Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,840
A little pause... and we are back.
2
00:00:08,320 --> 00:00:16,320
With a name I've never chosen I can make
my first steps As a child of twenty-five
3
00:00:25,260 --> 00:00:33,260
This is the strong final straw And the
roof of my mouth as I lie to you Just
4
00:00:38,340 --> 00:00:46,340
because I'm sorry doesn't mean I didn't
try at all that time
5
00:00:59,060 --> 00:01:00,660
What are you thinking about?
6
00:01:02,060 --> 00:01:03,907
I was just thinking how
convenient it is for me
7
00:01:03,908 --> 00:01:06,820
that it's considered hip
to drive a $20,000 hybrid.
8
00:01:08,040 --> 00:01:09,040
Dark.
9
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
And...
10
00:01:11,080 --> 00:01:13,080
how lucky I am that you love me.
11
00:01:14,020 --> 00:01:15,340
I love you too, babe.
12
00:01:26,010 --> 00:01:27,390
I'm 29 years old.
13
00:01:27,810 --> 00:01:29,190
I'll be 30 next month.
14
00:01:30,730 --> 00:01:34,510
When I was a kid I used to close my eyes
and try to picture myself at 30.
15
00:01:35,520 --> 00:01:36,520
And this is what I saw.
16
00:01:37,150 --> 00:01:38,150
A great job.
17
00:01:38,200 --> 00:01:40,080
Still best friends with the guys I grew up
with.
18
00:01:40,650 --> 00:01:42,310
And... in love with
a beautiful girl.
19
00:01:43,530 --> 00:01:45,440
So far I gotta say
that my life has turned
20
00:01:45,441 --> 00:01:47,570
out pretty much exactly
the way I imagined it.
21
00:01:48,050 --> 00:01:49,250
We have something to tell you.
22
00:01:50,710 --> 00:01:52,331
You're getting... A baby.
23
00:01:53,690 --> 00:01:54,730
A baby?
24
00:01:55,270 --> 00:01:55,470
Yeah.
25
00:01:55,590 --> 00:01:56,730
Oh my God!
26
00:01:57,410 --> 00:01:59,090
How did you do that?
27
00:01:59,710 --> 00:02:01,370
Um, ten weeks.
28
00:02:01,750 --> 00:02:03,830
You are ten... Oh my...
29
00:02:05,090 --> 00:02:05,610
Fabulous!
30
00:02:05,830 --> 00:02:06,170
Ten weeks.
31
00:02:06,250 --> 00:02:06,750
Oh!
32
00:02:07,030 --> 00:02:07,550
Congratulations.
33
00:02:07,990 --> 00:02:08,510
Fantastic.
34
00:02:08,511 --> 00:02:08,730
Thank you.
35
00:02:08,750 --> 00:02:09,750
Fantastic.
36
00:02:09,990 --> 00:02:10,990
Sweetheart.
37
00:02:11,050 --> 00:02:11,450
Champagne!
38
00:02:11,470 --> 00:02:12,470
I'm overwhelmed.
39
00:02:12,790 --> 00:02:13,790
All right.
40
00:02:14,710 --> 00:02:15,110
Champagne.
41
00:02:15,170 --> 00:02:15,410
Huh?
42
00:02:15,530 --> 00:02:16,530
Let's get some champagne.
43
00:02:16,570 --> 00:02:17,570
Let's drink a toast.
44
00:02:17,750 --> 00:02:18,470
Oh my...
45
00:02:18,670 --> 00:02:19,510
Honey, where's the champagne?
46
00:02:19,530 --> 00:02:21,430
It's in the bar under the sink.
47
00:02:21,431 --> 00:02:22,566
Now, you can't have any champagne.
48
00:02:22,590 --> 00:02:23,810
But we can drink for you.
49
00:02:23,870 --> 00:02:24,870
We're very good at that.
50
00:02:24,970 --> 00:02:25,370
All right.
51
00:02:25,371 --> 00:02:25,930
I'll be right back.
52
00:02:25,931 --> 00:02:27,171
Don't say another word, please.
53
00:02:27,310 --> 00:02:27,850
Till I'm here.
54
00:02:28,260 --> 00:02:29,030
So what do you think?
55
00:02:29,250 --> 00:02:30,390
Well, I think it's a...
56
00:02:31,540 --> 00:02:32,410
It's a very big thing.
57
00:02:32,550 --> 00:02:34,970
Traditionally not the first big thing of
your adult life.
58
00:02:34,971 --> 00:02:36,651
We've talked about getting married before.
59
00:02:36,810 --> 00:02:37,810
We just...
60
00:02:38,210 --> 00:02:40,986
You know, Michael's been so busy working,
and I'm in the middle of my dissertation.
61
00:02:41,010 --> 00:02:41,250
Yeah.
62
00:02:41,251 --> 00:02:42,910
And it just... I don't know.
63
00:02:42,930 --> 00:02:43,670
It feels weird now.
64
00:02:43,810 --> 00:02:46,186
I mean, we don't want people thinking
we're getting married because we have to.
65
00:02:46,210 --> 00:02:47,690
Because that's not why we would.
66
00:02:47,790 --> 00:02:48,630
Nobody will think that.
67
00:02:48,810 --> 00:02:49,810
Remember Lucy's wedding?
68
00:02:50,140 --> 00:02:51,140
Oh, honey, please.
69
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
That girl's a slut.
70
00:02:52,810 --> 00:02:54,110
She completely trapped that guy.
71
00:02:55,130 --> 00:02:55,930
Case in point.
72
00:02:56,140 --> 00:02:57,700
No one's going to think that about you.
73
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
Open this, darling.
74
00:02:59,980 --> 00:03:00,980
Oh, it's warm.
75
00:03:01,050 --> 00:03:01,890
Well, of course it's warm.
76
00:03:01,930 --> 00:03:02,610
We never drink it.
77
00:03:02,710 --> 00:03:04,230
If I open this, it's going to explode.
78
00:03:04,510 --> 00:03:05,050
It's all right.
79
00:03:05,051 --> 00:03:06,251
Just live on the edge, Steven.
80
00:03:06,310 --> 00:03:06,950
Open the bottle.
81
00:03:07,130 --> 00:03:07,490
Oh, it's warm.
82
00:03:07,540 --> 00:03:10,950
Open the bottle, because I'm a
grandmother, and I want to celebrate.
83
00:03:11,390 --> 00:03:12,390
Whoa!
84
00:03:12,790 --> 00:03:13,790
Whoa!
85
00:03:15,650 --> 00:03:16,530
Come on.
86
00:03:16,550 --> 00:03:17,350
Get it while it's hot.
87
00:03:17,550 --> 00:03:18,130
Hooray, hooray.
88
00:03:18,370 --> 00:03:18,950
That's for you.
89
00:03:19,010 --> 00:03:20,010
Oh, honey.
90
00:03:20,470 --> 00:03:21,170
Oh, honey.
91
00:03:21,210 --> 00:03:22,450
No, it's a little dad.
92
00:03:22,930 --> 00:03:23,930
All right.
93
00:03:24,860 --> 00:03:28,090
To my little girl, and her little boy.
94
00:03:28,270 --> 00:03:28,830
Or girl.
95
00:03:28,890 --> 00:03:29,430
Or girl.
96
00:03:29,450 --> 00:03:31,270
I was going to say that.
97
00:03:31,390 --> 00:03:34,070
And here's to the young man who's
responsible for the whole thing.
98
00:03:34,610 --> 00:03:36,370
Who's feeling more responsible by the
second.
99
00:03:36,490 --> 00:03:36,930
Yeah.
100
00:03:37,490 --> 00:03:37,570
All right.
101
00:03:38,110 --> 00:03:38,510
Cheers.
102
00:03:38,950 --> 00:03:39,950
Cheers.
103
00:03:45,290 --> 00:03:49,950
If you have to settle down, if you
absolutely have to become an adult and
104
00:03:49,951 --> 00:03:52,166
have a baby and all
that comes with it, this
105
00:03:52,167 --> 00:03:55,311
is the kind of woman
you want to do it with.
106
00:03:55,950 --> 00:03:57,350
You couldn't ask for a better girl.
107
00:04:02,050 --> 00:04:03,050
Your cousin stayed fat.
108
00:04:03,650 --> 00:04:05,760
Tricia was enormous to begin with,
baby.
109
00:04:05,960 --> 00:04:07,914
She grew to the size of a
parade balloon when she was
110
00:04:07,915 --> 00:04:10,340
pregnant, but then she went
back to being a regular fat ass.
111
00:04:10,680 --> 00:04:13,280
The point is, she's a fatter ass now than
she was before.
112
00:04:13,281 --> 00:04:15,420
And you know, she's always dieting.
113
00:04:16,520 --> 00:04:17,680
Talks about dieting.
114
00:04:17,780 --> 00:04:20,036
But if you look in her purse, it looks
like she just went trick or treating.
115
00:04:20,060 --> 00:04:21,060
You're cruel.
116
00:04:21,985 --> 00:04:23,860
I am going to be fat and ugly.
117
00:04:25,960 --> 00:04:28,700
Baby, no matter how fat you get,
you could never be ugly.
118
00:04:28,860 --> 00:04:33,560
And as long as I can find these perfect
breasts amidst all the rules, I'll be happy.
119
00:04:33,780 --> 00:04:34,780
And this ass.
120
00:04:35,035 --> 00:04:37,300
You have the greatest ass in the world.
121
00:04:37,950 --> 00:04:40,520
So when it's large, it'll just be that
much greater.
122
00:04:40,780 --> 00:04:41,160
Stop it!
123
00:04:41,161 --> 00:04:41,720
Stop it!
124
00:04:41,721 --> 00:04:41,980
Why?
125
00:04:41,981 --> 00:04:42,180
Why?
126
00:04:42,400 --> 00:04:43,460
I can't hear you!
127
00:04:43,575 --> 00:04:44,575
I can't hear you!
128
00:04:45,560 --> 00:04:46,940
You are so pathetic.
129
00:04:48,100 --> 00:04:49,100
Oh, my God.
130
00:04:49,140 --> 00:04:49,380
Why?
131
00:04:49,700 --> 00:04:50,140
Why?
132
00:04:50,535 --> 00:04:51,656
What did I do to deserve this?
133
00:04:51,680 --> 00:04:53,300
You're just an incredibly lucky woman.
134
00:04:53,920 --> 00:04:55,920
Will you start eating with me,
big boy?
135
00:04:56,040 --> 00:04:56,220
Yeah.
136
00:04:56,300 --> 00:04:57,540
We'll go pickle for pickle.
137
00:04:57,640 --> 00:04:57,840
Promise?
138
00:04:58,060 --> 00:04:58,280
Yeah.
139
00:04:58,480 --> 00:04:59,340
I'll bring my cousin over.
140
00:04:59,420 --> 00:05:00,700
We can snack on her belly.
141
00:05:00,900 --> 00:05:01,340
Don't.
142
00:05:01,341 --> 00:05:01,880
That's gross.
143
00:05:02,160 --> 00:05:02,560
That's Izzy.
144
00:05:02,561 --> 00:05:02,940
I gotta go.
145
00:05:03,140 --> 00:05:03,480
No.
146
00:05:03,500 --> 00:05:04,500
No.
147
00:05:05,300 --> 00:05:06,300
Don't go.
148
00:05:07,060 --> 00:05:08,336
Are you going to be really late?
149
00:05:08,360 --> 00:05:08,500
No.
150
00:05:08,501 --> 00:05:10,820
Because I have plans for your boobies
later.
151
00:05:11,030 --> 00:05:11,860
I don't want you to know.
152
00:05:11,960 --> 00:05:12,600
I'm going to tell them privately.
153
00:05:12,700 --> 00:05:12,980
Don't listen.
154
00:05:13,140 --> 00:05:13,460
Okay.
155
00:05:14,060 --> 00:05:15,060
Okay.
156
00:05:16,910 --> 00:05:17,910
I heard.
157
00:05:19,270 --> 00:05:20,270
Honey.
158
00:05:20,990 --> 00:05:22,870
Does it bother you at all that we didn't
plan this?
159
00:05:22,890 --> 00:05:23,890
That it just happened?
160
00:05:25,140 --> 00:05:26,220
What are you talking about?
161
00:05:26,670 --> 00:05:27,670
Not at all.
162
00:05:29,390 --> 00:05:30,390
It's going to be great.
163
00:05:31,950 --> 00:05:32,950
Really?
164
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
Yeah.
165
00:05:36,490 --> 00:05:37,290
She got him strippers.
166
00:05:37,310 --> 00:05:38,710
I'm going to have to take you down.
167
00:05:39,350 --> 00:05:40,030
Come on.
168
00:05:40,031 --> 00:05:40,550
Come on, Janet.
169
00:05:40,670 --> 00:05:41,750
You know I'm not into that.
170
00:05:42,130 --> 00:05:42,830
Back to work?
171
00:05:43,010 --> 00:05:43,710
I'm sorry.
172
00:05:43,810 --> 00:05:43,950
Don't mind me.
173
00:05:43,951 --> 00:05:44,350
Careful.
174
00:05:44,370 --> 00:05:45,330
Don't slip on the ass beats.
175
00:05:45,390 --> 00:05:46,010
Step over.
176
00:05:46,070 --> 00:05:46,630
There we go.
177
00:05:46,750 --> 00:05:49,710
I just
178
00:05:52,810 --> 00:05:53,990
love knowing, you know.
179
00:05:56,170 --> 00:05:58,690
Like I saw my whole life laid out in front
of me.
180
00:05:58,790 --> 00:05:59,790
Perfect.
181
00:06:01,470 --> 00:06:04,790
And then that bitch just yanked it all
away from me.
182
00:06:05,650 --> 00:06:06,650
Just...
183
00:06:09,350 --> 00:06:10,150
You know?
184
00:06:10,190 --> 00:06:11,190
It's like...
185
00:06:12,710 --> 00:06:13,710
I don't know.
186
00:06:14,410 --> 00:06:15,150
Of course you know.
187
00:06:15,190 --> 00:06:16,750
You and Janet are like the same person.
188
00:06:18,545 --> 00:06:19,705
And now you're having a baby?
189
00:06:20,030 --> 00:06:21,030
Yeah.
190
00:06:21,760 --> 00:06:22,760
How intense is that?
191
00:06:23,030 --> 00:06:24,030
Very intense.
192
00:06:25,550 --> 00:06:26,930
I envy you, you prick.
193
00:06:32,820 --> 00:06:33,860
I quit the cheese company.
194
00:06:35,050 --> 00:06:36,050
What?
195
00:06:38,280 --> 00:06:39,960
Dude, isn't your dad still in the
hospital?
196
00:06:42,440 --> 00:06:43,850
I just can't do it anymore, man.
197
00:06:43,851 --> 00:06:45,790
I told my uncle Gary.
198
00:06:46,120 --> 00:06:47,890
I gave him a notice on Friday.
199
00:06:48,530 --> 00:06:49,650
He kind of freaked on me.
200
00:06:50,110 --> 00:06:51,110
I'll bet.
201
00:06:52,300 --> 00:06:53,660
I told him I'm taking a road trip.
202
00:06:54,145 --> 00:06:55,185
You're taking a road trip?
203
00:06:55,870 --> 00:06:56,310
Wow.
204
00:06:56,490 --> 00:06:57,190
Where are you going, buddy?
205
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
Six Flags?
206
00:06:58,550 --> 00:06:59,550
Tierra del Fuego.
207
00:07:00,390 --> 00:07:01,390
On a motorcycle.
208
00:07:03,700 --> 00:07:05,670
But you get nauseous when you leave the
zip code.
209
00:07:07,890 --> 00:07:08,890
Exactly.
210
00:07:10,460 --> 00:07:13,030
Find the happiness that has eluded your
mother and me.
211
00:07:15,250 --> 00:07:16,250
Grave and Mark.
212
00:07:25,010 --> 00:07:28,730
By this miracle that has happened to me.
213
00:07:29,725 --> 00:07:36,570
And as happy as I am to see all of you at
my wedding, I'm happiest to see her.
214
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
Isn't she beautiful?
215
00:07:43,080 --> 00:07:44,320
She's nothing compared to you.
216
00:07:46,040 --> 00:07:47,320
Did I get my O at all?
217
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
You did.
218
00:07:50,140 --> 00:07:51,980
Thank you so much for coming.
219
00:07:52,080 --> 00:07:53,100
Uh, we are both...
220
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
Oh, no.
221
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
I'll be back.
222
00:08:00,340 --> 00:08:01,340
Two o'clock.
223
00:08:13,060 --> 00:08:14,420
I thought she wasn't coming.
224
00:08:14,580 --> 00:08:14,820
I know.
225
00:08:15,060 --> 00:08:16,236
You think you've seen her yet?
226
00:08:16,260 --> 00:08:17,260
Probably.
227
00:08:18,040 --> 00:08:19,160
Is that the best you can do?
228
00:08:20,620 --> 00:08:22,020
Can I talk to you for a second?
229
00:08:22,760 --> 00:08:23,360
All of you?
230
00:08:23,560 --> 00:08:24,840
Ariana, what are you doing here?
231
00:08:25,080 --> 00:08:26,240
You know he's gonna go crazy.
232
00:08:26,540 --> 00:08:27,860
What do you want me to do, Chris?
233
00:08:28,140 --> 00:08:29,020
Hide under a rock?
234
00:08:29,060 --> 00:08:29,300
No.
235
00:08:29,460 --> 00:08:31,020
But a little sensitivity might be nice.
236
00:08:31,100 --> 00:08:31,900
He's a rat, Kari.
237
00:08:32,070 --> 00:08:32,900
Come on, we're asking you.
238
00:08:32,940 --> 00:08:33,400
Don't do this.
239
00:08:33,401 --> 00:08:34,401
Do what?
240
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
I'm not doing anything.
241
00:08:35,800 --> 00:08:36,800
Oh, shit.
242
00:08:37,880 --> 00:08:39,220
Uh, what are you doing here?
243
00:08:40,485 --> 00:08:41,520
They're my friends, too.
244
00:08:43,505 --> 00:08:44,520
Have another drink, Izzy.
245
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
All right.
246
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
All right.
247
00:08:48,080 --> 00:08:49,620
There are like 500 people here.
