All language subtitles for The.Night.Visitor.2.Heathers.Story.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,642 --> 00:00:05,475 (light acoustic guitar music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:07,148 --> 00:00:09,090 (static crackling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,150 --> 00:00:12,233 (suspenseful music) 6 00:01:25,226 --> 00:01:28,143 (static crackling) 7 00:01:36,678 --> 00:01:38,370 - [Daniel] Beginnings are always a little awkward, 8 00:01:38,430 --> 00:01:40,050 and a bit daunting. 9 00:01:40,110 --> 00:01:41,850 But they're merely an opening 10 00:01:41,910 --> 00:01:44,310 to greater understanding and enlightenment. 11 00:01:44,370 --> 00:01:45,360 - [Heather] Oh, sorry. Hold on. 12 00:01:45,420 --> 00:01:47,103 I should probably film this. 13 00:01:48,510 --> 00:01:49,490 Sorry, Doctor, 14 00:01:49,550 --> 00:01:50,940 - Oh, no, no, no. 15 00:01:51,000 --> 00:01:52,900 I'm not a doctor. Just call me Daniel. 16 00:01:53,790 --> 00:01:54,623 - Okay, Daniel. 17 00:01:56,310 --> 00:01:58,803 - You seem like a very bright child. 18 00:02:00,000 --> 00:02:02,483 Do you ever have problems with people relating to you? 19 00:02:05,280 --> 00:02:06,270 - I don't know. 20 00:02:06,330 --> 00:02:07,163 I mean, 21 00:02:09,270 --> 00:02:12,033 it's sometimes hard to communicate with my parents. 22 00:02:13,200 --> 00:02:15,300 They just want things to be neat and tidy. 23 00:02:16,260 --> 00:02:19,620 - And life is not always neat and tidy. 24 00:02:19,680 --> 00:02:22,320 Sometimes, when people don't have enough information 25 00:02:22,380 --> 00:02:25,353 about something or somebody, they get scared. 26 00:02:27,510 --> 00:02:30,540 - It doesn't have to be complicated though, right? 27 00:02:30,600 --> 00:02:31,980 I mean, 28 00:02:32,040 --> 00:02:33,963 once you're willing to see the truth, 29 00:02:34,800 --> 00:02:35,913 once you accept it, 30 00:02:36,810 --> 00:02:38,013 there's nothing to fear. 31 00:02:39,240 --> 00:02:40,540 - You're absolutely right. 32 00:02:41,520 --> 00:02:43,080 And sometimes, 33 00:02:43,140 --> 00:02:44,430 if you can just educate people 34 00:02:44,490 --> 00:02:46,920 about something or some subject 35 00:02:46,980 --> 00:02:47,820 that they don't know about, 36 00:02:47,880 --> 00:02:49,450 then the fear goes away 37 00:02:50,640 --> 00:02:52,803 and acceptance and love can come through. 38 00:02:53,880 --> 00:02:55,650 - That's why I'm filming everything. 39 00:02:55,710 --> 00:02:58,384 - So that people can understand you better? 40 00:02:58,444 --> 00:02:59,730 - Yeah. 41 00:02:59,790 --> 00:03:01,143 And what my mission is. 42 00:03:02,220 --> 00:03:02,993 - Mission? 43 00:03:03,053 --> 00:03:05,010 - To enlighten the planet. 44 00:03:05,070 --> 00:03:07,743 - Wow, that's, quite a job. 45 00:03:10,890 --> 00:03:12,333 - I'm not doing it alone. 46 00:03:15,810 --> 00:03:17,463 But others are, 47 00:03:18,570 --> 00:03:21,153 well, others are not as strong as I am. 48 00:03:23,730 --> 00:03:25,743 They're beings. 49 00:03:28,980 --> 00:03:30,330 - You can tell me anything. 50 00:03:31,350 --> 00:03:34,233 What you say to me, stays with me. 51 00:03:36,090 --> 00:03:37,470 - You promise? 52 00:03:37,530 --> 00:03:38,553 - I promise. 53 00:03:41,970 --> 00:03:44,333 - Well, (sighing) 54 00:03:45,900 --> 00:03:47,800 there are beings around me 55 00:03:49,770 --> 00:03:50,883 and others. 56 00:03:54,630 --> 00:03:56,343 How do I say this? 57 00:03:57,480 --> 00:03:58,980 They wanna do bad things to us 58 00:04:00,180 --> 00:04:01,533 because we know things. 59 00:04:02,490 --> 00:04:03,323 - Like what? 60 00:04:05,553 --> 00:04:08,010 (static crackling) 61 00:04:08,070 --> 00:04:09,630 - I'm not scared of you. 62 00:04:09,690 --> 00:04:10,857 - That's good. 63 00:04:12,785 --> 00:04:14,368 - You should be. 64 00:04:14,428 --> 00:04:15,261 - Heather? 65 00:04:16,130 --> 00:04:17,480 Heather! 66 00:04:17,540 --> 00:04:19,440 (static crackling) 67 00:04:19,500 --> 00:04:20,808 Heather! 68 00:04:20,868 --> 00:04:23,811 (distorted voices chattering) 69 00:04:23,871 --> 00:04:26,871 (suspenseful music) 70 00:04:32,037 --> 00:04:34,870 (computer beeps) 71 00:04:51,932 --> 00:04:54,515 (device beeps) 72 00:05:13,621 --> 00:05:16,371 (Brandy snoring) 73 00:05:24,632 --> 00:05:25,773 - Babe? 74 00:05:25,833 --> 00:05:27,083 You're snoring. 75 00:05:33,707 --> 00:05:36,457 (Brandy snoring) 76 00:05:57,856 --> 00:06:00,341 (door squeaking) 77 00:06:00,401 --> 00:06:03,151 (Brandy snoring) 78 00:06:19,578 --> 00:06:22,911 (electric guitar music) 79 00:06:40,007 --> 00:06:43,340 (electric guitar music) 80 00:06:52,344 --> 00:06:55,511 (eerie ambient music) 81 00:06:56,594 --> 00:06:58,791 (door slams) (Brandy gasps) 82 00:06:58,851 --> 00:07:01,794 (door squeaking) 83 00:07:01,854 --> 00:07:02,945 (door slam) (Brandy screaming) 84 00:07:03,005 --> 00:07:04,571 (Sarah crying) (panting) 85 00:07:04,631 --> 00:07:05,506 - Randy, Randy! - What? 86 00:07:05,566 --> 00:07:06,540 - Wake up! 87 00:07:06,600 --> 00:07:07,608 Oh, oh, my God! 88 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 - The door, the door- - What? 89 00:07:08,936 --> 00:07:09,810 - The door slammed, 90 00:07:09,870 --> 00:07:11,111 it opened and slammed shut, 91 00:07:11,171 --> 00:07:12,913 and there was shaking, and lights. 92 00:07:12,973 --> 00:07:14,581 - Okay, okay, I'm sure it's just the wind. 93 00:07:14,641 --> 00:07:16,216 - No, it wasn't. It was not the wind. 94 00:07:16,276 --> 00:07:18,085 - Okay, okay. 95 00:07:18,145 --> 00:07:19,520 The lights. - Oh, my God. 96 00:07:19,580 --> 00:07:20,888 Stay here. 97 00:07:20,948 --> 00:07:22,815 (Sarah crying) 98 00:07:22,875 --> 00:07:23,875 - Honey, go. 99 00:07:25,319 --> 00:07:28,562 Oh, my God. (panting) 100 00:07:28,622 --> 00:07:33,622 Be careful. (panting) 101 00:07:34,194 --> 00:07:34,968 I'm sorry, 102 00:07:35,028 --> 00:07:37,695 (door creaking) 103 00:07:52,971 --> 00:07:53,971 - It's fine. 104 00:07:55,073 --> 00:07:59,326 How is she? - I don't know. (panting) 105 00:07:59,386 --> 00:08:01,495 (Sarah crying) 106 00:08:01,555 --> 00:08:06,400 Oh, God. (panting) 107 00:08:06,460 --> 00:08:07,651 (door slams) 108 00:08:07,711 --> 00:08:09,236 Oh, my, Heather! 109 00:08:09,296 --> 00:08:10,304 Oh, my... 110 00:08:10,364 --> 00:08:13,565 (doorknob rattling) 111 00:08:13,625 --> 00:08:16,310 (distorted voices chattering) 112 00:08:16,370 --> 00:08:17,277 - Heather! 113 00:08:17,337 --> 00:08:18,810 Heather! 114 00:08:18,870 --> 00:08:19,880 Heather, wake up. 115 00:08:19,940 --> 00:08:20,981 - Baby? - Baby? 116 00:08:21,041 --> 00:08:22,733 - Baby, wake up. - Baby, you okay, baby? 117 00:08:24,930 --> 00:08:25,786 - Yeah. 118 00:08:25,846 --> 00:08:28,740 (Brandy crying) 119 00:08:28,800 --> 00:08:29,757 - What's happening? 120 00:08:29,817 --> 00:08:31,216 Why does this keep happening? 121 00:08:31,276 --> 00:08:33,393 - It's okay, don't cry, don't cry. 122 00:08:33,453 --> 00:08:34,510 It's okay, it's okay. 123 00:08:34,570 --> 00:08:36,730 - Hey, why don't you take care of Sarah? 124 00:08:36,790 --> 00:08:37,965 Okay, okay? - Okay. 125 00:08:38,025 --> 00:08:39,800 - It's gonna be okay. - Okay, baby, okay. 126 00:08:39,860 --> 00:08:41,435 - I've got this, okay? - Okay, baby. 127 00:08:41,495 --> 00:08:43,230 - Mom, I'm okay. 128 00:08:43,290 --> 00:08:44,123 - She's okay. 129 00:08:47,190 --> 00:08:48,627 Just put your foot down. 130 00:08:56,520 --> 00:08:58,920 - So, I was sleepwalking again, huh? 131 00:08:58,980 --> 00:08:59,813 - Yeah. 132 00:09:01,500 --> 00:09:03,100 You remember anything this time? 133 00:09:04,585 --> 00:09:05,418 - Nuh-uh. 134 00:09:09,690 --> 00:09:10,893 Do you think, 135 00:09:13,590 --> 00:09:15,093 do you think I'm unstable? 136 00:09:16,020 --> 00:09:16,853 - What? 137 00:09:17,910 --> 00:09:19,140 Honey, no. 138 00:09:19,200 --> 00:09:20,043 Who said that? 139 00:09:21,390 --> 00:09:22,200 - You don't? 140 00:09:22,260 --> 00:09:23,523 - No, I don't. 141 00:09:26,460 --> 00:09:27,393 - Mom does. 142 00:09:29,543 --> 00:09:34,543 - (sighing) Sweetie, your mom is just scared. 143 00:09:35,160 --> 00:09:35,993 That's all. 144 00:09:37,380 --> 00:09:40,020 She feels like maybe she messed something up, 145 00:09:40,080 --> 00:09:43,173 and she just is scared. 