Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,642 --> 00:00:05,475
(light acoustic guitar music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:07,148 --> 00:00:09,090
(static crackling)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
5
00:00:09,150 --> 00:00:12,233
(suspenseful music)
6
00:01:25,226 --> 00:01:28,143
(static crackling)
7
00:01:36,678 --> 00:01:38,370
- [Daniel] Beginnings are
always a little awkward,
8
00:01:38,430 --> 00:01:40,050
and a bit daunting.
9
00:01:40,110 --> 00:01:41,850
But they're merely an opening
10
00:01:41,910 --> 00:01:44,310
to greater understanding
and enlightenment.
11
00:01:44,370 --> 00:01:45,360
- [Heather] Oh, sorry. Hold on.
12
00:01:45,420 --> 00:01:47,103
I should probably film this.
13
00:01:48,510 --> 00:01:49,490
Sorry, Doctor,
14
00:01:49,550 --> 00:01:50,940
- Oh, no, no, no.
15
00:01:51,000 --> 00:01:52,900
I'm not a doctor. Just call me Daniel.
16
00:01:53,790 --> 00:01:54,623
- Okay, Daniel.
17
00:01:56,310 --> 00:01:58,803
- You seem like a very bright child.
18
00:02:00,000 --> 00:02:02,483
Do you ever have problems
with people relating to you?
19
00:02:05,280 --> 00:02:06,270
- I don't know.
20
00:02:06,330 --> 00:02:07,163
I mean,
21
00:02:09,270 --> 00:02:12,033
it's sometimes hard to
communicate with my parents.
22
00:02:13,200 --> 00:02:15,300
They just want things to be neat and tidy.
23
00:02:16,260 --> 00:02:19,620
- And life is not always neat and tidy.
24
00:02:19,680 --> 00:02:22,320
Sometimes, when people don't
have enough information
25
00:02:22,380 --> 00:02:25,353
about something or
somebody, they get scared.
26
00:02:27,510 --> 00:02:30,540
- It doesn't have to be
complicated though, right?
27
00:02:30,600 --> 00:02:31,980
I mean,
28
00:02:32,040 --> 00:02:33,963
once you're willing to see the truth,
29
00:02:34,800 --> 00:02:35,913
once you accept it,
30
00:02:36,810 --> 00:02:38,013
there's nothing to fear.
31
00:02:39,240 --> 00:02:40,540
- You're absolutely right.
32
00:02:41,520 --> 00:02:43,080
And sometimes,
33
00:02:43,140 --> 00:02:44,430
if you can just educate people
34
00:02:44,490 --> 00:02:46,920
about something or some subject
35
00:02:46,980 --> 00:02:47,820
that they don't know about,
36
00:02:47,880 --> 00:02:49,450
then the fear goes away
37
00:02:50,640 --> 00:02:52,803
and acceptance and love can come through.
38
00:02:53,880 --> 00:02:55,650
- That's why I'm filming everything.
39
00:02:55,710 --> 00:02:58,384
- So that people can
understand you better?
40
00:02:58,444 --> 00:02:59,730
- Yeah.
41
00:02:59,790 --> 00:03:01,143
And what my mission is.
42
00:03:02,220 --> 00:03:02,993
- Mission?
43
00:03:03,053 --> 00:03:05,010
- To enlighten the planet.
44
00:03:05,070 --> 00:03:07,743
- Wow, that's, quite a job.
45
00:03:10,890 --> 00:03:12,333
- I'm not doing it alone.
46
00:03:15,810 --> 00:03:17,463
But others are,
47
00:03:18,570 --> 00:03:21,153
well, others are not as strong as I am.
48
00:03:23,730 --> 00:03:25,743
They're beings.
49
00:03:28,980 --> 00:03:30,330
- You can tell me anything.
50
00:03:31,350 --> 00:03:34,233
What you say to me, stays with me.
51
00:03:36,090 --> 00:03:37,470
- You promise?
52
00:03:37,530 --> 00:03:38,553
- I promise.
53
00:03:41,970 --> 00:03:44,333
- Well, (sighing)
54
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
there are beings around me
55
00:03:49,770 --> 00:03:50,883
and others.
56
00:03:54,630 --> 00:03:56,343
How do I say this?
57
00:03:57,480 --> 00:03:58,980
They wanna do bad things to us
58
00:04:00,180 --> 00:04:01,533
because we know things.
59
00:04:02,490 --> 00:04:03,323
- Like what?
60
00:04:05,553 --> 00:04:08,010
(static crackling)
61
00:04:08,070 --> 00:04:09,630
- I'm not scared of you.
62
00:04:09,690 --> 00:04:10,857
- That's good.
63
00:04:12,785 --> 00:04:14,368
- You should be.
64
00:04:14,428 --> 00:04:15,261
- Heather?
65
00:04:16,130 --> 00:04:17,480
Heather!
66
00:04:17,540 --> 00:04:19,440
(static crackling)
67
00:04:19,500 --> 00:04:20,808
Heather!
68
00:04:20,868 --> 00:04:23,811
(distorted voices chattering)
69
00:04:23,871 --> 00:04:26,871
(suspenseful music)
70
00:04:32,037 --> 00:04:34,870
(computer beeps)
71
00:04:51,932 --> 00:04:54,515
(device beeps)
72
00:05:13,621 --> 00:05:16,371
(Brandy snoring)
73
00:05:24,632 --> 00:05:25,773
- Babe?
74
00:05:25,833 --> 00:05:27,083
You're snoring.
75
00:05:33,707 --> 00:05:36,457
(Brandy snoring)
76
00:05:57,856 --> 00:06:00,341
(door squeaking)
77
00:06:00,401 --> 00:06:03,151
(Brandy snoring)
78
00:06:19,578 --> 00:06:22,911
(electric guitar music)
79
00:06:40,007 --> 00:06:43,340
(electric guitar music)
80
00:06:52,344 --> 00:06:55,511
(eerie ambient music)
81
00:06:56,594 --> 00:06:58,791
(door slams)
(Brandy gasps)
82
00:06:58,851 --> 00:07:01,794
(door squeaking)
83
00:07:01,854 --> 00:07:02,945
(door slam)
(Brandy screaming)
84
00:07:03,005 --> 00:07:04,571
(Sarah crying)
(panting)
85
00:07:04,631 --> 00:07:05,506
- Randy, Randy!
- What?
86
00:07:05,566 --> 00:07:06,540
- Wake up!
87
00:07:06,600 --> 00:07:07,608
Oh, oh, my God!
88
00:07:07,668 --> 00:07:08,876
- The door, the door-
- What?
89
00:07:08,936 --> 00:07:09,810
- The door slammed,
90
00:07:09,870 --> 00:07:11,111
it opened and slammed shut,
91
00:07:11,171 --> 00:07:12,913
and there was shaking, and lights.
92
00:07:12,973 --> 00:07:14,581
- Okay, okay, I'm sure it's just the wind.
93
00:07:14,641 --> 00:07:16,216
- No, it wasn't. It was not the wind.
94
00:07:16,276 --> 00:07:18,085
- Okay, okay.
95
00:07:18,145 --> 00:07:19,520
The lights.
- Oh, my God.
96
00:07:19,580 --> 00:07:20,888
Stay here.
97
00:07:20,948 --> 00:07:22,815
(Sarah crying)
98
00:07:22,875 --> 00:07:23,875
- Honey, go.
99
00:07:25,319 --> 00:07:28,562
Oh, my God. (panting)
100
00:07:28,622 --> 00:07:33,622
Be careful. (panting)
101
00:07:34,194 --> 00:07:34,968
I'm sorry,
102
00:07:35,028 --> 00:07:37,695
(door creaking)
103
00:07:52,971 --> 00:07:53,971
- It's fine.
104
00:07:55,073 --> 00:07:59,326
How is she?
- I don't know. (panting)
105
00:07:59,386 --> 00:08:01,495
(Sarah crying)
106
00:08:01,555 --> 00:08:06,400
Oh, God. (panting)
107
00:08:06,460 --> 00:08:07,651
(door slams)
108
00:08:07,711 --> 00:08:09,236
Oh, my, Heather!
109
00:08:09,296 --> 00:08:10,304
Oh, my...
110
00:08:10,364 --> 00:08:13,565
(doorknob rattling)
111
00:08:13,625 --> 00:08:16,310
(distorted voices chattering)
112
00:08:16,370 --> 00:08:17,277
- Heather!
113
00:08:17,337 --> 00:08:18,810
Heather!
114
00:08:18,870 --> 00:08:19,880
Heather, wake up.
115
00:08:19,940 --> 00:08:20,981
- Baby?
- Baby?
116
00:08:21,041 --> 00:08:22,733
- Baby, wake up.
- Baby, you okay, baby?
117
00:08:24,930 --> 00:08:25,786
- Yeah.
118
00:08:25,846 --> 00:08:28,740
(Brandy crying)
119
00:08:28,800 --> 00:08:29,757
- What's happening?
120
00:08:29,817 --> 00:08:31,216
Why does this keep happening?
121
00:08:31,276 --> 00:08:33,393
- It's okay, don't cry, don't cry.
122
00:08:33,453 --> 00:08:34,510
It's okay, it's okay.
123
00:08:34,570 --> 00:08:36,730
- Hey, why don't you take care of Sarah?
124
00:08:36,790 --> 00:08:37,965
Okay, okay?
- Okay.
125
00:08:38,025 --> 00:08:39,800
- It's gonna be okay.
- Okay, baby, okay.
126
00:08:39,860 --> 00:08:41,435
- I've got this, okay?
- Okay, baby.
127
00:08:41,495 --> 00:08:43,230
- Mom, I'm okay.
128
00:08:43,290 --> 00:08:44,123
- She's okay.
129
00:08:47,190 --> 00:08:48,627
Just put your foot down.
130
00:08:56,520 --> 00:08:58,920
- So, I was sleepwalking again, huh?
131
00:08:58,980 --> 00:08:59,813
- Yeah.
132
00:09:01,500 --> 00:09:03,100
You remember anything this time?
133
00:09:04,585 --> 00:09:05,418
- Nuh-uh.
134
00:09:09,690 --> 00:09:10,893
Do you think,
135
00:09:13,590 --> 00:09:15,093
do you think I'm unstable?
136
00:09:16,020 --> 00:09:16,853
- What?
137
00:09:17,910 --> 00:09:19,140
Honey, no.
138
00:09:19,200 --> 00:09:20,043
Who said that?
139
00:09:21,390 --> 00:09:22,200
- You don't?
140
00:09:22,260 --> 00:09:23,523
- No, I don't.
141
00:09:26,460 --> 00:09:27,393
- Mom does.
142
00:09:29,543 --> 00:09:34,543
- (sighing) Sweetie,
your mom is just scared.
143
00:09:35,160 --> 00:09:35,993
That's all.
144
00:09:37,380 --> 00:09:40,020
She feels like maybe
she messed something up,
145
00:09:40,080 --> 00:09:43,173
and she just is scared.