248
00:08:49,800 --> 00:08:52,220
If you can't stand the sight of me,
just ignore me.
249
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
Can't stand the...
250
00:08:54,260 --> 00:08:55,260
Hey, hey.
251
00:08:55,400 --> 00:08:57,720
I am trying to start over here,
okay?
252
00:08:58,390 --> 00:09:00,776
How am I supposed to do that if you keep
popping up everywhere?
253
00:09:00,800 --> 00:09:02,300
Izzy, I'm moving on with my life.
254
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
You should do the same.
255
00:09:05,820 --> 00:09:06,960
How can you be so blind?
256
00:09:07,160 --> 00:09:08,160
Look at this.
257
00:09:08,280 --> 00:09:09,040
This should've been us.
258
00:09:09,220 --> 00:09:11,740
That's what you always wanted ever since
you were 16 years old.
259
00:09:11,860 --> 00:09:13,380
That's what you always wanted with me.
260
00:09:14,015 --> 00:09:15,215
We better get him out of here.
261
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
Oh, fuck.
262
00:09:19,290 --> 00:09:20,760
I took Edie to your fucking prom!
263
00:09:21,000 --> 00:09:21,400
No no no!
264
00:09:21,800 --> 00:09:23,820
I took that bitch to her fucking prom.
265
00:09:24,200 --> 00:09:24,640
Come on.
266
00:09:24,641 --> 00:09:25,100
Come on.
267
00:09:25,220 --> 00:09:26,720
She's totally not worth it.
268
00:09:26,920 --> 00:09:27,620
Oh, no.
269
00:09:27,700 --> 00:09:29,020
It's over with that fucking girl.
270
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
He's
271
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
rocking the Salsa beat.
272
00:09:48,980 --> 00:09:53,080
What the hell did you do?
273
00:09:53,320 --> 00:09:53,580
Nothing.
274
00:09:53,960 --> 00:09:54,400
He's fine.
275
00:09:54,460 --> 00:09:55,460
He's not fine.
276
00:09:55,540 --> 00:09:56,120
He's scared.
277
00:09:56,260 --> 00:09:57,060
He's not scared.
278
00:09:57,100 --> 00:09:58,700
Is that why he's screaming then,
Chris?
279
00:09:58,920 --> 00:10:01,300
He's screaming because he saw you coming
down the...
280
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
That's great.
281
00:10:03,600 --> 00:10:05,716
Why don't you just stay here and you have
a good time.
282
00:10:05,740 --> 00:10:05,980
Relax.
283
00:10:06,060 --> 00:10:07,060
I'll go change him.
284
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Give me a break.
285
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
Lisa, wait up.
286
00:10:17,780 --> 00:10:19,740
How much longer am I supposed to put up
with this?
287
00:10:35,650 --> 00:10:36,650
What are you drinking?
288
00:10:38,570 --> 00:10:40,290
I'm trying to decide how drunk I want to
be.
289
00:10:42,090 --> 00:10:43,630
I think I'll go with a beer, please.
290
00:10:44,210 --> 00:10:45,350
Yeah, could I have one too?
291
00:10:46,310 --> 00:10:47,310
Thanks.
292
00:10:48,750 --> 00:10:49,770
Have we met before?
293
00:10:51,040 --> 00:10:52,040
Do I look familiar?
294
00:10:53,430 --> 00:10:54,430
No.
295
00:10:55,530 --> 00:10:56,870
Okay, I'm Kim.
296
00:10:57,070 --> 00:10:57,410
Michael.
297
00:10:57,690 --> 00:10:58,370
Nice to meet you.
298
00:10:58,610 --> 00:10:59,610
Nice to meet you.
299
00:11:00,780 --> 00:11:02,510
So are you a friend of the groom's?
300
00:11:02,830 --> 00:11:03,370
Since birth.
301
00:11:03,390 --> 00:11:04,390
Preschool, actually.
302
00:11:04,450 --> 00:11:05,450
Aww.
303
00:11:05,510 --> 00:11:05,810
Yeah.
304
00:11:05,950 --> 00:11:06,950
That's really cute.
305
00:11:07,150 --> 00:11:07,230
Yeah.
306
00:11:07,530 --> 00:11:08,010
Blocks.
307
00:11:08,110 --> 00:11:08,490
Oh.
308
00:11:08,970 --> 00:11:11,030
Can you just... Excuse me.
309
00:11:14,090 --> 00:11:15,090
Hello?
310
00:11:15,250 --> 00:11:16,590
Yeah, um, I'm coming.
311
00:11:16,710 --> 00:11:17,710
Right now.
312
00:11:18,150 --> 00:11:19,150
Bye.
313
00:11:19,990 --> 00:11:22,790
I'm with three friends that have wanted to
leave since we got here.
314
00:11:24,350 --> 00:11:25,350
Would you wait?
315
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
I'll be right back.
316
00:12:05,150 --> 00:12:06,150
It's true.
317
00:12:06,505 --> 00:12:08,185
Every single one of my friends are
married.
318
00:12:08,230 --> 00:12:09,450
It's like they're all in a cult.
319
00:12:09,451 --> 00:12:11,170
Completely obsessed with me joining.
320
00:12:11,750 --> 00:12:15,090
They're like, if you don't get married
soon, you'll be too old to have your baby.
321
00:12:15,590 --> 00:12:16,590
And guess what?
322
00:12:17,190 --> 00:12:18,310
I don't want to have a baby.
323
00:12:18,660 --> 00:12:22,651
I certainly don't think I should be bullied
into it just because I have a vagina.
324
00:12:23,390 --> 00:12:24,390
I'm Ken.
325
00:12:25,190 --> 00:12:26,190
Danielle.
326
00:12:31,420 --> 00:12:32,420
Isn't this fantastic?
327
00:12:34,350 --> 00:12:35,820
Yeah, it's pretty crazy, huh?
328
00:12:36,115 --> 00:12:38,160
It's like a little condominium or
something.
329
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
Hey, Mom.
330
00:12:40,140 --> 00:12:41,140
Mind if I...
331
00:12:42,500 --> 00:12:43,500
Yeah, please.
332
00:12:50,980 --> 00:12:52,140
So, do you have a girlfriend?
333
00:12:56,720 --> 00:12:57,720
Yeah.
334
00:12:59,110 --> 00:13:00,200
A little hesitation there.
335
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Having a crisis, are we?
336
00:13:02,220 --> 00:13:03,571
Do I look like I'm having a crisis?
337
00:13:03,595 --> 00:13:05,040
Everyone I know is having a crisis.
338
00:13:05,990 --> 00:13:07,989
I know you're not supposed
to get them until mid-life,
339
00:13:07,990 --> 00:13:10,001
but I think something's
happened to our metabolisms.
340
00:13:10,225 --> 00:13:11,380
Our metabolisms?
341
00:13:12,330 --> 00:13:14,720
Yeah, I mean, the world is moving so fast
now.
342
00:13:14,721 --> 00:13:16,995
And we're all chasing
something so fast that we
343
00:13:16,996 --> 00:13:19,821
start freaking out way
before our parents did.
344
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
Feel my heart.
345
00:13:27,460 --> 00:13:28,480
Feel how fast that is?
346
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
That's a fast heart.
347
00:13:32,190 --> 00:13:33,990
Because we don't ever stop to breathe
anymore.
348
00:13:36,780 --> 00:13:38,660
You've got to remember to breathe or
you'll die.
349
00:13:42,940 --> 00:13:43,780
Oh, sorry.
350
00:13:43,960 --> 00:13:44,060
Hey.
351
00:13:44,480 --> 00:13:46,140
Have you seen Michael?
352
00:13:46,420 --> 00:13:47,420
Uh, nope.
353
00:13:47,890 --> 00:13:48,890
Hey, carry on.
354
00:13:52,430 --> 00:13:53,250
And don't worry.
355
00:13:53,251 --> 00:13:54,251
Because crises...
356
00:13:55,150 --> 00:13:56,150
Cris...
357
00:13:56,470 --> 00:13:56,970
Crisises?
358
00:13:57,310 --> 00:13:58,310
I think it's crises.
359
00:13:58,430 --> 00:13:59,030
Go with crises.
360
00:13:59,410 --> 00:13:59,670
Right.
361
00:14:00,180 --> 00:14:03,370
Like I said, crises, well, they come and
go.
362
00:14:03,950 --> 00:14:04,950
Sometimes.
363
00:14:07,480 --> 00:14:09,880
Sometimes they don't really feel like
they're going anywhere.
364
00:14:10,190 --> 00:14:11,390
You having a permanent crisis?
365
00:14:11,750 --> 00:14:12,450
I don't know.
366
00:14:12,550 --> 00:14:13,550
Maybe.
367
00:14:15,005 --> 00:14:16,805
Just been thinking about my life lately
and...
368
00:14:18,670 --> 00:14:20,110
everything feels pretty planned out.
369
00:14:20,190 --> 00:14:21,190
You know?
370
00:14:22,180 --> 00:14:24,180
It's like I know everything that's going
to happen.
371
00:14:26,070 --> 00:14:27,190
There are no more surprises.
372
00:14:29,340 --> 00:14:30,070
That is so boring.
373
00:14:30,270 --> 00:14:31,270
I know.
374
00:14:35,970 --> 00:14:36,970
So what do you do?
375
00:14:37,530 --> 00:14:38,530
Complain, I guess.
376
00:14:41,410 --> 00:14:42,410
No, like, what do you...
377
00:14:42,890 --> 00:14:43,890
Like, what do you do?
378
00:14:44,210 --> 00:14:44,990
Oh, you know what do I do?
379
00:14:45,010 --> 00:14:45,330
What do I do?
380
00:14:45,390 --> 00:14:45,610
Sorry.
381
00:14:45,850 --> 00:14:46,030
Yeah.
382
00:14:46,031 --> 00:14:47,350
Um, I'm an architect.
383
00:14:47,810 --> 00:14:48,810
Oh.
384
00:14:49,350 --> 00:14:49,910
How about you?
385
00:14:50,310 --> 00:14:51,310
I'm a musician.
386
00:14:51,390 --> 00:14:52,010
Oh, cool.
387
00:14:52,110 --> 00:14:52,690
A flautist.
388
00:14:53,050 --> 00:14:53,710
Oh, that's cool.
389
00:14:53,830 --> 00:14:53,990
Yeah.
390
00:14:54,500 --> 00:14:55,766
I mean, I study other things, too.
391
00:14:55,790 --> 00:14:56,990
I'm not an idiot, but...
392
00:14:57,690 --> 00:14:59,710
if I could do anything, I would just...
393
00:14:59,735 --> 00:15:01,810
I'd love to be able to do that when I
finish school.
394
00:15:02,470 --> 00:15:03,590
You're graduating this year?
395
00:15:05,110 --> 00:15:06,110
Two more years.
396
00:15:06,430 --> 00:15:06,810
Wow.
397
00:15:07,230 --> 00:15:08,230
Look at you.
398
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
Two more years.
399
00:15:11,760 --> 00:15:12,490
Well, don't rush it.
400
00:15:12,550 --> 00:15:14,030
College was the best time of my life.
401
00:15:14,850 --> 00:15:15,850
Reminiscing already, huh?
402
00:15:22,950 --> 00:15:23,950
I should get back.
403
00:15:24,910 --> 00:15:25,910
To your crisis?
404
00:15:26,430 --> 00:15:27,430
My crisis awaits.
405
00:15:29,050 --> 00:15:29,770
Shall we?
406
00:15:29,850 --> 00:15:29,990
Yeah.
407
00:15:30,810 --> 00:15:31,810
Hey.
408
00:15:32,410 --> 00:15:32,850
Careful.
409
00:15:33,070 --> 00:15:34,070
I'll help you up.
410
00:15:48,150 --> 00:15:49,150
Are you okay?
411
00:15:49,410 --> 00:15:49,630
Yeah.
412
00:15:50,290 --> 00:15:50,730
Yeah?
413
00:15:51,110 --> 00:15:52,310
That's a cool tree, huh?
414
00:15:52,430 --> 00:15:52,970
Yeah, I like that tree.
415
00:15:53,230 --> 00:15:54,850
All right.
416
00:15:54,870 --> 00:15:58,510
Well, they're my friends, so I guess I'll
see you around.
417
00:15:59,030 --> 00:15:59,470
Yeah.
418
00:15:59,990 --> 00:16:00,990
Cool.
419
00:16:01,030 --> 00:16:02,030
Cool.
420
00:16:05,100 --> 00:16:06,330
Do you, like, want my phone number?
421
00:16:06,350 --> 00:16:07,350
Or something?
422
00:16:11,950 --> 00:16:12,950
Uh, yeah.
423
00:16:13,810 --> 00:16:14,810
That'd be good.
424
00:16:15,370 --> 00:16:16,370
Yeah?
425
00:16:17,090 --> 00:16:18,090
Do you have a pen?
426
00:16:20,130 --> 00:16:21,130
No.
427
00:16:23,130 --> 00:16:25,934
Well, if you want to come
by campus sometime, I get
428
00:16:25,935 --> 00:16:28,570
out at 5 o'clock on Monday,
Wednesdays, and Fridays.
429
00:16:29,260 --> 00:16:30,900
I usually meet my friends at the terrace.
430
00:16:32,050 --> 00:16:33,050
Sure.
431
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
Okay.
432
00:16:54,640 --> 00:16:55,480
I'll look at it.
433
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
Six o'clock.
434
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
Okay.
435
00:16:59,060 --> 00:16:59,340
And I'll call you back to class.
436
00:16:59,440 --> 00:16:59,560
Sure.
437
00:16:59,561 --> 00:17:01,120
He's gay.
438
00:17:03,300 --> 00:17:04,300
What?
439
00:17:04,600 --> 00:17:05,600
He's gay.
440
00:17:05,940 --> 00:17:06,940
Look at him.
441
00:17:07,000 --> 00:17:08,480
No straight man looks that good.
442
00:17:08,900 --> 00:17:09,900
You think?
443
00:17:10,520 --> 00:17:10,900
Yeah.
444
00:17:11,205 --> 00:17:14,800
I mean, he doesn't look that good to me.
445
00:17:14,860 --> 00:17:15,960
He looks good.
446
00:17:21,620 --> 00:17:22,620
I got you.
447
00:17:23,290 --> 00:17:24,260
You've been hiding from me?
448
00:17:24,300 --> 00:17:24,380
No.
449
00:17:24,500 --> 00:17:25,696
I've been right here the whole time.
450
00:17:25,720 --> 00:17:26,160
Don't worry.
451
00:17:26,220 --> 00:17:27,860
You missed your throwing the guard about.
452
00:17:28,160 --> 00:17:30,116
Did you see how beautiful Lisa looks in
the mirror?
453
00:17:30,140 --> 00:17:31,140
It's beautiful.
454
00:17:31,870 --> 00:17:35,140
You know, I thought I wanted a girl,
but now I think I want a boy.
455
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
What do you want?
456
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
A girl.
457
00:17:38,780 --> 00:17:39,780
Yeah, me too.
458
00:17:40,920 --> 00:17:41,920
Okay,
459
00:17:51,320 --> 00:17:52,920
so why are you staring at me?
460
00:17:53,450 --> 00:17:54,740
What would you do if I died?
461
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
Hmm?
462
00:17:58,775 --> 00:17:59,880
Iron my dark suit.
463
00:18:02,060 --> 00:18:03,860
Would you even notice if I was gone?
464
00:18:04,620 --> 00:18:05,620
Oh.
465
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Trust me, I'd notice.
466
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
So you'd do what?
467
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
Go out and get some...
468
00:18:15,150 --> 00:18:18,040
young thing that would sit here in silence
and smile?
469
00:18:21,370 --> 00:18:22,490
Do you have anybody in mind?
470
00:18:27,260 --> 00:18:31,500
You know, the other day I actually felt
jealous of my own daughter.
471
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
And do you know why?
472
00:18:35,420 --> 00:18:36,260
I'm sure you're going to tell me.
473
00:18:36,280 --> 00:18:38,320
The way Michael looked at her.
474
00:18:39,420 --> 00:18:40,460
Did you see that?
475
00:18:41,215 --> 00:18:42,560
Anna, there is no point.
476
00:18:42,660 --> 00:18:43,700
Like we had to have her.
477
00:18:44,420 --> 00:18:45,240
Just once.
478
00:18:45,241 --> 00:18:46,761
I would like to know what that's like.
479
00:18:47,060 --> 00:18:48,060
Just once.
480
00:18:48,570 --> 00:18:50,360
Well, I do have to have you, darling.
481
00:18:51,980 --> 00:18:53,120
It's a contractual thing.
482
00:18:55,860 --> 00:18:56,860
Ah!
483
00:18:57,680 --> 00:18:58,400
Go ahead.
484
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Crack another joke.
485
00:18:59,940 --> 00:19:00,940
Jesus!
486
00:19:02,540 --> 00:19:03,540
Oh, look.
487
00:19:05,220 --> 00:19:06,220
Our bed just got moved.
488
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
And we're comfortable.
489
00:19:08,260 --> 00:19:08,720
Fred!
490
00:19:09,100 --> 00:19:13,860
Just give me one minute!
491
00:19:13,960 --> 00:19:14,040
No!
492
00:19:14,060 --> 00:19:15,240
I have given you twenty!
493
00:19:15,360 --> 00:19:16,960
Now get out here and give me a hug!
494
00:19:17,080 --> 00:19:18,080
Matthew is screaming!
495
00:19:18,320 --> 00:19:20,000
I have piss all over me!
496
00:19:20,060 --> 00:19:21,520
And I can't find any bengies!
497
00:19:35,930 --> 00:19:40,530
Who is it?
498
00:19:40,531 --> 00:19:41,090
It's Marvin.
499
00:19:41,550 --> 00:19:42,510
From next door.
500
00:19:42,550 --> 00:19:43,670
Your front porch is on fire!
501
00:19:48,810 --> 00:19:49,170
Hey.
502
00:19:49,171 --> 00:19:49,850
No, no, no.
503
00:19:49,870 --> 00:19:50,870
Don't say anything.
504
00:19:50,910 --> 00:19:51,130
Get out.
505
00:19:51,270 --> 00:19:52,390
I'm going crazy without you.
