All language subtitles for Underworld20261080pAMZNWEB-DLDDP20H26420SDH[_31623]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,446 --> 00:00:20,622 [Music] 2 00:00:22,824 --> 00:00:33,033 [Music] 3 00:00:33,033 --> 00:00:41,543 [Music] 4 00:00:43,645 --> 00:00:46,113 [Music] 5 00:01:26,588 --> 00:01:31,091 [Action music] 6 00:01:32,961 --> 00:01:43,170 [Action music continues, grunts, thuds] 7 00:01:43,170 --> 00:01:53,180 [Action music continues, grunts, thuds] 8 00:02:00,220 --> 00:02:02,155 I wouldn't move if you don't want me to shoot you. 9 00:02:02,189 --> 00:02:03,825 Now get up. 10 00:02:10,932 --> 00:02:14,201 Now tell me, who moves all this money on the street? 11 00:02:15,536 --> 00:02:17,471 You know I can't tell you yet. 12 00:02:17,505 --> 00:02:18,773 [Click...gunshot] 13 00:02:18,806 --> 00:02:22,476 Whoa. Whoa. Okay! Okay! 14 00:02:22,510 --> 00:02:24,344 His name is Marco. 15 00:02:24,378 --> 00:02:26,480 And where may one find Marco? 16 00:02:26,514 --> 00:02:27,749 I don't know, man. 17 00:02:27,782 --> 00:02:28,148 [Gunshot] [Gasp] 18 00:02:28,883 --> 00:02:37,659 [Action music] 19 00:02:40,962 --> 00:02:43,965 I need another contact Isaac, 20 00:02:43,998 --> 00:02:48,301 The last one ended up dead. But before he died, I 21 00:02:48,335 --> 00:02:52,305 did get a name, Marco. See what you can do with that. 22 00:02:52,339 --> 00:02:55,843 Okay, boss, I'll see what I can do. Uh... 23 00:02:55,877 --> 00:02:57,712 in the meantime, I do have a girl that 24 00:02:57,745 --> 00:02:59,681 can help us, name's Victoria. 25 00:03:02,482 --> 00:03:04,418 She'll need paying, though. 26 00:03:04,451 --> 00:03:07,287 Whatever it takes, I need to shut these guys down. 27 00:03:07,320 --> 00:03:08,422 It's under writing. 28 00:03:08,455 --> 00:03:15,295 [Music] 29 00:03:15,328 --> 00:03:17,899 Off me, you fucking nut. 30 00:03:26,541 --> 00:03:27,909 only in London! 31 00:03:29,644 --> 00:03:31,713 But you told me I'm here for a glass of wine or two 32 00:03:31,746 --> 00:03:33,715 and now you're telling me I'm here for something else. 33 00:03:33,748 --> 00:03:35,717 It's nothing to worry your pretty little head, 34 00:03:35,750 --> 00:03:37,652 besides, you already told me you knew who was 35 00:03:37,685 --> 00:03:39,554 putting that dodgy money on the street, 36 00:03:39,587 --> 00:03:41,055 hey, what was the name? Uh, 37 00:03:41,089 --> 00:03:42,322 Marco. 38 00:03:42,355 --> 00:03:43,423 How did you...? 39 00:03:43,457 --> 00:03:45,893 Don't worry. 40 00:03:45,927 --> 00:03:46,861 I just need a little favor from you, 41 00:03:46,894 --> 00:03:47,528 that's all. 42 00:03:50,631 --> 00:03:51,298 [Giggle] 43 00:03:51,933 --> 00:03:53,534 Okay. 44 00:03:53,568 --> 00:04:00,575 [Slow piano music] 45 00:04:16,758 --> 00:04:17,390 [Sigh] 46 00:04:18,926 --> 00:04:20,393 I thought you could use a warm drink. 47 00:04:21,763 --> 00:04:24,699 It's hard getting used to the cold. 48 00:04:24,732 --> 00:04:27,769 It's hard getting used to people. 49 00:04:27,802 --> 00:04:30,938 Look, I know you don't like it here, 50 00:04:30,972 --> 00:04:33,708 but think about it this way. 51 00:04:33,741 --> 00:04:35,076 If we want to solve all those murders 52 00:04:35,109 --> 00:04:37,310 for the families back home, then we 53 00:04:37,344 --> 00:04:38,846 follow the money. 54 00:04:38,880 --> 00:04:42,583 I know... and the money brought us here. 55 00:04:42,617 --> 00:04:43,084 [Sigh] 56 00:04:45,520 --> 00:04:47,989 We must be getting closer if they had to 57 00:04:48,022 --> 00:04:49,590 silence a lead like that. 58 00:04:50,457 --> 00:04:52,093 Yeah. 59 00:04:52,126 --> 00:04:54,729 And I'm glad they didn't kill me. 60 00:04:54,762 --> 00:04:56,831 So.... when is this lead contacting us? 61 00:04:56,864 --> 00:04:58,933 [Mobile phone rings] 62 00:04:58,966 --> 00:05:02,469 Apparently now! That tracing as soon as 63 00:05:02,503 --> 00:05:03,070 we connect. 64 00:05:04,505 --> 00:05:06,439 Hello. 65 00:05:06,473 --> 00:05:08,042 Hi. It's Victoria. Isa told me I could call you 66 00:05:08,075 --> 00:05:10,978 if I needed any help...he knows! 67 00:05:11,012 --> 00:05:12,345 Who knows? 68 00:05:12,379 --> 00:05:13,714 Marco. 69 00:05:13,748 --> 00:05:15,415 What does he know? 70 00:05:15,448 --> 00:05:17,051 He knows that you were looking for him. 71 00:05:17,084 --> 00:05:19,386 Oh my god. No. No! he knows... [Gunshot]. 72 00:05:19,419 --> 00:05:21,354 You got trace? 73 00:05:21,388 --> 00:05:25,392 [Indistinct] 74 00:05:25,425 --> 00:05:27,360 Next right. 75 00:05:27,394 --> 00:05:32,733 [Action music, squealing tyres] 76 00:05:32,767 --> 00:05:35,536 I hope she's okay. 77 00:05:36,204 --> 00:05:39,574 Right here! 78 00:05:39,607 --> 00:05:43,611 [Action music] 79 00:05:43,644 --> 00:05:46,446 Right here! There. There. 80 00:05:51,219 --> 00:05:59,126 [Ominous Music] 81 00:06:01,229 --> 00:06:03,898 Code one at my current location. 82 00:06:03,931 --> 00:06:06,934 Yes, she's got a weak pulse. 83 00:06:06,968 --> 00:06:09,537 Yes. Hurry. 84 00:06:09,570 --> 00:06:11,672 Just hurry. 85 00:06:14,842 --> 00:06:17,144 Whoever this Marco is, he's more 86 00:06:17,178 --> 00:06:19,614 dangerous than we think. 87 00:06:21,481 --> 00:06:21,916 [Ambulance siren wailing] 88 00:06:22,884 --> 00:06:32,927 [Music] 89 00:06:32,927 --> 00:06:39,734 [Music] 90 00:06:49,777 --> 00:06:52,713 This is not a fucking game! 91 00:06:52,747 --> 00:06:56,250 Jesus Christ, you are, not police, you are not MI5, 92 00:06:56,284 --> 00:06:57,685 You do not get to run around London, 93 00:06:57,718 --> 00:06:58,719 brandishing your weapons. 94 00:07:01,222 --> 00:07:03,557 Yes, I know, we granted you temporary 95 00:07:03,591 --> 00:07:06,560 firearms licenses. 96 00:07:06,594 --> 00:07:08,495 But that doesn't mean you get to run 97 00:07:08,529 --> 00:07:09,897 around my city, like you're chasing gang bangers 98 00:07:09,931 --> 00:07:13,034 through back alleys in Ghana. 99 00:07:13,067 --> 00:07:15,036 From now on, you contact us before you 100 00:07:15,069 --> 00:07:17,905 move on any other tips. Do you understand! 101 00:07:17,939 --> 00:07:19,707 You don't have authority here. 102 00:07:23,244 --> 00:07:23,778 Dissmissal. 103 00:07:24,879 --> 00:07:27,081 [Doors bang shut] 104 00:07:36,557 --> 00:07:37,992 What's the plan, boss? 105 00:07:38,025 --> 00:07:40,261 Find Marco. 106 00:07:40,294 --> 00:07:42,663 We don't know what he looks like. 107 00:07:46,100 --> 00:07:50,071 Oh, you sneaky dog. 108 00:07:50,104 --> 00:07:52,940 Hack it. She's a prostitute, her password 109 00:07:52,974 --> 00:07:55,910 can be difficult. Apparently, Isaac has 110 00:07:55,943 --> 00:07:57,511 another lead for us back at the safe house. 111 00:07:57,545 --> 00:08:06,954 [Music] 112 00:08:11,325 --> 00:08:12,560 I was with Victoria when she got your number. 113 00:08:16,364 --> 00:08:21,602 Marco caught her, but I hid and um 114 00:08:21,635 --> 00:08:24,905 and I watched him make her call you 115 00:08:24,939 --> 00:08:27,041 and then he... 116 00:08:31,579 --> 00:08:34,548 But he knows I was there, 117 00:08:34,582 --> 00:08:36,951 so he's probably looking for me. 118 00:08:36,984 --> 00:08:39,253 Would she be safe here? 119 00:08:54,168 --> 00:08:55,836 I was worried she'd run if I called you. 120 00:08:55,870 --> 00:08:58,105 We need to keep her safe. 121 00:09:05,813 --> 00:09:10,151 How is the trace coming along? 122 00:09:10,184 --> 00:09:13,821 This guy must spend a fortune on phones. 123 00:09:13,854 --> 00:09:15,856 The number he used is no longer in service, 124 00:09:15,890 --> 00:09:17,725 I run the records, was only 125 00:09:17,758 --> 00:09:19,894 active for a week. 126 00:09:21,095 --> 00:09:23,230 He's covering his tracks. 127 00:09:23,264 --> 00:09:25,566 Gets a new number every week, we have to call him on Monday. 128 00:09:28,636 --> 00:09:30,938 What day is today? Friday, 129 00:09:30,971 --> 00:09:32,706 would he have the same number? 130 00:09:32,740 --> 00:09:35,576 I don't know, I could ring and find out. 131 00:09:36,143 --> 00:09:46,187 [Music] 132 00:09:46,187 --> 00:09:52,226 [Music] 133 00:09:53,794 --> 00:09:55,830 Want to get the number off Marco. 134 00:10:03,404 --> 00:10:05,406 Thanks. 135 00:10:16,217 --> 00:10:18,185 And... 136 00:10:21,755 --> 00:10:23,357 West End. 137 00:10:23,390 --> 00:10:24,792 Let's go. 138 00:10:24,825 --> 00:10:27,862 Careful. 139 00:10:27,895 --> 00:10:30,030 he's always carrying. 140 00:10:30,064 --> 00:10:31,232 So are we. 141 00:10:31,265 --> 00:10:38,639 [Music] 142 00:10:39,773 --> 00:10:43,878 [Action music] 143 00:10:43,911 --> 00:10:47,882 [Mobile phone rings] 144 00:10:48,517 --> 00:10:49,350 What? 145 00:10:50,885 --> 00:10:53,854 Now why do I have to be on the street? 146 00:10:53,888 --> 00:10:55,122 You can trace his location better on foot. 147 00:10:56,423 --> 00:10:58,425 It's cold out here now. 148 00:10:58,459 --> 00:10:59,426 All right. All right. I'll buy you a cup 149 00:10:59,460 --> 00:11:00,761 of coffee later. 150 00:11:00,794 --> 00:11:02,062 The good stuff? 151 00:11:02,096 --> 00:11:04,899 Just keep on looking. 152 00:11:04,932 --> 00:11:06,300 Uh, I'm getting a ping. 153 00:11:08,736 --> 00:11:12,239 I think I've been spotted. 154 00:11:12,273 --> 00:11:14,708 Yep, he's running... he's got the phone! 155 00:11:14,742 --> 00:11:19,180 [Action music] 156 00:11:19,213 --> 00:11:20,848 Now you're mine. 157 00:11:20,881 --> 00:11:22,449 [Music] 158 00:11:26,287 --> 00:11:28,022 Argh fuck off! We got him. 159 00:11:31,158 --> 00:11:34,395 [Painful grunts] 160 00:11:36,864 --> 00:11:39,200 So, you are not Marco? 161 00:11:40,467 --> 00:11:41,835 I don't think I know Marco. 162 00:11:43,505 --> 00:11:45,406 Why did you run? 163 00:11:45,439 --> 00:11:47,975 Some angry bird came running at me. 164 00:11:48,008 --> 00:11:49,443 I thought it was a girl I hadn't called back. 165 00:11:49,476 --> 00:11:51,345 You had in your 166 00:11:51,378 --> 00:11:53,480 possession 167 00:11:53,515 --> 00:11:56,551 a phone linked to the key suspect, 168 00:11:56,585 --> 00:11:58,485 in sex trafficking and murder investigation. 169 00:11:58,520 --> 00:12:01,288 You assaulted an MI5 associate. 