146
00:09:47,670 --> 00:09:49,773
- I just want her to be happy again.
147
00:09:52,424 --> 00:09:54,543
I'm just afraid of her feelings,
148
00:09:56,850 --> 00:09:58,533
Been really depressed.
149
00:09:59,610 --> 00:10:02,130
- But sometimes, that happens.
150
00:10:02,190 --> 00:10:03,540
Women, after they have a baby,
151
00:10:03,600 --> 00:10:05,100
they, they get depressed.
152
00:10:05,160 --> 00:10:05,993
But...
153
00:10:10,590 --> 00:10:12,963
- She medicated before Sarah, too.
154
00:10:15,330 --> 00:10:16,263
- Medicated?
155
00:10:17,640 --> 00:10:18,473
Where did you...
156
00:10:22,740 --> 00:10:23,573
- Grandpa.
157
00:10:25,860 --> 00:10:27,093
- When did he say that?
158
00:10:29,550 --> 00:10:30,383
- Never mind.
159
00:10:33,340 --> 00:10:36,090
(tablet chiming)
160
00:10:39,104 --> 00:10:39,877
- Uh, it's a little late
161
00:10:39,937 --> 00:10:41,970
to be getting a chat room message
162
00:10:42,030 --> 00:10:43,280
from one of your buddies.
163
00:10:46,200 --> 00:10:48,000
- It's my friend Paul from Portland.
164
00:10:49,980 --> 00:10:51,120
- Yeah?
165
00:10:51,180 --> 00:10:54,483
What does Paul from
Portland want this late?
166
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
- He just wanted to make sure I was okay
167
00:10:58,440 --> 00:10:59,493
because of tonight.
168
00:11:01,920 --> 00:11:03,180
- Wait, what do you mean?
169
00:11:03,240 --> 00:11:04,140
How would he know?
170
00:11:09,300 --> 00:11:10,133
- We can...
171
00:11:13,443 --> 00:11:14,943
it's hard to explain.
172
00:11:17,250 --> 00:11:19,500
We just know each other's
thoughts sometimes.
173
00:11:21,390 --> 00:11:22,223
- You mean,
174
00:11:23,340 --> 00:11:26,073
without talking or telling each other?
175
00:11:27,240 --> 00:11:28,560
- Yeah.
176
00:11:28,620 --> 00:11:29,943
We just get a feeling.
177
00:11:34,290 --> 00:11:35,123
- Cool.
178
00:11:39,660 --> 00:11:41,680
Well, it's late
179
00:11:42,570 --> 00:11:44,880
and I hope he knows what
my thoughts are right now,
180
00:11:44,940 --> 00:11:46,740
which are, "It's past your bedtime."
181
00:11:48,000 --> 00:11:49,448
Alright?
- I get it.
182
00:11:49,508 --> 00:11:50,348
- Thank you.
- Mm-hmm.
183
00:11:51,318 --> 00:11:54,540
- And if you plan on
doing any sleepwalking
184
00:11:54,600 --> 00:11:55,563
later tonight,
185
00:11:57,000 --> 00:11:57,833
I'll, uh,
186
00:11:59,370 --> 00:12:01,443
mark the ice cream carton.
187
00:12:01,503 --> 00:12:02,700
- Okay, I get it.
188
00:12:02,760 --> 00:12:04,705
Someone just wants it all for themselves.
189
00:12:04,765 --> 00:12:05,897
(both laughing)
190
00:12:05,957 --> 00:12:07,357
- Watch your head, watch your head.
191
00:12:11,138 --> 00:12:13,705
(sighing) I love you.
192
00:12:13,765 --> 00:12:15,048
- I love you too.
193
00:12:15,108 --> 00:12:17,108
- Goodnight.
- Goodnight.
194
00:12:23,909 --> 00:12:26,492
(door closing)
195
00:12:33,618 --> 00:12:36,000
- This is between you and me.
196
00:12:36,060 --> 00:12:38,913
Leave my family out of it, understand?
197
00:12:43,174 --> 00:12:45,841
(keys clacking)
198
00:12:58,440 --> 00:12:59,503
- What was that?
199
00:12:59,563 --> 00:13:00,633
- I have no idea.
200
00:13:01,680 --> 00:13:04,350
It's either there's like
an earthquake or something.
201
00:13:04,410 --> 00:13:06,960
- And then it stops when
we get to Heather's room?
202
00:13:07,020 --> 00:13:08,070
And, and, what, what,
203
00:13:08,130 --> 00:13:09,390
and she's standing on her bed
204
00:13:09,450 --> 00:13:10,860
with that crazy look in her eyes?
205
00:13:10,920 --> 00:13:12,143
- You know, I,
206
00:13:12,203 --> 00:13:14,283
I think she was sleepwalking again.
207
00:13:15,150 --> 00:13:17,010
- Well, it freaks me out.
208
00:13:17,070 --> 00:13:18,960
She was in our room two nights ago
209
00:13:19,020 --> 00:13:20,463
standing by our bed.
210
00:13:22,260 --> 00:13:24,630
I think we have to try
one of those treatments?
211
00:13:24,690 --> 00:13:25,860
- Treatment? What, what treatments?
212
00:13:25,920 --> 00:13:28,050
There's no treatments for sleepwalking?
213
00:13:28,110 --> 00:13:29,520
But I'm not gonna put my daughter
214
00:13:29,580 --> 00:13:30,924
on prescription pills.
215
00:13:30,984 --> 00:13:32,730
- I'm not saying that.
216
00:13:32,790 --> 00:13:34,020
I'm just saying that she,
217
00:13:34,080 --> 00:13:37,140
she needs to be near
some other kids like her.
218
00:13:37,200 --> 00:13:39,120
When's the last time she had a sleepover?
219
00:13:39,180 --> 00:13:41,403
Jessica's mother said she's scared of her.
220
00:13:42,480 --> 00:13:43,253
- I know.
221
00:13:43,313 --> 00:13:44,340
I saw David-traitor-Josie
222
00:13:44,400 --> 00:13:47,070
practically pretend that he didn't see me.
223
00:13:47,130 --> 00:13:49,276
- That's sad. (sighing)
224
00:13:49,336 --> 00:13:52,143
- It's like she's always
worried about something.
225
00:13:54,630 --> 00:13:55,530
- Sounds familiar.
226
00:13:57,043 --> 00:13:59,430
- (laughing) Very funny.
227
00:13:59,490 --> 00:14:00,263
I'm serious.
228
00:14:00,323 --> 00:14:01,890
She seems to know things and feel things
229
00:14:01,950 --> 00:14:03,753
that she just shouldn't know.
230
00:14:05,730 --> 00:14:06,677
- It's creepy.
231
00:14:07,710 --> 00:14:09,510
- She mentioned talking to your dad.
232
00:14:10,620 --> 00:14:12,290
Did he call recently?
233
00:14:12,350 --> 00:14:13,183
- Uh, no.
234
00:14:14,280 --> 00:14:16,680
Uh, last time I talked to my dad via text
235
00:14:16,740 --> 00:14:19,567
was the night before Sarah was born.
236
00:14:19,627 --> 00:14:21,660
"I'm in Japan. I'll
visit when I get back."
237
00:14:21,720 --> 00:14:22,820
That was 11 weeks ago.
238
00:14:24,262 --> 00:14:25,095
- So,
239
00:14:27,750 --> 00:14:28,583
sorry.
240
00:14:30,335 --> 00:14:31,977
Hey, go to sleep.
241
00:14:32,037 --> 00:14:32,810
- Okay.
- Alright?
242
00:14:32,870 --> 00:14:34,221
I'm just gonna see
243
00:14:34,281 --> 00:14:35,222
if there's anything on here
244
00:14:35,282 --> 00:14:37,682
about the earthquakes.
245
00:14:37,742 --> 00:14:38,659
I love you.
246
00:14:57,220 --> 00:15:00,220
(suspenseful music)
247
00:15:52,317 --> 00:15:53,150
Mmm.
248
00:16:44,411 --> 00:16:47,078
(Randy sighing)
249
00:17:28,355 --> 00:17:31,188
(chips crunching)
250
00:19:00,380 --> 00:19:03,130
(Brandy snoring)
251
00:19:11,641 --> 00:19:14,391
(door squeaking)
252
00:19:16,396 --> 00:19:21,396
(ominous music)
(Brandy snoring)
253
00:19:26,487 --> 00:19:28,715
- I'm not scared of you.
254
00:19:28,775 --> 00:19:31,192
- You should be, little girl.
255
00:20:16,022 --> 00:20:18,772
(birds chirping)
256
00:20:28,576 --> 00:20:31,326
(Brandy gasping)
257
00:20:51,065 --> 00:20:53,815
(Sarah babbling)
258
00:21:05,238 --> 00:21:07,046
- Hot, hot, hot!
259
00:21:07,106 --> 00:21:08,243
(Brandy laughing)
260
00:21:08,303 --> 00:21:10,350
They're only slightly burned.
261
00:21:10,410 --> 00:21:12,423
- Perfect! I love mine burnt.
262
00:21:14,070 --> 00:21:15,390
- Wanna try?
- Yes.
263
00:21:15,450 --> 00:21:17,615
Uh, there.
264
00:21:17,675 --> 00:21:18,750
- [Heather] Must burn them all.
265
00:21:18,810 --> 00:21:19,583
(both laughing)
266
00:21:19,643 --> 00:21:21,173
- [Narrator] What is an indigo child?
267
00:21:22,020 --> 00:21:23,850
Beginning in the mid-1950s,
268
00:21:23,910 --> 00:21:26,820
psychics and mystics noticed
a new breed of children
269
00:21:26,880 --> 00:21:29,700
that the general
population was unaware of.
270
00:21:29,760 --> 00:21:31,440
Not only did these children
271
00:21:31,500 --> 00:21:33,870
seem to process emotions differently,
272
00:21:33,930 --> 00:21:35,790
they were also very intuitive
273
00:21:35,850 --> 00:21:38,310
and can sense the energies around them.
274
00:21:38,370 --> 00:21:40,410
Traits of an indigo child include
275
00:21:40,470 --> 00:21:43,170
high intelligence, empathy, curiosity,
276
00:21:43,230 --> 00:21:46,419
strong will, independence, spirituality.
277
00:21:46,479 --> 00:21:47,553
Some people claim
278
00:21:47,613 --> 00:21:51,416
that these children are
other-world creatures,
279
00:21:51,476 --> 00:21:54,120
- (laughing) Hey!
280
00:21:54,180 --> 00:21:55,261
Very nice.
281
00:21:55,321 --> 00:21:57,990
- (laughing) I noticed
you didn't sleep very well
282
00:21:58,050 --> 00:21:59,310
last night either.
283
00:21:59,370 --> 00:22:01,710
- Somebody had to keep an
eye on the ice cream carton
284
00:22:01,770 --> 00:22:03,060
all night.
285
00:22:03,120 --> 00:22:03,953
Hop up here.
286
00:22:07,170 --> 00:22:10,170
- How did that go?