146 00:09:47,670 --> 00:09:49,773 - I just want her to be happy again. 147 00:09:52,424 --> 00:09:54,543 I'm just afraid of her feelings, 148 00:09:56,850 --> 00:09:58,533 Been really depressed. 149 00:09:59,610 --> 00:10:02,130 - But sometimes, that happens. 150 00:10:02,190 --> 00:10:03,540 Women, after they have a baby, 151 00:10:03,600 --> 00:10:05,100 they, they get depressed. 152 00:10:05,160 --> 00:10:05,993 But... 153 00:10:10,590 --> 00:10:12,963 - She medicated before Sarah, too. 154 00:10:15,330 --> 00:10:16,263 - Medicated? 155 00:10:17,640 --> 00:10:18,473 Where did you... 156 00:10:22,740 --> 00:10:23,573 - Grandpa. 157 00:10:25,860 --> 00:10:27,093 - When did he say that? 158 00:10:29,550 --> 00:10:30,383 - Never mind. 159 00:10:33,340 --> 00:10:36,090 (tablet chiming) 160 00:10:39,104 --> 00:10:39,877 - Uh, it's a little late 161 00:10:39,937 --> 00:10:41,970 to be getting a chat room message 162 00:10:42,030 --> 00:10:43,280 from one of your buddies. 163 00:10:46,200 --> 00:10:48,000 - It's my friend Paul from Portland. 164 00:10:49,980 --> 00:10:51,120 - Yeah? 165 00:10:51,180 --> 00:10:54,483 What does Paul from Portland want this late? 166 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 - He just wanted to make sure I was okay 167 00:10:58,440 --> 00:10:59,493 because of tonight. 168 00:11:01,920 --> 00:11:03,180 - Wait, what do you mean? 169 00:11:03,240 --> 00:11:04,140 How would he know? 170 00:11:09,300 --> 00:11:10,133 - We can... 171 00:11:13,443 --> 00:11:14,943 it's hard to explain. 172 00:11:17,250 --> 00:11:19,500 We just know each other's thoughts sometimes. 173 00:11:21,390 --> 00:11:22,223 - You mean, 174 00:11:23,340 --> 00:11:26,073 without talking or telling each other? 175 00:11:27,240 --> 00:11:28,560 - Yeah. 176 00:11:28,620 --> 00:11:29,943 We just get a feeling. 177 00:11:34,290 --> 00:11:35,123 - Cool. 178 00:11:39,660 --> 00:11:41,680 Well, it's late 179 00:11:42,570 --> 00:11:44,880 and I hope he knows what my thoughts are right now, 180 00:11:44,940 --> 00:11:46,740 which are, "It's past your bedtime." 181 00:11:48,000 --> 00:11:49,448 Alright? - I get it. 182 00:11:49,508 --> 00:11:50,348 - Thank you. - Mm-hmm. 183 00:11:51,318 --> 00:11:54,540 - And if you plan on doing any sleepwalking 184 00:11:54,600 --> 00:11:55,563 later tonight, 185 00:11:57,000 --> 00:11:57,833 I'll, uh, 186 00:11:59,370 --> 00:12:01,443 mark the ice cream carton. 187 00:12:01,503 --> 00:12:02,700 - Okay, I get it. 188 00:12:02,760 --> 00:12:04,705 Someone just wants it all for themselves. 189 00:12:04,765 --> 00:12:05,897 (both laughing) 190 00:12:05,957 --> 00:12:07,357 - Watch your head, watch your head. 191 00:12:11,138 --> 00:12:13,705 (sighing) I love you. 192 00:12:13,765 --> 00:12:15,048 - I love you too. 193 00:12:15,108 --> 00:12:17,108 - Goodnight. - Goodnight. 194 00:12:23,909 --> 00:12:26,492 (door closing) 195 00:12:33,618 --> 00:12:36,000 - This is between you and me. 196 00:12:36,060 --> 00:12:38,913 Leave my family out of it, understand? 197 00:12:43,174 --> 00:12:45,841 (keys clacking) 198 00:12:58,440 --> 00:12:59,503 - What was that? 199 00:12:59,563 --> 00:13:00,633 - I have no idea. 200 00:13:01,680 --> 00:13:04,350 It's either there's like an earthquake or something. 201 00:13:04,410 --> 00:13:06,960 - And then it stops when we get to Heather's room? 202 00:13:07,020 --> 00:13:08,070 And, and, what, what, 203 00:13:08,130 --> 00:13:09,390 and she's standing on her bed 204 00:13:09,450 --> 00:13:10,860 with that crazy look in her eyes? 205 00:13:10,920 --> 00:13:12,143 - You know, I, 206 00:13:12,203 --> 00:13:14,283 I think she was sleepwalking again. 207 00:13:15,150 --> 00:13:17,010 - Well, it freaks me out. 208 00:13:17,070 --> 00:13:18,960 She was in our room two nights ago 209 00:13:19,020 --> 00:13:20,463 standing by our bed. 210 00:13:22,260 --> 00:13:24,630 I think we have to try one of those treatments? 211 00:13:24,690 --> 00:13:25,860 - Treatment? What, what treatments? 212 00:13:25,920 --> 00:13:28,050 There's no treatments for sleepwalking? 213 00:13:28,110 --> 00:13:29,520 But I'm not gonna put my daughter 214 00:13:29,580 --> 00:13:30,924 on prescription pills. 215 00:13:30,984 --> 00:13:32,730 - I'm not saying that. 216 00:13:32,790 --> 00:13:34,020 I'm just saying that she, 217 00:13:34,080 --> 00:13:37,140 she needs to be near some other kids like her. 218 00:13:37,200 --> 00:13:39,120 When's the last time she had a sleepover? 219 00:13:39,180 --> 00:13:41,403 Jessica's mother said she's scared of her. 220 00:13:42,480 --> 00:13:43,253 - I know. 221 00:13:43,313 --> 00:13:44,340 I saw David-traitor-Josie 222 00:13:44,400 --> 00:13:47,070 practically pretend that he didn't see me. 223 00:13:47,130 --> 00:13:49,276 - That's sad. (sighing) 224 00:13:49,336 --> 00:13:52,143 - It's like she's always worried about something. 225 00:13:54,630 --> 00:13:55,530 - Sounds familiar. 226 00:13:57,043 --> 00:13:59,430 - (laughing) Very funny. 227 00:13:59,490 --> 00:14:00,263 I'm serious. 228 00:14:00,323 --> 00:14:01,890 She seems to know things and feel things 229 00:14:01,950 --> 00:14:03,753 that she just shouldn't know. 230 00:14:05,730 --> 00:14:06,677 - It's creepy. 231 00:14:07,710 --> 00:14:09,510 - She mentioned talking to your dad. 232 00:14:10,620 --> 00:14:12,290 Did he call recently? 233 00:14:12,350 --> 00:14:13,183 - Uh, no. 234 00:14:14,280 --> 00:14:16,680 Uh, last time I talked to my dad via text 235 00:14:16,740 --> 00:14:19,567 was the night before Sarah was born. 236 00:14:19,627 --> 00:14:21,660 "I'm in Japan. I'll visit when I get back." 237 00:14:21,720 --> 00:14:22,820 That was 11 weeks ago. 238 00:14:24,262 --> 00:14:25,095 - So, 239 00:14:27,750 --> 00:14:28,583 sorry. 240 00:14:30,335 --> 00:14:31,977 Hey, go to sleep. 241 00:14:32,037 --> 00:14:32,810 - Okay. - Alright? 242 00:14:32,870 --> 00:14:34,221 I'm just gonna see 243 00:14:34,281 --> 00:14:35,222 if there's anything on here 244 00:14:35,282 --> 00:14:37,682 about the earthquakes. 245 00:14:37,742 --> 00:14:38,659 I love you. 246 00:14:57,220 --> 00:15:00,220 (suspenseful music) 247 00:15:52,317 --> 00:15:53,150 Mmm. 248 00:16:44,411 --> 00:16:47,078 (Randy sighing) 249 00:17:28,355 --> 00:17:31,188 (chips crunching) 250 00:19:00,380 --> 00:19:03,130 (Brandy snoring) 251 00:19:11,641 --> 00:19:14,391 (door squeaking) 252 00:19:16,396 --> 00:19:21,396 (ominous music) (Brandy snoring) 253 00:19:26,487 --> 00:19:28,715 - I'm not scared of you. 254 00:19:28,775 --> 00:19:31,192 - You should be, little girl. 255 00:20:16,022 --> 00:20:18,772 (birds chirping) 256 00:20:28,576 --> 00:20:31,326 (Brandy gasping) 257 00:20:51,065 --> 00:20:53,815 (Sarah babbling) 258 00:21:05,238 --> 00:21:07,046 - Hot, hot, hot! 259 00:21:07,106 --> 00:21:08,243 (Brandy laughing) 260 00:21:08,303 --> 00:21:10,350 They're only slightly burned. 261 00:21:10,410 --> 00:21:12,423 - Perfect! I love mine burnt. 262 00:21:14,070 --> 00:21:15,390 - Wanna try? - Yes. 263 00:21:15,450 --> 00:21:17,615 Uh, there. 264 00:21:17,675 --> 00:21:18,750 - [Heather] Must burn them all. 265 00:21:18,810 --> 00:21:19,583 (both laughing) 266 00:21:19,643 --> 00:21:21,173 - [Narrator] What is an indigo child? 267 00:21:22,020 --> 00:21:23,850 Beginning in the mid-1950s, 268 00:21:23,910 --> 00:21:26,820 psychics and mystics noticed a new breed of children 269 00:21:26,880 --> 00:21:29,700 that the general population was unaware of. 270 00:21:29,760 --> 00:21:31,440 Not only did these children 271 00:21:31,500 --> 00:21:33,870 seem to process emotions differently, 272 00:21:33,930 --> 00:21:35,790 they were also very intuitive 273 00:21:35,850 --> 00:21:38,310 and can sense the energies around them. 274 00:21:38,370 --> 00:21:40,410 Traits of an indigo child include 275 00:21:40,470 --> 00:21:43,170 high intelligence, empathy, curiosity, 276 00:21:43,230 --> 00:21:46,419 strong will, independence, spirituality. 277 00:21:46,479 --> 00:21:47,553 Some people claim 278 00:21:47,613 --> 00:21:51,416 that these children are other-world creatures, 279 00:21:51,476 --> 00:21:54,120 - (laughing) Hey! 280 00:21:54,180 --> 00:21:55,261 Very nice. 281 00:21:55,321 --> 00:21:57,990 - (laughing) I noticed you didn't sleep very well 282 00:21:58,050 --> 00:21:59,310 last night either. 