170 00:12:02,923 --> 00:12:05,793 Life isn't looking good for you now. 171 00:12:10,164 --> 00:12:12,866 I ain't no fucking grass. 172 00:12:12,900 --> 00:12:16,103 It's blood on your hands, It's up to you. 173 00:12:16,136 --> 00:12:19,139 I murdered nobody, don't be trying to pin out on me. 174 00:12:19,173 --> 00:12:21,875 When I bring Marco down, I'll make sure 175 00:12:21,909 --> 00:12:23,444 the two of you share a cell. 176 00:12:23,477 --> 00:12:25,547 Oh, come on, man. 177 00:12:32,486 --> 00:12:36,056 I help you. You help me. Life is good. 178 00:12:42,597 --> 00:12:45,232 I really don't know, man. I told you. 179 00:12:45,266 --> 00:12:46,367 I aint no grass. I can protect you. 180 00:12:47,301 --> 00:12:49,870 He'll kill me. 181 00:12:49,903 --> 00:12:51,005 Who? 182 00:12:53,874 --> 00:12:55,042 Marco. 183 00:12:55,075 --> 00:12:56,076 [Laughter] 184 00:13:00,948 --> 00:13:01,583 Sorry, mate. 185 00:13:03,250 --> 00:13:04,852 I've been looking for you. 186 00:13:04,885 --> 00:13:07,021 [Music] 187 00:13:07,054 --> 00:13:08,255 Let's make this quick, shall we? 188 00:13:08,289 --> 00:13:09,456 [Thwack] 189 00:13:09,490 --> 00:13:12,192 [Music] 190 00:13:12,226 --> 00:13:14,395 Not exactly, Teddy think he's based 191 00:13:14,428 --> 00:13:15,195 somewhere in the West End. 192 00:13:15,863 --> 00:13:16,363 Hmm. 193 00:13:18,032 --> 00:13:20,234 If it's in the West End, I'll have to 194 00:13:20,267 --> 00:13:22,036 track from there, to get the best signal. 195 00:13:22,069 --> 00:13:23,937 Well, I'm leaving the office now and 196 00:13:23,971 --> 00:13:25,439 I'll pick you up. 197 00:13:25,472 --> 00:13:28,075 What about Andrea? 198 00:13:28,108 --> 00:13:29,544 I thought Isaac was with you. 199 00:13:29,577 --> 00:13:32,179 No. 200 00:13:32,212 --> 00:13:35,349 that's odd, he's not answering calls either. 201 00:13:36,551 --> 00:13:38,986 Well, maybe he has another lead. 202 00:13:39,019 --> 00:13:41,855 Then why wouldn't he call? 203 00:13:41,889 --> 00:13:45,059 I don't know. I'll see you soon. 204 00:13:47,061 --> 00:13:48,929 Call Isaac. 205 00:13:48,962 --> 00:13:51,398 Calling Isaac. 206 00:13:51,432 --> 00:13:53,934 Kojo. I presume... this is Marco. 207 00:13:53,967 --> 00:13:55,336 [Squealing tyres] 208 00:13:56,303 --> 00:13:57,037 Marco! 209 00:13:58,405 --> 00:14:00,407 I understand from your friend Isaac, 210 00:14:00,441 --> 00:14:02,076 that you're looking for me. So, I need you to 211 00:14:02,109 --> 00:14:04,978 listen to me very carefully. Okay. 212 00:14:05,012 --> 00:14:07,314 I need you to get Andrea back to me, 213 00:14:07,348 --> 00:14:09,383 and in return, not only will we get a face 214 00:14:09,416 --> 00:14:11,418 to face, but you can get Isaac's back. 215 00:14:11,452 --> 00:14:14,221 Marco, I do not make deals. 216 00:14:14,254 --> 00:14:15,657 Then he's a dead man just like all the 217 00:14:15,690 --> 00:14:18,660 others you promised to protect. 218 00:14:18,693 --> 00:14:20,928 If you change your mind, then bring Andrea to 224... 219 00:14:20,961 --> 00:14:30,337 [Tense music] 220 00:14:30,371 --> 00:14:32,906 You can't trade her, Kojo. 221 00:14:35,543 --> 00:14:37,478 He's going to kill her. 222 00:14:37,512 --> 00:14:40,247 He's going to kill him. 223 00:14:40,280 --> 00:14:42,617 This is our only option. 224 00:14:45,386 --> 00:14:47,254 [Quietly] Fuck! 225 00:14:53,093 --> 00:14:55,462 I'll go in and make a deal. When Marco agrees 226 00:14:55,496 --> 00:14:57,331 I'll call you to bring her in. 227 00:14:59,400 --> 00:15:03,437 [music] 228 00:15:07,274 --> 00:15:09,343 We won't let anything happened to you. 229 00:15:09,977 --> 00:15:20,020 [music] 230 00:15:20,020 --> 00:15:25,325 [music] 231 00:15:26,460 --> 00:15:28,630 [Whispers] Got eyes on Isaac. 232 00:15:28,663 --> 00:15:31,599 Nairobi, do you copy? 233 00:15:34,769 --> 00:15:35,402 [Thud] 234 00:15:36,470 --> 00:15:38,105 Kojo, come in. 235 00:15:40,007 --> 00:15:41,442 Did you want me, Kojo? 236 00:15:41,475 --> 00:15:51,519 [Ominous music] 237 00:15:51,519 --> 00:16:01,028 [Ominous music] 238 00:16:01,663 --> 00:16:04,231 You okay? 239 00:16:04,264 --> 00:16:06,300 Fucking marvelous. 240 00:16:07,401 --> 00:16:18,646 [Music] 241 00:16:19,346 --> 00:16:21,114 Kojo, 242 00:16:21,148 --> 00:16:23,083 we finally meet. 243 00:16:23,116 --> 00:16:23,984 Marco. 244 00:16:29,624 --> 00:16:31,726 She used to be an actress, you know. 245 00:16:31,759 --> 00:16:33,460 Very invaluable asset in my industry. 246 00:16:33,494 --> 00:16:35,697 Oh, she played us. 247 00:16:35,730 --> 00:16:38,600 Victoria was a grass. 248 00:16:38,633 --> 00:16:40,400 But I'm not. 249 00:16:40,434 --> 00:16:43,170 Sorry, mate, I had no idea. 250 00:16:44,606 --> 00:16:46,139 How touching. 251 00:16:47,374 --> 00:16:48,610 You really need to learn to read 252 00:16:48,643 --> 00:16:49,777 people better, Kojo. 253 00:16:49,811 --> 00:16:52,112 So should you. 254 00:16:52,145 --> 00:16:54,248 MI5 Get on the ground! Get on the ground! 255 00:16:54,281 --> 00:16:55,550 Drop it now, drop that weapon. 256 00:16:55,583 --> 00:16:57,217 Drop it. 257 00:16:57,251 --> 00:16:57,819 [Indeciferable] 258 00:17:00,722 --> 00:17:01,088 [Gasps in pain] 259 00:17:02,757 --> 00:17:08,696 [Action music] 260 00:17:09,429 --> 00:17:10,832 [Gunshot] 261 00:17:10,865 --> 00:17:18,038 [Action music and gunshots] 262 00:17:30,150 --> 00:17:31,318 [Gun clicks] 263 00:17:31,351 --> 00:17:38,358 [Tense music] 264 00:17:48,135 --> 00:17:51,706 [Music, thuds, gasps and wallops] 265 00:17:52,607 --> 00:17:57,679 [Tense music] 266 00:17:59,446 --> 00:18:02,349 [Radio chatter] 267 00:18:02,382 --> 00:18:05,419 [Shouting] You scum bag. 268 00:18:05,452 --> 00:18:06,286 You would think Davenport would be happier 269 00:18:07,855 --> 00:18:10,490 for us getting hold of Marco, 270 00:18:10,525 --> 00:18:12,894 he just shouted at me in front of his staff. 271 00:18:12,927 --> 00:18:14,662 What do you mean? 272 00:18:14,696 --> 00:18:16,463 Well, I went above his head, didn't I, 273 00:18:16,496 --> 00:18:18,165 to get us help? I couldn't risk for us 274 00:18:18,198 --> 00:18:19,634 to go in there without it. 275 00:18:19,667 --> 00:18:22,169 I wonder how you got MI5 here. 276 00:18:22,202 --> 00:18:24,471 But how did you know what they were planning? 277 00:18:24,505 --> 00:18:27,174 Come on, it's pretty obvious Andrea is working 278 00:18:27,207 --> 00:18:30,578 with them, setting us up, 279 00:18:30,612 --> 00:18:34,649 I'm sure all the girls are. Sorry, mate, 280 00:18:34,682 --> 00:18:36,751 I had to risk getting you out of there, right? 281 00:18:36,784 --> 00:18:39,286 Cheers for that. 282 00:18:39,319 --> 00:18:41,388 Wait! 283 00:18:41,421 --> 00:18:42,924 What you got there? 284 00:18:42,957 --> 00:18:45,192 We think it's Marco's laptop? 285 00:18:45,225 --> 00:18:46,894 Wow. 286 00:18:46,928 --> 00:18:49,229 I'll take that then. 287 00:18:49,262 --> 00:18:51,164 Yeah, just told your horses uh this is 288 00:18:51,198 --> 00:18:52,399 their jurisdiction now. 289 00:18:56,871 --> 00:18:57,739 Guys, I'm just saying that we need to be a little... 290 00:18:59,439 --> 00:19:01,643 [Gunshot] 291 00:19:01,676 --> 00:19:03,276 [Music] 292 00:19:03,310 --> 00:19:05,813 Yeah, I see him. 293 00:19:05,847 --> 00:19:06,614 [Painful gasp] Stay with me. 294 00:19:06,648 --> 00:19:12,419 [Music] 295 00:19:13,955 --> 00:19:20,962 [Tense] 296 00:19:25,733 --> 00:19:26,768 Kojo 297 00:19:28,301 --> 00:19:30,370 Marco is being released. 298 00:19:30,404 --> 00:19:32,740 What? After what he did? Look, it wasn't my call, 299 00:19:32,774 --> 00:19:34,976 Okay. But I've got him in 300 00:19:35,009 --> 00:19:37,310 interrogation room, two, 301 00:19:37,344 --> 00:19:38,579 You can have about 10 minutes with him 302 00:19:38,613 --> 00:19:40,548 before I have to let him go. 303 00:19:42,917 --> 00:19:44,952 What's going on? I'm supposed to be getting out of here! 304 00:19:44,986 --> 00:19:45,787 What's he doing here? 305 00:19:47,387 --> 00:19:57,431 [Quiet pensive music] 306 00:19:57,431 --> 00:20:05,640 [Quiet pensive music] 307 00:20:05,673 --> 00:20:07,642 What? 308 00:20:10,011 --> 00:20:11,478 It's fine by me, didn't wanna 309 00:20:11,512 --> 00:20:13,915 fucking talk to you anyway. 310 00:20:13,948 --> 00:20:24,391 [Quiet pensive music continues] 311 00:20:25,358 --> 00:20:27,494 But why are you here? 312 00:20:44,946 --> 00:20:46,914 All I know is there's a hit out on you and that girl. 313 00:20:46,948 --> 00:20:48,616 I don't know who took 314 00:20:48,649 --> 00:20:50,852 that the contract or who set it up, 315 00:20:50,885 --> 00:20:52,553 and I certainly don't know who shot your man 316 00:20:52,587 --> 00:20:57,357 last night, but it wasn't me. 317 00:20:57,390 --> 00:20:58,492 It wasn't me. 318 00:21:01,629 --> 00:21:03,765 That's all I know. 319 00:21:12,339 --> 00:21:15,475 Sir, I think I have a lead in Isaac's shooting 320 00:21:15,510 --> 00:21:19,046 it was on Marco's computer. 321 00:21:19,080 --> 00:21:22,617 Here, we have a price on our heads, 322 00:21:22,650 --> 00:21:23,885 right? We'll have you move to a safe house 323 00:21:23,918 --> 00:21:26,821 No. 324 00:21:26,854 --> 00:21:29,322 No safe house. 325 00:21:29,356 --> 00:21:31,993 They want us dead, Kojo. Dead, 326 00:21:32,026 --> 00:21:33,928 the opposite of a life. 327 00:21:33,961 --> 00:21:35,495 Really don't want to die over this. 328 00:21:35,530 --> 00:21:37,932 So, then we find out first, 329 00:21:37,965 --> 00:21:40,367 problem solved, debt averted. 330 00:21:40,400 --> 00:21:42,335 You help? 331 00:21:42,369 --> 00:21:45,506 We can't get involved with this. 332 00:21:45,540 --> 00:21:47,508 Oh, so you bring us halfway across the globe 333 00:21:47,542 --> 00:21:49,644 to help your investigation, but 334 00:21:49,677 --> 00:21:51,344 now that we're in danger, you just abandon us! 335 00:21:52,412 --> 00:21:54,414 We cannot risk tipping our hand. 336 00:21:56,383 --> 00:22:07,862 [Ominous music] 337 00:22:09,664 --> 00:22:11,833 You know, I was thinking, could you 338 00:22:11,866 --> 00:22:14,535 mirror the disc, install back door entry 339 00:22:14,569 --> 00:22:16,971 to know who is targeting us? 340 00:22:17,004 --> 00:22:19,507 I'm already ahead of you. 341 00:22:19,540 --> 00:22:21,609 Good. Then continue with that. Then when 342 00:22:21,642 --> 00:22:23,144 you finish, follow Marco when he's 343 00:22:23,177 --> 00:22:24,477 released from here. I have a phone call 344 00:22:24,512 --> 00:22:25,880 to make. 345 00:22:29,684 --> 00:22:31,786 Hi boss. Marco is getting out. 346 00:22:31,819 --> 00:22:33,187 I sure am. I'm 347 00:22:33,221 --> 00:22:35,156 still a bit sore, but I can help 348 00:22:35,189 --> 00:22:36,858 if that's why you're calling. 