- I had my eyes on it
287
00:22:10,230 --> 00:22:11,052
all night.
288
00:22:11,112 --> 00:22:13,779
(both laughing)
289
00:22:14,820 --> 00:22:16,560
- [Heather] This is my dad.
290
00:22:16,620 --> 00:22:17,880
He works really hard
291
00:22:17,940 --> 00:22:20,850
to provide for our
family and keep us safe.
292
00:22:20,910 --> 00:22:22,863
I love him more than he'll ever know.
293
00:22:26,850 --> 00:22:30,723
- I'm her Dad, big D, little A, little D.
294
00:22:31,958 --> 00:22:35,250
I try to look as, uh, cool as possible
295
00:22:35,310 --> 00:22:36,933
any time I'm on camera.
296
00:22:38,130 --> 00:22:40,140
It's sort of a big thing around here.
297
00:22:40,200 --> 00:22:42,720
- [Heather] Especially
after all of his ice cream.
298
00:22:42,780 --> 00:22:43,876
- Ouch.
299
00:22:43,936 --> 00:22:45,745
(both laughing)
300
00:22:45,805 --> 00:22:49,260
- But he's a very kind person,
301
00:22:49,320 --> 00:22:50,400
and I want him to know
302
00:22:50,460 --> 00:22:52,203
he doesn't need to figure it out.
303
00:22:54,510 --> 00:22:55,410
- Figure what out?
304
00:22:57,270 --> 00:23:00,060
- [Heather] I'm a happy
kid with loving parents
305
00:23:00,120 --> 00:23:02,163
with absolutely nothing to figure out.
306
00:23:04,590 --> 00:23:06,540
- Alright, miss filmmaker.
307
00:23:06,600 --> 00:23:07,500
Time for school.
308
00:23:07,560 --> 00:23:09,990
Go help your mom with the kitchen and, uh,
309
00:23:10,050 --> 00:23:11,362
and we'll study, alright?
310
00:23:11,422 --> 00:23:13,020
- Okay.
311
00:23:13,080 --> 00:23:14,340
Can we start with science today?
312
00:23:14,400 --> 00:23:16,230
- Yes, alright.
313
00:23:16,290 --> 00:23:19,523
Hey, hey, hey!
- Enjoy the waffles!
314
00:23:26,879 --> 00:23:31,190
(birds chirping)
315
00:23:31,250 --> 00:23:35,520
(Sarah crying)
- It's okay, honey, it's okay.
316
00:23:35,580 --> 00:23:36,979
It's okay.
317
00:23:37,039 --> 00:23:38,464
Okay?
318
00:23:38,524 --> 00:23:41,107
(Sarah crying)
319
00:23:47,325 --> 00:23:48,808
It's okay.
320
00:23:48,868 --> 00:23:51,451
(Sarah crying)
321
00:24:04,737 --> 00:24:06,287
- So, what does that stand for?
322
00:24:07,260 --> 00:24:08,490
- Hmm,
323
00:24:08,550 --> 00:24:09,383
titanium.
324
00:24:10,890 --> 00:24:11,723
- Awesome.
325
00:24:14,994 --> 00:24:17,744
(pills rattling)
326
00:24:53,824 --> 00:24:57,241
(Brandy clearing throat)
327
00:24:58,171 --> 00:25:00,780
- [Narrator] There are
four types of indigos:
328
00:25:00,840 --> 00:25:03,450
artists, conceptuals,
329
00:25:03,510 --> 00:25:06,060
humanists, and interdimensionals.
330
00:25:06,120 --> 00:25:08,370
Less common than the previous three,
331
00:25:08,430 --> 00:25:10,920
interdimensionals are the visionaries.
332
00:25:10,980 --> 00:25:13,050
They will bring new philosophies
333
00:25:13,110 --> 00:25:15,273
and religions to our world.
334
00:25:16,789 --> 00:25:21,789
- (clearing throat) So, you think,
335
00:25:24,090 --> 00:25:26,550
this is the stem of how there's problems?
336
00:25:26,610 --> 00:25:30,000
That she's some kind of
interdimensional star child?
337
00:25:30,060 --> 00:25:31,650
- Honestly, I don't know.
338
00:25:31,710 --> 00:25:33,000
- You think she's like a hybrid,
339
00:25:33,060 --> 00:25:34,650
half-alien, half-human? (laughing)
340
00:25:34,710 --> 00:25:35,700
- No, I don't think that.
341
00:25:35,760 --> 00:25:36,810
That's not what they're saying.
342
00:25:36,870 --> 00:25:38,070
I mean, they just,
343
00:25:38,130 --> 00:25:40,020
she has a few of those characteristics,
344
00:25:40,080 --> 00:25:40,913
that's all.
345
00:25:42,240 --> 00:25:43,470
- What am I supposed to do with this?
346
00:25:43,530 --> 00:25:45,120
- I don't know, baby.
347
00:25:45,180 --> 00:25:47,460
I'm just grasping at anything here.
348
00:25:47,520 --> 00:25:48,870
- Look at her, look at her.
349
00:25:51,600 --> 00:25:52,590
- I know.
350
00:25:52,650 --> 00:25:54,390
She's so smart.
351
00:25:54,450 --> 00:25:57,300
- She sits in her room all day
352
00:25:57,360 --> 00:25:58,920
and talks to that camera.
353
00:25:58,980 --> 00:26:01,320
And you know, it's, it's your fault,
354
00:26:01,380 --> 00:26:03,180
kind of, because all of these cameras
355
00:26:03,240 --> 00:26:05,240
that you have around for our protection,
356
00:26:06,210 --> 00:26:07,440
so that you can sit around,
357
00:26:07,500 --> 00:26:09,240
and look at her, and analyze her,
358
00:26:09,300 --> 00:26:10,920
You're obs, it's like you're obsessed.
359
00:26:10,980 --> 00:26:12,060
You're obsessed.
360
00:26:12,120 --> 00:26:14,070
- I'm not obsessed.
361
00:26:14,130 --> 00:26:16,290
Look, we both agreed to get the cameras.
362
00:26:16,350 --> 00:26:18,660
That's what the doctors said to do.
363
00:26:18,720 --> 00:26:21,300
- You know, I don't trust doctors.
364
00:26:21,360 --> 00:26:22,920
I don't think doctors know
what they're talking about.
365
00:26:22,980 --> 00:26:25,113
They think that I'm bipolar.
366
00:26:26,850 --> 00:26:29,400
I am the most even-tempered
woman that I know.
367
00:26:29,460 --> 00:26:30,573
Don't you agree?
368
00:26:32,700 --> 00:26:33,693
- I agree,
369
00:26:34,530 --> 00:26:37,713
that we both love our daughter very much,
370
00:26:38,820 --> 00:26:41,220
and that we want her to
have a normal childhood.
371
00:26:44,070 --> 00:26:48,960
- It's just gotta be my
fault, because, (sighing)
372
00:26:49,020 --> 00:26:50,580
I have been so obsessed with Sarah
373
00:26:50,640 --> 00:26:53,940
and I know that I was a
nightmare when I was pregnant,
374
00:26:54,000 --> 00:26:54,773
so she must think
375
00:26:54,833 --> 00:26:56,550
that I don't love her as much.
376
00:26:56,610 --> 00:26:57,383
I don't know.
377
00:26:57,443 --> 00:26:59,103
- No, she knows that you love her,
378
00:27:00,120 --> 00:27:02,123
and you weren't that much of a nightmare.
379
00:27:03,600 --> 00:27:08,600
Difficult, potentially,
slightly, a little.
380
00:27:08,734 --> 00:27:09,900
(both laughing)
381
00:27:09,960 --> 00:27:11,940
But I don't think that was the only thing.
382
00:27:12,000 --> 00:27:13,530
- So, you do think it's my fault!
383
00:27:13,590 --> 00:27:14,910
- Oh, my God, baby, I didn't say that.
384
00:27:14,970 --> 00:27:15,960
It's not what I'm saying.
385
00:27:16,020 --> 00:27:17,193
I don't think that.
386
00:27:19,800 --> 00:27:20,573
It's just that,
387
00:27:20,633 --> 00:27:21,720
my mother used to lock herself
388
00:27:21,780 --> 00:27:23,253
in the room for days.
389
00:27:24,360 --> 00:27:25,680
And I made a promise
390
00:27:25,740 --> 00:27:27,600
that I would never be like that.
391
00:27:27,660 --> 00:27:29,010
I don't wanna be like that.
392
00:27:30,510 --> 00:27:32,713
- You're not like that, okay?
393
00:27:32,773 --> 00:27:34,833
- (sighing) Okay.
394
00:27:37,890 --> 00:27:38,663
You know what?
395
00:27:38,723 --> 00:27:40,240
Maybe if I take her to the mall.
396
00:27:41,130 --> 00:27:41,963
- Perfect.
397
00:27:43,500 --> 00:27:44,730
- Like, some mother-daughter time.
398
00:27:44,790 --> 00:27:46,830
- Exactly, a little bonding.
399
00:27:46,890 --> 00:27:47,880
- Yup.
- Alright.
400
00:27:47,940 --> 00:27:48,713
Do that.
401
00:27:48,773 --> 00:27:49,606
- Okay.
- Okay.
402
00:27:51,150 --> 00:27:53,133
And I'm not obsessed.
403
00:27:54,060 --> 00:27:54,893
- Yes, you are.
404
00:27:59,223 --> 00:28:01,060
- Come in, mom.
405
00:28:01,120 --> 00:28:04,120
(suspenseful music)
406
00:28:07,530 --> 00:28:08,580
- [Brandy] Hi, honey.
407
00:28:09,690 --> 00:28:10,640
What are you doing?
408
00:28:12,240 --> 00:28:13,073
- Nothing.
409
00:28:13,958 --> 00:28:14,791
- Hmm,
410
00:28:16,202 --> 00:28:18,510
huh, you finish your homework?
411
00:28:18,570 --> 00:28:19,403
- Yeah.
412
00:28:21,480 --> 00:28:25,050
- Hey, that was a pretty
impressive breakfast this morning.
413
00:28:25,110 --> 00:28:25,943
- No!
414
00:28:27,510 --> 00:28:28,343
- Honey?
415
00:28:29,220 --> 00:28:30,053
Honey,
416
00:28:31,260 --> 00:28:32,187
You okay?
417
00:28:32,247 --> 00:28:33,213
You okay?
418
00:28:34,278 --> 00:28:38,055
Heather, heather.
- Yeah, I'm okay.
419
00:28:38,115 --> 00:28:38,948
Why?
420
00:28:43,927 --> 00:28:45,690
- Okay, I'm just being concerned.
421
00:28:45,750 --> 00:28:46,583
That's all.
422
00:28:52,350 --> 00:28:53,123
- You know what?
423
00:28:53,183 --> 00:28:55,140
I think we should, uh, go to the mall?
424
00:28:55,200 --> 00:28:56,100
What do you think?
425
00:28:56,160 --> 00:28:57,300
We'll go to your favorite store
426
00:28:57,360 --> 00:28:58,983
and have some girl time.