506
00:19:52,830 --> 00:19:53,570
I love you.
507
00:19:53,750 --> 00:19:54,310
I'm serious.
508
00:19:54,630 --> 00:19:55,630
I fucking love you.
509
00:19:56,030 --> 00:19:56,690
Come on.
510
00:19:56,710 --> 00:19:57,130
Look at you.
511
00:19:57,230 --> 00:19:57,830
You're so beautiful.
512
00:19:57,890 --> 00:19:57,950
I'm calling the police.
513
00:19:58,110 --> 00:19:58,630
That's what I'm doing.
514
00:19:58,750 --> 00:19:59,450
No, you're not.
515
00:19:59,610 --> 00:20:01,570
Give me the phone!
516
00:20:01,890 --> 00:20:04,350
Just listen to me for a second.
517
00:20:05,110 --> 00:20:07,550
Look me in the eye and tell me that you
don't love me anymore.
518
00:20:08,040 --> 00:20:09,810
I don't love you anymore.
519
00:20:11,410 --> 00:20:12,410
No, I...
520
00:20:13,410 --> 00:20:14,410
I refuse to accept that.
521
00:20:14,450 --> 00:20:15,530
Busy, go home!
522
00:20:18,990 --> 00:20:20,106
You really want me to leave?
523
00:20:20,130 --> 00:20:21,130
Yes!
524
00:20:24,210 --> 00:20:25,250
That's what you're saying?
525
00:20:25,320 --> 00:20:26,320
That's what I'm saying.
526
00:20:29,260 --> 00:20:30,260
Okay.
527
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
Ari...
528
00:20:40,470 --> 00:20:41,470
I love you forever.
529
00:20:49,030 --> 00:20:50,030
I love you, too!
530
00:20:50,480 --> 00:20:54,310
Are you really coming with me?
531
00:20:55,090 --> 00:20:56,090
Don't talk!
532
00:20:56,840 --> 00:20:59,790
During this trimester, women have to
carefully inspect the things they're feeling.
533
00:20:59,970 --> 00:21:04,030
Because hormonal changes can make upsets
and worries seem larger than they are.
534
00:21:04,170 --> 00:21:05,170
Tell me about it.
535
00:21:05,630 --> 00:21:06,410
I don't know it.
536
00:21:06,450 --> 00:21:07,450
That's my nut.
537
00:21:07,680 --> 00:21:11,190
In isolation, one's anxieties become
disproportionate.
538
00:21:11,945 --> 00:21:15,910
Talking things out with your partner is a
way of exercising fears on both sides or,
539
00:21:15,970 --> 00:21:18,330
at least, At least not allowing them to
become overwhelming.
540
00:21:18,730 --> 00:21:19,730
Did you get that?
541
00:21:20,260 --> 00:21:22,180
Uh huh, it says you can't hold everything
inside.
542
00:21:23,240 --> 00:21:24,490
Yeah, so what about you?
543
00:21:24,870 --> 00:21:25,270
What?
544
00:21:25,870 --> 00:21:28,310
What are you holding inside you feel like
you want to let out?
545
00:21:32,130 --> 00:21:33,130
What?
546
00:21:33,890 --> 00:21:34,890
You asked!
547
00:21:34,930 --> 00:21:36,290
I've been holding that in all day!
548
00:21:36,590 --> 00:21:37,950
I've been holding that in all day!
549
00:21:38,155 --> 00:21:39,466
I don't want your farts on me,
come on!
550
00:21:39,490 --> 00:21:40,930
Turn the TV off, I'm serious.
551
00:21:41,710 --> 00:21:43,110
I want to know what you're feeling.
552
00:21:44,450 --> 00:21:45,790
I'm feeling that...
553
00:21:46,930 --> 00:21:49,271
I'm feeling that...
what I'm feeling... me...
554
00:21:50,230 --> 00:21:51,710
is that, in general...
555
00:21:52,160 --> 00:21:54,670
Wow, you are an enormous loser,
you know that?
556
00:21:55,060 --> 00:21:57,766
Well, you're in love with a loser and only
a loser could love a loser.
557
00:21:57,790 --> 00:21:58,790
Are you nine?
558
00:21:58,830 --> 00:21:59,830
Ten.
559
00:22:00,990 --> 00:22:01,990
Okay, fine.
560
00:22:02,170 --> 00:22:03,170
I'll go.
561
00:22:04,420 --> 00:22:05,780
I feel like we should buy a house.
562
00:22:11,630 --> 00:22:12,990
I feel like we should buy a house.
563
00:22:13,550 --> 00:22:14,750
What are you doing here?
564
00:22:15,280 --> 00:22:16,930
Kenny's coming with me to South America.
565
00:22:17,910 --> 00:22:19,230
You're really serious about that?
566
00:22:19,450 --> 00:22:20,450
Hell yes.
567
00:22:20,770 --> 00:22:21,870
I should go with you.
568
00:22:22,850 --> 00:22:23,850
Yeah, right.
569
00:22:26,370 --> 00:22:28,310
At least it's driving me out of my fucking
mind.
570
00:22:28,370 --> 00:22:29,370
I can't take it anymore.
571
00:22:30,890 --> 00:22:31,890
Where's Kenny?
572
00:22:31,950 --> 00:22:32,950
He's...
573
00:22:34,380 --> 00:22:37,690
He just got another promotion and my
parents can help with the down payment.
574
00:22:38,065 --> 00:22:39,586
I just don't think it's such a good idea.
575
00:22:39,610 --> 00:22:39,770
Why?
576
00:22:39,990 --> 00:22:41,250
Their parents did it for them.
577
00:22:42,610 --> 00:22:45,070
Even a mortgage payment probably isn't
that much more than we're spending on rent.
578
00:22:45,330 --> 00:22:46,766
It's not really about the money,
Jenna.
579
00:22:46,790 --> 00:22:47,790
Then what is it?
580
00:22:48,090 --> 00:22:51,470
I wouldn't dare mention the M word because
I know how any conversation about that
581
00:22:51,620 --> 00:22:52,620
totally freaks you out.
582
00:22:52,750 --> 00:22:54,845
I told you I'd marry you when
you could name three couples
583
00:22:54,846 --> 00:22:57,026
you know personally that
have lasted more than five years.
584
00:22:57,050 --> 00:22:59,970
Yeah, and I still only have my parents and
that cute couple from the pond.
585
00:23:00,110 --> 00:23:00,770
Ducks don't count.
586
00:23:00,890 --> 00:23:01,610
They made for life.
587
00:23:01,730 --> 00:23:02,730
Come on.
588
00:23:06,930 --> 00:23:07,930
What is it, baby?
589
00:23:09,450 --> 00:23:10,450
What are you afraid of?
590
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
I don't know.
591
00:23:15,210 --> 00:23:18,460
It just seems so, like, final.
592
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
Final?
593
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
Wow.
594
00:23:24,840 --> 00:23:26,600
We're about to become a family,
Michael.
595
00:23:26,680 --> 00:23:27,040
I know.
596
00:23:27,140 --> 00:23:27,980
I didn't mean it like that.
597
00:23:28,060 --> 00:23:29,100
You aren't up for this.
598
00:23:29,140 --> 00:23:29,740
Tell me now.
599
00:23:29,760 --> 00:23:30,020
I am.
600
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
I'm excited.
601
00:23:31,740 --> 00:23:32,980
No one forced you into this.
602
00:23:33,020 --> 00:23:35,140
You had the chance to tell me in the
beginning.
603
00:23:35,300 --> 00:23:35,320
Will you calm down?
604
00:23:35,321 --> 00:23:35,880
Your hormones are freaking out.
605
00:23:35,881 --> 00:23:36,580
Oh, my God.
606
00:23:36,640 --> 00:23:38,120
Don't blame this on my hormones.
607
00:23:38,140 --> 00:23:39,480
You couldn't get more obvious than that.
608
00:23:39,481 --> 00:23:41,740
I'm saying what your magazine said and
we're doing it.
609
00:23:41,760 --> 00:23:42,220
Doing what?
610
00:23:42,280 --> 00:23:43,660
We're talking about how we feel.
611
00:23:51,970 --> 00:23:52,570
You're right.
612
00:23:52,950 --> 00:23:53,310
What?
613
00:23:53,770 --> 00:23:54,250
I'm sorry.
614
00:23:54,310 --> 00:23:55,486
I couldn't... I'm all the way over here.
615
00:23:55,510 --> 00:23:55,930
I couldn't hear you.
616
00:23:55,970 --> 00:23:56,970
What did you say?
617
00:23:58,080 --> 00:23:59,080
I said you were right.
618
00:24:00,050 --> 00:24:01,150
Oh, I'm right.
619
00:24:02,470 --> 00:24:03,470
Am I right?
620
00:24:04,590 --> 00:24:05,590
Yes.
621
00:24:06,420 --> 00:24:07,940
You want to make a home with me,
right?
622
00:24:07,990 --> 00:24:08,990
Yes.
623
00:24:09,740 --> 00:24:11,100
Because if you don't, that's fine.
624
00:24:11,370 --> 00:24:12,370
Look at me.
625
00:24:13,150 --> 00:24:14,150
I do.
626
00:24:15,730 --> 00:24:16,090
Good.
627
00:24:16,390 --> 00:24:18,670
Because if you didn't, I'd have to kill
you in your sleep.
628
00:24:19,740 --> 00:24:21,060
And now I just ruined everything.
629
00:24:21,190 --> 00:24:22,190
Yeah, it'd suck.
630
00:24:24,330 --> 00:24:25,330
I love you.
631
00:24:39,400 --> 00:24:41,520
She just makes everything impossible,
man.
632
00:24:42,700 --> 00:24:47,061
It's like anything I try to do makes her
feel like she's losing control of the baby.
633
00:24:47,980 --> 00:24:48,980
Yeah.
634
00:24:49,180 --> 00:24:49,640
Hey.
635
00:24:50,020 --> 00:24:51,020
What's up?
636
00:24:51,820 --> 00:24:52,820
Nothing at the moment.
637
00:24:54,530 --> 00:24:55,740
Are you going with Izzy?
638
00:24:56,240 --> 00:24:56,700
Where?
639
00:24:56,940 --> 00:24:57,940
To South America.
640
00:24:58,140 --> 00:24:58,760
Oh, yeah.
641
00:24:58,820 --> 00:24:59,040
No.
642
00:24:59,620 --> 00:25:00,620
What?
643
00:25:01,200 --> 00:25:02,231
You just said you were coming.
644
00:25:02,255 --> 00:25:04,120
I know, buddy, but my life is perfect
here.
645
00:25:04,160 --> 00:25:04,820
Why would I leave?
646
00:25:04,980 --> 00:25:05,460
Come on.
647
00:25:05,950 --> 00:25:06,950
Hi, I'm Danielle.
648
00:25:07,240 --> 00:25:08,240
See what I mean.
649
00:25:08,510 --> 00:25:09,510
Hi, I'm Chris.
650
00:25:10,040 --> 00:25:10,400
Hey.
651
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
We're at the wedding.
652
00:25:12,020 --> 00:25:13,700
Yeah, we met at the wedding.
653
00:25:14,510 --> 00:25:15,606
Wait a minute, wait a minute.
654
00:25:15,630 --> 00:25:16,856
I'm going to stop for a second here.
655
00:25:16,880 --> 00:25:19,900
Excuse me, how is your life here so
perfect?
656
00:25:20,270 --> 00:25:21,390
Can you just run that by me?
657
00:25:21,490 --> 00:25:24,740
Because I remember when you graduated,
you were going to go save the Africans.
658
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
Save the children?
659
00:25:30,080 --> 00:25:32,046
And you're screwing a different girl every
other night?
660
00:25:32,070 --> 00:25:34,456
It's funny about that is you're at the bar
more than I am and secondly, dude,
661
00:25:34,480 --> 00:25:36,096
I'm not screwing a different girl every
other night.
662
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
I'm just not.
663
00:25:37,200 --> 00:25:37,820
Okay you're right.
664
00:25:38,100 --> 00:25:39,100
It's every night.
665
00:25:39,260 --> 00:25:39,920
You're an asshole.
666
00:25:40,180 --> 00:25:40,300
What?
667
00:25:40,420 --> 00:25:41,660
It's better that she knows now.
668
00:25:41,870 --> 00:25:42,600
It's better you know now.
669
00:25:42,760 --> 00:25:42,960
Jesus.
670
00:25:42,961 --> 00:25:44,316
He does what he wants, I do what I want.
671
00:25:44,340 --> 00:25:44,660
Jesus.
672
00:25:44,800 --> 00:25:45,320
Do you hear that?
673
00:25:45,495 --> 00:25:46,695
She's perfect, you're perfect.
674
00:26:00,080 --> 00:26:03,420
We're on a cruise with these fat girls and
floaties, I'm telling you.
675
00:26:03,460 --> 00:26:04,700
You're 29 years old, Kenny.
676
00:26:04,950 --> 00:26:05,950
I'm 28.
677
00:26:05,980 --> 00:26:06,980
No, you're 29.
678
00:26:07,320 --> 00:26:08,320
Thank you.
679
00:26:08,880 --> 00:26:09,880
Shit, I am.
680
00:26:10,850 --> 00:26:14,700
Well, you're gonna be sitting in that same
chair in 20 years, and you're gonna be
681
00:26:14,701 --> 00:26:17,380
wondering, why didn't I take this chance
with Izzy?
682
00:26:17,480 --> 00:26:19,895
Why didn't I do
something exciting with my
683
00:26:19,896 --> 00:26:23,261
life instead of ice
fishing on Lake Mendota?
684
00:26:24,900 --> 00:26:27,720
See, what you're not getting, Izzy,
is that I like ice fishing.
685
00:26:28,555 --> 00:26:30,100
Ice fishing makes me happy.
686
00:26:30,220 --> 00:26:30,620
It does.
687
00:26:31,130 --> 00:26:32,752
And don't come in
here and start editing my
688
00:26:32,753 --> 00:26:34,380
life just because you're
not happy with yours.
689
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
Don't do it.
690
00:26:36,490 --> 00:26:37,780
No, that's what you're doing.
691
00:26:43,340 --> 00:26:47,130
Oh, wait, where are you going?
692
00:26:47,650 --> 00:26:49,770
I'm going to put my blue balls to bed.
693
00:26:58,190 --> 00:26:59,190
Good night.
694
00:27:08,110 --> 00:27:11,330
What the hell is this?
695
00:27:11,625 --> 00:27:14,350
What the hell is going on?
696
00:27:16,490 --> 00:27:24,490
The dust has only just begun to fall.
697
00:27:26,140 --> 00:27:33,690
Crop circles in the carpet sinking
feeling.
698
00:27:39,170 --> 00:27:47,170
Spin me around again and rub my eyes.
699
00:27:53,990 --> 00:27:58,191
It's probably happening
when busy streets are missed
700
00:27:58,192 --> 00:28:06,930
with people who have stopped
to hold their heads heavy.
701
00:28:19,735 --> 00:28:21,680
Do you want life?
702
00:28:22,260 --> 00:28:23,260
You don't ask me.
703
00:28:24,240 --> 00:28:25,240
neither.
704
00:28:25,540 --> 00:28:25,960
And I always did.
705
00:28:25,961 --> 00:28:25,960
Are teachers.
706
00:28:26,060 --> 00:28:26,200
That's know how to do other things.
707
00:28:26,201 --> 00:28:26,589
This is also when you were
overwhelmed very strongly
708
00:28:26,613 --> 00:28:33,080
over the fact that, Hm,
what is this all about?
709
00:28:34,130 --> 00:28:34,063
My school is for
school students, and my
710
00:28:34,064 --> 00:28:37,140
family's children need
answers from my friends.
711
00:28:37,200 --> 00:28:37,720
It's this one.
712
00:28:38,100 --> 00:28:38,660
You're at my local school.
713
00:28:38,760 --> 00:28:39,760
You don't need filled었는데.
714
00:28:40,880 --> 00:28:41,200
We're both teachers.
715
00:28:41,201 --> 00:28:42,280
How's this isn't my school.
716
00:28:42,281 --> 00:28:43,200
You also have to go to grade school
exercise experience, And all these people
717
00:28:43,201 --> 00:28:46,720
get to look out their window and see
trees, and maybe even birds.
718
00:28:47,130 --> 00:28:48,260
Ooh, what's worth the birds?
719
00:28:48,500 --> 00:28:49,300
Shut up, Ryan.
720
00:28:49,520 --> 00:28:50,260
Like, what's beefy?
721
00:28:50,261 --> 00:28:50,940
Shut up, Ryan!
722
00:28:51,180 --> 00:28:51,420
Sorry.
723
00:28:51,940 --> 00:28:52,940
Dick.
724
00:28:53,110 --> 00:28:54,296
That's really interesting, Michael.
725
00:28:54,320 --> 00:28:54,840
Thank you.
726
00:28:55,330 --> 00:28:56,890
I'm just a little concerned about cost.
727
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
What do you think, Chris?
728
00:29:02,990 --> 00:29:04,270
I think I'm gonna leave my wife.
729
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
So have you told her yet?
730
00:29:07,520 --> 00:29:08,520
No, not yet.
731
00:29:11,760 --> 00:29:13,400
I don't know how I'm gonna do that,
but...
732
00:29:15,630 --> 00:29:18,020
I just know that I'm tired of being told
how much I suck.
733
00:29:23,640 --> 00:29:26,480
I thought if I had a kid with her,
they would bring us closer together.
734
00:29:27,530 --> 00:29:28,970
Not make us want to kill each other.
735
00:29:31,070 --> 00:29:32,070
I'm trapped, Mike.
736
00:29:32,620 --> 00:29:33,760
I'm fucking trapped.
737
00:30:08,710 --> 00:30:09,710
Hey.
738
00:30:11,050 --> 00:30:12,490
It's so funny, I was, uh...
739
00:30:13,070 --> 00:30:16,070
I was driving by and I remember that you
said you hang out here.
740
00:30:16,290 --> 00:30:16,430
Huh.
741
00:30:16,530 --> 00:30:17,530
Do I buy here often?
742
00:30:18,195 --> 00:30:19,566
I'm thinking of becoming a flautist.