283 00:21:59,370 --> 00:22:01,710 - Somebody had to keep an eye on the ice cream carton 284 00:22:01,770 --> 00:22:03,060 all night. 285 00:22:03,120 --> 00:22:03,953 Hop up here. 286 00:22:07,170 --> 00:22:10,170 - How did that go? - I had my eyes on it 287 00:22:10,230 --> 00:22:11,052 all night. 288 00:22:11,112 --> 00:22:13,779 (both laughing) 289 00:22:14,820 --> 00:22:16,560 - [Heather] This is my dad. 290 00:22:16,620 --> 00:22:17,880 He works really hard 291 00:22:17,940 --> 00:22:20,850 to provide for our family and keep us safe. 292 00:22:20,910 --> 00:22:22,863 I love him more than he'll ever know. 293 00:22:26,850 --> 00:22:30,723 - I'm her Dad, big D, little A, little D. 294 00:22:31,958 --> 00:22:35,250 I try to look as, uh, cool as possible 295 00:22:35,310 --> 00:22:36,933 any time I'm on camera. 296 00:22:38,130 --> 00:22:40,140 It's sort of a big thing around here. 297 00:22:40,200 --> 00:22:42,720 - [Heather] Especially after all of his ice cream. 298 00:22:42,780 --> 00:22:43,876 - Ouch. 299 00:22:43,936 --> 00:22:45,745 (both laughing) 300 00:22:45,805 --> 00:22:49,260 - But he's a very kind person, 301 00:22:49,320 --> 00:22:50,400 and I want him to know 302 00:22:50,460 --> 00:22:52,203 he doesn't need to figure it out. 303 00:22:54,510 --> 00:22:55,410 - Figure what out? 304 00:22:57,270 --> 00:23:00,060 - [Heather] I'm a happy kid with loving parents 305 00:23:00,120 --> 00:23:02,163 with absolutely nothing to figure out. 306 00:23:04,590 --> 00:23:06,540 - Alright, miss filmmaker. 307 00:23:06,600 --> 00:23:07,500 Time for school. 308 00:23:07,560 --> 00:23:09,990 Go help your mom with the kitchen and, uh, 309 00:23:10,050 --> 00:23:11,362 and we'll study, alright? 310 00:23:11,422 --> 00:23:13,020 - Okay. 311 00:23:13,080 --> 00:23:14,340 Can we start with science today? 312 00:23:14,400 --> 00:23:16,230 - Yes, alright. 313 00:23:16,290 --> 00:23:19,523 Hey, hey, hey! - Enjoy the waffles! 314 00:23:26,879 --> 00:23:31,190 (birds chirping) 315 00:23:31,250 --> 00:23:35,520 (Sarah crying) - It's okay, honey, it's okay. 316 00:23:35,580 --> 00:23:36,979 It's okay. 317 00:23:37,039 --> 00:23:38,464 Okay? 318 00:23:38,524 --> 00:23:41,107 (Sarah crying) 319 00:23:47,325 --> 00:23:48,808 It's okay. 320 00:23:48,868 --> 00:23:51,451 (Sarah crying) 321 00:24:04,737 --> 00:24:06,287 - So, what does that stand for? 322 00:24:07,260 --> 00:24:08,490 - Hmm, 323 00:24:08,550 --> 00:24:09,383 titanium. 324 00:24:10,890 --> 00:24:11,723 - Awesome. 325 00:24:14,994 --> 00:24:17,744 (pills rattling) 326 00:24:53,824 --> 00:24:57,241 (Brandy clearing throat) 327 00:24:58,171 --> 00:25:00,780 - [Narrator] There are four types of indigos: 328 00:25:00,840 --> 00:25:03,450 artists, conceptuals, 329 00:25:03,510 --> 00:25:06,060 humanists, and interdimensionals. 330 00:25:06,120 --> 00:25:08,370 Less common than the previous three, 331 00:25:08,430 --> 00:25:10,920 interdimensionals are the visionaries. 332 00:25:10,980 --> 00:25:13,050 They will bring new philosophies 333 00:25:13,110 --> 00:25:15,273 and religions to our world. 334 00:25:16,789 --> 00:25:21,789 - (clearing throat) So, you think, 335 00:25:24,090 --> 00:25:26,550 this is the stem of how there's problems? 336 00:25:26,610 --> 00:25:30,000 That she's some kind of interdimensional star child? 337 00:25:30,060 --> 00:25:31,650 - Honestly, I don't know. 338 00:25:31,710 --> 00:25:33,000 - You think she's like a hybrid, 339 00:25:33,060 --> 00:25:34,650 half-alien, half-human? (laughing) 340 00:25:34,710 --> 00:25:35,700 - No, I don't think that. 341 00:25:35,760 --> 00:25:36,810 That's not what they're saying. 342 00:25:36,870 --> 00:25:38,070 I mean, they just, 343 00:25:38,130 --> 00:25:40,020 she has a few of those characteristics, 344 00:25:40,080 --> 00:25:40,913 that's all. 345 00:25:42,240 --> 00:25:43,470 - What am I supposed to do with this? 346 00:25:43,530 --> 00:25:45,120 - I don't know, baby. 347 00:25:45,180 --> 00:25:47,460 I'm just grasping at anything here. 348 00:25:47,520 --> 00:25:48,870 - Look at her, look at her. 349 00:25:51,600 --> 00:25:52,590 - I know. 350 00:25:52,650 --> 00:25:54,390 She's so smart. 351 00:25:54,450 --> 00:25:57,300 - She sits in her room all day 352 00:25:57,360 --> 00:25:58,920 and talks to that camera. 353 00:25:58,980 --> 00:26:01,320 And you know, it's, it's your fault, 354 00:26:01,380 --> 00:26:03,180 kind of, because all of these cameras 355 00:26:03,240 --> 00:26:05,240 that you have around for our protection, 356 00:26:06,210 --> 00:26:07,440 so that you can sit around, 357 00:26:07,500 --> 00:26:09,240 and look at her, and analyze her, 358 00:26:09,300 --> 00:26:10,920 You're obs, it's like you're obsessed. 359 00:26:10,980 --> 00:26:12,060 You're obsessed. 360 00:26:12,120 --> 00:26:14,070 - I'm not obsessed. 361 00:26:14,130 --> 00:26:16,290 Look, we both agreed to get the cameras. 362 00:26:16,350 --> 00:26:18,660 That's what the doctors said to do. 363 00:26:18,720 --> 00:26:21,300 - You know, I don't trust doctors. 364 00:26:21,360 --> 00:26:22,920 I don't think doctors know what they're talking about. 365 00:26:22,980 --> 00:26:25,113 They think that I'm bipolar. 366 00:26:26,850 --> 00:26:29,400 I am the most even-tempered woman that I know. 367 00:26:29,460 --> 00:26:30,573 Don't you agree? 368 00:26:32,700 --> 00:26:33,693 - I agree, 369 00:26:34,530 --> 00:26:37,713 that we both love our daughter very much, 370 00:26:38,820 --> 00:26:41,220 and that we want her to have a normal childhood. 371 00:26:44,070 --> 00:26:48,960 - It's just gotta be my fault, because, (sighing) 372 00:26:49,020 --> 00:26:50,580 I have been so obsessed with Sarah 373 00:26:50,640 --> 00:26:53,940 and I know that I was a nightmare when I was pregnant, 374 00:26:54,000 --> 00:26:54,773 so she must think 375 00:26:54,833 --> 00:26:56,550 that I don't love her as much. 376 00:26:56,610 --> 00:26:57,383 I don't know. 377 00:26:57,443 --> 00:26:59,103 - No, she knows that you love her, 378 00:27:00,120 --> 00:27:02,123 and you weren't that much of a nightmare. 379 00:27:03,600 --> 00:27:08,600 Difficult, potentially, slightly, a little. 380 00:27:08,734 --> 00:27:09,900 (both laughing) 381 00:27:09,960 --> 00:27:11,940 But I don't think that was the only thing. 382 00:27:12,000 --> 00:27:13,530 - So, you do think it's my fault! 383 00:27:13,590 --> 00:27:14,910 - Oh, my God, baby, I didn't say that. 384 00:27:14,970 --> 00:27:15,960 It's not what I'm saying. 385 00:27:16,020 --> 00:27:17,193 I don't think that. 386 00:27:19,800 --> 00:27:20,573 It's just that, 387 00:27:20,633 --> 00:27:21,720 my mother used to lock herself 388 00:27:21,780 --> 00:27:23,253 in the room for days. 389 00:27:24,360 --> 00:27:25,680 And I made a promise 390 00:27:25,740 --> 00:27:27,600 that I would never be like that. 391 00:27:27,660 --> 00:27:29,010 I don't wanna be like that. 392 00:27:30,510 --> 00:27:32,713 - You're not like that, okay? 393 00:27:32,773 --> 00:27:34,833 - (sighing) Okay. 394 00:27:37,890 --> 00:27:38,663 You know what? 395 00:27:38,723 --> 00:27:40,240 Maybe if I take her to the mall. 396 00:27:41,130 --> 00:27:41,963 - Perfect. 397 00:27:43,500 --> 00:27:44,730 - Like, some mother-daughter time. 398 00:27:44,790 --> 00:27:46,830 - Exactly, a little bonding. 399 00:27:46,890 --> 00:27:47,880 - Yup. - Alright. 400 00:27:47,940 --> 00:27:48,713 Do that. 401 00:27:48,773 --> 00:27:49,606 - Okay. - Okay. 402 00:27:51,150 --> 00:27:53,133 And I'm not obsessed. 403 00:27:54,060 --> 00:27:54,893 - Yes, you are. 404 00:27:59,223 --> 00:28:01,060 - Come in, mom. 405 00:28:01,120 --> 00:28:04,120 (suspenseful music) 406 00:28:07,530 --> 00:28:08,580 - [Brandy] Hi, honey. 407 00:28:09,690 --> 00:28:10,640 What are you doing? 408 00:28:12,240 --> 00:28:13,073 - Nothing. 409 00:28:13,958 --> 00:28:14,791 - Hmm, 410 00:28:16,202 --> 00:28:18,510 huh, you finish your homework? 411 00:28:18,570 --> 00:28:19,403 - Yeah. 412 00:28:21,480 --> 00:28:25,050 - Hey, that was a pretty impressive breakfast this morning. 413 00:28:25,110 --> 00:28:25,943 - No! 414 00:28:27,510 --> 00:28:28,343 - Honey? 415 00:28:29,220 --> 00:28:30,053 Honey, 416 00:28:31,260 --> 00:28:32,187 You okay? 417 00:28:32,247 --> 00:28:33,213 You okay? 418 00:28:34,278 --> 00:28:38,055 Heather, heather. - Yeah, I'm okay. 419 00:28:38,115 --> 00:28:38,948 Why? 420 00:28:43,927 --> 00:28:45,690 - Okay, I'm just being concerned. 