427
00:29:01,196 --> 00:29:02,029
- Okay.
428
00:29:03,720 --> 00:29:04,493
- Great.
429
00:29:04,553 --> 00:29:06,090
Okay, I'm gonna get your jacket.
430
00:29:06,150 --> 00:29:06,983
Okay?
431
00:29:08,700 --> 00:29:10,833
- No, I don't wanna play hide and seek.
432
00:29:14,403 --> 00:29:15,785
- Hide and seek?
433
00:29:15,845 --> 00:29:18,120
(eerie ambient music)
434
00:29:18,180 --> 00:29:20,437
- I don't wanna play hide and seek
435
00:29:24,270 --> 00:29:26,853
because I'm afraid of the dark.
436
00:29:28,532 --> 00:29:29,460
- What?
437
00:29:29,520 --> 00:29:30,750
Don't be silly.
438
00:29:30,810 --> 00:29:32,585
Of course you're not afraid of the dark.
439
00:29:32,645 --> 00:29:33,930
- Do you promise?
440
00:29:33,990 --> 00:29:35,883
Okay, I guess so, but only if I'm it.
441
00:29:38,609 --> 00:29:39,442
- Heather.
442
00:29:41,212 --> 00:29:44,045
Who are you pretending to talk to?
443
00:29:44,982 --> 00:29:46,332
Heather?
444
00:29:46,392 --> 00:29:48,209
Heather, look at me.
445
00:29:48,269 --> 00:29:51,737
(suspenseful music)
446
00:29:51,797 --> 00:29:53,130
Heather! Heather, wake up!
447
00:29:53,190 --> 00:29:54,023
Heather!
448
00:29:57,361 --> 00:29:59,603
- It's only a matter time,
449
00:29:59,663 --> 00:30:01,747
and soon they will all be with us.
450
00:30:01,807 --> 00:30:03,332
- [Brandy] Heather!
451
00:30:03,392 --> 00:30:04,225
Heather!
452
00:30:05,569 --> 00:30:07,486
- Brandy! Brandy, stop!
- Heather, Heather!
453
00:30:07,546 --> 00:30:09,146
- Stop, stop!
454
00:30:09,206 --> 00:30:10,389
Heather, what's going on?
455
00:30:10,449 --> 00:30:12,349
- Look at me.
- Heather? Heather?
456
00:30:12,409 --> 00:30:13,817
- (crying) Heather.
457
00:30:13,877 --> 00:30:18,798
(head thudding)
(Randy groaning)
458
00:30:18,858 --> 00:30:22,230
(Brandy panting)
459
00:30:22,290 --> 00:30:23,123
- Daddy?
460
00:30:24,930 --> 00:30:27,843
- Are you, okay, baby?
- Baby, what was that?
461
00:30:29,370 --> 00:30:30,840
- What, dad?
462
00:30:30,900 --> 00:30:33,387
- You don't remember
what you just did to us.
463
00:30:34,864 --> 00:30:36,350
- [Heather] No.
464
00:30:36,410 --> 00:30:37,348
(Sarah crying)
465
00:30:37,408 --> 00:30:39,677
- I'm gonna, I'm gonna go check on Sarah.
466
00:30:39,737 --> 00:30:40,570
Hang on.
467
00:30:42,640 --> 00:30:44,490
- Get up, get up, get up.
468
00:30:44,550 --> 00:30:47,047
(Randy groaning)
469
00:30:47,107 --> 00:30:48,813
- What just happened, baby?
470
00:30:50,581 --> 00:30:51,510
- What?
- What was in here?
471
00:30:51,570 --> 00:30:53,466
What was going on with your mom just now?
472
00:30:53,526 --> 00:30:54,930
- I, I don't, I don't know.
473
00:30:54,990 --> 00:30:55,920
She came in and she said
474
00:30:55,980 --> 00:30:57,336
we were gonna go to the mall.
475
00:30:57,396 --> 00:30:58,170
(sobbing) It was like a fell asleep
476
00:30:58,230 --> 00:30:59,939
and I don't remember anything.
477
00:30:59,999 --> 00:31:01,173
- Okay, okay, shhh.
478
00:31:01,233 --> 00:31:02,475
- (crying) I'm, I'm, I'm trying,
479
00:31:02,535 --> 00:31:04,009
I can't remember anything.
480
00:31:04,069 --> 00:31:05,478
- It's okay, it's okay.
481
00:31:05,538 --> 00:31:06,745
It's okay.
482
00:31:06,805 --> 00:31:09,173
- I don't know what did I, what did I do?
483
00:31:09,233 --> 00:31:11,150
- It's okay, baby, it's okay.
484
00:31:11,210 --> 00:31:12,043
Shhh.
485
00:31:14,747 --> 00:31:16,288
It's okay.
486
00:31:16,348 --> 00:31:18,257
I want you to lay down, okay?
487
00:31:18,317 --> 00:31:20,192
Okay? It's gonna be okay.
488
00:31:20,252 --> 00:31:22,461
- - What about you? No-
- I'm okay, I'm okay.
489
00:31:22,521 --> 00:31:23,829
- But you hit your head.
490
00:31:23,889 --> 00:31:25,531
Don't worry about me, baby.
491
00:31:25,591 --> 00:31:26,910
Okay? I want you to just lay down.
492
00:31:26,970 --> 00:31:29,068
- Are you okay?
- I'm okay.
493
00:31:29,128 --> 00:31:30,678
I'm okay, okay? Here, lay down.
494
00:31:32,850 --> 00:31:35,283
Do you want, uh, a little ice cream?
495
00:31:37,094 --> 00:31:38,711
- I thought you ate it all.
496
00:31:38,771 --> 00:31:41,340
- (laughing) I have the secret stash
497
00:31:41,400 --> 00:31:43,983
in the garage for you, okay?
498
00:31:46,403 --> 00:31:47,430
I love you.
499
00:31:47,490 --> 00:31:48,996
- Me too.
500
00:31:49,056 --> 00:31:52,473
(soft eerie piano music)
501
00:32:04,470 --> 00:32:06,570
I'm not like the others.
502
00:32:06,630 --> 00:32:09,750
I see the truth of who you really are,
503
00:32:09,810 --> 00:32:12,003
and I am not afraid of you.
504
00:32:13,330 --> 00:32:16,200
(door slams)
505
00:32:16,260 --> 00:32:17,983
- We have a problem.
506
00:32:18,043 --> 00:32:20,220
(Brandy panting)
507
00:32:20,280 --> 00:32:21,660
- [Randy] What the hell was that?
508
00:32:21,720 --> 00:32:23,700
- I don't think I can handle all of this.
509
00:32:23,760 --> 00:32:24,533
- Yeah?
510
00:32:24,593 --> 00:32:26,308
(Brandy panting)
511
00:32:26,368 --> 00:32:27,493
- Oh, God.
512
00:32:27,553 --> 00:32:30,470
Oh, she had, this look in her eyes.
513
00:32:32,316 --> 00:32:34,191
And that voice.
514
00:32:34,251 --> 00:32:35,430
- What voice?
- It was evil.
515
00:32:35,490 --> 00:32:37,020
- What voice?
516
00:32:37,080 --> 00:32:39,333
- Like a freaking alien or something!
517
00:32:40,560 --> 00:32:43,142
- Are you sure?
518
00:32:43,202 --> 00:32:45,469
- Yeah, I'm sure!
519
00:32:45,529 --> 00:32:47,046
Are you calling me a liar?
520
00:32:47,106 --> 00:32:49,110
- Babe, I'm just,
521
00:32:49,170 --> 00:32:50,160
I don't even know what's going on,
522
00:32:50,220 --> 00:32:52,590
so what are you talking,
I'm not even saying...
523
00:32:52,650 --> 00:32:54,420
- I don't know what's going on either.
524
00:32:54,480 --> 00:32:55,950
That's our daughter,
525
00:32:56,010 --> 00:32:58,397
and our daughter is not normal!
526
00:33:33,444 --> 00:33:36,694
- [Randy] I don't know what's going on.
527
00:33:40,017 --> 00:33:42,192
- [Heather] I don't
wanna play hide and seek.
528
00:33:42,252 --> 00:33:43,585
- What the hell?
529
00:33:44,630 --> 00:33:47,273
- [Heather] I'm afraid of the dark.
530
00:33:47,333 --> 00:33:49,233
- That's not Heather's voice.
531
00:33:49,293 --> 00:33:51,376
- [Brandy] Hide and seek?
532
00:33:53,197 --> 00:33:54,513
Heather.
533
00:33:54,573 --> 00:33:56,907
- [Heather] It's only a matter of time,
534
00:33:56,967 --> 00:33:59,343
and soon they will all be with us.
535
00:33:59,403 --> 00:34:02,236
- Hea-
- What the hell's going on?
536
00:34:06,443 --> 00:34:07,276
What?
537
00:34:08,645 --> 00:34:10,312
- [Heather] Hi, dad.
538
00:34:15,060 --> 00:34:17,727
(Randy panting)
539
00:34:21,200 --> 00:34:23,950
(Brandy snoring)
540
00:34:26,597 --> 00:34:29,347
(birds chirping)
541
00:34:30,363 --> 00:34:32,951
- [Randy] Hey, sweetie, how you feeling?
542
00:34:33,011 --> 00:34:34,800
- Uh, a little better.
543
00:34:34,860 --> 00:34:36,000
- Yeah?
544
00:34:36,060 --> 00:34:36,893
You hungry?
545
00:34:38,250 --> 00:34:39,083
- Not really.
546
00:34:41,730 --> 00:34:42,563
- Okay.
547
00:34:43,789 --> 00:34:44,897
I love you.
548
00:34:44,957 --> 00:34:45,790
- Me too.
549
00:34:52,498 --> 00:34:55,248
(birds chirping)
550
00:34:57,503 --> 00:35:00,253
(Brandy snoring)
551
00:35:28,100 --> 00:35:30,850
(Sarah babbling)
552
00:35:54,226 --> 00:35:55,359
- [Speaker] Hello?
553
00:35:55,419 --> 00:35:56,700
- Uh, hi.
554
00:35:56,760 --> 00:36:00,180
Um, may I speak to Daniel, please?
555
00:36:00,240 --> 00:36:02,730
- [Speaker] May I ask who is speaking?
556
00:36:02,790 --> 00:36:04,050
- Um, my name is Randy.
557
00:36:04,110 --> 00:36:07,863
Um, I, I saw a couple
videos on his site, and I,
558
00:36:10,470 --> 00:36:12,420
I think my daughter might be in danger.
559
00:36:13,278 --> 00:36:14,478
- [Speaker] Okay, Randy.
560
00:36:15,390 --> 00:36:17,130
Can you tell me a bit more?
561
00:36:17,190 --> 00:36:18,153
- Um, yeah.
562
00:36:19,813 --> 00:36:22,513
I think maybe she's like an
indigo child or something?