349 00:22:36,891 --> 00:22:38,559 No, no. Nairobi's going to follow him. 350 00:22:38,593 --> 00:22:40,628 I need you to monitor an 351 00:22:40,661 --> 00:22:42,429 IP track and trace. 352 00:22:42,462 --> 00:22:44,131 And you want me to help track her? 353 00:22:44,165 --> 00:22:44,966 Better than getting shot again, right? 354 00:22:46,934 --> 00:22:48,903 I know it's usually Nairobi on the 355 00:22:48,936 --> 00:22:50,605 keyboard and you on the street, but 356 00:22:50,638 --> 00:22:52,840 things as they are, what choice do I 357 00:22:52,874 --> 00:22:56,143 have? All I know is for now, Marco is 358 00:22:56,177 --> 00:22:59,013 going about his usual pickups and drop 359 00:22:59,046 --> 00:23:03,084 offs, meaning all is quiet. 360 00:23:03,117 --> 00:23:05,019 Nairobi installed an IP address tracker on this 361 00:23:05,052 --> 00:23:07,622 machine. I need you to monitor so we 362 00:23:07,655 --> 00:23:09,523 could track the originating location. 363 00:23:09,557 --> 00:23:12,727 [Music] 364 00:23:12,760 --> 00:23:16,764 [Mobile phone rings] 365 00:23:18,498 --> 00:23:20,701 Nairobi, how is it going? The trucker 366 00:23:20,735 --> 00:23:21,969 hasn't moved. Has Marco moved? 367 00:23:22,003 --> 00:23:23,905 Maybe. 368 00:23:23,938 --> 00:23:25,573 Look, I lost him, he picked up Teddy 369 00:23:25,606 --> 00:23:28,542 and well, now I'm following him. 370 00:23:28,576 --> 00:23:30,745 Okay. Well, stay with him. Send me your 371 00:23:30,778 --> 00:23:32,479 location and I'll come to you, can't 372 00:23:32,513 --> 00:23:33,681 hurt to have two of us out there. 373 00:23:33,714 --> 00:23:36,416 Okay. Thanks. 374 00:23:37,952 --> 00:23:42,690 [Action music] 375 00:23:43,490 --> 00:23:45,192 [Big sigh] 376 00:23:45,226 --> 00:23:48,763 Oh, you're a saint. Anything? 377 00:23:49,196 --> 00:23:51,065 No, 378 00:23:51,098 --> 00:23:53,834 Just your regular street corner. 379 00:23:53,868 --> 00:23:57,271 Don't ask much. 380 00:23:57,305 --> 00:23:59,774 [Man] fuck this. 381 00:23:59,807 --> 00:24:01,474 [Gunshot] 382 00:24:01,509 --> 00:24:05,813 Follow that car. I check on Teddy. 383 00:24:05,846 --> 00:24:07,081 [Groans of pain] 384 00:24:09,116 --> 00:24:16,123 [Action music] 385 00:24:35,042 --> 00:24:35,609 [Gunshot] 386 00:24:41,248 --> 00:24:46,220 [Whispers]One, two...Three. 387 00:24:46,253 --> 00:24:58,666 [Music continues] 388 00:25:00,668 --> 00:25:03,004 Is this guy a ghost? 389 00:25:05,673 --> 00:25:12,213 [Mobile phone rings] 390 00:25:14,181 --> 00:25:16,617 Kojo, I saw Marco and I stopped to 391 00:25:16,650 --> 00:25:17,251 follow him and then I got shot at. 392 00:25:19,920 --> 00:25:21,622 I don't know. 393 00:25:24,892 --> 00:25:26,594 No! [Gunshot] 394 00:25:26,627 --> 00:25:27,128 Nairobi! 395 00:25:29,096 --> 00:25:30,798 Can you hear me? 396 00:25:31,832 --> 00:25:45,046 [Tense music] 397 00:25:45,079 --> 00:25:48,149 You all right? Give me your keys. 398 00:25:48,182 --> 00:25:50,217 I'll drive. 399 00:25:51,352 --> 00:25:52,820 Isaac may have an update. 400 00:25:53,354 --> 00:25:59,160 [Music] 401 00:25:59,193 --> 00:26:06,300 [Ominous music] 402 00:26:07,034 --> 00:26:09,003 Isaac 403 00:26:11,839 --> 00:26:13,808 Kojo! 404 00:26:14,308 --> 00:26:15,976 Nairobi. 405 00:26:17,078 --> 00:26:18,345 why don't you get some rest? 406 00:26:18,379 --> 00:26:20,881 I take it from here. 407 00:26:20,915 --> 00:26:34,295 [Eerie music] 408 00:26:38,099 --> 00:26:40,601 That's not as it might be... 409 00:26:43,003 --> 00:26:44,772 I thought you were tracking a Mac address. 410 00:26:46,373 --> 00:26:50,211 I was, but it wasn't working, so, I 411 00:26:50,244 --> 00:26:51,946 dragged any IP that Mac address connected to 412 00:26:51,979 --> 00:26:54,181 in the last seven days. 413 00:26:56,016 --> 00:26:57,751 Oh, Kojo it's moving. 414 00:26:57,785 --> 00:26:58,619 What? 415 00:26:59,487 --> 00:27:01,789 He's on the move. We got to go. 416 00:27:01,822 --> 00:27:06,894 [Eerie music] 417 00:27:09,163 --> 00:27:11,198 It brought us here again. 418 00:27:11,232 --> 00:27:13,200 But this is where we found Marco last time. 419 00:27:13,234 --> 00:27:14,635 Is Marco the shooter? No, he can't be 420 00:27:16,403 --> 00:27:18,072 Marco was arrested when Isaac was shot, 421 00:27:20,141 --> 00:27:20,708 [Gunshot] 422 00:27:23,777 --> 00:27:26,013 but he was let out when someone shot at you. 423 00:27:27,214 --> 00:27:28,082 [Gunshot] 424 00:27:32,086 --> 00:27:33,420 We have two shooters then? 425 00:27:35,990 --> 00:27:37,191 Stay here... 426 00:27:38,092 --> 00:27:39,393 till I call you. 427 00:27:40,427 --> 00:27:47,434 [Tense music] 428 00:27:59,980 --> 00:28:01,148 [Gunshot] 429 00:28:01,182 --> 00:28:05,085 [Intense music] 430 00:28:07,388 --> 00:28:17,765 [Intense music] 431 00:28:17,798 --> 00:28:18,332 [Gunshot] 432 00:28:19,133 --> 00:28:29,176 [Intense music] 433 00:28:29,176 --> 00:28:39,186 [Intense music] 434 00:28:49,830 --> 00:28:50,831 Got ya! 435 00:28:51,498 --> 00:28:52,166 [Gunshot] 436 00:28:52,967 --> 00:29:04,011 [Music] 437 00:29:04,812 --> 00:29:06,480 Game over. 438 00:29:06,514 --> 00:29:08,148 Don't even think about it. 439 00:29:08,182 --> 00:29:12,920 [Music] 440 00:29:13,954 --> 00:29:15,923 Fuck this guy is good. 441 00:29:16,957 --> 00:29:18,092 Nairobi. 442 00:29:18,125 --> 00:29:21,362 [Music] 443 00:29:21,395 --> 00:29:22,997 Hey, boss. I've been shot. 444 00:29:23,030 --> 00:29:24,365 You okay? 445 00:29:24,398 --> 00:29:28,269 It's just a grace. I'll live 446 00:29:28,302 --> 00:29:30,371 towards the back of the warehouse. 447 00:29:30,404 --> 00:29:32,273 I was just on a trail. 448 00:29:32,306 --> 00:29:33,907 I think they spotted me. 449 00:29:33,941 --> 00:29:35,309 Stay where you are. I'm coming. 450 00:29:35,342 --> 00:29:37,144 One got away from me. 451 00:29:37,177 --> 00:29:38,245 I don't think he's alone in here. 452 00:29:38,279 --> 00:29:39,446 You could be right. 453 00:29:39,480 --> 00:29:40,180 I think I hear someone. 454 00:29:43,417 --> 00:29:44,952 [Two gunshots] 455 00:29:44,985 --> 00:29:46,387 They've gone off to the roof. 456 00:29:46,420 --> 00:29:47,121 Nairobi, 457 00:29:48,489 --> 00:29:50,224 you okay? 458 00:29:50,257 --> 00:29:51,526 I don't think this was just a graze. 459 00:29:51,559 --> 00:29:53,394 Help is on the way. 460 00:29:53,427 --> 00:29:55,929 Call Isaac, he can help. 461 00:29:59,534 --> 00:30:00,334 Don't worry about them, I'll stay with you 462 00:30:01,302 --> 00:30:07,007 [Tense music] 463 00:30:07,041 --> 00:30:10,377 [Electronic whirling] 464 00:30:10,411 --> 00:30:20,454 [Music continues] 465 00:30:20,454 --> 00:30:32,900 [Music continues] 466 00:30:34,101 --> 00:30:35,235 Come on lets just get out of here. 467 00:30:36,003 --> 00:30:43,010 [TenseMusic] 468 00:30:47,549 --> 00:30:51,653 [Bang, falling glass, rubble and flames roar] 469 00:30:57,358 --> 00:31:07,401 [Eerie music] 470 00:31:07,401 --> 00:31:15,643 [Eerie music] 471 00:31:15,677 --> 00:31:17,277 Kojo. 472 00:31:19,113 --> 00:31:20,981 I was told you wanted Theodore Smith in St.Margaret's Hospital 473 00:31:21,014 --> 00:31:22,650 picked up and brought in. 474 00:31:22,684 --> 00:31:24,251 He's in interview number four. 475 00:31:24,753 --> 00:31:31,959 [Music] 476 00:31:32,594 --> 00:31:34,361 Where's Isaac? I know you know, but 477 00:31:36,063 --> 00:31:38,098 you knew he was a traitor. He was the one 478 00:31:38,132 --> 00:31:39,734 we're looking for. 479 00:31:39,768 --> 00:31:41,135 Didn't. 480 00:31:41,168 --> 00:31:43,705 Don't lie to me. 481 00:31:45,005 --> 00:31:45,973 Look! 482 00:31:48,142 --> 00:31:50,144 I have a friend who nearly died because 483 00:31:50,177 --> 00:31:51,145 of Isaac. 484 00:31:52,980 --> 00:31:55,249 If you think I will not see this through 485 00:31:55,282 --> 00:31:57,050 you are fucking mistaken. 486 00:31:57,519 --> 00:32:04,291 [Music] 487 00:32:06,393 --> 00:32:09,029 Sir, you know, you said to me to let you know 488 00:32:09,062 --> 00:32:11,465 of any unorthodox activity from Kojo and Nairobi? 489 00:32:11,498 --> 00:32:13,467 Well, I don't know if this counts. 490 00:32:17,471 --> 00:32:19,574 He also said to bring in Teddy from the 491 00:32:19,607 --> 00:32:21,008 hospital for questioning. They're 492 00:32:21,041 --> 00:32:22,242 interview number four now. 493 00:32:26,313 --> 00:32:28,449 Oh. Oh. Oh, thanks, Ben. Thanks. Really 494 00:32:28,482 --> 00:32:30,384 helpful. Oh. Oh, never mind. Anytime. 495 00:32:30,417 --> 00:32:32,052 Anytime. 496 00:32:33,120 --> 00:32:35,222 Now this... 497 00:32:35,255 --> 00:32:36,156 is personal. 498 00:32:38,760 --> 00:32:40,360 What do you want me to say when I don't know nothing? 499 00:32:40,394 --> 00:32:41,028 KOJO! 500 00:32:43,263 --> 00:32:45,332 Step outside... 501 00:32:46,166 --> 00:32:47,602 NOW! 502 00:32:47,635 --> 00:32:54,642 [Music] 503 00:32:58,312 --> 00:32:58,680 Remember any evidence that we got 504 00:33:00,247 --> 00:33:01,181 under physical intimidation is bloody 505 00:33:01,215 --> 00:33:03,217 useless. 506 00:33:04,853 --> 00:33:07,454 He knows something, I know he does. 507 00:33:07,488 --> 00:33:08,388 I have to end this. 508 00:33:11,291 --> 00:33:21,335 [Music] 509 00:33:21,335 --> 00:33:31,345 [Music] 510 00:33:51,265 --> 00:33:53,400 How you feeling? 511 00:33:54,334 --> 00:33:55,537 Still hurts, 512 00:33:56,370 --> 00:33:58,673 but 513 00:33:58,706 --> 00:34:00,808 better. I guess 514 00:34:00,842 --> 00:34:04,378 [Music] 515 00:34:04,411 --> 00:34:06,313 I have a plan, but for now, I just need 516 00:34:06,346 --> 00:34:08,816 you to rest and get better. 517 00:34:08,850 --> 00:34:13,387 I can't trust anyone, even at MI5. 