743
00:30:19,590 --> 00:30:20,590
Nice.
744
00:30:20,810 --> 00:30:21,810
I hear this is the place.
745
00:30:21,950 --> 00:30:23,030
Yeah, it's pretty good.
746
00:30:23,590 --> 00:30:25,070
So you weren't coming here to see me?
747
00:30:26,260 --> 00:30:27,830
Uh, I had a meeting.
748
00:30:29,530 --> 00:30:30,530
Um...
749
00:30:31,250 --> 00:30:31,910
Do you want a ride?
750
00:30:32,070 --> 00:30:32,330
I have a car.
751
00:30:32,550 --> 00:30:33,570
Oh, I live really close.
752
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
I'll take you.
753
00:30:35,695 --> 00:30:37,095
Honestly, it's, like, really close.
754
00:30:37,140 --> 00:30:38,310
I'll take you, I'll take you.
755
00:30:38,370 --> 00:30:39,370
Come on.
756
00:30:39,630 --> 00:30:40,630
Okay.
757
00:30:41,480 --> 00:30:42,830
Well, it's good to see you.
758
00:30:42,850 --> 00:30:43,890
It's good to see you, too.
759
00:30:44,150 --> 00:30:45,150
So where am I going?
760
00:30:45,270 --> 00:30:46,270
Straight ahead.
761
00:30:47,130 --> 00:30:48,970
So what did you do after I left the
wedding?
762
00:30:49,570 --> 00:30:51,990
Uh, just, you know, hung out with my
friends and stuff.
763
00:30:52,410 --> 00:30:53,530
Don't you love weddings?
764
00:30:54,550 --> 00:30:55,130
Actually, no.
765
00:30:55,210 --> 00:30:56,410
They made me pretty depressed.
766
00:30:56,510 --> 00:30:57,510
Why?
767
00:30:57,790 --> 00:30:58,370
I don't know.
768
00:30:58,490 --> 00:31:00,850
They just... They always seem
so forced to me, you know?
769
00:31:01,110 --> 00:31:03,203
I mean, if you love
somebody, why do you need a
770
00:31:03,204 --> 00:31:05,770
photo album with drunk
people in tuxedos to prove it?
771
00:31:06,970 --> 00:31:08,390
Well, how do you really feel?
772
00:31:09,810 --> 00:31:12,197
Did you know that when
the institution of marriage
773
00:31:12,198 --> 00:31:14,891
was created, people only
lived to be 30 years old?
774
00:31:15,690 --> 00:31:16,790
I'd be dying next year.
775
00:31:17,150 --> 00:31:18,950
Oh, I would wear the hottest dress to the
wedding.
776
00:31:18,951 --> 00:31:19,951
To your funeral?
777
00:31:23,370 --> 00:31:24,390
I live here.
778
00:31:24,970 --> 00:31:25,970
Oh, here.
779
00:31:26,250 --> 00:31:26,830
Oh, okay.
780
00:31:27,030 --> 00:31:28,030
Yeah.
781
00:31:28,250 --> 00:31:29,250
You do live close.
782
00:31:29,350 --> 00:31:30,350
I told you.
783
00:31:32,125 --> 00:31:34,330
So that whole day was like a nightmare for
you, huh?
784
00:31:34,980 --> 00:31:37,350
All those relationships dissolving before
your eyes.
785
00:31:39,090 --> 00:31:40,610
Well, that wasn't completely awful.
786
00:31:45,210 --> 00:31:47,460
What, um, are you doing for the long
weekend?
787
00:31:47,480 --> 00:31:49,660
I mean, almost all my friends are going
out of town.
788
00:31:51,180 --> 00:31:52,320
Oh, um, I don't know.
789
00:31:52,640 --> 00:31:53,640
Just, I was gonna...
790
00:31:55,380 --> 00:31:56,380
I don't know.
791
00:31:58,855 --> 00:32:00,940
Do you want to go to a party with me?
792
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
Sure.
793
00:32:08,720 --> 00:32:09,180
Yeah?
794
00:32:09,320 --> 00:32:09,480
Yeah.
795
00:32:10,220 --> 00:32:11,220
Okay, cool.
796
00:32:11,320 --> 00:32:12,320
Here.
797
00:32:12,380 --> 00:32:14,600
Let me give you this.
798
00:32:15,140 --> 00:32:15,660
Nice pen.
799
00:32:16,060 --> 00:32:16,540
Thanks.
800
00:32:16,660 --> 00:32:17,660
I like purple.
801
00:32:19,680 --> 00:32:22,060
So don't even think about standing me up.
802
00:32:22,560 --> 00:32:23,560
Okay.
803
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
All right.
804
00:32:29,420 --> 00:32:29,820
Bye.
805
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
See ya.
806
00:32:44,300 --> 00:32:44,700
Hey.
807
00:32:45,010 --> 00:32:46,010
Where are you?
808
00:32:46,180 --> 00:32:47,180
I called the office.
809
00:32:47,380 --> 00:32:48,500
They said you weren't there.
810
00:32:48,550 --> 00:32:49,460
Um, I'm just on my way home.
811
00:32:49,500 --> 00:32:49,620
Why?
812
00:32:49,621 --> 00:32:49,980
What's going on?
813
00:32:50,080 --> 00:32:50,980
We have a sonogram.
814
00:32:51,080 --> 00:32:51,580
Did you forget?
815
00:32:51,960 --> 00:32:52,800
Oh, my God.
816
00:32:52,840 --> 00:32:54,200
Jenna, I totally did.
817
00:32:54,320 --> 00:32:54,840
I'm sorry.
818
00:32:54,900 --> 00:32:55,080
When?
819
00:32:55,500 --> 00:32:56,200
5.45.
820
00:32:56,340 --> 00:32:56,860
Get here straight.
821
00:32:56,861 --> 00:32:56,940
We'll be there soon.
822
00:32:57,100 --> 00:32:57,760
We can still make it.
823
00:32:57,900 --> 00:32:58,260
Okay.
824
00:32:58,340 --> 00:32:59,500
I'll be there in ten minutes.
825
00:33:00,090 --> 00:33:01,210
What the fuck are you doing?
826
00:33:01,530 --> 00:33:02,650
What the fuck are you doing?
827
00:33:02,700 --> 00:33:03,840
WHAT THE FUCK ARE YOU DOING?
828
00:33:21,270 --> 00:33:23,620
Now that I can see you, it's as if I never
left.
829
00:33:24,180 --> 00:33:25,180
Oh, my God.
830
00:33:25,390 --> 00:33:27,780
If you only knew, every day I kick myself.
831
00:33:28,640 --> 00:33:29,280
I have.
832
00:33:29,340 --> 00:33:33,080
Just, every single day thinking about you.
833
00:33:33,160 --> 00:33:33,920
I thought of you, too.
834
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
Oh, yeah.
835
00:33:35,100 --> 00:33:36,100
Liar.
836
00:33:37,420 --> 00:33:39,760
I'm happy to see you.
837
00:33:41,260 --> 00:33:42,340
So why did you disappear?
838
00:33:42,341 --> 00:33:42,420
I was here.
839
00:33:42,600 --> 00:33:43,600
You know why.
840
00:33:44,075 --> 00:33:46,980
I couldn't control how I felt about you.
841
00:33:47,060 --> 00:33:47,800
You know that.
842
00:33:47,920 --> 00:33:48,480
You know.
843
00:33:48,520 --> 00:33:48,840
Listen.
844
00:33:48,900 --> 00:33:50,693
I thought if I could stop
cold, and that's the only
845
00:33:50,773 --> 00:33:57,040
way I could do it, maybe
I could save my marriage.
846
00:33:57,380 --> 00:33:58,380
Seriously.
847
00:33:58,990 --> 00:34:00,180
Did you save your marriage?
848
00:34:00,220 --> 00:34:01,220
No.
849
00:34:01,880 --> 00:34:02,880
I'm sorry.
850
00:34:03,520 --> 00:34:03,960
Yeah.
851
00:34:04,220 --> 00:34:04,440
Yeah.
852
00:34:04,441 --> 00:34:04,500
No.
853
00:34:04,600 --> 00:34:05,600
Yeah.
854
00:34:05,760 --> 00:34:06,760
I'm married.
855
00:34:08,160 --> 00:34:08,600
You?
856
00:34:08,700 --> 00:34:09,700
Or what?
857
00:34:10,280 --> 00:34:11,660
I have a two-month-old baby boy.
858
00:34:13,520 --> 00:34:15,480
Oh, you can't be serious.
859
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Yeah, I'm serious.
860
00:34:19,440 --> 00:34:20,440
How old is your wife?
861
00:34:20,840 --> 00:34:21,856
Oh, what's the difference?
862
00:34:21,880 --> 00:34:22,400
Tell me.
863
00:34:22,420 --> 00:34:22,660
How old is she?
864
00:34:22,661 --> 00:34:23,940
No, it doesn't matter.
865
00:34:23,941 --> 00:34:24,941
Tell me!
866
00:34:25,030 --> 00:34:26,030
How old is she?
867
00:34:26,540 --> 00:34:27,600
She's 35 years old.
868
00:34:27,740 --> 00:34:29,060
My God, she could be my daughter.
869
00:34:29,280 --> 00:34:30,540
Oh, what's the difference?
870
00:34:30,620 --> 00:34:32,380
You were never gonna leave him anyway.
871
00:34:47,420 --> 00:34:48,420
Oh, Anna.
872
00:34:49,430 --> 00:34:50,320
God damn it.
873
00:34:50,340 --> 00:34:51,340
Anna!
874
00:34:56,380 --> 00:34:57,380
Is he here?
875
00:34:57,500 --> 00:34:57,860
Yes.
876
00:34:58,040 --> 00:34:58,500
All right.
877
00:34:58,520 --> 00:34:58,600
I'm gonna go.
878
00:34:58,601 --> 00:34:58,760
Okay.
879
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
But he's with a patient.
880
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
Hello, dear.
881
00:35:02,620 --> 00:35:03,620
Anna, what's wrong?
882
00:35:03,720 --> 00:35:04,160
Nothing.
883
00:35:04,300 --> 00:35:05,720
Nothing as far as you're concerned.
884
00:35:08,290 --> 00:35:11,120
Well, uh, if you come back in 40 minutes,
we can...
885
00:35:11,121 --> 00:35:13,121
I just wanted to let you know I fucked
another man.
886
00:35:14,180 --> 00:35:15,180
Nice to see you.
887
00:35:21,630 --> 00:35:22,630
Excuse me.
888
00:35:28,900 --> 00:35:29,900
Anna, just...
889
00:35:33,265 --> 00:35:34,660
Oh, now you react.
890
00:35:35,380 --> 00:35:35,820
Oh.
891
00:35:35,821 --> 00:35:36,040
Oh.
892
00:35:36,041 --> 00:35:36,300
You're a little late.
893
00:35:36,450 --> 00:35:39,276
Maybe if you'd dragged me into a closet
before, this wouldn't have happened.
894
00:35:39,300 --> 00:35:40,340
What the hell is going on?
895
00:35:40,510 --> 00:35:41,510
It was three years ago.
896
00:35:41,940 --> 00:35:42,940
I saw him today.
897
00:35:43,590 --> 00:35:45,710
He's leaving his wife and he's gonna run
away with me.
898
00:35:46,005 --> 00:35:47,125
That's all you need to know.
899
00:35:47,765 --> 00:35:50,780
Anna, I understand you want
to lash out... Oh, just shut up.
900
00:35:50,885 --> 00:35:52,820
Would you just please, for God's sake,
shut up?
901
00:35:52,900 --> 00:35:54,240
I don't want to talk this out.
902
00:35:54,470 --> 00:35:57,060
And I do not want your understanding.
903
00:35:58,480 --> 00:35:59,260
I want...
904
00:35:59,410 --> 00:36:01,540
I want someone who's flesh and blood.
905
00:36:03,260 --> 00:36:05,540
And since you're not that, I don't want
you.
906
00:36:05,680 --> 00:36:06,680
I'm sorry.
907
00:36:10,590 --> 00:36:11,590
You're obsessed!
908
00:36:12,490 --> 00:36:13,490
Oh!
909
00:36:17,370 --> 00:36:17,810
Hello!
910
00:36:18,010 --> 00:36:19,010
I've left your father.
911
00:36:19,430 --> 00:36:20,430
What happened?
912
00:36:21,590 --> 00:36:23,490
Nothing happened, that's why I'm leaving
you.
913
00:36:23,630 --> 00:36:23,890
What?
914
00:36:24,090 --> 00:36:24,530
Mom!
915
00:36:24,630 --> 00:36:26,110
Honey, I want you to know that...
916
00:36:27,240 --> 00:36:31,650
that I'm so happy for you and the baby,
and I'm not jealous of you.
917
00:36:32,240 --> 00:36:33,910
And if you need me, you call me,
alright?
918
00:36:34,690 --> 00:36:35,750
Yeah, I love you.
919
00:36:35,880 --> 00:36:36,880
I love you.
920
00:36:41,490 --> 00:36:42,490
What's going on?
921
00:36:47,840 --> 00:36:48,840
It's Jenna, is he there?
922
00:36:49,790 --> 00:36:54,290
And then the mattress transforms into this
giant Bundt cake.
923
00:36:56,330 --> 00:36:58,421
I'm really sorry to
interrupt, but your daughter's
924
00:36:58,422 --> 00:37:00,311
on the phone and she
does say it's urgent.
925
00:37:00,490 --> 00:37:01,490
Okay.
926
00:37:02,030 --> 00:37:03,690
Uh, excuse me for one minute.
927
00:37:04,400 --> 00:37:05,570
She told me she's moving out.
928
00:37:05,770 --> 00:37:07,010
What the hell is going on, Dad?
929
00:37:07,510 --> 00:37:09,790
Sweetheart, your mother's going through a
very tough time.
930
00:37:10,010 --> 00:37:11,270
Don't make excuses for her.
931
00:37:11,470 --> 00:37:11,850
I'm not.
932
00:37:12,270 --> 00:37:13,466
I'm just gonna come over there.
933
00:37:13,490 --> 00:37:14,010
This is silly.
934
00:37:14,230 --> 00:37:14,450
Jenna.
935
00:37:14,530 --> 00:37:15,530
I'm fine.
936
00:37:15,810 --> 00:37:17,490
It's something between your mother and me.
937
00:37:17,590 --> 00:37:18,530
We'll work it out.
938
00:37:18,550 --> 00:37:19,550
We always do.
939
00:37:20,640 --> 00:37:23,610
Uh, right now, I want you to look after
yourself, okay?
940
00:37:28,070 --> 00:37:28,470
Okay.
941
00:37:28,845 --> 00:37:30,386
You sure you don't want a little company?
942
00:37:30,410 --> 00:37:34,270
Oh, trust me, my current patient is
company enough.
943
00:37:34,890 --> 00:37:35,890
Okay.
944
00:37:36,420 --> 00:37:38,930
Okay, sweetheart, I, uh, I have to go back
to work now.
945
00:37:39,750 --> 00:37:40,750
Daddy?
946
00:37:40,790 --> 00:37:41,790
Yeah?
947
00:37:43,525 --> 00:37:44,525
It's a girl.
948
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
We're having a baby girl.
949
00:37:50,510 --> 00:37:51,510
Say something.
950
00:37:53,950 --> 00:37:54,950
I'm...
951
00:37:57,030 --> 00:37:58,030
I'm so happy.
952
00:38:03,820 --> 00:38:04,820
Uh, I gotta go.
953
00:38:05,660 --> 00:38:06,660
Now, sweetheart.
954
00:38:07,080 --> 00:38:08,080
Okay?
955
00:38:08,960 --> 00:38:09,960
Okay.
956
00:38:11,200 --> 00:38:12,120
I'll see you later.
957
00:38:12,220 --> 00:38:13,220
I love you.
958
00:38:13,760 --> 00:38:14,760
I love you.
959
00:38:42,940 --> 00:38:43,940
Hold that pillow.
960
00:38:44,320 --> 00:38:45,320
Your timing's perfect.
961
00:38:45,460 --> 00:38:46,460
My folks just dropped by.
962
00:38:46,490 --> 00:38:47,490
I want you to meet them.
963
00:38:49,880 --> 00:38:50,880
What?
964
00:38:51,220 --> 00:38:51,620
Joey?
965
00:38:51,840 --> 00:38:52,840
What up, Ken?
966
00:38:53,100 --> 00:38:54,100
I'm going with you.
967
00:38:55,640 --> 00:38:56,640
They're full of shit.
968
00:38:57,400 --> 00:38:58,340
I'm serious, man.
969
00:38:58,400 --> 00:38:59,400
When do we leave?
970
00:38:59,460 --> 00:39:00,580
Dude, don't fuck with me.
971
00:39:00,940 --> 00:39:01,520
I'm not.
972
00:39:01,600 --> 00:39:01,920
You're right.
973
00:39:02,060 --> 00:39:03,360
We don't leave Wisconsin now.
974
00:39:03,480 --> 00:39:04,000
We never will.
975
00:39:04,360 --> 00:39:06,040
Besides, without me, you'll never get
laid.
976
00:39:06,960 --> 00:39:07,960
Are you serious?
977
00:39:08,040 --> 00:39:09,040
I'm serious.
978
00:39:09,620 --> 00:39:10,360
You're serious?
979
00:39:10,420 --> 00:39:11,420
I'm serious.
980
00:39:12,180 --> 00:39:13,180
You got any cash?
981
00:39:13,460 --> 00:39:14,460
$5,000.
982
00:39:14,760 --> 00:39:15,160
You?
983
00:39:15,700 --> 00:39:16,100
$700.
984
00:39:16,460 --> 00:39:17,780
And a fuckload of cheese.
985
00:39:17,940 --> 00:39:18,940
The cheese.
986
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
Hello?
987
00:39:31,120 --> 00:39:32,280
Are you gonna be much longer?
988
00:39:34,140 --> 00:39:35,140
Probably not, no.
989
00:39:36,335 --> 00:39:37,815
Could you just come home now, please?
990
00:39:37,900 --> 00:39:38,800
I just need a few minutes.
991
00:39:38,920 --> 00:39:40,560
Matthew has been fussy all day.
992
00:39:40,680 --> 00:39:41,680
I think it's his stomach.