563
00:36:23,400 --> 00:36:26,580
She, she's talking to
a friend in Portland,
564
00:36:26,640 --> 00:36:29,730
and, and this kid says that
he knows what she's thinking
565
00:36:29,790 --> 00:36:31,500
without even talking to her.
566
00:36:31,560 --> 00:36:34,140
And then today, she, like, was possessed.
567
00:36:34,200 --> 00:36:35,433
She had her eyes,
568
00:36:37,290 --> 00:36:39,300
her eyes looked like they
were rolling back in her head,
569
00:36:39,360 --> 00:36:41,371
and this weird voice came out.
570
00:36:41,431 --> 00:36:42,665
- [Speaker] Okay.
571
00:36:42,725 --> 00:36:45,660
I'm going to see if I can
get Daniel to call you back.
572
00:36:45,720 --> 00:36:47,083
Is this the best number?
573
00:36:48,300 --> 00:36:49,133
- Yeah,
574
00:36:51,840 --> 00:36:53,280
Thank you.
575
00:36:53,340 --> 00:36:55,823
- [Speaker] I'm sending
you light and love.
576
00:36:58,115 --> 00:36:58,948
- Thanks.
577
00:37:03,095 --> 00:37:05,762
(sighing) Fuck.
578
00:37:11,695 --> 00:37:13,245
Now what?
579
00:37:13,305 --> 00:37:17,115
(birds chirping)
580
00:37:17,175 --> 00:37:19,842
(phone ringing)
581
00:37:37,200 --> 00:37:38,033
Hello?
582
00:37:40,170 --> 00:37:41,003
Hi.
583
00:37:44,430 --> 00:37:45,780
Wow, that would be awesome.
584
00:37:46,710 --> 00:37:47,543
Yes.
585
00:37:50,442 --> 00:37:52,092
Yeah, yeah, we're here all night.
586
00:37:54,840 --> 00:37:55,673
Thank you.
587
00:37:57,090 --> 00:37:59,853
Uh, 215 Skyline Circle.
588
00:38:02,910 --> 00:38:04,170
Great, thank you.
589
00:38:04,230 --> 00:38:05,940
- They're bringing someone in.
590
00:38:06,000 --> 00:38:07,230
We need to move fast.
591
00:38:07,290 --> 00:38:08,190
- If it's okay with you.
592
00:38:08,250 --> 00:38:09,300
I mean, that's what we're saying.
593
00:38:09,360 --> 00:38:12,000
I mean, we don't even
know if it's gonna work.
594
00:38:12,060 --> 00:38:15,300
It'd just be nice for you
to talk to him, that's all.
595
00:38:15,360 --> 00:38:18,110
- Yeah, we just want you to
be okay, sweetie, you know.
596
00:38:19,920 --> 00:38:21,510
- I know, mom.
597
00:38:21,570 --> 00:38:22,920
And it's all gonna be okay.
598
00:38:23,790 --> 00:38:24,633
I promise.
599
00:38:31,020 --> 00:38:32,260
- Please don't...
600
00:38:34,607 --> 00:38:36,957
- [Brandy] I just don't
understand where she...
601
00:38:42,327 --> 00:38:43,494
- I'll get it.
602
00:38:47,332 --> 00:38:50,790
(knocking on door)
603
00:38:50,850 --> 00:38:52,878
- Hey, I'm Daniel.
604
00:38:52,938 --> 00:38:54,810
- [Heather] I'm Heather.
605
00:38:54,870 --> 00:38:56,315
- Hi, Heather.
606
00:38:56,375 --> 00:38:57,458
- Come on in.
607
00:38:58,769 --> 00:39:00,210
I'm Randy.
608
00:39:00,270 --> 00:39:02,430
- [Brandy] Hi, I'm, Brandy.
609
00:39:02,490 --> 00:39:03,333
- My pleasure.
610
00:39:04,560 --> 00:39:06,930
- So, you, uh, you're a psychic?
611
00:39:06,990 --> 00:39:07,950
- Yes. Yes, I am.
612
00:39:08,010 --> 00:39:09,183
A psychic and a medium.
613
00:39:11,010 --> 00:39:13,203
- Uh, what's the difference?
614
00:39:14,370 --> 00:39:16,713
- I think that everybody
is a little psychic,
615
00:39:17,700 --> 00:39:19,530
able to access information and energy
616
00:39:19,590 --> 00:39:22,410
that you can't get using
your five human senses.
617
00:39:22,470 --> 00:39:25,050
But mediums, mediums
are a little different.
618
00:39:25,110 --> 00:39:28,563
Mediums can connect with
other realms and dimensions.
619
00:39:30,120 --> 00:39:31,440
- Do you wanna sit down?
620
00:39:31,500 --> 00:39:33,552
- Oh, sure. Thanks.
621
00:39:33,612 --> 00:39:34,779
Thanks.
- Sure.
622
00:39:38,850 --> 00:39:40,353
What do you mean connect?
623
00:39:41,400 --> 00:39:46,350
- Well, there's not really one
specific way that I connect.
624
00:39:46,410 --> 00:39:48,450
Sometimes, I'll see images
625
00:39:48,510 --> 00:39:51,360
or little snippets of
videos inside my head.
626
00:39:51,420 --> 00:39:52,830
Sometimes, I'll hear a line from
627
00:39:52,890 --> 00:39:54,420
a song, or a book, or a movie,
628
00:39:54,480 --> 00:39:56,853
and sometimes I might just get a feeling.
629
00:39:58,710 --> 00:40:00,713
- What kind of feeling
do you get about me?
630
00:40:02,482 --> 00:40:04,040
- [Randy] (laughing) Go ahead and see.
631
00:40:04,100 --> 00:40:05,820
- I, I don't know if I
really would feel comfortable
632
00:40:05,880 --> 00:40:06,885
talking about,
633
00:40:06,945 --> 00:40:08,160
- No, I'm an open book.
634
00:40:08,220 --> 00:40:09,470
You can tell me anything.
635
00:40:10,482 --> 00:40:13,920
(Randy laughing)
636
00:40:13,980 --> 00:40:17,013
- I, I feel that there's,
637
00:40:19,440 --> 00:40:20,490
something from your past
638
00:40:20,550 --> 00:40:24,360
that you need to face,
because it's holding you back
639
00:40:24,420 --> 00:40:26,313
from experiencing real joy.
640
00:40:29,190 --> 00:40:31,050
It's probably just something
from your childhood.
641
00:40:31,110 --> 00:40:33,813
We all tend to hold onto
those things the most.
642
00:40:38,040 --> 00:40:42,303
You, you, young lady, are very intuitive.
643
00:40:50,188 --> 00:40:51,087
- You know what?
644
00:40:51,147 --> 00:40:52,710
I'm gonna go lay down.
645
00:40:52,770 --> 00:40:54,220
It was very nice meeting you.
646
00:40:56,790 --> 00:40:57,623
- Okay.
647
00:41:00,298 --> 00:41:02,310
Uh, sorry.
648
00:41:02,370 --> 00:41:05,553
So, how do we, how do we do this?
649
00:41:06,510 --> 00:41:07,650
- I, I guess that Heather and I
650
00:41:07,710 --> 00:41:09,090
could just sit and talk for a while,
651
00:41:09,150 --> 00:41:10,260
and then go from there.
652
00:41:10,320 --> 00:41:11,093
- Alright.
653
00:41:11,153 --> 00:41:14,130
Um, do you wanna do it
inside or maybe outside?
654
00:41:14,190 --> 00:41:15,540
- I think outside would be great.
655
00:41:15,600 --> 00:41:16,740
What do you think, Heather?
656
00:41:16,800 --> 00:41:18,323
- That's fine with me.
657
00:41:18,383 --> 00:41:19,156
- Great.
658
00:41:19,216 --> 00:41:20,340
Um, why don't you guys go outside
659
00:41:20,400 --> 00:41:23,190
and I'll just be inside
if you need anything.
660
00:41:23,250 --> 00:41:24,250
Walk right out here.
661
00:41:27,660 --> 00:41:28,433
- Please.
662
00:41:28,493 --> 00:41:29,326
- No, no, after you.
663
00:41:38,670 --> 00:41:39,570
We'll be right inside, sweetie, okay?
664
00:41:39,630 --> 00:41:40,980
- Okay, thanks.
- Alright.
665
00:41:47,779 --> 00:41:50,529
(birds chirping)
666
00:42:03,330 --> 00:42:05,207
- I guess here will work.
- Great.
667
00:42:11,403 --> 00:42:14,153
(birds chirping)
668
00:42:25,116 --> 00:42:29,250
Beginnings are always a little awkward
669
00:42:29,310 --> 00:42:30,480
and a bit daunting,
670
00:42:30,540 --> 00:42:34,800
but they're merely an opening
to greater understanding
671
00:42:34,860 --> 00:42:36,150
and enlightenment.
672
00:42:36,210 --> 00:42:38,360
- Oh, hold on, I should
probably film this.
673
00:42:40,410 --> 00:42:41,850
Sorry, Doctor-
674
00:42:41,910 --> 00:42:43,650
- Oh, no, no, no.
675
00:42:43,710 --> 00:42:44,483
I'm not a doctor.
676
00:42:44,543 --> 00:42:45,376
Just call me Daniel.
677
00:42:48,210 --> 00:42:49,320
- Heather!
678
00:42:49,380 --> 00:42:50,700
God!
679
00:42:50,760 --> 00:42:51,930
What's going on?
680
00:42:51,990 --> 00:42:53,880
- Something is trying to
break down her spirit.
681
00:42:53,940 --> 00:42:55,260
She's a very strong little girl,
682
00:42:55,320 --> 00:42:56,940
but I just don't think
she's strong enough.
683
00:42:57,000 --> 00:42:58,400
- Heather.
- It's okay.
684
00:42:59,909 --> 00:43:01,760
I'm not gonna go. Not yet.
685
00:43:01,820 --> 00:43:02,640
- Go where?
686
00:43:02,700 --> 00:43:04,260
What do you mean go?
687
00:43:04,320 --> 00:43:05,757
- Daniel, I wanna help them.
688
00:43:05,817 --> 00:43:07,623
I know I can help them.
689
00:43:08,580 --> 00:43:10,200
Please help me do that.
690
00:43:10,260 --> 00:43:11,313
- Of course I will.
691
00:43:12,564 --> 00:43:13,839
- Thank you.
692
00:43:13,899 --> 00:43:15,607
- Baby, let's get you inside.
693
00:43:15,667 --> 00:43:16,450
Let's look at your nose, okay?
694
00:43:16,510 --> 00:43:17,642
- I'm fine.
- No, no, no, no.
695
00:43:17,702 --> 00:43:18,885
Come on.
696
00:43:18,945 --> 00:43:21,945
(suspenseful music)
697
00:43:36,855 --> 00:43:37,938
Are you okay?
698
00:43:51,503 --> 00:43:52,404
(door closes)
699
00:43:55,530 --> 00:43:57,900
Have you seen anything like this before?
700
00:43:57,960 --> 00:44:00,270
- Not exactly like this.