518 00:34:13,420 --> 00:34:15,322 Anything to catch Isaac can end this. 519 00:34:16,791 --> 00:34:18,058 More than ever, I need you to watch my back. 520 00:34:18,626 --> 00:34:25,633 [Music] 521 00:34:50,925 --> 00:34:53,528 Welcome back, Nairobi. And although 522 00:34:53,561 --> 00:34:55,530 I'm pleased to see you up and about, 523 00:34:55,563 --> 00:34:57,532 I've called this meeting because we need to 524 00:34:57,565 --> 00:34:59,199 bring your investigation to a swift conclusion. 525 00:34:59,232 --> 00:35:00,668 It seems in the three weeks 526 00:35:00,702 --> 00:35:02,704 you've been convalescing Nairobi, both 527 00:35:02,737 --> 00:35:04,304 Marco and Isaac have dropped off the 528 00:35:04,338 --> 00:35:05,640 face of the planet. 529 00:35:06,774 --> 00:35:09,711 These two men here 530 00:35:11,646 --> 00:35:13,213 have brought me nothing of any use to 531 00:35:13,246 --> 00:35:15,449 the investigation. 532 00:35:15,482 --> 00:35:17,619 That is apart from a rather risky plan. 533 00:35:20,922 --> 00:35:23,691 Davenport, why don't you fill Nairobi in? 534 00:35:23,725 --> 00:35:25,258 We're going to be the 535 00:35:25,292 --> 00:35:27,160 link between us and Kojo's team. 536 00:35:27,194 --> 00:35:27,662 Team? 537 00:35:29,429 --> 00:35:30,665 Partnership, I need someone in the field 538 00:35:32,466 --> 00:35:33,534 Who's in the field with you? 539 00:35:36,236 --> 00:35:37,538 Theodore Teddy Smith. 540 00:35:38,873 --> 00:35:41,709 Really? You've learned nothing? 541 00:35:41,743 --> 00:35:45,312 I know. I know. Maybe we get to Isaac faster. 542 00:35:46,781 --> 00:35:48,583 This is the worst idea you've ever had. 543 00:35:48,616 --> 00:35:49,617 Full stop. 544 00:35:51,586 --> 00:35:55,288 Look, Teddy knows where Marco and Isaac 545 00:35:55,322 --> 00:35:58,760 used to go. If we knock on doors, 546 00:35:58,793 --> 00:36:00,995 we find them faster. They can't leave the country 547 00:36:01,029 --> 00:36:03,564 The best they could do is hide. 548 00:36:03,598 --> 00:36:07,267 Worse. The best they can do is kill you 549 00:36:07,300 --> 00:36:09,269 or me. And I am not happy about another bullet. 550 00:36:10,672 --> 00:36:12,674 I don't like it either, but we simply 551 00:36:12,707 --> 00:36:15,576 don't have a choice. Your visas are running out, 552 00:36:15,610 --> 00:36:16,911 running out as well as your firearms licenses. 553 00:36:16,944 --> 00:36:17,712 Have to try. 554 00:36:18,646 --> 00:36:21,549 [Music] 555 00:36:22,517 --> 00:36:23,818 Just be careful. 556 00:36:25,520 --> 00:36:26,486 These guys have already turned on us before. 557 00:36:28,321 --> 00:36:30,525 Nairobi, I have an audio file that needs your skills 558 00:36:30,558 --> 00:36:31,425 If you could have a look at 559 00:36:31,458 --> 00:36:33,360 that for me. 560 00:36:33,393 --> 00:36:35,897 As far as the rest of you are concerned, 561 00:36:35,930 --> 00:36:38,298 I think we're just about done here. 562 00:36:38,331 --> 00:36:48,843 [Music] 563 00:36:49,911 --> 00:36:53,413 [Club music] 564 00:36:53,447 --> 00:36:55,016 [♪] I'm out the cage, got to let out the beast 565 00:36:55,049 --> 00:36:56,684 [♪] Revolutionary got let out the streets 566 00:36:56,718 --> 00:36:57,752 [♪] Locked in the cage. I'm let out 567 00:36:57,785 --> 00:36:59,954 [♪] let out, let out let out... 568 00:36:59,987 --> 00:37:01,756 What are we doing here? 569 00:37:01,789 --> 00:37:02,557 Oh, we can get a drink before we go. 570 00:37:04,525 --> 00:37:06,861 Well, this is your world, how do we proceed? 571 00:37:08,696 --> 00:37:10,430 Going to shake down a few dealers, 572 00:37:10,464 --> 00:37:11,632 talk to a couple of brasses. 573 00:37:11,666 --> 00:37:13,467 You'll be all right. 574 00:37:13,500 --> 00:37:15,870 Just remember, we're looking for leads, 575 00:37:15,903 --> 00:37:17,872 not fucking fights. All right? 576 00:37:18,639 --> 00:37:20,575 No problem. 577 00:37:20,608 --> 00:37:21,776 [Thud, gasp] 578 00:37:23,310 --> 00:37:27,481 Won't ask again, Vinnie. Where is Marco? 579 00:37:27,515 --> 00:37:29,584 I told you I don't know where he is. 580 00:37:29,617 --> 00:37:31,719 Yeah, I swear. Besides, who the fuck is that? 581 00:37:32,920 --> 00:37:35,757 [Painful gasps] 582 00:37:35,790 --> 00:37:37,625 Don't worry about who he is. Tell me 583 00:37:37,658 --> 00:37:39,459 where Marco is. 584 00:37:39,493 --> 00:37:41,662 He looks like a copper. Is he a cop? 585 00:37:44,766 --> 00:37:47,367 Don't know nothing. 586 00:37:47,400 --> 00:37:51,338 I told you I said no rough stuff. 587 00:37:51,371 --> 00:37:53,875 Fuck off me. No one that's going to say 588 00:37:53,908 --> 00:37:56,778 anything to me with you stood there. 589 00:37:56,811 --> 00:37:59,379 Okay, let's go our separate ways. But 590 00:37:59,412 --> 00:38:01,649 keep that fucking tracker on. 591 00:38:01,682 --> 00:38:08,689 [Club music] 592 00:38:09,657 --> 00:38:10,591 Ah that smells lovely. 593 00:38:10,625 --> 00:38:12,059 Yeah. 594 00:38:12,093 --> 00:38:13,293 Smells like Marco's gear. 595 00:38:14,629 --> 00:38:16,931 Do you not listen out for Marco now? 596 00:38:16,964 --> 00:38:17,765 Don't worry about that who's asking. 597 00:38:19,399 --> 00:38:23,671 Yo yo yo yo guy. 598 00:38:23,704 --> 00:38:26,674 Give me five, bro. 599 00:38:26,707 --> 00:38:30,111 I'm looking for Marco. You know him? 600 00:38:32,445 --> 00:38:33,815 Marco and Isaac. Where are they? What you on about? 601 00:38:35,183 --> 00:38:36,617 Marco, where'd you get your gear from? 602 00:38:36,651 --> 00:38:38,385 Get away from me. 603 00:38:38,418 --> 00:38:42,523 Marco, come on. Oh, fucking useless. 604 00:38:42,557 --> 00:38:43,323 [Knocks on wood] 605 00:38:45,593 --> 00:38:48,395 Excuse me, Ma'am... 606 00:38:48,428 --> 00:38:50,463 Ma'am, aren't you a sweetie? 607 00:38:50,497 --> 00:38:51,766 Um, 608 00:38:51,799 --> 00:38:53,601 oh, sorry. 609 00:38:53,634 --> 00:38:55,368 Oh, my dark little prince. I know what 610 00:38:55,402 --> 00:38:58,973 you mean. I know what you want. 611 00:38:59,006 --> 00:39:02,409 Look, I'm looking for a guy called Isaac. 612 00:39:02,442 --> 00:39:04,111 You're in luck. My middle name is Isaac. 613 00:39:05,847 --> 00:39:09,884 Now tell me, are you just as chocolatey 614 00:39:09,917 --> 00:39:12,019 all the way down, or would you prefer me 615 00:39:12,053 --> 00:39:13,821 to find out for myself? 616 00:39:15,223 --> 00:39:18,526 Thank you. You've been so helpful, 617 00:39:20,528 --> 00:39:23,496 Marco. Where the fuck is he? 618 00:39:25,498 --> 00:39:27,568 You fucking scag-head. 619 00:39:27,602 --> 00:39:34,642 [Music] 620 00:39:35,543 --> 00:39:37,444 Hello, gorgeous. Looking for a date tonight? 621 00:39:37,477 --> 00:39:38,880 Hey, baby. 622 00:39:39,947 --> 00:39:41,782 She's too young for you. 623 00:39:41,816 --> 00:39:43,818 Do you fancy a real woman? 624 00:39:43,851 --> 00:39:46,020 No, honestly, I'm just uh looking for someone. 625 00:39:47,755 --> 00:39:49,557 I can be anything you want to. 626 00:39:51,058 --> 00:39:54,128 Her name's uh Marco and Isaac. 627 00:39:54,161 --> 00:39:55,830 I can be Marco and she can be Isaac if 628 00:39:55,863 --> 00:39:57,832 that's what you're into. 629 00:39:57,865 --> 00:39:59,734 Well, honestly, I've probably got to leave. 630 00:40:01,068 --> 00:40:03,537 Oh, baby. I know you want to. 631 00:40:03,571 --> 00:40:05,706 I think I better leave. 632 00:40:05,740 --> 00:40:06,941 Girls, talk to me. What's happening? 633 00:40:06,974 --> 00:40:07,642 Business. 634 00:40:09,777 --> 00:40:11,145 No, I think there's just been a 635 00:40:11,178 --> 00:40:12,546 misunderstanding. 636 00:40:12,580 --> 00:40:13,948 Yeah, fucking jog on then, mate. 637 00:40:15,182 --> 00:40:16,449 Now, 638 00:40:17,618 --> 00:40:18,753 Alright. 639 00:40:18,786 --> 00:40:23,791 [Music] 640 00:40:30,031 --> 00:40:36,570 [Mobile phone rings] 641 00:40:37,571 --> 00:40:37,972 What's up? 642 00:40:39,006 --> 00:40:40,675 How is it going your end? 643 00:40:40,708 --> 00:40:42,510 I'm checking all the traffic, but 644 00:40:42,543 --> 00:40:44,278 nobody's talking about Marco. 645 00:40:44,312 --> 00:40:45,246 They are, however, 646 00:40:46,547 --> 00:40:47,447 talking about the two of you. 647 00:40:48,516 --> 00:40:50,251 So, they know we are here then? 648 00:40:50,284 --> 00:40:53,955 Yep and they are not happy. 649 00:40:53,988 --> 00:40:57,558 Makes sense. We gain no lead at all. 650 00:40:57,591 --> 00:41:00,995 Oh, so he's not as helpful as you thought. 651 00:41:01,028 --> 00:41:04,565 All right. All right. All right. Look, 652 00:41:04,598 --> 00:41:06,801 he knows people, but no one is talking 653 00:41:06,834 --> 00:41:09,170 to us cuz they know he's a grass. 654 00:41:10,738 --> 00:41:13,708 Okay. I'll keep at it and if anything 655 00:41:13,741 --> 00:41:15,910 comes up, I'll let you know. 656 00:41:15,943 --> 00:41:17,678 I got to go now, got another call coming in. 657 00:41:18,579 --> 00:41:19,113 Be saf.... 658 00:41:22,316 --> 00:41:23,217 Ah this is Kojo. 659 00:41:24,618 --> 00:41:26,654 Heard you were looking for me. 660 00:41:29,623 --> 00:41:31,892 I'm glad your little rats relate the 661 00:41:31,926 --> 00:41:33,728 right information to you. 662 00:41:33,761 --> 00:41:37,531 Look, Isaac, I'm ready to hop on the 663 00:41:37,565 --> 00:41:40,067 plane and go back to my sunny Ghana. 664 00:41:40,101 --> 00:41:41,501 Just turn yourself in, will you? 665 00:41:43,104 --> 00:41:44,772 Not my fault that you didn't keep a 666 00:41:44,805 --> 00:41:45,673 closer eye on me when you had the chance. 667 00:41:47,842 --> 00:41:50,578 And now you're working with Teddy. 668 00:41:50,611 --> 00:41:52,279 You never learn, do you? 669 00:41:55,049 --> 00:41:57,118 Walk away, Kojo. 670 00:41:59,153 --> 00:42:01,355 Or you really won't like where this is headed. 671 00:42:01,389 --> 00:42:05,026 I'm not afraid of you. Get that in your 672 00:42:05,059 --> 00:42:07,061 thick head. 673 00:42:07,094 --> 00:42:07,928 Maybe not, 674 00:42:09,897 --> 00:42:11,599 but you should be afraid of the people 675 00:42:11,632 --> 00:42:12,299 I know and what they can do to those around you. 676 00:42:13,134 --> 00:42:20,141 [Ominous music] 677 00:42:21,308 --> 00:42:31,352 [Music] 678 00:42:31,352 --> 00:42:40,094 [Music] 679 00:42:40,127 --> 00:42:41,829 Anything? 