:58,118
- We can find a way to fix this.
- How?
1812
01:10:00,955 --> 01:10:01,958
In one fell swoop,
1813
01:10:01,999 --> 01:10:03,501
you ruined my credibility
and yours.
1814
01:10:03,544 --> 01:10:04,795
They are never
going to listen to us.
1815
01:10:04,837 --> 01:10:06,924
I...
1816
01:10:06,965 --> 01:10:08,384
I really was trying
to help this town.
1817
01:10:10,054 --> 01:10:11,223
It seems like
all I've done is hurt it.
1818
01:10:12,433 --> 01:10:13,726
I'm so sorry.
1819
01:10:28,041 --> 01:10:29,377
Thanks for dropping in
on your way home.
1820
01:10:30,420 --> 01:10:31,714
It's the least I could do.
1821
01:10:33,217 --> 01:10:34,551
I wanted to say goodbye.
1822
01:10:37,014 --> 01:10:38,350
Lily.
1823
01:10:38,391 --> 01:10:39,310
Annie.
1824
01:10:40,394 --> 01:10:41,396
Merry Christmas.
1825
01:10:42,899 --> 01:10:43,775
What about the choir?
1826
01:10:46,571 --> 01:10:48,909
Something to look forward to,
remember?
1827
01:10:48,950 --> 01:10:50,369
I know, but...
1828
01:10:51,872 --> 01:10:52,706
you still can.
1829
01:10:59,842 --> 01:11:01,178
What's this?
1830
01:11:01,220 --> 01:11:02,889
Merry Christmas.
1831
01:11:05,268 --> 01:11:06,520
I drew the reindeer.
1832
01:11:06,561 --> 01:11:09,274
Thank you.
1833
01:11:09,316 --> 01:11:10,401
Best reindeer ever.
1834
01:11:11,570 --> 01:11:12,446
You're welcome.
1835
01:11:23,214 --> 01:11:25,217
Okay, kids.
Okay, guys.
1836
01:11:25,259 --> 01:11:27,429
Let's get ready for bed.
1837
01:11:27,471 --> 01:11:28,890
Come on, let's go.
1838
01:11:35,609 --> 01:11:37,237
Well...
1839
01:11:38,656 --> 01:11:40,283
Merry Christmas, Gage.
1840
01:11:41,910 --> 01:11:43,246
Merry Christmas, Madison.
1841
01:12:24,981 --> 01:12:26,691
Oh...
1842
01:12:26,734 --> 01:12:28,987
Good morning.
1843
01:12:29,028 --> 01:12:30,364
Would you look at that.
1844
01:12:30,406 --> 01:12:32,618
Yeah...
1845
01:12:32,660 --> 01:12:33,995
brings back
a lot of memories, doesn't it?
1846
01:12:34,037 --> 01:12:35,247
Yeah, it sure does.
1847
01:12:35,289 --> 01:12:36,707
Good ones.
1848
01:12:39,880 --> 01:12:42,259
Well, we should head off
to the town hall.
1849
01:12:42,300 --> 01:12:43,385
Yeah.
1850
01:12:43,427 --> 01:12:44,971
I just need to clean up
here for a bit
1851
01:12:45,013 --> 01:12:46,223
and I'll be in, okay?
1852
01:12:51,858 --> 01:12:53,109
Nell?
1853
01:12:55,280 --> 01:12:56,407
Something on your mind?
1854
01:12:59,537 --> 01:13:01,456
I'm just trying to figure out
how to say something to you.
1855
01:13:03,877 --> 01:13:06,799
When have you ever not known
how to talk to me?
1856
01:13:06,840 --> 01:13:08,050
This is important,
1857
01:13:08,092 --> 01:13:09,260
and I don't want to mess it up.
1858
01:13:11,055 --> 01:13:12,140
Okay.
1859
01:13:15,521 --> 01:13:16,731
I loved Beth.
1860
01:13:18,275 --> 01:13:19,527
I loved her
like she was my own daughter.
