Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,446 --> 00:00:20,622
[Music]
2
00:00:22,824 --> 00:00:33,033
[Music]
3
00:00:33,033 --> 00:00:41,543
[Music]
4
00:00:43,645 --> 00:00:46,113
[Music]
5
00:01:26,588 --> 00:01:31,091
[Action music]
6
00:01:32,961 --> 00:01:43,170
[Action music continues,
grunts, thuds]
7
00:01:43,170 --> 00:01:53,180
[Action music continues,
grunts, thuds]
8
00:02:00,220 --> 00:02:02,155
I wouldn't move if you
don't want me to shoot you.
9
00:02:02,189 --> 00:02:03,825
Now get up.
10
00:02:10,932 --> 00:02:14,201
Now tell me, who moves all
this money on the street?
11
00:02:15,536 --> 00:02:17,471
You know I can't tell you yet.
12
00:02:17,505 --> 00:02:18,773
[Click...gunshot]
13
00:02:18,806 --> 00:02:22,476
Whoa. Whoa. Okay! Okay!
14
00:02:22,510 --> 00:02:24,344
His name is Marco.
15
00:02:24,378 --> 00:02:26,480
And where may one find Marco?
16
00:02:26,514 --> 00:02:27,749
I don't know, man.
17
00:02:27,782 --> 00:02:28,148
[Gunshot]
[Gasp]
18
00:02:28,883 --> 00:02:37,659
[Action music]
19
00:02:40,962 --> 00:02:43,965
I need another contact Isaac,
20
00:02:43,998 --> 00:02:48,301
The last one ended up dead.
But before he died, I
21
00:02:48,335 --> 00:02:52,305
did get a name, Marco.
See what you can do with that.
22
00:02:52,339 --> 00:02:55,843
Okay, boss, I'll see
what I can do. Uh...
23
00:02:55,877 --> 00:02:57,712
in the meantime, I
do have a girl that
24
00:02:57,745 --> 00:02:59,681
can help us, name's Victoria.
25
00:03:02,482 --> 00:03:04,418
She'll need paying, though.
26
00:03:04,451 --> 00:03:07,287
Whatever it takes, I need to
shut these guys down.
27
00:03:07,320 --> 00:03:08,422
It's under writing.
28
00:03:08,455 --> 00:03:15,295
[Music]
29
00:03:15,328 --> 00:03:17,899
Off me, you fucking nut.
30
00:03:26,541 --> 00:03:27,909
only in London!
31
00:03:29,644 --> 00:03:31,713
But you told me I'm here
for a glass of wine or two
32
00:03:31,746 --> 00:03:33,715
and now you're telling me I'm
here for something else.
33
00:03:33,748 --> 00:03:35,717
It's nothing to worry
your pretty little head,
34
00:03:35,750 --> 00:03:37,652
besides, you already told
me you knew who was
35
00:03:37,685 --> 00:03:39,554
putting that dodgy money
on the street,
36
00:03:39,587 --> 00:03:41,055
hey, what was the name? Uh,
37
00:03:41,089 --> 00:03:42,322
Marco.
38
00:03:42,355 --> 00:03:43,423
How did you...?
39
00:03:43,457 --> 00:03:45,893
Don't worry.
40
00:03:45,927 --> 00:03:46,861
I just need a little
favor from you,
41
00:03:46,894 --> 00:03:47,528
that's all.
42
00:03:50,631 --> 00:03:51,298
[Giggle]
43
00:03:51,933 --> 00:03:53,534
Okay.
44
00:03:53,568 --> 00:04:00,575
[Slow piano music]
45
00:04:16,758 --> 00:04:17,390
[Sigh]
46
00:04:18,926 --> 00:04:20,393
I thought you could
use a warm drink.
47
00:04:21,763 --> 00:04:24,699
It's hard getting
used to the cold.
48
00:04:24,732 --> 00:04:27,769
It's hard getting
used to people.
49
00:04:27,802 --> 00:04:30,938
Look, I know you
don't like it here,
50
00:04:30,972 --> 00:04:33,708
but think about it this way.
51
00:04:33,741 --> 00:04:35,076
If we want to solve
all those murders
52
00:04:35,109 --> 00:04:37,310
for the families
back home, then we
53
00:04:37,344 --> 00:04:38,846
follow the money.
54
00:04:38,880 --> 00:04:42,583
I know... and the
money brought us here.
55
00:04:42,617 --> 00:04:43,084
[Sigh]
56
00:04:45,520 --> 00:04:47,989
We must be getting
closer if they had to
57
00:04:48,022 --> 00:04:49,590
silence a lead like that.
58
00:04:50,457 --> 00:04:52,093
Yeah.
59
00:04:52,126 --> 00:04:54,729
And I'm glad they
didn't kill me.
60
00:04:54,762 --> 00:04:56,831
So.... when is this
lead contacting us?
61
00:04:56,864 --> 00:04:58,933
[Mobile phone rings]
62
00:04:58,966 --> 00:05:02,469
Apparently now!
That tracing as soon as
63
00:05:02,503 --> 00:05:03,070
we connect.
64
00:05:04,505 --> 00:05:06,439
Hello.
65
00:05:06,473 --> 00:05:08,042
Hi. It's Victoria. Isa told me
I could call you
66
00:05:08,075 --> 00:05:10,978
if I needed any help...he knows!
67
00:05:11,012 --> 00:05:12,345
Who knows?
68
00:05:12,379 --> 00:05:13,714
Marco.
69
00:05:13,748 --> 00:05:15,415
What does he know?
70
00:05:15,448 --> 00:05:17,051
He knows that you
were looking for him.
71
00:05:17,084 --> 00:05:19,386
Oh my god. No. No! he knows...
[Gunshot].
72
00:05:19,419 --> 00:05:21,354
You got trace?
73
00:05:21,388 --> 00:05:25,392
[Indistinct]
74
00:05:25,425 --> 00:05:27,360
Next right.
75
00:05:27,394 --> 00:05:32,733
[Action music, squealing tyres]
76
00:05:32,767 --> 00:05:35,536
I hope she's okay.
77
00:05:36,204 --> 00:05:39,574
Right here!
78
00:05:39,607 --> 00:05:43,611
[Action music]
79
00:05:43,644 --> 00:05:46,446
Right here! There. There.
80
00:05:51,219 --> 00:05:59,126
[Ominous Music]
81
00:06:01,229 --> 00:06:03,898
Code one at my current location.
82
00:06:03,931 --> 00:06:06,934
Yes, she's got a weak pulse.
83
00:06:06,968 --> 00:06:09,537
Yes. Hurry.
84
00:06:09,570 --> 00:06:11,672
Just hurry.
85
00:06:14,842 --> 00:06:17,144
Whoever this Marco is, he's more
86
00:06:17,178 --> 00:06:19,614
dangerous than we think.
87
00:06:21,481 --> 00:06:21,916
[Ambulance siren wailing]
88
00:06:22,884 --> 00:06:32,927
[Music]
89
00:06:32,927 --> 00:06:39,734
[Music]
90
00:06:49,777 --> 00:06:52,713
This is not a fucking game!
91
00:06:52,747 --> 00:06:56,250
Jesus Christ, you are, not
police, you are not MI5,
92
00:06:56,284 --> 00:06:57,685
You do not get to
run around London,
93
00:06:57,718 --> 00:06:58,719
brandishing your weapons.
94
00:07:01,222 --> 00:07:03,557
Yes, I know, we
granted you temporary
95
00:07:03,591 --> 00:07:06,560
firearms licenses.
96
00:07:06,594 --> 00:07:08,495
But that doesn't
mean you get to run
97
00:07:08,529 --> 00:07:09,897
around my city, like you're
chasing gang bangers
98
00:07:09,931 --> 00:07:13,034
through back alleys in Ghana.
99
00:07:13,067 --> 00:07:15,036
From now on, you
contact us before you
100
00:07:15,069 --> 00:07:17,905
move on any other tips.
Do you understand!
101
00:07:17,939 --> 00:07:19,707
You don't have authority here.
102
00:07:23,244 --> 00:07:23,778
Dissmissal.
103
00:07:24,879 --> 00:07:27,081
[Doors bang shut]
104
00:07:36,557 --> 00:07:37,992
What's the plan, boss?
105
00:07:38,025 --> 00:07:40,261
Find Marco.
106
00:07:40,294 --> 00:07:42,663
We don't know what
he looks like.
107
00:07:46,100 --> 00:07:50,071
Oh, you sneaky dog.
108
00:07:50,104 --> 00:07:52,940
Hack it. She's a prostitute,
her password
109
00:07:52,974 --> 00:07:55,910
can be difficult.
Apparently, Isaac has
110
00:07:55,943 --> 00:07:57,511
another lead for us
back at the safe house.
111
00:07:57,545 --> 00:08:06,954
[Music]
112
00:08:11,325 --> 00:08:12,560
I was with Victoria when
she got your number.
113
00:08:16,364 --> 00:08:21,602
Marco caught her,
but I hid and um
114
00:08:21,635 --> 00:08:24,905
and I watched him
make her call you
115
00:08:24,939 --> 00:08:27,041
and then he...
116
00:08:31,579 --> 00:08:34,548
But he knows I was there,
117
00:08:34,582 --> 00:08:36,951
so he's probably looking for me.
118
00:08:36,984 --> 00:08:39,253
Would she be safe here?
119
00:08:54,168 --> 00:08:55,836
I was worried she'd
run if I called you.
120
00:08:55,870 --> 00:08:58,105
We need to keep her safe.
121
00:09:05,813 --> 00:09:10,151
How is the trace coming along?
122
00:09:10,184 --> 00:09:13,821
This guy must spend
a fortune on phones.
123
00:09:13,854 --> 00:09:15,856
The number he used
is no longer in service,
124
00:09:15,890 --> 00:09:17,725
I run the records, was only
125
00:09:17,758 --> 00:09:19,894
active for a week.
126
00:09:21,095 --> 00:09:23,230
He's covering his tracks.
127
00:09:23,264 --> 00:09:25,566
Gets a new number every week,
we have to call him on Monday.
128
00:09:28,636 --> 00:09:30,938
What day is today? Friday,
129
00:09:30,971 --> 00:09:32,706
would he have the same number?
130
00:09:32,740 --> 00:09:35,576
I don't know, I could
ring and find out.
131
00:09:36,143 --> 00:09:46,187
[Music]
132
00:09:46,187 --> 00:09:52,226
[Music]
133
00:09:53,794 --> 00:09:55,830
Want to get the
number off Marco.
134
00:10:03,404 --> 00:10:05,406
Thanks.
135
00:10:16,217 --> 00:10:18,185
And...
136
00:10:21,755 --> 00:10:23,357
West End.
137
00:10:23,390 --> 00:10:24,792
Let's go.
138
00:10:24,825 --> 00:10:27,862
Careful.
139
00:10:27,895 --> 00:10:30,030
he's always carrying.
140
00:10:30,064 --> 00:10:31,232
So are we.
141
00:10:31,265 --> 00:10:38,639
[Music]
142
00:10:39,773 --> 00:10:43,878
[Action music]
143
00:10:43,911 --> 00:10:47,882
[Mobile phone rings]
144
00:10:48,517 --> 00:10:49,350
What?
145
00:10:50,885 --> 00:10:53,854
Now why do I have
to be on the street?
146
00:10:53,888 --> 00:10:55,122
You can trace his
location better on foot.
147
00:10:56,423 --> 00:10:58,425
It's cold out here now.
148
00:10:58,459 --> 00:10:59,426
All right. All right.
I'll buy you a cup
149
00:10:59,460 --> 00:11:00,761
of coffee later.
150
00:11:00,794 --> 00:11:02,062
The good stuff?
151
00:11:02,096 --> 00:11:04,899
Just keep on looking.
152
00:11:04,932 --> 00:11:06,300
Uh, I'm getting a ping.
153
00:11:08,736 --> 00:11:12,239
I think I've been spotted.
154
00:11:12,273 --> 00:11:14,708
Yep, he's running...
he's got the phone!
155
00:11:14,742 --> 00:11:19,180
[Action music]
156
00:11:19,213 --> 00:11:20,848
Now you're mine.
157
00:11:20,881 --> 00:11:22,449
[Music]
158
00:11:26,287 --> 00:11:28,022
Argh fuck off!
We got him.
159
00:11:31,158 --> 00:11:34,395
[Painful grunts]
160
00:11:36,864 --> 00:11:39,200
So, you are not Marco?
161
00:11:40,467 --> 00:11:41,835
I don't think I know Marco.
162
00:11:43,505 --> 00:11:45,406
Why did you run?
163
00:11:45,439 --> 00:11:47,975
Some angry bird
came running at me.
164
00:11:48,008 --> 00:11:49,443
I thought it was a girl
I hadn't called back.
165
00:11:49,476 --> 00:11:51,345
You had in your
166
00:11:51,378 --> 00:11:53,480
possession
167
00:11:53,515 --> 00:11:56,551
a phone linked to
the key suspect,
168
00:11:56,585 --> 00:11:58,485
in sex trafficking and
murder investigation.
169
00:11:58,520 --> 00:12:01,288
You assaulted an MI5 associate.
170
00:12:02,923 --> 00:12:05,793
Life isn't looking
good for you now.
171
00:12:10,164 --> 00:12:12,866
I ain't no fucking grass.
172
00:12:12,900 --> 00:12:16,103
It's blood on your hands,
It's up to you.