680 00:42:41,862 --> 00:42:44,231 Ah, lots of chatter. 681 00:42:44,265 --> 00:42:45,633 Okay. 682 00:42:47,401 --> 00:42:50,171 Maybe, but they know Kojo and Teddy are out there. 683 00:42:50,204 --> 00:42:52,073 Right? 684 00:42:52,106 --> 00:42:54,008 Keep me updated. 685 00:42:54,041 --> 00:42:57,144 Um, thanks for that. 686 00:43:00,281 --> 00:43:02,683 No problem. It's more coffee in our 687 00:43:02,716 --> 00:43:04,985 veins than blood around here. 688 00:43:05,019 --> 00:43:07,288 It's the only way to get through this stuff. 689 00:43:07,321 --> 00:43:09,690 Well, I guess what they say is true. 690 00:43:09,723 --> 00:43:10,991 If you want to eliminate the intelligence community 691 00:43:11,025 --> 00:43:13,260 take away their coffee. 692 00:43:16,464 --> 00:43:18,632 What do you have? 693 00:43:18,666 --> 00:43:21,068 A lead from street dealer that we... 694 00:43:21,102 --> 00:43:22,636 I gave a slap earlier. 695 00:43:22,670 --> 00:43:25,339 And? He won't talk without you, 696 00:43:25,372 --> 00:43:27,274 Kojo. 697 00:43:27,308 --> 00:43:29,243 Right. All right. I'll be right there. 698 00:43:30,878 --> 00:43:31,345 Right. 699 00:43:37,451 --> 00:43:38,352 [Mobile phone rings] 700 00:43:39,253 --> 00:43:40,988 What you got? 701 00:43:41,021 --> 00:43:43,290 It's working. Teddy has a lead. 702 00:43:43,324 --> 00:43:44,959 Great to meet him now. 703 00:43:44,992 --> 00:43:48,129 Okay. Or, maybe it's another trap. 704 00:43:48,162 --> 00:43:51,465 Yeah, maybe. That's why I'm calling. 705 00:43:51,499 --> 00:43:52,833 I want you to track my phone, Teddy's 706 00:43:52,867 --> 00:43:55,836 phone, and the contacts. 707 00:43:55,870 --> 00:43:58,672 Sure. When you're close to Teddy, dial 708 00:43:58,706 --> 00:44:00,941 me and I'll ping any phones nearby. 709 00:44:00,975 --> 00:44:02,343 You ready to do this? 710 00:44:02,376 --> 00:44:05,446 I got you, Kojo. 711 00:44:05,479 --> 00:44:07,348 Be safe. 712 00:44:10,384 --> 00:44:20,427 [Ominous music] 713 00:44:20,427 --> 00:44:34,275 [Ominous music] 714 00:44:35,442 --> 00:44:37,111 Good now agents... shall we 715 00:44:38,145 --> 00:44:48,189 [Music continues] 716 00:44:48,189 --> 00:44:56,330 [Music continues] 717 00:44:56,363 --> 00:44:57,798 Do we have a location yet? 718 00:44:57,831 --> 00:44:59,733 Yeah. 719 00:44:59,767 --> 00:45:01,735 And Kojo is about to meet a lead Teddy found. 720 00:45:01,769 --> 00:45:03,437 Promising? 721 00:45:03,470 --> 00:45:05,973 or a trap. He wants you on standby in 722 00:45:06,006 --> 00:45:07,474 case things go pear-shaped. 723 00:45:15,216 --> 00:45:16,551 Find someone who knows where Marco is. 724 00:45:16,585 --> 00:45:20,054 Okay, and? 725 00:45:20,087 --> 00:45:22,189 There's problems 726 00:45:22,223 --> 00:45:25,259 So why doesn't he fucking talk. 727 00:45:25,292 --> 00:45:28,495 They won't talk if Teddy's there, Kojo goes, 728 00:45:28,530 --> 00:45:31,065 Teddy bear stays. [Laughter] 729 00:45:31,098 --> 00:45:33,500 Get the fuck off me. 730 00:45:33,535 --> 00:45:35,002 That's it. Listen to your boy. 731 00:45:37,905 --> 00:45:40,975 Hey, no guns. 732 00:45:41,008 --> 00:45:43,944 Not carrying, just my phone. 733 00:45:47,348 --> 00:45:49,883 No phones. Not happening. 734 00:45:49,917 --> 00:45:51,952 Wow. You want to talk to the boy? You 735 00:45:51,986 --> 00:45:54,021 got to give me a phone. 736 00:45:56,857 --> 00:45:59,426 Follow me. 737 00:45:59,460 --> 00:46:09,504 [Ominous music] 738 00:46:09,504 --> 00:46:19,514 [Ominous music] 739 00:46:36,997 --> 00:46:38,533 Who the fuck are you? 740 00:46:38,566 --> 00:46:40,467 Kojo. 741 00:46:40,501 --> 00:46:43,037 What does Kojo want? looking for a guy 742 00:46:43,070 --> 00:46:44,138 called Marco. Do you know him? 743 00:46:44,171 --> 00:46:46,140 Marco? 744 00:46:49,943 --> 00:46:51,178 I believe he stood right behind you. 745 00:46:51,211 --> 00:46:58,218 [Music] 746 00:47:00,054 --> 00:47:02,056 Come on, man. 747 00:47:02,089 --> 00:47:13,133 [Music] 748 00:47:13,167 --> 00:47:15,135 Kojo, 749 00:47:17,137 --> 00:47:18,573 back the fuck off. 750 00:47:18,606 --> 00:47:20,007 [gunshot] 751 00:47:20,040 --> 00:47:24,211 [Music] 752 00:47:24,244 --> 00:47:26,514 Ouch. What the fuck was that? 753 00:47:28,616 --> 00:47:31,352 Who knows in this shit hole? 754 00:47:33,020 --> 00:47:35,489 I think I should go. Yeah. Well, that's 755 00:47:35,523 --> 00:47:37,358 not the plan, is it? 756 00:47:37,391 --> 00:47:39,159 Well, you made bad plan. 757 00:47:40,260 --> 00:47:42,363 [Music, Gunshot, punch, thwhack] 758 00:47:42,396 --> 00:47:46,133 [Music] 759 00:47:46,166 --> 00:47:47,067 [Thud and gunshot] 760 00:47:48,035 --> 00:47:53,240 [Thumps, gasps,thwacks] 761 00:47:53,273 --> 00:47:56,977 [Music] 762 00:47:57,746 --> 00:47:59,113 [Shouts and 5 gunshots] 763 00:48:00,047 --> 00:48:01,315 [Three more gunshots] 764 00:48:01,348 --> 00:48:11,659 [Music] 765 00:48:12,393 --> 00:48:13,026 Teddy! 766 00:48:14,461 --> 00:48:16,363 I'll get help. 767 00:48:16,397 --> 00:48:26,641 [Music] 768 00:48:27,975 --> 00:48:33,515 [Footsteps on gravel] 769 00:48:34,783 --> 00:48:36,651 Sorry, Teddy. It really didn't need 770 00:48:36,684 --> 00:48:39,086 to come to this. 771 00:48:39,119 --> 00:48:41,656 You can blame Kojo for this. 772 00:48:41,689 --> 00:48:51,733 [Music] 773 00:48:51,733 --> 00:48:57,505 [Music] 774 00:48:59,306 --> 00:49:01,308 Track Kojo's car. What's wrong? 775 00:49:01,341 --> 00:49:02,510 Teddy's been shot. Track his car. It was 776 00:49:02,544 --> 00:49:03,778 somewhere in the West End. 777 00:49:03,812 --> 00:49:14,321 [Music] 778 00:49:15,690 --> 00:49:17,424 Safe. 779 00:49:17,458 --> 00:49:20,093 Have some medics waiting in base. 780 00:49:20,127 --> 00:49:21,962 Hospitals aren't going to be safe. 781 00:49:26,668 --> 00:49:28,469 You did this to yourself. 782 00:49:28,502 --> 00:49:31,271 [Music] 783 00:49:31,305 --> 00:49:34,007 You should have left it alone. 784 00:49:34,041 --> 00:49:39,413 [Music] 785 00:49:39,446 --> 00:49:41,616 I've done all I can Kojo. 786 00:49:43,250 --> 00:49:43,718 To me! 787 00:49:48,121 --> 00:49:48,590 [Bang] 788 00:49:56,497 --> 00:49:59,433 Let's give Kojo some time to sweat it out 789 00:49:59,466 --> 00:50:02,069 shall we? And take him to interrogation. 790 00:50:02,102 --> 00:50:03,003 Go on. Fuck off. 791 00:50:05,305 --> 00:50:12,312 [Music] 792 00:50:15,115 --> 00:50:18,218 What's wrong with him? 793 00:50:18,252 --> 00:50:22,122 Shock, guilt. Who knows? 794 00:50:22,155 --> 00:50:24,826 I've never seen him act like this. 795 00:50:24,859 --> 00:50:26,728 Well, he did just kill someone in cold blood. 796 00:50:26,761 --> 00:50:29,429 He would never do that. 797 00:50:29,463 --> 00:50:31,164 We have some video. 798 00:50:35,603 --> 00:50:37,639 From who? 799 00:50:37,672 --> 00:50:39,172 Anonymous source. 800 00:50:40,575 --> 00:50:42,342 Don't you find it a little strange that 801 00:50:42,376 --> 00:50:44,244 we are suddenly handed evidence? 802 00:50:45,345 --> 00:50:47,414 Sometimes you just get lucky 803 00:50:47,447 --> 00:50:48,750 or set up. 804 00:50:50,417 --> 00:50:51,553 You're welcome to review the footage. 805 00:50:51,586 --> 00:50:52,754 Yeah, I will. 806 00:50:56,123 --> 00:50:58,292 Hang in there, boss. 807 00:51:05,399 --> 00:51:07,602 Yes, I understand. I have to go. 808 00:51:07,635 --> 00:51:09,837 Someone's here to see me. 809 00:51:09,871 --> 00:51:12,105 Yes Nairobi. Can I help you? 810 00:51:12,139 --> 00:51:13,908 I'm sorry to bother you, ma'am, but I 811 00:51:13,942 --> 00:51:15,710 can stand by and watch while Kojo is 812 00:51:15,743 --> 00:51:17,712 locked up down there. I see. 813 00:51:17,745 --> 00:51:19,379 I understand he needs to be watched, but 814 00:51:19,413 --> 00:51:20,782 can it be done from a hospital bed? 815 00:51:20,815 --> 00:51:22,684 Well, normally I would agree with you, 816 00:51:22,717 --> 00:51:24,418 but I'm afraid this time I have to give 817 00:51:24,451 --> 00:51:26,854 full control to Agent Davenport. We have 818 00:51:26,888 --> 00:51:27,889 to get to the bottom of this murder as 819 00:51:27,922 --> 00:51:28,890 soon as possible. 820 00:51:30,558 --> 00:51:32,125 Look, there's very little that you can 821 00:51:32,159 --> 00:51:34,361 do to help him whilst he's down there. 822 00:51:34,394 --> 00:51:36,196 Why don't you take a couple of days off? 823 00:51:36,229 --> 00:51:38,198 Once this is all cleared up, we can 824 00:51:38,231 --> 00:51:39,299 continue from where you left off. 825 00:51:40,200 --> 00:51:42,169 Okay. 826 00:51:44,839 --> 00:51:47,207 Do you mind if I get a copy of the CCTV 827 00:51:47,240 --> 00:51:48,843 video so I can work on it at home? 828 00:51:48,876 --> 00:51:49,911 As long as it's a copy and not the 829 00:51:49,944 --> 00:51:51,813 original, then yes. 830 00:51:54,749 --> 00:51:59,486 [Music] 831 00:51:59,988 --> 00:52:05,827 [Music] 832 00:52:05,860 --> 00:52:07,427 Just sorting out your fucking mess, you mugg. 833 00:52:12,366 --> 00:52:14,602 Your incompetence 834 00:52:14,636 --> 00:52:18,472 is costing me time and money. 835 00:52:18,506 --> 00:52:21,308 So lose the fucking attitude. All right! 836 00:52:21,341 --> 00:52:22,944 Boss, I can sort the little shit out... 837 00:52:22,977 --> 00:52:25,847 [Music] 838 00:52:26,881 --> 00:52:28,850 Kojo. 839 00:52:30,217 --> 00:52:32,185 Kojo. 840 00:52:33,655 --> 00:52:35,957 Kojo. Come on. 841 00:52:39,727 --> 00:52:42,195 Kojo. You need to talk to me. 842 00:52:46,668 --> 00:52:50,772 [Music] 843 00:52:50,805 --> 00:52:53,007 There must be something in this footage. 844 00:52:53,041 --> 00:53:00,882 [Music] 845 00:53:01,783 --> 00:53:03,885 When I get you out, Kojo 846 00:53:03,918 --> 00:53:10,925 [Music] 847 00:53:20,635 --> 00:53:22,704 Kojo, 848 00:53:22,737 --> 00:53:25,840 you're not well. 849 00:53:25,873 --> 00:53:28,643 So, I'm going to let you get some rest 850 00:53:28,676 --> 00:53:30,678 and then we'll speak later. 851 00:53:30,712 --> 00:53:32,613 All right. 852 00:53:36,551 --> 00:53:37,652 Sleep well. 853 00:53:37,685 --> 00:53:44,692 [Music] 854 00:53:54,102 --> 00:53:55,636 I'm coming for you. 855 00:53:55,670 --> 00:54:02,677 [Music] 856 00:54:11,384 --> 00:54:13,253 Hello.....ahh... 857 00:54:14,354 --> 00:54:16,924 somebody there?... ahh. 858 00:54:21,328 --> 00:54:22,530 Feeling better? 