All language subtitles for The.Last.Kiss.2006.1080P.Bluray.X264-[Yts.Lt]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:04,840 A little pause... and we are back. 2 00:00:08,320 --> 00:00:16,320 With a name I've never chosen I can make my first steps As a child of twenty-five 3 00:00:25,260 --> 00:00:33,260 This is the strong final straw And the roof of my mouth as I lie to you Just 4 00:00:38,340 --> 00:00:46,340 because I'm sorry doesn't mean I didn't try at all that time 5 00:00:59,060 --> 00:01:00,660 What are you thinking about? 6 00:01:02,060 --> 00:01:03,907 I was just thinking how convenient it is for me 7 00:01:03,908 --> 00:01:06,820 that it's considered hip to drive a $20,000 hybrid. 8 00:01:08,040 --> 00:01:09,040 Dark. 9 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 And... 10 00:01:11,080 --> 00:01:13,080 how lucky I am that you love me. 11 00:01:14,020 --> 00:01:15,340 I love you too, babe. 12 00:01:26,010 --> 00:01:27,390 I'm 29 years old. 13 00:01:27,810 --> 00:01:29,190 I'll be 30 next month. 14 00:01:30,730 --> 00:01:34,510 When I was a kid I used to close my eyes and try to picture myself at 30. 15 00:01:35,520 --> 00:01:36,520 And this is what I saw. 16 00:01:37,150 --> 00:01:38,150 A great job. 17 00:01:38,200 --> 00:01:40,080 Still best friends with the guys I grew up with. 18 00:01:40,650 --> 00:01:42,310 And... in love with a beautiful girl. 19 00:01:43,530 --> 00:01:45,440 So far I gotta say that my life has turned 20 00:01:45,441 --> 00:01:47,570 out pretty much exactly the way I imagined it. 21 00:01:48,050 --> 00:01:49,250 We have something to tell you. 22 00:01:50,710 --> 00:01:52,331 You're getting... A baby. 23 00:01:53,690 --> 00:01:54,730 A baby? 24 00:01:55,270 --> 00:01:55,470 Yeah. 25 00:01:55,590 --> 00:01:56,730 Oh my God! 26 00:01:57,410 --> 00:01:59,090 How did you do that? 27 00:01:59,710 --> 00:02:01,370 Um, ten weeks. 28 00:02:01,750 --> 00:02:03,830 You are ten... Oh my... 29 00:02:05,090 --> 00:02:05,610 Fabulous! 30 00:02:05,830 --> 00:02:06,170 Ten weeks. 31 00:02:06,250 --> 00:02:06,750 Oh! 32 00:02:07,030 --> 00:02:07,550 Congratulations. 33 00:02:07,990 --> 00:02:08,510 Fantastic. 34 00:02:08,511 --> 00:02:08,730 Thank you. 35 00:02:08,750 --> 00:02:09,750 Fantastic. 36 00:02:09,990 --> 00:02:10,990 Sweetheart. 37 00:02:11,050 --> 00:02:11,450 Champagne! 38 00:02:11,470 --> 00:02:12,470 I'm overwhelmed. 39 00:02:12,790 --> 00:02:13,790 All right. 40 00:02:14,710 --> 00:02:15,110 Champagne. 41 00:02:15,170 --> 00:02:15,410 Huh? 42 00:02:15,530 --> 00:02:16,530 Let's get some champagne. 43 00:02:16,570 --> 00:02:17,570 Let's drink a toast. 44 00:02:17,750 --> 00:02:18,470 Oh my... 45 00:02:18,670 --> 00:02:19,510 Honey, where's the champagne? 46 00:02:19,530 --> 00:02:21,430 It's in the bar under the sink. 47 00:02:21,431 --> 00:02:22,566 Now, you can't have any champagne. 48 00:02:22,590 --> 00:02:23,810 But we can drink for you. 49 00:02:23,870 --> 00:02:24,870 We're very good at that. 50 00:02:24,970 --> 00:02:25,370 All right. 51 00:02:25,371 --> 00:02:25,930 I'll be right back. 52 00:02:25,931 --> 00:02:27,171 Don't say another word, please. 53 00:02:27,310 --> 00:02:27,850 Till I'm here. 54 00:02:28,260 --> 00:02:29,030 So what do you think? 55 00:02:29,250 --> 00:02:30,390 Well, I think it's a... 56 00:02:31,540 --> 00:02:32,410 It's a very big thing. 57 00:02:32,550 --> 00:02:34,970 Traditionally not the first big thing of your adult life. 58 00:02:34,971 --> 00:02:36,651 We've talked about getting married before. 59 00:02:36,810 --> 00:02:37,810 We just... 60 00:02:38,210 --> 00:02:40,986 You know, Michael's been so busy working, and I'm in the middle of my dissertation. 61 00:02:41,010 --> 00:02:41,250 Yeah. 62 00:02:41,251 --> 00:02:42,910 And it just... I don't know. 63 00:02:42,930 --> 00:02:43,670 It feels weird now. 64 00:02:43,810 --> 00:02:46,186 I mean, we don't want people thinking we're getting married because we have to. 65 00:02:46,210 --> 00:02:47,690 Because that's not why we would. 66 00:02:47,790 --> 00:02:48,630 Nobody will think that. 67 00:02:48,810 --> 00:02:49,810 Remember Lucy's wedding? 68 00:02:50,140 --> 00:02:51,140 Oh, honey, please. 69 00:02:51,780 --> 00:02:52,780 That girl's a slut. 70 00:02:52,810 --> 00:02:54,110 She completely trapped that guy. 71 00:02:55,130 --> 00:02:55,930 Case in point. 72 00:02:56,140 --> 00:02:57,700 No one's going to think that about you. 73 00:02:58,510 --> 00:02:59,510 Open this, darling. 74 00:02:59,980 --> 00:03:00,980 Oh, it's warm. 75 00:03:01,050 --> 00:03:01,890 Well, of course it's warm. 76 00:03:01,930 --> 00:03:02,610 We never drink it. 77 00:03:02,710 --> 00:03:04,230 If I open this, it's going to explode. 78 00:03:04,510 --> 00:03:05,050 It's all right. 79 00:03:05,051 --> 00:03:06,251 Just live on the edge, Steven. 80 00:03:06,310 --> 00:03:06,950 Open the bottle. 81 00:03:07,130 --> 00:03:07,490 Oh, it's warm. 82 00:03:07,540 --> 00:03:10,950 Open the bottle, because I'm a grandmother, and I want to celebrate. 83 00:03:11,390 --> 00:03:12,390 Whoa! 84 00:03:12,790 --> 00:03:13,790 Whoa! 85 00:03:15,650 --> 00:03:16,530 Come on. 86 00:03:16,550 --> 00:03:17,350 Get it while it's hot. 87 00:03:17,550 --> 00:03:18,130 Hooray, hooray. 88 00:03:18,370 --> 00:03:18,950 That's for you. 89 00:03:19,010 --> 00:03:20,010 Oh, honey. 90 00:03:20,470 --> 00:03:21,170 Oh, honey. 91 00:03:21,210 --> 00:03:22,450 No, it's a little dad. 92 00:03:22,930 --> 00:03:23,930 All right. 93 00:03:24,860 --> 00:03:28,090 To my little girl, and her little boy. 94 00:03:28,270 --> 00:03:28,830 Or girl. 95 00:03:28,890 --> 00:03:29,430 Or girl. 96 00:03:29,450 --> 00:03:31,270 I was going to say that. 97 00:03:31,390 --> 00:03:34,070 And here's to the young man who's responsible for the whole thing. 98 00:03:34,610 --> 00:03:36,370 Who's feeling more responsible by the second. 99 00:03:36,490 --> 00:03:36,930 Yeah. 100 00:03:37,490 --> 00:03:37,570 All right. 101 00:03:38,110 --> 00:03:38,510 Cheers. 102 00:03:38,950 --> 00:03:39,950 Cheers. 103 00:03:45,290 --> 00:03:49,950 If you have to settle down, if you absolutely have to become an adult and 104 00:03:49,951 --> 00:03:52,166 have a baby and all that comes with it, this 105 00:03:52,167 --> 00:03:55,311 is the kind of woman you want to do it with. 106 00:03:55,950 --> 00:03:57,350 You couldn't ask for a better girl. 107 00:04:02,050 --> 00:04:03,050 Your cousin stayed fat. 108 00:04:03,650 --> 00:04:05,760 Tricia was enormous to begin with, baby. 109 00:04:05,960 --> 00:04:07,914 She grew to the size of a parade balloon when she was 110 00:04:07,915 --> 00:04:10,340 pregnant, but then she went back to being a regular fat ass. 111 00:04:10,680 --> 00:04:13,280 The point is, she's a fatter ass now than she was before. 112 00:04:13,281 --> 00:04:15,420 And you know, she's always dieting. 113 00:04:16,520 --> 00:04:17,680 Talks about dieting. 114 00:04:17,780 --> 00:04:20,036 But if you look in her purse, it looks like she just went trick or treating. 115 00:04:20,060 --> 00:04:21,060 You're cruel. 116 00:04:21,985 --> 00:04:23,860 I am going to be fat and ugly. 117 00:04:25,960 --> 00:04:28,700 Baby, no matter how fat you get, you could never be ugly. 118 00:04:28,860 --> 00:04:33,560 And as long as I can find these perfect breasts amidst all the rules, I'll be happy. 119 00:04:33,780 --> 00:04:34,780 And this ass. 120 00:04:35,035 --> 00:04:37,300 You have the greatest ass in the world. 121 00:04:37,950 --> 00:04:40,520 So when it's large, it'll just be that much greater. 122 00:04:40,780 --> 00:04:41,160 Stop it! 123 00:04:41,161 --> 00:04:41,720 Stop it! 124 00:04:41,721 --> 00:04:41,980 Why? 125 00:04:41,981 --> 00:04:42,180 Why? 126 00:04:42,400 --> 00:04:43,460 I can't hear you! 127 00:04:43,575 --> 00:04:44,575 I can't hear you! 128 00:04:45,560 --> 00:04:46,940 You are so pathetic. 129 00:04:48,100 --> 00:04:49,100 Oh, my God. 130 00:04:49,140 --> 00:04:49,380 Why? 131 00:04:49,700 --> 00:04:50,140 Why? 132 00:04:50,535 --> 00:04:51,656 What did I do to deserve this? 133 00:04:51,680 --> 00:04:53,300 You're just an incredibly lucky woman. 134 00:04:53,920 --> 00:04:55,920 Will you start eating with me, big boy? 135 00:04:56,040 --> 00:04:56,220 Yeah. 136 00:04:56,300 --> 00:04:57,540 We'll go pickle for pickle. 137 00:04:57,640 --> 00:04:57,840 Promise? 138 00:04:58,060 --> 00:04:58,280 Yeah. 139 00:04:58,480 --> 00:04:59,340 I'll bring my cousin over. 140 00:04:59,420 --> 00:05:00,700 We can snack on her belly. 141 00:05:00,900 --> 00:05:01,340 Don't. 142 00:05:01,341 --> 00:05:01,880 That's gross. 143 00:05:02,160 --> 00:05:02,560 That's Izzy. 144 00:05:02,561 --> 00:05:02,940 I gotta go. 145 00:05:03,140 --> 00:05:03,480 No. 146 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 No. 147 00:05:05,300 --> 00:05:06,300 Don't go. 148 00:05:07,060 --> 00:05:08,336 Are you going to be really late? 149 00:05:08,360 --> 00:05:08,500 No. 150 00:05:08,501 --> 00:05:10,820 Because I have plans for your boobies later. 151 00:05:11,030 --> 00:05:11,860 I don't want you to know. 152 00:05:11,960 --> 00:05:12,600 I'm going to tell them privately. 153 00:05:12,700 --> 00:05:12,980 Don't listen. 154 00:05:13,140 --> 00:05:13,460 Okay. 155 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 Okay. 156 00:05:16,910 --> 00:05:17,910 I heard. 157 00:05:19,270 --> 00:05:20,270 Honey. 158 00:05:20,990 --> 00:05:22,870 Does it bother you at all that we didn't plan this? 159 00:05:22,890 --> 00:05:23,890 That it just happened? 160 00:05:25,140 --> 00:05:26,220 What are you talking about? 161 00:05:26,670 --> 00:05:27,670 Not at all. 162 00:05:29,390 --> 00:05:30,390 It's going to be great. 163 00:05:31,950 --> 00:05:32,950 Really? 164 00:05:33,110 --> 00:05:34,110 Yeah. 165 00:05:36,490 --> 00:05:37,290 She got him strippers. 166 00:05:37,310 --> 00:05:38,710 I'm going to have to take you down. 167 00:05:39,350 --> 00:05:40,030 Come on. 168 00:05:40,031 --> 00:05:40,550 Come on, Janet. 169 00:05:40,670 --> 00:05:41,750 You know I'm not into that. 170 00:05:42,130 --> 00:05:42,830 Back to work? 171 00:05:43,010 --> 00:05:43,710 I'm sorry. 172 00:05:43,810 --> 00:05:43,950 Don't mind me. 173 00:05:43,951 --> 00:05:44,350 Careful. 174 00:05:44,370 --> 00:05:45,330 Don't slip on the ass beats. 175 00:05:45,390 --> 00:05:46,010 Step over. 176 00:05:46,070 --> 00:05:46,630 There we go. 177 00:05:46,750 --> 00:05:49,710 I just 178 00:05:52,810 --> 00:05:53,990 love knowing, you know. 179 00:05:56,170 --> 00:05:58,690 Like I saw my whole life laid out in front of me. 180 00:05:58,790 --> 00:05:59,790 Perfect. 181 00:06:01,470 --> 00:06:04,790 And then that bitch just yanked it all away from me. 182 00:06:05,650 --> 00:06:06,650 Just... 183 00:06:09,350 --> 00:06:10,150 You know? 184 00:06:10,190 --> 00:06:11,190 It's like... 185 00:06:12,710 --> 00:06:13,710 I don't know. 186 00:06:14,410 --> 00:06:15,150 Of course you know. 187 00:06:15,190 --> 00:06:16,750 You and Janet are like the same person. 188 00:06:18,545 --> 00:06:19,705 And now you're having a baby? 189 00:06:20,030 --> 00:06:21,030 Yeah. 190 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 How intense is that? 191 00:06:23,030 --> 00:06:24,030 Very intense. 192 00:06:25,550 --> 00:06:26,930 I envy you, you prick. 193 00:06:32,820 --> 00:06:33,860 I quit the cheese company. 194 00:06:35,050 --> 00:06:36,050 What? 195 00:06:38,280 --> 00:06:39,960 Dude, isn't your dad still in the hospital? 196 00:06:42,440 --> 00:06:43,850 I just can't do it anymore, man. 197 00:06:43,851 --> 00:06:45,790 I told my uncle Gary. 198 00:06:46,120 --> 00:06:47,890 I gave him a notice on Friday. 199 00:06:48,530 --> 00:06:49,650 He kind of freaked on me. 200 00:06:50,110 --> 00:06:51,110 I'll bet. 201 00:06:52,300 --> 00:06:53,660 I told him I'm taking a road trip. 202 00:06:54,145 --> 00:06:55,185 You're taking a road trip? 203 00:06:55,870 --> 00:06:56,310 Wow. 204 00:06:56,490 --> 00:06:57,190 Where are you going, buddy? 205 00:06:57,330 --> 00:06:58,330 Six Flags? 206 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 Tierra del Fuego. 207 00:07:00,390 --> 00:07:01,390 On a motorcycle. 208 00:07:03,700 --> 00:07:05,670 But you get nauseous when you leave the zip code. 209 00:07:07,890 --> 00:07:08,890 Exactly. 210 00:07:10,460 --> 00:07:13,030 Find the happiness that has eluded your mother and me. 211 00:07:15,250 --> 00:07:16,250 Grave and Mark. 212 00:07:25,010 --> 00:07:28,730 By this miracle that has happened to me. 213 00:07:29,725 --> 00:07:36,570 And as happy as I am to see all of you at my wedding, I'm happiest to see her. 214 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 Isn't she beautiful? 215 00:07:43,080 --> 00:07:44,320 She's nothing compared to you. 216 00:07:46,040 --> 00:07:47,320 Did I get my O at all? 217 00:07:47,500 --> 00:07:48,500 You did. 218 00:07:50,140 --> 00:07:51,980 Thank you so much for coming. 