421 00:28:45,750 --> 00:28:46,583 That's all. 422 00:28:52,350 --> 00:28:53,123 - You know what? 423 00:28:53,183 --> 00:28:55,140 I think we should, uh, go to the mall? 424 00:28:55,200 --> 00:28:56,100 What do you think? 425 00:28:56,160 --> 00:28:57,300 We'll go to your favorite store 426 00:28:57,360 --> 00:28:58,983 and have some girl time. 427 00:29:01,196 --> 00:29:02,029 - Okay. 428 00:29:03,720 --> 00:29:04,493 - Great. 429 00:29:04,553 --> 00:29:06,090 Okay, I'm gonna get your jacket. 430 00:29:06,150 --> 00:29:06,983 Okay? 431 00:29:08,700 --> 00:29:10,833 - No, I don't wanna play hide and seek. 432 00:29:14,403 --> 00:29:15,785 - Hide and seek? 433 00:29:15,845 --> 00:29:18,120 (eerie ambient music) 434 00:29:18,180 --> 00:29:20,437 - I don't wanna play hide and seek 435 00:29:24,270 --> 00:29:26,853 because I'm afraid of the dark. 436 00:29:28,532 --> 00:29:29,460 - What? 437 00:29:29,520 --> 00:29:30,750 Don't be silly. 438 00:29:30,810 --> 00:29:32,585 Of course you're not afraid of the dark. 439 00:29:32,645 --> 00:29:33,930 - Do you promise? 440 00:29:33,990 --> 00:29:35,883 Okay, I guess so, but only if I'm it. 441 00:29:38,609 --> 00:29:39,442 - Heather. 442 00:29:41,212 --> 00:29:44,045 Who are you pretending to talk to? 443 00:29:44,982 --> 00:29:46,332 Heather? 444 00:29:46,392 --> 00:29:48,209 Heather, look at me. 445 00:29:48,269 --> 00:29:51,737 (suspenseful music) 446 00:29:51,797 --> 00:29:53,130 Heather! Heather, wake up! 447 00:29:53,190 --> 00:29:54,023 Heather! 448 00:29:57,361 --> 00:29:59,603 - It's only a matter time, 449 00:29:59,663 --> 00:30:01,747 and soon they will all be with us. 450 00:30:01,807 --> 00:30:03,332 - [Brandy] Heather! 451 00:30:03,392 --> 00:30:04,225 Heather! 452 00:30:05,569 --> 00:30:07,486 - Brandy! Brandy, stop! - Heather, Heather! 453 00:30:07,546 --> 00:30:09,146 - Stop, stop! 454 00:30:09,206 --> 00:30:10,389 Heather, what's going on? 455 00:30:10,449 --> 00:30:12,349 - Look at me. - Heather? Heather? 456 00:30:12,409 --> 00:30:13,817 - (crying) Heather. 457 00:30:13,877 --> 00:30:18,798 (head thudding) (Randy groaning) 458 00:30:18,858 --> 00:30:22,230 (Brandy panting) 459 00:30:22,290 --> 00:30:23,123 - Daddy? 460 00:30:24,930 --> 00:30:27,843 - Are you, okay, baby? - Baby, what was that? 461 00:30:29,370 --> 00:30:30,840 - What, dad? 462 00:30:30,900 --> 00:30:33,387 - You don't remember what you just did to us. 463 00:30:34,864 --> 00:30:36,350 - [Heather] No. 464 00:30:36,410 --> 00:30:37,348 (Sarah crying) 465 00:30:37,408 --> 00:30:39,677 - I'm gonna, I'm gonna go check on Sarah. 466 00:30:39,737 --> 00:30:40,570 Hang on. 467 00:30:42,640 --> 00:30:44,490 - Get up, get up, get up. 468 00:30:44,550 --> 00:30:47,047 (Randy groaning) 469 00:30:47,107 --> 00:30:48,813 - What just happened, baby? 470 00:30:50,581 --> 00:30:51,510 - What? - What was in here? 471 00:30:51,570 --> 00:30:53,466 What was going on with your mom just now? 472 00:30:53,526 --> 00:30:54,930 - I, I don't, I don't know. 473 00:30:54,990 --> 00:30:55,920 She came in and she said 474 00:30:55,980 --> 00:30:57,336 we were gonna go to the mall. 475 00:30:57,396 --> 00:30:58,170 (sobbing) It was like a fell asleep 476 00:30:58,230 --> 00:30:59,939 and I don't remember anything. 477 00:30:59,999 --> 00:31:01,173 - Okay, okay, shhh. 478 00:31:01,233 --> 00:31:02,475 - (crying) I'm, I'm, I'm trying, 479 00:31:02,535 --> 00:31:04,009 I can't remember anything. 480 00:31:04,069 --> 00:31:05,478 - It's okay, it's okay. 481 00:31:05,538 --> 00:31:06,745 It's okay. 482 00:31:06,805 --> 00:31:09,173 - I don't know what did I, what did I do? 483 00:31:09,233 --> 00:31:11,150 - It's okay, baby, it's okay. 484 00:31:11,210 --> 00:31:12,043 Shhh. 485 00:31:14,747 --> 00:31:16,288 It's okay. 486 00:31:16,348 --> 00:31:18,257 I want you to lay down, okay? 487 00:31:18,317 --> 00:31:20,192 Okay? It's gonna be okay. 488 00:31:20,252 --> 00:31:22,461 - - What about you? No- - I'm okay, I'm okay. 489 00:31:22,521 --> 00:31:23,829 - But you hit your head. 490 00:31:23,889 --> 00:31:25,531 Don't worry about me, baby. 491 00:31:25,591 --> 00:31:26,910 Okay? I want you to just lay down. 492 00:31:26,970 --> 00:31:29,068 - Are you okay? - I'm okay. 493 00:31:29,128 --> 00:31:30,678 I'm okay, okay? Here, lay down. 494 00:31:32,850 --> 00:31:35,283 Do you want, uh, a little ice cream? 495 00:31:37,094 --> 00:31:38,711 - I thought you ate it all. 496 00:31:38,771 --> 00:31:41,340 - (laughing) I have the secret stash 497 00:31:41,400 --> 00:31:43,983 in the garage for you, okay? 498 00:31:46,403 --> 00:31:47,430 I love you. 499 00:31:47,490 --> 00:31:48,996 - Me too. 500 00:31:49,056 --> 00:31:52,473 (soft eerie piano music) 501 00:32:04,470 --> 00:32:06,570 I'm not like the others. 502 00:32:06,630 --> 00:32:09,750 I see the truth of who you really are, 503 00:32:09,810 --> 00:32:12,003 and I am not afraid of you. 504 00:32:13,330 --> 00:32:16,200 (door slams) 505 00:32:16,260 --> 00:32:17,983 - We have a problem. 506 00:32:18,043 --> 00:32:20,220 (Brandy panting) 507 00:32:20,280 --> 00:32:21,660 - [Randy] What the hell was that? 508 00:32:21,720 --> 00:32:23,700 - I don't think I can handle all of this. 509 00:32:23,760 --> 00:32:24,533 - Yeah? 510 00:32:24,593 --> 00:32:26,308 (Brandy panting) 511 00:32:26,368 --> 00:32:27,493 - Oh, God. 512 00:32:27,553 --> 00:32:30,470 Oh, she had, this look in her eyes. 513 00:32:32,316 --> 00:32:34,191 And that voice. 514 00:32:34,251 --> 00:32:35,430 - What voice? - It was evil. 515 00:32:35,490 --> 00:32:37,020 - What voice? 516 00:32:37,080 --> 00:32:39,333 - Like a freaking alien or something! 517 00:32:40,560 --> 00:32:43,142 - Are you sure? 518 00:32:43,202 --> 00:32:45,469 - Yeah, I'm sure! 519 00:32:45,529 --> 00:32:47,046 Are you calling me a liar? 520 00:32:47,106 --> 00:32:49,110 - Babe, I'm just, 521 00:32:49,170 --> 00:32:50,160 I don't even know what's going on, 522 00:32:50,220 --> 00:32:52,590 so what are you talking, I'm not even saying... 523 00:32:52,650 --> 00:32:54,420 - I don't know what's going on either. 524 00:32:54,480 --> 00:32:55,950 That's our daughter, 525 00:32:56,010 --> 00:32:58,397 and our daughter is not normal! 526 00:33:33,444 --> 00:33:36,694 - [Randy] I don't know what's going on. 527 00:33:40,017 --> 00:33:42,192 - [Heather] I don't wanna play hide and seek. 528 00:33:42,252 --> 00:33:43,585 - What the hell? 529 00:33:44,630 --> 00:33:47,273 - [Heather] I'm afraid of the dark. 530 00:33:47,333 --> 00:33:49,233 - That's not Heather's voice. 531 00:33:49,293 --> 00:33:51,376 - [Brandy] Hide and seek? 532 00:33:53,197 --> 00:33:54,513 Heather. 533 00:33:54,573 --> 00:33:56,907 - [Heather] It's only a matter of time, 534 00:33:56,967 --> 00:33:59,343 and soon they will all be with us. 535 00:33:59,403 --> 00:34:02,236 - Hea- - What the hell's going on? 536 00:34:06,443 --> 00:34:07,276 What? 537 00:34:08,645 --> 00:34:10,312 - [Heather] Hi, dad. 538 00:34:15,060 --> 00:34:17,727 (Randy panting) 539 00:34:21,200 --> 00:34:23,950 (Brandy snoring) 540 00:34:26,597 --> 00:34:29,347 (birds chirping) 541 00:34:30,363 --> 00:34:32,951 - [Randy] Hey, sweetie, how you feeling? 542 00:34:33,011 --> 00:34:34,800 - Uh, a little better. 543 00:34:34,860 --> 00:34:36,000 - Yeah? 544 00:34:36,060 --> 00:34:36,893 You hungry? 545 00:34:38,250 --> 00:34:39,083 - Not really. 546 00:34:41,730 --> 00:34:42,563 - Okay. 547 00:34:43,789 --> 00:34:44,897 I love you. 548 00:34:44,957 --> 00:34:45,790 - Me too. 549 00:34:52,498 --> 00:34:55,248 (birds chirping) 550 00:34:57,503 --> 00:35:00,253 (Brandy snoring) 551 00:35:28,100 --> 00:35:30,850 (Sarah babbling) 552 00:35:54,226 --> 00:35:55,359 - [Speaker] Hello? 553 00:35:55,419 --> 00:35:56,700 - Uh, hi. 554 00:35:56,760 --> 00:36:00,180 Um, may I speak to Daniel, please? 555 00:36:00,240 --> 00:36:02,730 - [Speaker] May I ask who is speaking? 556 00:36:02,790 --> 00:36:04,050 - Um, my name is Randy. 557 00:36:04,110 --> 00:36:07,863 Um, I, I saw a couple videos on his site, and I, 558 00:36:10,470 --> 00:36:12,420 I think my daughter might be in danger. 559 00:36:13,278 --> 00:36:14,478 - [Speaker] Okay, Randy. 560 00:36:15,390 --> 00:36:17,130 Can you tell me a bit more? 561 00:36:17,190 --> 00:36:18,153 - Um, yeah. 562 00:36:19,813 --> 00:36:22,513 I think maybe she's like an indigo child or something? 