173
00:12:16,136 --> 00:12:19,139
I murdered nobody, don't
be trying to pin out on me.
174
00:12:19,173 --> 00:12:21,875
When I bring Marco down,
I'll make sure
175
00:12:21,909 --> 00:12:23,444
the two of you share a cell.
176
00:12:23,477 --> 00:12:25,547
Oh, come on, man.
177
00:12:32,486 --> 00:12:36,056
I help you. You
help me. Life is good.
178
00:12:42,597 --> 00:12:45,232
I really don't know,
man. I told you.
179
00:12:45,266 --> 00:12:46,367
I aint no grass.
I can protect you.
180
00:12:47,301 --> 00:12:49,870
He'll kill me.
181
00:12:49,903 --> 00:12:51,005
Who?
182
00:12:53,874 --> 00:12:55,042
Marco.
183
00:12:55,075 --> 00:12:56,076
[Laughter]
184
00:13:00,948 --> 00:13:01,583
Sorry, mate.
185
00:13:03,250 --> 00:13:04,852
I've been looking for you.
186
00:13:04,885 --> 00:13:07,021
[Music]
187
00:13:07,054 --> 00:13:08,255
Let's make this quick, shall we?
188
00:13:08,289 --> 00:13:09,456
[Thwack]
189
00:13:09,490 --> 00:13:12,192
[Music]
190
00:13:12,226 --> 00:13:14,395
Not exactly, Teddythink he's based
191
00:13:14,428 --> 00:13:15,195
somewhere in the West End.
192
00:13:15,863 --> 00:13:16,363
Hmm.
193
00:13:18,032 --> 00:13:20,234
If it's in the West
End, I'll have to
194
00:13:20,267 --> 00:13:22,036
track from there, to
get the best signal.
195
00:13:22,069 --> 00:13:23,937
Well, I'm leaving
the office now and
196
00:13:23,971 --> 00:13:25,439
I'll pick you up.
197
00:13:25,472 --> 00:13:28,075
What about Andrea?
198
00:13:28,108 --> 00:13:29,544
I thought Isaac was with you.
199
00:13:29,577 --> 00:13:32,179
No.
200
00:13:32,212 --> 00:13:35,349
that's odd, he's not
answering calls either.
201
00:13:36,551 --> 00:13:38,986
Well, maybe he has another lead.
202
00:13:39,019 --> 00:13:41,855
Then why wouldn't he call?
203
00:13:41,889 --> 00:13:45,059
I don't know. I'll see you soon.
204
00:13:47,061 --> 00:13:48,929
Call Isaac.
205
00:13:48,962 --> 00:13:51,398
Calling Isaac.
206
00:13:51,432 --> 00:13:53,934
Kojo. I presume...
this is Marco.
207
00:13:53,967 --> 00:13:55,336
[Squealing tyres]
208
00:13:56,303 --> 00:13:57,037
Marco!
209
00:13:58,405 --> 00:14:00,407
I understand from
your friend Isaac,
210
00:14:00,441 --> 00:14:02,076
that you're looking for me.
So, I need you to
211
00:14:02,109 --> 00:14:04,978
listen to me very carefully.
Okay.
212
00:14:05,012 --> 00:14:07,314
I need you to get
Andrea back to me,
213
00:14:07,348 --> 00:14:09,383
and in return, not
only will we get a face
214
00:14:09,416 --> 00:14:11,418
to face, but you can
get Isaac's back.
215
00:14:11,452 --> 00:14:14,221
Marco, I do not make deals.
216
00:14:14,254 --> 00:14:15,657
Then he's a dead man
just like all the
217
00:14:15,690 --> 00:14:18,660
others you promised to protect.
218
00:14:18,693 --> 00:14:20,928
If you change your mind,
then bring Andrea to 224...
219
00:14:20,961 --> 00:14:30,337
[Tense music]
220
00:14:30,371 --> 00:14:32,906
You can't trade her, Kojo.
221
00:14:35,543 --> 00:14:37,478
He's going to kill her.
222
00:14:37,512 --> 00:14:40,247
He's going to kill him.
223
00:14:40,280 --> 00:14:42,617
This is our only option.
224
00:14:45,386 --> 00:14:47,254
[Quietly] Fuck!
225
00:14:53,093 --> 00:14:55,462
I'll go in and make a deal.
When Marco agrees
226
00:14:55,496 --> 00:14:57,331
I'll call you to bring her in.
227
00:14:59,400 --> 00:15:03,437
[music]
228
00:15:07,274 --> 00:15:09,343
We won't let anything
happened to you.
229
00:15:09,977 --> 00:15:20,020
[music]
230
00:15:20,020 --> 00:15:25,325
[music]
231
00:15:26,460 --> 00:15:28,630
[Whispers] Got eyes on Isaac.
232
00:15:28,663 --> 00:15:31,599
Nairobi, do you copy?
233
00:15:34,769 --> 00:15:35,402
[Thud]
234
00:15:36,470 --> 00:15:38,105
Kojo, come in.
235
00:15:40,007 --> 00:15:41,442
Did you want me, Kojo?
236
00:15:41,475 --> 00:15:51,519
[Ominous music]
237
00:15:51,519 --> 00:16:01,028
[Ominous music]
238
00:16:01,663 --> 00:16:04,231
You okay?
239
00:16:04,264 --> 00:16:06,300
Fucking marvelous.
240
00:16:07,401 --> 00:16:18,646
[Music]
241
00:16:19,346 --> 00:16:21,114
Kojo,
242
00:16:21,148 --> 00:16:23,083
we finally meet.
243
00:16:23,116 --> 00:16:23,984
Marco.
244
00:16:29,624 --> 00:16:31,726
She used to be an
actress, you know.
245
00:16:31,759 --> 00:16:33,460
Very invaluable
asset in my industry.
246
00:16:33,494 --> 00:16:35,697
Oh, she played us.
247
00:16:35,730 --> 00:16:38,600
Victoria was a grass.
248
00:16:38,633 --> 00:16:40,400
But I'm not.
249
00:16:40,434 --> 00:16:43,170
Sorry, mate, I had no idea.
250
00:16:44,606 --> 00:16:46,139
How touching.
251
00:16:47,374 --> 00:16:48,610
You really need to learn to read
252
00:16:48,643 --> 00:16:49,777
people better, Kojo.
253
00:16:49,811 --> 00:16:52,112
So should you.
254
00:16:52,145 --> 00:16:54,248
MI5 Get on the ground!Get on the ground!
255
00:16:54,281 --> 00:16:55,550
Drop it now, drop that weapon.
256
00:16:55,583 --> 00:16:57,217
Drop it.
257
00:16:57,251 --> 00:16:57,819
[Indeciferable]
258
00:17:00,722 --> 00:17:01,088
[Gasps in pain]
259
00:17:02,757 --> 00:17:08,696
[Action music]
260
00:17:09,429 --> 00:17:10,832
[Gunshot]
261
00:17:10,865 --> 00:17:18,038
[Action music
and gunshots]
262
00:17:30,150 --> 00:17:31,318
[Gun clicks]
263
00:17:31,351 --> 00:17:38,358
[Tense music]
264
00:17:48,135 --> 00:17:51,706
[Music, thuds,
gasps and wallops]
265
00:17:52,607 --> 00:17:57,679
[Tense music]
266
00:17:59,446 --> 00:18:02,349
[Radio chatter]
267
00:18:02,382 --> 00:18:05,419
[Shouting] You scum bag.
268
00:18:05,452 --> 00:18:06,286
You would think Davenport
would be happier
269
00:18:07,855 --> 00:18:10,490
for us getting hold of Marco,
270
00:18:10,525 --> 00:18:12,894
he just shouted at
me in front of his staff.
271
00:18:12,927 --> 00:18:14,662
What do you mean?
272
00:18:14,696 --> 00:18:16,463
Well, I went above
his head, didn't I,
273
00:18:16,496 --> 00:18:18,165
to get us help? I
couldn't risk for us
274
00:18:18,198 --> 00:18:19,634
to go in there without it.
275
00:18:19,667 --> 00:18:22,169
I wonder how you got MI5 here.
276
00:18:22,202 --> 00:18:24,471
But how did you know
what they were planning?
277
00:18:24,505 --> 00:18:27,174
Come on, it's pretty obvious
Andrea is working
278
00:18:27,207 --> 00:18:30,578
with them, setting us up,
279
00:18:30,612 --> 00:18:34,649
I'm sure all the girls are.
Sorry, mate,
280
00:18:34,682 --> 00:18:36,751
I had to risk getting you
out of there, right?
281
00:18:36,784 --> 00:18:39,286
Cheers for that.
282
00:18:39,319 --> 00:18:41,388
Wait!
283
00:18:41,421 --> 00:18:42,924
What you got there?
284
00:18:42,957 --> 00:18:45,192
We think it's Marco's laptop?
285
00:18:45,225 --> 00:18:46,894
Wow.
286
00:18:46,928 --> 00:18:49,229
I'll take that then.
287
00:18:49,262 --> 00:18:51,164
Yeah, just told your
horses uh this is
288
00:18:51,198 --> 00:18:52,399
their jurisdiction now.
289
00:18:56,871 --> 00:18:57,739
Guys, I'm just saying that
we need to be a little...
290
00:18:59,439 --> 00:19:01,643
[Gunshot]
291
00:19:01,676 --> 00:19:03,276
[Music]
292
00:19:03,310 --> 00:19:05,813
Yeah, I see him.
293
00:19:05,847 --> 00:19:06,614
[Painful gasp]
Stay with me.
294
00:19:06,648 --> 00:19:12,419
[Music]
295
00:19:13,955 --> 00:19:20,962
[Tense]
296
00:19:25,733 --> 00:19:26,768
Kojo
297
00:19:28,301 --> 00:19:30,370
Marco is being released.
298
00:19:30,404 --> 00:19:32,740
What? After what he did?
Look, it wasn't my call,
299
00:19:32,774 --> 00:19:34,976
Okay. But I've got him in
300
00:19:35,009 --> 00:19:37,310
interrogation room, two,
301
00:19:37,344 --> 00:19:38,579
You can have about
10 minutes with him
302
00:19:38,613 --> 00:19:40,548
before I have to let him go.
303
00:19:42,917 --> 00:19:44,952
What's going on? I'm supposed
to be getting out of here!
304
00:19:44,986 --> 00:19:45,787
What's he doing here?
305
00:19:47,387 --> 00:19:57,431
[Quiet pensive music]
306
00:19:57,431 --> 00:20:05,640
[Quiet pensive music]
307
00:20:05,673 --> 00:20:07,642
What?
308
00:20:10,011 --> 00:20:11,478
It's fine by me, didn't wanna
309
00:20:11,512 --> 00:20:13,915
fucking talk to you anyway.
310
00:20:13,948 --> 00:20:24,391
[Quiet pensive
music continues]
311
00:20:25,358 --> 00:20:27,494
But why are you here?
312
00:20:44,946 --> 00:20:46,914
All I know is there's
a hit out on you and that girl.
313
00:20:46,948 --> 00:20:48,616
I don't know who took
314
00:20:48,649 --> 00:20:50,852
that the contract
or who set it up,
315
00:20:50,885 --> 00:20:52,553
and I certainly don't
know who shot your man
316
00:20:52,587 --> 00:20:57,357
last night, but it wasn't me.
317
00:20:57,390 --> 00:20:58,492
It wasn't me.
318
00:21:01,629 --> 00:21:03,765
That's all I know.
319
00:21:12,339 --> 00:21:15,475
Sir, I think I have a
lead in Isaac's shooting
320
00:21:15,510 --> 00:21:19,046
it was on Marco's computer.
321
00:21:19,080 --> 00:21:22,617
Here, we have a
price on our heads,
322
00:21:22,650 --> 00:21:23,885
right? We'll have you
move to a safe house
323
00:21:23,918 --> 00:21:26,821
No.
324
00:21:26,854 --> 00:21:29,322
No safe house.
325
00:21:29,356 --> 00:21:31,993
They want us dead, Kojo. Dead,
326
00:21:32,026 --> 00:21:33,928
the opposite of a life.
327
00:21:33,961 --> 00:21:35,495
Really don't want
to die over this.
328
00:21:35,530 --> 00:21:37,932
So, then we find out first,
329
00:21:37,965 --> 00:21:40,367
problem solved, debt averted.
330
00:21:40,400 --> 00:21:42,335
You help?
331
00:21:42,369 --> 00:21:45,506
We can't get involved with this.
332
00:21:45,540 --> 00:21:47,508
Oh, so you bring us
halfway across the globe
333
00:21:47,542 --> 00:21:49,644
to help your investigation, but
334
00:21:49,677 --> 00:21:51,344
now that we're in danger,
you just abandon us!
335
00:21:52,412 --> 00:21:54,414
We cannot risk tipping our hand.
336
00:21:56,383 --> 00:22:07,862
[Ominous music]
337
00:22:09,664 --> 00:22:11,833
You know, I was
thinking, could you
338
00:22:11,866 --> 00:22:14,535
mirror the disc,
install back door entry
339
00:22:14,569 --> 00:22:16,971
to know who is targeting us?
340
00:22:17,004 --> 00:22:19,507
I'm already ahead of you.
341
00:22:19,540 --> 00:22:21,609
Good. Then continue
with that. Then when
342
00:22:21,642 --> 00:22:23,144
you finish, follow
Marco when he's
343
00:22:23,177 --> 00:22:24,477
released from here.
I have a phone call
344
00:22:24,512 --> 00:22:25,880
to make.