219 00:07:52,080 --> 00:07:53,100 Uh, we are both... 220 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 Oh, no. 221 00:07:58,880 --> 00:07:59,880 I'll be back. 222 00:08:00,340 --> 00:08:01,340 Two o'clock. 223 00:08:13,060 --> 00:08:14,420 I thought she wasn't coming. 224 00:08:14,580 --> 00:08:14,820 I know. 225 00:08:15,060 --> 00:08:16,236 You think you've seen her yet? 226 00:08:16,260 --> 00:08:17,260 Probably. 227 00:08:18,040 --> 00:08:19,160 Is that the best you can do? 228 00:08:20,620 --> 00:08:22,020 Can I talk to you for a second? 229 00:08:22,760 --> 00:08:23,360 All of you? 230 00:08:23,560 --> 00:08:24,840 Ariana, what are you doing here? 231 00:08:25,080 --> 00:08:26,240 You know he's gonna go crazy. 232 00:08:26,540 --> 00:08:27,860 What do you want me to do, Chris? 233 00:08:28,140 --> 00:08:29,020 Hide under a rock? 234 00:08:29,060 --> 00:08:29,300 No. 235 00:08:29,460 --> 00:08:31,020 But a little sensitivity might be nice. 236 00:08:31,100 --> 00:08:31,900 He's a rat, Kari. 237 00:08:32,070 --> 00:08:32,900 Come on, we're asking you. 238 00:08:32,940 --> 00:08:33,400 Don't do this. 239 00:08:33,401 --> 00:08:34,401 Do what? 240 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 I'm not doing anything. 241 00:08:35,800 --> 00:08:36,800 Oh, shit. 242 00:08:37,880 --> 00:08:39,220 Uh, what are you doing here? 243 00:08:40,485 --> 00:08:41,520 They're my friends, too. 244 00:08:43,505 --> 00:08:44,520 Have another drink, Izzy. 245 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 All right. 246 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 All right. 247 00:08:48,080 --> 00:08:49,620 There are like 500 people here. 248 00:08:49,800 --> 00:08:52,220 If you can't stand the sight of me, just ignore me. 249 00:08:52,400 --> 00:08:53,400 Can't stand the... 250 00:08:54,260 --> 00:08:55,260 Hey, hey. 251 00:08:55,400 --> 00:08:57,720 I am trying to start over here, okay? 252 00:08:58,390 --> 00:09:00,776 How am I supposed to do that if you keep popping up everywhere? 253 00:09:00,800 --> 00:09:02,300 Izzy, I'm moving on with my life. 254 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 You should do the same. 255 00:09:05,820 --> 00:09:06,960 How can you be so blind? 256 00:09:07,160 --> 00:09:08,160 Look at this. 257 00:09:08,280 --> 00:09:09,040 This should've been us. 258 00:09:09,220 --> 00:09:11,740 That's what you always wanted ever since you were 16 years old. 259 00:09:11,860 --> 00:09:13,380 That's what you always wanted with me. 260 00:09:14,015 --> 00:09:15,215 We better get him out of here. 261 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 Oh, fuck. 262 00:09:19,290 --> 00:09:20,760 I took Edie to your fucking prom! 263 00:09:21,000 --> 00:09:21,400 No no no! 264 00:09:21,800 --> 00:09:23,820 I took that bitch to her fucking prom. 265 00:09:24,200 --> 00:09:24,640 Come on. 266 00:09:24,641 --> 00:09:25,100 Come on. 267 00:09:25,220 --> 00:09:26,720 She's totally not worth it. 268 00:09:26,920 --> 00:09:27,620 Oh, no. 269 00:09:27,700 --> 00:09:29,020 It's over with that fucking girl. 270 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 He's 271 00:09:44,280 --> 00:09:45,280 rocking the Salsa beat. 272 00:09:48,980 --> 00:09:53,080 What the hell did you do? 273 00:09:53,320 --> 00:09:53,580 Nothing. 274 00:09:53,960 --> 00:09:54,400 He's fine. 275 00:09:54,460 --> 00:09:55,460 He's not fine. 276 00:09:55,540 --> 00:09:56,120 He's scared. 277 00:09:56,260 --> 00:09:57,060 He's not scared. 278 00:09:57,100 --> 00:09:58,700 Is that why he's screaming then, Chris? 279 00:09:58,920 --> 00:10:01,300 He's screaming because he saw you coming down the... 280 00:10:02,520 --> 00:10:03,520 That's great. 281 00:10:03,600 --> 00:10:05,716 Why don't you just stay here and you have a good time. 282 00:10:05,740 --> 00:10:05,980 Relax. 283 00:10:06,060 --> 00:10:07,060 I'll go change him. 284 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 Give me a break. 285 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 Lisa, wait up. 286 00:10:17,780 --> 00:10:19,740 How much longer am I supposed to put up with this? 287 00:10:35,650 --> 00:10:36,650 What are you drinking? 288 00:10:38,570 --> 00:10:40,290 I'm trying to decide how drunk I want to be. 289 00:10:42,090 --> 00:10:43,630 I think I'll go with a beer, please. 290 00:10:44,210 --> 00:10:45,350 Yeah, could I have one too? 291 00:10:46,310 --> 00:10:47,310 Thanks. 292 00:10:48,750 --> 00:10:49,770 Have we met before? 293 00:10:51,040 --> 00:10:52,040 Do I look familiar? 294 00:10:53,430 --> 00:10:54,430 No. 295 00:10:55,530 --> 00:10:56,870 Okay, I'm Kim. 296 00:10:57,070 --> 00:10:57,410 Michael. 297 00:10:57,690 --> 00:10:58,370 Nice to meet you. 298 00:10:58,610 --> 00:10:59,610 Nice to meet you. 299 00:11:00,780 --> 00:11:02,510 So are you a friend of the groom's? 300 00:11:02,830 --> 00:11:03,370 Since birth. 301 00:11:03,390 --> 00:11:04,390 Preschool, actually. 302 00:11:04,450 --> 00:11:05,450 Aww. 303 00:11:05,510 --> 00:11:05,810 Yeah. 304 00:11:05,950 --> 00:11:06,950 That's really cute. 305 00:11:07,150 --> 00:11:07,230 Yeah. 306 00:11:07,530 --> 00:11:08,010 Blocks. 307 00:11:08,110 --> 00:11:08,490 Oh. 308 00:11:08,970 --> 00:11:11,030 Can you just... Excuse me. 309 00:11:14,090 --> 00:11:15,090 Hello? 310 00:11:15,250 --> 00:11:16,590 Yeah, um, I'm coming. 311 00:11:16,710 --> 00:11:17,710 Right now. 312 00:11:18,150 --> 00:11:19,150 Bye. 313 00:11:19,990 --> 00:11:22,790 I'm with three friends that have wanted to leave since we got here. 314 00:11:24,350 --> 00:11:25,350 Would you wait? 315 00:11:25,510 --> 00:11:26,510 I'll be right back. 316 00:12:05,150 --> 00:12:06,150 It's true. 317 00:12:06,505 --> 00:12:08,185 Every single one of my friends are married. 318 00:12:08,230 --> 00:12:09,450 It's like they're all in a cult. 319 00:12:09,451 --> 00:12:11,170 Completely obsessed with me joining. 320 00:12:11,750 --> 00:12:15,090 They're like, if you don't get married soon, you'll be too old to have your baby. 321 00:12:15,590 --> 00:12:16,590 And guess what? 322 00:12:17,190 --> 00:12:18,310 I don't want to have a baby. 323 00:12:18,660 --> 00:12:22,651 I certainly don't think I should be bullied into it just because I have a vagina. 324 00:12:23,390 --> 00:12:24,390 I'm Ken. 325 00:12:25,190 --> 00:12:26,190 Danielle. 326 00:12:31,420 --> 00:12:32,420 Isn't this fantastic? 327 00:12:34,350 --> 00:12:35,820 Yeah, it's pretty crazy, huh? 328 00:12:36,115 --> 00:12:38,160 It's like a little condominium or something. 329 00:12:38,740 --> 00:12:39,740 Hey, Mom. 330 00:12:40,140 --> 00:12:41,140 Mind if I... 331 00:12:42,500 --> 00:12:43,500 Yeah, please. 332 00:12:50,980 --> 00:12:52,140 So, do you have a girlfriend? 333 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 Yeah. 334 00:12:59,110 --> 00:13:00,200 A little hesitation there. 335 00:13:00,900 --> 00:13:01,900 Having a crisis, are we? 336 00:13:02,220 --> 00:13:03,571 Do I look like I'm having a crisis? 337 00:13:03,595 --> 00:13:05,040 Everyone I know is having a crisis. 338 00:13:05,990 --> 00:13:07,989 I know you're not supposed to get them until mid-life, 339 00:13:07,990 --> 00:13:10,001 but I think something's happened to our metabolisms. 340 00:13:10,225 --> 00:13:11,380 Our metabolisms? 341 00:13:12,330 --> 00:13:14,720 Yeah, I mean, the world is moving so fast now. 342 00:13:14,721 --> 00:13:16,995 And we're all chasing something so fast that we 343 00:13:16,996 --> 00:13:19,821 start freaking out way before our parents did. 344 00:13:20,400 --> 00:13:21,400 Feel my heart. 345 00:13:27,460 --> 00:13:28,480 Feel how fast that is? 346 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 That's a fast heart. 347 00:13:32,190 --> 00:13:33,990 Because we don't ever stop to breathe anymore. 348 00:13:36,780 --> 00:13:38,660 You've got to remember to breathe or you'll die. 349 00:13:42,940 --> 00:13:43,780 Oh, sorry. 350 00:13:43,960 --> 00:13:44,060 Hey. 351 00:13:44,480 --> 00:13:46,140 Have you seen Michael? 352 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 Uh, nope. 353 00:13:47,890 --> 00:13:48,890 Hey, carry on. 354 00:13:52,430 --> 00:13:53,250 And don't worry. 355 00:13:53,251 --> 00:13:54,251 Because crises... 356 00:13:55,150 --> 00:13:56,150 Cris... 357 00:13:56,470 --> 00:13:56,970 Crisises? 358 00:13:57,310 --> 00:13:58,310 I think it's crises. 359 00:13:58,430 --> 00:13:59,030 Go with crises. 360 00:13:59,410 --> 00:13:59,670 Right. 361 00:14:00,180 --> 00:14:03,370 Like I said, crises, well, they come and go. 362 00:14:03,950 --> 00:14:04,950 Sometimes. 363 00:14:07,480 --> 00:14:09,880 Sometimes they don't really feel like they're going anywhere. 364 00:14:10,190 --> 00:14:11,390 You having a permanent crisis? 365 00:14:11,750 --> 00:14:12,450 I don't know. 366 00:14:12,550 --> 00:14:13,550 Maybe. 367 00:14:15,005 --> 00:14:16,805 Just been thinking about my life lately and... 368 00:14:18,670 --> 00:14:20,110 everything feels pretty planned out. 369 00:14:20,190 --> 00:14:21,190 You know? 370 00:14:22,180 --> 00:14:24,180 It's like I know everything that's going to happen. 371 00:14:26,070 --> 00:14:27,190 There are no more surprises. 372 00:14:29,340 --> 00:14:30,070 That is so boring. 373 00:14:30,270 --> 00:14:31,270 I know. 374 00:14:35,970 --> 00:14:36,970 So what do you do? 375 00:14:37,530 --> 00:14:38,530 Complain, I guess. 376 00:14:41,410 --> 00:14:42,410 No, like, what do you... 377 00:14:42,890 --> 00:14:43,890 Like, what do you do? 378 00:14:44,210 --> 00:14:44,990 Oh, you know what do I do? 379 00:14:45,010 --> 00:14:45,330 What do I do? 380 00:14:45,390 --> 00:14:45,610 Sorry. 381 00:14:45,850 --> 00:14:46,030 Yeah. 382 00:14:46,031 --> 00:14:47,350 Um, I'm an architect. 383 00:14:47,810 --> 00:14:48,810 Oh. 384 00:14:49,350 --> 00:14:49,910 How about you? 385 00:14:50,310 --> 00:14:51,310 I'm a musician. 386 00:14:51,390 --> 00:14:52,010 Oh, cool. 387 00:14:52,110 --> 00:14:52,690 A flautist. 388 00:14:53,050 --> 00:14:53,710 Oh, that's cool. 389 00:14:53,830 --> 00:14:53,990 Yeah. 390 00:14:54,500 --> 00:14:55,766 I mean, I study other things, too. 391 00:14:55,790 --> 00:14:56,990 I'm not an idiot, but... 392 00:14:57,690 --> 00:14:59,710 if I could do anything, I would just... 393 00:14:59,735 --> 00:15:01,810 I'd love to be able to do that when I finish school. 394 00:15:02,470 --> 00:15:03,590 You're graduating this year? 395 00:15:05,110 --> 00:15:06,110 Two more years. 396 00:15:06,430 --> 00:15:06,810 Wow. 397 00:15:07,230 --> 00:15:08,230 Look at you. 398 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 Two more years. 399 00:15:11,760 --> 00:15:12,490 Well, don't rush it. 400 00:15:12,550 --> 00:15:14,030 College was the best time of my life. 401 00:15:14,850 --> 00:15:15,850 Reminiscing already, huh? 402 00:15:22,950 --> 00:15:23,950 I should get back. 403 00:15:24,910 --> 00:15:25,910 To your crisis? 404 00:15:26,430 --> 00:15:27,430 My crisis awaits. 405 00:15:29,050 --> 00:15:29,770 Shall we? 406 00:15:29,850 --> 00:15:29,990 Yeah. 407 00:15:30,810 --> 00:15:31,810 Hey. 408 00:15:32,410 --> 00:15:32,850 Careful. 409 00:15:33,070 --> 00:15:34,070 I'll help you up. 410 00:15:48,150 --> 00:15:49,150 Are you okay? 411 00:15:49,410 --> 00:15:49,630 Yeah. 412 00:15:50,290 --> 00:15:50,730 Yeah? 413 00:15:51,110 --> 00:15:52,310 That's a cool tree, huh? 414 00:15:52,430 --> 00:15:52,970 Yeah, I like that tree. 415 00:15:53,230 --> 00:15:54,850 All right. 416 00:15:54,870 --> 00:15:58,510 Well, they're my friends, so I guess I'll see you around. 417 00:15:59,030 --> 00:15:59,470 Yeah. 418 00:15:59,990 --> 00:16:00,990 Cool. 419 00:16:01,030 --> 00:16:02,030 Cool. 420 00:16:05,100 --> 00:16:06,330 Do you, like, want my phone number? 421 00:16:06,350 --> 00:16:07,350 Or something? 422 00:16:11,950 --> 00:16:12,950 Uh, yeah. 423 00:16:13,810 --> 00:16:14,810 That'd be good. 424 00:16:15,370 --> 00:16:16,370 Yeah? 425 00:16:17,090 --> 00:16:18,090 Do you have a pen? 426 00:16:20,130 --> 00:16:21,130 No. 427 00:16:23,130 --> 00:16:25,934 Well, if you want to come by campus sometime, I get 428 00:16:25,935 --> 00:16:28,570 out at 5 o'clock on Monday, Wednesdays, and Fridays. 429 00:16:29,260 --> 00:16:30,900 I usually meet my friends at the terrace. 430 00:16:32,050 --> 00:16:33,050 Sure. 431 00:16:34,990 --> 00:16:35,990 Okay. 432 00:16:54,640 --> 00:16:55,480 I'll look at it. 433 00:16:55,620 --> 00:16:56,620 Six o'clock. 434 00:16:57,820 --> 00:16:58,820 Okay. 435 00:16:59,060 --> 00:16:59,340 And I'll call you back to class. 436 00:16:59,440 --> 00:16:59,560 Sure. 437 00:16:59,561 --> 00:17:01,120 He's gay. 438 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 What? 439 00:17:04,600 --> 00:17:05,600 He's gay. 440 00:17:05,940 --> 00:17:06,940 Look at him. 441 00:17:07,000 --> 00:17:08,480 No straight man looks that good. 442 00:17:08,900 --> 00:17:09,900 You think? 