1861
01:13:20,862 --> 01:13:21,697
She loved you, too.
1862
01:13:23,325 --> 01:13:24,368
And when she died,
1863
01:13:24,410 --> 01:13:25,704
she took
a piece of my heart with her.
1864
01:13:28,041 --> 01:13:31,713
But I still have
room in my heart
1865
01:13:31,756 --> 01:13:32,799
for new people to love.
1866
01:13:35,052 --> 01:13:36,847
And there's room
in yours, too, Gage.
1867
01:13:38,725 --> 01:13:40,436
And how do you know
when you're ready?
1868
01:13:42,147 --> 01:13:43,274
You just do.
1869
01:13:46,237 --> 01:13:47,781
You know,
all those things that we did...
1870
01:13:47,822 --> 01:13:49,409
the Festival of Lights,
1871
01:13:49,451 --> 01:13:51,704
and the Ornament Hunt,
1872
01:13:51,745 --> 01:13:53,374
Santa's Village.
1873
01:13:53,415 --> 01:13:54,250
You know, all those
old traditions
1874
01:13:54,291 --> 01:13:55,127
we brought back...
1875
01:13:56,170 --> 01:13:57,254
we just did that
1876
01:13:57,297 --> 01:13:58,966
just to try and change
Madison's mind,
1877
01:13:59,007 --> 01:14:01,512
but...
1878
01:14:01,553 --> 01:14:02,555
I think it changed ours, too.
1879
01:14:04,057 --> 01:14:04,976
How so?
1880
01:14:06,979 --> 01:14:08,315
It reminded us of who we are.
1881
01:14:09,692 --> 01:14:11,194
We are Christmas.
1882
01:14:12,946 --> 01:14:14,699
We're a town
of big-hearted people,
1883
01:14:14,741 --> 01:14:17,579
with a huge capacity to love.
1884
01:14:17,621 --> 01:14:18,706
We have Madison
to thank for that.
1885
01:14:32,186 --> 01:14:33,522
What are you...
1886
01:14:33,563 --> 01:14:34,523
Did Mr. Hartwell fire you?
1887
01:14:34,565 --> 01:14:35,817
No. Not yet.
1888
01:14:35,859 --> 01:14:36,860
But I'm sure,
1889
01:14:36,902 --> 01:14:38,196
after everything
that's happened...
1890
01:14:38,238 --> 01:14:39,489
There's got to be
something you can do, though.
1891
01:14:39,532 --> 01:14:43,162
I wish there was,
but I don't know what it is.
1892
01:14:43,204 --> 01:14:44,164
Who's this from?
1893
01:14:44,205 --> 01:14:46,835
Oh...
1894
01:14:46,877 --> 01:14:48,838
it's from Annie.
1895
01:15:01,400 --> 01:15:02,443
"Madison...
1896
01:15:02,486 --> 01:15:05,866
for all your Christmases
yet to come.
1897
01:15:05,908 --> 01:15:06,951
Love, Annie."
1898
01:15:08,203 --> 01:15:09,205
Oh, Madison.
1899
01:15:11,751 --> 01:15:13,086
I'm Scrooge.
1900
01:15:13,128 --> 01:15:14,838
No. I would not go that far.
1901
01:15:14,881 --> 01:15:16,467
I used to go in
1902
01:15:16,508 --> 01:15:19,054
and put these huge resorts
in these little towns
1903
01:15:19,095 --> 01:15:21,934
and I never wondered
what happened to them afterward.
1904
01:15:21,975 --> 01:15:23,895
I just assumed
they would all be better for it.
1905
01:15:25,230 --> 01:15:26,900
But that's not the future
for the town of Christmas,
1906
01:15:26,942 --> 01:15:28,986
because I know
what Christmas is really about.
1907
01:15:29,029 --> 01:15:30,363
It's about home.
1908
01:15:33,327 --> 01:15:34,245
What?