563 00:36:23,400 --> 00:36:26,580 She, she's talking to a friend in Portland, 564 00:36:26,640 --> 00:36:29,730 and, and this kid says that he knows what she's thinking 565 00:36:29,790 --> 00:36:31,500 without even talking to her. 566 00:36:31,560 --> 00:36:34,140 And then today, she, like, was possessed. 567 00:36:34,200 --> 00:36:35,433 She had her eyes, 568 00:36:37,290 --> 00:36:39,300 her eyes looked like they were rolling back in her head, 569 00:36:39,360 --> 00:36:41,371 and this weird voice came out. 570 00:36:41,431 --> 00:36:42,665 - [Speaker] Okay. 571 00:36:42,725 --> 00:36:45,660 I'm going to see if I can get Daniel to call you back. 572 00:36:45,720 --> 00:36:47,083 Is this the best number? 573 00:36:48,300 --> 00:36:49,133 - Yeah, 574 00:36:51,840 --> 00:36:53,280 Thank you. 575 00:36:53,340 --> 00:36:55,823 - [Speaker] I'm sending you light and love. 576 00:36:58,115 --> 00:36:58,948 - Thanks. 577 00:37:03,095 --> 00:37:05,762 (sighing) Fuck. 578 00:37:11,695 --> 00:37:13,245 Now what? 579 00:37:13,305 --> 00:37:17,115 (birds chirping) 580 00:37:17,175 --> 00:37:19,842 (phone ringing) 581 00:37:37,200 --> 00:37:38,033 Hello? 582 00:37:40,170 --> 00:37:41,003 Hi. 583 00:37:44,430 --> 00:37:45,780 Wow, that would be awesome. 584 00:37:46,710 --> 00:37:47,543 Yes. 585 00:37:50,442 --> 00:37:52,092 Yeah, yeah, we're here all night. 586 00:37:54,840 --> 00:37:55,673 Thank you. 587 00:37:57,090 --> 00:37:59,853 Uh, 215 Skyline Circle. 588 00:38:02,910 --> 00:38:04,170 Great, thank you. 589 00:38:04,230 --> 00:38:05,940 - They're bringing someone in. 590 00:38:06,000 --> 00:38:07,230 We need to move fast. 591 00:38:07,290 --> 00:38:08,190 - If it's okay with you. 592 00:38:08,250 --> 00:38:09,300 I mean, that's what we're saying. 593 00:38:09,360 --> 00:38:12,000 I mean, we don't even know if it's gonna work. 594 00:38:12,060 --> 00:38:15,300 It'd just be nice for you to talk to him, that's all. 595 00:38:15,360 --> 00:38:18,110 - Yeah, we just want you to be okay, sweetie, you know. 596 00:38:19,920 --> 00:38:21,510 - I know, mom. 597 00:38:21,570 --> 00:38:22,920 And it's all gonna be okay. 598 00:38:23,790 --> 00:38:24,633 I promise. 599 00:38:31,020 --> 00:38:32,260 - Please don't... 600 00:38:34,607 --> 00:38:36,957 - [Brandy] I just don't understand where she... 601 00:38:42,327 --> 00:38:43,494 - I'll get it. 602 00:38:47,332 --> 00:38:50,790 (knocking on door) 603 00:38:50,850 --> 00:38:52,878 - Hey, I'm Daniel. 604 00:38:52,938 --> 00:38:54,810 - [Heather] I'm Heather. 605 00:38:54,870 --> 00:38:56,315 - Hi, Heather. 606 00:38:56,375 --> 00:38:57,458 - Come on in. 607 00:38:58,769 --> 00:39:00,210 I'm Randy. 608 00:39:00,270 --> 00:39:02,430 - [Brandy] Hi, I'm, Brandy. 609 00:39:02,490 --> 00:39:03,333 - My pleasure. 610 00:39:04,560 --> 00:39:06,930 - So, you, uh, you're a psychic? 611 00:39:06,990 --> 00:39:07,950 - Yes. Yes, I am. 612 00:39:08,010 --> 00:39:09,183 A psychic and a medium. 613 00:39:11,010 --> 00:39:13,203 - Uh, what's the difference? 614 00:39:14,370 --> 00:39:16,713 - I think that everybody is a little psychic, 615 00:39:17,700 --> 00:39:19,530 able to access information and energy 616 00:39:19,590 --> 00:39:22,410 that you can't get using your five human senses. 617 00:39:22,470 --> 00:39:25,050 But mediums, mediums are a little different. 618 00:39:25,110 --> 00:39:28,563 Mediums can connect with other realms and dimensions. 619 00:39:30,120 --> 00:39:31,440 - Do you wanna sit down? 620 00:39:31,500 --> 00:39:33,552 - Oh, sure. Thanks. 621 00:39:33,612 --> 00:39:34,779 Thanks. - Sure. 622 00:39:38,850 --> 00:39:40,353 What do you mean connect? 623 00:39:41,400 --> 00:39:46,350 - Well, there's not really one specific way that I connect. 624 00:39:46,410 --> 00:39:48,450 Sometimes, I'll see images 625 00:39:48,510 --> 00:39:51,360 or little snippets of videos inside my head. 626 00:39:51,420 --> 00:39:52,830 Sometimes, I'll hear a line from 627 00:39:52,890 --> 00:39:54,420 a song, or a book, or a movie, 628 00:39:54,480 --> 00:39:56,853 and sometimes I might just get a feeling. 629 00:39:58,710 --> 00:40:00,713 - What kind of feeling do you get about me? 630 00:40:02,482 --> 00:40:04,040 - [Randy] (laughing) Go ahead and see. 631 00:40:04,100 --> 00:40:05,820 - I, I don't know if I really would feel comfortable 632 00:40:05,880 --> 00:40:06,885 talking about, 633 00:40:06,945 --> 00:40:08,160 - No, I'm an open book. 634 00:40:08,220 --> 00:40:09,470 You can tell me anything. 635 00:40:10,482 --> 00:40:13,920 (Randy laughing) 636 00:40:13,980 --> 00:40:17,013 - I, I feel that there's, 637 00:40:19,440 --> 00:40:20,490 something from your past 638 00:40:20,550 --> 00:40:24,360 that you need to face, because it's holding you back 639 00:40:24,420 --> 00:40:26,313 from experiencing real joy. 640 00:40:29,190 --> 00:40:31,050 It's probably just something from your childhood. 641 00:40:31,110 --> 00:40:33,813 We all tend to hold onto those things the most. 642 00:40:38,040 --> 00:40:42,303 You, you, young lady, are very intuitive. 643 00:40:50,188 --> 00:40:51,087 - You know what? 644 00:40:51,147 --> 00:40:52,710 I'm gonna go lay down. 645 00:40:52,770 --> 00:40:54,220 It was very nice meeting you. 646 00:40:56,790 --> 00:40:57,623 - Okay. 647 00:41:00,298 --> 00:41:02,310 Uh, sorry. 648 00:41:02,370 --> 00:41:05,553 So, how do we, how do we do this? 649 00:41:06,510 --> 00:41:07,650 - I, I guess that Heather and I 650 00:41:07,710 --> 00:41:09,090 could just sit and talk for a while, 651 00:41:09,150 --> 00:41:10,260 and then go from there. 652 00:41:10,320 --> 00:41:11,093 - Alright. 653 00:41:11,153 --> 00:41:14,130 Um, do you wanna do it inside or maybe outside? 654 00:41:14,190 --> 00:41:15,540 - I think outside would be great. 655 00:41:15,600 --> 00:41:16,740 What do you think, Heather? 656 00:41:16,800 --> 00:41:18,323 - That's fine with me. 657 00:41:18,383 --> 00:41:19,156 - Great. 658 00:41:19,216 --> 00:41:20,340 Um, why don't you guys go outside 659 00:41:20,400 --> 00:41:23,190 and I'll just be inside if you need anything. 660 00:41:23,250 --> 00:41:24,250 Walk right out here. 661 00:41:27,660 --> 00:41:28,433 - Please. 662 00:41:28,493 --> 00:41:29,326 - No, no, after you. 663 00:41:38,670 --> 00:41:39,570 We'll be right inside, sweetie, okay? 664 00:41:39,630 --> 00:41:40,980 - Okay, thanks. - Alright. 665 00:41:47,779 --> 00:41:50,529 (birds chirping) 666 00:42:03,330 --> 00:42:05,207 - I guess here will work. - Great. 667 00:42:11,403 --> 00:42:14,153 (birds chirping) 668 00:42:25,116 --> 00:42:29,250 Beginnings are always a little awkward 669 00:42:29,310 --> 00:42:30,480 and a bit daunting, 670 00:42:30,540 --> 00:42:34,800 but they're merely an opening to greater understanding 671 00:42:34,860 --> 00:42:36,150 and enlightenment. 672 00:42:36,210 --> 00:42:38,360 - Oh, hold on, I should probably film this. 673 00:42:40,410 --> 00:42:41,850 Sorry, Doctor- 674 00:42:41,910 --> 00:42:43,650 - Oh, no, no, no. 675 00:42:43,710 --> 00:42:44,483 I'm not a doctor. 676 00:42:44,543 --> 00:42:45,376 Just call me Daniel. 677 00:42:48,210 --> 00:42:49,320 - Heather! 678 00:42:49,380 --> 00:42:50,700 God! 679 00:42:50,760 --> 00:42:51,930 What's going on? 680 00:42:51,990 --> 00:42:53,880 - Something is trying to break down her spirit. 681 00:42:53,940 --> 00:42:55,260 She's a very strong little girl, 682 00:42:55,320 --> 00:42:56,940 but I just don't think she's strong enough. 683 00:42:57,000 --> 00:42:58,400 - Heather. - It's okay. 684 00:42:59,909 --> 00:43:01,760 I'm not gonna go. Not yet. 685 00:43:01,820 --> 00:43:02,640 - Go where? 686 00:43:02,700 --> 00:43:04,260 What do you mean go? 687 00:43:04,320 --> 00:43:05,757 - Daniel, I wanna help them. 688 00:43:05,817 --> 00:43:07,623 I know I can help them. 689 00:43:08,580 --> 00:43:10,200 Please help me do that. 690 00:43:10,260 --> 00:43:11,313 - Of course I will. 691 00:43:12,564 --> 00:43:13,839 - Thank you. 692 00:43:13,899 --> 00:43:15,607 - Baby, let's get you inside. 693 00:43:15,667 --> 00:43:16,450 Let's look at your nose, okay? 694 00:43:16,510 --> 00:43:17,642 - I'm fine. - No, no, no, no. 695 00:43:17,702 --> 00:43:18,885 Come on. 696 00:43:18,945 --> 00:43:21,945 (suspenseful music) 697 00:43:36,855 --> 00:43:37,938 Are you okay? 698 00:43:51,503 --> 00:43:52,404 (door closes) 699 00:43:55,530 --> 00:43:57,900 Have you seen anything like this before? 