443 00:17:10,520 --> 00:17:10,900 Yeah. 444 00:17:11,205 --> 00:17:14,800 I mean, he doesn't look that good to me. 445 00:17:14,860 --> 00:17:15,960 He looks good. 446 00:17:21,620 --> 00:17:22,620 I got you. 447 00:17:23,290 --> 00:17:24,260 You've been hiding from me? 448 00:17:24,300 --> 00:17:24,380 No. 449 00:17:24,500 --> 00:17:25,696 I've been right here the whole time. 450 00:17:25,720 --> 00:17:26,160 Don't worry. 451 00:17:26,220 --> 00:17:27,860 You missed your throwing the guard about. 452 00:17:28,160 --> 00:17:30,116 Did you see how beautiful Lisa looks in the mirror? 453 00:17:30,140 --> 00:17:31,140 It's beautiful. 454 00:17:31,870 --> 00:17:35,140 You know, I thought I wanted a girl, but now I think I want a boy. 455 00:17:35,560 --> 00:17:36,560 What do you want? 456 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 A girl. 457 00:17:38,780 --> 00:17:39,780 Yeah, me too. 458 00:17:40,920 --> 00:17:41,920 Okay, 459 00:17:51,320 --> 00:17:52,920 so why are you staring at me? 460 00:17:53,450 --> 00:17:54,740 What would you do if I died? 461 00:17:56,020 --> 00:17:57,020 Hmm? 462 00:17:58,775 --> 00:17:59,880 Iron my dark suit. 463 00:18:02,060 --> 00:18:03,860 Would you even notice if I was gone? 464 00:18:04,620 --> 00:18:05,620 Oh. 465 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Trust me, I'd notice. 466 00:18:09,920 --> 00:18:10,920 So you'd do what? 467 00:18:13,100 --> 00:18:14,100 Go out and get some... 468 00:18:15,150 --> 00:18:18,040 young thing that would sit here in silence and smile? 469 00:18:21,370 --> 00:18:22,490 Do you have anybody in mind? 470 00:18:27,260 --> 00:18:31,500 You know, the other day I actually felt jealous of my own daughter. 471 00:18:33,400 --> 00:18:34,400 And do you know why? 472 00:18:35,420 --> 00:18:36,260 I'm sure you're going to tell me. 473 00:18:36,280 --> 00:18:38,320 The way Michael looked at her. 474 00:18:39,420 --> 00:18:40,460 Did you see that? 475 00:18:41,215 --> 00:18:42,560 Anna, there is no point. 476 00:18:42,660 --> 00:18:43,700 Like we had to have her. 477 00:18:44,420 --> 00:18:45,240 Just once. 478 00:18:45,241 --> 00:18:46,761 I would like to know what that's like. 479 00:18:47,060 --> 00:18:48,060 Just once. 480 00:18:48,570 --> 00:18:50,360 Well, I do have to have you, darling. 481 00:18:51,980 --> 00:18:53,120 It's a contractual thing. 482 00:18:55,860 --> 00:18:56,860 Ah! 483 00:18:57,680 --> 00:18:58,400 Go ahead. 484 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 Crack another joke. 485 00:18:59,940 --> 00:19:00,940 Jesus! 486 00:19:02,540 --> 00:19:03,540 Oh, look. 487 00:19:05,220 --> 00:19:06,220 Our bed just got moved. 488 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 And we're comfortable. 489 00:19:08,260 --> 00:19:08,720 Fred! 490 00:19:09,100 --> 00:19:13,860 Just give me one minute! 491 00:19:13,960 --> 00:19:14,040 No! 492 00:19:14,060 --> 00:19:15,240 I have given you twenty! 493 00:19:15,360 --> 00:19:16,960 Now get out here and give me a hug! 494 00:19:17,080 --> 00:19:18,080 Matthew is screaming! 495 00:19:18,320 --> 00:19:20,000 I have piss all over me! 496 00:19:20,060 --> 00:19:21,520 And I can't find any bengies! 497 00:19:35,930 --> 00:19:40,530 Who is it? 498 00:19:40,531 --> 00:19:41,090 It's Marvin. 499 00:19:41,550 --> 00:19:42,510 From next door. 500 00:19:42,550 --> 00:19:43,670 Your front porch is on fire! 501 00:19:48,810 --> 00:19:49,170 Hey. 502 00:19:49,171 --> 00:19:49,850 No, no, no. 503 00:19:49,870 --> 00:19:50,870 Don't say anything. 504 00:19:50,910 --> 00:19:51,130 Get out. 505 00:19:51,270 --> 00:19:52,390 I'm going crazy without you. 506 00:19:52,830 --> 00:19:53,570 I love you. 507 00:19:53,750 --> 00:19:54,310 I'm serious. 508 00:19:54,630 --> 00:19:55,630 I fucking love you. 509 00:19:56,030 --> 00:19:56,690 Come on. 510 00:19:56,710 --> 00:19:57,130 Look at you. 511 00:19:57,230 --> 00:19:57,830 You're so beautiful. 512 00:19:57,890 --> 00:19:57,950 I'm calling the police. 513 00:19:58,110 --> 00:19:58,630 That's what I'm doing. 514 00:19:58,750 --> 00:19:59,450 No, you're not. 515 00:19:59,610 --> 00:20:01,570 Give me the phone! 516 00:20:01,890 --> 00:20:04,350 Just listen to me for a second. 517 00:20:05,110 --> 00:20:07,550 Look me in the eye and tell me that you don't love me anymore. 518 00:20:08,040 --> 00:20:09,810 I don't love you anymore. 519 00:20:11,410 --> 00:20:12,410 No, I... 520 00:20:13,410 --> 00:20:14,410 I refuse to accept that. 521 00:20:14,450 --> 00:20:15,530 Busy, go home! 522 00:20:18,990 --> 00:20:20,106 You really want me to leave? 523 00:20:20,130 --> 00:20:21,130 Yes! 524 00:20:24,210 --> 00:20:25,250 That's what you're saying? 525 00:20:25,320 --> 00:20:26,320 That's what I'm saying. 526 00:20:29,260 --> 00:20:30,260 Okay. 527 00:20:35,340 --> 00:20:36,340 Ari... 528 00:20:40,470 --> 00:20:41,470 I love you forever. 529 00:20:49,030 --> 00:20:50,030 I love you, too! 530 00:20:50,480 --> 00:20:54,310 Are you really coming with me? 531 00:20:55,090 --> 00:20:56,090 Don't talk! 532 00:20:56,840 --> 00:20:59,790 During this trimester, women have to carefully inspect the things they're feeling. 533 00:20:59,970 --> 00:21:04,030 Because hormonal changes can make upsets and worries seem larger than they are. 534 00:21:04,170 --> 00:21:05,170 Tell me about it. 535 00:21:05,630 --> 00:21:06,410 I don't know it. 536 00:21:06,450 --> 00:21:07,450 That's my nut. 537 00:21:07,680 --> 00:21:11,190 In isolation, one's anxieties become disproportionate. 538 00:21:11,945 --> 00:21:15,910 Talking things out with your partner is a way of exercising fears on both sides or, 539 00:21:15,970 --> 00:21:18,330 at least, At least not allowing them to become overwhelming. 540 00:21:18,730 --> 00:21:19,730 Did you get that? 541 00:21:20,260 --> 00:21:22,180 Uh huh, it says you can't hold everything inside. 542 00:21:23,240 --> 00:21:24,490 Yeah, so what about you? 543 00:21:24,870 --> 00:21:25,270 What? 544 00:21:25,870 --> 00:21:28,310 What are you holding inside you feel like you want to let out? 545 00:21:32,130 --> 00:21:33,130 What? 546 00:21:33,890 --> 00:21:34,890 You asked! 547 00:21:34,930 --> 00:21:36,290 I've been holding that in all day! 548 00:21:36,590 --> 00:21:37,950 I've been holding that in all day! 549 00:21:38,155 --> 00:21:39,466 I don't want your farts on me, come on! 550 00:21:39,490 --> 00:21:40,930 Turn the TV off, I'm serious. 551 00:21:41,710 --> 00:21:43,110 I want to know what you're feeling. 552 00:21:44,450 --> 00:21:45,790 I'm feeling that... 553 00:21:46,930 --> 00:21:49,271 I'm feeling that... what I'm feeling... me... 554 00:21:50,230 --> 00:21:51,710 is that, in general... 555 00:21:52,160 --> 00:21:54,670 Wow, you are an enormous loser, you know that? 556 00:21:55,060 --> 00:21:57,766 Well, you're in love with a loser and only a loser could love a loser. 557 00:21:57,790 --> 00:21:58,790 Are you nine? 558 00:21:58,830 --> 00:21:59,830 Ten. 559 00:22:00,990 --> 00:22:01,990 Okay, fine. 560 00:22:02,170 --> 00:22:03,170 I'll go. 561 00:22:04,420 --> 00:22:05,780 I feel like we should buy a house. 562 00:22:11,630 --> 00:22:12,990 I feel like we should buy a house. 563 00:22:13,550 --> 00:22:14,750 What are you doing here? 564 00:22:15,280 --> 00:22:16,930 Kenny's coming with me to South America. 565 00:22:17,910 --> 00:22:19,230 You're really serious about that? 566 00:22:19,450 --> 00:22:20,450 Hell yes. 567 00:22:20,770 --> 00:22:21,870 I should go with you. 568 00:22:22,850 --> 00:22:23,850 Yeah, right. 569 00:22:26,370 --> 00:22:28,310 At least it's driving me out of my fucking mind. 570 00:22:28,370 --> 00:22:29,370 I can't take it anymore. 571 00:22:30,890 --> 00:22:31,890 Where's Kenny? 572 00:22:31,950 --> 00:22:32,950 He's... 573 00:22:34,380 --> 00:22:37,690 He just got another promotion and my parents can help with the down payment. 574 00:22:38,065 --> 00:22:39,586 I just don't think it's such a good idea. 575 00:22:39,610 --> 00:22:39,770 Why? 576 00:22:39,990 --> 00:22:41,250 Their parents did it for them. 577 00:22:42,610 --> 00:22:45,070 Even a mortgage payment probably isn't that much more than we're spending on rent. 578 00:22:45,330 --> 00:22:46,766 It's not really about the money, Jenna. 579 00:22:46,790 --> 00:22:47,790 Then what is it? 580 00:22:48,090 --> 00:22:51,470 I wouldn't dare mention the M word because I know how any conversation about that 581 00:22:51,620 --> 00:22:52,620 totally freaks you out. 582 00:22:52,750 --> 00:22:54,845 I told you I'd marry you when you could name three couples 583 00:22:54,846 --> 00:22:57,026 you know personally that have lasted more than five years. 584 00:22:57,050 --> 00:22:59,970 Yeah, and I still only have my parents and that cute couple from the pond. 585 00:23:00,110 --> 00:23:00,770 Ducks don't count. 586 00:23:00,890 --> 00:23:01,610 They made for life. 587 00:23:01,730 --> 00:23:02,730 Come on. 588 00:23:06,930 --> 00:23:07,930 What is it, baby? 589 00:23:09,450 --> 00:23:10,450 What are you afraid of? 590 00:23:13,760 --> 00:23:14,760 I don't know. 591 00:23:15,210 --> 00:23:18,460 It just seems so, like, final. 592 00:23:20,360 --> 00:23:21,360 Final? 593 00:23:23,400 --> 00:23:24,400 Wow. 594 00:23:24,840 --> 00:23:26,600 We're about to become a family, Michael. 595 00:23:26,680 --> 00:23:27,040 I know. 596 00:23:27,140 --> 00:23:27,980 I didn't mean it like that. 597 00:23:28,060 --> 00:23:29,100 You aren't up for this. 598 00:23:29,140 --> 00:23:29,740 Tell me now. 599 00:23:29,760 --> 00:23:30,020 I am. 600 00:23:30,320 --> 00:23:31,320 I'm excited. 601 00:23:31,740 --> 00:23:32,980 No one forced you into this. 602 00:23:33,020 --> 00:23:35,140 You had the chance to tell me in the beginning. 603 00:23:35,300 --> 00:23:35,320 Will you calm down? 604 00:23:35,321 --> 00:23:35,880 Your hormones are freaking out. 605 00:23:35,881 --> 00:23:36,580 Oh, my God. 606 00:23:36,640 --> 00:23:38,120 Don't blame this on my hormones. 607 00:23:38,140 --> 00:23:39,480 You couldn't get more obvious than that. 608 00:23:39,481 --> 00:23:41,740 I'm saying what your magazine said and we're doing it. 609 00:23:41,760 --> 00:23:42,220 Doing what? 610 00:23:42,280 --> 00:23:43,660 We're talking about how we feel. 611 00:23:51,970 --> 00:23:52,570 You're right. 612 00:23:52,950 --> 00:23:53,310 What? 613 00:23:53,770 --> 00:23:54,250 I'm sorry. 614 00:23:54,310 --> 00:23:55,486 I couldn't... I'm all the way over here. 615 00:23:55,510 --> 00:23:55,930 I couldn't hear you. 616 00:23:55,970 --> 00:23:56,970 What did you say? 617 00:23:58,080 --> 00:23:59,080 I said you were right. 618 00:24:00,050 --> 00:24:01,150 Oh, I'm right. 619 00:24:02,470 --> 00:24:03,470 Am I right? 620 00:24:04,590 --> 00:24:05,590 Yes. 621 00:24:06,420 --> 00:24:07,940 You want to make a home with me, right? 622 00:24:07,990 --> 00:24:08,990 Yes. 623 00:24:09,740 --> 00:24:11,100 Because if you don't, that's fine. 624 00:24:11,370 --> 00:24:12,370 Look at me. 625 00:24:13,150 --> 00:24:14,150 I do. 626 00:24:15,730 --> 00:24:16,090 Good. 627 00:24:16,390 --> 00:24:18,670 Because if you didn't, I'd have to kill you in your sleep. 628 00:24:19,740 --> 00:24:21,060 And now I just ruined everything. 629 00:24:21,190 --> 00:24:22,190 Yeah, it'd suck. 630 00:24:24,330 --> 00:24:25,330 I love you. 631 00:24:39,400 --> 00:24:41,520 She just makes everything impossible, man. 632 00:24:42,700 --> 00:24:47,061 It's like anything I try to do makes her feel like she's losing control of the baby. 633 00:24:47,980 --> 00:24:48,980 Yeah. 634 00:24:49,180 --> 00:24:49,640 Hey. 635 00:24:50,020 --> 00:24:51,020 What's up? 636 00:24:51,820 --> 00:24:52,820 Nothing at the moment. 637 00:24:54,530 --> 00:24:55,740 Are you going with Izzy? 638 00:24:56,240 --> 00:24:56,700 Where? 639 00:24:56,940 --> 00:24:57,940 To South America. 640 00:24:58,140 --> 00:24:58,760 Oh, yeah. 641 00:24:58,820 --> 00:24:59,040 No. 642 00:24:59,620 --> 00:25:00,620 What? 643 00:25:01,200 --> 00:25:02,231 You just said you were coming. 644 00:25:02,255 --> 00:25:04,120 I know, buddy, but my life is perfect here. 645 00:25:04,160 --> 00:25:04,820 Why would I leave? 646 00:25:04,980 --> 00:25:05,460 Come on. 647 00:25:05,950 --> 00:25:06,950 Hi, I'm Danielle. 648 00:25:07,240 --> 00:25:08,240 See what I mean. 649 00:25:08,510 --> 00:25:09,510 Hi, I'm Chris. 650 00:25:10,040 --> 00:25:10,400 Hey. 651 00:25:10,600 --> 00:25:11,600 We're at the wedding. 652 00:25:12,020 --> 00:25:13,700 Yeah, we met at the wedding. 653 00:25:14,510 --> 00:25:15,606 Wait a minute, wait a minute. 654 00:25:15,630 --> 00:25:16,856 I'm going to stop for a second here. 655 00:25:16,880 --> 00:25:19,900 Excuse me, how is your life here so perfect? 656 00:25:20,270 --> 00:25:21,390 Can you just run that by me? 657 00:25:21,490 --> 00:25:24,740 Because I remember when you graduated, you were going to go save the Africans. 