345
00:22:29,684 --> 00:22:31,786
Hi boss. Marco is getting out.
346
00:22:31,819 --> 00:22:33,187
I sure am. I'm
347
00:22:33,221 --> 00:22:35,156
still a bit sore, but I can help
348
00:22:35,189 --> 00:22:36,858
if that's why you're calling.
349
00:22:36,891 --> 00:22:38,559
No, no. Nairobi's
going to follow him.
350
00:22:38,593 --> 00:22:40,628
I need you to monitor an
351
00:22:40,661 --> 00:22:42,429
IP track and trace.
352
00:22:42,462 --> 00:22:44,131
And you want me
to help track her?
353
00:22:44,165 --> 00:22:44,966
Better than getting
shot again, right?
354
00:22:46,934 --> 00:22:48,903
I know it's usually
Nairobi on the
355
00:22:48,936 --> 00:22:50,605
keyboard and you
on the street, but
356
00:22:50,638 --> 00:22:52,840
things as they are,
what choice do I
357
00:22:52,874 --> 00:22:56,143
have? All I know is
for now, Marco is
358
00:22:56,177 --> 00:22:59,013
going about his usual
pickups and drop
359
00:22:59,046 --> 00:23:03,084
offs, meaning all is quiet.
360
00:23:03,117 --> 00:23:05,019
Nairobi installed an IP
address tracker on this
361
00:23:05,052 --> 00:23:07,622
machine. I need you
to monitor so we
362
00:23:07,655 --> 00:23:09,523
could track the
originating location.
363
00:23:09,557 --> 00:23:12,727
[Music]
364
00:23:12,760 --> 00:23:16,764
[Mobile phone rings]
365
00:23:18,498 --> 00:23:20,701
Nairobi, how is itgoing? The trucker
366
00:23:20,735 --> 00:23:21,969
hasn't moved. Has Marco moved?
367
00:23:22,003 --> 00:23:23,905
Maybe.
368
00:23:23,938 --> 00:23:25,573
Look, I lost him,
he picked up Teddy
369
00:23:25,606 --> 00:23:28,542
and well, now I'm following him.
370
00:23:28,576 --> 00:23:30,745
Okay. Well, stay withhim. Send me your
371
00:23:30,778 --> 00:23:32,479
location and I'llcome to you, can't
372
00:23:32,513 --> 00:23:33,681
hurt to have twoof us out there.
373
00:23:33,714 --> 00:23:36,416
Okay. Thanks.
374
00:23:37,952 --> 00:23:42,690
[Action music]
375
00:23:43,490 --> 00:23:45,192
[Big sigh]
376
00:23:45,226 --> 00:23:48,763
Oh, you're a saint.
Anything?
377
00:23:49,196 --> 00:23:51,065
No,
378
00:23:51,098 --> 00:23:53,834
Just your regular street corner.
379
00:23:53,868 --> 00:23:57,271
Don't ask much.
380
00:23:57,305 --> 00:23:59,774
[Man] fuck this.
381
00:23:59,807 --> 00:24:01,474
[Gunshot]
382
00:24:01,509 --> 00:24:05,813
Follow that car.
I check on Teddy.
383
00:24:05,846 --> 00:24:07,081
[Groans of pain]
384
00:24:09,116 --> 00:24:16,123
[Action music]
385
00:24:35,042 --> 00:24:35,609
[Gunshot]
386
00:24:41,248 --> 00:24:46,220
[Whispers]One, two...Three.
387
00:24:46,253 --> 00:24:58,666
[Music continues]
388
00:25:00,668 --> 00:25:03,004
Is this guy a ghost?
389
00:25:05,673 --> 00:25:12,213
[Mobile phone rings]
390
00:25:14,181 --> 00:25:16,617
Kojo, I saw Marco
and I stopped to
391
00:25:16,650 --> 00:25:17,251
follow him and
then I got shot at.
392
00:25:19,920 --> 00:25:21,622
I don't know.
393
00:25:24,892 --> 00:25:26,594
No!
[Gunshot]
394
00:25:26,627 --> 00:25:27,128
Nairobi!
395
00:25:29,096 --> 00:25:30,798
Can you hear me?
396
00:25:31,832 --> 00:25:45,046
[Tense music]
397
00:25:45,079 --> 00:25:48,149
You all right?
Give me your keys.
398
00:25:48,182 --> 00:25:50,217
I'll drive.
399
00:25:51,352 --> 00:25:52,820
Isaac may have an update.
400
00:25:53,354 --> 00:25:59,160
[Music]
401
00:25:59,193 --> 00:26:06,300
[Ominous music]
402
00:26:07,034 --> 00:26:09,003
Isaac
403
00:26:11,839 --> 00:26:13,808
Kojo!
404
00:26:14,308 --> 00:26:15,976
Nairobi.
405
00:26:17,078 --> 00:26:18,345
why don't you get some rest?
406
00:26:18,379 --> 00:26:20,881
I take it from here.
407
00:26:20,915 --> 00:26:34,295
[Eerie music]
408
00:26:38,099 --> 00:26:40,601
That's not as it might be...
409
00:26:43,003 --> 00:26:44,772
I thought you were
tracking a Mac address.
410
00:26:46,373 --> 00:26:50,211
I was, but it wasn't
working, so, I
411
00:26:50,244 --> 00:26:51,946
dragged any IP that Mac
address connected to
412
00:26:51,979 --> 00:26:54,181
in the last seven days.
413
00:26:56,016 --> 00:26:57,751
Oh, Kojo it's moving.
414
00:26:57,785 --> 00:26:58,619
What?
415
00:26:59,487 --> 00:27:01,789
He's on the move. We got to go.
416
00:27:01,822 --> 00:27:06,894
[Eerie music]
417
00:27:09,163 --> 00:27:11,198
It brought us here again.
418
00:27:11,232 --> 00:27:13,200
But this is where we
found Marco last time.
419
00:27:13,234 --> 00:27:14,635
Is Marco the shooter?
No, he can't be
420
00:27:16,403 --> 00:27:18,072
Marco was arrested
when Isaac was shot,
421
00:27:20,141 --> 00:27:20,708
[Gunshot]
422
00:27:23,777 --> 00:27:26,013
but he was let out when
someone shot at you.
423
00:27:27,214 --> 00:27:28,082
[Gunshot]
424
00:27:32,086 --> 00:27:33,420
We have two shooters then?
425
00:27:35,990 --> 00:27:37,191
Stay here...
426
00:27:38,092 --> 00:27:39,393
till I call you.
427
00:27:40,427 --> 00:27:47,434
[Tense music]
428
00:27:59,980 --> 00:28:01,148
[Gunshot]
429
00:28:01,182 --> 00:28:05,085
[Intense music]
430
00:28:07,388 --> 00:28:17,765
[Intense music]
431
00:28:17,798 --> 00:28:18,332
[Gunshot]
432
00:28:19,133 --> 00:28:29,176
[Intense music]
433
00:28:29,176 --> 00:28:39,186
[Intense music]
434
00:28:49,830 --> 00:28:50,831
Got ya!
435
00:28:51,498 --> 00:28:52,166
[Gunshot]
436
00:28:52,967 --> 00:29:04,011
[Music]
437
00:29:04,812 --> 00:29:06,480
Game over.
438
00:29:06,514 --> 00:29:08,148
Don't even think about it.
439
00:29:08,182 --> 00:29:12,920
[Music]
440
00:29:13,954 --> 00:29:15,923
Fuck this guy is good.
441
00:29:16,957 --> 00:29:18,092
Nairobi.
442
00:29:18,125 --> 00:29:21,362
[Music]
443
00:29:21,395 --> 00:29:22,997
Hey, boss. I've been shot.
444
00:29:23,030 --> 00:29:24,365
You okay?
445
00:29:24,398 --> 00:29:28,269
It's just a grace. I'll live
446
00:29:28,302 --> 00:29:30,371
towards the back
of the warehouse.
447
00:29:30,404 --> 00:29:32,273
I was just on a trail.
448
00:29:32,306 --> 00:29:33,907
I think they spotted me.
449
00:29:33,941 --> 00:29:35,309
Stay where you are. I'm coming.
450
00:29:35,342 --> 00:29:37,144
One got away from me.
451
00:29:37,177 --> 00:29:38,245
I don't think he's
alone in here.
452
00:29:38,279 --> 00:29:39,446
You could be right.
453
00:29:39,480 --> 00:29:40,180
I think I hear someone.
454
00:29:43,417 --> 00:29:44,952
[Two gunshots]
455
00:29:44,985 --> 00:29:46,387
They've gone off to the roof.
456
00:29:46,420 --> 00:29:47,121
Nairobi,
457
00:29:48,489 --> 00:29:50,224
you okay?
458
00:29:50,257 --> 00:29:51,526
I don't think this
was just a graze.
459
00:29:51,559 --> 00:29:53,394
Help is on the way.
460
00:29:53,427 --> 00:29:55,929
Call Isaac, he can help.
461
00:29:59,534 --> 00:30:00,334
Don't worry about them,
I'll stay with you
462
00:30:01,302 --> 00:30:07,007
[Tense music]
463
00:30:07,041 --> 00:30:10,377
[Electronic whirling]
464
00:30:10,411 --> 00:30:20,454
[Music continues]
465
00:30:20,454 --> 00:30:32,900
[Music continues]
466
00:30:34,101 --> 00:30:35,235
Come on lets just
get out of here.
467
00:30:36,003 --> 00:30:43,010
[TenseMusic]
468
00:30:47,549 --> 00:30:51,653
[Bang, falling glass,
rubble and flames roar]
469
00:30:57,358 --> 00:31:07,401
[Eerie music]
470
00:31:07,401 --> 00:31:15,643
[Eerie music]
471
00:31:15,677 --> 00:31:17,277
Kojo.
472
00:31:19,113 --> 00:31:20,981
I was told you wanted Theodore
Smith in St.Margaret's Hospital
473
00:31:21,014 --> 00:31:22,650
picked up and brought in.
474
00:31:22,684 --> 00:31:24,251
He's in interview number four.
475
00:31:24,753 --> 00:31:31,959
[Music]
476
00:31:32,594 --> 00:31:34,361
Where's Isaac? I
know you know, but
477
00:31:36,063 --> 00:31:38,098
you knew he was a traitor.
He was the one
478
00:31:38,132 --> 00:31:39,734
we're looking for.
479
00:31:39,768 --> 00:31:41,135
Didn't.
480
00:31:41,168 --> 00:31:43,705
Don't lie to me.
481
00:31:45,005 --> 00:31:45,973
Look!
482
00:31:48,142 --> 00:31:50,144
I have a friend who
nearly died because
483
00:31:50,177 --> 00:31:51,145
of Isaac.
484
00:31:52,980 --> 00:31:55,249
If you think I will
not see this through
485
00:31:55,282 --> 00:31:57,050
you are fucking mistaken.
486
00:31:57,519 --> 00:32:04,291
[Music]
487
00:32:06,393 --> 00:32:09,029
Sir, you know, you said to me
to let you know
488
00:32:09,062 --> 00:32:11,465
of any unorthodox activity
from Kojo and Nairobi?
489
00:32:11,498 --> 00:32:13,467
Well, I don't know
if this counts.
490
00:32:17,471 --> 00:32:19,574
He also said to bring
in Teddy from the
491
00:32:19,607 --> 00:32:21,008
hospital for
questioning. They're
492
00:32:21,041 --> 00:32:22,242
interview number four now.
493
00:32:26,313 --> 00:32:28,449
Oh. Oh. Oh, thanks,
Ben. Thanks. Really
494
00:32:28,482 --> 00:32:30,384
helpful. Oh. Oh,
never mind. Anytime.
495
00:32:30,417 --> 00:32:32,052
Anytime.
496
00:32:33,120 --> 00:32:35,222
Now this...
497
00:32:35,255 --> 00:32:36,156
is personal.
498
00:32:38,760 --> 00:32:40,360
What do you want me to say
when I don't know nothing?
499
00:32:40,394 --> 00:32:41,028
KOJO!
500
00:32:43,263 --> 00:32:45,332
Step outside...
501
00:32:46,166 --> 00:32:47,602
NOW!
502
00:32:47,635 --> 00:32:54,642
[Music]
503
00:32:58,312 --> 00:32:58,680
Remember any
evidence that we got
504
00:33:00,247 --> 00:33:01,181
under physical
intimidation is bloody
505
00:33:01,215 --> 00:33:03,217
useless.
506
00:33:04,853 --> 00:33:07,454
He knows something,
I know he does.
507
00:33:07,488 --> 00:33:08,388
I have to end this.
508
00:33:11,291 --> 00:33:21,335
[Music]
509
00:33:21,335 --> 00:33:31,345
[Music]
510
00:33:51,265 --> 00:33:53,400
How you feeling?
511
00:33:54,334 --> 00:33:55,537
Still hurts,
512
00:33:56,370 --> 00:33:58,673
but
513
00:33:58,706 --> 00:34:00,808
better. I guess
514
00:34:00,842 --> 00:34:04,378
[Music]
515
00:34:04,411 --> 00:34:06,313
I have a plan, but
for now, I just need
516
00:34:06,346 --> 00:34:08,816
you to rest and get better.
517
00:34:08,850 --> 00:34:13,387
I can't trust
anyone, even at MI5.
518
00:34:13,420 --> 00:34:15,322
Anything to catch
Isaac can end this.
519
00:34:16,791 --> 00:34:18,058
More than ever, I need
you to watch my back.