700 00:43:57,960 --> 00:44:00,270 - Not exactly like this. 701 00:44:00,330 --> 00:44:01,563 I've only read about it. 702 00:44:02,400 --> 00:44:06,080 But in some rare cases, it's been thought that maybe... 703 00:44:07,440 --> 00:44:08,273 - What? 704 00:44:10,830 --> 00:44:15,420 - It has been documented that in some cases, 705 00:44:15,480 --> 00:44:16,800 that there's a possibility 706 00:44:16,860 --> 00:44:21,373 that there's been some form of contact with, 707 00:44:21,433 --> 00:44:22,590 (mouse clicking) 708 00:44:22,650 --> 00:44:24,273 an energy from another world. 709 00:44:27,000 --> 00:44:28,530 - What do you mean another world? 710 00:44:28,590 --> 00:44:31,623 - Extraterrestrial beings. - He's good. 711 00:44:32,550 --> 00:44:34,740 I want this to happen tonight. 712 00:44:34,800 --> 00:44:37,560 - I have never seen anything like her before, 713 00:44:37,620 --> 00:44:40,293 and I really wanna try and help. 714 00:44:42,270 --> 00:44:44,854 - What are you even saying? 715 00:44:44,914 --> 00:44:46,664 You saying she's talking to aliens? 716 00:44:47,820 --> 00:44:49,290 - Heather is communicating 717 00:44:49,350 --> 00:44:53,283 on another entirely different level at times. 718 00:44:54,600 --> 00:44:57,280 And this is something that I have never seen before 719 00:44:59,460 --> 00:45:00,453 in a human. 720 00:45:02,220 --> 00:45:03,053 - What, are you, 721 00:45:04,009 --> 00:45:04,980 you're saying that she's something like, 722 00:45:05,040 --> 00:45:07,320 sort of, that hybrid? 723 00:45:07,380 --> 00:45:08,460 - Like, like I said before, 724 00:45:08,520 --> 00:45:10,350 I, I've never seen a case like this, 725 00:45:10,410 --> 00:45:12,873 but I really want to try and help her. 726 00:45:13,980 --> 00:45:14,830 - [Brandy] Honey? 727 00:45:17,040 --> 00:45:17,873 - Excuse me. 728 00:45:22,860 --> 00:45:26,430 - Honey? (sighs) 729 00:45:26,490 --> 00:45:28,263 - What? - Hi. 730 00:45:32,580 --> 00:45:33,950 We're out of diapers. 731 00:45:34,890 --> 00:45:37,020 - What do you mean we're out of diapers? 732 00:45:37,080 --> 00:45:38,547 - We're out of diapers. 733 00:45:38,607 --> 00:45:39,990 - You just went to the store yesterday 734 00:45:40,050 --> 00:45:40,890 to get diapers. 735 00:45:40,950 --> 00:45:42,360 How could we be out of diapers? 736 00:45:42,420 --> 00:45:45,081 - Oh, wow. I forgot. 737 00:45:45,141 --> 00:45:47,370 Hah, I forgot. 738 00:45:47,430 --> 00:45:48,633 - You forgot? 739 00:45:51,600 --> 00:45:53,580 - Don't talk to me that way. 740 00:45:53,640 --> 00:45:55,390 - Then stop being like your mother. 741 00:46:03,540 --> 00:46:04,650 I'm sorry, I have to go to the store 742 00:46:04,710 --> 00:46:05,940 to get some diapers. 743 00:46:06,000 --> 00:46:07,260 Will you please stay? 744 00:46:07,320 --> 00:46:09,540 - Of course I will. - Thank you. 745 00:46:09,600 --> 00:46:10,410 - If you don't mind, 746 00:46:10,470 --> 00:46:13,173 I'm just gonna lie down for a minute. 747 00:46:14,156 --> 00:46:15,239 - Of course. 748 00:46:40,972 --> 00:46:43,555 (mouse clicks) 749 00:46:44,968 --> 00:46:47,551 (mouse clicks) 750 00:46:49,114 --> 00:46:51,814 (mouse clicks) 751 00:46:51,874 --> 00:46:53,683 (device beeps) 752 00:46:53,743 --> 00:46:56,326 (Sarah crying) 753 00:47:02,694 --> 00:47:05,694 (suspenseful music) 754 00:47:07,565 --> 00:47:08,648 - Okay, okay. 755 00:47:11,870 --> 00:47:16,870 (Sarah crying) (eerie ambient music) 756 00:47:26,151 --> 00:47:30,255 (crying intensifies) 757 00:47:34,159 --> 00:47:37,159 (suspenseful music) 758 00:47:51,430 --> 00:47:52,803 There he is. 759 00:47:54,646 --> 00:47:55,419 (Cochran sighs) 760 00:47:55,479 --> 00:47:57,750 Long time no see, stranger. 761 00:47:57,810 --> 00:47:59,250 - Hey. 762 00:47:59,310 --> 00:48:00,610 How'd you know I was here? 763 00:48:01,953 --> 00:48:04,253 - I've always known when you wanted something. 764 00:48:05,580 --> 00:48:07,590 I heard you were back. 765 00:48:07,650 --> 00:48:08,483 - Yeah. 766 00:48:09,750 --> 00:48:12,180 School's been really tough on Ricky. 767 00:48:12,240 --> 00:48:15,890 Jen said he's been, you know, acting out. 768 00:48:15,950 --> 00:48:17,300 I, I don't know what it is. 769 00:48:18,270 --> 00:48:19,702 - Hmm. 770 00:48:19,762 --> 00:48:22,013 I wonder where he gets that from. 771 00:48:22,073 --> 00:48:25,353 - (scoffs) No, I don't know what it is. 772 00:48:27,750 --> 00:48:29,850 Like, I made a promise to myself 773 00:48:29,910 --> 00:48:31,860 I'm gonna make it work with Jen 774 00:48:31,920 --> 00:48:33,000 Alright? And then- 775 00:48:33,060 --> 00:48:34,323 - And here you are. 776 00:48:36,660 --> 00:48:37,493 - Yeah. 777 00:48:40,380 --> 00:48:41,280 Like I don't know. 778 00:48:42,210 --> 00:48:43,310 It's like you get this 779 00:48:46,470 --> 00:48:48,753 uncontrollable urge, it, 780 00:48:50,190 --> 00:48:51,540 I don't know, I just can't, 781 00:48:53,280 --> 00:48:54,300 I don't know. 782 00:48:54,360 --> 00:48:56,063 I don't know what's going on right now. 783 00:48:58,050 --> 00:48:59,523 - She looks a lot like you. 784 00:49:01,650 --> 00:49:02,853 - Who? Jen? 785 00:49:04,710 --> 00:49:05,543 - Heather. 786 00:49:07,530 --> 00:49:08,303 - Brandy- 787 00:49:08,363 --> 00:49:11,520 - I look at her eyes, her face. 788 00:49:11,580 --> 00:49:14,357 It reminds me of you, us. 789 00:49:14,417 --> 00:49:15,467 - Brandy? 790 00:49:15,527 --> 00:49:16,653 What'd I say? 791 00:49:17,730 --> 00:49:19,983 We cannot talk about that, okay? 792 00:49:21,570 --> 00:49:22,674 Seriously. 793 00:49:22,734 --> 00:49:24,180 (Brandy laughing) 794 00:49:24,240 --> 00:49:26,190 - Love is complicated. 795 00:49:26,250 --> 00:49:27,083 - Yeah. 796 00:49:28,590 --> 00:49:29,910 I gotta get home. 797 00:49:29,970 --> 00:49:30,743 - No. Come on. 798 00:49:30,803 --> 00:49:32,430 - Brandy, no, okay? 799 00:49:32,490 --> 00:49:33,263 I gotta go. 800 00:49:33,323 --> 00:49:35,310 - You think this is about you? 801 00:49:35,370 --> 00:49:36,143 - What's going on? 802 00:49:36,203 --> 00:49:37,170 Hey, stop, Brandy. 803 00:49:37,230 --> 00:49:39,513 - Shut up. - I told you! 804 00:49:40,384 --> 00:49:41,343 No more. 805 00:49:47,091 --> 00:49:49,924 (Heather moaning) 806 00:49:50,862 --> 00:49:53,445 (both panting) 807 00:49:56,968 --> 00:49:59,551 (both moaning) 808 00:50:02,206 --> 00:50:04,789 (both panting) 809 00:50:23,610 --> 00:50:25,413 - I know what you're doing. 810 00:50:25,473 --> 00:50:26,943 It's not gonna work. 811 00:50:27,990 --> 00:50:29,365 Back off. 812 00:50:29,425 --> 00:50:32,258 (Walker laughing) 813 00:50:33,896 --> 00:50:35,371 - [Jen] Did you say something to me? 814 00:50:35,431 --> 00:50:36,973 - [Ricky] I'm hungry. 815 00:50:37,033 --> 00:50:38,124 - Oh. 816 00:50:38,184 --> 00:50:39,917 Now, do you want me to make you your favorite sandwich, 817 00:50:39,977 --> 00:50:41,019 PB&J? 818 00:50:41,079 --> 00:50:42,387 Jifs? - Yeah. 819 00:50:42,447 --> 00:50:43,350 - Okay. 820 00:50:43,410 --> 00:50:47,943 Uh, mom, can I have two sandwiches and two bags of chips? 821 00:50:49,260 --> 00:50:50,520 - Two? 822 00:50:50,580 --> 00:50:52,440 I know you're growing, but that much? 823 00:50:52,500 --> 00:50:53,703 Are you that hungry? 824 00:50:54,780 --> 00:50:55,613 - Yeah. 825 00:50:57,030 --> 00:51:00,863 - Okay, but I don't want you to get sick. 826 00:51:00,923 --> 00:51:02,520 - I won't. 827 00:51:02,580 --> 00:51:03,483 - Promise? 828 00:51:05,040 --> 00:51:06,420 You got it. 829 00:51:06,480 --> 00:51:08,046 - Mom? 830 00:51:08,106 --> 00:51:08,955 - Yeah? 831 00:51:09,015 --> 00:51:10,265 - Did dad leave us again? 832 00:51:11,460 --> 00:51:14,550 - [Jen] Baby, dad did not leave us again. 833 00:51:14,610 --> 00:51:15,390 He's here. 834 00:51:15,450 --> 00:51:17,423 He just went to pick up some groceries. 835 00:51:17,483 --> 00:51:20,316 (Walker laughing) 836 00:51:21,210 --> 00:51:23,307 - Mmm, I missed this. 837 00:51:23,367 --> 00:51:24,693 - I'm a piece of shit. 838 00:51:25,950 --> 00:51:27,150 - Don't. Don't say that. 839 00:51:28,440 --> 00:51:29,760 - I gotta go. 840 00:51:29,820 --> 00:51:32,277 (eerie ambient music) 841 00:51:32,337 --> 00:51:33,150 What? 842 00:51:33,210 --> 00:51:34,950 - What the hell are you doing here? 843 00:51:35,010 --> 00:51:36,460 - What are you talking about? 