658 00:25:25,080 --> 00:25:26,080 Save the children? 659 00:25:30,080 --> 00:25:32,046 And you're screwing a different girl every other night? 660 00:25:32,070 --> 00:25:34,456 It's funny about that is you're at the bar more than I am and secondly, dude, 661 00:25:34,480 --> 00:25:36,096 I'm not screwing a different girl every other night. 662 00:25:36,120 --> 00:25:37,120 I'm just not. 663 00:25:37,200 --> 00:25:37,820 Okay you're right. 664 00:25:38,100 --> 00:25:39,100 It's every night. 665 00:25:39,260 --> 00:25:39,920 You're an asshole. 666 00:25:40,180 --> 00:25:40,300 What? 667 00:25:40,420 --> 00:25:41,660 It's better that she knows now. 668 00:25:41,870 --> 00:25:42,600 It's better you know now. 669 00:25:42,760 --> 00:25:42,960 Jesus. 670 00:25:42,961 --> 00:25:44,316 He does what he wants, I do what I want. 671 00:25:44,340 --> 00:25:44,660 Jesus. 672 00:25:44,800 --> 00:25:45,320 Do you hear that? 673 00:25:45,495 --> 00:25:46,695 She's perfect, you're perfect. 674 00:26:00,080 --> 00:26:03,420 We're on a cruise with these fat girls and floaties, I'm telling you. 675 00:26:03,460 --> 00:26:04,700 You're 29 years old, Kenny. 676 00:26:04,950 --> 00:26:05,950 I'm 28. 677 00:26:05,980 --> 00:26:06,980 No, you're 29. 678 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Thank you. 679 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 Shit, I am. 680 00:26:10,850 --> 00:26:14,700 Well, you're gonna be sitting in that same chair in 20 years, and you're gonna be 681 00:26:14,701 --> 00:26:17,380 wondering, why didn't I take this chance with Izzy? 682 00:26:17,480 --> 00:26:19,895 Why didn't I do something exciting with my 683 00:26:19,896 --> 00:26:23,261 life instead of ice fishing on Lake Mendota? 684 00:26:24,900 --> 00:26:27,720 See, what you're not getting, Izzy, is that I like ice fishing. 685 00:26:28,555 --> 00:26:30,100 Ice fishing makes me happy. 686 00:26:30,220 --> 00:26:30,620 It does. 687 00:26:31,130 --> 00:26:32,752 And don't come in here and start editing my 688 00:26:32,753 --> 00:26:34,380 life just because you're not happy with yours. 689 00:26:34,440 --> 00:26:35,440 Don't do it. 690 00:26:36,490 --> 00:26:37,780 No, that's what you're doing. 691 00:26:43,340 --> 00:26:47,130 Oh, wait, where are you going? 692 00:26:47,650 --> 00:26:49,770 I'm going to put my blue balls to bed. 693 00:26:58,190 --> 00:26:59,190 Good night. 694 00:27:08,110 --> 00:27:11,330 What the hell is this? 695 00:27:11,625 --> 00:27:14,350 What the hell is going on? 696 00:27:16,490 --> 00:27:24,490 The dust has only just begun to fall. 697 00:27:26,140 --> 00:27:33,690 Crop circles in the carpet sinking feeling. 698 00:27:39,170 --> 00:27:47,170 Spin me around again and rub my eyes. 699 00:27:53,990 --> 00:27:58,191 It's probably happening when busy streets are missed 700 00:27:58,192 --> 00:28:06,930 with people who have stopped to hold their heads heavy. 701 00:28:19,735 --> 00:28:21,680 Do you want life? 702 00:28:22,260 --> 00:28:23,260 You don't ask me. 703 00:28:24,240 --> 00:28:25,240 neither. 704 00:28:25,540 --> 00:28:25,960 And I always did. 705 00:28:25,961 --> 00:28:25,960 Are teachers. 706 00:28:26,060 --> 00:28:26,200 That's know how to do other things. 707 00:28:26,201 --> 00:28:26,589 This is also when you were overwhelmed very strongly 708 00:28:26,613 --> 00:28:33,080 over the fact that, Hm, what is this all about? 709 00:28:34,130 --> 00:28:34,063 My school is for school students, and my 710 00:28:34,064 --> 00:28:37,140 family's children need answers from my friends. 711 00:28:37,200 --> 00:28:37,720 It's this one. 712 00:28:38,100 --> 00:28:38,660 You're at my local school. 713 00:28:38,760 --> 00:28:39,760 You don't need filled었는데. 714 00:28:40,880 --> 00:28:41,200 We're both teachers. 715 00:28:41,201 --> 00:28:42,280 How's this isn't my school. 716 00:28:42,281 --> 00:28:43,200 You also have to go to grade school exercise experience, And all these people 717 00:28:43,201 --> 00:28:46,720 get to look out their window and see trees, and maybe even birds. 718 00:28:47,130 --> 00:28:48,260 Ooh, what's worth the birds? 719 00:28:48,500 --> 00:28:49,300 Shut up, Ryan. 720 00:28:49,520 --> 00:28:50,260 Like, what's beefy? 721 00:28:50,261 --> 00:28:50,940 Shut up, Ryan! 722 00:28:51,180 --> 00:28:51,420 Sorry. 723 00:28:51,940 --> 00:28:52,940 Dick. 724 00:28:53,110 --> 00:28:54,296 That's really interesting, Michael. 725 00:28:54,320 --> 00:28:54,840 Thank you. 726 00:28:55,330 --> 00:28:56,890 I'm just a little concerned about cost. 727 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 What do you think, Chris? 728 00:29:02,990 --> 00:29:04,270 I think I'm gonna leave my wife. 729 00:29:05,920 --> 00:29:06,920 So have you told her yet? 730 00:29:07,520 --> 00:29:08,520 No, not yet. 731 00:29:11,760 --> 00:29:13,400 I don't know how I'm gonna do that, but... 732 00:29:15,630 --> 00:29:18,020 I just know that I'm tired of being told how much I suck. 733 00:29:23,640 --> 00:29:26,480 I thought if I had a kid with her, they would bring us closer together. 734 00:29:27,530 --> 00:29:28,970 Not make us want to kill each other. 735 00:29:31,070 --> 00:29:32,070 I'm trapped, Mike. 736 00:29:32,620 --> 00:29:33,760 I'm fucking trapped. 737 00:30:08,710 --> 00:30:09,710 Hey. 738 00:30:11,050 --> 00:30:12,490 It's so funny, I was, uh... 739 00:30:13,070 --> 00:30:16,070 I was driving by and I remember that you said you hang out here. 740 00:30:16,290 --> 00:30:16,430 Huh. 741 00:30:16,530 --> 00:30:17,530 Do I buy here often? 742 00:30:18,195 --> 00:30:19,566 I'm thinking of becoming a flautist. 743 00:30:19,590 --> 00:30:20,590 Nice. 744 00:30:20,810 --> 00:30:21,810 I hear this is the place. 745 00:30:21,950 --> 00:30:23,030 Yeah, it's pretty good. 746 00:30:23,590 --> 00:30:25,070 So you weren't coming here to see me? 747 00:30:26,260 --> 00:30:27,830 Uh, I had a meeting. 748 00:30:29,530 --> 00:30:30,530 Um... 749 00:30:31,250 --> 00:30:31,910 Do you want a ride? 750 00:30:32,070 --> 00:30:32,330 I have a car. 751 00:30:32,550 --> 00:30:33,570 Oh, I live really close. 752 00:30:33,970 --> 00:30:34,970 I'll take you. 753 00:30:35,695 --> 00:30:37,095 Honestly, it's, like, really close. 754 00:30:37,140 --> 00:30:38,310 I'll take you, I'll take you. 755 00:30:38,370 --> 00:30:39,370 Come on. 756 00:30:39,630 --> 00:30:40,630 Okay. 757 00:30:41,480 --> 00:30:42,830 Well, it's good to see you. 758 00:30:42,850 --> 00:30:43,890 It's good to see you, too. 759 00:30:44,150 --> 00:30:45,150 So where am I going? 760 00:30:45,270 --> 00:30:46,270 Straight ahead. 761 00:30:47,130 --> 00:30:48,970 So what did you do after I left the wedding? 762 00:30:49,570 --> 00:30:51,990 Uh, just, you know, hung out with my friends and stuff. 763 00:30:52,410 --> 00:30:53,530 Don't you love weddings? 764 00:30:54,550 --> 00:30:55,130 Actually, no. 765 00:30:55,210 --> 00:30:56,410 They made me pretty depressed. 766 00:30:56,510 --> 00:30:57,510 Why? 767 00:30:57,790 --> 00:30:58,370 I don't know. 768 00:30:58,490 --> 00:31:00,850 They just... They always seem so forced to me, you know? 769 00:31:01,110 --> 00:31:03,203 I mean, if you love somebody, why do you need a 770 00:31:03,204 --> 00:31:05,770 photo album with drunk people in tuxedos to prove it? 771 00:31:06,970 --> 00:31:08,390 Well, how do you really feel? 772 00:31:09,810 --> 00:31:12,197 Did you know that when the institution of marriage 773 00:31:12,198 --> 00:31:14,891 was created, people only lived to be 30 years old? 774 00:31:15,690 --> 00:31:16,790 I'd be dying next year. 775 00:31:17,150 --> 00:31:18,950 Oh, I would wear the hottest dress to the wedding. 776 00:31:18,951 --> 00:31:19,951 To your funeral? 777 00:31:23,370 --> 00:31:24,390 I live here. 778 00:31:24,970 --> 00:31:25,970 Oh, here. 779 00:31:26,250 --> 00:31:26,830 Oh, okay. 780 00:31:27,030 --> 00:31:28,030 Yeah. 781 00:31:28,250 --> 00:31:29,250 You do live close. 782 00:31:29,350 --> 00:31:30,350 I told you. 783 00:31:32,125 --> 00:31:34,330 So that whole day was like a nightmare for you, huh? 784 00:31:34,980 --> 00:31:37,350 All those relationships dissolving before your eyes. 785 00:31:39,090 --> 00:31:40,610 Well, that wasn't completely awful. 786 00:31:45,210 --> 00:31:47,460 What, um, are you doing for the long weekend? 787 00:31:47,480 --> 00:31:49,660 I mean, almost all my friends are going out of town. 788 00:31:51,180 --> 00:31:52,320 Oh, um, I don't know. 789 00:31:52,640 --> 00:31:53,640 Just, I was gonna... 790 00:31:55,380 --> 00:31:56,380 I don't know. 791 00:31:58,855 --> 00:32:00,940 Do you want to go to a party with me? 792 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 Sure. 793 00:32:08,720 --> 00:32:09,180 Yeah? 794 00:32:09,320 --> 00:32:09,480 Yeah. 795 00:32:10,220 --> 00:32:11,220 Okay, cool. 796 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 Here. 797 00:32:12,380 --> 00:32:14,600 Let me give you this. 798 00:32:15,140 --> 00:32:15,660 Nice pen. 799 00:32:16,060 --> 00:32:16,540 Thanks. 800 00:32:16,660 --> 00:32:17,660 I like purple. 801 00:32:19,680 --> 00:32:22,060 So don't even think about standing me up. 802 00:32:22,560 --> 00:32:23,560 Okay. 803 00:32:24,680 --> 00:32:25,680 All right. 804 00:32:29,420 --> 00:32:29,820 Bye. 805 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 See ya. 806 00:32:44,300 --> 00:32:44,700 Hey. 807 00:32:45,010 --> 00:32:46,010 Where are you? 808 00:32:46,180 --> 00:32:47,180 I called the office. 809 00:32:47,380 --> 00:32:48,500 They said you weren't there. 810 00:32:48,550 --> 00:32:49,460 Um, I'm just on my way home. 811 00:32:49,500 --> 00:32:49,620 Why? 812 00:32:49,621 --> 00:32:49,980 What's going on? 813 00:32:50,080 --> 00:32:50,980 We have a sonogram. 814 00:32:51,080 --> 00:32:51,580 Did you forget? 815 00:32:51,960 --> 00:32:52,800 Oh, my God. 816 00:32:52,840 --> 00:32:54,200 Jenna, I totally did. 817 00:32:54,320 --> 00:32:54,840 I'm sorry. 818 00:32:54,900 --> 00:32:55,080 When? 819 00:32:55,500 --> 00:32:56,200 5.45. 820 00:32:56,340 --> 00:32:56,860 Get here straight. 821 00:32:56,861 --> 00:32:56,940 We'll be there soon. 822 00:32:57,100 --> 00:32:57,760 We can still make it. 823 00:32:57,900 --> 00:32:58,260 Okay. 824 00:32:58,340 --> 00:32:59,500 I'll be there in ten minutes. 825 00:33:00,090 --> 00:33:01,210 What the fuck are you doing? 826 00:33:01,530 --> 00:33:02,650 What the fuck are you doing? 827 00:33:02,700 --> 00:33:03,840 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 828 00:33:21,270 --> 00:33:23,620 Now that I can see you, it's as if I never left. 829 00:33:24,180 --> 00:33:25,180 Oh, my God. 830 00:33:25,390 --> 00:33:27,780 If you only knew, every day I kick myself. 831 00:33:28,640 --> 00:33:29,280 I have. 832 00:33:29,340 --> 00:33:33,080 Just, every single day thinking about you. 833 00:33:33,160 --> 00:33:33,920 I thought of you, too. 834 00:33:34,060 --> 00:33:35,060 Oh, yeah. 835 00:33:35,100 --> 00:33:36,100 Liar. 836 00:33:37,420 --> 00:33:39,760 I'm happy to see you. 837 00:33:41,260 --> 00:33:42,340 So why did you disappear? 838 00:33:42,341 --> 00:33:42,420 I was here. 839 00:33:42,600 --> 00:33:43,600 You know why. 840 00:33:44,075 --> 00:33:46,980 I couldn't control how I felt about you. 841 00:33:47,060 --> 00:33:47,800 You know that. 842 00:33:47,920 --> 00:33:48,480 You know. 843 00:33:48,520 --> 00:33:48,840 Listen. 844 00:33:48,900 --> 00:33:50,693 I thought if I could stop cold, and that's the only 845 00:33:50,773 --> 00:33:57,040 way I could do it, maybe I could save my marriage. 846 00:33:57,380 --> 00:33:58,380 Seriously. 847 00:33:58,990 --> 00:34:00,180 Did you save your marriage? 848 00:34:00,220 --> 00:34:01,220 No. 849 00:34:01,880 --> 00:34:02,880 I'm sorry. 850 00:34:03,520 --> 00:34:03,960 Yeah. 851 00:34:04,220 --> 00:34:04,440 Yeah. 852 00:34:04,441 --> 00:34:04,500 No. 853 00:34:04,600 --> 00:34:05,600 Yeah. 854 00:34:05,760 --> 00:34:06,760 I'm married. 855 00:34:08,160 --> 00:34:08,600 You? 856 00:34:08,700 --> 00:34:09,700 Or what? 857 00:34:10,280 --> 00:34:11,660 I have a two-month-old baby boy. 858 00:34:13,520 --> 00:34:15,480 Oh, you can't be serious. 859 00:34:15,500 --> 00:34:16,500 Yeah, I'm serious. 860 00:34:19,440 --> 00:34:20,440 How old is your wife? 861 00:34:20,840 --> 00:34:21,856 Oh, what's the difference? 862 00:34:21,880 --> 00:34:22,400 Tell me. 863 00:34:22,420 --> 00:34:22,660 How old is she? 864 00:34:22,661 --> 00:34:23,940 No, it doesn't matter. 865 00:34:23,941 --> 00:34:24,941 Tell me! 866 00:34:25,030 --> 00:34:26,030 How old is she? 867 00:34:26,540 --> 00:34:27,600 She's 35 years old. 868 00:34:27,740 --> 00:34:29,060 My God, she could be my daughter. 869 00:34:29,280 --> 00:34:30,540 Oh, what's the difference? 870 00:34:30,620 --> 00:34:32,380 You were never gonna leave him anyway. 