859 00:54:22,563 --> 00:54:25,099 A little 860 00:54:25,133 --> 00:54:26,601 good enough to talk? 861 00:54:26,634 --> 00:54:28,603 Sure. 862 00:54:34,509 --> 00:54:35,643 You're under arrest, Kojo. 863 00:54:35,676 --> 00:54:37,078 What? 864 00:54:37,111 --> 00:54:38,813 For what? 865 00:54:38,846 --> 00:54:41,983 For the murder of Theodore Smith. 866 00:54:42,016 --> 00:54:44,685 I'm sorry. It wasn't my call. 867 00:54:44,719 --> 00:54:46,854 Please don't fight this. I wouldn't want to see 868 00:54:46,888 --> 00:54:49,023 anything happen to you. 869 00:54:49,056 --> 00:54:51,726 You know I'm innocent. 870 00:54:51,759 --> 00:54:53,995 The evidence would seem to indicate the contrary. 871 00:54:54,028 --> 00:54:57,598 Impossible. 872 00:54:57,632 --> 00:54:59,432 I found Teddy. I called you to send the ambulance. 873 00:55:05,106 --> 00:55:08,109 The cameras show you shot him. 874 00:55:08,142 --> 00:55:15,082 [Music] 875 00:55:15,116 --> 00:55:17,051 I told you Teddy had a connection. 876 00:55:18,119 --> 00:55:19,319 Drug dealer. 877 00:55:20,555 --> 00:55:22,455 Street level 878 00:55:22,489 --> 00:55:24,859 Name? No idea. 879 00:55:24,892 --> 00:55:27,728 I was ambushed by Marco. 880 00:55:27,762 --> 00:55:30,765 Marco had him shot. 881 00:55:30,798 --> 00:55:34,501 took my phone away from me. I went to 882 00:55:34,535 --> 00:55:36,403 the car to make the call. 883 00:55:37,905 --> 00:55:40,641 Honest to God, 884 00:55:40,675 --> 00:55:42,677 I told you everything. 885 00:55:46,848 --> 00:55:48,816 That's not a good start, is it, Kojo? 886 00:55:52,720 --> 00:55:54,155 I don't want things to get any worse for you, 887 00:55:54,188 --> 00:55:56,591 Any worse than they already are. 888 00:55:56,624 --> 00:55:57,859 Damn it. 889 00:55:58,860 --> 00:56:01,428 I told you everything. 890 00:56:05,032 --> 00:56:07,134 I'm sorry to hear that. 891 00:56:12,139 --> 00:56:15,209 Are you listening to me? 892 00:56:15,243 --> 00:56:17,410 Does it matter? 893 00:56:19,046 --> 00:56:20,781 Sleep deprivation is making you cranky. 894 00:56:24,752 --> 00:56:25,720 Are you ready to start telling us the truth? 895 00:56:27,454 --> 00:56:29,190 Remember, we have the video so... 896 00:56:29,223 --> 00:56:29,991 [Knocks on door] 897 00:56:37,598 --> 00:56:39,867 I'm sorry to bother you, sir, but 898 00:56:39,901 --> 00:56:41,602 Nairobi, she's back at the main office, 899 00:56:43,037 --> 00:56:45,873 and she insists that she speak with you. 900 00:56:47,008 --> 00:56:59,620 [Music] 901 00:57:00,888 --> 00:57:02,123 Are you sure there's nothing else you 902 00:57:02,156 --> 00:57:03,190 want to tell me? 903 00:57:06,594 --> 00:57:09,030 Right. 904 00:57:09,063 --> 00:57:10,665 I'll be back in a moment. 905 00:57:12,233 --> 00:57:14,201 Don't go anywhere. 906 00:57:18,105 --> 00:57:19,240 Nairobi? Good. 907 00:57:19,273 --> 00:57:21,509 Hey, look. 908 00:57:22,310 --> 00:57:23,844 I've seen this. 909 00:57:23,878 --> 00:57:24,712 Wait. Wait. 910 00:57:32,553 --> 00:57:34,522 there. 911 00:57:37,959 --> 00:57:39,593 Well, that's not Kojo. 912 00:57:39,627 --> 00:57:42,196 No, that's definitely not Kojo. 913 00:57:42,229 --> 00:57:44,665 Have you shown this to anyone else? 914 00:57:44,699 --> 00:57:46,100 Just you. 915 00:57:49,704 --> 00:57:51,772 I'll be back. 916 00:57:51,806 --> 00:57:58,813 [Eerie music] 917 00:58:18,099 --> 00:58:18,733 [Sigh] 918 00:58:19,700 --> 00:58:31,145 [music continues] 919 00:58:32,213 --> 00:58:35,082 This better not be bad news. 920 00:58:35,116 --> 00:58:36,183 Nairobi knows the tape's been tampered with. 921 00:58:36,217 --> 00:58:37,284 Who else knows? 922 00:58:37,318 --> 00:58:39,153 Just me. 923 00:58:39,186 --> 00:58:41,689 We'll keep it that way and stall her. 924 00:58:41,722 --> 00:58:43,958 Get me that video. 925 00:58:43,991 --> 00:58:45,026 I'll handle the rest. 926 00:58:45,059 --> 00:58:47,228 Will do. 927 00:58:51,632 --> 00:58:53,934 Nairobi. 928 00:58:53,968 --> 00:58:54,969 Good news. They've agreed to re-evaluate 929 00:58:55,002 --> 00:58:56,237 the footage. 930 00:58:56,270 --> 00:58:57,805 Great. 931 00:58:57,838 --> 00:58:59,106 But I'm going to need that copy. 932 00:59:00,908 --> 00:59:03,044 Um, I can give you a copy on a flash drive. 933 00:59:03,077 --> 00:59:05,246 No, I'm going to need that copy. 934 00:59:05,279 --> 00:59:07,148 And I need my laptop. 935 00:59:08,682 --> 00:59:11,285 If you want to help, Kojo, 936 00:59:11,318 --> 00:59:13,821 I'm going to need that copy. 937 00:59:17,291 --> 00:59:18,592 How long? 938 00:59:18,626 --> 00:59:22,596 A day? Week tops? 939 00:59:22,630 --> 00:59:23,998 Day or a week? Why not a month or a 940 00:59:24,031 --> 00:59:25,833 fucking year? 941 00:59:25,866 --> 00:59:27,234 I'm very sorry if this inconveniences you, 942 00:59:27,268 --> 00:59:28,836 but did you pull me out of an 943 00:59:28,869 --> 00:59:30,137 important interrogation just so you 944 00:59:30,171 --> 00:59:31,572 could play fucking games? 945 00:59:37,812 --> 00:59:39,680 What about Kojo? 946 00:59:39,713 --> 00:59:43,350 He's safe. 947 00:59:43,384 --> 00:59:45,352 And what am I supposed to do? 948 00:59:45,386 --> 00:59:46,854 I couldn't frankly give a shit. 949 00:59:48,889 --> 00:59:50,658 Go back to the apartment. 950 00:59:50,691 --> 00:59:52,126 Relax. 951 00:59:53,928 --> 00:59:55,129 We've got this from here. 952 00:59:55,930 --> 01:00:05,973 [Ominous music] 953 01:00:05,973 --> 01:00:15,983 [Ominous music] 954 01:00:59,528 --> 01:01:00,961 What do you want me to do with the laptop? 955 01:01:00,995 --> 01:01:02,296 Erase it. 956 01:01:02,329 --> 01:01:04,231 What about Nairobi? 957 01:01:04,265 --> 01:01:06,300 She's in good hands. I knew when we 958 01:01:06,333 --> 01:01:07,801 worked together all those years ago that 959 01:01:07,835 --> 01:01:09,403 one day you'd be working for me. 960 01:01:09,436 --> 01:01:10,704 Quite the investment Richard! 961 01:01:11,972 --> 01:01:13,073 Let's not forget who's here in this 962 01:01:13,107 --> 01:01:13,841 relationship Eisen 963 01:01:19,079 --> 01:01:21,048 Fucking devil, boys. 964 01:01:21,081 --> 01:01:28,355 [Music] 965 01:01:37,064 --> 01:01:39,767 Uh, slowly 966 01:01:54,882 --> 01:02:02,423 [Music] 967 01:02:07,928 --> 01:02:11,098 Wait, wait. 968 01:02:11,131 --> 01:02:13,200 Where does a computer nerd learn to fight? 969 01:02:13,234 --> 01:02:15,069 I was a soldier, idiot. How did you know 970 01:02:15,102 --> 01:02:16,237 I was here? 971 01:02:16,270 --> 01:02:18,339 Cuz you're predictable. 972 01:02:23,444 --> 01:02:25,045 No honor. 973 01:02:25,079 --> 01:02:32,753 [Music] 974 01:02:39,527 --> 01:02:41,128 I am really sorry. As I've already 975 01:02:41,161 --> 01:02:43,531 explained, the director is busy. 976 01:02:43,565 --> 01:02:45,899 And as I have already explained to you, 977 01:02:45,933 --> 01:02:47,434 this is a matter of life or death. I 978 01:02:47,468 --> 01:02:49,837 must speak to her. 979 01:02:52,172 --> 01:02:53,407 I can get you in sometime next Thursday 980 01:02:53,440 --> 01:02:54,842 if you like. 981 01:02:54,875 --> 01:02:57,177 If I like. 982 01:02:57,211 --> 01:02:59,179 What don't you understand? 983 01:02:59,213 --> 01:03:01,315 I may be dead next Thursday. 984 01:03:01,348 --> 01:03:02,016 Well, you don't need to speak to me in that tone. 985 01:03:04,552 --> 01:03:06,854 You alright? What's happened? 986 01:03:06,887 --> 01:03:07,821 Come into my office. 987 01:03:14,194 --> 01:03:17,831 You're right. Isaac was one of ours. 988 01:03:17,865 --> 01:03:19,867 I didn't know he was say my five 989 01:03:19,900 --> 01:03:21,468 was. And he ran operations all around 990 01:03:21,502 --> 01:03:24,004 the world. But with drug dealers, 991 01:03:24,038 --> 01:03:25,973 terrorists, government leaders, enemies 992 01:03:26,006 --> 01:03:29,376 of the queen and the state. 993 01:03:29,410 --> 01:03:30,978 How do I stop him? 994 01:03:31,011 --> 01:03:33,380 We have to get Koju out first. 995 01:03:35,482 --> 01:03:37,418 Ma'am, there is something else you 996 01:03:37,451 --> 01:03:40,220 should hear. 997 01:03:40,254 --> 01:03:41,155 Becoming quite the good investment, 998 01:03:41,188 --> 01:03:42,856 Richard. 999 01:03:42,890 --> 01:03:43,957 Let's not forget who's in this 1000 01:03:43,991 --> 01:03:46,093 relationship Isaac. 1001 01:03:48,596 --> 01:03:51,298 Sorry. 1002 01:03:51,332 --> 01:03:53,367 Do not let him or anyone know about this recording. 1003 01:03:53,400 --> 01:03:55,369 Ma'am, 1004 01:03:59,173 --> 01:04:01,075 [Squeaky door] 1005 01:04:03,277 --> 01:04:10,351 [Sobre music] 1006 01:04:10,384 --> 01:04:12,119 let's get you out of here. 1007 01:04:12,620 --> 01:04:23,230 [Music] 1008 01:04:24,031 --> 01:04:25,600 Sit. 1009 01:04:25,633 --> 01:04:31,004 [Music] 1010 01:04:31,038 --> 01:04:33,173 We've released Kojo. 1011 01:04:33,207 --> 01:04:34,509 Oh. 1012 01:04:36,443 --> 01:04:39,313 Oh. As in, "Oh, that's good." Or, "Oh, 1013 01:04:39,346 --> 01:04:41,248 bad decision, ma'am." 1014 01:04:41,281 --> 01:04:43,518 No, no, no. Of course. 1015 01:04:43,551 --> 01:04:44,586 I'm uh I'm glad for Kojo. 1016 01:04:46,387 --> 01:04:48,222 But we weren't finished with our 1017 01:04:48,255 --> 01:04:49,990 questioning or our investigations. 1018 01:04:50,023 --> 01:04:51,325 I took care of it. 1019 01:04:51,358 --> 01:04:52,459 Well, good to hear. 1020 01:04:54,128 --> 01:04:56,363 Right. So, good to go then, Ma'am. 1021 01:04:58,633 --> 01:05:00,635 Oh. Uh, how long ago did they leave? 1022 01:05:02,369 --> 01:05:03,538 Hour, maybe. 1023 01:05:05,640 --> 01:05:06,574 Thank you, Ma'am. 1024 01:05:07,474 --> 01:05:15,182 [Music] 1025 01:05:16,250 --> 01:05:19,286 Nairobi. I've just told him. 1026 01:05:19,319 --> 01:05:21,288 Was he spooked? 1027 01:05:21,321 --> 01:05:23,390 Like a rabbit in the headlights. 1028 01:05:25,492 --> 01:05:27,361 Now, we suspect he'll go straight to Isaac, 1029 01:05:27,394 --> 01:05:27,995 not wanting to call out from here. 1030 01:05:29,430 --> 01:05:31,064 But don't worry, I put a tracker 1031 01:05:31,098 --> 01:05:32,132 on his car. 1032 01:05:33,333 --> 01:05:35,302 Kojo and I will hit it tonight. 