993
00:39:42,650 --> 00:39:43,770
And I need some goat's milk.
994
00:39:46,820 --> 00:39:47,820
Okay, I'll be home soon.
995
00:39:47,880 --> 00:39:48,880
Thanks.
996
00:39:50,080 --> 00:39:51,080
Okay.
997
00:40:36,910 --> 00:40:37,370
Sorry.
998
00:40:37,390 --> 00:40:37,730
I'm sorry.
999
00:40:38,250 --> 00:40:39,250
I'm sorry.
1000
00:40:40,290 --> 00:40:43,390
I can't stand us being like this at each
other all the time.
1001
00:40:45,500 --> 00:40:46,810
We have to try harder, okay?
1002
00:40:48,660 --> 00:40:49,870
I'm gonna try a lot harder.
1003
00:40:55,700 --> 00:40:56,700
I can't.
1004
00:40:57,500 --> 00:40:58,500
What?
1005
00:41:00,700 --> 00:41:01,700
It's no good, Lise.
1006
00:41:02,370 --> 00:41:03,370
This isn't working.
1007
00:41:05,080 --> 00:41:06,240
What are you talking about?
1008
00:41:08,430 --> 00:41:09,470
Look, we have to admit it.
1009
00:41:09,780 --> 00:41:10,780
This is destroying us.
1010
00:41:10,840 --> 00:41:12,080
And it's gonna destroy Maddie.
1011
00:41:14,760 --> 00:41:15,760
Who is it?
1012
00:41:16,720 --> 00:41:17,120
Who?
1013
00:41:17,460 --> 00:41:18,460
What's her name?
1014
00:41:18,660 --> 00:41:19,060
What?
1015
00:41:19,360 --> 00:41:20,616
No, that's not what I'm talking about.
1016
00:41:20,640 --> 00:41:22,280
What exactly are you talking about,
Chris?
1017
00:41:24,470 --> 00:41:25,600
I'm talking about trying...
1018
00:41:26,200 --> 00:41:29,560
I'm talking about trying to do this apart
for a little while, at least.
1019
00:41:29,640 --> 00:41:30,040
To do what?
1020
00:41:30,530 --> 00:41:31,530
To raise a child?
1021
00:41:31,900 --> 00:41:32,600
To build a family?
1022
00:41:32,660 --> 00:41:33,220
What, Chris?
1023
00:41:33,280 --> 00:41:35,880
No, I'm trying to understand what the fuck
you're saying here.
1024
00:41:36,330 --> 00:41:38,130
Or haven't you even really thought about
that?
1025
00:41:41,460 --> 00:41:42,940
Of course I've thought about it.
1026
00:41:42,980 --> 00:41:43,880
It's all I think about.
1027
00:41:43,940 --> 00:41:44,120
Really?
1028
00:41:44,320 --> 00:41:44,580
Yeah.
1029
00:41:44,800 --> 00:41:46,400
Or have you just thought about yourself?
1030
00:41:46,810 --> 00:41:48,370
Do you think that this is good for him?
1031
00:41:48,670 --> 00:41:52,801
That kid is gonna hate us if he has to
grow up listening to us fight all day long.
1032
00:41:54,710 --> 00:41:55,710
So that's it, then.
1033
00:41:57,340 --> 00:41:58,340
What about me?
1034
00:41:59,680 --> 00:42:01,460
Am I just so easy to walk away from?
1035
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
Lisa, I love you.
1036
00:42:03,220 --> 00:42:05,340
Don't you fucking say that to me!
1037
00:42:05,880 --> 00:42:07,700
I have no idea what love is, Chris!
1038
00:42:07,740 --> 00:42:08,780
Lisa, listen.
1039
00:42:09,870 --> 00:42:12,220
We have a problem, and we have to face it.
1040
00:42:12,320 --> 00:42:13,320
You're right, Chris.
1041
00:42:13,750 --> 00:42:15,240
You're absolutely right.
1042
00:42:17,080 --> 00:42:18,664
Get the fuck.
1043
00:42:22,784 --> 00:42:22,660
..
1044
00:42:22,661 --> 00:42:23,420
You know what?
1045
00:42:23,500 --> 00:42:24,000
You wanna go?
1046
00:42:24,280 --> 00:42:25,280
Go.
1047
00:42:25,600 --> 00:42:26,600
I'll release you.
1048
00:42:27,180 --> 00:42:28,180
You'll be free.
1049
00:42:28,700 --> 00:42:32,440
But don't you ever expect to see me or
your child ever again.
1050
00:42:32,540 --> 00:42:32,940
Ever!
1051
00:42:33,280 --> 00:42:33,460
Stop it, Jesus.
1052
00:42:33,700 --> 00:42:34,700
Stop it.
1053
00:42:36,180 --> 00:42:36,940
Just go.
1054
00:42:37,200 --> 00:42:38,200
Go.
1055
00:42:58,780 --> 00:42:59,820
You're staying at a motel?
1056
00:42:59,990 --> 00:43:02,140
No, it's a hotel, and it's really very
nice.
1057
00:43:02,200 --> 00:43:03,980
They've got a gym and...
Come on, Mom, please.
1058
00:43:04,080 --> 00:43:05,080
This is ridiculous.
1059
00:43:05,740 --> 00:43:06,940
It's what I chose to do.
1060
00:43:07,560 --> 00:43:08,680
I'm gonna find a place soon.
1061
00:43:09,090 --> 00:43:10,660
You really think you can start over?
1062
00:43:10,970 --> 00:43:12,060
You mean at my age?
1063
00:43:12,360 --> 00:43:12,760
Yes.
1064
00:43:12,920 --> 00:43:13,620
Yes, I do.
1065
00:43:13,740 --> 00:43:15,000
I'm still breathing, aren't I?
1066
00:43:15,220 --> 00:43:16,220
I'm still here.
1067
00:43:16,830 --> 00:43:17,660
It's a long time ago.
1068
00:43:17,740 --> 00:43:18,740
Daddy will understand.
1069
00:43:18,820 --> 00:43:21,040
No, that's... that's not the point.
1070
00:43:21,820 --> 00:43:23,480
You've been together since college.
1071
00:43:24,640 --> 00:43:25,640
Yup.
1072
00:43:26,650 --> 00:43:28,210
Don't you know how miserable I've been?
1073
00:43:28,520 --> 00:43:29,520
Almost the whole time?
1074
00:43:29,600 --> 00:43:30,360
I don't think that's true.
1075
00:43:30,540 --> 00:43:31,836
Well, I've just kept it from you.
1076
00:43:31,860 --> 00:43:32,620
Yeah, trust me, Mom.
1077
00:43:32,780 --> 00:43:34,540
You're not that good at hiding your
emotions.
1078
00:43:34,900 --> 00:43:35,900
Really?
1079
00:43:36,720 --> 00:43:37,260
I'm sorry.
1080
00:43:37,320 --> 00:43:39,920
You know, you make this difficult because
you want it that way.
1081
00:43:39,960 --> 00:43:40,960
Men are easy.
1082
00:43:41,080 --> 00:43:42,080
Hmm.
1083
00:43:42,600 --> 00:43:45,880
And you've been with Michael, what,
three years, right?
1084
00:43:46,040 --> 00:43:46,200
Yeah.
1085
00:43:46,840 --> 00:43:49,360
And it took me less than half an hour to
figure him out.
1086
00:43:49,720 --> 00:43:50,040
Wow.
1087
00:43:50,680 --> 00:43:51,500
Oh, you're lucky.
1088
00:43:51,660 --> 00:43:52,660
Geez.
1089
00:43:52,740 --> 00:43:55,140
You know exactly what Daddy wants and
needs.
1090
00:43:55,260 --> 00:43:57,660
You know how to make him happy and how to
make him miserable.
1091
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
Every woman does.
1092
00:44:00,000 --> 00:44:02,880
If you're bored, Mom, you know,
that's your fault, not his.
1093
00:44:02,881 --> 00:44:03,160
Bored.
1094
00:44:03,161 --> 00:44:04,161
Mm-hmm.
1095
00:44:05,500 --> 00:44:07,180
You've always been your father's daughter.
1096
00:44:07,860 --> 00:44:08,260
Right?
1097
00:44:08,280 --> 00:44:11,500
If you want to side with him this time,
that's just... This is not about sides, Mom.
1098
00:44:11,880 --> 00:44:12,880
That's fine, but don't...
1099
00:44:15,720 --> 00:44:17,786
Don't pretend that you
know what goes into a
1100
00:44:17,787 --> 00:44:21,101
30-year marriage because
you don't have a clue.
1101
00:44:21,440 --> 00:44:21,920
You don't have a clue.
1102
00:44:21,940 --> 00:44:22,940
You don't have a clue.
1103
00:44:28,030 --> 00:44:28,870
You all right?
1104
00:44:28,970 --> 00:44:29,450
I'm sorry.
1105
00:44:29,550 --> 00:44:30,590
I don't want to upset you.
1106
00:44:31,130 --> 00:44:33,550
But can we have some chamomile tea,
please?
1107
00:44:36,330 --> 00:44:37,356
But can we have some chamomile tea,
please?
1108
00:44:37,380 --> 00:44:38,380
Hey, it's, uh, Michael.
1109
00:44:39,150 --> 00:44:41,170
Hey, Michael, I've been thinking about
you.
1110
00:44:41,370 --> 00:44:42,370
Really?
1111
00:44:42,730 --> 00:44:43,730
What kind of thoughts?
1112
00:44:44,110 --> 00:44:45,830
You know exactly what kind of thoughts.
1113
00:44:46,810 --> 00:44:47,690
You know exactly what kind of thoughts.
1114
00:44:47,691 --> 00:44:49,230
What are you doing?
1115
00:44:50,310 --> 00:44:51,310
Uh, I'm at work.
1116
00:44:51,440 --> 00:44:52,990
Yeah, uh, I'm trying to picture it.
1117
00:44:53,050 --> 00:44:54,050
Where's your office?
1118
00:44:55,130 --> 00:44:55,390
I'm Peter Cohen.
1119
00:44:55,875 --> 00:44:57,510
It's a pretty big architecture firm.
1120
00:44:58,830 --> 00:44:59,230
Impressive.
1121
00:44:59,231 --> 00:45:00,231
Do you have a view?
1122
00:45:02,390 --> 00:45:03,390
Yeah, it's a nice view.
1123
00:45:03,890 --> 00:45:04,290
Yeah?
1124
00:45:04,660 --> 00:45:05,740
Can you see what I'm doing?
1125
00:45:06,800 --> 00:45:07,800
It's not that nice.
1126
00:45:11,630 --> 00:45:12,630
Are you alright?
1127
00:45:13,480 --> 00:45:14,510
Oh yeah, I'm fine.
1128
00:45:14,590 --> 00:45:15,590
I'm sorry.
1129
00:45:16,150 --> 00:45:17,810
So, are we still on for the night?
1130
00:45:20,130 --> 00:45:21,130
Yeah, yeah, yeah.
1131
00:45:21,330 --> 00:45:23,410
So, like 8 o'clock, right?
1132
00:45:23,470 --> 00:45:24,550
You want me to pick you up?
1133
00:45:25,080 --> 00:45:25,850
Yeah, at 8 o'clock.
1134
00:45:25,990 --> 00:45:26,470
I'll be waiting.
1135
00:45:27,010 --> 00:45:28,010
Alright, cool.
1136
00:45:28,070 --> 00:45:29,070
Wait.
1137
00:45:30,930 --> 00:45:31,930
Who's that?
1138
00:45:34,430 --> 00:45:35,430
This is Fred.
1139
00:45:36,750 --> 00:45:37,630
Don't you have a friend?
1140
00:45:37,650 --> 00:45:38,650
I don't know.
1141
00:45:39,210 --> 00:45:40,210
This guy from school.
1142
00:45:40,610 --> 00:45:41,610
Going through a divorce.
1143
00:45:47,280 --> 00:45:48,880
By the way, I was gonna ask you a favor.
1144
00:45:49,760 --> 00:45:50,760
What?
1145
00:45:51,950 --> 00:45:54,660
I was gonna go out with
him tonight, and Jenna fucking
1146
00:45:54,661 --> 00:45:56,921
hates him, so I was just
gonna tell her I'm with you.
1147
00:45:56,980 --> 00:45:57,980
That's cool.
1148
00:45:59,920 --> 00:46:01,080
You're fucking around on her.
1149
00:46:04,340 --> 00:46:04,700
What?
1150
00:46:04,850 --> 00:46:05,880
It's a guy from school.
1151
00:46:07,730 --> 00:46:09,090
No, don't get me involved in this.
1152
00:46:09,300 --> 00:46:09,660
Please.
1153
00:46:09,990 --> 00:46:11,276
How can you fuck around on Jenna?
1154
00:46:11,300 --> 00:46:12,300
She's perfect.
1155
00:46:12,500 --> 00:46:13,500
She's beautiful.
1156
00:46:13,600 --> 00:46:14,600
She's like a guy.
1157
00:46:15,200 --> 00:46:16,320
What more could you ask for?
1158
00:46:17,980 --> 00:46:19,140
I'm telling her I'm with you.
1159
00:46:19,375 --> 00:46:20,720
No, Michael, what are you doing?
1160
00:46:21,180 --> 00:46:22,000
Don't tell her you're out with me.
1161
00:46:22,040 --> 00:46:22,960
No, I'm gonna screw it up.
1162
00:46:22,980 --> 00:46:23,600
I can't lie.
1163
00:46:23,905 --> 00:46:25,196
You're both gonna hate me forever.
1164
00:46:25,220 --> 00:46:25,980
Leave me out of it.
1165
00:46:26,060 --> 00:46:27,060
I have faith in you.
1166
00:46:27,260 --> 00:46:28,060
No, come here.
1167
00:46:28,120 --> 00:46:28,820
Michael, come here.
1168
00:46:28,900 --> 00:46:29,220
Michael.
1169
00:46:29,520 --> 00:46:29,840
Michael.
1170
00:46:30,260 --> 00:46:31,580
Hey, Michael, come here a second.
1171
00:46:32,950 --> 00:46:35,980
My boss said to tell you that there's this
guy who really wants to buy this thing
1172
00:46:35,981 --> 00:46:38,680
coming by tomorrow, but he is full of
shit.
1173
00:46:39,210 --> 00:46:40,836
I mean, I've worked here for three years.
1174
00:46:40,860 --> 00:46:42,580
You're the first people I ever showed it
to.
1175
00:46:44,480 --> 00:46:45,856
Smoked a lot of weed in there,
though.
1176
00:46:45,880 --> 00:46:46,880
It's good for that.
1177
00:46:48,380 --> 00:46:48,700
Hello?
1178
00:46:49,280 --> 00:46:49,920
Your father.
1179
00:46:50,160 --> 00:46:51,060
He has a breathing pain.
1180
00:46:51,150 --> 00:46:52,156
You need to get home right away.
1181
00:46:52,180 --> 00:46:53,180
Okay.
1182
00:46:53,300 --> 00:46:54,360
I called the ambulance.
1183
00:46:54,600 --> 00:46:55,500
I don't know what to do.
1184
00:46:55,501 --> 00:46:56,501
Uh, I gotta go.
1185
00:47:00,650 --> 00:47:02,430
Chris is moving into Kenny's.
1186
00:47:02,590 --> 00:47:03,590
I think so.
1187
00:47:03,760 --> 00:47:05,610
So they can, like, figure some stuff out.
1188
00:47:05,830 --> 00:47:06,470
I don't get it.
1189
00:47:06,471 --> 00:47:07,471
He has a child.
1190
00:47:07,510 --> 00:47:08,250
I know, but come on.
1191
00:47:08,270 --> 00:47:08,890
You see him together.
1192
00:47:08,990 --> 00:47:09,870
She's sort of lost her mind.
1193
00:47:09,890 --> 00:47:10,890
This is her fault?
1194
00:47:11,190 --> 00:47:12,190
It's nobody's fault.
1195
00:47:12,570 --> 00:47:14,150
It's just... I don't know.
1196
00:47:14,151 --> 00:47:15,626
I think he just needs to talk to somebody.
1197
00:47:15,650 --> 00:47:15,870
Okay.
1198
00:47:16,080 --> 00:47:17,080
I'm not gonna be late.
1199
00:47:17,460 --> 00:47:18,820
I'll beat my dad's till around 11.
1200
00:47:19,490 --> 00:47:19,890
Okay.
1201
00:47:20,430 --> 00:47:21,270
God, what's happening?
1202
00:47:21,350 --> 00:47:22,830
Everyone around us is falling apart.
1203
00:47:23,650 --> 00:47:24,650
I know.
1204
00:47:30,470 --> 00:47:31,110
Have fun.
1205
00:47:31,111 --> 00:47:32,111
Thanks.
1206
00:47:45,530 --> 00:47:46,350
Come on!
1207
00:47:46,351 --> 00:47:47,351
I got this!
1208
00:47:47,490 --> 00:47:48,490
I don't need it!
1209
00:47:52,480 --> 00:47:53,700
Oh my God!
1210
00:47:54,460 --> 00:47:55,000
Oh my God!
1211
00:47:55,040 --> 00:47:56,540
My top is totally clinging.
1212
00:47:56,600 --> 00:47:57,600
You can see everything.
1213
00:47:57,680 --> 00:47:58,060
Don't worry.
1214
00:47:58,180 --> 00:47:59,180
I promise I won't look.
1215
00:47:59,380 --> 00:48:00,380
You'll not be insulted.
1216
00:48:03,160 --> 00:48:04,480
Well, I don't want to offend you.
1217
00:48:04,640 --> 00:48:05,640
Well then.
1218
00:48:11,120 --> 00:48:12,220
Your top's wet.
1219
00:48:13,360 --> 00:48:13,800
Ugh.
1220
00:48:14,020 --> 00:48:14,280
Okay.
1221
00:48:14,640 --> 00:48:15,640
Where am I going?
1222
00:48:15,860 --> 00:48:16,220
Straight.
1223
00:48:16,720 --> 00:48:17,080
Ahead.
1224
00:48:17,200 --> 00:48:18,200
Turn left.
1225
00:48:22,280 --> 00:48:23,580
You're kind of hardy, huh?