871 00:34:47,420 --> 00:34:48,420 Oh, Anna. 872 00:34:49,430 --> 00:34:50,320 God damn it. 873 00:34:50,340 --> 00:34:51,340 Anna! 874 00:34:56,380 --> 00:34:57,380 Is he here? 875 00:34:57,500 --> 00:34:57,860 Yes. 876 00:34:58,040 --> 00:34:58,500 All right. 877 00:34:58,520 --> 00:34:58,600 I'm gonna go. 878 00:34:58,601 --> 00:34:58,760 Okay. 879 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 But he's with a patient. 880 00:35:01,500 --> 00:35:02,500 Hello, dear. 881 00:35:02,620 --> 00:35:03,620 Anna, what's wrong? 882 00:35:03,720 --> 00:35:04,160 Nothing. 883 00:35:04,300 --> 00:35:05,720 Nothing as far as you're concerned. 884 00:35:08,290 --> 00:35:11,120 Well, uh, if you come back in 40 minutes, we can... 885 00:35:11,121 --> 00:35:13,121 I just wanted to let you know I fucked another man. 886 00:35:14,180 --> 00:35:15,180 Nice to see you. 887 00:35:21,630 --> 00:35:22,630 Excuse me. 888 00:35:28,900 --> 00:35:29,900 Anna, just... 889 00:35:33,265 --> 00:35:34,660 Oh, now you react. 890 00:35:35,380 --> 00:35:35,820 Oh. 891 00:35:35,821 --> 00:35:36,040 Oh. 892 00:35:36,041 --> 00:35:36,300 You're a little late. 893 00:35:36,450 --> 00:35:39,276 Maybe if you'd dragged me into a closet before, this wouldn't have happened. 894 00:35:39,300 --> 00:35:40,340 What the hell is going on? 895 00:35:40,510 --> 00:35:41,510 It was three years ago. 896 00:35:41,940 --> 00:35:42,940 I saw him today. 897 00:35:43,590 --> 00:35:45,710 He's leaving his wife and he's gonna run away with me. 898 00:35:46,005 --> 00:35:47,125 That's all you need to know. 899 00:35:47,765 --> 00:35:50,780 Anna, I understand you want to lash out... Oh, just shut up. 900 00:35:50,885 --> 00:35:52,820 Would you just please, for God's sake, shut up? 901 00:35:52,900 --> 00:35:54,240 I don't want to talk this out. 902 00:35:54,470 --> 00:35:57,060 And I do not want your understanding. 903 00:35:58,480 --> 00:35:59,260 I want... 904 00:35:59,410 --> 00:36:01,540 I want someone who's flesh and blood. 905 00:36:03,260 --> 00:36:05,540 And since you're not that, I don't want you. 906 00:36:05,680 --> 00:36:06,680 I'm sorry. 907 00:36:10,590 --> 00:36:11,590 You're obsessed! 908 00:36:12,490 --> 00:36:13,490 Oh! 909 00:36:17,370 --> 00:36:17,810 Hello! 910 00:36:18,010 --> 00:36:19,010 I've left your father. 911 00:36:19,430 --> 00:36:20,430 What happened? 912 00:36:21,590 --> 00:36:23,490 Nothing happened, that's why I'm leaving you. 913 00:36:23,630 --> 00:36:23,890 What? 914 00:36:24,090 --> 00:36:24,530 Mom! 915 00:36:24,630 --> 00:36:26,110 Honey, I want you to know that... 916 00:36:27,240 --> 00:36:31,650 that I'm so happy for you and the baby, and I'm not jealous of you. 917 00:36:32,240 --> 00:36:33,910 And if you need me, you call me, alright? 918 00:36:34,690 --> 00:36:35,750 Yeah, I love you. 919 00:36:35,880 --> 00:36:36,880 I love you. 920 00:36:41,490 --> 00:36:42,490 What's going on? 921 00:36:47,840 --> 00:36:48,840 It's Jenna, is he there? 922 00:36:49,790 --> 00:36:54,290 And then the mattress transforms into this giant Bundt cake. 923 00:36:56,330 --> 00:36:58,421 I'm really sorry to interrupt, but your daughter's 924 00:36:58,422 --> 00:37:00,311 on the phone and she does say it's urgent. 925 00:37:00,490 --> 00:37:01,490 Okay. 926 00:37:02,030 --> 00:37:03,690 Uh, excuse me for one minute. 927 00:37:04,400 --> 00:37:05,570 She told me she's moving out. 928 00:37:05,770 --> 00:37:07,010 What the hell is going on, Dad? 929 00:37:07,510 --> 00:37:09,790 Sweetheart, your mother's going through a very tough time. 930 00:37:10,010 --> 00:37:11,270 Don't make excuses for her. 931 00:37:11,470 --> 00:37:11,850 I'm not. 932 00:37:12,270 --> 00:37:13,466 I'm just gonna come over there. 933 00:37:13,490 --> 00:37:14,010 This is silly. 934 00:37:14,230 --> 00:37:14,450 Jenna. 935 00:37:14,530 --> 00:37:15,530 I'm fine. 936 00:37:15,810 --> 00:37:17,490 It's something between your mother and me. 937 00:37:17,590 --> 00:37:18,530 We'll work it out. 938 00:37:18,550 --> 00:37:19,550 We always do. 939 00:37:20,640 --> 00:37:23,610 Uh, right now, I want you to look after yourself, okay? 940 00:37:28,070 --> 00:37:28,470 Okay. 941 00:37:28,845 --> 00:37:30,386 You sure you don't want a little company? 942 00:37:30,410 --> 00:37:34,270 Oh, trust me, my current patient is company enough. 943 00:37:34,890 --> 00:37:35,890 Okay. 944 00:37:36,420 --> 00:37:38,930 Okay, sweetheart, I, uh, I have to go back to work now. 945 00:37:39,750 --> 00:37:40,750 Daddy? 946 00:37:40,790 --> 00:37:41,790 Yeah? 947 00:37:43,525 --> 00:37:44,525 It's a girl. 948 00:37:45,450 --> 00:37:46,450 We're having a baby girl. 949 00:37:50,510 --> 00:37:51,510 Say something. 950 00:37:53,950 --> 00:37:54,950 I'm... 951 00:37:57,030 --> 00:37:58,030 I'm so happy. 952 00:38:03,820 --> 00:38:04,820 Uh, I gotta go. 953 00:38:05,660 --> 00:38:06,660 Now, sweetheart. 954 00:38:07,080 --> 00:38:08,080 Okay? 955 00:38:08,960 --> 00:38:09,960 Okay. 956 00:38:11,200 --> 00:38:12,120 I'll see you later. 957 00:38:12,220 --> 00:38:13,220 I love you. 958 00:38:13,760 --> 00:38:14,760 I love you. 959 00:38:42,940 --> 00:38:43,940 Hold that pillow. 960 00:38:44,320 --> 00:38:45,320 Your timing's perfect. 961 00:38:45,460 --> 00:38:46,460 My folks just dropped by. 962 00:38:46,490 --> 00:38:47,490 I want you to meet them. 963 00:38:49,880 --> 00:38:50,880 What? 964 00:38:51,220 --> 00:38:51,620 Joey? 965 00:38:51,840 --> 00:38:52,840 What up, Ken? 966 00:38:53,100 --> 00:38:54,100 I'm going with you. 967 00:38:55,640 --> 00:38:56,640 They're full of shit. 968 00:38:57,400 --> 00:38:58,340 I'm serious, man. 969 00:38:58,400 --> 00:38:59,400 When do we leave? 970 00:38:59,460 --> 00:39:00,580 Dude, don't fuck with me. 971 00:39:00,940 --> 00:39:01,520 I'm not. 972 00:39:01,600 --> 00:39:01,920 You're right. 973 00:39:02,060 --> 00:39:03,360 We don't leave Wisconsin now. 974 00:39:03,480 --> 00:39:04,000 We never will. 975 00:39:04,360 --> 00:39:06,040 Besides, without me, you'll never get laid. 976 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 Are you serious? 977 00:39:08,040 --> 00:39:09,040 I'm serious. 978 00:39:09,620 --> 00:39:10,360 You're serious? 979 00:39:10,420 --> 00:39:11,420 I'm serious. 980 00:39:12,180 --> 00:39:13,180 You got any cash? 981 00:39:13,460 --> 00:39:14,460 $5,000. 982 00:39:14,760 --> 00:39:15,160 You? 983 00:39:15,700 --> 00:39:16,100 $700. 984 00:39:16,460 --> 00:39:17,780 And a fuckload of cheese. 985 00:39:17,940 --> 00:39:18,940 The cheese. 986 00:39:29,840 --> 00:39:30,840 Hello? 987 00:39:31,120 --> 00:39:32,280 Are you gonna be much longer? 988 00:39:34,140 --> 00:39:35,140 Probably not, no. 989 00:39:36,335 --> 00:39:37,815 Could you just come home now, please? 990 00:39:37,900 --> 00:39:38,800 I just need a few minutes. 991 00:39:38,920 --> 00:39:40,560 Matthew has been fussy all day. 992 00:39:40,680 --> 00:39:41,680 I think it's his stomach. 993 00:39:42,650 --> 00:39:43,770 And I need some goat's milk. 994 00:39:46,820 --> 00:39:47,820 Okay, I'll be home soon. 995 00:39:47,880 --> 00:39:48,880 Thanks. 996 00:39:50,080 --> 00:39:51,080 Okay. 997 00:40:36,910 --> 00:40:37,370 Sorry. 998 00:40:37,390 --> 00:40:37,730 I'm sorry. 999 00:40:38,250 --> 00:40:39,250 I'm sorry. 1000 00:40:40,290 --> 00:40:43,390 I can't stand us being like this at each other all the time. 1001 00:40:45,500 --> 00:40:46,810 We have to try harder, okay? 1002 00:40:48,660 --> 00:40:49,870 I'm gonna try a lot harder. 1003 00:40:55,700 --> 00:40:56,700 I can't. 1004 00:40:57,500 --> 00:40:58,500 What? 1005 00:41:00,700 --> 00:41:01,700 It's no good, Lise. 1006 00:41:02,370 --> 00:41:03,370 This isn't working. 1007 00:41:05,080 --> 00:41:06,240 What are you talking about? 1008 00:41:08,430 --> 00:41:09,470 Look, we have to admit it. 1009 00:41:09,780 --> 00:41:10,780 This is destroying us. 1010 00:41:10,840 --> 00:41:12,080 And it's gonna destroy Maddie. 1011 00:41:14,760 --> 00:41:15,760 Who is it? 1012 00:41:16,720 --> 00:41:17,120 Who? 1013 00:41:17,460 --> 00:41:18,460 What's her name? 1014 00:41:18,660 --> 00:41:19,060 What? 1015 00:41:19,360 --> 00:41:20,616 No, that's not what I'm talking about. 1016 00:41:20,640 --> 00:41:22,280 What exactly are you talking about, Chris? 1017 00:41:24,470 --> 00:41:25,600 I'm talking about trying... 1018 00:41:26,200 --> 00:41:29,560 I'm talking about trying to do this apart for a little while, at least. 1019 00:41:29,640 --> 00:41:30,040 To do what? 1020 00:41:30,530 --> 00:41:31,530 To raise a child? 1021 00:41:31,900 --> 00:41:32,600 To build a family? 1022 00:41:32,660 --> 00:41:33,220 What, Chris? 1023 00:41:33,280 --> 00:41:35,880 No, I'm trying to understand what the fuck you're saying here. 1024 00:41:36,330 --> 00:41:38,130 Or haven't you even really thought about that? 1025 00:41:41,460 --> 00:41:42,940 Of course I've thought about it. 1026 00:41:42,980 --> 00:41:43,880 It's all I think about. 1027 00:41:43,940 --> 00:41:44,120 Really? 1028 00:41:44,320 --> 00:41:44,580 Yeah. 1029 00:41:44,800 --> 00:41:46,400 Or have you just thought about yourself? 1030 00:41:46,810 --> 00:41:48,370 Do you think that this is good for him? 1031 00:41:48,670 --> 00:41:52,801 That kid is gonna hate us if he has to grow up listening to us fight all day long. 1032 00:41:54,710 --> 00:41:55,710 So that's it, then. 1033 00:41:57,340 --> 00:41:58,340 What about me? 1034 00:41:59,680 --> 00:42:01,460 Am I just so easy to walk away from? 1035 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 Lisa, I love you. 1036 00:42:03,220 --> 00:42:05,340 Don't you fucking say that to me! 1037 00:42:05,880 --> 00:42:07,700 I have no idea what love is, Chris! 1038 00:42:07,740 --> 00:42:08,780 Lisa, listen. 1039 00:42:09,870 --> 00:42:12,220 We have a problem, and we have to face it. 1040 00:42:12,320 --> 00:42:13,320 You're right, Chris. 1041 00:42:13,750 --> 00:42:15,240 You're absolutely right. 1042 00:42:17,080 --> 00:42:18,664 Get the fuck. 1043 00:42:22,784 --> 00:42:22,660 .. 1044 00:42:22,661 --> 00:42:23,420 You know what? 1045 00:42:23,500 --> 00:42:24,000 You wanna go? 1046 00:42:24,280 --> 00:42:25,280 Go. 1047 00:42:25,600 --> 00:42:26,600 I'll release you. 1048 00:42:27,180 --> 00:42:28,180 You'll be free. 1049 00:42:28,700 --> 00:42:32,440 But don't you ever expect to see me or your child ever again. 1050 00:42:32,540 --> 00:42:32,940 Ever! 1051 00:42:33,280 --> 00:42:33,460 Stop it, Jesus. 1052 00:42:33,700 --> 00:42:34,700 Stop it. 1053 00:42:36,180 --> 00:42:36,940 Just go. 1054 00:42:37,200 --> 00:42:38,200 Go. 1055 00:42:58,780 --> 00:42:59,820 You're staying at a motel? 1056 00:42:59,990 --> 00:43:02,140 No, it's a hotel, and it's really very nice. 1057 00:43:02,200 --> 00:43:03,980 They've got a gym and... Come on, Mom, please. 1058 00:43:04,080 --> 00:43:05,080 This is ridiculous. 1059 00:43:05,740 --> 00:43:06,940 It's what I chose to do. 1060 00:43:07,560 --> 00:43:08,680 I'm gonna find a place soon. 1061 00:43:09,090 --> 00:43:10,660 You really think you can start over? 1062 00:43:10,970 --> 00:43:12,060 You mean at my age? 1063 00:43:12,360 --> 00:43:12,760 Yes. 1064 00:43:12,920 --> 00:43:13,620 Yes, I do. 1065 00:43:13,740 --> 00:43:15,000 I'm still breathing, aren't I? 1066 00:43:15,220 --> 00:43:16,220 I'm still here. 1067 00:43:16,830 --> 00:43:17,660 It's a long time ago. 1068 00:43:17,740 --> 00:43:18,740 Daddy will understand. 1069 00:43:18,820 --> 00:43:21,040 No, that's... that's not the point. 1070 00:43:21,820 --> 00:43:23,480 You've been together since college. 1071 00:43:24,640 --> 00:43:25,640 Yup. 1072 00:43:26,650 --> 00:43:28,210 Don't you know how miserable I've been? 1073 00:43:28,520 --> 00:43:29,520 Almost the whole time? 1074 00:43:29,600 --> 00:43:30,360 I don't think that's true. 1075 00:43:30,540 --> 00:43:31,836 Well, I've just kept it from you. 1076 00:43:31,860 --> 00:43:32,620 Yeah, trust me, Mom. 1077 00:43:32,780 --> 00:43:34,540 You're not that good at hiding your emotions. 1078 00:43:34,900 --> 00:43:35,900 Really? 1079 00:43:36,720 --> 00:43:37,260 I'm sorry. 1080 00:43:37,320 --> 00:43:39,920 You know, you make this difficult because you want it that way. 1081 00:43:39,960 --> 00:43:40,960 Men are easy. 1082 00:43:41,080 --> 00:43:42,080 Hmm. 1083 00:43:42,600 --> 00:43:45,880 And you've been with Michael, what, three years, right? 1084 00:43:46,040 --> 00:43:46,200 Yeah. 1085 00:43:46,840 --> 00:43:49,360 And it took me less than half an hour to figure him out. 1086 00:43:49,720 --> 00:43:50,040 Wow. 1087 00:43:50,680 --> 00:43:51,500 Oh, you're lucky. 1088 00:43:51,660 --> 00:43:52,660 Geez. 1089 00:43:52,740 --> 00:43:55,140 You know exactly what Daddy wants and needs. 1090 00:43:55,260 --> 00:43:57,660 You know how to make him happy and how to make him miserable. 1091 00:43:57,740 --> 00:43:58,740 Every woman does. 1092 00:44:00,000 --> 00:44:02,880 If you're bored, Mom, you know, that's your fault, not his. 1093 00:44:02,881 --> 00:44:03,160 Bored. 