1033 01:05:35,335 --> 01:05:37,404 Thank you, Nairobi. 1034 01:05:37,438 --> 01:05:38,640 Honour and truth more important than 1035 01:05:38,673 --> 01:05:39,607 anything else in this job. 1036 01:05:40,608 --> 01:05:43,578 Thank you, ma'am. 1037 01:05:43,611 --> 01:05:46,146 Good luck. 1038 01:05:46,180 --> 01:05:48,248 You know where I am if you need me. 1039 01:05:48,282 --> 01:05:55,289 [Music] 1040 01:06:01,195 --> 01:06:03,731 Power nap and a quick shower, so, I need 1041 01:06:03,765 --> 01:06:05,533 to be human again. 1042 01:06:07,067 --> 01:06:09,369 Just be careful. 1043 01:06:09,403 --> 01:06:11,305 Those drugs hit you pretty hard. 1044 01:06:20,748 --> 01:06:22,550 We've been here for half an hour already. 1045 01:06:22,584 --> 01:06:24,552 Are you sure this is the 1046 01:06:24,586 --> 01:06:27,488 address Anderson gave you? 1047 01:06:27,522 --> 01:06:31,425 Yes. Look, I never trusted Davenport and 1048 01:06:31,458 --> 01:06:34,428 you know that. But I trust Anderson okay. 1049 01:06:34,461 --> 01:06:36,631 If she said Davenport came here, 1050 01:06:37,532 --> 01:06:38,700 then he's here. 1051 01:06:41,335 --> 01:06:43,505 Okay. Okay. I'm sorry. I'm sorry. 1052 01:06:45,339 --> 01:06:47,307 Just I could have had another half an 1053 01:06:47,341 --> 01:06:49,076 hour in bed. 1054 01:06:53,515 --> 01:06:55,817 Hang on. Look. 1055 01:06:57,284 --> 01:06:59,319 What's that? 1056 01:07:02,089 --> 01:07:05,192 [Music] 1057 01:07:05,225 --> 01:07:08,763 Oh my god. 1058 01:07:08,796 --> 01:07:11,198 Come on. Come on. 1059 01:07:11,766 --> 01:07:21,809 [Music] 1060 01:07:21,809 --> 01:07:29,049 [Music] 1061 01:07:30,317 --> 01:07:33,186 You said you'd keep him in custody. 1062 01:07:33,220 --> 01:07:34,656 And I'm not the first to underestimate 1063 01:07:34,689 --> 01:07:36,056 Nairobi, now am I? 1064 01:07:37,892 --> 01:07:40,193 It was your job to keep him locked up. 1065 01:07:43,196 --> 01:07:44,264 Now get out there and keep an eye on him 1066 01:07:44,298 --> 01:07:45,098 and don't lose the... 1067 01:07:45,132 --> 01:07:46,500 He's gone. 1068 01:07:46,534 --> 01:07:48,803 And thanks to Wonder Boy here at 1069 01:07:48,836 --> 01:07:50,337 dropping the ball. 1070 01:07:52,139 --> 01:07:54,676 Well, rough the girl up instead of 1071 01:07:54,709 --> 01:07:56,644 finishing the job like a professional would have. 1072 01:07:56,678 --> 01:07:58,211 Fuck you. If you were so professional, 1073 01:07:58,245 --> 01:07:59,112 you would have done it yourself. 1074 01:07:59,146 --> 01:08:01,114 Enough. 1075 01:08:01,148 --> 01:08:04,484 behaving like whiny school kids 1076 01:08:04,519 --> 01:08:06,386 and fucking find them and then eliminate 1077 01:08:06,420 --> 01:08:07,922 them, all right! 1078 01:08:07,956 --> 01:08:08,590 Plan? 1079 01:08:10,692 --> 01:08:13,226 We take them both at once. 1080 01:08:19,299 --> 01:08:20,935 On the ground. 1081 01:08:20,969 --> 01:08:22,737 On the ground. Go. 1082 01:08:22,770 --> 01:08:28,175 [Action music] 1083 01:08:28,977 --> 01:08:31,144 Oh, 1084 01:08:32,312 --> 01:08:36,951 go. I got this. 1085 01:08:36,985 --> 01:08:39,353 Ready for round two? 1086 01:08:39,386 --> 01:08:46,393 [Tense music] 1087 01:08:47,194 --> 01:08:49,329 Okay. But now you die, you fucking 1088 01:08:49,363 --> 01:08:50,263 bitch! 1089 01:08:51,833 --> 01:08:58,840 [Hits, thumps, gasps and action music] 1090 01:09:23,531 --> 01:09:27,869 [Gunshots] 1091 01:09:29,904 --> 01:09:33,273 [Gunshots] 1092 01:09:34,008 --> 01:09:35,977 Stop. 1093 01:09:37,545 --> 01:09:39,346 Turnaround 1094 01:09:39,379 --> 01:09:40,615 Fucking turn around! 1095 01:09:40,648 --> 01:09:42,850 [Music] 1096 01:09:42,884 --> 01:09:45,620 This is where it ends for you. 1097 01:09:48,923 --> 01:09:52,527 You are a naive fool. You still haven't 1098 01:09:52,560 --> 01:09:55,863 figured this out, have you? Have you? 1099 01:09:55,897 --> 01:09:56,831 [Laughing] 1100 01:09:59,634 --> 01:10:02,970 There was I, stranded in Africa, 1101 01:10:03,004 --> 01:10:04,572 abandoned by the British government, 1102 01:10:04,605 --> 01:10:07,407 no way to get back. 1103 01:10:07,441 --> 01:10:10,243 Back to my businesses and the businesses 1104 01:10:10,277 --> 01:10:11,445 that keep the people I work for very 1105 01:10:11,478 --> 01:10:13,614 happy. 1106 01:10:13,648 --> 01:10:15,683 It's the end of the line. I thought 1107 01:10:15,717 --> 01:10:18,920 nothing left for you, Isaac. 1108 01:10:18,953 --> 01:10:20,287 But then who should come along? eh! 1109 01:10:23,057 --> 01:10:26,393 Little Kojo needing some help, to track 1110 01:10:26,426 --> 01:10:30,263 your Ganaan serial killer. 1111 01:10:30,297 --> 01:10:32,466 What are you saying? That there was no 1112 01:10:32,499 --> 01:10:34,769 Medra, 1113 01:10:34,802 --> 01:10:37,437 no money laundry rocket? 1114 01:10:37,471 --> 01:10:38,940 Of course there was. And I knew exactly 1115 01:10:38,973 --> 01:10:41,274 who it was. But let's just think about 1116 01:10:41,308 --> 01:10:44,311 this, Kojo. 1117 01:10:44,344 --> 01:10:46,681 If you knew, what would be the reason to 1118 01:10:46,714 --> 01:10:48,482 bring me back here with you? Okay, back 1119 01:10:48,516 --> 01:10:51,886 to the United Kingdom. 1120 01:10:51,919 --> 01:10:53,654 There was one point where I thought you 1121 01:10:53,688 --> 01:10:56,423 were going to give up, though. 1122 01:10:56,456 --> 01:10:59,093 Jack in the towel, so to speak. So, I have to 1123 01:10:59,127 --> 01:11:01,394 get my hands dirty again, point you in 1124 01:11:01,428 --> 01:11:03,030 the right direction, 1125 01:11:04,464 --> 01:11:07,568 scatter a few clues, 1126 01:11:07,602 --> 01:11:09,302 and here we are. [Laughing] 1127 01:11:11,639 --> 01:11:14,008 And all on the British taxpayers's bill. 1128 01:11:14,041 --> 01:11:16,343 You're the murderer I'm looking for. 1129 01:11:16,376 --> 01:11:18,813 Some of Dot's death are on your hands. 1130 01:11:18,846 --> 01:11:20,815 I kill people, murder them in cold 1131 01:11:20,848 --> 01:11:23,584 blood, 1132 01:11:23,618 --> 01:11:25,520 and I'll do it all again tomorrow. 1133 01:11:25,553 --> 01:11:28,689 I fucking trusted you. 1134 01:11:28,723 --> 01:11:30,390 That was your first mistake then. 1135 01:11:35,663 --> 01:11:36,798 I'll not make another 1136 01:11:36,831 --> 01:11:38,032 [Thwack] 1137 01:11:38,065 --> 01:11:43,771 [Music] 1138 01:11:45,640 --> 01:11:47,542 Price on your head, I'm more than double it. 1139 01:11:49,442 --> 01:11:54,515 [Gunshots] 1140 01:11:55,183 --> 01:11:58,085 Marco, 1141 01:11:58,119 --> 01:12:00,855 no one needs to die. 1142 01:12:00,888 --> 01:12:02,422 Why don't you come out, Kojo? We can 1143 01:12:02,455 --> 01:12:03,658 sort this out. 1144 01:12:05,626 --> 01:12:07,595 Wait. 1145 01:12:12,733 --> 01:12:14,669 No one needs to die. Teddy didn't need 1146 01:12:14,702 --> 01:12:16,103 to die. 1147 01:12:16,137 --> 01:12:18,806 Yes, he did. He was a grass. 1148 01:12:18,840 --> 01:12:20,942 Come on, Marco. 1149 01:12:20,975 --> 01:12:22,043 Please. 1150 01:12:24,946 --> 01:12:25,847 [Gunshot] 1151 01:12:25,880 --> 01:12:35,923 [Music] 1152 01:12:35,923 --> 01:12:45,933 [Music] 1153 01:12:51,172 --> 01:12:52,773 He's dead. 1154 01:12:52,807 --> 01:12:55,543 Damn it. 1155 01:12:55,576 --> 01:12:57,078 The other two go away as well. 1156 01:12:59,213 --> 01:13:02,415 So what now, boss? 1157 01:13:02,449 --> 01:13:05,620 Kojo, this cat and mouse game needs to 1158 01:13:05,653 --> 01:13:06,821 come to an end, my friend. So I'm giving 1159 01:13:06,854 --> 01:13:08,556 you a choice. 1160 01:13:09,957 --> 01:13:12,960 That noise means that in about 10 1161 01:13:12,994 --> 01:13:14,128 seconds, the pair of you will be locked 1162 01:13:14,161 --> 01:13:17,198 in here with me and Davenport. 1163 01:13:17,231 --> 01:13:17,999 Are you brave enough to come and find us? 1164 01:13:20,534 --> 01:13:22,837 Because after tonight, we are gone and 1165 01:13:22,870 --> 01:13:25,172 you'll never see us again. 1166 01:13:28,643 --> 01:13:30,878 Kojo! 1167 01:13:30,912 --> 01:13:32,613 what are you doing? I'll find a way to 1168 01:13:32,647 --> 01:13:34,015 get this open. 1169 01:13:34,882 --> 01:13:36,517 He's right. 1170 01:13:36,550 --> 01:13:38,719 This has to end tonight. 1171 01:13:38,753 --> 01:13:40,888 But it is a trap. 1172 01:13:40,922 --> 01:13:43,090 Clearly, but with you on my side, I may 1173 01:13:43,124 --> 01:13:45,726 be lucky. I need you to go back to the 1174 01:13:45,760 --> 01:13:49,997 office and do what you do best. 1175 01:13:50,031 --> 01:13:53,034 Trace every phone in here. 1176 01:13:53,067 --> 01:13:56,671 If I can't get out, they can't either. 1177 01:13:56,704 --> 01:13:58,606 Using the MI5 computers, you can tell me 1178 01:13:58,639 --> 01:13:59,974 where they are. 1179 01:14:00,875 --> 01:14:01,575 Look Kojo...! 1180 01:14:02,910 --> 01:14:05,246 There's no but. 1181 01:14:05,279 --> 01:14:06,781 I need you to be safe. 1182 01:14:09,817 --> 01:14:11,085 Kojo! 1183 01:14:11,118 --> 01:14:15,756 [Music] 1184 01:14:16,324 --> 01:14:17,892 Fuck! 1185 01:14:19,994 --> 01:14:23,030 Good for you, Kojo deciding to stay and 1186 01:14:23,064 --> 01:14:26,200 save the girl, very shiverous. 1187 01:14:31,305 --> 01:14:33,774 Kojo, are you okay? I won't be long. 1188 01:14:33,808 --> 01:14:35,876 Just keep your head down 1189 01:14:35,910 --> 01:14:36,844 till I get your location. 1190 01:14:38,646 --> 01:14:40,014 I'm okay, but they've shut down the 1191 01:14:40,047 --> 01:14:40,681 power in here. 1192 01:14:42,817 --> 01:14:44,719 Listen, I'm stuck in traffic. 1193 01:14:44,752 --> 01:14:45,653 It's going to take me... [Three gunshots] 1194 01:14:45,686 --> 01:14:47,521 Kojo! 1195 01:14:47,555 --> 01:14:48,889 [Issac] How do you like my light display? 1196 01:14:48,923 --> 01:14:49,924 [Gunshot] 1197 01:14:49,957 --> 01:14:51,726 [Laughs] 1198 01:14:51,759 --> 01:14:53,227 Yeah, that won't help you. 1199 01:14:53,260 --> 01:14:54,895 You're trapped, remember? 1200 01:14:54,929 --> 01:14:57,031 Show yourself, Isaac. 1201 01:14:57,064 --> 01:15:00,034 I'll make you a deal. Find me in the 1202 01:15:00,067 --> 01:15:02,336 next 30 minutes and I'll turn myself into MI5. 