1226
00:48:23,840 --> 00:48:25,420
I was never in a fraternity.
1227
00:48:25,440 --> 00:48:26,480
I was much too serious.
1228
00:48:26,860 --> 00:48:29,300
I bet you were 29 even when you were 19.
1229
00:48:29,740 --> 00:48:30,340
Put it this way.
1230
00:48:30,400 --> 00:48:32,463
If I had to do it again,
I'd do it knowing that after
1231
00:48:32,464 --> 00:48:34,940
you graduate, no one ever
gives a fuck what your GPA was.
1232
00:48:36,320 --> 00:48:36,680
Hey!
1233
00:48:37,120 --> 00:48:38,120
Hey!
1234
00:48:39,620 --> 00:48:39,980
Hi!
1235
00:48:40,400 --> 00:48:40,760
Sarah.
1236
00:48:40,960 --> 00:48:41,320
Hi.
1237
00:48:41,520 --> 00:48:41,880
John.
1238
00:48:42,240 --> 00:48:42,400
Hey.
1239
00:48:42,460 --> 00:48:42,820
How's it going?
1240
00:48:42,900 --> 00:48:43,260
Oh.
1241
00:48:43,540 --> 00:48:43,900
Okay.
1242
00:48:44,000 --> 00:48:44,220
Oh.
1243
00:48:44,320 --> 00:48:44,960
Sorry about that.
1244
00:48:45,100 --> 00:48:46,100
Oh.
1245
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
At the tone.
1246
00:48:48,800 --> 00:48:49,880
Please record your message.
1247
00:48:50,720 --> 00:48:51,760
Chris, it's Jenna.
1248
00:48:52,170 --> 00:48:54,010
Michael and you both have your cell phones
off.
1249
00:48:55,260 --> 00:48:55,660
Listen.
1250
00:48:56,280 --> 00:48:57,480
Izzy's dad just died.
1251
00:48:58,020 --> 00:49:00,336
We're all going to head over there,
so I guess I'll see you guys there.
1252
00:49:00,360 --> 00:49:01,360
Bye.
1253
00:49:03,860 --> 00:49:04,860
Go ahead.
1254
00:49:04,920 --> 00:49:05,920
I'll be okay.
1255
00:49:06,560 --> 00:49:08,080
I want things to be okay, Daddy.
1256
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
I know.
1257
00:49:09,980 --> 00:49:10,480
Go ahead.
1258
00:49:10,640 --> 00:49:11,640
Take care of your friend.
1259
00:49:12,240 --> 00:49:12,880
I'm fine.
1260
00:49:12,940 --> 00:49:13,940
I really am.
1261
00:49:14,040 --> 00:49:14,440
Bye.
1262
00:49:14,740 --> 00:49:15,140
Bye.
1263
00:49:15,240 --> 00:49:16,240
Bye.
1264
00:49:31,610 --> 00:49:32,610
Bye.
1265
00:49:33,170 --> 00:49:33,370
Bye.
1266
00:49:33,810 --> 00:49:34,810
Bye.
1267
00:49:37,430 --> 00:49:37,790
Bye.
1268
00:49:38,350 --> 00:49:38,630
Bye.
1269
00:49:39,270 --> 00:49:40,270
Bye.
1270
00:49:45,540 --> 00:49:46,260
Bye.
1271
00:49:46,380 --> 00:49:46,500
Bye.
1272
00:49:46,580 --> 00:49:46,760
Bye.
1273
00:49:46,761 --> 00:49:46,960
Bye.
1274
00:49:46,961 --> 00:49:46,980
Bye.
1275
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Bye.
1276
00:49:48,140 --> 00:49:48,260
Bye.
1277
00:49:49,080 --> 00:49:50,080
Bye.
1278
00:50:00,540 --> 00:50:02,200
You have no messages.
1279
00:50:02,420 --> 00:50:03,420
Main menu.
1280
00:50:42,050 --> 00:50:43,050
Hey.
1281
00:50:43,150 --> 00:50:44,150
Hello, Janet.
1282
00:50:44,290 --> 00:50:45,710
Oh, I'm so sorry.
1283
00:50:45,770 --> 00:50:46,770
Thank you, darling.
1284
00:50:46,990 --> 00:50:47,990
Thank you.
1285
00:50:48,510 --> 00:50:49,510
Thank you for calling.
1286
00:50:50,290 --> 00:50:51,510
Cole, everybody's in the back.
1287
00:50:52,190 --> 00:50:53,190
Thank you.
1288
00:50:55,330 --> 00:50:56,550
Hey, thanks for calling.
1289
00:50:59,700 --> 00:51:00,570
I don't know what to say.
1290
00:51:00,690 --> 00:51:01,330
Are you okay?
1291
00:51:01,570 --> 00:51:02,570
No, I don't know.
1292
00:51:03,830 --> 00:51:05,150
Last thing I did was quit on him.
1293
00:51:06,370 --> 00:51:07,370
He knew you loved him.
1294
00:51:09,650 --> 00:51:10,050
Hey.
1295
00:51:10,270 --> 00:51:11,270
Hey.
1296
00:51:11,390 --> 00:51:12,390
Hey, where's Michael?
1297
00:51:13,170 --> 00:51:14,090
Uh, he went out with Chris.
1298
00:51:14,190 --> 00:51:15,246
I haven't been out to reach them.
1299
00:51:15,270 --> 00:51:16,270
Chris is in the kitchen.
1300
00:51:16,650 --> 00:51:17,650
Oh.
1301
00:51:18,090 --> 00:51:18,490
Good.
1302
00:51:18,690 --> 00:51:19,350
I'll be back.
1303
00:51:19,510 --> 00:51:20,510
Okay.
1304
00:51:25,780 --> 00:51:26,780
Hey.
1305
00:51:33,450 --> 00:51:34,450
Michael's not here.
1306
00:51:34,690 --> 00:51:35,690
Why not?
1307
00:51:37,010 --> 00:51:37,710
I don't know.
1308
00:51:37,970 --> 00:51:38,970
Did you drive him home?
1309
00:51:39,550 --> 00:51:40,550
No.
1310
00:51:49,860 --> 00:51:51,340
Hi, you've reached Michael and Janet.
1311
00:52:00,210 --> 00:52:02,510
Hey, he's not there and his cell's still
turned off.
1312
00:52:02,590 --> 00:52:03,876
You told him you were coming here.
1313
00:52:03,900 --> 00:52:04,900
He knows, right?
1314
00:52:05,330 --> 00:52:05,850
Uh-huh.
1315
00:52:05,870 --> 00:52:06,610
I told him.
1316
00:52:06,770 --> 00:52:09,791
Or, I mean, uh... What?
1317
00:52:09,850 --> 00:52:10,850
Did you...
1318
00:52:11,910 --> 00:52:12,910
Oh, man.
1319
00:52:12,970 --> 00:52:13,970
I'm not gonna do this.
1320
00:52:15,950 --> 00:52:16,950
I can't do this.
1321
00:52:17,310 --> 00:52:18,310
Do what?
1322
00:52:18,970 --> 00:52:19,970
What's wrong?
1323
00:52:20,310 --> 00:52:21,310
Can't do what?
1324
00:52:21,590 --> 00:52:22,590
Chris, Chris, Chris.
1325
00:52:22,690 --> 00:52:23,690
Janet, please.
1326
00:52:23,790 --> 00:52:24,790
Can't do what, Chris?
1327
00:52:24,791 --> 00:52:26,071
You should just talk to Michael.
1328
00:52:26,490 --> 00:52:27,690
Talk to him about what, Chris?
1329
00:52:28,870 --> 00:52:30,350
What the hell are you talking about?
1330
00:52:31,380 --> 00:52:33,370
Listen, don't ask me any more questions,
please.
1331
00:52:33,450 --> 00:52:34,450
He should be telling you.
1332
00:52:34,510 --> 00:52:35,110
Tell me what?
1333
00:52:35,230 --> 00:52:35,650
I don't know.
1334
00:52:36,030 --> 00:52:36,750
Where is he?
1335
00:52:36,910 --> 00:52:37,910
I don't know.
1336
00:52:38,450 --> 00:52:39,730
Who is he with right now?
1337
00:52:40,230 --> 00:52:41,230
I don't know.
1338
00:52:41,340 --> 00:52:42,340
Is he seeing somebody?
1339
00:52:42,570 --> 00:52:43,290
Why are you asking me?
1340
00:52:43,291 --> 00:52:43,850
Just tell me the truth.
1341
00:52:44,230 --> 00:52:45,990
Is he seeing somebody else, Chris?
1342
00:52:46,070 --> 00:52:46,550
Look at me!
1343
00:52:46,690 --> 00:52:47,370
I'm looking at you.
1344
00:52:47,410 --> 00:52:48,806
I don't know if he's seeing anybody else.
1345
00:52:48,830 --> 00:52:48,970
You don't know?
1346
00:52:49,210 --> 00:52:50,270
How could you not know?
1347
00:52:50,290 --> 00:52:51,290
I don't know anything.
1348
00:52:55,910 --> 00:52:56,810
Hey, this is Michael.
1349
00:52:56,890 --> 00:52:57,890
What is with the yelling?
1350
00:52:58,330 --> 00:52:58,990
Where did he go?
1351
00:52:59,070 --> 00:52:59,530
I don't know.
1352
00:52:59,870 --> 00:53:00,870
Jenna!
1353
00:53:06,820 --> 00:53:07,956
Michael, call me as soon as you get this
message.
1354
00:53:07,980 --> 00:53:08,540
I want to kill you.
1355
00:53:08,640 --> 00:53:09,580
What the hell are you doing?
1356
00:53:09,620 --> 00:53:10,340
You're calling him?
1357
00:53:10,440 --> 00:53:11,400
To tell him what?
1358
00:53:11,440 --> 00:53:12,060
What is this?
1359
00:53:12,140 --> 00:53:13,160
What the fuck is this?
1360
00:53:13,280 --> 00:53:15,136
I honestly have no fucking idea,
so give me a break.
1361
00:53:15,160 --> 00:53:15,200
Yes, you do.
1362
00:53:15,201 --> 00:53:15,760
Do you know her?
1363
00:53:16,040 --> 00:53:16,860
No, I don't.
1364
00:53:16,861 --> 00:53:17,080
Do you know her?
1365
00:53:17,081 --> 00:53:18,000
No, they just met.
1366
00:53:18,080 --> 00:53:18,580
Be quiet.
1367
00:53:18,760 --> 00:53:19,760
What?
1368
00:53:20,025 --> 00:53:21,025
Jenna, they're just...
1369
00:53:21,240 --> 00:53:23,580
I'm going to kill him!
1370
00:53:23,581 --> 00:53:23,880
Come here!
1371
00:53:23,940 --> 00:53:24,100
Jenna!
1372
00:53:24,240 --> 00:53:24,520
Come here!
1373
00:53:24,560 --> 00:53:24,740
Come here!
1374
00:53:24,820 --> 00:53:25,120
Come here!
1375
00:53:25,240 --> 00:53:25,320
Jenna!
1376
00:53:25,920 --> 00:53:27,120
They're just friends!
1377
00:53:30,260 --> 00:53:31,260
Fuck!
1378
00:53:42,520 --> 00:53:43,920
You made me feel ten years younger.
1379
00:53:44,450 --> 00:53:45,450
Ten years?
1380
00:53:46,220 --> 00:53:47,830
Then I'm seducing a younger man.
1381
00:53:48,210 --> 00:53:49,210
Excellent.
1382
00:53:50,470 --> 00:53:52,430
You're trying to make me lose my mind,
aren't you?
1383
00:53:53,670 --> 00:53:54,670
I've already lost mine.
1384
00:54:24,020 --> 00:54:24,540
Let's go.
1385
00:54:24,640 --> 00:54:25,180
I'm going back to my room.
1386
00:54:25,260 --> 00:54:26,260
My roommate's gone.
1387
00:54:27,450 --> 00:54:30,260
I can spend the whole night making love to
him.
1388
00:54:41,110 --> 00:54:41,790
I can't.
1389
00:54:41,791 --> 00:54:42,090
I can't.
1390
00:54:42,130 --> 00:54:42,490
I gotta go.
1391
00:54:42,570 --> 00:54:43,010
I gotta go.
1392
00:54:43,190 --> 00:54:43,730
No, you don't.
1393
00:54:43,790 --> 00:54:44,790
Yes, I do.
1394
00:54:44,930 --> 00:54:45,610
I gotta go.
1395
00:54:45,820 --> 00:54:46,490
This isn't right.
1396
00:54:46,810 --> 00:54:47,590
Yeah, it is.
1397
00:54:47,591 --> 00:54:48,591
No, no, no, Ken.
1398
00:54:48,770 --> 00:54:49,470
It isn't.
1399
00:54:49,550 --> 00:54:51,566
And I don't know what I thought was going
to happen.
1400
00:54:51,590 --> 00:54:54,130
I mean, I definitely know what I hoped was
going to happen.
1401
00:54:55,690 --> 00:54:56,870
But this isn't cool.
1402
00:54:57,130 --> 00:55:00,090
I really, really, really want to have sex
with you.
1403
00:55:01,290 --> 00:55:01,690
Yeah.
1404
00:55:01,691 --> 00:55:02,691
I can tell.
1405
00:55:05,440 --> 00:55:06,140
You can tell that?
1406
00:55:06,340 --> 00:55:07,340
Yeah.
1407
00:55:08,120 --> 00:55:09,120
Subtle signs.
1408
00:55:29,960 --> 00:55:30,960
Michael!
1409
00:55:36,800 --> 00:55:37,800
You're gonna be okay.
1410
00:55:42,320 --> 00:55:43,400
He's gonna come home.
1411
00:55:44,360 --> 00:55:45,420
He's gonna come home.
1412
00:55:47,640 --> 00:55:48,680
He's gonna come home.
1413
00:55:50,140 --> 00:55:51,140
Hey,
1414
00:55:57,170 --> 00:55:58,170
this is Michael.
1415
00:56:13,155 --> 00:56:14,155
Do something for me.
1416
00:56:14,730 --> 00:56:15,730
What?
1417
00:56:16,810 --> 00:56:17,810
Go home.
1418
00:56:18,020 --> 00:56:19,830
Tell her that it's over and leave her.
1419
00:56:20,230 --> 00:56:20,830
I can't.
1420
00:56:20,930 --> 00:56:21,430
What?
1421
00:56:21,470 --> 00:56:22,930
You're an amazing guy.
1422
00:56:23,110 --> 00:56:25,016
You wouldn't be here
with me right now unless
1423
00:56:25,017 --> 00:56:27,751
you knew something
was missing in your life.
1424
00:56:28,510 --> 00:56:29,150
You can't force things.
1425
00:56:29,210 --> 00:56:33,130
I mean, relationships, they either work or
they don't.
1426
00:56:37,015 --> 00:56:38,655
I could be your last chance at happiness.
1427
00:57:08,510 --> 00:57:09,010
Okay.
1428
00:57:09,110 --> 00:57:10,110
Night.
1429
00:57:37,130 --> 00:57:37,530
Jenna?
1430
00:57:37,670 --> 00:57:38,670
Where are you?
1431
00:57:39,010 --> 00:57:40,010
Where are you?
1432
00:57:48,110 --> 00:57:50,460
No, no, no, no, no, no, no!
1433
00:57:50,500 --> 00:57:50,700
Whoa!
1434
00:57:50,820 --> 00:57:51,820
Oh, fuck!
1435
00:57:53,140 --> 00:57:54,020
Jenna, I had an accident.
1436
00:57:54,021 --> 00:57:55,021
You asshole!
1437
00:57:55,230 --> 00:57:56,230
I had a car accident!
1438
00:57:56,625 --> 00:57:58,265
Where the fuck are you with, you bastard?
1439
00:57:58,920 --> 00:57:59,920
Jenna!
1440
00:58:01,780 --> 00:58:02,180
Fuck!
1441
00:58:02,181 --> 00:58:02,580
Fuck!
1442
00:58:03,040 --> 00:58:03,440
Fuck!
1443
00:58:03,680 --> 00:58:05,020
I knew this was gonna happen!
1444
00:58:05,100 --> 00:58:06,580
I knew this was gonna fucking happen!
1445
00:58:25,510 --> 00:58:26,510
I'm here.
1446
00:58:27,110 --> 00:58:28,110
I'm here.
1447
00:58:29,760 --> 00:58:31,080
Why would you lie to me, Michael?
1448
00:58:31,930 --> 00:58:33,010
What are you talking about?
1449
00:58:33,810 --> 00:58:35,010
What were you doing all night?
1450
00:58:36,090 --> 00:58:37,090
I was with Chris.
1451
00:58:39,270 --> 00:58:40,470
God, you lying bastard.
1452
00:58:40,820 --> 00:58:41,830
You make me so sick.
1453
00:58:42,190 --> 00:58:42,930
I was with Chris.
1454
00:58:43,010 --> 00:58:44,010
I swear.
1455
00:58:47,530 --> 00:58:47,990
It's him.
1456
00:58:48,030 --> 00:58:48,670
You wanna ask him?
1457
00:58:48,690 --> 00:58:49,250
You can ask him.
1458
00:58:49,410 --> 00:58:49,770
Chris!
1459
00:58:50,070 --> 00:58:50,690
Jenna knows everything.
1460
00:58:50,810 --> 00:58:51,810
I didn't tell her.
1461
00:58:57,700 --> 00:58:59,020
You don't want me to talk to him?
1462
00:58:59,360 --> 00:58:59,720
Why?
1463
00:58:59,820 --> 00:59:01,580
Is that because you're a lying piece of
shit?
1464
00:59:01,840 --> 00:59:03,056
I didn't do anything wrong, Jenna.
1465
00:59:03,080 --> 00:59:04,080
Who is she?
1466
00:59:04,380 --> 00:59:05,396
What are you talking about?
1467
00:59:05,420 --> 00:59:06,460
I wanna know who she is.
1468
00:59:07,900 --> 00:59:09,160
You're blowing this way out of proportion,
baby.
1469
00:59:09,161 --> 00:59:10,300
Who were you with, Michael?
1470
00:59:13,990 --> 00:59:14,840
This girl I met, it was nothing.