520
00:34:18,626 --> 00:34:25,633
[Music]
521
00:34:50,925 --> 00:34:53,528
Welcome back,
Nairobi. And although
522
00:34:53,561 --> 00:34:55,530
I'm pleased to see
you up and about,
523
00:34:55,563 --> 00:34:57,532
I've called this meeting
because we need to
524
00:34:57,565 --> 00:34:59,199
bring your investigation
to a swift conclusion.
525
00:34:59,232 --> 00:35:00,668
It seems in the three weeks
526
00:35:00,702 --> 00:35:02,704
you've been convalescing
Nairobi, both
527
00:35:02,737 --> 00:35:04,304
Marco and Isaac have
dropped off the
528
00:35:04,338 --> 00:35:05,640
face of the planet.
529
00:35:06,774 --> 00:35:09,711
These two men here
530
00:35:11,646 --> 00:35:13,213
have brought me
nothing of any use to
531
00:35:13,246 --> 00:35:15,449
the investigation.
532
00:35:15,482 --> 00:35:17,619
That is apart from
a rather risky plan.
533
00:35:20,922 --> 00:35:23,691
Davenport, why
don't you fill Nairobi in?
534
00:35:23,725 --> 00:35:25,258
We're going to be the
535
00:35:25,292 --> 00:35:27,160
link between us and Kojo's team.
536
00:35:27,194 --> 00:35:27,662
Team?
537
00:35:29,429 --> 00:35:30,665
Partnership, I need
someone in the field
538
00:35:32,466 --> 00:35:33,534
Who's in the field with you?
539
00:35:36,236 --> 00:35:37,538
Theodore Teddy Smith.
540
00:35:38,873 --> 00:35:41,709
Really? You've learned nothing?
541
00:35:41,743 --> 00:35:45,312
I know. I know.
Maybe we get to Isaac faster.
542
00:35:46,781 --> 00:35:48,583
This is the worst
idea you've ever had.
543
00:35:48,616 --> 00:35:49,617
Full stop.
544
00:35:51,586 --> 00:35:55,288
Look, Teddy knows
where Marco and Isaac
545
00:35:55,322 --> 00:35:58,760
used to go. If we
knock on doors,
546
00:35:58,793 --> 00:36:00,995
we find them faster.
They can't leave the country
547
00:36:01,029 --> 00:36:03,564
The best they could do is hide.
548
00:36:03,598 --> 00:36:07,267
Worse. The best they
can do is kill you
549
00:36:07,300 --> 00:36:09,269
or me. And I am not happy
about another bullet.
550
00:36:10,672 --> 00:36:12,674
I don't like it
either, but we simply
551
00:36:12,707 --> 00:36:15,576
don't have a choice.
Your visas are running out,
552
00:36:15,610 --> 00:36:16,911
running out as well
as your firearms licenses.
553
00:36:16,944 --> 00:36:17,712
Have to try.
554
00:36:18,646 --> 00:36:21,549
[Music]
555
00:36:22,517 --> 00:36:23,818
Just be careful.
556
00:36:25,520 --> 00:36:26,486
These guys have already
turned on us before.
557
00:36:28,321 --> 00:36:30,525
Nairobi, I have an audio
file that needs your skills
558
00:36:30,558 --> 00:36:31,425
If you could have a look at
559
00:36:31,458 --> 00:36:33,360
that for me.
560
00:36:33,393 --> 00:36:35,897
As far as the rest
of you are concerned,
561
00:36:35,930 --> 00:36:38,298
I think we're just
about done here.
562
00:36:38,331 --> 00:36:48,843
[Music]
563
00:36:49,911 --> 00:36:53,413
[Club music]
564
00:36:53,447 --> 00:36:55,016
[♪] I'm out the cage,got to let out the beast
565
00:36:55,049 --> 00:36:56,684
[♪] Revolutionary gotlet out the streets
566
00:36:56,718 --> 00:36:57,752
[♪] Locked in thecage. I'm let out
567
00:36:57,785 --> 00:36:59,954
[♪] let out, let out let out...
568
00:36:59,987 --> 00:37:01,756
What are we doing here?
569
00:37:01,789 --> 00:37:02,557
Oh, we can get a
drink before we go.
570
00:37:04,525 --> 00:37:06,861
Well, this is your world,
how do we proceed?
571
00:37:08,696 --> 00:37:10,430
Going to shake
down a few dealers,
572
00:37:10,464 --> 00:37:11,632
talk to a couple of brasses.
573
00:37:11,666 --> 00:37:13,467
You'll be all right.
574
00:37:13,500 --> 00:37:15,870
Just remember, we're
looking for leads,
575
00:37:15,903 --> 00:37:17,872
not fucking fights. All right?
576
00:37:18,639 --> 00:37:20,575
No problem.
577
00:37:20,608 --> 00:37:21,776
[Thud, gasp]
578
00:37:23,310 --> 00:37:27,481
Won't ask again,
Vinnie. Where is Marco?
579
00:37:27,515 --> 00:37:29,584
I told you I don't
know where he is.
580
00:37:29,617 --> 00:37:31,719
Yeah, I swear. Besides,
who the fuck is that?
581
00:37:32,920 --> 00:37:35,757
[Painful gasps]
582
00:37:35,790 --> 00:37:37,625
Don't worry about
who he is. Tell me
583
00:37:37,658 --> 00:37:39,459
where Marco is.
584
00:37:39,493 --> 00:37:41,662
He looks like a
copper. Is he a cop?
585
00:37:44,766 --> 00:37:47,367
Don't know nothing.
586
00:37:47,400 --> 00:37:51,338
I told you I said
no rough stuff.
587
00:37:51,371 --> 00:37:53,875
Fuck off me. No one
that's going to say
588
00:37:53,908 --> 00:37:56,778
anything to me with
you stood there.
589
00:37:56,811 --> 00:37:59,379
Okay, let's go our
separate ways. But
590
00:37:59,412 --> 00:38:01,649
keep that fucking tracker on.
591
00:38:01,682 --> 00:38:08,689
[Club music]
592
00:38:09,657 --> 00:38:10,591
Ah that smells lovely.
593
00:38:10,625 --> 00:38:12,059
Yeah.
594
00:38:12,093 --> 00:38:13,293
Smells like Marco's gear.
595
00:38:14,629 --> 00:38:16,931
Do you not listen
out for Marco now?
596
00:38:16,964 --> 00:38:17,765
Don't worry about
that who's asking.
597
00:38:19,399 --> 00:38:23,671
Yo yo yo yo guy.
598
00:38:23,704 --> 00:38:26,674
Give me five, bro.
599
00:38:26,707 --> 00:38:30,111
I'm looking for
Marco. You know him?
600
00:38:32,445 --> 00:38:33,815
Marco and Isaac. Where are they?
What you on about?
601
00:38:35,183 --> 00:38:36,617
Marco, where'd you
get your gear from?
602
00:38:36,651 --> 00:38:38,385
Get away from me.
603
00:38:38,418 --> 00:38:42,523
Marco, come on. Oh,
fucking useless.
604
00:38:42,557 --> 00:38:43,323
[Knocks on wood]
605
00:38:45,593 --> 00:38:48,395
Excuse me, Ma'am...
606
00:38:48,428 --> 00:38:50,463
Ma'am, aren't you a sweetie?
607
00:38:50,497 --> 00:38:51,766
Um,
608
00:38:51,799 --> 00:38:53,601
oh, sorry.
609
00:38:53,634 --> 00:38:55,368
Oh, my dark little
prince. I know what
610
00:38:55,402 --> 00:38:58,973
you mean. I know what you want.
611
00:38:59,006 --> 00:39:02,409
Look, I'm looking
for a guy called Isaac.
612
00:39:02,442 --> 00:39:04,111
You're in luck. My
middle name is Isaac.
613
00:39:05,847 --> 00:39:09,884
Now tell me, are you
just as chocolatey
614
00:39:09,917 --> 00:39:12,019
all the way down, or
would you prefer me
615
00:39:12,053 --> 00:39:13,821
to find out for myself?
616
00:39:15,223 --> 00:39:18,526
Thank you. You've
been so helpful,
617
00:39:20,528 --> 00:39:23,496
Marco. Where the fuck is he?
618
00:39:25,498 --> 00:39:27,568
You fucking scag-head.
619
00:39:27,602 --> 00:39:34,642
[Music]
620
00:39:35,543 --> 00:39:37,444
Hello, gorgeous. Looking
for a date tonight?
621
00:39:37,477 --> 00:39:38,880
Hey, baby.
622
00:39:39,947 --> 00:39:41,782
She's too young for you.
623
00:39:41,816 --> 00:39:43,818
Do you fancy a real woman?
624
00:39:43,851 --> 00:39:46,020
No, honestly, I'm just
uh looking for someone.
625
00:39:47,755 --> 00:39:49,557
I can be anything
you want to.
626
00:39:51,058 --> 00:39:54,128
Her name's uh Marco and Isaac.
627
00:39:54,161 --> 00:39:55,830
I can be Marco and
she can be Isaac if
628
00:39:55,863 --> 00:39:57,832
that's what you're into.
629
00:39:57,865 --> 00:39:59,734
Well, honestly, I've
probably got to leave.
630
00:40:01,068 --> 00:40:03,537
Oh, baby. I know you want to.
631
00:40:03,571 --> 00:40:05,706
I think I better leave.
632
00:40:05,740 --> 00:40:06,941
Girls, talk to me.
What's happening?
633
00:40:06,974 --> 00:40:07,642
Business.
634
00:40:09,777 --> 00:40:11,145
No, I think there's just been a
635
00:40:11,178 --> 00:40:12,546
misunderstanding.
636
00:40:12,580 --> 00:40:13,948
Yeah, fucking jog on then, mate.
637
00:40:15,182 --> 00:40:16,449
Now,
638
00:40:17,618 --> 00:40:18,753
Alright.
639
00:40:18,786 --> 00:40:23,791
[Music]
640
00:40:30,031 --> 00:40:36,570
[Mobile phone rings]
641
00:40:37,571 --> 00:40:37,972
What's up?
642
00:40:39,006 --> 00:40:40,675
How is it going your end?
643
00:40:40,708 --> 00:40:42,510
I'm checking all
the traffic, but
644
00:40:42,543 --> 00:40:44,278
nobody's talking about Marco.
645
00:40:44,312 --> 00:40:45,246
They are, however,
646
00:40:46,547 --> 00:40:47,447
talking about the two of you.
647
00:40:48,516 --> 00:40:50,251
So, they know we are here then?
648
00:40:50,284 --> 00:40:53,955
Yep and they are not happy.
649
00:40:53,988 --> 00:40:57,558
Makes sense. We
gain no lead at all.
650
00:40:57,591 --> 00:41:00,995
Oh, so he's not as
helpful as you thought.
651
00:41:01,028 --> 00:41:04,565
All right. All right.
All right. Look,
652
00:41:04,598 --> 00:41:06,801
he knows people, but
no one is talking
653
00:41:06,834 --> 00:41:09,170
to us cuz they
know he's a grass.
654
00:41:10,738 --> 00:41:13,708
Okay. I'll keep at
it and if anything
655
00:41:13,741 --> 00:41:15,910
comes up, I'll let you know.
656
00:41:15,943 --> 00:41:17,678
I got to go now, got
another call coming in.
657
00:41:18,579 --> 00:41:19,113
Be saf....
658
00:41:22,316 --> 00:41:23,217
Ah this is Kojo.
659
00:41:24,618 --> 00:41:26,654
Heard you were looking for me.
660
00:41:29,623 --> 00:41:31,892
I'm glad your little
rats relate the
661
00:41:31,926 --> 00:41:33,728
right information to you.
662
00:41:33,761 --> 00:41:37,531
Look, Isaac, I'm
ready to hop on the
663
00:41:37,565 --> 00:41:40,067
plane and go back
to my sunny Ghana.
664
00:41:40,101 --> 00:41:41,501
Just turn yourself in, will you?
665
00:41:43,104 --> 00:41:44,772
Not my fault that
you didn't keep a
666
00:41:44,805 --> 00:41:45,673
closer eye on me
when you had the chance.
667
00:41:47,842 --> 00:41:50,578
And now you're
working with Teddy.
668
00:41:50,611 --> 00:41:52,279
You never learn, do you?
669
00:41:55,049 --> 00:41:57,118
Walk away, Kojo.
670
00:41:59,153 --> 00:42:01,355
Or you really won't like
where this is headed.
671
00:42:01,389 --> 00:42:05,026
I'm not afraid of
you. Get that in your
672
00:42:05,059 --> 00:42:07,061
thick head.
673
00:42:07,094 --> 00:42:07,928
Maybe not,
674
00:42:09,897 --> 00:42:11,599
but you should be
afraid of the people
675
00:42:11,632 --> 00:42:12,299
I know and what they can
do to those around you.
676
00:42:13,134 --> 00:42:20,141
[Ominous music]
677
00:42:21,308 --> 00:42:31,352
[Music]
678
00:42:31,352 --> 00:42:40,094
[Music]
679
00:42:40,127 --> 00:42:41,829
Anything?
680
00:42:41,862 --> 00:42:44,231
Ah, lots of chatter.
681
00:42:44,265 --> 00:42:45,633
Okay.
682
00:42:47,401 --> 00:42:50,171
Maybe, but they know Kojo
and Teddy are out there.
683
00:42:50,204 --> 00:42:52,073
Right?