844 00:51:38,623 --> 00:51:40,486 - I love my husband. 845 00:51:40,546 --> 00:51:43,680 - I love my wife, too. 846 00:51:43,740 --> 00:51:44,513 - What are you doing here? 847 00:51:44,573 --> 00:51:45,550 We had a deal. 848 00:51:45,610 --> 00:51:47,100 - I, I don't even know why I'm here. 849 00:51:47,160 --> 00:51:48,240 - You need to leave. 850 00:51:48,300 --> 00:51:49,683 Get, get out of here! 851 00:52:05,640 --> 00:52:06,473 - Sorry. 852 00:52:18,930 --> 00:52:20,103 Hey, sweetie. 853 00:52:21,540 --> 00:52:22,373 Babe? 854 00:52:32,460 --> 00:52:34,203 - She knows not what she does. 855 00:52:35,190 --> 00:52:36,140 - What did you say? 856 00:52:37,650 --> 00:52:39,123 - Daddy, it wasn't her fault. 857 00:52:40,531 --> 00:52:41,304 - What are you talking about? 858 00:52:41,364 --> 00:52:42,250 Where's your mother? 859 00:52:44,280 --> 00:52:45,783 - Is Daniel still here, dad? 860 00:52:46,920 --> 00:52:48,270 - Yeah. 861 00:52:48,330 --> 00:52:49,880 - I really need to talk to him. 862 00:52:56,700 --> 00:52:57,473 - Baby, it's me. 863 00:52:57,533 --> 00:52:58,590 Please call me back. 864 00:52:58,650 --> 00:53:00,500 We're really worried about you, okay? 865 00:53:01,680 --> 00:53:03,783 Hey, where were you? 866 00:53:06,841 --> 00:53:08,310 - I'm sorry. 867 00:53:08,370 --> 00:53:09,203 - For what? 868 00:53:13,170 --> 00:53:14,270 - [Brandy] Everything. 869 00:53:20,100 --> 00:53:21,250 - Excuse me one second. 870 00:53:37,046 --> 00:53:38,523 - It's only gonna get worse. 871 00:53:40,290 --> 00:53:41,553 - What's gonna get worse? 872 00:53:43,740 --> 00:53:45,990 - They're going for the innocent, 873 00:53:46,050 --> 00:53:47,800 those who can't protect themselves. 874 00:53:49,680 --> 00:53:51,153 My mom, Ricky, 875 00:53:52,590 --> 00:53:53,943 I have to help them. 876 00:53:55,740 --> 00:53:57,990 - Then let's see what we can do to help them. 877 00:53:59,670 --> 00:54:00,503 Shall we begin? 878 00:54:12,356 --> 00:54:14,189 - I don't deserve you. 879 00:54:16,470 --> 00:54:17,493 - Stop saying that. 880 00:54:19,096 --> 00:54:21,679 (Brandy sighs) 881 00:54:24,123 --> 00:54:24,956 - It's true. 882 00:54:26,820 --> 00:54:27,663 Look at me. 883 00:54:30,060 --> 00:54:31,803 I've screwed up our daughter, 884 00:54:33,030 --> 00:54:33,933 I'm bloated, 885 00:54:35,012 --> 00:54:37,260 (Randy chuckles) 886 00:54:37,320 --> 00:54:38,322 - You're not bloated. 887 00:54:38,382 --> 00:54:40,800 (Brandy laughing) 888 00:54:40,860 --> 00:54:42,710 And you didn't screw up our daughter. 889 00:54:46,770 --> 00:54:47,763 - I'm sorry. 890 00:54:52,740 --> 00:54:54,490 I think I did something really bad. 891 00:55:00,703 --> 00:55:02,193 - I feel their pain. 892 00:55:03,900 --> 00:55:05,403 I really wanna help them. 893 00:55:06,270 --> 00:55:07,820 - What do you think you can do? 894 00:55:11,220 --> 00:55:12,563 - I just know that I can. 895 00:55:13,530 --> 00:55:15,480 I know that with the help of the others in the grid, 896 00:55:15,540 --> 00:55:16,860 we can stop them. 897 00:55:16,920 --> 00:55:20,070 - She has been on the grid. 898 00:55:20,130 --> 00:55:21,530 - [Daniel] You've been on the grid? 899 00:55:21,590 --> 00:55:22,488 - [Heather] There are a lot of people 900 00:55:22,548 --> 00:55:24,213 that wanna help us there. 901 00:55:27,060 --> 00:55:31,950 - We do not have to allow those negative forces in. 902 00:55:32,010 --> 00:55:32,850 They're always gonna be there, 903 00:55:32,910 --> 00:55:35,673 but we don't have to allow them to come in. 904 00:55:39,840 --> 00:55:41,740 - The others won't be able to do that. 905 00:55:43,470 --> 00:55:46,291 - Well, do you think that you and I 906 00:55:46,351 --> 00:55:48,720 should try to talk to one of them 907 00:55:48,780 --> 00:55:50,877 and, and tell them that they have to leave you 908 00:55:50,937 --> 00:55:52,293 and the others alone? 909 00:55:54,240 --> 00:55:55,390 - [Heather] I guess so. 910 00:55:56,730 --> 00:55:57,503 - [Daniel] Here. 911 00:55:57,563 --> 00:55:59,010 - Do you think they'll listen? 912 00:56:00,780 --> 00:56:01,983 - Let's hope so. 913 00:56:06,327 --> 00:56:09,240 (eerie ambient music) 914 00:56:09,300 --> 00:56:11,823 Leave this child alone. 915 00:56:13,380 --> 00:56:15,003 You are not welcome here. 916 00:56:16,299 --> 00:56:19,466 (eerie ambient music) 917 00:56:21,030 --> 00:56:22,740 Heather? Heather, are you alright? 918 00:56:22,800 --> 00:56:23,763 Are you okay? 919 00:56:25,530 --> 00:56:26,880 - Yeah, I think so. 920 00:56:26,940 --> 00:56:28,560 - What's going on? 921 00:56:28,620 --> 00:56:29,393 - We're fine. 922 00:56:29,453 --> 00:56:30,417 We're fine. Everything's alright in here. 923 00:56:30,477 --> 00:56:31,936 - You okay, Heather? 924 00:56:31,996 --> 00:56:36,329 (indistinct chattering on computer) 925 00:56:39,061 --> 00:56:40,069 Wait, wait, that's Jen and Cochran 926 00:56:40,129 --> 00:56:42,204 from down the street. 927 00:56:42,264 --> 00:56:45,016 - [Cochran] Ricky, where's aunt Viv? 928 00:56:45,076 --> 00:56:48,919 (overlapping yelling) 929 00:56:48,979 --> 00:56:50,154 - [Jen] Why are you yelling at me? 930 00:56:50,214 --> 00:56:51,856 I don't know. I didn't do anything! 931 00:56:51,916 --> 00:56:53,090 (Jen screaming) 932 00:56:53,150 --> 00:56:54,250 What the fuck? - Jesus. 933 00:56:54,310 --> 00:56:55,259 - Ow! - Jen, you alright? 934 00:56:55,319 --> 00:56:56,527 - What, what is this? 935 00:56:56,587 --> 00:56:57,653 What is going on? 936 00:56:57,713 --> 00:56:59,546 - It's Ricky. Hold on. 937 00:57:00,583 --> 00:57:01,750 - [Jen] Ricky! 938 00:57:03,719 --> 00:57:04,702 - No way! - What is this? 939 00:57:04,762 --> 00:57:06,162 Heather, what is this? Where did you get this? 940 00:57:06,222 --> 00:57:07,605 - Heather, what is it? - I don't know! 941 00:57:07,665 --> 00:57:09,306 - This is exactly what she was saying 942 00:57:09,366 --> 00:57:10,399 in the bedroom earlier. 943 00:57:10,459 --> 00:57:11,467 The exact words! 944 00:57:11,527 --> 00:57:12,735 - What? - Not my fault! 945 00:57:12,795 --> 00:57:13,577 - Tell me where you got this. 946 00:57:13,637 --> 00:57:14,737 - They can't let him go. 947 00:57:14,797 --> 00:57:15,996 He's too- - Go where, honey? 948 00:57:16,056 --> 00:57:17,200 - We have got to get over there. 949 00:57:17,260 --> 00:57:18,630 - Okay, baby, you stay here. 950 00:57:18,690 --> 00:57:19,620 Uh, Daniel and I will go. 951 00:57:19,680 --> 00:57:21,540 You take care of Heather's- - No. I'm not staying here. 952 00:57:21,600 --> 00:57:22,830 - [Daniel] Listen, I will stay here with Heather, 953 00:57:22,890 --> 00:57:23,663 you two go now. 954 00:57:23,723 --> 00:57:25,470 - [Randy] Okay, put her down. I'll wait for you. 955 00:57:25,530 --> 00:57:26,303 Come on. Thank you very much, Daniel. 956 00:57:26,363 --> 00:57:28,693 - Please, baby, come on. Let's go, let's go! 957 00:57:28,753 --> 00:57:29,793 - [Brandy] I know, I know. 958 00:57:31,614 --> 00:57:34,114 (door closes) 959 00:57:35,885 --> 00:57:38,052 - Is it gonna be too late? 960 00:57:39,955 --> 00:57:41,372 - That's alright. 961 00:57:45,669 --> 00:57:49,774 (suspenseful music) 962 00:57:59,650 --> 00:58:02,567 (knocking on door) 963 00:58:09,151 --> 00:58:10,920 - [Randy] Yeah, we need to speak to Jen. 964 00:58:10,980 --> 00:58:12,903 - [Brandy] Can you go get them, please? 965 00:58:12,963 --> 00:58:15,231 - [Speaker] Jennifer's right here. 966 00:58:15,291 --> 00:58:16,107 - [Randy] Hey, how's it going? 967 00:58:16,167 --> 00:58:17,308 - [Cochran] What's going on? 968 00:58:17,368 --> 00:58:21,100 - (panting) I can totally relate to you. 969 00:58:21,160 --> 00:58:22,947 - Wait, you guys are the, um- 970 00:58:23,007 --> 00:58:24,210 (all chattering) 971 00:58:24,270 --> 00:58:27,240 - I'm Randy. This is my wife, Brandy, yes. 972 00:58:27,300 --> 00:58:30,221 - Oh, my God. Our daughter, our daughter, (crying) 973 00:58:30,281 --> 00:58:32,440 okay, our daughter Heather 974 00:58:34,118 --> 00:58:35,940 is just a few years older than your son, Ricky, 975 00:58:36,000 --> 00:58:38,640 and um, she's having 976 00:58:38,700 --> 00:58:40,380 some of the same problems that he's having. 977 00:58:40,440 --> 00:58:41,610 - [Jen] Wait, what, what problems? 