701
00:44:00,330 --> 00:44:01,563
I've only read about it.
702
00:44:02,400 --> 00:44:06,080
But in some rare cases, it's
been thought that maybe...
703
00:44:07,440 --> 00:44:08,273
- What?
704
00:44:10,830 --> 00:44:15,420
- It has been documented
that in some cases,
705
00:44:15,480 --> 00:44:16,800
that there's a possibility
706
00:44:16,860 --> 00:44:21,373
that there's been some
form of contact with,
707
00:44:21,433 --> 00:44:22,590
(mouse clicking)
708
00:44:22,650 --> 00:44:24,273
an energy from another world.
709
00:44:27,000 --> 00:44:28,530
- What do you mean another world?
710
00:44:28,590 --> 00:44:31,623
- Extraterrestrial beings.
- He's good.
711
00:44:32,550 --> 00:44:34,740
I want this to happen tonight.
712
00:44:34,800 --> 00:44:37,560
- I have never seen
anything like her before,
713
00:44:37,620 --> 00:44:40,293
and I really wanna try and help.
714
00:44:42,270 --> 00:44:44,854
- What are you even saying?
715
00:44:44,914 --> 00:44:46,664
You saying she's talking to aliens?
716
00:44:47,820 --> 00:44:49,290
- Heather is communicating
717
00:44:49,350 --> 00:44:53,283
on another entirely
different level at times.
718
00:44:54,600 --> 00:44:57,280
And this is something that
I have never seen before
719
00:44:59,460 --> 00:45:00,453
in a human.
720
00:45:02,220 --> 00:45:03,053
- What, are you,
721
00:45:04,009 --> 00:45:04,980
you're saying that she's something like,
722
00:45:05,040 --> 00:45:07,320
sort of, that hybrid?
723
00:45:07,380 --> 00:45:08,460
- Like, like I said before,
724
00:45:08,520 --> 00:45:10,350
I, I've never seen a case like this,
725
00:45:10,410 --> 00:45:12,873
but I really want to try and help her.
726
00:45:13,980 --> 00:45:14,830
- [Brandy] Honey?
727
00:45:17,040 --> 00:45:17,873
- Excuse me.
728
00:45:22,860 --> 00:45:26,430
- Honey? (sighs)
729
00:45:26,490 --> 00:45:28,263
- What?
- Hi.
730
00:45:32,580 --> 00:45:33,950
We're out of diapers.
731
00:45:34,890 --> 00:45:37,020
- What do you mean we're out of diapers?
732
00:45:37,080 --> 00:45:38,547
- We're out of diapers.
733
00:45:38,607 --> 00:45:39,990
- You just went to the store yesterday
734
00:45:40,050 --> 00:45:40,890
to get diapers.
735
00:45:40,950 --> 00:45:42,360
How could we be out of diapers?
736
00:45:42,420 --> 00:45:45,081
- Oh, wow. I forgot.
737
00:45:45,141 --> 00:45:47,370
Hah, I forgot.
738
00:45:47,430 --> 00:45:48,633
- You forgot?
739
00:45:51,600 --> 00:45:53,580
- Don't talk to me that way.
740
00:45:53,640 --> 00:45:55,390
- Then stop being like your mother.
741
00:46:03,540 --> 00:46:04,650
I'm sorry, I have to go to the store
742
00:46:04,710 --> 00:46:05,940
to get some diapers.
743
00:46:06,000 --> 00:46:07,260
Will you please stay?
744
00:46:07,320 --> 00:46:09,540
- Of course I will.
- Thank you.
745
00:46:09,600 --> 00:46:10,410
- If you don't mind,
746
00:46:10,470 --> 00:46:13,173
I'm just gonna lie down for a minute.
747
00:46:14,156 --> 00:46:15,239
- Of course.
748
00:46:40,972 --> 00:46:43,555
(mouse clicks)
749
00:46:44,968 --> 00:46:47,551
(mouse clicks)
750
00:46:49,114 --> 00:46:51,814
(mouse clicks)
751
00:46:51,874 --> 00:46:53,683
(device beeps)
752
00:46:53,743 --> 00:46:56,326
(Sarah crying)
753
00:47:02,694 --> 00:47:05,694
(suspenseful music)
754
00:47:07,565 --> 00:47:08,648
- Okay, okay.
755
00:47:11,870 --> 00:47:16,870
(Sarah crying)
(eerie ambient music)
756
00:47:26,151 --> 00:47:30,255
(crying intensifies)
757
00:47:34,159 --> 00:47:37,159
(suspenseful music)
758
00:47:51,430 --> 00:47:52,803
There he is.
759
00:47:54,646 --> 00:47:55,419
(Cochran sighs)
760
00:47:55,479 --> 00:47:57,750
Long time no see, stranger.
761
00:47:57,810 --> 00:47:59,250
- Hey.
762
00:47:59,310 --> 00:48:00,610
How'd you know I was here?
763
00:48:01,953 --> 00:48:04,253
- I've always known when
you wanted something.
764
00:48:05,580 --> 00:48:07,590
I heard you were back.
765
00:48:07,650 --> 00:48:08,483
- Yeah.
766
00:48:09,750 --> 00:48:12,180
School's been really tough on Ricky.
767
00:48:12,240 --> 00:48:15,890
Jen said he's been, you know, acting out.
768
00:48:15,950 --> 00:48:17,300
I, I don't know what it is.
769
00:48:18,270 --> 00:48:19,702
- Hmm.
770
00:48:19,762 --> 00:48:22,013
I wonder where he gets that from.
771
00:48:22,073 --> 00:48:25,353
- (scoffs) No, I don't know what it is.
772
00:48:27,750 --> 00:48:29,850
Like, I made a promise to myself
773
00:48:29,910 --> 00:48:31,860
I'm gonna make it work with Jen
774
00:48:31,920 --> 00:48:33,000
Alright? And then-
775
00:48:33,060 --> 00:48:34,323
- And here you are.
776
00:48:36,660 --> 00:48:37,493
- Yeah.
777
00:48:40,380 --> 00:48:41,280
Like I don't know.
778
00:48:42,210 --> 00:48:43,310
It's like you get this
779
00:48:46,470 --> 00:48:48,753
uncontrollable urge, it,
780
00:48:50,190 --> 00:48:51,540
I don't know, I just can't,
781
00:48:53,280 --> 00:48:54,300
I don't know.
782
00:48:54,360 --> 00:48:56,063
I don't know what's going on right now.
783
00:48:58,050 --> 00:48:59,523
- She looks a lot like you.
784
00:49:01,650 --> 00:49:02,853
- Who? Jen?
785
00:49:04,710 --> 00:49:05,543
- Heather.
786
00:49:07,530 --> 00:49:08,303
- Brandy-
787
00:49:08,363 --> 00:49:11,520
- I look at her eyes, her face.
788
00:49:11,580 --> 00:49:14,357
It reminds me of you, us.
789
00:49:14,417 --> 00:49:15,467
- Brandy?
790
00:49:15,527 --> 00:49:16,653
What'd I say?
791
00:49:17,730 --> 00:49:19,983
We cannot talk about that, okay?
792
00:49:21,570 --> 00:49:22,674
Seriously.
793
00:49:22,734 --> 00:49:24,180
(Brandy laughing)
794
00:49:24,240 --> 00:49:26,190
- Love is complicated.
795
00:49:26,250 --> 00:49:27,083
- Yeah.
796
00:49:28,590 --> 00:49:29,910
I gotta get home.
797
00:49:29,970 --> 00:49:30,743
- No. Come on.
798
00:49:30,803 --> 00:49:32,430
- Brandy, no, okay?
799
00:49:32,490 --> 00:49:33,263
I gotta go.
800
00:49:33,323 --> 00:49:35,310
- You think this is about you?
801
00:49:35,370 --> 00:49:36,143
- What's going on?
802
00:49:36,203 --> 00:49:37,170
Hey, stop, Brandy.
803
00:49:37,230 --> 00:49:39,513
- Shut up.
- I told you!
804
00:49:40,384 --> 00:49:41,343
No more.
805
00:49:47,091 --> 00:49:49,924
(Heather moaning)
806
00:49:50,862 --> 00:49:53,445
(both panting)
807
00:49:56,968 --> 00:49:59,551
(both moaning)
808
00:50:02,206 --> 00:50:04,789
(both panting)
809
00:50:23,610 --> 00:50:25,413
- I know what you're doing.
810
00:50:25,473 --> 00:50:26,943
It's not gonna work.
811
00:50:27,990 --> 00:50:29,365
Back off.
812
00:50:29,425 --> 00:50:32,258
(Walker laughing)
813
00:50:33,896 --> 00:50:35,371
- [Jen] Did you say something to me?
814
00:50:35,431 --> 00:50:36,973
- [Ricky] I'm hungry.
815
00:50:37,033 --> 00:50:38,124
- Oh.
816
00:50:38,184 --> 00:50:39,917
Now, do you want me to make
you your favorite sandwich,
817
00:50:39,977 --> 00:50:41,019
PB&J?
818
00:50:41,079 --> 00:50:42,387
Jifs?
- Yeah.
819
00:50:42,447 --> 00:50:43,350
- Okay.
820
00:50:43,410 --> 00:50:47,943
Uh, mom, can I have two
sandwiches and two bags of chips?
821
00:50:49,260 --> 00:50:50,520
- Two?
822
00:50:50,580 --> 00:50:52,440
I know you're growing, but that much?
823
00:50:52,500 --> 00:50:53,703
Are you that hungry?
824
00:50:54,780 --> 00:50:55,613
- Yeah.
825
00:50:57,030 --> 00:51:00,863
- Okay, but I don't want you to get sick.
826
00:51:00,923 --> 00:51:02,520
- I won't.
827
00:51:02,580 --> 00:51:03,483
- Promise?
828
00:51:05,040 --> 00:51:06,420
You got it.
829
00:51:06,480 --> 00:51:08,046
- Mom?
830
00:51:08,106 --> 00:51:08,955
- Yeah?
831
00:51:09,015 --> 00:51:10,265
- Did dad leave us again?
832
00:51:11,460 --> 00:51:14,550
- [Jen] Baby, dad did not leave us again.
833
00:51:14,610 --> 00:51:15,390
He's here.
834
00:51:15,450 --> 00:51:17,423
He just went to pick up some groceries.
835
00:51:17,483 --> 00:51:20,316
(Walker laughing)
836
00:51:21,210 --> 00:51:23,307
- Mmm, I missed this.
837
00:51:23,367 --> 00:51:24,693
- I'm a piece of shit.
838
00:51:25,950 --> 00:51:27,150
- Don't. Don't say that.
839
00:51:28,440 --> 00:51:29,760
- I gotta go.
840
00:51:29,820 --> 00:51:32,277
(eerie ambient music)
841
00:51:32,337 --> 00:51:33,150
What?
842
00:51:33,210 --> 00:51:34,950
- What the hell are you doing here?
843
00:51:35,010 --> 00:51:36,460
- What are you talking about?