684
00:42:52,106 --> 00:42:54,008
Keep me updated.
685
00:42:54,041 --> 00:42:57,144
Um, thanks for that.
686
00:43:00,281 --> 00:43:02,683
No problem. It's
more coffee in our
687
00:43:02,716 --> 00:43:04,985
veins than blood around here.
688
00:43:05,019 --> 00:43:07,288
It's the only way to
get through this stuff.
689
00:43:07,321 --> 00:43:09,690
Well, I guess what
they say is true.
690
00:43:09,723 --> 00:43:10,991
If you want to eliminate
the intelligence community
691
00:43:11,025 --> 00:43:13,260
take away their coffee.
692
00:43:16,464 --> 00:43:18,632
What do you have?
693
00:43:18,666 --> 00:43:21,068
A lead from street
dealer that we...
694
00:43:21,102 --> 00:43:22,636
I gave a slap earlier.
695
00:43:22,670 --> 00:43:25,339
And?
He won't talk without you,
696
00:43:25,372 --> 00:43:27,274
Kojo.
697
00:43:27,308 --> 00:43:29,243
Right. All right.
I'll be right there.
698
00:43:30,878 --> 00:43:31,345
Right.
699
00:43:37,451 --> 00:43:38,352
[Mobile phone rings]
700
00:43:39,253 --> 00:43:40,988
What you got?
701
00:43:41,021 --> 00:43:43,290
It's working. Teddy has a lead.
702
00:43:43,324 --> 00:43:44,959
Great to meet him now.
703
00:43:44,992 --> 00:43:48,129
Okay. Or, maybe
it's another trap.
704
00:43:48,162 --> 00:43:51,465
Yeah, maybe. That's
why I'm calling.
705
00:43:51,499 --> 00:43:52,833
I want you to track
my phone, Teddy's
706
00:43:52,867 --> 00:43:55,836
phone, and the contacts.
707
00:43:55,870 --> 00:43:58,672
Sure. When you're
close to Teddy, dial
708
00:43:58,706 --> 00:44:00,941
me and I'll ping
any phones nearby.
709
00:44:00,975 --> 00:44:02,343
You ready to do this?
710
00:44:02,376 --> 00:44:05,446
I got you, Kojo.
711
00:44:05,479 --> 00:44:07,348
Be safe.
712
00:44:10,384 --> 00:44:20,427
[Ominous music]
713
00:44:20,427 --> 00:44:34,275
[Ominous music]
714
00:44:35,442 --> 00:44:37,111
Good now agents... shall we
715
00:44:38,145 --> 00:44:48,189
[Music continues]
716
00:44:48,189 --> 00:44:56,330
[Music continues]
717
00:44:56,363 --> 00:44:57,798
Do we have a location yet?
718
00:44:57,831 --> 00:44:59,733
Yeah.
719
00:44:59,767 --> 00:45:01,735
And Kojo is about to
meet a lead Teddy found.
720
00:45:01,769 --> 00:45:03,437
Promising?
721
00:45:03,470 --> 00:45:05,973
or a trap. He wants
you on standby in
722
00:45:06,006 --> 00:45:07,474
case things go pear-shaped.
723
00:45:15,216 --> 00:45:16,551
Find someone who
knows where Marco is.
724
00:45:16,585 --> 00:45:20,054
Okay, and?
725
00:45:20,087 --> 00:45:22,189
There's problems
726
00:45:22,223 --> 00:45:25,259
So why doesn't he fucking talk.
727
00:45:25,292 --> 00:45:28,495
They won't talk if
Teddy's there, Kojo goes,
728
00:45:28,530 --> 00:45:31,065
Teddy bear stays.
[Laughter]
729
00:45:31,098 --> 00:45:33,500
Get the fuck off me.
730
00:45:33,535 --> 00:45:35,002
That's it. Listen to your boy.
731
00:45:37,905 --> 00:45:40,975
Hey, no guns.
732
00:45:41,008 --> 00:45:43,944
Not carrying, just my phone.
733
00:45:47,348 --> 00:45:49,883
No phones.
Not happening.
734
00:45:49,917 --> 00:45:51,952
Wow. You want to
talk to the boy? You
735
00:45:51,986 --> 00:45:54,021
got to give me a phone.
736
00:45:56,857 --> 00:45:59,426
Follow me.
737
00:45:59,460 --> 00:46:09,504
[Ominous music]
738
00:46:09,504 --> 00:46:19,514
[Ominous music]
739
00:46:36,997 --> 00:46:38,533
Who the fuck are you?
740
00:46:38,566 --> 00:46:40,467
Kojo.
741
00:46:40,501 --> 00:46:43,037
What does Kojo want?
looking for a guy
742
00:46:43,070 --> 00:46:44,138
called Marco. Do you know him?
743
00:46:44,171 --> 00:46:46,140
Marco?
744
00:46:49,943 --> 00:46:51,178
I believe he stood
right behind you.
745
00:46:51,211 --> 00:46:58,218
[Music]
746
00:47:00,054 --> 00:47:02,056
Come on, man.
747
00:47:02,089 --> 00:47:13,133
[Music]
748
00:47:13,167 --> 00:47:15,135
Kojo,
749
00:47:17,137 --> 00:47:18,573
back the fuck off.
750
00:47:18,606 --> 00:47:20,007
[gunshot]
751
00:47:20,040 --> 00:47:24,211
[Music]
752
00:47:24,244 --> 00:47:26,514
Ouch. What the fuck was that?
753
00:47:28,616 --> 00:47:31,352
Who knows in this shit hole?
754
00:47:33,020 --> 00:47:35,489
I think I should go.
Yeah. Well, that's
755
00:47:35,523 --> 00:47:37,358
not the plan, is it?
756
00:47:37,391 --> 00:47:39,159
Well, you made bad plan.
757
00:47:40,260 --> 00:47:42,363
[Music, Gunshot, punch, thwhack]
758
00:47:42,396 --> 00:47:46,133
[Music]
759
00:47:46,166 --> 00:47:47,067
[Thud and gunshot]
760
00:47:48,035 --> 00:47:53,240
[Thumps, gasps,thwacks]
761
00:47:53,273 --> 00:47:56,977
[Music]
762
00:47:57,746 --> 00:47:59,113
[Shouts and 5 gunshots]
763
00:48:00,047 --> 00:48:01,315
[Three more gunshots]
764
00:48:01,348 --> 00:48:11,659
[Music]
765
00:48:12,393 --> 00:48:13,026
Teddy!
766
00:48:14,461 --> 00:48:16,363
I'll get help.
767
00:48:16,397 --> 00:48:26,641
[Music]
768
00:48:27,975 --> 00:48:33,515
[Footsteps on gravel]
769
00:48:34,783 --> 00:48:36,651
Sorry, Teddy. It
really didn't need
770
00:48:36,684 --> 00:48:39,086
to come to this.
771
00:48:39,119 --> 00:48:41,656
You can blame Kojo for this.
772
00:48:41,689 --> 00:48:51,733
[Music]
773
00:48:51,733 --> 00:48:57,505
[Music]
774
00:48:59,306 --> 00:49:01,308
Track Kojo's car.
What's wrong?
775
00:49:01,341 --> 00:49:02,510
Teddy's been shot.
Track his car. It was
776
00:49:02,544 --> 00:49:03,778
somewhere in the West End.
777
00:49:03,812 --> 00:49:14,321
[Music]
778
00:49:15,690 --> 00:49:17,424
Safe.
779
00:49:17,458 --> 00:49:20,093
Have some medics
waiting in base.
780
00:49:20,127 --> 00:49:21,962
Hospitals aren't
going to be safe.
781
00:49:26,668 --> 00:49:28,469
You did this to yourself.
782
00:49:28,502 --> 00:49:31,271
[Music]
783
00:49:31,305 --> 00:49:34,007
You should have left it alone.
784
00:49:34,041 --> 00:49:39,413
[Music]
785
00:49:39,446 --> 00:49:41,616
I've done all I can Kojo.
786
00:49:43,250 --> 00:49:43,718
To me!
787
00:49:48,121 --> 00:49:48,590
[Bang]
788
00:49:56,497 --> 00:49:59,433
Let's give Kojo some
time to sweat it out
789
00:49:59,466 --> 00:50:02,069
shall we? And take
him to interrogation.
790
00:50:02,102 --> 00:50:03,003
Go on. Fuck off.
791
00:50:05,305 --> 00:50:12,312
[Music]
792
00:50:15,115 --> 00:50:18,218
What's wrong with him?
793
00:50:18,252 --> 00:50:22,122
Shock, guilt. Who knows?
794
00:50:22,155 --> 00:50:24,826
I've never seen
him act like this.
795
00:50:24,859 --> 00:50:26,728
Well, he did just kill
someone in cold blood.
796
00:50:26,761 --> 00:50:29,429
He would never do that.
797
00:50:29,463 --> 00:50:31,164
We have some video.
798
00:50:35,603 --> 00:50:37,639
From who?
799
00:50:37,672 --> 00:50:39,172
Anonymous source.
800
00:50:40,575 --> 00:50:42,342
Don't you find it a
little strange that
801
00:50:42,376 --> 00:50:44,244
we are suddenly handed evidence?
802
00:50:45,345 --> 00:50:47,414
Sometimes you just get lucky
803
00:50:47,447 --> 00:50:48,750
or set up.
804
00:50:50,417 --> 00:50:51,553
You're welcome to
review the footage.
805
00:50:51,586 --> 00:50:52,754
Yeah, I will.
806
00:50:56,123 --> 00:50:58,292
Hang in there, boss.
807
00:51:05,399 --> 00:51:07,602
Yes, I understand. I have to go.
808
00:51:07,635 --> 00:51:09,837
Someone's here to see me.
809
00:51:09,871 --> 00:51:12,105
Yes Nairobi. Can I help you?
810
00:51:12,139 --> 00:51:13,908
I'm sorry to bother
you, ma'am, but I
811
00:51:13,942 --> 00:51:15,710
can stand by and
watch while Kojo is
812
00:51:15,743 --> 00:51:17,712
locked up down there.
I see.
813
00:51:17,745 --> 00:51:19,379
I understand he needs
to be watched, but
814
00:51:19,413 --> 00:51:20,782
can it be done from
a hospital bed?
815
00:51:20,815 --> 00:51:22,684
Well, normally I
would agree with you,
816
00:51:22,717 --> 00:51:24,418
but I'm afraid this
time I have to give
817
00:51:24,451 --> 00:51:26,854
full control to Agent
Davenport. We have
818
00:51:26,888 --> 00:51:27,889
to get to the bottom
of this murder as
819
00:51:27,922 --> 00:51:28,890
soon as possible.
820
00:51:30,558 --> 00:51:32,125
Look, there's very
little that you can
821
00:51:32,159 --> 00:51:34,361
do to help him whilst
he's down there.
822
00:51:34,394 --> 00:51:36,196
Why don't you take a
couple of days off?
823
00:51:36,229 --> 00:51:38,198
Once this is all
cleared up, we can
824
00:51:38,231 --> 00:51:39,299
continue from
where you left off.
825
00:51:40,200 --> 00:51:42,169
Okay.
826
00:51:44,839 --> 00:51:47,207
Do you mind if I get
a copy of the CCTV
827
00:51:47,240 --> 00:51:48,843
video so I can
work on it at home?
828
00:51:48,876 --> 00:51:49,911
As long as it's a
copy and not the
829
00:51:49,944 --> 00:51:51,813
original, then yes.
830
00:51:54,749 --> 00:51:59,486
[Music]
831
00:51:59,988 --> 00:52:05,827
[Music]
832
00:52:05,860 --> 00:52:07,427
Just sorting out your
fucking mess, you mugg.
833
00:52:12,366 --> 00:52:14,602
Your incompetence
834
00:52:14,636 --> 00:52:18,472
is costing me time and money.
835
00:52:18,506 --> 00:52:21,308
So lose the fucking
attitude. All right!
836
00:52:21,341 --> 00:52:22,944
Boss, I can sort the
little shit out...
837
00:52:22,977 --> 00:52:25,847
[Music]
838
00:52:26,881 --> 00:52:28,850
Kojo.
839
00:52:30,217 --> 00:52:32,185
Kojo.
840
00:52:33,655 --> 00:52:35,957
Kojo. Come on.
841
00:52:39,727 --> 00:52:42,195
Kojo. You need to talk to me.
842
00:52:46,668 --> 00:52:50,772
[Music]
843
00:52:50,805 --> 00:52:53,007
There must be something
in this footage.
844
00:52:53,041 --> 00:53:00,882
[Music]
845
00:53:01,783 --> 00:53:03,885
When I get you out, Kojo
846
00:53:03,918 --> 00:53:10,925
[Music]
847
00:53:20,635 --> 00:53:22,704
Kojo,
848
00:53:22,737 --> 00:53:25,840
you're not well.
849
00:53:25,873 --> 00:53:28,643
So, I'm going to let
you get some rest
850
00:53:28,676 --> 00:53:30,678
and then we'll speak later.
851
00:53:30,712 --> 00:53:32,613
All right.
852
00:53:36,551 --> 00:53:37,652
Sleep well.
853
00:53:37,685 --> 00:53:44,692
[Music]
854
00:53:54,102 --> 00:53:55,636
I'm coming for you.
855
00:53:55,670 --> 00:54:02,677
[Music]
856
00:54:11,384 --> 00:54:13,253
Hello.....ahh...
857
00:54:14,354 --> 00:54:16,924
somebody there?... ahh.