978 00:58:41,670 --> 00:58:43,050 And how do you know about our kid? 979 00:58:43,110 --> 00:58:44,220 - Well, we know, it's okay. 980 00:58:44,280 --> 00:58:46,078 - You know what? - We can help you. 981 00:58:46,138 --> 00:58:47,490 - No, I need you- - We need you. 982 00:58:47,550 --> 00:58:48,780 - [Cochran] You guys need to get out of the house. 983 00:58:48,840 --> 00:58:49,817 - Listen, listen, 984 00:58:49,877 --> 00:58:51,420 You guys, listen. 985 00:58:51,480 --> 00:58:54,317 The video that you guys put up, they, they helped us. 986 00:58:54,377 --> 00:58:55,770 - Video? - They're helping us. 987 00:58:55,830 --> 00:58:57,314 - I don't care what, 988 00:58:57,374 --> 00:58:58,147 we know what Ricky and Heather are going through. 989 00:58:58,207 --> 00:58:59,193 You don't relate to us. 990 00:59:00,986 --> 00:59:03,045 - Out of the house. Go! - Please, I am begging you. 991 00:59:03,105 --> 00:59:06,750 I am begging you. - Out of the house! 992 00:59:06,810 --> 00:59:08,250 - What the fuck are you doing? 993 00:59:08,310 --> 00:59:09,273 Take him now. 994 00:59:10,412 --> 00:59:11,670 - [Heather] I'm running out of time. 995 00:59:11,730 --> 00:59:12,663 If he takes Ricky tonight, 996 00:59:12,723 --> 00:59:14,730 I'll have to go and protect the others. 997 00:59:14,790 --> 00:59:16,290 - Can you connect to the grid? 998 00:59:19,290 --> 00:59:20,760 - Yes. I'm there. 999 00:59:20,820 --> 00:59:22,643 - [Daniel] See if you can find Ricky. 1000 00:59:23,759 --> 00:59:24,675 - Okay. 1001 00:59:24,735 --> 00:59:28,410 (voices whispering in distance) 1002 00:59:28,470 --> 00:59:29,973 He's not here. 1003 00:59:30,033 --> 00:59:31,770 He's been tricked! 1004 00:59:31,830 --> 00:59:33,250 - By who? 1005 00:59:33,310 --> 00:59:34,410 - (stammering) The man in the black suit. 1006 00:59:34,470 --> 00:59:35,711 - [Daniel] Who is this man? 1007 00:59:35,771 --> 00:59:37,063 - Um, I don't, I don't know. 1008 00:59:37,123 --> 00:59:38,130 I can't see his face. 1009 00:59:38,190 --> 00:59:39,990 I can only see the back of his head! 1010 00:59:42,810 --> 00:59:45,300 Going after all my brothers and sisters. 1011 00:59:45,360 --> 00:59:46,830 - [Daniel] Do, do you mean Sarah? 1012 00:59:46,890 --> 00:59:47,850 - No, the others. 1013 00:59:47,910 --> 00:59:49,080 He wants to stop us. 1014 00:59:49,140 --> 00:59:50,788 Because our father was sent to 1015 00:59:50,848 --> 00:59:52,369 protect Earth from other species. 1016 00:59:52,429 --> 00:59:54,379 A species that will destroy our planet. 1017 00:59:55,260 --> 00:59:56,697 - [Daniel] Randy knows him? 1018 01:00:01,488 --> 01:00:04,173 - He's not my real father. 1019 01:00:04,233 --> 01:00:06,016 - [Daniel] Who is your real father, then? 1020 01:00:06,076 --> 01:00:07,576 - Ricky, don't go! 1021 01:00:08,570 --> 01:00:10,588 You can't stop us! 1022 01:00:10,648 --> 01:00:13,315 (Walker laughs) 1023 01:00:14,576 --> 01:00:18,429 (voices whispering in distance) 1024 01:00:18,489 --> 01:00:20,989 (eerie music) 1025 01:00:30,092 --> 01:00:31,350 (door opens) 1026 01:00:31,410 --> 01:00:32,596 - Maybe, maybe there are 1027 01:00:32,656 --> 01:00:33,810 other families with videos, you know? 1028 01:00:33,870 --> 01:00:34,710 - We tried to talk to them. 1029 01:00:34,770 --> 01:00:36,780 I think we freaked them out, though. 1030 01:00:36,840 --> 01:00:37,613 - It's getting worse. - What? 1031 01:00:37,673 --> 01:00:38,916 What's going on, baby? You okay? 1032 01:00:38,976 --> 01:00:40,651 - They're not, they're gone! 1033 01:00:40,711 --> 01:00:41,986 It's like it's not here anymore! 1034 01:00:42,046 --> 01:00:43,112 It's not here! 1035 01:00:43,172 --> 01:00:45,848 (Heather screaming) 1036 01:00:45,908 --> 01:00:47,691 - Baby? Baby! - Ricky! 1037 01:00:47,751 --> 01:00:48,726 Ricky? 1038 01:00:48,786 --> 01:00:50,486 What's going on? 1039 01:00:50,546 --> 01:00:53,155 They took Ricky! - Who, who? 1040 01:00:53,215 --> 01:00:54,882 - The Night Visitor! 1041 01:00:56,994 --> 01:01:00,112 - [Randy] Where did they take him? 1042 01:01:00,172 --> 01:01:02,840 - I, I don't know. I don't know. 1043 01:01:02,900 --> 01:01:04,140 I, I can't see. 1044 01:01:04,200 --> 01:01:05,843 It looks like a big room. 1045 01:01:05,903 --> 01:01:07,636 I can't see. There's too much light. 1046 01:01:07,696 --> 01:01:09,013 I can't see anything! 1047 01:01:09,073 --> 01:01:10,347 - Baby! - Come on, baby. 1048 01:01:10,407 --> 01:01:11,607 Heather, it's okay. It's okay. 1049 01:01:11,667 --> 01:01:12,641 - Come here. 1050 01:01:12,701 --> 01:01:13,851 I love you, alright? 1051 01:01:13,911 --> 01:01:16,495 (Sarah crying) 1052 01:01:16,555 --> 01:01:17,655 Sarah. 1053 01:01:17,715 --> 01:01:18,931 Sarah's crying. 1054 01:01:18,991 --> 01:01:20,224 - It's okay, baby. Thank you, baby. 1055 01:01:20,284 --> 01:01:22,860 - Baby, can you get- - It's okay. 1056 01:01:22,920 --> 01:01:23,928 - Okay. 1057 01:01:23,988 --> 01:01:25,905 Okay, be careful, baby. 1058 01:01:27,150 --> 01:01:28,023 - Listen to me. 1059 01:01:28,860 --> 01:01:30,360 This is way beyond anything 1060 01:01:30,420 --> 01:01:32,613 that I've ever experienced in my lifetime. 1061 01:01:33,510 --> 01:01:35,667 Heather thinks that something is coming after her 1062 01:01:35,727 --> 01:01:37,050 and her siblings. 1063 01:01:37,110 --> 01:01:38,930 I think that her father is... 1064 01:01:39,930 --> 01:01:43,773 I think that you are what is known as a surrogate. 1065 01:01:44,700 --> 01:01:45,533 - What? 1066 01:01:45,593 --> 01:01:49,140 - And that some being is coming after the children 1067 01:01:49,200 --> 01:01:52,698 of Heather's biological father. 1068 01:01:52,758 --> 01:01:54,191 - What do you, what do you mean? 1069 01:01:54,251 --> 01:01:55,960 (suspenseful music) 1070 01:01:56,020 --> 01:01:57,437 - [Both] Heather! 1071 01:01:59,156 --> 01:02:01,657 - What's going- - - What are you doing? 1072 01:02:01,717 --> 01:02:04,969 It's time for me to fulfill my destiny. 1073 01:02:05,029 --> 01:02:07,404 I love you both. 1074 01:02:07,464 --> 01:02:08,772 Don't worry. 1075 01:02:08,832 --> 01:02:10,367 We aren't alone. 1076 01:02:11,802 --> 01:02:13,711 Did you hear that? 1077 01:02:13,771 --> 01:02:15,446 I'm coming for you! 1078 01:02:15,506 --> 01:02:17,873 - Oh! Coming for me? 1079 01:02:17,933 --> 01:02:22,933 (wind whooshing) (eerie ambient music) 1080 01:02:26,766 --> 01:02:29,016 We'll be waiting, watching. 1081 01:02:32,705 --> 01:02:37,705 ♪ Beautiful ♪ 1082 01:02:38,081 --> 01:02:43,081 ♪ Indigo ♪ 1083 01:02:43,638 --> 01:02:48,638 ♪ Beautiful ♪ 1084 01:02:49,636 --> 01:02:54,636 ♪ Indigo ♪ 1085 01:02:55,072 --> 01:02:57,907 ♪ For my three sons, your life just begun ♪ 1086 01:02:57,967 --> 01:03:00,856 ♪ But know that your energy will always be one ♪ 1087 01:03:00,916 --> 01:03:03,537 ♪ With the universe and I see myself in your eyes ♪ 1088 01:03:03,597 --> 01:03:04,923 ♪ You're my light ♪ 1089 01:03:04,983 --> 01:03:06,679 ♪ And it's more than your right ♪ 1090 01:03:06,739 --> 01:03:08,005 ♪ To free what you feel ♪ 1091 01:03:08,065 --> 01:03:09,793 ♪ 'Cause time heals and stands still ♪ 1092 01:03:09,853 --> 01:03:12,378 ♪ Windows always when you know this was through ♪ 1093 01:03:12,438 --> 01:03:15,336 ♪ But your character, but scared of the ♪ 1094 01:03:15,396 --> 01:03:16,911 ♪ Rows that bring the ruckus ♪ 1095 01:03:16,971 --> 01:03:18,136 ♪ So pain is your game ♪ 1096 01:03:18,196 --> 01:03:20,433 ♪ You choose even if you sing the blues ♪ 1097 01:03:20,493 --> 01:03:21,512 ♪ Or claim your throne ♪ 1098 01:03:21,572 --> 01:03:23,061 ♪ You're a king all alone ♪ 1099 01:03:23,121 --> 01:03:24,804 ♪ And I'm gonna tell you in this song ♪ 1100 01:03:24,864 --> 01:03:27,075 ♪ My heart with your is always won ♪ 1101 01:03:27,135 --> 01:03:29,870 ♪ Guiding you fine when you're feeling blind ♪ 1102 01:03:29,930 --> 01:03:31,155 ♪ Through your higher self ♪ 1103 01:03:31,215 --> 01:03:32,721 ♪ And we'll manifest the rest ♪ 1104 01:03:32,781 --> 01:03:35,949 ♪ No regrets, love and respect ♪ 1105 01:03:36,009 --> 01:03:38,670 ♪ It's all blessed ♪ 1106 01:03:38,730 --> 01:03:41,472 ♪ Respect and blessed ♪ 1107 01:03:41,532 --> 01:03:46,532 ♪ Beautiful ♪ 1108 01:03:47,292 --> 01:03:49,375 ♪ Indigo ♪ 1109 01:03:50,970 --> 01:03:54,303 (soft electronic music) 1110 01:05:35,577 --> 01:05:38,910 (soft electronic music) 67924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.