844
00:51:38,623 --> 00:51:40,486
- I love my husband.
845
00:51:40,546 --> 00:51:43,680
- I love my wife, too.
846
00:51:43,740 --> 00:51:44,513
- What are you doing here?
847
00:51:44,573 --> 00:51:45,550
We had a deal.
848
00:51:45,610 --> 00:51:47,100
- I, I don't even know why I'm here.
849
00:51:47,160 --> 00:51:48,240
- You need to leave.
850
00:51:48,300 --> 00:51:49,683
Get, get out of here!
851
00:52:05,640 --> 00:52:06,473
- Sorry.
852
00:52:18,930 --> 00:52:20,103
Hey, sweetie.
853
00:52:21,540 --> 00:52:22,373
Babe?
854
00:52:32,460 --> 00:52:34,203
- She knows not what she does.
855
00:52:35,190 --> 00:52:36,140
- What did you say?
856
00:52:37,650 --> 00:52:39,123
- Daddy, it wasn't her fault.
857
00:52:40,531 --> 00:52:41,304
- What are you talking about?
858
00:52:41,364 --> 00:52:42,250
Where's your mother?
859
00:52:44,280 --> 00:52:45,783
- Is Daniel still here, dad?
860
00:52:46,920 --> 00:52:48,270
- Yeah.
861
00:52:48,330 --> 00:52:49,880
- I really need to talk to him.
862
00:52:56,700 --> 00:52:57,473
- Baby, it's me.
863
00:52:57,533 --> 00:52:58,590
Please call me back.
864
00:52:58,650 --> 00:53:00,500
We're really worried about you, okay?
865
00:53:01,680 --> 00:53:03,783
Hey, where were you?
866
00:53:06,841 --> 00:53:08,310
- I'm sorry.
867
00:53:08,370 --> 00:53:09,203
- For what?
868
00:53:13,170 --> 00:53:14,270
- [Brandy] Everything.
869
00:53:20,100 --> 00:53:21,250
- Excuse me one second.
870
00:53:37,046 --> 00:53:38,523
- It's only gonna get worse.
871
00:53:40,290 --> 00:53:41,553
- What's gonna get worse?
872
00:53:43,740 --> 00:53:45,990
- They're going for the innocent,
873
00:53:46,050 --> 00:53:47,800
those who can't protect themselves.
874
00:53:49,680 --> 00:53:51,153
My mom, Ricky,
875
00:53:52,590 --> 00:53:53,943
I have to help them.
876
00:53:55,740 --> 00:53:57,990
- Then let's see what
we can do to help them.
877
00:53:59,670 --> 00:54:00,503
Shall we begin?
878
00:54:12,356 --> 00:54:14,189
- I don't deserve you.
879
00:54:16,470 --> 00:54:17,493
- Stop saying that.
880
00:54:19,096 --> 00:54:21,679
(Brandy sighs)
881
00:54:24,123 --> 00:54:24,956
- It's true.
882
00:54:26,820 --> 00:54:27,663
Look at me.
883
00:54:30,060 --> 00:54:31,803
I've screwed up our daughter,
884
00:54:33,030 --> 00:54:33,933
I'm bloated,
885
00:54:35,012 --> 00:54:37,260
(Randy chuckles)
886
00:54:37,320 --> 00:54:38,322
- You're not bloated.
887
00:54:38,382 --> 00:54:40,800
(Brandy laughing)
888
00:54:40,860 --> 00:54:42,710
And you didn't screw up our daughter.
889
00:54:46,770 --> 00:54:47,763
- I'm sorry.
890
00:54:52,740 --> 00:54:54,490
I think I did something really bad.
891
00:55:00,703 --> 00:55:02,193
- I feel their pain.
892
00:55:03,900 --> 00:55:05,403
I really wanna help them.
893
00:55:06,270 --> 00:55:07,820
- What do you think you can do?
894
00:55:11,220 --> 00:55:12,563
- I just know that I can.
895
00:55:13,530 --> 00:55:15,480
I know that with the help
of the others in the grid,
896
00:55:15,540 --> 00:55:16,860
we can stop them.
897
00:55:16,920 --> 00:55:20,070
- She has been on the grid.
898
00:55:20,130 --> 00:55:21,530
- [Daniel] You've been on the grid?
899
00:55:21,590 --> 00:55:22,488
- [Heather] There are a lot of people
900
00:55:22,548 --> 00:55:24,213
that wanna help us there.
901
00:55:27,060 --> 00:55:31,950
- We do not have to allow
those negative forces in.
902
00:55:32,010 --> 00:55:32,850
They're always gonna be there,
903
00:55:32,910 --> 00:55:35,673
but we don't have to
allow them to come in.
904
00:55:39,840 --> 00:55:41,740
- The others won't be able to do that.
905
00:55:43,470 --> 00:55:46,291
- Well, do you think that you and I
906
00:55:46,351 --> 00:55:48,720
should try to talk to one of them
907
00:55:48,780 --> 00:55:50,877
and, and tell them that
they have to leave you
908
00:55:50,937 --> 00:55:52,293
and the others alone?
909
00:55:54,240 --> 00:55:55,390
- [Heather] I guess so.
910
00:55:56,730 --> 00:55:57,503
- [Daniel] Here.
911
00:55:57,563 --> 00:55:59,010
- Do you think they'll listen?
912
00:56:00,780 --> 00:56:01,983
- Let's hope so.
913
00:56:06,327 --> 00:56:09,240
(eerie ambient music)
914
00:56:09,300 --> 00:56:11,823
Leave this child alone.
915
00:56:13,380 --> 00:56:15,003
You are not welcome here.
916
00:56:16,299 --> 00:56:19,466
(eerie ambient music)
917
00:56:21,030 --> 00:56:22,740
Heather? Heather, are you alright?
918
00:56:22,800 --> 00:56:23,763
Are you okay?
919
00:56:25,530 --> 00:56:26,880
- Yeah, I think so.
920
00:56:26,940 --> 00:56:28,560
- What's going on?
921
00:56:28,620 --> 00:56:29,393
- We're fine.
922
00:56:29,453 --> 00:56:30,417
We're fine. Everything's alright in here.
923
00:56:30,477 --> 00:56:31,936
- You okay, Heather?
924
00:56:31,996 --> 00:56:36,329
(indistinct chattering on computer)
925
00:56:39,061 --> 00:56:40,069
Wait, wait, that's Jen and Cochran
926
00:56:40,129 --> 00:56:42,204
from down the street.
927
00:56:42,264 --> 00:56:45,016
- [Cochran] Ricky, where's aunt Viv?
928
00:56:45,076 --> 00:56:48,919
(overlapping yelling)
929
00:56:48,979 --> 00:56:50,154
- [Jen] Why are you yelling at me?
930
00:56:50,214 --> 00:56:51,856
I don't know. I didn't do anything!
931
00:56:51,916 --> 00:56:53,090
(Jen screaming)
932
00:56:53,150 --> 00:56:54,250
What the fuck?
- Jesus.
933
00:56:54,310 --> 00:56:55,259
- Ow!
- Jen, you alright?
934
00:56:55,319 --> 00:56:56,527
- What, what is this?
935
00:56:56,587 --> 00:56:57,653
What is going on?
936
00:56:57,713 --> 00:56:59,546
- It's Ricky. Hold on.
937
00:57:00,583 --> 00:57:01,750
- [Jen] Ricky!
938
00:57:03,719 --> 00:57:04,702
- No way!
- What is this?
939
00:57:04,762 --> 00:57:06,162
Heather, what is this?
Where did you get this?
940
00:57:06,222 --> 00:57:07,605
- Heather, what is it?
- I don't know!
941
00:57:07,665 --> 00:57:09,306
- This is exactly what she was saying
942
00:57:09,366 --> 00:57:10,399
in the bedroom earlier.
943
00:57:10,459 --> 00:57:11,467
The exact words!
944
00:57:11,527 --> 00:57:12,735
- What?
- Not my fault!
945
00:57:12,795 --> 00:57:13,577
- Tell me where you got this.
946
00:57:13,637 --> 00:57:14,737
- They can't let him go.
947
00:57:14,797 --> 00:57:15,996
He's too-
- Go where, honey?
948
00:57:16,056 --> 00:57:17,200
- We have got to get over there.
949
00:57:17,260 --> 00:57:18,630
- Okay, baby, you stay here.
950
00:57:18,690 --> 00:57:19,620
Uh, Daniel and I will go.
951
00:57:19,680 --> 00:57:21,540
You take care of Heather's-
- No. I'm not staying here.
952
00:57:21,600 --> 00:57:22,830
- [Daniel] Listen, I will
stay here with Heather,
953
00:57:22,890 --> 00:57:23,663
you two go now.
954
00:57:23,723 --> 00:57:25,470
- [Randy] Okay, put her
down. I'll wait for you.
955
00:57:25,530 --> 00:57:26,303
Come on. Thank you very much, Daniel.
956
00:57:26,363 --> 00:57:28,693
- Please, baby, come
on. Let's go, let's go!
957
00:57:28,753 --> 00:57:29,793
- [Brandy] I know, I know.
958
00:57:31,614 --> 00:57:34,114
(door closes)
959
00:57:35,885 --> 00:57:38,052
- Is it gonna be too late?
960
00:57:39,955 --> 00:57:41,372
- That's alright.
961
00:57:45,669 --> 00:57:49,774
(suspenseful music)
962
00:57:59,650 --> 00:58:02,567
(knocking on door)
963
00:58:09,151 --> 00:58:10,920
- [Randy] Yeah, we need to speak to Jen.
964
00:58:10,980 --> 00:58:12,903
- [Brandy] Can you go get them, please?
965
00:58:12,963 --> 00:58:15,231
- [Speaker] Jennifer's right here.
966
00:58:15,291 --> 00:58:16,107
- [Randy] Hey, how's it going?
967
00:58:16,167 --> 00:58:17,308
- [Cochran] What's going on?
968
00:58:17,368 --> 00:58:21,100
- (panting) I can totally relate to you.
969
00:58:21,160 --> 00:58:22,947
- Wait, you guys are the, um-
970
00:58:23,007 --> 00:58:24,210
(all chattering)
971
00:58:24,270 --> 00:58:27,240
- I'm Randy. This is my wife, Brandy, yes.
972
00:58:27,300 --> 00:58:30,221
- Oh, my God. Our daughter,
our daughter, (crying)
973
00:58:30,281 --> 00:58:32,440
okay, our daughter Heather
974
00:58:34,118 --> 00:58:35,940
is just a few years older
than your son, Ricky,
975
00:58:36,000 --> 00:58:38,640
and um, she's having
976
00:58:38,700 --> 00:58:40,380
some of the same problems
that he's having.
977
00:58:40,440 --> 00:58:41,610
- [Jen] Wait, what, what problems?
978
00:58:41,670 --> 00:58:43,050
And how do you know about our kid?
979
00:58:43,110 --> 00:58:44,220
- Well, we know, it's okay.