1094 00:44:03,161 --> 00:44:04,161 Mm-hmm. 1095 00:44:05,500 --> 00:44:07,180 You've always been your father's daughter. 1096 00:44:07,860 --> 00:44:08,260 Right? 1097 00:44:08,280 --> 00:44:11,500 If you want to side with him this time, that's just... This is not about sides, Mom. 1098 00:44:11,880 --> 00:44:12,880 That's fine, but don't... 1099 00:44:15,720 --> 00:44:17,786 Don't pretend that you know what goes into a 1100 00:44:17,787 --> 00:44:21,101 30-year marriage because you don't have a clue. 1101 00:44:21,440 --> 00:44:21,920 You don't have a clue. 1102 00:44:21,940 --> 00:44:22,940 You don't have a clue. 1103 00:44:28,030 --> 00:44:28,870 You all right? 1104 00:44:28,970 --> 00:44:29,450 I'm sorry. 1105 00:44:29,550 --> 00:44:30,590 I don't want to upset you. 1106 00:44:31,130 --> 00:44:33,550 But can we have some chamomile tea, please? 1107 00:44:36,330 --> 00:44:37,356 But can we have some chamomile tea, please? 1108 00:44:37,380 --> 00:44:38,380 Hey, it's, uh, Michael. 1109 00:44:39,150 --> 00:44:41,170 Hey, Michael, I've been thinking about you. 1110 00:44:41,370 --> 00:44:42,370 Really? 1111 00:44:42,730 --> 00:44:43,730 What kind of thoughts? 1112 00:44:44,110 --> 00:44:45,830 You know exactly what kind of thoughts. 1113 00:44:46,810 --> 00:44:47,690 You know exactly what kind of thoughts. 1114 00:44:47,691 --> 00:44:49,230 What are you doing? 1115 00:44:50,310 --> 00:44:51,310 Uh, I'm at work. 1116 00:44:51,440 --> 00:44:52,990 Yeah, uh, I'm trying to picture it. 1117 00:44:53,050 --> 00:44:54,050 Where's your office? 1118 00:44:55,130 --> 00:44:55,390 I'm Peter Cohen. 1119 00:44:55,875 --> 00:44:57,510 It's a pretty big architecture firm. 1120 00:44:58,830 --> 00:44:59,230 Impressive. 1121 00:44:59,231 --> 00:45:00,231 Do you have a view? 1122 00:45:02,390 --> 00:45:03,390 Yeah, it's a nice view. 1123 00:45:03,890 --> 00:45:04,290 Yeah? 1124 00:45:04,660 --> 00:45:05,740 Can you see what I'm doing? 1125 00:45:06,800 --> 00:45:07,800 It's not that nice. 1126 00:45:11,630 --> 00:45:12,630 Are you alright? 1127 00:45:13,480 --> 00:45:14,510 Oh yeah, I'm fine. 1128 00:45:14,590 --> 00:45:15,590 I'm sorry. 1129 00:45:16,150 --> 00:45:17,810 So, are we still on for the night? 1130 00:45:20,130 --> 00:45:21,130 Yeah, yeah, yeah. 1131 00:45:21,330 --> 00:45:23,410 So, like 8 o'clock, right? 1132 00:45:23,470 --> 00:45:24,550 You want me to pick you up? 1133 00:45:25,080 --> 00:45:25,850 Yeah, at 8 o'clock. 1134 00:45:25,990 --> 00:45:26,470 I'll be waiting. 1135 00:45:27,010 --> 00:45:28,010 Alright, cool. 1136 00:45:28,070 --> 00:45:29,070 Wait. 1137 00:45:30,930 --> 00:45:31,930 Who's that? 1138 00:45:34,430 --> 00:45:35,430 This is Fred. 1139 00:45:36,750 --> 00:45:37,630 Don't you have a friend? 1140 00:45:37,650 --> 00:45:38,650 I don't know. 1141 00:45:39,210 --> 00:45:40,210 This guy from school. 1142 00:45:40,610 --> 00:45:41,610 Going through a divorce. 1143 00:45:47,280 --> 00:45:48,880 By the way, I was gonna ask you a favor. 1144 00:45:49,760 --> 00:45:50,760 What? 1145 00:45:51,950 --> 00:45:54,660 I was gonna go out with him tonight, and Jenna fucking 1146 00:45:54,661 --> 00:45:56,921 hates him, so I was just gonna tell her I'm with you. 1147 00:45:56,980 --> 00:45:57,980 That's cool. 1148 00:45:59,920 --> 00:46:01,080 You're fucking around on her. 1149 00:46:04,340 --> 00:46:04,700 What? 1150 00:46:04,850 --> 00:46:05,880 It's a guy from school. 1151 00:46:07,730 --> 00:46:09,090 No, don't get me involved in this. 1152 00:46:09,300 --> 00:46:09,660 Please. 1153 00:46:09,990 --> 00:46:11,276 How can you fuck around on Jenna? 1154 00:46:11,300 --> 00:46:12,300 She's perfect. 1155 00:46:12,500 --> 00:46:13,500 She's beautiful. 1156 00:46:13,600 --> 00:46:14,600 She's like a guy. 1157 00:46:15,200 --> 00:46:16,320 What more could you ask for? 1158 00:46:17,980 --> 00:46:19,140 I'm telling her I'm with you. 1159 00:46:19,375 --> 00:46:20,720 No, Michael, what are you doing? 1160 00:46:21,180 --> 00:46:22,000 Don't tell her you're out with me. 1161 00:46:22,040 --> 00:46:22,960 No, I'm gonna screw it up. 1162 00:46:22,980 --> 00:46:23,600 I can't lie. 1163 00:46:23,905 --> 00:46:25,196 You're both gonna hate me forever. 1164 00:46:25,220 --> 00:46:25,980 Leave me out of it. 1165 00:46:26,060 --> 00:46:27,060 I have faith in you. 1166 00:46:27,260 --> 00:46:28,060 No, come here. 1167 00:46:28,120 --> 00:46:28,820 Michael, come here. 1168 00:46:28,900 --> 00:46:29,220 Michael. 1169 00:46:29,520 --> 00:46:29,840 Michael. 1170 00:46:30,260 --> 00:46:31,580 Hey, Michael, come here a second. 1171 00:46:32,950 --> 00:46:35,980 My boss said to tell you that there's this guy who really wants to buy this thing 1172 00:46:35,981 --> 00:46:38,680 coming by tomorrow, but he is full of shit. 1173 00:46:39,210 --> 00:46:40,836 I mean, I've worked here for three years. 1174 00:46:40,860 --> 00:46:42,580 You're the first people I ever showed it to. 1175 00:46:44,480 --> 00:46:45,856 Smoked a lot of weed in there, though. 1176 00:46:45,880 --> 00:46:46,880 It's good for that. 1177 00:46:48,380 --> 00:46:48,700 Hello? 1178 00:46:49,280 --> 00:46:49,920 Your father. 1179 00:46:50,160 --> 00:46:51,060 He has a breathing pain. 1180 00:46:51,150 --> 00:46:52,156 You need to get home right away. 1181 00:46:52,180 --> 00:46:53,180 Okay. 1182 00:46:53,300 --> 00:46:54,360 I called the ambulance. 1183 00:46:54,600 --> 00:46:55,500 I don't know what to do. 1184 00:46:55,501 --> 00:46:56,501 Uh, I gotta go. 1185 00:47:00,650 --> 00:47:02,430 Chris is moving into Kenny's. 1186 00:47:02,590 --> 00:47:03,590 I think so. 1187 00:47:03,760 --> 00:47:05,610 So they can, like, figure some stuff out. 1188 00:47:05,830 --> 00:47:06,470 I don't get it. 1189 00:47:06,471 --> 00:47:07,471 He has a child. 1190 00:47:07,510 --> 00:47:08,250 I know, but come on. 1191 00:47:08,270 --> 00:47:08,890 You see him together. 1192 00:47:08,990 --> 00:47:09,870 She's sort of lost her mind. 1193 00:47:09,890 --> 00:47:10,890 This is her fault? 1194 00:47:11,190 --> 00:47:12,190 It's nobody's fault. 1195 00:47:12,570 --> 00:47:14,150 It's just... I don't know. 1196 00:47:14,151 --> 00:47:15,626 I think he just needs to talk to somebody. 1197 00:47:15,650 --> 00:47:15,870 Okay. 1198 00:47:16,080 --> 00:47:17,080 I'm not gonna be late. 1199 00:47:17,460 --> 00:47:18,820 I'll beat my dad's till around 11. 1200 00:47:19,490 --> 00:47:19,890 Okay. 1201 00:47:20,430 --> 00:47:21,270 God, what's happening? 1202 00:47:21,350 --> 00:47:22,830 Everyone around us is falling apart. 1203 00:47:23,650 --> 00:47:24,650 I know. 1204 00:47:30,470 --> 00:47:31,110 Have fun. 1205 00:47:31,111 --> 00:47:32,111 Thanks. 1206 00:47:45,530 --> 00:47:46,350 Come on! 1207 00:47:46,351 --> 00:47:47,351 I got this! 1208 00:47:47,490 --> 00:47:48,490 I don't need it! 1209 00:47:52,480 --> 00:47:53,700 Oh my God! 1210 00:47:54,460 --> 00:47:55,000 Oh my God! 1211 00:47:55,040 --> 00:47:56,540 My top is totally clinging. 1212 00:47:56,600 --> 00:47:57,600 You can see everything. 1213 00:47:57,680 --> 00:47:58,060 Don't worry. 1214 00:47:58,180 --> 00:47:59,180 I promise I won't look. 1215 00:47:59,380 --> 00:48:00,380 You'll not be insulted. 1216 00:48:03,160 --> 00:48:04,480 Well, I don't want to offend you. 1217 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 Well then. 1218 00:48:11,120 --> 00:48:12,220 Your top's wet. 1219 00:48:13,360 --> 00:48:13,800 Ugh. 1220 00:48:14,020 --> 00:48:14,280 Okay. 1221 00:48:14,640 --> 00:48:15,640 Where am I going? 1222 00:48:15,860 --> 00:48:16,220 Straight. 1223 00:48:16,720 --> 00:48:17,080 Ahead. 1224 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 Turn left. 1225 00:48:22,280 --> 00:48:23,580 You're kind of hardy, huh? 1226 00:48:23,840 --> 00:48:25,420 I was never in a fraternity. 1227 00:48:25,440 --> 00:48:26,480 I was much too serious. 1228 00:48:26,860 --> 00:48:29,300 I bet you were 29 even when you were 19. 1229 00:48:29,740 --> 00:48:30,340 Put it this way. 1230 00:48:30,400 --> 00:48:32,463 If I had to do it again, I'd do it knowing that after 1231 00:48:32,464 --> 00:48:34,940 you graduate, no one ever gives a fuck what your GPA was. 1232 00:48:36,320 --> 00:48:36,680 Hey! 1233 00:48:37,120 --> 00:48:38,120 Hey! 1234 00:48:39,620 --> 00:48:39,980 Hi! 1235 00:48:40,400 --> 00:48:40,760 Sarah. 1236 00:48:40,960 --> 00:48:41,320 Hi. 1237 00:48:41,520 --> 00:48:41,880 John. 1238 00:48:42,240 --> 00:48:42,400 Hey. 1239 00:48:42,460 --> 00:48:42,820 How's it going? 1240 00:48:42,900 --> 00:48:43,260 Oh. 1241 00:48:43,540 --> 00:48:43,900 Okay. 1242 00:48:44,000 --> 00:48:44,220 Oh. 1243 00:48:44,320 --> 00:48:44,960 Sorry about that. 1244 00:48:45,100 --> 00:48:46,100 Oh. 1245 00:48:47,480 --> 00:48:48,480 At the tone. 1246 00:48:48,800 --> 00:48:49,880 Please record your message. 1247 00:48:50,720 --> 00:48:51,760 Chris, it's Jenna. 1248 00:48:52,170 --> 00:48:54,010 Michael and you both have your cell phones off. 1249 00:48:55,260 --> 00:48:55,660 Listen. 1250 00:48:56,280 --> 00:48:57,480 Izzy's dad just died. 1251 00:48:58,020 --> 00:49:00,336 We're all going to head over there, so I guess I'll see you guys there. 1252 00:49:00,360 --> 00:49:01,360 Bye. 1253 00:49:03,860 --> 00:49:04,860 Go ahead. 1254 00:49:04,920 --> 00:49:05,920 I'll be okay. 1255 00:49:06,560 --> 00:49:08,080 I want things to be okay, Daddy. 1256 00:49:08,680 --> 00:49:09,680 I know. 1257 00:49:09,980 --> 00:49:10,480 Go ahead. 1258 00:49:10,640 --> 00:49:11,640 Take care of your friend. 1259 00:49:12,240 --> 00:49:12,880 I'm fine. 1260 00:49:12,940 --> 00:49:13,940 I really am. 1261 00:49:14,040 --> 00:49:14,440 Bye. 1262 00:49:14,740 --> 00:49:15,140 Bye. 1263 00:49:15,240 --> 00:49:16,240 Bye. 1264 00:49:31,610 --> 00:49:32,610 Bye. 1265 00:49:33,170 --> 00:49:33,370 Bye. 1266 00:49:33,810 --> 00:49:34,810 Bye. 1267 00:49:37,430 --> 00:49:37,790 Bye. 1268 00:49:38,350 --> 00:49:38,630 Bye. 1269 00:49:39,270 --> 00:49:40,270 Bye. 1270 00:49:45,540 --> 00:49:46,260 Bye. 1271 00:49:46,380 --> 00:49:46,500 Bye. 1272 00:49:46,580 --> 00:49:46,760 Bye. 1273 00:49:46,761 --> 00:49:46,960 Bye. 1274 00:49:46,961 --> 00:49:46,980 Bye. 1275 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 Bye. 1276 00:49:48,140 --> 00:49:48,260 Bye. 1277 00:49:49,080 --> 00:49:50,080 Bye. 1278 00:50:00,540 --> 00:50:02,200 You have no messages. 1279 00:50:02,420 --> 00:50:03,420 Main menu. 1280 00:50:42,050 --> 00:50:43,050 Hey. 1281 00:50:43,150 --> 00:50:44,150 Hello, Janet. 1282 00:50:44,290 --> 00:50:45,710 Oh, I'm so sorry. 1283 00:50:45,770 --> 00:50:46,770 Thank you, darling. 1284 00:50:46,990 --> 00:50:47,990 Thank you. 1285 00:50:48,510 --> 00:50:49,510 Thank you for calling. 1286 00:50:50,290 --> 00:50:51,510 Cole, everybody's in the back. 1287 00:50:52,190 --> 00:50:53,190 Thank you. 1288 00:50:55,330 --> 00:50:56,550 Hey, thanks for calling. 1289 00:50:59,700 --> 00:51:00,570 I don't know what to say. 1290 00:51:00,690 --> 00:51:01,330 Are you okay? 1291 00:51:01,570 --> 00:51:02,570 No, I don't know. 1292 00:51:03,830 --> 00:51:05,150 Last thing I did was quit on him. 1293 00:51:06,370 --> 00:51:07,370 He knew you loved him. 1294 00:51:09,650 --> 00:51:10,050 Hey. 1295 00:51:10,270 --> 00:51:11,270 Hey. 1296 00:51:11,390 --> 00:51:12,390 Hey, where's Michael? 1297 00:51:13,170 --> 00:51:14,090 Uh, he went out with Chris. 1298 00:51:14,190 --> 00:51:15,246 I haven't been out to reach them. 1299 00:51:15,270 --> 00:51:16,270 Chris is in the kitchen. 1300 00:51:16,650 --> 00:51:17,650 Oh. 1301 00:51:18,090 --> 00:51:18,490 Good. 1302 00:51:18,690 --> 00:51:19,350 I'll be back. 1303 00:51:19,510 --> 00:51:20,510 Okay. 1304 00:51:25,780 --> 00:51:26,780 Hey. 1305 00:51:33,450 --> 00:51:34,450 Michael's not here. 1306 00:51:34,690 --> 00:51:35,690 Why not? 1307 00:51:37,010 --> 00:51:37,710 I don't know. 1308 00:51:37,970 --> 00:51:38,970 Did you drive him home? 1309 00:51:39,550 --> 00:51:40,550 No. 1310 00:51:49,860 --> 00:51:51,340 Hi, you've reached Michael and Janet. 1311 00:52:00,210 --> 00:52:02,510 Hey, he's not there and his cell's still turned off. 1312 00:52:02,590 --> 00:52:03,876 You told him you were coming here. 1313 00:52:03,900 --> 00:52:04,900 He knows, right? 1314 00:52:05,330 --> 00:52:05,850 Uh-huh. 1315 00:52:05,870 --> 00:52:06,610 I told him. 1316 00:52:06,770 --> 00:52:09,791 Or, I mean, uh... What? 1317 00:52:09,850 --> 00:52:10,850 Did you... 1318 00:52:11,910 --> 00:52:12,910 Oh, man. 1319 00:52:12,970 --> 00:52:13,970 I'm not gonna do this. 1320 00:52:15,950 --> 00:52:16,950 I can't do this. 1321 00:52:17,310 --> 00:52:18,310 Do what? 1322 00:52:18,970 --> 00:52:19,970 What's wrong? 1323 00:52:20,310 --> 00:52:21,310 Can't do what? 1324 00:52:21,590 --> 00:52:22,590 Chris, Chris, Chris. 1325 00:52:22,690 --> 00:52:23,690 Janet, please. 1326 00:52:23,790 --> 00:52:24,790 Can't do what, Chris? 1327 00:52:24,791 --> 00:52:26,071 You should just talk to Michael. 