858
00:54:21,328 --> 00:54:22,530
Feeling better?
859
00:54:22,563 --> 00:54:25,099
A little
860
00:54:25,133 --> 00:54:26,601
good enough to talk?
861
00:54:26,634 --> 00:54:28,603
Sure.
862
00:54:34,509 --> 00:54:35,643
You're under arrest, Kojo.
863
00:54:35,676 --> 00:54:37,078
What?
864
00:54:37,111 --> 00:54:38,813
For what?
865
00:54:38,846 --> 00:54:41,983
For the murder of
Theodore Smith.
866
00:54:42,016 --> 00:54:44,685
I'm sorry. It wasn't my call.
867
00:54:44,719 --> 00:54:46,854
Please don't fight this.
I wouldn't want to see
868
00:54:46,888 --> 00:54:49,023
anything happen to you.
869
00:54:49,056 --> 00:54:51,726
You know I'm innocent.
870
00:54:51,759 --> 00:54:53,995
The evidence would seem
to indicate the contrary.
871
00:54:54,028 --> 00:54:57,598
Impossible.
872
00:54:57,632 --> 00:54:59,432
I found Teddy. I called you
to send the ambulance.
873
00:55:05,106 --> 00:55:08,109
The cameras show you shot him.
874
00:55:08,142 --> 00:55:15,082
[Music]
875
00:55:15,116 --> 00:55:17,051
I told you Teddy
had a connection.
876
00:55:18,119 --> 00:55:19,319
Drug dealer.
877
00:55:20,555 --> 00:55:22,455
Street level
878
00:55:22,489 --> 00:55:24,859
Name?
No idea.
879
00:55:24,892 --> 00:55:27,728
I was ambushed by Marco.
880
00:55:27,762 --> 00:55:30,765
Marco had him shot.
881
00:55:30,798 --> 00:55:34,501
took my phone away
from me. I went to
882
00:55:34,535 --> 00:55:36,403
the car to make the call.
883
00:55:37,905 --> 00:55:40,641
Honest to God,
884
00:55:40,675 --> 00:55:42,677
I told you everything.
885
00:55:46,848 --> 00:55:48,816
That's not a good
start, is it, Kojo?
886
00:55:52,720 --> 00:55:54,155
I don't want things to
get any worse for you,
887
00:55:54,188 --> 00:55:56,591
Any worse than they already are.
888
00:55:56,624 --> 00:55:57,859
Damn it.
889
00:55:58,860 --> 00:56:01,428
I told you everything.
890
00:56:05,032 --> 00:56:07,134
I'm sorry to hear that.
891
00:56:12,139 --> 00:56:15,209
Are you listening to me?
892
00:56:15,243 --> 00:56:17,410
Does it matter?
893
00:56:19,046 --> 00:56:20,781
Sleep deprivation is
making you cranky.
894
00:56:24,752 --> 00:56:25,720
Are you ready to start
telling us the truth?
895
00:56:27,454 --> 00:56:29,190
Remember, we have
the video so...
896
00:56:29,223 --> 00:56:29,991
[Knocks on door]
897
00:56:37,598 --> 00:56:39,867
I'm sorry to bother
you, sir, but
898
00:56:39,901 --> 00:56:41,602
Nairobi, she's back
at the main office,
899
00:56:43,037 --> 00:56:45,873
and she insists that
she speak with you.
900
00:56:47,008 --> 00:56:59,620
[Music]
901
00:57:00,888 --> 00:57:02,123
Are you sure there's
nothing else you
902
00:57:02,156 --> 00:57:03,190
want to tell me?
903
00:57:06,594 --> 00:57:09,030
Right.
904
00:57:09,063 --> 00:57:10,665
I'll be back in a moment.
905
00:57:12,233 --> 00:57:14,201
Don't go anywhere.
906
00:57:18,105 --> 00:57:19,240
Nairobi? Good.
907
00:57:19,273 --> 00:57:21,509
Hey, look.
908
00:57:22,310 --> 00:57:23,844
I've seen this.
909
00:57:23,878 --> 00:57:24,712
Wait. Wait.
910
00:57:32,553 --> 00:57:34,522
there.
911
00:57:37,959 --> 00:57:39,593
Well, that's not Kojo.
912
00:57:39,627 --> 00:57:42,196
No, that's definitely not Kojo.
913
00:57:42,229 --> 00:57:44,665
Have you shown this
to anyone else?
914
00:57:44,699 --> 00:57:46,100
Just you.
915
00:57:49,704 --> 00:57:51,772
I'll be back.
916
00:57:51,806 --> 00:57:58,813
[Eerie music]
917
00:58:18,099 --> 00:58:18,733
[Sigh]
918
00:58:19,700 --> 00:58:31,145
[music continues]
919
00:58:32,213 --> 00:58:35,082
This better not be bad news.
920
00:58:35,116 --> 00:58:36,183
Nairobi knows the
tape's been tampered with.
921
00:58:36,217 --> 00:58:37,284
Who else knows?
922
00:58:37,318 --> 00:58:39,153
Just me.
923
00:58:39,186 --> 00:58:41,689
We'll keep it that
way and stall her.
924
00:58:41,722 --> 00:58:43,958
Get me that video.
925
00:58:43,991 --> 00:58:45,026
I'll handle the rest.
926
00:58:45,059 --> 00:58:47,228
Will do.
927
00:58:51,632 --> 00:58:53,934
Nairobi.
928
00:58:53,968 --> 00:58:54,969
Good news. They've
agreed to re-evaluate
929
00:58:55,002 --> 00:58:56,237
the footage.
930
00:58:56,270 --> 00:58:57,805
Great.
931
00:58:57,838 --> 00:58:59,106
But I'm going to need that copy.
932
00:59:00,908 --> 00:59:03,044
Um, I can give you a
copy on a flash drive.
933
00:59:03,077 --> 00:59:05,246
No, I'm going to need that copy.
934
00:59:05,279 --> 00:59:07,148
And I need my laptop.
935
00:59:08,682 --> 00:59:11,285
If you want to help, Kojo,
936
00:59:11,318 --> 00:59:13,821
I'm going to need that copy.
937
00:59:17,291 --> 00:59:18,592
How long?
938
00:59:18,626 --> 00:59:22,596
A day? Week tops?
939
00:59:22,630 --> 00:59:23,998
Day or a week? Why
not a month or a
940
00:59:24,031 --> 00:59:25,833
fucking year?
941
00:59:25,866 --> 00:59:27,234
I'm very sorry if this
inconveniences you,
942
00:59:27,268 --> 00:59:28,836
but did you pull me out of an
943
00:59:28,869 --> 00:59:30,137
important interrogation
just so you
944
00:59:30,171 --> 00:59:31,572
could play fucking games?
945
00:59:37,812 --> 00:59:39,680
What about Kojo?
946
00:59:39,713 --> 00:59:43,350
He's safe.
947
00:59:43,384 --> 00:59:45,352
And what am I supposed to do?
948
00:59:45,386 --> 00:59:46,854
I couldn't frankly give a shit.
949
00:59:48,889 --> 00:59:50,658
Go back to the apartment.
950
00:59:50,691 --> 00:59:52,126
Relax.
951
00:59:53,928 --> 00:59:55,129
We've got this from here.
952
00:59:55,930 --> 01:00:05,973
[Ominous music]
953
01:00:05,973 --> 01:00:15,983
[Ominous music]
954
01:00:59,528 --> 01:01:00,961
What do you wantme to do with the laptop?
955
01:01:00,995 --> 01:01:02,296
Erase it.
956
01:01:02,329 --> 01:01:04,231
What about Nairobi?
957
01:01:04,265 --> 01:01:06,300
She's in good hands.I knew when we
958
01:01:06,333 --> 01:01:07,801
worked together allthose years ago that
959
01:01:07,835 --> 01:01:09,403
one day you'd be working for me.
960
01:01:09,436 --> 01:01:10,704
Quite the investment Richard!
961
01:01:11,972 --> 01:01:13,073
Let's not forget
who's here in this
962
01:01:13,107 --> 01:01:13,841
relationship Eisen
963
01:01:19,079 --> 01:01:21,048
Fucking devil, boys.
964
01:01:21,081 --> 01:01:28,355
[Music]
965
01:01:37,064 --> 01:01:39,767
Uh, slowly
966
01:01:54,882 --> 01:02:02,423
[Music]
967
01:02:07,928 --> 01:02:11,098
Wait, wait.
968
01:02:11,131 --> 01:02:13,200
Where does a computer
nerd learn to fight?
969
01:02:13,234 --> 01:02:15,069
I was a soldier,
idiot. How did you know
970
01:02:15,102 --> 01:02:16,237
I was here?
971
01:02:16,270 --> 01:02:18,339
Cuz you're predictable.
972
01:02:23,444 --> 01:02:25,045
No honor.
973
01:02:25,079 --> 01:02:32,753
[Music]
974
01:02:39,527 --> 01:02:41,128
I am really sorry.
As I've already
975
01:02:41,161 --> 01:02:43,531
explained, the director is busy.
976
01:02:43,565 --> 01:02:45,899
And as I have already
explained to you,
977
01:02:45,933 --> 01:02:47,434
this is a matter
of life or death. I
978
01:02:47,468 --> 01:02:49,837
must speak to her.
979
01:02:52,172 --> 01:02:53,407
I can get you in
sometime next Thursday
980
01:02:53,440 --> 01:02:54,842
if you like.
981
01:02:54,875 --> 01:02:57,177
If I like.
982
01:02:57,211 --> 01:02:59,179
What don't you understand?
983
01:02:59,213 --> 01:03:01,315
I may be dead next Thursday.
984
01:03:01,348 --> 01:03:02,016
Well, you don't need to
speak to me in that tone.
985
01:03:04,552 --> 01:03:06,854
You alright? What's happened?
986
01:03:06,887 --> 01:03:07,821
Come into my office.
987
01:03:14,194 --> 01:03:17,831
You're right. Isaac
was one of ours.
988
01:03:17,865 --> 01:03:19,867
I didn't know he was say my five
989
01:03:19,900 --> 01:03:21,468
was. And he ran
operations all around
990
01:03:21,502 --> 01:03:24,004
the world. But
with drug dealers,
991
01:03:24,038 --> 01:03:25,973
terrorists, government
leaders, enemies
992
01:03:26,006 --> 01:03:29,376
of the queen and the state.
993
01:03:29,410 --> 01:03:30,978
How do I stop him?
994
01:03:31,011 --> 01:03:33,380
We have to get Koju out first.
995
01:03:35,482 --> 01:03:37,418
Ma'am, there is
something else you
996
01:03:37,451 --> 01:03:40,220
should hear.
997
01:03:40,254 --> 01:03:41,155
Becoming quite the
good investment,
998
01:03:41,188 --> 01:03:42,856
Richard.
999
01:03:42,890 --> 01:03:43,957
Let's not forget who's in this
1000
01:03:43,991 --> 01:03:46,093
relationship Isaac.
1001
01:03:48,596 --> 01:03:51,298
Sorry.
1002
01:03:51,332 --> 01:03:53,367
Do not let him or anyone know
about this recording.
1003
01:03:53,400 --> 01:03:55,369
Ma'am,
1004
01:03:59,173 --> 01:04:01,075
[Squeaky door]
1005
01:04:03,277 --> 01:04:10,351
[Sobre music]
1006
01:04:10,384 --> 01:04:12,119
let's get you out of here.
1007
01:04:12,620 --> 01:04:23,230
[Music]
1008
01:04:24,031 --> 01:04:25,600
Sit.
1009
01:04:25,633 --> 01:04:31,004
[Music]
1010
01:04:31,038 --> 01:04:33,173
We've released Kojo.
1011
01:04:33,207 --> 01:04:34,509
Oh.
1012
01:04:36,443 --> 01:04:39,313
Oh. As in, "Oh,
that's good." Or, "Oh,
1013
01:04:39,346 --> 01:04:41,248
bad decision, ma'am."
1014
01:04:41,281 --> 01:04:43,518
No, no, no. Of course.
1015
01:04:43,551 --> 01:04:44,586
I'm uh I'm glad for Kojo.
1016
01:04:46,387 --> 01:04:48,222
But we weren't finished with our
1017
01:04:48,255 --> 01:04:49,990
questioning or our
investigations.
1018
01:04:50,023 --> 01:04:51,325
I took care of it.
1019
01:04:51,358 --> 01:04:52,459
Well, good to hear.
1020
01:04:54,128 --> 01:04:56,363
Right. So, good
to go then, Ma'am.
1021
01:04:58,633 --> 01:05:00,635
Oh. Uh, how long
ago did they leave?
1022
01:05:02,369 --> 01:05:03,538
Hour, maybe.
1023
01:05:05,640 --> 01:05:06,574
Thank you, Ma'am.
1024
01:05:07,474 --> 01:05:15,182
[Music]
1025
01:05:16,250 --> 01:05:19,286
Nairobi. I've just told him.
1026
01:05:19,319 --> 01:05:21,288
Was he spooked?
1027
01:05:21,321 --> 01:05:23,390
Like a rabbit in the headlights.
1028
01:05:25,492 --> 01:05:27,361
Now, we suspect he'll
go straight to Isaac,
1029
01:05:27,394 --> 01:05:27,995
not wanting to
call out from here.
1030
01:05:29,430 --> 01:05:31,064
But don't worry, I put a tracker
1031
01:05:31,098 --> 01:05:32,132
on his car.