1909
01:15:35,915 --> 01:15:36,832
There's another way.
1910
01:15:36,875 --> 01:15:38,043
What are you thinking?
1911
01:15:39,336 --> 01:15:41,215
Dana, when does Joe leave
for Christmas?
1912
01:15:41,256 --> 01:15:43,677
Not until later this afternoon.
Around 5:00, I think. Why?
1913
01:15:43,718 --> 01:15:45,305
Because I think
1914
01:15:45,347 --> 01:15:47,057
the right opportunity
may have just come along!
1915
01:15:58,242 --> 01:15:59,953
Quite the event
you have here, gentlemen.
1916
01:15:59,995 --> 01:16:01,748
Yeah.
We're pretty proud of it.
1917
01:16:01,789 --> 01:16:03,292
I can see why.
1918
01:16:03,333 --> 01:16:04,335
I think all of the good things
I've heard about this place
1919
01:16:04,378 --> 01:16:05,379
are true.
1920
01:16:05,421 --> 01:16:06,672
We think so.
1921
01:16:06,715 --> 01:16:08,133
Well...
you ready to get started?
1922
01:16:08,175 --> 01:16:09,594
Let's do it.
1923
01:16:09,635 --> 01:16:10,554
All right, let's go.
1924
01:16:16,355 --> 01:16:17,983
Merry Christmas, everyone.
1925
01:16:18,024 --> 01:16:19,443
Merry Christmas.
1926
01:16:19,485 --> 01:16:21,739
First of all,
I'd like to clear something up.
1927
01:16:21,780 --> 01:16:24,243
Yes, I was offered a job
with Denver PD,
1928
01:16:24,284 --> 01:16:25,453
and, no, I am not taking it.
1929
01:16:26,705 --> 01:16:27,957
I'm staying
right here in Christmas.
1930
01:16:27,999 --> 01:16:29,418
This is my home.
1931
01:16:29,459 --> 01:16:31,170
It's...
1932
01:16:31,212 --> 01:16:33,591
it's the best place
in the world.
1933
01:16:33,633 --> 01:16:35,302
And I'd like to help
keep it that way.
1934
01:16:39,017 --> 01:16:41,020
All right,
let's get down to business.
1935
01:16:41,061 --> 01:16:43,691
I'd like to introduce
Mr. Joe Hartwell
1936
01:16:43,733 --> 01:16:44,860
of Hartwell Enterprises.
1937
01:16:46,153 --> 01:16:48,114
Thank you, Mr. Mayor.
1938
01:16:48,157 --> 01:16:49,534
Sheriff.
1939
01:16:49,576 --> 01:16:51,870
Good evening, everyone,
and Merry Christmas.
1940
01:16:51,913 --> 01:16:53,206
Merry Christmas.
1941
01:16:53,247 --> 01:16:55,877
I know you all think
that I'm here
1942
01:16:55,919 --> 01:16:58,632
to talk about the ski resort,
1943
01:16:58,673 --> 01:17:01,636
but this afternoon,
before we left Denver,
1944
01:17:01,678 --> 01:17:04,850
I was approached
with another idea.
1945
01:17:06,394 --> 01:17:07,855
To explain this...
1946
01:17:07,897 --> 01:17:09,608
here's Madison Lane.
1947
01:17:24,465 --> 01:17:25,383
Hi.
1948
01:17:29,640 --> 01:17:31,476
When I first got here,
1949
01:17:31,518 --> 01:17:33,438
I didn't really get
what Christmas was all about.
1950
01:17:33,479 --> 01:17:34,815
I mean, I thought I did,
1951
01:17:34,857 --> 01:17:36,442
but...
1952
01:17:36,485 --> 01:17:38,404
all of you have helped me
understand that...
1953
01:17:43,663 --> 01:17:46,041
Christmas
is that feeling you get
1954
01:17:46,083 --> 01:17:47,336
when you decorate the tree
with the people you love.