1328 00:52:26,490 --> 00:52:27,690 Talk to him about what, Chris? 1329 00:52:28,870 --> 00:52:30,350 What the hell are you talking about? 1330 00:52:31,380 --> 00:52:33,370 Listen, don't ask me any more questions, please. 1331 00:52:33,450 --> 00:52:34,450 He should be telling you. 1332 00:52:34,510 --> 00:52:35,110 Tell me what? 1333 00:52:35,230 --> 00:52:35,650 I don't know. 1334 00:52:36,030 --> 00:52:36,750 Where is he? 1335 00:52:36,910 --> 00:52:37,910 I don't know. 1336 00:52:38,450 --> 00:52:39,730 Who is he with right now? 1337 00:52:40,230 --> 00:52:41,230 I don't know. 1338 00:52:41,340 --> 00:52:42,340 Is he seeing somebody? 1339 00:52:42,570 --> 00:52:43,290 Why are you asking me? 1340 00:52:43,291 --> 00:52:43,850 Just tell me the truth. 1341 00:52:44,230 --> 00:52:45,990 Is he seeing somebody else, Chris? 1342 00:52:46,070 --> 00:52:46,550 Look at me! 1343 00:52:46,690 --> 00:52:47,370 I'm looking at you. 1344 00:52:47,410 --> 00:52:48,806 I don't know if he's seeing anybody else. 1345 00:52:48,830 --> 00:52:48,970 You don't know? 1346 00:52:49,210 --> 00:52:50,270 How could you not know? 1347 00:52:50,290 --> 00:52:51,290 I don't know anything. 1348 00:52:55,910 --> 00:52:56,810 Hey, this is Michael. 1349 00:52:56,890 --> 00:52:57,890 What is with the yelling? 1350 00:52:58,330 --> 00:52:58,990 Where did he go? 1351 00:52:59,070 --> 00:52:59,530 I don't know. 1352 00:52:59,870 --> 00:53:00,870 Jenna! 1353 00:53:06,820 --> 00:53:07,956 Michael, call me as soon as you get this message. 1354 00:53:07,980 --> 00:53:08,540 I want to kill you. 1355 00:53:08,640 --> 00:53:09,580 What the hell are you doing? 1356 00:53:09,620 --> 00:53:10,340 You're calling him? 1357 00:53:10,440 --> 00:53:11,400 To tell him what? 1358 00:53:11,440 --> 00:53:12,060 What is this? 1359 00:53:12,140 --> 00:53:13,160 What the fuck is this? 1360 00:53:13,280 --> 00:53:15,136 I honestly have no fucking idea, so give me a break. 1361 00:53:15,160 --> 00:53:15,200 Yes, you do. 1362 00:53:15,201 --> 00:53:15,760 Do you know her? 1363 00:53:16,040 --> 00:53:16,860 No, I don't. 1364 00:53:16,861 --> 00:53:17,080 Do you know her? 1365 00:53:17,081 --> 00:53:18,000 No, they just met. 1366 00:53:18,080 --> 00:53:18,580 Be quiet. 1367 00:53:18,760 --> 00:53:19,760 What? 1368 00:53:20,025 --> 00:53:21,025 Jenna, they're just... 1369 00:53:21,240 --> 00:53:23,580 I'm going to kill him! 1370 00:53:23,581 --> 00:53:23,880 Come here! 1371 00:53:23,940 --> 00:53:24,100 Jenna! 1372 00:53:24,240 --> 00:53:24,520 Come here! 1373 00:53:24,560 --> 00:53:24,740 Come here! 1374 00:53:24,820 --> 00:53:25,120 Come here! 1375 00:53:25,240 --> 00:53:25,320 Jenna! 1376 00:53:25,920 --> 00:53:27,120 They're just friends! 1377 00:53:30,260 --> 00:53:31,260 Fuck! 1378 00:53:42,520 --> 00:53:43,920 You made me feel ten years younger. 1379 00:53:44,450 --> 00:53:45,450 Ten years? 1380 00:53:46,220 --> 00:53:47,830 Then I'm seducing a younger man. 1381 00:53:48,210 --> 00:53:49,210 Excellent. 1382 00:53:50,470 --> 00:53:52,430 You're trying to make me lose my mind, aren't you? 1383 00:53:53,670 --> 00:53:54,670 I've already lost mine. 1384 00:54:24,020 --> 00:54:24,540 Let's go. 1385 00:54:24,640 --> 00:54:25,180 I'm going back to my room. 1386 00:54:25,260 --> 00:54:26,260 My roommate's gone. 1387 00:54:27,450 --> 00:54:30,260 I can spend the whole night making love to him. 1388 00:54:41,110 --> 00:54:41,790 I can't. 1389 00:54:41,791 --> 00:54:42,090 I can't. 1390 00:54:42,130 --> 00:54:42,490 I gotta go. 1391 00:54:42,570 --> 00:54:43,010 I gotta go. 1392 00:54:43,190 --> 00:54:43,730 No, you don't. 1393 00:54:43,790 --> 00:54:44,790 Yes, I do. 1394 00:54:44,930 --> 00:54:45,610 I gotta go. 1395 00:54:45,820 --> 00:54:46,490 This isn't right. 1396 00:54:46,810 --> 00:54:47,590 Yeah, it is. 1397 00:54:47,591 --> 00:54:48,591 No, no, no, Ken. 1398 00:54:48,770 --> 00:54:49,470 It isn't. 1399 00:54:49,550 --> 00:54:51,566 And I don't know what I thought was going to happen. 1400 00:54:51,590 --> 00:54:54,130 I mean, I definitely know what I hoped was going to happen. 1401 00:54:55,690 --> 00:54:56,870 But this isn't cool. 1402 00:54:57,130 --> 00:55:00,090 I really, really, really want to have sex with you. 1403 00:55:01,290 --> 00:55:01,690 Yeah. 1404 00:55:01,691 --> 00:55:02,691 I can tell. 1405 00:55:05,440 --> 00:55:06,140 You can tell that? 1406 00:55:06,340 --> 00:55:07,340 Yeah. 1407 00:55:08,120 --> 00:55:09,120 Subtle signs. 1408 00:55:29,960 --> 00:55:30,960 Michael! 1409 00:55:36,800 --> 00:55:37,800 You're gonna be okay. 1410 00:55:42,320 --> 00:55:43,400 He's gonna come home. 1411 00:55:44,360 --> 00:55:45,420 He's gonna come home. 1412 00:55:47,640 --> 00:55:48,680 He's gonna come home. 1413 00:55:50,140 --> 00:55:51,140 Hey, 1414 00:55:57,170 --> 00:55:58,170 this is Michael. 1415 00:56:13,155 --> 00:56:14,155 Do something for me. 1416 00:56:14,730 --> 00:56:15,730 What? 1417 00:56:16,810 --> 00:56:17,810 Go home. 1418 00:56:18,020 --> 00:56:19,830 Tell her that it's over and leave her. 1419 00:56:20,230 --> 00:56:20,830 I can't. 1420 00:56:20,930 --> 00:56:21,430 What? 1421 00:56:21,470 --> 00:56:22,930 You're an amazing guy. 1422 00:56:23,110 --> 00:56:25,016 You wouldn't be here with me right now unless 1423 00:56:25,017 --> 00:56:27,751 you knew something was missing in your life. 1424 00:56:28,510 --> 00:56:29,150 You can't force things. 1425 00:56:29,210 --> 00:56:33,130 I mean, relationships, they either work or they don't. 1426 00:56:37,015 --> 00:56:38,655 I could be your last chance at happiness. 1427 00:57:08,510 --> 00:57:09,010 Okay. 1428 00:57:09,110 --> 00:57:10,110 Night. 1429 00:57:37,130 --> 00:57:37,530 Jenna? 1430 00:57:37,670 --> 00:57:38,670 Where are you? 1431 00:57:39,010 --> 00:57:40,010 Where are you? 1432 00:57:48,110 --> 00:57:50,460 No, no, no, no, no, no, no! 1433 00:57:50,500 --> 00:57:50,700 Whoa! 1434 00:57:50,820 --> 00:57:51,820 Oh, fuck! 1435 00:57:53,140 --> 00:57:54,020 Jenna, I had an accident. 1436 00:57:54,021 --> 00:57:55,021 You asshole! 1437 00:57:55,230 --> 00:57:56,230 I had a car accident! 1438 00:57:56,625 --> 00:57:58,265 Where the fuck are you with, you bastard? 1439 00:57:58,920 --> 00:57:59,920 Jenna! 1440 00:58:01,780 --> 00:58:02,180 Fuck! 1441 00:58:02,181 --> 00:58:02,580 Fuck! 1442 00:58:03,040 --> 00:58:03,440 Fuck! 1443 00:58:03,680 --> 00:58:05,020 I knew this was gonna happen! 1444 00:58:05,100 --> 00:58:06,580 I knew this was gonna fucking happen! 1445 00:58:25,510 --> 00:58:26,510 I'm here. 1446 00:58:27,110 --> 00:58:28,110 I'm here. 1447 00:58:29,760 --> 00:58:31,080 Why would you lie to me, Michael? 1448 00:58:31,930 --> 00:58:33,010 What are you talking about? 1449 00:58:33,810 --> 00:58:35,010 What were you doing all night? 1450 00:58:36,090 --> 00:58:37,090 I was with Chris. 1451 00:58:39,270 --> 00:58:40,470 God, you lying bastard. 1452 00:58:40,820 --> 00:58:41,830 You make me so sick. 1453 00:58:42,190 --> 00:58:42,930 I was with Chris. 1454 00:58:43,010 --> 00:58:44,010 I swear. 1455 00:58:47,530 --> 00:58:47,990 It's him. 1456 00:58:48,030 --> 00:58:48,670 You wanna ask him? 1457 00:58:48,690 --> 00:58:49,250 You can ask him. 1458 00:58:49,410 --> 00:58:49,770 Chris! 1459 00:58:50,070 --> 00:58:50,690 Jenna knows everything. 1460 00:58:50,810 --> 00:58:51,810 I didn't tell her. 1461 00:58:57,700 --> 00:58:59,020 You don't want me to talk to him? 1462 00:58:59,360 --> 00:58:59,720 Why? 1463 00:58:59,820 --> 00:59:01,580 Is that because you're a lying piece of shit? 1464 00:59:01,840 --> 00:59:03,056 I didn't do anything wrong, Jenna. 1465 00:59:03,080 --> 00:59:04,080 Who is she? 1466 00:59:04,380 --> 00:59:05,396 What are you talking about? 1467 00:59:05,420 --> 00:59:06,460 I wanna know who she is. 1468 00:59:07,900 --> 00:59:09,160 You're blowing this way out of proportion, baby. 1469 00:59:09,161 --> 00:59:10,300 Who were you with, Michael? 1470 00:59:13,990 --> 00:59:14,840 This girl I met, it was nothing. 1471 00:59:14,960 --> 00:59:15,960 It was nothing. 1472 00:59:21,190 --> 00:59:22,270 Did you have sex with her? 1473 00:59:23,330 --> 00:59:23,930 Tell me. 1474 00:59:24,350 --> 00:59:25,510 Did you cheat on me, asshole? 1475 00:59:27,030 --> 00:59:28,030 I kissed her. 1476 00:59:30,200 --> 00:59:30,560 No! 1477 00:59:30,561 --> 00:59:33,620 It was one kiss and it meant absolutely nothing, baby. 1478 00:59:33,660 --> 00:59:34,740 I did such a stupid thing. 1479 00:59:34,990 --> 00:59:35,920 It was a stupid thing. 1480 00:59:35,980 --> 00:59:36,500 I'm so sorry. 1481 00:59:36,501 --> 00:59:38,200 You make me sick, you fucking slut. 1482 00:59:39,060 --> 00:59:40,060 Slut? 1483 00:59:45,260 --> 00:59:48,140 Kim, you have her number programmed into your cell phone? 1484 00:59:48,280 --> 00:59:49,560 Who is this dirty whore? 1485 00:59:49,620 --> 00:59:50,340 I didn't sleep with her. 1486 00:59:50,600 --> 00:59:50,820 Who is this fucking whore? 1487 00:59:50,821 --> 00:59:52,160 I didn't sleep with her, Jenna. 1488 00:59:52,280 --> 00:59:53,080 No, but you wanted to, right? 1489 00:59:53,200 --> 00:59:53,440 No. 1490 00:59:53,700 --> 00:59:54,060 Bullshit. 1491 00:59:54,100 --> 00:59:54,880 Is she prettier than me? 1492 00:59:54,940 --> 00:59:55,240 No! 1493 00:59:55,580 --> 00:59:55,940 Liar! 1494 00:59:55,980 --> 00:59:57,900 What am I supposed to do now, huh? 1495 00:59:58,060 --> 00:59:59,860 What the fuck am I supposed to do now? 1496 00:59:59,861 --> 01:00:00,900 You've ruined everything! 1497 01:00:01,220 --> 01:00:02,040 Will you listen to me? 1498 01:00:02,080 --> 01:00:02,940 Nothing happened! 1499 01:00:03,060 --> 01:00:04,060 Nothing? 1500 01:00:04,420 --> 01:00:05,420 You kissed her. 1501 01:00:05,620 --> 01:00:07,420 You were out with another woman all night. 1502 01:00:07,540 --> 01:00:08,220 I'm pregnant. 1503 01:00:08,400 --> 01:00:09,780 Is that fucking nothing to you? 1504 01:00:09,940 --> 01:00:10,300 Yes! 1505 01:00:10,301 --> 01:00:10,580 No! 1506 01:00:10,940 --> 01:00:12,340 How many times did you kiss her? 1507 01:00:12,440 --> 01:00:13,580 Don't you dare lie to me. 1508 01:00:15,760 --> 01:00:16,760 Several times. 1509 01:00:18,360 --> 01:00:20,320 Oh God, you've made me sick! 1510 01:00:20,740 --> 01:00:22,036 But it didn't mean anything, baby. 1511 01:00:22,060 --> 01:00:24,496 She made me realize I want to spend the rest of my life with you. 1512 01:00:24,520 --> 01:00:25,140 I know that now. 1513 01:00:25,340 --> 01:00:26,160 I'm three months. 1514 01:00:26,260 --> 01:00:27,260 What's 1515 01:00:29,920 --> 01:00:31,220 going to happen ten years from now? 1516 01:00:31,221 --> 01:00:33,640 How can I ever trust anything you say again? 1517 01:00:33,880 --> 01:00:34,880 Jenna. 1518 01:00:35,440 --> 01:00:36,160 Fuck you, man. 1519 01:00:36,220 --> 01:00:36,560 It's over. 1520 01:00:37,220 --> 01:00:37,620 Jenna! 1521 01:00:37,840 --> 01:00:38,780 Well, get out right now. 1522 01:00:38,840 --> 01:00:40,516 I'll tell you when you can come back and get your shit. 1523 01:00:40,540 --> 01:00:41,940 Maybe Kimmy can help you patch. 1524 01:00:42,080 --> 01:00:43,156 Jenna, we're having a baby! 1525 01:00:43,180 --> 01:00:43,360 No! 1526 01:00:44,130 --> 01:00:46,300 No, I am the one having this baby. 1527 01:00:46,720 --> 01:00:48,260 I'm the pregnant one, not you. 1528 01:00:48,360 --> 01:00:52,840 And she's better off with no father than a lying asshole like you! 1529 01:00:52,940 --> 01:00:55,620 Your overreacting was a couple kisses after three years, Jenna. 1530 01:00:55,660 --> 01:00:56,120 Things happen. 1531 01:00:56,360 --> 01:00:57,520 Not to me they don't! 1532 01:00:57,521 --> 01:00:58,100 Get out! 1533 01:00:58,360 --> 01:00:58,780 And go where? 1534 01:00:59,000 --> 01:00:59,920 Get out of here! 1535 01:00:59,921 --> 01:01:01,480 Go back to fucking camp! 1536 01:01:01,620 --> 01:01:03,276 What, are you going to fucking stab me, Jenna? 1537 01:01:03,300 --> 01:01:03,680 Get out! 1538 01:01:03,780 --> 01:01:05,100 Are you out of your fucking mind? 1539 01:01:05,140 --> 01:01:05,660 Get the fuck out! 1540 01:01:05,661 --> 01:01:06,756 Are you out of your fucking mind? 1541 01:01:06,780 --> 01:01:07,240 Get the fuck out! 1542 01:01:07,340 --> 01:01:07,920 Fuck you! 1543 01:01:08,320 --> 01:01:09,320 Fuck you! 1544 01:01:32,390 --> 01:01:32,710 Hello. 1545 01:01:33,410 --> 01:01:34,410 Hey, don't hang up. 1546 01:01:35,280 --> 01:01:36,890 Look, I'm so sorry about before. 1547 01:01:36,950 --> 01:01:42,330 I think, God, I must have had too much to drink or something, but if I promise not 1548 01:01:42,331 --> 01:01:45,370 to try to kiss you or anything, will you come over here and talk to me? 1549 01:01:46,840 --> 01:01:48,450 I really need to talk to you. 1550 01:03:01,510 --> 01:03:02,560 Anna? 1551 01:03:08,540 --> 01:03:09,940 Anna? 1552 01:03:24,640 --> 01:03:25,640 Anna? 1553 01:03:30,880 --> 01:03:32,280 Hi. 1554 01:03:33,940 --> 01:03:34,940 Hi. 1555 01:03:36,620 --> 01:03:37,740 I promise I won't touch you. 1556 01:03:39,010 --> 01:03:40,100 I promise. 