1471
00:59:14,960 --> 00:59:15,960
It was nothing.
1472
00:59:21,190 --> 00:59:22,270
Did you have sex with her?
1473
00:59:23,330 --> 00:59:23,930
Tell me.
1474
00:59:24,350 --> 00:59:25,510
Did you cheat on me, asshole?
1475
00:59:27,030 --> 00:59:28,030
I kissed her.
1476
00:59:30,200 --> 00:59:30,560
No!
1477
00:59:30,561 --> 00:59:33,620
It was one kiss and it meant absolutely
nothing, baby.
1478
00:59:33,660 --> 00:59:34,740
I did such a stupid thing.
1479
00:59:34,990 --> 00:59:35,920
It was a stupid thing.
1480
00:59:35,980 --> 00:59:36,500
I'm so sorry.
1481
00:59:36,501 --> 00:59:38,200
You make me sick, you fucking slut.
1482
00:59:39,060 --> 00:59:40,060
Slut?
1483
00:59:45,260 --> 00:59:48,140
Kim, you have her number programmed into
your cell phone?
1484
00:59:48,280 --> 00:59:49,560
Who is this dirty whore?
1485
00:59:49,620 --> 00:59:50,340
I didn't sleep with her.
1486
00:59:50,600 --> 00:59:50,820
Who is this fucking whore?
1487
00:59:50,821 --> 00:59:52,160
I didn't sleep with her, Jenna.
1488
00:59:52,280 --> 00:59:53,080
No, but you wanted to, right?
1489
00:59:53,200 --> 00:59:53,440
No.
1490
00:59:53,700 --> 00:59:54,060
Bullshit.
1491
00:59:54,100 --> 00:59:54,880
Is she prettier than me?
1492
00:59:54,940 --> 00:59:55,240
No!
1493
00:59:55,580 --> 00:59:55,940
Liar!
1494
00:59:55,980 --> 00:59:57,900
What am I supposed to do now, huh?
1495
00:59:58,060 --> 00:59:59,860
What the fuck am I supposed to do now?
1496
00:59:59,861 --> 01:00:00,900
You've ruined everything!
1497
01:00:01,220 --> 01:00:02,040
Will you listen to me?
1498
01:00:02,080 --> 01:00:02,940
Nothing happened!
1499
01:00:03,060 --> 01:00:04,060
Nothing?
1500
01:00:04,420 --> 01:00:05,420
You kissed her.
1501
01:00:05,620 --> 01:00:07,420
You were out with another woman all night.
1502
01:00:07,540 --> 01:00:08,220
I'm pregnant.
1503
01:00:08,400 --> 01:00:09,780
Is that fucking nothing to you?
1504
01:00:09,940 --> 01:00:10,300
Yes!
1505
01:00:10,301 --> 01:00:10,580
No!
1506
01:00:10,940 --> 01:00:12,340
How many times did you kiss her?
1507
01:00:12,440 --> 01:00:13,580
Don't you dare lie to me.
1508
01:00:15,760 --> 01:00:16,760
Several times.
1509
01:00:18,360 --> 01:00:20,320
Oh God, you've made me sick!
1510
01:00:20,740 --> 01:00:22,036
But it didn't mean anything, baby.
1511
01:00:22,060 --> 01:00:24,496
She made me realize I want to spend the
rest of my life with you.
1512
01:00:24,520 --> 01:00:25,140
I know that now.
1513
01:00:25,340 --> 01:00:26,160
I'm three months.
1514
01:00:26,260 --> 01:00:27,260
What's
1515
01:00:29,920 --> 01:00:31,220
going to happen ten years from now?
1516
01:00:31,221 --> 01:00:33,640
How can I ever trust anything you say
again?
1517
01:00:33,880 --> 01:00:34,880
Jenna.
1518
01:00:35,440 --> 01:00:36,160
Fuck you, man.
1519
01:00:36,220 --> 01:00:36,560
It's over.
1520
01:00:37,220 --> 01:00:37,620
Jenna!
1521
01:00:37,840 --> 01:00:38,780
Well, get out right now.
1522
01:00:38,840 --> 01:00:40,516
I'll tell you when you can come back and
get your shit.
1523
01:00:40,540 --> 01:00:41,940
Maybe Kimmy can help you patch.
1524
01:00:42,080 --> 01:00:43,156
Jenna, we're having a baby!
1525
01:00:43,180 --> 01:00:43,360
No!
1526
01:00:44,130 --> 01:00:46,300
No, I am the one having this baby.
1527
01:00:46,720 --> 01:00:48,260
I'm the pregnant one, not you.
1528
01:00:48,360 --> 01:00:52,840
And she's better off with no father than a
lying asshole like you!
1529
01:00:52,940 --> 01:00:55,620
Your overreacting was a couple kisses
after three years, Jenna.
1530
01:00:55,660 --> 01:00:56,120
Things happen.
1531
01:00:56,360 --> 01:00:57,520
Not to me they don't!
1532
01:00:57,521 --> 01:00:58,100
Get out!
1533
01:00:58,360 --> 01:00:58,780
And go where?
1534
01:00:59,000 --> 01:00:59,920
Get out of here!
1535
01:00:59,921 --> 01:01:01,480
Go back to fucking camp!
1536
01:01:01,620 --> 01:01:03,276
What, are you going to fucking stab me,
Jenna?
1537
01:01:03,300 --> 01:01:03,680
Get out!
1538
01:01:03,780 --> 01:01:05,100
Are you out of your fucking mind?
1539
01:01:05,140 --> 01:01:05,660
Get the fuck out!
1540
01:01:05,661 --> 01:01:06,756
Are you out of your fucking mind?
1541
01:01:06,780 --> 01:01:07,240
Get the fuck out!
1542
01:01:07,340 --> 01:01:07,920
Fuck you!
1543
01:01:08,320 --> 01:01:09,320
Fuck you!
1544
01:01:32,390 --> 01:01:32,710
Hello.
1545
01:01:33,410 --> 01:01:34,410
Hey, don't hang up.
1546
01:01:35,280 --> 01:01:36,890
Look, I'm so sorry about before.
1547
01:01:36,950 --> 01:01:42,330
I think, God, I must have had too much to
drink or something, but if I promise not
1548
01:01:42,331 --> 01:01:45,370
to try to kiss you or anything,
will you come over here and talk to me?
1549
01:01:46,840 --> 01:01:48,450
I really need to talk to you.
1550
01:03:01,510 --> 01:03:02,560
Anna?
1551
01:03:08,540 --> 01:03:09,940
Anna?
1552
01:03:24,640 --> 01:03:25,640
Anna?
1553
01:03:30,880 --> 01:03:32,280
Hi.
1554
01:03:33,940 --> 01:03:34,940
Hi.
1555
01:03:36,620 --> 01:03:37,740
I promise I won't touch you.
1556
01:03:39,010 --> 01:03:40,100
I promise.
1557
01:03:42,100 --> 01:03:43,100
Thanks.
1558
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
Oh!
1559
01:04:32,470 --> 01:04:34,110
Why did you leave without saying goodbye?
1560
01:04:34,420 --> 01:04:35,700
I have to go to this work thing.
1561
01:04:36,080 --> 01:04:37,240
I didn't want to wake you up.
1562
01:04:38,340 --> 01:04:39,340
Have you seen my keys?
1563
01:04:45,780 --> 01:04:47,460
You can't wait to get back to her,
can you?
1564
01:04:48,470 --> 01:04:50,110
Can you just please help me find my keys?
1565
01:04:51,080 --> 01:04:52,080
What did I do?
1566
01:04:55,500 --> 01:04:56,620
You didn't do anything, Kim.
1567
01:04:57,280 --> 01:04:58,280
You're amazing.
1568
01:04:58,480 --> 01:04:59,480
You were amazing.
1569
01:04:59,630 --> 01:05:00,640
Last night was perfect.
1570
01:05:13,880 --> 01:05:14,880
Thank you.
1571
01:05:16,420 --> 01:05:17,420
Are you going to call me?
1572
01:05:19,280 --> 01:05:20,280
I'll call you.
1573
01:06:25,960 --> 01:06:26,960
Unlock the door, Jenna.
1574
01:06:27,600 --> 01:06:28,280
I'm packing.
1575
01:06:28,380 --> 01:06:29,060
Come back later.
1576
01:06:29,100 --> 01:06:30,100
The house will be empty.
1577
01:06:30,160 --> 01:06:31,640
No, you have to come talk to me.
1578
01:06:31,680 --> 01:06:33,200
Things are not going to end like this.
1579
01:06:33,690 --> 01:06:34,600
Like I did this.
1580
01:06:34,601 --> 01:06:35,160
Move your foot.
1581
01:06:35,310 --> 01:06:35,960
I panicked.
1582
01:06:36,000 --> 01:06:37,080
I made a huge mistake.
1583
01:06:37,200 --> 01:06:38,200
Ow!
1584
01:06:38,580 --> 01:06:39,580
Fuck!
1585
01:06:40,780 --> 01:06:42,100
Jenna, open the door!
1586
01:06:43,380 --> 01:06:43,820
Michael?
1587
01:06:43,821 --> 01:06:44,821
Is anything wrong?
1588
01:06:44,940 --> 01:06:45,620
Everything's fine.
1589
01:06:45,700 --> 01:06:46,740
I locked myself out.
1590
01:06:47,130 --> 01:06:48,360
Jenna, you're having our baby!
1591
01:06:48,800 --> 01:06:50,840
Yeah, well, maybe I won't keep it.
1592
01:06:51,680 --> 01:06:53,020
Don't you ever say that, Jenna.
1593
01:06:53,080 --> 01:06:55,060
Don't you ever say anything like that ever
again.
1594
01:06:55,260 --> 01:06:56,760
I can do whatever the hell I want.
1595
01:06:56,820 --> 01:06:57,440
We're not married.
1596
01:06:57,480 --> 01:06:58,540
Remember, we're both free.
1597
01:06:58,660 --> 01:06:59,660
Just like you wanted.
1598
01:06:59,920 --> 01:07:00,520
I made a mistake.
1599
01:07:00,940 --> 01:07:01,400
You're right.
1600
01:07:01,570 --> 01:07:02,400
Too late, man.
1601
01:07:02,480 --> 01:07:02,660
No.
1602
01:07:02,680 --> 01:07:03,680
Move your goddamn foot.
1603
01:07:22,840 --> 01:07:23,960
Hi, darling.
1604
01:07:28,230 --> 01:07:29,230
What's going on?
1605
01:07:32,100 --> 01:07:33,100
Jenna?
1606
01:07:33,240 --> 01:07:41,240
Oh, honey.
1607
01:07:42,030 --> 01:07:43,030
Shh.
1608
01:07:47,620 --> 01:07:48,620
What's the matter?
1609
01:07:53,220 --> 01:07:54,480
Come on.
1610
01:07:54,500 --> 01:07:55,000
Come on.
1611
01:07:55,001 --> 01:07:56,001
Just come in.
1612
01:07:57,560 --> 01:07:58,600
I'm sorry.
1613
01:07:58,820 --> 01:07:59,300
I'm sorry.
1614
01:07:59,301 --> 01:07:59,300
Fine.
1615
01:07:59,301 --> 01:08:00,301
Just come in.
1616
01:08:00,800 --> 01:08:01,800
I'll be there.
1617
01:08:27,560 --> 01:08:28,560
Jenna?
1618
01:08:28,875 --> 01:08:29,875
Hey, it's me.
1619
01:08:31,360 --> 01:08:32,360
I
1620
01:09:04,890 --> 01:09:12,890
stay until the job is done Or maybe you
could sit and hope My burdens will fray
1621
01:09:12,891 --> 01:09:58,390
the road And sing
Like a stone Hello.
1622
01:09:58,735 --> 01:09:59,735
Is she there?
1623
01:10:02,560 --> 01:10:03,560
Anna.
1624
01:10:04,860 --> 01:10:05,660
I'm coming over.
1625
01:10:05,865 --> 01:10:06,865
Please don't tell her.
1626
01:10:07,960 --> 01:10:08,960
Thank you, Anna.
1627
01:10:24,090 --> 01:10:27,540
I know I'm being such a pain in the ass
right now, but I had to come and see you.
1628
01:10:27,700 --> 01:10:28,700
Hi.
1629
01:10:29,040 --> 01:10:29,400
Hi.
1630
01:10:29,440 --> 01:10:30,856
I know you're like, this girl's a freak.
1631
01:10:30,880 --> 01:10:32,100
Get her away from me.
1632
01:10:32,101 --> 01:10:33,101
But, um...
1633
01:10:34,180 --> 01:10:35,180
I have something for you.
1634
01:10:43,250 --> 01:10:44,610
Don't you want to know what it is?
1635
01:10:46,090 --> 01:10:48,550
I made you, like, the best mix CD ever.
1636
01:10:48,830 --> 01:10:50,116
I mean, there's a ton of stuff on it.
1637
01:10:50,140 --> 01:10:52,586
Like, some really cool Madison bands that
I'm sure you've never heard of before.
1638
01:10:52,610 --> 01:10:54,570
And, like, the first song that we danced
to.
1639
01:10:54,690 --> 01:10:56,209
And then there's also,
like, the song of you playing
1640
01:10:56,210 --> 01:10:57,990
the flute, which you're
gonna think is totally...
1641
01:10:58,090 --> 01:10:59,090
God, awful.
1642
01:10:59,310 --> 01:10:59,630
Kim.
1643
01:10:59,631 --> 01:11:00,270
But I thought it was... Kim.
1644
01:11:00,510 --> 01:11:01,510
What?
1645
01:11:02,210 --> 01:11:03,690
There's something I have to tell you.
1646
01:11:07,510 --> 01:11:10,610
I'm having a baby with a woman that I'm
very much in love with.
1647
01:11:15,580 --> 01:11:18,280
You told me that you were confused that
you wanted to leave her.
1648
01:11:18,560 --> 01:11:19,040
I know.
1649
01:11:19,080 --> 01:11:20,160
I was confused, Kim.
1650
01:11:20,300 --> 01:11:21,440
I was so confused.
1651
01:11:21,500 --> 01:11:24,580
And it was wrong of me to get you tangled
up in that.
1652
01:11:24,990 --> 01:11:27,180
How could you not tell me that you were
having a baby?
1653
01:11:27,340 --> 01:11:28,340
Because I'm an asshole.
1654
01:11:28,980 --> 01:11:29,980
I did a bad thing.
1655
01:11:30,990 --> 01:11:32,000
I have no excuse.
1656
01:11:32,080 --> 01:11:35,900
There's nothing I can say to you other
than that I'm so sorry.
1657
01:11:35,901 --> 01:11:38,460
And it's really not about you at all.
1658
01:11:39,140 --> 01:11:40,340
Why do people always say that?
1659
01:11:41,670 --> 01:11:44,041
How can it not be about
me if you can sleep with
1660
01:11:44,042 --> 01:11:46,701
me one minute and then
walk out on me the next?
1661
01:11:47,540 --> 01:11:48,540
I'm sorry, Kim.
1662
01:11:50,260 --> 01:11:51,260
I gotta go.
1663
01:12:12,330 --> 01:12:13,330
Suck his driver.
1664
01:12:16,030 --> 01:12:20,110
Well, how many miles do you think you guys
will be making fun of me for?
1665
01:12:20,570 --> 01:12:21,966
I'd say pretty much the whole entire way.
1666
01:12:21,990 --> 01:12:23,190
I'm not gonna make fun of you.
1667
01:12:23,530 --> 01:12:24,750
I think there's a bus stop.
1668
01:12:25,330 --> 01:12:26,750
Is there a bus down there?
1669
01:12:27,070 --> 01:12:28,070
It's four miles.
1670
01:12:28,230 --> 01:12:31,151
My friends aren't giving me a ride
home, so... I think it's gonna rain.
1671
01:12:32,240 --> 01:12:33,970
Sorry, I'm not coming, guys.
1672
01:12:34,470 --> 01:12:35,470
No, don't apologize.
1673
01:12:36,780 --> 01:12:37,860
Doing the right thing, man.
1674
01:12:41,570 --> 01:12:42,570
Send a postcard?
1675
01:12:42,670 --> 01:12:43,670
Sure.
1676
01:12:43,790 --> 01:12:44,790
Call me.
1677
01:12:46,370 --> 01:12:47,370
Fly's done.
1678
01:13:19,780 --> 01:13:20,780
Honey.
1679
01:13:23,360 --> 01:13:24,360
Michael's coming over.
1680
01:13:26,910 --> 01:13:27,580
You told him I was married?
1681
01:13:27,581 --> 01:13:28,581
He knew.
1682
01:13:28,680 --> 01:13:29,680
Come on, Mom.
1683
01:13:35,560 --> 01:13:37,020
Jenna, sweetheart, look, I know.
1684
01:13:37,080 --> 01:13:38,760
I know it hurts like hell, and I am sorry.
1685
01:13:39,080 --> 01:13:39,980
I really am.
1686
01:13:40,080 --> 01:13:42,800
But, you know, two days ago, you told me
these things happened.
1687
01:13:42,801 --> 01:13:44,880
You and Daddy have been together 30 years,
Mom.
1688
01:13:45,000 --> 01:13:47,196
We aren't even married yet, and he's
already cheating on me.
1689
01:13:47,220 --> 01:13:48,280
I know, I know.
1690
01:13:48,340 --> 01:13:50,620
And I really don't need you to defend him
right now, okay?
1691
01:13:50,660 --> 01:13:51,180
I am not.
1692
01:13:51,240 --> 01:13:52,280
There's nothing to defend.
1693
01:13:52,320 --> 01:13:53,120
It's despicable.
1694
01:13:53,260 --> 01:13:54,440
He did an awful thing.
1695
01:13:54,600 --> 01:13:56,020
It's not an awful thing, Mom.
1696
01:13:56,021 --> 01:13:57,200
It's an unforgivable thing.
1697
01:13:57,860 --> 01:13:58,860
Unforgivable?
1698
01:14:02,420 --> 01:14:03,760
What do you want?
1699
01:14:04,420 --> 01:14:05,640
I just want to talk to you!
1700
01:14:05,900 --> 01:14:06,620
Get out of here!
1701
01:14:06,860 --> 01:14:07,860
It's over!