1032
01:05:33,333 --> 01:05:35,302
Kojo and I will hit it tonight.
1033
01:05:35,335 --> 01:05:37,404
Thank you, Nairobi.
1034
01:05:37,438 --> 01:05:38,640
Honour and truthmore important than
1035
01:05:38,673 --> 01:05:39,607
anything else in this job.
1036
01:05:40,608 --> 01:05:43,578
Thank you, ma'am.
1037
01:05:43,611 --> 01:05:46,146
Good luck.
1038
01:05:46,180 --> 01:05:48,248
You know where I
am if you need me.
1039
01:05:48,282 --> 01:05:55,289
[Music]
1040
01:06:01,195 --> 01:06:03,731
Power nap and a quick
shower, so, I need
1041
01:06:03,765 --> 01:06:05,533
to be human again.
1042
01:06:07,067 --> 01:06:09,369
Just be careful.
1043
01:06:09,403 --> 01:06:11,305
Those drugs hit you pretty hard.
1044
01:06:20,748 --> 01:06:22,550
We've been here
for half an hour already.
1045
01:06:22,584 --> 01:06:24,552
Are you sure this is the
1046
01:06:24,586 --> 01:06:27,488
address Anderson gave you?
1047
01:06:27,522 --> 01:06:31,425
Yes. Look, I never
trusted Davenport and
1048
01:06:31,458 --> 01:06:34,428
you know that. But
I trust Anderson okay.
1049
01:06:34,461 --> 01:06:36,631
If she said Davenport came here,
1050
01:06:37,532 --> 01:06:38,700
then he's here.
1051
01:06:41,335 --> 01:06:43,505
Okay. Okay. I'm
sorry. I'm sorry.
1052
01:06:45,339 --> 01:06:47,307
Just I could have
had another half an
1053
01:06:47,341 --> 01:06:49,076
hour in bed.
1054
01:06:53,515 --> 01:06:55,817
Hang on. Look.
1055
01:06:57,284 --> 01:06:59,319
What's that?
1056
01:07:02,089 --> 01:07:05,192
[Music]
1057
01:07:05,225 --> 01:07:08,763
Oh my god.
1058
01:07:08,796 --> 01:07:11,198
Come on. Come on.
1059
01:07:11,766 --> 01:07:21,809
[Music]
1060
01:07:21,809 --> 01:07:29,049
[Music]
1061
01:07:30,317 --> 01:07:33,186
You said you'd keep
him in custody.
1062
01:07:33,220 --> 01:07:34,656
And I'm not the first
to underestimate
1063
01:07:34,689 --> 01:07:36,056
Nairobi, now am I?
1064
01:07:37,892 --> 01:07:40,193
It was your job to
keep him locked up.
1065
01:07:43,196 --> 01:07:44,264
Now get out there and
keep an eye on him
1066
01:07:44,298 --> 01:07:45,098
and don't lose the...
1067
01:07:45,132 --> 01:07:46,500
He's gone.
1068
01:07:46,534 --> 01:07:48,803
And thanks to Wonder Boy here at
1069
01:07:48,836 --> 01:07:50,337
dropping the ball.
1070
01:07:52,139 --> 01:07:54,676
Well, rough the
girl up instead of
1071
01:07:54,709 --> 01:07:56,644
finishing the job like
a professional would have.
1072
01:07:56,678 --> 01:07:58,211
Fuck you. If you
were so professional,
1073
01:07:58,245 --> 01:07:59,112
you would have done it yourself.
1074
01:07:59,146 --> 01:08:01,114
Enough.
1075
01:08:01,148 --> 01:08:04,484
behaving like whiny school kids
1076
01:08:04,519 --> 01:08:06,386
and fucking find them
and then eliminate
1077
01:08:06,420 --> 01:08:07,922
them, all right!
1078
01:08:07,956 --> 01:08:08,590
Plan?
1079
01:08:10,692 --> 01:08:13,226
We take them both at once.
1080
01:08:19,299 --> 01:08:20,935
On the ground.
1081
01:08:20,969 --> 01:08:22,737
On the ground. Go.
1082
01:08:22,770 --> 01:08:28,175
[Action music]
1083
01:08:28,977 --> 01:08:31,144
Oh,
1084
01:08:32,312 --> 01:08:36,951
go. I got this.
1085
01:08:36,985 --> 01:08:39,353
Ready for round two?
1086
01:08:39,386 --> 01:08:46,393
[Tense music]
1087
01:08:47,194 --> 01:08:49,329
Okay. But now you
die, you fucking
1088
01:08:49,363 --> 01:08:50,263
bitch!
1089
01:08:51,833 --> 01:08:58,840
[Hits, thumps, gasps
and action music]
1090
01:09:23,531 --> 01:09:27,869
[Gunshots]
1091
01:09:29,904 --> 01:09:33,273
[Gunshots]
1092
01:09:34,008 --> 01:09:35,977
Stop.
1093
01:09:37,545 --> 01:09:39,346
Turnaround
1094
01:09:39,379 --> 01:09:40,615
Fucking turn around!
1095
01:09:40,648 --> 01:09:42,850
[Music]
1096
01:09:42,884 --> 01:09:45,620
This is where it ends for you.
1097
01:09:48,923 --> 01:09:52,527
You are a naive fool.
You still haven't
1098
01:09:52,560 --> 01:09:55,863
figured this out,
have you? Have you?
1099
01:09:55,897 --> 01:09:56,831
[Laughing]
1100
01:09:59,634 --> 01:10:02,970
There was I, stranded in Africa,
1101
01:10:03,004 --> 01:10:04,572
abandoned by the
British government,
1102
01:10:04,605 --> 01:10:07,407
no way to get back.
1103
01:10:07,441 --> 01:10:10,243
Back to my businesses
and the businesses
1104
01:10:10,277 --> 01:10:11,445
that keep the people
I work for very
1105
01:10:11,478 --> 01:10:13,614
happy.
1106
01:10:13,648 --> 01:10:15,683
It's the end of
the line. I thought
1107
01:10:15,717 --> 01:10:18,920
nothing left for you, Isaac.
1108
01:10:18,953 --> 01:10:20,287
But then who should
come along? eh!
1109
01:10:23,057 --> 01:10:26,393
Little Kojo needing
some help, to track
1110
01:10:26,426 --> 01:10:30,263
your Ganaan serial killer.
1111
01:10:30,297 --> 01:10:32,466
What are you saying?
That there was no
1112
01:10:32,499 --> 01:10:34,769
Medra,
1113
01:10:34,802 --> 01:10:37,437
no money laundry rocket?
1114
01:10:37,471 --> 01:10:38,940
Of course there was.
And I knew exactly
1115
01:10:38,973 --> 01:10:41,274
who it was. But let's
just think about
1116
01:10:41,308 --> 01:10:44,311
this, Kojo.
1117
01:10:44,344 --> 01:10:46,681
If you knew, what
would be the reason to
1118
01:10:46,714 --> 01:10:48,482
bring me back here
with you? Okay, back
1119
01:10:48,516 --> 01:10:51,886
to the United Kingdom.
1120
01:10:51,919 --> 01:10:53,654
There was one point
where I thought you
1121
01:10:53,688 --> 01:10:56,423
were going to give up, though.
1122
01:10:56,456 --> 01:10:59,093
Jack in the towel, so
to speak. So, I have to
1123
01:10:59,127 --> 01:11:01,394
get my hands dirty
again, point you in
1124
01:11:01,428 --> 01:11:03,030
the right direction,
1125
01:11:04,464 --> 01:11:07,568
scatter a few clues,
1126
01:11:07,602 --> 01:11:09,302
and here we are.
[Laughing]
1127
01:11:11,639 --> 01:11:14,008
And all on the British
taxpayers's bill.
1128
01:11:14,041 --> 01:11:16,343
You're the murderer
I'm looking for.
1129
01:11:16,376 --> 01:11:18,813
Some of Dot's death
are on your hands.
1130
01:11:18,846 --> 01:11:20,815
I kill people,
murder them in cold
1131
01:11:20,848 --> 01:11:23,584
blood,
1132
01:11:23,618 --> 01:11:25,520
and I'll do it all
again tomorrow.
1133
01:11:25,553 --> 01:11:28,689
I fucking trusted you.
1134
01:11:28,723 --> 01:11:30,390
That was your
first mistake then.
1135
01:11:35,663 --> 01:11:36,798
I'll not make another
1136
01:11:36,831 --> 01:11:38,032
[Thwack]
1137
01:11:38,065 --> 01:11:43,771
[Music]
1138
01:11:45,640 --> 01:11:47,542
Price on your head,
I'm more than double it.
1139
01:11:49,442 --> 01:11:54,515
[Gunshots]
1140
01:11:55,183 --> 01:11:58,085
Marco,
1141
01:11:58,119 --> 01:12:00,855
no one needs to die.
1142
01:12:00,888 --> 01:12:02,422
Why don't you come
out, Kojo? We can
1143
01:12:02,455 --> 01:12:03,658
sort this out.
1144
01:12:05,626 --> 01:12:07,595
Wait.
1145
01:12:12,733 --> 01:12:14,669
No one needs to die.
Teddy didn't need
1146
01:12:14,702 --> 01:12:16,103
to die.
1147
01:12:16,137 --> 01:12:18,806
Yes, he did. He was a grass.
1148
01:12:18,840 --> 01:12:20,942
Come on, Marco.
1149
01:12:20,975 --> 01:12:22,043
Please.
1150
01:12:24,946 --> 01:12:25,847
[Gunshot]
1151
01:12:25,880 --> 01:12:35,923
[Music]
1152
01:12:35,923 --> 01:12:45,933
[Music]
1153
01:12:51,172 --> 01:12:52,773
He's dead.
1154
01:12:52,807 --> 01:12:55,543
Damn it.
1155
01:12:55,576 --> 01:12:57,078
The other two go away as well.
1156
01:12:59,213 --> 01:13:02,415
So what now, boss?
1157
01:13:02,449 --> 01:13:05,620
Kojo, this cat andmouse game needs to
1158
01:13:05,653 --> 01:13:06,821
come to an end, myfriend. So I'm giving
1159
01:13:06,854 --> 01:13:08,556
you a choice.
1160
01:13:09,957 --> 01:13:12,960
That noise meansthat in about 10
1161
01:13:12,994 --> 01:13:14,128
seconds, the pair ofyou will be locked
1162
01:13:14,161 --> 01:13:17,198
in here with me and Davenport.
1163
01:13:17,231 --> 01:13:17,999
Are you brave enoughto come and find us?
1164
01:13:20,534 --> 01:13:22,837
Because after tonight,we are gone and
1165
01:13:22,870 --> 01:13:25,172
you'll never see us again.
1166
01:13:28,643 --> 01:13:30,878
Kojo!
1167
01:13:30,912 --> 01:13:32,613
what are you doing?
I'll find a way to
1168
01:13:32,647 --> 01:13:34,015
get this open.
1169
01:13:34,882 --> 01:13:36,517
He's right.
1170
01:13:36,550 --> 01:13:38,719
This has to end tonight.
1171
01:13:38,753 --> 01:13:40,888
But it is a trap.
1172
01:13:40,922 --> 01:13:43,090
Clearly, but with
you on my side, I may
1173
01:13:43,124 --> 01:13:45,726
be lucky. I need you
to go back to the
1174
01:13:45,760 --> 01:13:49,997
office and do what you do best.
1175
01:13:50,031 --> 01:13:53,034
Trace every phone in here.
1176
01:13:53,067 --> 01:13:56,671
If I can't get out,
they can't either.
1177
01:13:56,704 --> 01:13:58,606
Using the MI5 computers,
you can tell me
1178
01:13:58,639 --> 01:13:59,974
where they are.
1179
01:14:00,875 --> 01:14:01,575
Look Kojo...!
1180
01:14:02,910 --> 01:14:05,246
There's no but.
1181
01:14:05,279 --> 01:14:06,781
I need you to be safe.
1182
01:14:09,817 --> 01:14:11,085
Kojo!
1183
01:14:11,118 --> 01:14:15,756
[Music]
1184
01:14:16,324 --> 01:14:17,892
Fuck!
1185
01:14:19,994 --> 01:14:23,030
Good for you, Kojo
deciding to stay and
1186
01:14:23,064 --> 01:14:26,200
save the girl, very shiverous.
1187
01:14:31,305 --> 01:14:33,774
Kojo, are you okay?I won't be long.
1188
01:14:33,808 --> 01:14:35,876
Just keep your head down
1189
01:14:35,910 --> 01:14:36,844
till I get your location.
1190
01:14:38,646 --> 01:14:40,014
I'm okay, butthey've shut down the
1191
01:14:40,047 --> 01:14:40,681
power in here.
1192
01:14:42,817 --> 01:14:44,719
Listen, I'm stuck in traffic.
1193
01:14:44,752 --> 01:14:45,653
It's going to take me...[Three gunshots]
1194
01:14:45,686 --> 01:14:47,521
Kojo!
1195
01:14:47,555 --> 01:14:48,889
[Issac] How do you
like my light display?
1196
01:14:48,923 --> 01:14:49,924
[Gunshot]
1197
01:14:49,957 --> 01:14:51,726
[Laughs]
1198
01:14:51,759 --> 01:14:53,227
Yeah, that won't help you.
1199
01:14:53,260 --> 01:14:54,895
You're trapped, remember?
1200
01:14:54,929 --> 01:14:57,031
Show yourself, Isaac.