980
00:58:44,280 --> 00:58:46,078
- You know what?
- We can help you.
981
00:58:46,138 --> 00:58:47,490
- No, I need you-
- We need you.
982
00:58:47,550 --> 00:58:48,780
- [Cochran] You guys need
to get out of the house.
983
00:58:48,840 --> 00:58:49,817
- Listen, listen,
984
00:58:49,877 --> 00:58:51,420
You guys, listen.
985
00:58:51,480 --> 00:58:54,317
The video that you guys put
up, they, they helped us.
986
00:58:54,377 --> 00:58:55,770
- Video?
- They're helping us.
987
00:58:55,830 --> 00:58:57,314
- I don't care what,
988
00:58:57,374 --> 00:58:58,147
we know what Ricky and
Heather are going through.
989
00:58:58,207 --> 00:58:59,193
You don't relate to us.
990
00:59:00,986 --> 00:59:03,045
- Out of the house. Go!
- Please, I am begging you.
991
00:59:03,105 --> 00:59:06,750
I am begging you.
- Out of the house!
992
00:59:06,810 --> 00:59:08,250
- What the fuck are you doing?
993
00:59:08,310 --> 00:59:09,273
Take him now.
994
00:59:10,412 --> 00:59:11,670
- [Heather] I'm running out of time.
995
00:59:11,730 --> 00:59:12,663
If he takes Ricky tonight,
996
00:59:12,723 --> 00:59:14,730
I'll have to go and protect the others.
997
00:59:14,790 --> 00:59:16,290
- Can you connect to the grid?
998
00:59:19,290 --> 00:59:20,760
- Yes. I'm there.
999
00:59:20,820 --> 00:59:22,643
- [Daniel] See if you can find Ricky.
1000
00:59:23,759 --> 00:59:24,675
- Okay.
1001
00:59:24,735 --> 00:59:28,410
(voices whispering in distance)
1002
00:59:28,470 --> 00:59:29,973
He's not here.
1003
00:59:30,033 --> 00:59:31,770
He's been tricked!
1004
00:59:31,830 --> 00:59:33,250
- By who?
1005
00:59:33,310 --> 00:59:34,410
- (stammering) The man in the black suit.
1006
00:59:34,470 --> 00:59:35,711
- [Daniel] Who is this man?
1007
00:59:35,771 --> 00:59:37,063
- Um, I don't, I don't know.
1008
00:59:37,123 --> 00:59:38,130
I can't see his face.
1009
00:59:38,190 --> 00:59:39,990
I can only see the back of his head!
1010
00:59:42,810 --> 00:59:45,300
Going after all my brothers and sisters.
1011
00:59:45,360 --> 00:59:46,830
- [Daniel] Do, do you mean Sarah?
1012
00:59:46,890 --> 00:59:47,850
- No, the others.
1013
00:59:47,910 --> 00:59:49,080
He wants to stop us.
1014
00:59:49,140 --> 00:59:50,788
Because our father was sent to
1015
00:59:50,848 --> 00:59:52,369
protect Earth from other species.
1016
00:59:52,429 --> 00:59:54,379
A species that will destroy our planet.
1017
00:59:55,260 --> 00:59:56,697
- [Daniel] Randy knows him?
1018
01:00:01,488 --> 01:00:04,173
- He's not my real father.
1019
01:00:04,233 --> 01:00:06,016
- [Daniel] Who is your real father, then?
1020
01:00:06,076 --> 01:00:07,576
- Ricky, don't go!
1021
01:00:08,570 --> 01:00:10,588
You can't stop us!
1022
01:00:10,648 --> 01:00:13,315
(Walker laughs)
1023
01:00:14,576 --> 01:00:18,429
(voices whispering in distance)
1024
01:00:18,489 --> 01:00:20,989
(eerie music)
1025
01:00:30,092 --> 01:00:31,350
(door opens)
1026
01:00:31,410 --> 01:00:32,596
- Maybe, maybe there are
1027
01:00:32,656 --> 01:00:33,810
other families with videos, you know?
1028
01:00:33,870 --> 01:00:34,710
- We tried to talk to them.
1029
01:00:34,770 --> 01:00:36,780
I think we freaked them out, though.
1030
01:00:36,840 --> 01:00:37,613
- It's getting worse.
- What?
1031
01:00:37,673 --> 01:00:38,916
What's going on, baby? You okay?
1032
01:00:38,976 --> 01:00:40,651
- They're not, they're gone!
1033
01:00:40,711 --> 01:00:41,986
It's like it's not here anymore!
1034
01:00:42,046 --> 01:00:43,112
It's not here!
1035
01:00:43,172 --> 01:00:45,848
(Heather screaming)
1036
01:00:45,908 --> 01:00:47,691
- Baby? Baby!
- Ricky!
1037
01:00:47,751 --> 01:00:48,726
Ricky?
1038
01:00:48,786 --> 01:00:50,486
What's going on?
1039
01:00:50,546 --> 01:00:53,155
They took Ricky!
- Who, who?
1040
01:00:53,215 --> 01:00:54,882
- The Night Visitor!
1041
01:00:56,994 --> 01:01:00,112
- [Randy] Where did they take him?
1042
01:01:00,172 --> 01:01:02,840
- I, I don't know. I don't know.
1043
01:01:02,900 --> 01:01:04,140
I, I can't see.
1044
01:01:04,200 --> 01:01:05,843
It looks like a big room.
1045
01:01:05,903 --> 01:01:07,636
I can't see. There's too much light.
1046
01:01:07,696 --> 01:01:09,013
I can't see anything!
1047
01:01:09,073 --> 01:01:10,347
- Baby!
- Come on, baby.
1048
01:01:10,407 --> 01:01:11,607
Heather, it's okay. It's okay.
1049
01:01:11,667 --> 01:01:12,641
- Come here.
1050
01:01:12,701 --> 01:01:13,851
I love you, alright?
1051
01:01:13,911 --> 01:01:16,495
(Sarah crying)
1052
01:01:16,555 --> 01:01:17,655
Sarah.
1053
01:01:17,715 --> 01:01:18,931
Sarah's crying.
1054
01:01:18,991 --> 01:01:20,224
- It's okay, baby. Thank you, baby.
1055
01:01:20,284 --> 01:01:22,860
- Baby, can you get-
- It's okay.
1056
01:01:22,920 --> 01:01:23,928
- Okay.
1057
01:01:23,988 --> 01:01:25,905
Okay, be careful, baby.
1058
01:01:27,150 --> 01:01:28,023
- Listen to me.
1059
01:01:28,860 --> 01:01:30,360
This is way beyond anything
1060
01:01:30,420 --> 01:01:32,613
that I've ever experienced in my lifetime.
1061
01:01:33,510 --> 01:01:35,667
Heather thinks that
something is coming after her
1062
01:01:35,727 --> 01:01:37,050
and her siblings.
1063
01:01:37,110 --> 01:01:38,930
I think that her father is...
1064
01:01:39,930 --> 01:01:43,773
I think that you are what
is known as a surrogate.
1065
01:01:44,700 --> 01:01:45,533
- What?
1066
01:01:45,593 --> 01:01:49,140
- And that some being is
coming after the children
1067
01:01:49,200 --> 01:01:52,698
of Heather's biological father.
1068
01:01:52,758 --> 01:01:54,191
- What do you, what do you mean?
1069
01:01:54,251 --> 01:01:55,960
(suspenseful music)
1070
01:01:56,020 --> 01:01:57,437
- [Both] Heather!
1071
01:01:59,156 --> 01:02:01,657
- What's going-
- - What are you doing?
1072
01:02:01,717 --> 01:02:04,969
It's time for me to fulfill my destiny.
1073
01:02:05,029 --> 01:02:07,404
I love you both.
1074
01:02:07,464 --> 01:02:08,772
Don't worry.
1075
01:02:08,832 --> 01:02:10,367
We aren't alone.
1076
01:02:11,802 --> 01:02:13,711
Did you hear that?
1077
01:02:13,771 --> 01:02:15,446
I'm coming for you!
1078
01:02:15,506 --> 01:02:17,873
- Oh! Coming for me?
1079
01:02:17,933 --> 01:02:22,933
(wind whooshing)
(eerie ambient music)
1080
01:02:26,766 --> 01:02:29,016
We'll be waiting, watching.
1081
01:02:32,705 --> 01:02:37,705
♪ Beautiful ♪
1082
01:02:38,081 --> 01:02:43,081
♪ Indigo ♪
1083
01:02:43,638 --> 01:02:48,638
♪ Beautiful ♪
1084
01:02:49,636 --> 01:02:54,636
♪ Indigo ♪
1085
01:02:55,072 --> 01:02:57,907
♪ For my three sons,
your life just begun ♪
1086
01:02:57,967 --> 01:03:00,856
♪ But know that your
energy will always be one ♪
1087
01:03:00,916 --> 01:03:03,537
♪ With the universe and I
see myself in your eyes ♪
1088
01:03:03,597 --> 01:03:04,923
♪ You're my light ♪
1089
01:03:04,983 --> 01:03:06,679
♪ And it's more than your right ♪
1090
01:03:06,739 --> 01:03:08,005
♪ To free what you feel ♪
1091
01:03:08,065 --> 01:03:09,793
♪ 'Cause time heals and stands still ♪
1092
01:03:09,853 --> 01:03:12,378
♪ Windows always when you
know this was through ♪
1093
01:03:12,438 --> 01:03:15,336
♪ But your character, but scared of the ♪
1094
01:03:15,396 --> 01:03:16,911
♪ Rows that bring the ruckus ♪
1095
01:03:16,971 --> 01:03:18,136
♪ So pain is your game ♪
1096
01:03:18,196 --> 01:03:20,433
♪ You choose even if you sing the blues ♪
1097
01:03:20,493 --> 01:03:21,512
♪ Or claim your throne ♪
1098
01:03:21,572 --> 01:03:23,061
♪ You're a king all alone ♪
1099
01:03:23,121 --> 01:03:24,804
♪ And I'm gonna tell you in this song ♪
1100
01:03:24,864 --> 01:03:27,075
♪ My heart with your is always won ♪
1101
01:03:27,135 --> 01:03:29,870
♪ Guiding you fine when
you're feeling blind ♪
1102
01:03:29,930 --> 01:03:31,155
♪ Through your higher self ♪
1103
01:03:31,215 --> 01:03:32,721
♪ And we'll manifest the rest ♪
1104
01:03:32,781 --> 01:03:35,949
♪ No regrets, love and respect ♪
1105
01:03:36,009 --> 01:03:38,670
♪ It's all blessed ♪
1106
01:03:38,730 --> 01:03:41,472
♪ Respect and blessed ♪
1107
01:03:41,532 --> 01:03:46,532
♪ Beautiful ♪
1108
01:03:47,292 --> 01:03:49,375
♪ Indigo ♪
1109
01:03:50,970 --> 01:03:54,303
(soft electronic music)
1110
01:05:35,577 --> 01:05:38,910
(soft electronic music)
67924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.