1702
01:14:08,600 --> 01:14:09,600
Jenna!
1703
01:14:09,640 --> 01:14:10,320
You hear me?
1704
01:14:10,360 --> 01:14:11,360
It's over!
1705
01:14:17,890 --> 01:14:19,090
So what are we supposed to do?
1706
01:14:19,380 --> 01:14:20,380
Let him in.
1707
01:14:24,920 --> 01:14:25,920
Thank you.
1708
01:14:26,760 --> 01:14:27,360
No, wait.
1709
01:14:27,420 --> 01:14:28,420
Let me talk to her again.
1710
01:14:32,880 --> 01:14:33,320
Jenna.
1711
01:14:33,321 --> 01:14:34,640
Jenna, open up.
1712
01:14:35,545 --> 01:14:36,640
Michael is not here.
1713
01:14:36,720 --> 01:14:37,900
He's outside with your dad.
1714
01:14:38,940 --> 01:14:39,940
Jenna?
1715
01:14:50,690 --> 01:14:52,370
Have you got something to say for
yourself?
1716
01:14:57,500 --> 01:14:58,220
I don't know.
1717
01:14:58,500 --> 01:14:59,840
I panicked.
1718
01:14:59,860 --> 01:15:00,860
I got scared.
1719
01:15:02,710 --> 01:15:04,056
Well, that's a very compelling argument.
1720
01:15:04,080 --> 01:15:06,040
You won't have any trouble convincing her
of that.
1721
01:15:07,935 --> 01:15:09,215
What the fuck were you thinking?
1722
01:15:10,530 --> 01:15:11,530
Did you just get bored?
1723
01:15:12,910 --> 01:15:13,910
No, I'm just an idiot.
1724
01:15:14,130 --> 01:15:15,370
Oh, on that much, we're agreed.
1725
01:15:17,900 --> 01:15:18,900
I love her, Steven.
1726
01:15:19,980 --> 01:15:22,540
I realize now I love her more than I will
ever love anybody else.
1727
01:15:22,565 --> 01:15:23,840
Stop talking about love.
1728
01:15:23,920 --> 01:15:25,836
Every asshole in the world says he loves
somebody.
1729
01:15:25,860 --> 01:15:26,580
It means nothing.
1730
01:15:26,860 --> 01:15:27,500
That's true.
1731
01:15:27,660 --> 01:15:28,900
It still doesn't mean anything.
1732
01:15:29,995 --> 01:15:31,840
What you feel only matters to you.
1733
01:15:32,680 --> 01:15:35,520
It's what you do to the people you say you
love.
1734
01:15:35,600 --> 01:15:36,240
That's what matters.
1735
01:15:36,460 --> 01:15:37,740
It's the only thing that counts.
1736
01:15:38,590 --> 01:15:40,020
And you did do this thing, right?
1737
01:15:49,890 --> 01:15:51,076
I just saw the rest of my life.
1738
01:15:51,100 --> 01:15:52,420
And there were no more surprises.
1739
01:15:54,720 --> 01:15:55,720
This was it.
1740
01:15:56,960 --> 01:15:57,960
I mean, it was great.
1741
01:16:00,020 --> 01:16:01,020
But it was it.
1742
01:16:10,530 --> 01:16:12,556
What makes you think this isn't going to
happen again?
1743
01:16:12,580 --> 01:16:13,580
I know it won't.
1744
01:16:13,620 --> 01:16:14,620
Oh, right.
1745
01:16:15,100 --> 01:16:15,780
Come on.
1746
01:16:15,920 --> 01:16:18,480
I mean, aren't we supposed to be able to
learn from our mistakes?
1747
01:16:18,610 --> 01:16:20,760
I did something horrible, but I learned
from it.
1748
01:16:21,440 --> 01:16:23,500
I met this little brunette, and I
faltered.
1749
01:16:25,780 --> 01:16:29,420
Are you telling me that throughout your
entire marriage, you never... faltered?
1750
01:16:34,500 --> 01:16:35,500
You haven't?
1751
01:16:38,560 --> 01:16:39,560
Never.
1752
01:16:41,000 --> 01:16:41,360
Never.
1753
01:16:41,960 --> 01:16:43,066
Oh, that makes me feel great.
1754
01:16:43,090 --> 01:16:44,810
Oh, you think it's because I wasn't
tempted?
1755
01:16:45,360 --> 01:16:46,868
You think that this
woman is the last brunette
1756
01:16:46,869 --> 01:16:49,141
that's ever going to let you
know that she wants you?
1757
01:16:49,260 --> 01:16:49,900
Look at me.
1758
01:16:50,250 --> 01:16:51,600
I haven't met my last brunette.
1759
01:16:53,650 --> 01:16:55,130
She's the last one I'm going to kiss.
1760
01:16:59,310 --> 01:17:00,830
I'm in love with your daughter,
Steven.
1761
01:17:02,370 --> 01:17:04,776
And maybe that doesn't mean anything to
you, but I'm standing here.
1762
01:17:04,800 --> 01:17:05,340
You're her father.
1763
01:17:05,341 --> 01:17:07,304
I'm looking you in the
eyes, and I'm telling you, I
1764
01:17:07,305 --> 01:17:09,501
will do anything in the world
to get your daughter back.
1765
01:17:10,360 --> 01:17:10,760
Really?
1766
01:17:10,761 --> 01:17:11,160
Anything?
1767
01:17:11,320 --> 01:17:12,320
I'll do anything.
1768
01:17:13,620 --> 01:17:14,540
People say that.
1769
01:17:14,600 --> 01:17:15,200
They don't mean it.
1770
01:17:15,240 --> 01:17:16,240
But I mean it.
1771
01:17:18,910 --> 01:17:19,910
Well, it's very simple.
1772
01:17:22,280 --> 01:17:23,340
Just do whatever it takes.
1773
01:17:28,060 --> 01:17:29,060
It's that simple?
1774
01:17:29,180 --> 01:17:30,180
Yes.
1775
01:17:30,270 --> 01:17:32,360
You can't fail if you don't give up.
1776
01:17:36,140 --> 01:17:38,270
You know, being right isn't all it's
cracked up to be.
1777
01:17:39,350 --> 01:17:42,410
You can't try so hard to control it all.
1778
01:17:43,440 --> 01:17:46,390
Life is pretty much in the grays for the
most part.
1779
01:17:46,640 --> 01:17:50,610
And if you insist always on black and
white, you are going to be very unhappy.
1780
01:17:52,720 --> 01:17:54,440
That's a convenient philosophy for you,
Mom.
1781
01:17:54,470 --> 01:17:57,490
Look, I don't defend what I did to your
father.
1782
01:17:58,110 --> 01:18:00,550
But the truth of the matter is that we
both gave up.
1783
01:18:02,030 --> 01:18:02,850
And now we are trying.
1784
01:18:02,910 --> 01:18:07,250
We are trying very hard to get back on
track.
1785
01:18:08,050 --> 01:18:10,870
By listening to each other, something
we've never done.
1786
01:18:12,210 --> 01:18:15,590
Honey, whatever you decide about Michael,
talk to him.
1787
01:18:16,900 --> 01:18:20,630
As painful as it is, don't be so quick to
walk away.
1788
01:18:27,220 --> 01:18:28,220
She's in her room.
1789
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
People know the truth.
1790
01:18:32,490 --> 01:18:35,930
They may not like it or want to know it,
but they always know.
1791
01:18:38,050 --> 01:18:39,410
Lie and you'll lose her.
1792
01:19:38,220 --> 01:19:40,060
It'll never happen again in my life,
I promise.
1793
01:19:41,460 --> 01:19:43,660
Why did you do something so awful to me?
1794
01:19:47,900 --> 01:19:48,900
Because I was scared.
1795
01:19:50,700 --> 01:19:51,240
You know what?
1796
01:19:51,280 --> 01:19:51,980
I don't want to hear it.
1797
01:19:52,160 --> 01:19:52,480
Okay.
1798
01:19:52,710 --> 01:19:54,336
You said you're okay with having this
baby.
1799
01:19:54,360 --> 01:19:55,716
What am I supposed to say to you,
Jenna?
1800
01:19:55,740 --> 01:19:57,660
I'm terrified that my life is over?
1801
01:19:58,570 --> 01:20:01,380
I'm terrified because I don't think I'm
ready to grow up yet?
1802
01:20:01,460 --> 01:20:03,596
I mean, a guy can't say that to the woman
that's having this baby.
1803
01:20:03,620 --> 01:20:04,440
You would have never forgiven me.
1804
01:20:04,630 --> 01:20:05,860
No, you're right, and I don't.
1805
01:20:06,290 --> 01:20:07,440
It doesn't mean I feel that way now,
though.
1806
01:20:07,441 --> 01:20:08,520
Now you feel guilty.
1807
01:20:08,600 --> 01:20:09,320
You're still scared.
1808
01:20:09,400 --> 01:20:11,080
You're just scared of what I'll do to you.
1809
01:20:12,640 --> 01:20:13,640
Well, that's true.
1810
01:20:17,530 --> 01:20:18,530
You're really terrified.
1811
01:20:19,810 --> 01:20:20,810
Jenna, I am terrified.
1812
01:20:21,310 --> 01:20:22,310
So am I, you idiot.
1813
01:20:24,480 --> 01:20:29,300
I'm scared I'm going to be a bad mother,
and you won't love me, and you'll ignore
1814
01:20:29,301 --> 01:20:31,768
me, and I won't want
you, and the whole thing
1815
01:20:31,769 --> 01:20:34,801
will fall apart, and I
won't know what to do.
1816
01:20:36,100 --> 01:20:37,136
Maybe that's not going to happen.
1817
01:20:37,160 --> 01:20:37,820
How do you know?
1818
01:20:37,900 --> 01:20:38,900
Because I know.
1819
01:20:40,420 --> 01:20:41,860
You know now you didn't know before?
1820
01:20:42,070 --> 01:20:43,760
Yes, I know now.
1821
01:20:49,300 --> 01:20:50,940
Were you telling me the truth last night?
1822
01:20:52,000 --> 01:20:53,040
You didn't sleep with her?
1823
01:20:56,130 --> 01:20:57,250
I was telling you the truth.
1824
01:21:15,620 --> 01:21:16,620
But then I went back.
1825
01:21:23,380 --> 01:21:24,380
Fuck you!
1826
01:21:24,620 --> 01:21:26,140
Jenna, calm down!
1827
01:21:26,240 --> 01:21:26,640
Listen to me!
1828
01:21:26,680 --> 01:21:27,320
I'm telling you the truth!
1829
01:21:27,400 --> 01:21:27,620
Jenna, fuck you!
1830
01:21:27,800 --> 01:21:28,880
I'm telling you the truth!
1831
01:21:29,420 --> 01:21:30,420
Get out!
1832
01:21:33,540 --> 01:21:34,280
I'm sorry!
1833
01:21:34,500 --> 01:21:34,860
I'm pregnant!
1834
01:21:34,920 --> 01:21:36,800
I'm trying to be totally honest with you,
Jenna!
1835
01:21:36,935 --> 01:21:39,676
I could have lied and I'd be inside that
door right now, but I didn't!
1836
01:21:39,700 --> 01:21:41,940
Isn't the truth more important than
anything else, Jenna?
1837
01:21:42,060 --> 01:21:43,960
Not the truth if you slept with another
woman!
1838
01:21:44,660 --> 01:21:45,660
Jenna.
1839
01:21:47,060 --> 01:21:48,240
I'm so sorry.
1840
01:21:48,560 --> 01:21:49,700
I'm so sorry.
1841
01:21:49,880 --> 01:21:50,880
Jenna, think about it.
1842
01:21:51,660 --> 01:21:52,660
Don't touch me!
1843
01:21:52,740 --> 01:21:53,740
Listen to me.
1844
01:21:54,780 --> 01:21:55,780
Where are
1845
01:22:02,230 --> 01:22:03,230
you going to go, Jenna?
1846
01:22:07,730 --> 01:22:08,730
Listen to me!
1847
01:22:15,250 --> 01:22:16,290
I love you!
1848
01:22:33,590 --> 01:22:34,290
I love you!
1849
01:22:34,291 --> 01:22:35,291
I love you!
1850
01:22:37,270 --> 01:22:37,630
Jenna!
1851
01:22:37,631 --> 01:22:37,990
Jenna!
1852
01:22:38,250 --> 01:22:39,990
Don't even think about coming in the
house, Michael!
1853
01:22:39,991 --> 01:22:40,490
I mean it!
1854
01:22:40,590 --> 01:22:41,606
Okay, I'm not going to come inside.
1855
01:22:41,630 --> 01:22:42,790
You're damn right you're not.
1856
01:22:42,890 --> 01:22:44,250
But I'm not going to leave either.
1857
01:22:44,490 --> 01:22:45,690
I'm not going to leave, Jenna!
1858
01:22:45,750 --> 01:22:47,466
You're going to have to come talk to me
sooner or later!
1859
01:22:47,490 --> 01:22:47,610
Go away!
1860
01:22:48,290 --> 01:22:49,010
I can't!
1861
01:22:49,011 --> 01:22:49,490
I'm sorry!
1862
01:22:49,790 --> 01:22:50,790
I can't!
1863
01:22:51,030 --> 01:22:53,550
I love you and I don't deserve you,
but this is our home!
1864
01:22:56,860 --> 01:22:58,260
This is our home, Jenna, and I'm...
1865
01:22:59,820 --> 01:23:01,980
I'm not going to leave this porch until
you talk to me.
1866
01:23:04,410 --> 01:23:05,410
Jenna!
1867
01:23:47,020 --> 01:23:48,020
Hey.
1868
01:23:51,760 --> 01:23:52,780
I'm not coming back.
1869
01:23:54,560 --> 01:23:55,560
I'm sorry.
1870
01:23:56,970 --> 01:23:58,180
But I'm moving into Kenny's.
1871
01:23:59,130 --> 01:24:00,490
And I'm still going to be his dad.
1872
01:24:02,220 --> 01:24:02,740
Okay.
1873
01:24:03,120 --> 01:24:04,120
Good.
1874
01:24:07,000 --> 01:24:08,000
Hey.
1875
01:24:08,135 --> 01:24:09,135
You can start now.
1876
01:24:10,240 --> 01:24:11,240
Hi.
1877
01:24:13,840 --> 01:24:14,840
Sorry?
1878
01:24:17,400 --> 01:24:18,400
Please?
1879
01:24:19,320 --> 01:24:20,540
I'm exhausted, Chris.
1880
01:24:21,130 --> 01:24:22,560
Everything you need is in here.
1881
01:24:23,230 --> 01:24:24,510
If you need anything else, call.
1882
01:24:24,620 --> 01:24:27,000
Otherwise, I will see you on Monday.
1883
01:24:37,170 --> 01:24:38,170
I'm here, kid.
1884
01:24:40,010 --> 01:24:41,010
I'll never leave you.
1885
01:24:45,170 --> 01:24:46,170
Okay, brother.
1886
01:24:48,430 --> 01:24:49,430
Okay?
1887
01:25:03,750 --> 01:25:04,210
Thanks, Jeff.
1888
01:25:04,211 --> 01:25:04,330
Take care.
1889
01:25:04,331 --> 01:25:05,331
Bye.
1890
01:25:14,190 --> 01:25:15,710
Time up, Clay.
1891
01:25:15,870 --> 01:25:16,910
Take over, Will.
1892
01:26:12,260 --> 01:26:13,300
Michael.
1893
01:26:14,100 --> 01:26:15,140
Michael.
1894
01:26:17,060 --> 01:26:18,520
It's Sparkle.
1895
01:26:18,521 --> 01:26:20,240
Thank you, Léjean.
1896
01:27:35,510 --> 01:27:41,450
Thank you, Léjean.
1897
01:28:06,610 --> 01:28:14,460
Do you remember the day my grandmother
died?
1898
01:28:16,140 --> 01:28:17,140
Jenna?
1899
01:28:19,910 --> 01:28:23,160
Remember how they let me in, so that I
could kiss her goodbye?
1900
01:28:26,240 --> 01:28:28,620
There was this pain in my heart that day.
1901
01:28:30,840 --> 01:28:32,400
That I'd never felt before.
1902
01:28:34,020 --> 01:28:36,320
And I've never felt again until now.
1903
01:28:39,790 --> 01:28:44,100
I feel like I'm mourning the death of the
single most important thing in my life.
1904
01:28:51,760 --> 01:28:53,000
But we're not dead, Jenna.
1905
01:28:55,760 --> 01:28:56,860
We're not dead, baby.
1906
01:28:56,900 --> 01:28:57,900
We just have to go back.
1907
01:28:59,720 --> 01:29:00,700
I'm begging you.
1908
01:29:00,740 --> 01:29:01,740
I'm begging you.
1909
01:29:01,760 --> 01:29:04,240
Please love me enough to let us go back to
the way things were.
1910
01:29:07,240 --> 01:29:08,760
I don't think I can, Michael.
1911
01:29:10,740 --> 01:29:13,600
Well, then we'll start something new,
but we have to try, right?
1912
01:29:15,340 --> 01:29:16,440
How could we not try?
1913
01:29:21,000 --> 01:29:22,000
Jenna.
1914
01:29:24,540 --> 01:29:25,540
Jenna.
1915
01:30:15,850 --> 01:30:23,850
Hold down a girl by your side She's
feeling your pride As you go for a ride
1916
01:30:29,010 --> 01:30:33,783
Down the star mine While
worlds rise As she lets you
1917
01:30:33,784 --> 01:30:40,950
come in The duo begins To
the Hollywood inn Of the lonely
1918
01:30:46,380 --> 01:30:57,163
And all the gold Dust In her eyes
Won't reform into rain A little pause.
1919
01:31:19,323 --> 01:31:24,540
.. and we are back.
1920
01:32:08,360 --> 01:32:09,720
A little pause... and we are back.
1921
01:32:20,980 --> 01:32:26,251
A little pause.
1922
01:32:47,941 --> 01:32:52,070
.. and we are back.
1923
01:33:12,510 --> 01:33:20,510
A little pause... and we are back.
1924
01:33:22,870 --> 01:33:24,546
A little pause...
1925
01:33:31,296 --> 01:33:34,440
and we are back.
122746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.