1955
01:17:49,089 --> 01:17:50,466
It's baking cookies.
It's handmade ornaments.
1956
01:17:50,507 --> 01:17:53,429
Christmas is about
home and family.
1957
01:17:55,182 --> 01:17:57,476
I want people to experience that
1958
01:17:57,519 --> 01:17:58,729
the way I have here.
1959
01:18:00,941 --> 01:18:03,404
So...
1960
01:18:03,445 --> 01:18:05,407
instead of a ski resort,
1961
01:18:05,448 --> 01:18:07,284
we want to invest in the town
1962
01:18:07,327 --> 01:18:08,411
to make it
1963
01:18:08,453 --> 01:18:10,623
a year-round
Christmas destination.
1964
01:18:12,334 --> 01:18:13,795
We'll bring back
all of the traditions
1965
01:18:13,837 --> 01:18:15,130
and create attractions
1966
01:18:15,173 --> 01:18:16,340
that will allow people
to celebrate
1967
01:18:16,383 --> 01:18:18,594
the joy and magic
of the holidays
1968
01:18:18,636 --> 01:18:19,513
throughout the year.
1969
01:18:22,809 --> 01:18:24,896
Imagine a brand-new sign,
1970
01:18:24,938 --> 01:18:26,273
welcoming people to the town,
1971
01:18:26,315 --> 01:18:27,192
telling them...
1972
01:18:29,571 --> 01:18:32,868
Christmas Means Home
All Year Round.
1973
01:18:37,083 --> 01:18:39,211
I say we put it to a vote.
1974
01:18:39,253 --> 01:18:41,966
We can't afford to miss
an opportunity like this.
1975
01:18:43,093 --> 01:18:44,887
All those in favor, say "aye!"
1976
01:18:44,929 --> 01:18:46,599
Aye!
1977
01:18:53,609 --> 01:18:54,569
Well done, Madison.
1978
01:18:54,611 --> 01:18:55,863
Thank you, Joe.
1979
01:18:55,905 --> 01:18:57,532
I get the impression
1980
01:18:57,574 --> 01:18:59,411
you'll want
to oversee the project yourself
1981
01:18:59,452 --> 01:19:02,457
instead of coming back
to Denver?
1982
01:19:02,498 --> 01:19:04,377
I will.
1983
01:19:04,418 --> 01:19:05,837
I finally found a home...
1984
01:19:05,880 --> 01:19:07,090
just in time for Christmas.
1985
01:19:08,300 --> 01:19:09,510
I'm happy for you.
1986
01:19:14,226 --> 01:19:15,603
- Hi.
- Hi.
1987
01:19:48,532 --> 01:19:50,285
You did it.
1988
01:19:50,326 --> 01:19:51,871
We did it.
1989
01:19:53,081 --> 01:19:54,124
You're the one who reminded me
1990
01:19:54,166 --> 01:19:55,585
about the true meaning
of Christmas.
1991
01:19:55,626 --> 01:19:56,795
I just...
1992
01:19:56,837 --> 01:19:58,590
I needed to come home
to understand it.
1993
01:19:59,884 --> 01:20:01,094
When you left,
1994
01:20:01,135 --> 01:20:02,888
it was like you took
a piece of me with you.
1995
01:20:05,893 --> 01:20:07,938
So don't do that again, okay?
1996
01:20:07,980 --> 01:20:09,524
Okay.
1997
01:20:09,566 --> 01:20:13,780
Because every time you leave,
it's like...
1998
01:20:13,823 --> 01:20:16,369
I'm afraid that
you're going to...
1999
01:20:16,410 --> 01:20:19,332
crash into that sign again.
2000
01:20:19,373 --> 01:20:20,876
Are you done?
2001
01:20:20,918 --> 01:20:22,211
For now.
2002
01:20:22,253 --> 01:20:24,965
Merry Christmas, Gage.
2003
01:20:25,008 --> 01:20:26,635
Merry Christmas, Madison.
136603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.