1203 01:15:02,370 --> 01:15:05,106 And if I don't? 1204 01:15:05,139 --> 01:15:06,574 I think that's obvious, don't you? 1205 01:15:07,308 --> 01:15:13,748 [Intense music] 1206 01:15:15,316 --> 01:15:16,617 [Ma'am] Nairobi, how are you? 1207 01:15:16,650 --> 01:15:18,552 No time. 1208 01:15:18,586 --> 01:15:20,588 Sorry, ma'am. Kojo is trapped in the 1209 01:15:20,621 --> 01:15:22,556 warehouse with Isaac and Davenport, 1210 01:15:22,590 --> 01:15:24,759 he needs our help to track their phones, 1211 01:15:24,792 --> 01:15:26,160 triangulate their positions within the building. 1212 01:15:26,193 --> 01:15:27,261 I'd do it myself, but I'm 1213 01:15:27,294 --> 01:15:29,096 stuck in traffic. 1214 01:15:29,130 --> 01:15:30,664 Okay, I'll send the boys in blue to get 1215 01:15:30,698 --> 01:15:32,033 you through the traffic. And in the 1216 01:15:32,066 --> 01:15:32,900 meantime, my team can start on the 1217 01:15:32,933 --> 01:15:33,968 tracking. 1218 01:15:34,001 --> 01:15:34,535 Okay, thanks. 1219 01:15:38,706 --> 01:15:40,174 [Whispering] Did you get anything? 1220 01:15:40,207 --> 01:15:42,743 Listen, I'm still on my way back, 1221 01:15:42,777 --> 01:15:44,945 but MI5 are tracing you, so stay on the line 1222 01:15:44,979 --> 01:15:47,882 for as long as you can. 1223 01:15:47,915 --> 01:15:49,917 Between you and MI5, should be able to 1224 01:15:49,950 --> 01:15:52,053 get a trace. 1225 01:15:52,086 --> 01:15:54,088 Kojo, how do you know they're still in the building? 1226 01:15:54,121 --> 01:15:56,090 And it's not rigged to explode or anything, 1227 01:15:56,123 --> 01:15:58,893 For all we know, I could be 1228 01:15:58,926 --> 01:15:59,994 running straight into Davenport back at MI5 1229 01:16:02,430 --> 01:16:04,765 Okay, I'm back. 1230 01:16:04,799 --> 01:16:07,068 I'll let you know how we get on. 1231 01:16:07,101 --> 01:16:14,108 [Intense music] 1232 01:16:18,045 --> 01:16:20,781 Any luck with Kojo. Still on the chase. 1233 01:16:20,815 --> 01:16:23,417 Still locked in that warehouse. 1234 01:16:23,451 --> 01:16:27,054 Nobody matters as this time he's determined to 1235 01:16:27,088 --> 01:16:29,090 end this by going deeper into the lion's den. 1236 01:16:29,123 --> 01:16:31,992 Stupid or brave. I hope he knows 1237 01:16:32,026 --> 01:16:34,428 what he's doing. Richard Davenport has 1238 01:16:34,462 --> 01:16:36,030 been trained as a field operative. 1239 01:16:36,063 --> 01:16:38,666 He can handle himself. 1240 01:16:38,699 --> 01:16:41,602 Come on, Richard. I know you in here. 1241 01:16:42,837 --> 01:16:52,880 [Intense music, thumps and gasps] 1242 01:16:52,880 --> 01:16:59,286 [Intense music, thumps and gasps] 1243 01:17:02,490 --> 01:17:04,892 This is pointless, MI5 knows you are in 1244 01:17:04,925 --> 01:17:06,093 Isaac's pocket. 1245 01:17:08,762 --> 01:17:11,465 I come with you on deck. And if you 1246 01:17:11,499 --> 01:17:13,334 don't, you'll always be running scared. 1247 01:17:15,936 --> 01:17:18,239 That's why you're mistaken, Kojo. 1248 01:17:19,373 --> 01:17:20,908 I wasn't running. 1249 01:17:20,941 --> 01:17:22,109 [Thud] 1250 01:17:22,143 --> 01:17:24,411 Kojo. 1251 01:17:24,445 --> 01:17:27,047 Kojo, are you there? 1252 01:17:27,081 --> 01:17:30,351 Have you got his last location? 1253 01:17:30,384 --> 01:17:32,820 Right. The team is already on route. 1254 01:17:32,853 --> 01:17:33,888 I'll head that way. Keep tracking him. 1255 01:17:33,921 --> 01:17:35,689 Should I come? 1256 01:17:35,723 --> 01:17:36,190 No, we need you as our eyes and ears here. 1257 01:17:40,261 --> 01:17:46,767 [Ominous music] 1258 01:17:46,800 --> 01:17:48,135 You're back to the land of the living 1259 01:17:48,169 --> 01:17:48,903 then, Sleeping Beauty. 1260 01:17:51,005 --> 01:17:52,173 You know, I was almost tempted to leave you, 1261 01:17:55,042 --> 01:17:59,680 aimlessly... driving around London looking for me. 1262 01:18:03,050 --> 01:18:05,152 But you've been such a massive thorn in my operations. 1263 01:18:07,121 --> 01:18:08,255 You and that little fucking bitch of a 1264 01:18:08,289 --> 01:18:09,690 sidekick. 1265 01:18:13,160 --> 01:18:15,930 My friend here is going to kill you. 1266 01:18:15,963 --> 01:18:17,464 And then we'll both be off to some 1267 01:18:17,498 --> 01:18:19,934 tropical climate, 1268 01:18:19,967 --> 01:18:22,369 never to be bothered again 1269 01:18:22,403 --> 01:18:24,772 by some irritating 1270 01:18:24,805 --> 01:18:27,074 little gnat. 1271 01:18:27,107 --> 01:18:29,777 Is this a bad time to tell you your 1272 01:18:29,810 --> 01:18:31,946 little friend is being trapped? 1273 01:18:33,013 --> 01:18:35,282 Feel like I've ruined your day. 1274 01:18:35,316 --> 01:18:36,483 Did I ruin your plans? 1275 01:18:36,518 --> 01:18:37,918 Don't be so ridiculous. 1276 01:18:37,952 --> 01:18:39,320 Is it a fucking wire? 1277 01:18:39,353 --> 01:18:41,055 You got a tracker on your pocket? 1278 01:18:41,088 --> 01:18:42,923 God's sake. He's trying to get into your 1279 01:18:42,957 --> 01:18:45,993 heads. He's buying bloody time. 1280 01:18:46,026 --> 01:18:48,429 Open your fucking shirt, Richard. 1281 01:18:49,897 --> 01:18:51,365 Open your shirt. 1282 01:18:52,800 --> 01:18:55,035 On my way. How many are there? 1283 01:18:55,069 --> 01:18:57,504 I only see the one right now. 1284 01:18:57,539 --> 01:19:00,107 If the agent's there, then Isaac's there. 1285 01:19:00,140 --> 01:19:01,375 Please make sure Kojo returns in one piece. 1286 01:19:01,408 --> 01:19:02,309 I'm on it. 1287 01:19:05,045 --> 01:19:07,047 The cavalry is on their way. 1288 01:19:12,621 --> 01:19:14,955 Do we have a problem here, Richard? 1289 01:19:17,091 --> 01:19:18,192 You. 1290 01:19:21,996 --> 01:19:24,265 You know, I think before I did anything 1291 01:19:24,298 --> 01:19:26,834 really stupid. 1292 01:19:29,571 --> 01:19:31,772 You two are very bad at this whole bad guy thing. 1293 01:19:32,840 --> 01:19:34,408 [Thump, gasp] 1294 01:19:34,441 --> 01:19:38,212 Keep your hands off him right now. 1295 01:19:39,547 --> 01:19:41,882 I just need him conscious. 1296 01:19:46,186 --> 01:19:50,291 I want my money, Isaac, now. 1297 01:19:50,324 --> 01:19:53,260 I'm sick of this fucking game between 1298 01:19:53,294 --> 01:19:55,597 the pair of you. 1299 01:19:58,098 --> 01:20:00,934 Any updates? 1300 01:20:00,968 --> 01:20:03,304 Uh, no movement. Um, I'm assuming 1301 01:20:03,337 --> 01:20:06,040 they're all still inside. 1302 01:20:06,073 --> 01:20:08,876 We'll keep me posted, I'm a few minutes out. Hurry. 1303 01:20:08,909 --> 01:20:09,476 Hurry, Kojo's been in there for too long. 1304 01:20:12,112 --> 01:20:14,481 He's trying to make us fight. 1305 01:20:14,516 --> 01:20:16,850 He's driving a wedge between us. 1306 01:20:16,884 --> 01:20:18,218 You're smarter than this. Come on. 1307 01:20:20,354 --> 01:20:22,856 Fine, then. Let's end this now. 1308 01:20:26,661 --> 01:20:29,531 Drop it. You drop it. 1309 01:20:29,564 --> 01:20:30,931 Drop the gun. 1310 01:20:30,964 --> 01:20:32,366 [2 Gunshots] 1311 01:20:33,635 --> 01:20:35,235 I came as soon as I could. 1312 01:20:35,269 --> 01:20:36,303 We were having fun, 1313 01:20:37,971 --> 01:20:39,239 weren't we? 1314 01:20:40,407 --> 01:20:47,414 [Music] 1315 01:21:03,964 --> 01:21:05,432 I appreciate what you and Nairobi did to 1316 01:21:05,466 --> 01:21:06,266 help us catch him 1317 01:21:08,202 --> 01:21:10,137 and to help flush out a mole in my department 1318 01:21:10,170 --> 01:21:11,905 All in the days work. 1319 01:21:11,939 --> 01:21:12,973 See you back at the office. 1320 01:21:13,006 --> 01:21:15,242 On my way. 1321 01:21:20,481 --> 01:21:22,282 So, you ready to tell me the truth? 1322 01:21:22,316 --> 01:21:23,984 You couldn't handle that. 1323 01:21:24,017 --> 01:21:26,186 Try me. 1324 01:21:26,220 --> 01:21:28,288 Just book me and put me on trial, eh? 1325 01:21:30,190 --> 01:21:32,527 Oh, it's so much bigger than me, Kojo. 1326 01:21:36,230 --> 01:21:38,098 And it's so much bigger than you. 1327 01:21:39,166 --> 01:21:41,235 Who else is involved? 1328 01:21:44,739 --> 01:21:46,407 Who isn't. 1329 01:21:48,976 --> 01:21:51,445 About time. 1330 01:21:51,478 --> 01:21:53,581 Mama Africa, here we come. 1331 01:21:55,382 --> 01:21:57,117 Couldn't have done this without you. 1332 01:21:57,151 --> 01:21:59,086 Thank you. 1333 01:21:59,119 --> 01:22:00,722 We're a team! 1334 01:22:03,525 --> 01:22:06,193 You're not coming, are you? 1335 01:22:07,529 --> 01:22:09,496 Isaac is already working to get free. 1336 01:22:11,599 --> 01:22:13,400 Someone need to stop him. 1337 01:22:17,504 --> 01:22:20,542 Everybody's going to miss you. 1338 01:22:20,575 --> 01:22:22,209 I'm going to miss you. 1339 01:22:28,015 --> 01:22:30,618 I'll say goodbye to you. 1340 01:22:30,652 --> 01:22:31,586 I'll wait for you in the car. 1341 01:22:31,619 --> 01:22:32,953 Thanks. 1342 01:22:35,222 --> 01:22:37,424 Kind of miss you, too. 1343 01:22:37,458 --> 01:22:39,661 Will you be okay without me? 1344 01:22:40,695 --> 01:22:43,665 No. 1345 01:22:43,698 --> 01:22:45,700 But you're only a phone call away 1346 01:22:47,501 --> 01:22:50,437 and 6 and 1/2 hours of flight time... 1347 01:22:50,471 --> 01:22:51,806 and who knows what's going to happen to you 1348 01:22:51,840 --> 01:22:53,608 in the meantime, I mean... 1349 01:22:53,641 --> 01:22:54,274 [Sigh] 1350 01:22:56,678 --> 01:22:58,546 I'll be fine. 1351 01:23:09,423 --> 01:23:12,426 If you die here, I'm going to be so mad at you, 1352 01:23:12,459 --> 01:23:15,128 I will never speak to you again. 1353 01:23:16,497 --> 01:23:18,533 You understand? 1354 01:23:19,567 --> 01:23:29,611 [Music] 1355 01:23:29,611 --> 01:23:39,621 [Music] 1356 01:23:45,894 --> 01:23:47,461 How did she take it? 1357 01:23:47,494 --> 01:23:50,097 Better than I thought. 1358 01:23:50,130 --> 01:23:52,299 Did you tell her about the lead in the states? 1359 01:23:52,332 --> 01:23:55,402 No, If I did, she'd want to stay. 1360 01:23:55,435 --> 01:23:56,638 I've asked too much of her already. 1361 01:24:00,407 --> 01:24:10,450 [Music ♪ 'NIB' by Bismark Enyan] 1362 01:24:10,450 --> 01:24:20,460 [Music ♪ 'NIB' by Bismark Enyan] 83796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.