1201
01:14:57,064 --> 01:15:00,034
I'll make you a
deal. Find me in the
1202
01:15:00,067 --> 01:15:02,336
next 30 minutes and
I'll turn myself into MI5.
1203
01:15:02,370 --> 01:15:05,106
And if I don't?
1204
01:15:05,139 --> 01:15:06,574
I think that's
obvious, don't you?
1205
01:15:07,308 --> 01:15:13,748
[Intense music]
1206
01:15:15,316 --> 01:15:16,617
[Ma'am] Nairobi, how are you?
1207
01:15:16,650 --> 01:15:18,552
No time.
1208
01:15:18,586 --> 01:15:20,588
Sorry, ma'am. Kojo
is trapped in the
1209
01:15:20,621 --> 01:15:22,556
warehouse with
Isaac and Davenport,
1210
01:15:22,590 --> 01:15:24,759
he needs our help to
track their phones,
1211
01:15:24,792 --> 01:15:26,160
triangulate their positions
within the building.
1212
01:15:26,193 --> 01:15:27,261
I'd do it myself, but I'm
1213
01:15:27,294 --> 01:15:29,096
stuck in traffic.
1214
01:15:29,130 --> 01:15:30,664
Okay, I'll send theboys in blue to get
1215
01:15:30,698 --> 01:15:32,033
you through thetraffic. And in the
1216
01:15:32,066 --> 01:15:32,900
meantime, my teamcan start on the
1217
01:15:32,933 --> 01:15:33,968
tracking.
1218
01:15:34,001 --> 01:15:34,535
Okay, thanks.
1219
01:15:38,706 --> 01:15:40,174
[Whispering] Did
you get anything?
1220
01:15:40,207 --> 01:15:42,743
Listen, I'm stillon my way back,
1221
01:15:42,777 --> 01:15:44,945
but MI5 are tracing you,so stay on the line
1222
01:15:44,979 --> 01:15:47,882
for as long as you can.
1223
01:15:47,915 --> 01:15:49,917
Between you and MI5,
should be able to
1224
01:15:49,950 --> 01:15:52,053
get a trace.
1225
01:15:52,086 --> 01:15:54,088
Kojo, how do you knowthey're still in the building?
1226
01:15:54,121 --> 01:15:56,090
And it's not rigged toexplode or anything,
1227
01:15:56,123 --> 01:15:58,893
For all we know, I could be
1228
01:15:58,926 --> 01:15:59,994
running straight intoDavenport back at MI5
1229
01:16:02,430 --> 01:16:04,765
Okay, I'm back.
1230
01:16:04,799 --> 01:16:07,068
I'll let you know how we get on.
1231
01:16:07,101 --> 01:16:14,108
[Intense music]
1232
01:16:18,045 --> 01:16:20,781
Any luck with Kojo.
Still on the chase.
1233
01:16:20,815 --> 01:16:23,417
Still locked in that warehouse.
1234
01:16:23,451 --> 01:16:27,054
Nobody matters as this
time he's determined to
1235
01:16:27,088 --> 01:16:29,090
end this by going
deeper into the lion's den.
1236
01:16:29,123 --> 01:16:31,992
Stupid or brave. I hope he knows
1237
01:16:32,026 --> 01:16:34,428
what he's doing.
Richard Davenport has
1238
01:16:34,462 --> 01:16:36,030
been trained as a
field operative.
1239
01:16:36,063 --> 01:16:38,666
He can handle himself.
1240
01:16:38,699 --> 01:16:41,602
Come on, Richard.
I know you in here.
1241
01:16:42,837 --> 01:16:52,880
[Intense music,
thumps and gasps]
1242
01:16:52,880 --> 01:16:59,286
[Intense music,
thumps and gasps]
1243
01:17:02,490 --> 01:17:04,892
This is pointless,
MI5 knows you are in
1244
01:17:04,925 --> 01:17:06,093
Isaac's pocket.
1245
01:17:08,762 --> 01:17:11,465
I come with you on
deck. And if you
1246
01:17:11,499 --> 01:17:13,334
don't, you'll always
be running scared.
1247
01:17:15,936 --> 01:17:18,239
That's why you're
mistaken, Kojo.
1248
01:17:19,373 --> 01:17:20,908
I wasn't running.
1249
01:17:20,941 --> 01:17:22,109
[Thud]
1250
01:17:22,143 --> 01:17:24,411
Kojo.
1251
01:17:24,445 --> 01:17:27,047
Kojo, are you there?
1252
01:17:27,081 --> 01:17:30,351
Have you got his last location?
1253
01:17:30,384 --> 01:17:32,820
Right. The team is
already on route.
1254
01:17:32,853 --> 01:17:33,888
I'll head that way.
Keep tracking him.
1255
01:17:33,921 --> 01:17:35,689
Should I come?
1256
01:17:35,723 --> 01:17:36,190
No, we need you as
our eyes and ears here.
1257
01:17:40,261 --> 01:17:46,767
[Ominous music]
1258
01:17:46,800 --> 01:17:48,135
You're back to the
land of the living
1259
01:17:48,169 --> 01:17:48,903
then, Sleeping Beauty.
1260
01:17:51,005 --> 01:17:52,173
You know, I was almost
tempted to leave you,
1261
01:17:55,042 --> 01:17:59,680
aimlessly... driving around
London looking for me.
1262
01:18:03,050 --> 01:18:05,152
But you've been such a massive
thorn in my operations.
1263
01:18:07,121 --> 01:18:08,255
You and that little
fucking bitch of a
1264
01:18:08,289 --> 01:18:09,690
sidekick.
1265
01:18:13,160 --> 01:18:15,930
My friend here is
going to kill you.
1266
01:18:15,963 --> 01:18:17,464
And then we'll
both be off to some
1267
01:18:17,498 --> 01:18:19,934
tropical climate,
1268
01:18:19,967 --> 01:18:22,369
never to be bothered again
1269
01:18:22,403 --> 01:18:24,772
by some irritating
1270
01:18:24,805 --> 01:18:27,074
little gnat.
1271
01:18:27,107 --> 01:18:29,777
Is this a bad time
to tell you your
1272
01:18:29,810 --> 01:18:31,946
little friend is being trapped?
1273
01:18:33,013 --> 01:18:35,282
Feel like I've ruined your day.
1274
01:18:35,316 --> 01:18:36,483
Did I ruin your plans?
1275
01:18:36,518 --> 01:18:37,918
Don't be so ridiculous.
1276
01:18:37,952 --> 01:18:39,320
Is it a fucking wire?
1277
01:18:39,353 --> 01:18:41,055
You got a tracker
on your pocket?
1278
01:18:41,088 --> 01:18:42,923
God's sake. He's
trying to get into your
1279
01:18:42,957 --> 01:18:45,993
heads. He's buying bloody time.
1280
01:18:46,026 --> 01:18:48,429
Open your fucking
shirt, Richard.
1281
01:18:49,897 --> 01:18:51,365
Open your shirt.
1282
01:18:52,800 --> 01:18:55,035
On my way. How many are there?
1283
01:18:55,069 --> 01:18:57,504
I only see the one right now.
1284
01:18:57,539 --> 01:19:00,107
If the agent's there,
then Isaac's there.
1285
01:19:00,140 --> 01:19:01,375
Please make sure Kojo
returns in one piece.
1286
01:19:01,408 --> 01:19:02,309
I'm on it.
1287
01:19:05,045 --> 01:19:07,047
The cavalry is on their way.
1288
01:19:12,621 --> 01:19:14,955
Do we have a problem
here, Richard?
1289
01:19:17,091 --> 01:19:18,192
You.
1290
01:19:21,996 --> 01:19:24,265
You know, I think
before I did anything
1291
01:19:24,298 --> 01:19:26,834
really stupid.
1292
01:19:29,571 --> 01:19:31,772
You two are very bad
at this whole bad guy thing.
1293
01:19:32,840 --> 01:19:34,408
[Thump, gasp]
1294
01:19:34,441 --> 01:19:38,212
Keep your hands
off him right now.
1295
01:19:39,547 --> 01:19:41,882
I just need him conscious.
1296
01:19:46,186 --> 01:19:50,291
I want my money, Isaac, now.
1297
01:19:50,324 --> 01:19:53,260
I'm sick of this fucking
game between
1298
01:19:53,294 --> 01:19:55,597
the pair of you.
1299
01:19:58,098 --> 01:20:00,934
Any updates?
1300
01:20:00,968 --> 01:20:03,304
Uh, no movement.
Um, I'm assuming
1301
01:20:03,337 --> 01:20:06,040
they're all still inside.
1302
01:20:06,073 --> 01:20:08,876
We'll keep me posted,
I'm a few minutes out. Hurry.
1303
01:20:08,909 --> 01:20:09,476
Hurry, Kojo's been in
there for too long.
1304
01:20:12,112 --> 01:20:14,481
He's trying to make us fight.
1305
01:20:14,516 --> 01:20:16,850
He's driving a wedge between us.
1306
01:20:16,884 --> 01:20:18,218
You're smarter than this.
Come on.
1307
01:20:20,354 --> 01:20:22,856
Fine, then. Let's end this now.
1308
01:20:26,661 --> 01:20:29,531
Drop it.
You drop it.
1309
01:20:29,564 --> 01:20:30,931
Drop the gun.
1310
01:20:30,964 --> 01:20:32,366
[2 Gunshots]
1311
01:20:33,635 --> 01:20:35,235
I came as soon as I could.
1312
01:20:35,269 --> 01:20:36,303
We were having fun,
1313
01:20:37,971 --> 01:20:39,239
weren't we?
1314
01:20:40,407 --> 01:20:47,414
[Music]
1315
01:21:03,964 --> 01:21:05,432
I appreciate what you
and Nairobi did to
1316
01:21:05,466 --> 01:21:06,266
help us catch him
1317
01:21:08,202 --> 01:21:10,137
and to help flush out
a mole in my department
1318
01:21:10,170 --> 01:21:11,905
All in the days work.
1319
01:21:11,939 --> 01:21:12,973
See you back at the office.
1320
01:21:13,006 --> 01:21:15,242
On my way.
1321
01:21:20,481 --> 01:21:22,282
So, you ready to
tell me the truth?
1322
01:21:22,316 --> 01:21:23,984
You couldn't handle that.
1323
01:21:24,017 --> 01:21:26,186
Try me.
1324
01:21:26,220 --> 01:21:28,288
Just book me and
put me on trial, eh?
1325
01:21:30,190 --> 01:21:32,527
Oh, it's so much
bigger than me, Kojo.
1326
01:21:36,230 --> 01:21:38,098
And it's so much
bigger than you.
1327
01:21:39,166 --> 01:21:41,235
Who else is involved?
1328
01:21:44,739 --> 01:21:46,407
Who isn't.
1329
01:21:48,976 --> 01:21:51,445
About time.
1330
01:21:51,478 --> 01:21:53,581
Mama Africa, here we come.
1331
01:21:55,382 --> 01:21:57,117
Couldn't have done
this without you.
1332
01:21:57,151 --> 01:21:59,086
Thank you.
1333
01:21:59,119 --> 01:22:00,722
We're a team!
1334
01:22:03,525 --> 01:22:06,193
You're not coming, are you?
1335
01:22:07,529 --> 01:22:09,496
Isaac is already
working to get free.
1336
01:22:11,599 --> 01:22:13,400
Someone need to stop him.
1337
01:22:17,504 --> 01:22:20,542
Everybody's going to miss you.
1338
01:22:20,575 --> 01:22:22,209
I'm going to miss you.
1339
01:22:28,015 --> 01:22:30,618
I'll say goodbye to you.
1340
01:22:30,652 --> 01:22:31,586
I'll wait for you in the car.
1341
01:22:31,619 --> 01:22:32,953
Thanks.
1342
01:22:35,222 --> 01:22:37,424
Kind of miss you, too.
1343
01:22:37,458 --> 01:22:39,661
Will you be okay without me?
1344
01:22:40,695 --> 01:22:43,665
No.
1345
01:22:43,698 --> 01:22:45,700
But you're only
a phone call away
1346
01:22:47,501 --> 01:22:50,437
and 6 and 1/2 hours
of flight time...
1347
01:22:50,471 --> 01:22:51,806
and who knows what's
going to happen to you
1348
01:22:51,840 --> 01:22:53,608
in the meantime, I mean...
1349
01:22:53,641 --> 01:22:54,274
[Sigh]
1350
01:22:56,678 --> 01:22:58,546
I'll be fine.
1351
01:23:09,423 --> 01:23:12,426
If you die here, I'm
going to be so mad at you,
1352
01:23:12,459 --> 01:23:15,128
I will never speak to you again.
1353
01:23:16,497 --> 01:23:18,533
You understand?
1354
01:23:19,567 --> 01:23:29,611
[Music]
1355
01:23:29,611 --> 01:23:39,621
[Music]
1356
01:23:45,894 --> 01:23:47,461
How did she take it?
1357
01:23:47,494 --> 01:23:50,097
Better than I thought.
1358
01:23:50,130 --> 01:23:52,299
Did you tell her about
the lead in the states?
1359
01:23:52,332 --> 01:23:55,402
No, If I did,
she'd want to stay.
1360
01:23:55,435 --> 01:23:56,638
I've asked too much
of her already.
1361
01:24:00,407 --> 01:24:10,450
[Music ♪ 'NIB' by Bismark Enyan]
1362
01:24:10,450 --> 01:24:20,460
[Music ♪ 'NIB' by Bismark Enyan]
83796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.