1557 01:03:42,100 --> 01:03:43,100 Thanks. 1558 01:03:59,000 --> 01:04:00,000 Oh! 1559 01:04:32,470 --> 01:04:34,110 Why did you leave without saying goodbye? 1560 01:04:34,420 --> 01:04:35,700 I have to go to this work thing. 1561 01:04:36,080 --> 01:04:37,240 I didn't want to wake you up. 1562 01:04:38,340 --> 01:04:39,340 Have you seen my keys? 1563 01:04:45,780 --> 01:04:47,460 You can't wait to get back to her, can you? 1564 01:04:48,470 --> 01:04:50,110 Can you just please help me find my keys? 1565 01:04:51,080 --> 01:04:52,080 What did I do? 1566 01:04:55,500 --> 01:04:56,620 You didn't do anything, Kim. 1567 01:04:57,280 --> 01:04:58,280 You're amazing. 1568 01:04:58,480 --> 01:04:59,480 You were amazing. 1569 01:04:59,630 --> 01:05:00,640 Last night was perfect. 1570 01:05:13,880 --> 01:05:14,880 Thank you. 1571 01:05:16,420 --> 01:05:17,420 Are you going to call me? 1572 01:05:19,280 --> 01:05:20,280 I'll call you. 1573 01:06:25,960 --> 01:06:26,960 Unlock the door, Jenna. 1574 01:06:27,600 --> 01:06:28,280 I'm packing. 1575 01:06:28,380 --> 01:06:29,060 Come back later. 1576 01:06:29,100 --> 01:06:30,100 The house will be empty. 1577 01:06:30,160 --> 01:06:31,640 No, you have to come talk to me. 1578 01:06:31,680 --> 01:06:33,200 Things are not going to end like this. 1579 01:06:33,690 --> 01:06:34,600 Like I did this. 1580 01:06:34,601 --> 01:06:35,160 Move your foot. 1581 01:06:35,310 --> 01:06:35,960 I panicked. 1582 01:06:36,000 --> 01:06:37,080 I made a huge mistake. 1583 01:06:37,200 --> 01:06:38,200 Ow! 1584 01:06:38,580 --> 01:06:39,580 Fuck! 1585 01:06:40,780 --> 01:06:42,100 Jenna, open the door! 1586 01:06:43,380 --> 01:06:43,820 Michael? 1587 01:06:43,821 --> 01:06:44,821 Is anything wrong? 1588 01:06:44,940 --> 01:06:45,620 Everything's fine. 1589 01:06:45,700 --> 01:06:46,740 I locked myself out. 1590 01:06:47,130 --> 01:06:48,360 Jenna, you're having our baby! 1591 01:06:48,800 --> 01:06:50,840 Yeah, well, maybe I won't keep it. 1592 01:06:51,680 --> 01:06:53,020 Don't you ever say that, Jenna. 1593 01:06:53,080 --> 01:06:55,060 Don't you ever say anything like that ever again. 1594 01:06:55,260 --> 01:06:56,760 I can do whatever the hell I want. 1595 01:06:56,820 --> 01:06:57,440 We're not married. 1596 01:06:57,480 --> 01:06:58,540 Remember, we're both free. 1597 01:06:58,660 --> 01:06:59,660 Just like you wanted. 1598 01:06:59,920 --> 01:07:00,520 I made a mistake. 1599 01:07:00,940 --> 01:07:01,400 You're right. 1600 01:07:01,570 --> 01:07:02,400 Too late, man. 1601 01:07:02,480 --> 01:07:02,660 No. 1602 01:07:02,680 --> 01:07:03,680 Move your goddamn foot. 1603 01:07:22,840 --> 01:07:23,960 Hi, darling. 1604 01:07:28,230 --> 01:07:29,230 What's going on? 1605 01:07:32,100 --> 01:07:33,100 Jenna? 1606 01:07:33,240 --> 01:07:41,240 Oh, honey. 1607 01:07:42,030 --> 01:07:43,030 Shh. 1608 01:07:47,620 --> 01:07:48,620 What's the matter? 1609 01:07:53,220 --> 01:07:54,480 Come on. 1610 01:07:54,500 --> 01:07:55,000 Come on. 1611 01:07:55,001 --> 01:07:56,001 Just come in. 1612 01:07:57,560 --> 01:07:58,600 I'm sorry. 1613 01:07:58,820 --> 01:07:59,300 I'm sorry. 1614 01:07:59,301 --> 01:07:59,300 Fine. 1615 01:07:59,301 --> 01:08:00,301 Just come in. 1616 01:08:00,800 --> 01:08:01,800 I'll be there. 1617 01:08:27,560 --> 01:08:28,560 Jenna? 1618 01:08:28,875 --> 01:08:29,875 Hey, it's me. 1619 01:08:31,360 --> 01:08:32,360 I 1620 01:09:04,890 --> 01:09:12,890 stay until the job is done Or maybe you could sit and hope My burdens will fray 1621 01:09:12,891 --> 01:09:58,390 the road And sing Like a stone Hello. 1622 01:09:58,735 --> 01:09:59,735 Is she there? 1623 01:10:02,560 --> 01:10:03,560 Anna. 1624 01:10:04,860 --> 01:10:05,660 I'm coming over. 1625 01:10:05,865 --> 01:10:06,865 Please don't tell her. 1626 01:10:07,960 --> 01:10:08,960 Thank you, Anna. 1627 01:10:24,090 --> 01:10:27,540 I know I'm being such a pain in the ass right now, but I had to come and see you. 1628 01:10:27,700 --> 01:10:28,700 Hi. 1629 01:10:29,040 --> 01:10:29,400 Hi. 1630 01:10:29,440 --> 01:10:30,856 I know you're like, this girl's a freak. 1631 01:10:30,880 --> 01:10:32,100 Get her away from me. 1632 01:10:32,101 --> 01:10:33,101 But, um... 1633 01:10:34,180 --> 01:10:35,180 I have something for you. 1634 01:10:43,250 --> 01:10:44,610 Don't you want to know what it is? 1635 01:10:46,090 --> 01:10:48,550 I made you, like, the best mix CD ever. 1636 01:10:48,830 --> 01:10:50,116 I mean, there's a ton of stuff on it. 1637 01:10:50,140 --> 01:10:52,586 Like, some really cool Madison bands that I'm sure you've never heard of before. 1638 01:10:52,610 --> 01:10:54,570 And, like, the first song that we danced to. 1639 01:10:54,690 --> 01:10:56,209 And then there's also, like, the song of you playing 1640 01:10:56,210 --> 01:10:57,990 the flute, which you're gonna think is totally... 1641 01:10:58,090 --> 01:10:59,090 God, awful. 1642 01:10:59,310 --> 01:10:59,630 Kim. 1643 01:10:59,631 --> 01:11:00,270 But I thought it was... Kim. 1644 01:11:00,510 --> 01:11:01,510 What? 1645 01:11:02,210 --> 01:11:03,690 There's something I have to tell you. 1646 01:11:07,510 --> 01:11:10,610 I'm having a baby with a woman that I'm very much in love with. 1647 01:11:15,580 --> 01:11:18,280 You told me that you were confused that you wanted to leave her. 1648 01:11:18,560 --> 01:11:19,040 I know. 1649 01:11:19,080 --> 01:11:20,160 I was confused, Kim. 1650 01:11:20,300 --> 01:11:21,440 I was so confused. 1651 01:11:21,500 --> 01:11:24,580 And it was wrong of me to get you tangled up in that. 1652 01:11:24,990 --> 01:11:27,180 How could you not tell me that you were having a baby? 1653 01:11:27,340 --> 01:11:28,340 Because I'm an asshole. 1654 01:11:28,980 --> 01:11:29,980 I did a bad thing. 1655 01:11:30,990 --> 01:11:32,000 I have no excuse. 1656 01:11:32,080 --> 01:11:35,900 There's nothing I can say to you other than that I'm so sorry. 1657 01:11:35,901 --> 01:11:38,460 And it's really not about you at all. 1658 01:11:39,140 --> 01:11:40,340 Why do people always say that? 1659 01:11:41,670 --> 01:11:44,041 How can it not be about me if you can sleep with 1660 01:11:44,042 --> 01:11:46,701 me one minute and then walk out on me the next? 1661 01:11:47,540 --> 01:11:48,540 I'm sorry, Kim. 1662 01:11:50,260 --> 01:11:51,260 I gotta go. 1663 01:12:12,330 --> 01:12:13,330 Suck his driver. 1664 01:12:16,030 --> 01:12:20,110 Well, how many miles do you think you guys will be making fun of me for? 1665 01:12:20,570 --> 01:12:21,966 I'd say pretty much the whole entire way. 1666 01:12:21,990 --> 01:12:23,190 I'm not gonna make fun of you. 1667 01:12:23,530 --> 01:12:24,750 I think there's a bus stop. 1668 01:12:25,330 --> 01:12:26,750 Is there a bus down there? 1669 01:12:27,070 --> 01:12:28,070 It's four miles. 1670 01:12:28,230 --> 01:12:31,151 My friends aren't giving me a ride home, so... I think it's gonna rain. 1671 01:12:32,240 --> 01:12:33,970 Sorry, I'm not coming, guys. 1672 01:12:34,470 --> 01:12:35,470 No, don't apologize. 1673 01:12:36,780 --> 01:12:37,860 Doing the right thing, man. 1674 01:12:41,570 --> 01:12:42,570 Send a postcard? 1675 01:12:42,670 --> 01:12:43,670 Sure. 1676 01:12:43,790 --> 01:12:44,790 Call me. 1677 01:12:46,370 --> 01:12:47,370 Fly's done. 1678 01:13:19,780 --> 01:13:20,780 Honey. 1679 01:13:23,360 --> 01:13:24,360 Michael's coming over. 1680 01:13:26,910 --> 01:13:27,580 You told him I was married? 1681 01:13:27,581 --> 01:13:28,581 He knew. 1682 01:13:28,680 --> 01:13:29,680 Come on, Mom. 1683 01:13:35,560 --> 01:13:37,020 Jenna, sweetheart, look, I know. 1684 01:13:37,080 --> 01:13:38,760 I know it hurts like hell, and I am sorry. 1685 01:13:39,080 --> 01:13:39,980 I really am. 1686 01:13:40,080 --> 01:13:42,800 But, you know, two days ago, you told me these things happened. 1687 01:13:42,801 --> 01:13:44,880 You and Daddy have been together 30 years, Mom. 1688 01:13:45,000 --> 01:13:47,196 We aren't even married yet, and he's already cheating on me. 1689 01:13:47,220 --> 01:13:48,280 I know, I know. 1690 01:13:48,340 --> 01:13:50,620 And I really don't need you to defend him right now, okay? 1691 01:13:50,660 --> 01:13:51,180 I am not. 1692 01:13:51,240 --> 01:13:52,280 There's nothing to defend. 1693 01:13:52,320 --> 01:13:53,120 It's despicable. 1694 01:13:53,260 --> 01:13:54,440 He did an awful thing. 1695 01:13:54,600 --> 01:13:56,020 It's not an awful thing, Mom. 1696 01:13:56,021 --> 01:13:57,200 It's an unforgivable thing. 1697 01:13:57,860 --> 01:13:58,860 Unforgivable? 1698 01:14:02,420 --> 01:14:03,760 What do you want? 1699 01:14:04,420 --> 01:14:05,640 I just want to talk to you! 1700 01:14:05,900 --> 01:14:06,620 Get out of here! 1701 01:14:06,860 --> 01:14:07,860 It's over! 1702 01:14:08,600 --> 01:14:09,600 Jenna! 1703 01:14:09,640 --> 01:14:10,320 You hear me? 1704 01:14:10,360 --> 01:14:11,360 It's over! 1705 01:14:17,890 --> 01:14:19,090 So what are we supposed to do? 1706 01:14:19,380 --> 01:14:20,380 Let him in. 1707 01:14:24,920 --> 01:14:25,920 Thank you. 1708 01:14:26,760 --> 01:14:27,360 No, wait. 1709 01:14:27,420 --> 01:14:28,420 Let me talk to her again. 1710 01:14:32,880 --> 01:14:33,320 Jenna. 1711 01:14:33,321 --> 01:14:34,640 Jenna, open up. 1712 01:14:35,545 --> 01:14:36,640 Michael is not here. 1713 01:14:36,720 --> 01:14:37,900 He's outside with your dad. 1714 01:14:38,940 --> 01:14:39,940 Jenna? 1715 01:14:50,690 --> 01:14:52,370 Have you got something to say for yourself? 1716 01:14:57,500 --> 01:14:58,220 I don't know. 1717 01:14:58,500 --> 01:14:59,840 I panicked. 1718 01:14:59,860 --> 01:15:00,860 I got scared. 1719 01:15:02,710 --> 01:15:04,056 Well, that's a very compelling argument. 1720 01:15:04,080 --> 01:15:06,040 You won't have any trouble convincing her of that. 1721 01:15:07,935 --> 01:15:09,215 What the fuck were you thinking? 1722 01:15:10,530 --> 01:15:11,530 Did you just get bored? 1723 01:15:12,910 --> 01:15:13,910 No, I'm just an idiot. 1724 01:15:14,130 --> 01:15:15,370 Oh, on that much, we're agreed. 1725 01:15:17,900 --> 01:15:18,900 I love her, Steven. 1726 01:15:19,980 --> 01:15:22,540 I realize now I love her more than I will ever love anybody else. 1727 01:15:22,565 --> 01:15:23,840 Stop talking about love. 1728 01:15:23,920 --> 01:15:25,836 Every asshole in the world says he loves somebody. 1729 01:15:25,860 --> 01:15:26,580 It means nothing. 1730 01:15:26,860 --> 01:15:27,500 That's true. 1731 01:15:27,660 --> 01:15:28,900 It still doesn't mean anything. 1732 01:15:29,995 --> 01:15:31,840 What you feel only matters to you. 1733 01:15:32,680 --> 01:15:35,520 It's what you do to the people you say you love. 1734 01:15:35,600 --> 01:15:36,240 That's what matters. 1735 01:15:36,460 --> 01:15:37,740 It's the only thing that counts. 1736 01:15:38,590 --> 01:15:40,020 And you did do this thing, right? 1737 01:15:49,890 --> 01:15:51,076 I just saw the rest of my life. 1738 01:15:51,100 --> 01:15:52,420 And there were no more surprises. 1739 01:15:54,720 --> 01:15:55,720 This was it. 1740 01:15:56,960 --> 01:15:57,960 I mean, it was great. 1741 01:16:00,020 --> 01:16:01,020 But it was it. 1742 01:16:10,530 --> 01:16:12,556 What makes you think this isn't going to happen again? 1743 01:16:12,580 --> 01:16:13,580 I know it won't. 1744 01:16:13,620 --> 01:16:14,620 Oh, right. 1745 01:16:15,100 --> 01:16:15,780 Come on. 1746 01:16:15,920 --> 01:16:18,480 I mean, aren't we supposed to be able to learn from our mistakes? 1747 01:16:18,610 --> 01:16:20,760 I did something horrible, but I learned from it. 1748 01:16:21,440 --> 01:16:23,500 I met this little brunette, and I faltered. 1749 01:16:25,780 --> 01:16:29,420 Are you telling me that throughout your entire marriage, you never... faltered? 1750 01:16:34,500 --> 01:16:35,500 You haven't? 1751 01:16:38,560 --> 01:16:39,560 Never. 1752 01:16:41,000 --> 01:16:41,360 Never. 1753 01:16:41,960 --> 01:16:43,066 Oh, that makes me feel great. 1754 01:16:43,090 --> 01:16:44,810 Oh, you think it's because I wasn't tempted? 1755 01:16:45,360 --> 01:16:46,868 You think that this woman is the last brunette 1756 01:16:46,869 --> 01:16:49,141 that's ever going to let you know that she wants you? 1757 01:16:49,260 --> 01:16:49,900 Look at me. 1758 01:16:50,250 --> 01:16:51,600 I haven't met my last brunette. 1759 01:16:53,650 --> 01:16:55,130 She's the last one I'm going to kiss. 1760 01:16:59,310 --> 01:17:00,830 I'm in love with your daughter, Steven. 1761 01:17:02,370 --> 01:17:04,776 And maybe that doesn't mean anything to you, but I'm standing here. 1762 01:17:04,800 --> 01:17:05,340 You're her father. 1763 01:17:05,341 --> 01:17:07,304 I'm looking you in the eyes, and I'm telling you, I 1764 01:17:07,305 --> 01:17:09,501 will do anything in the world to get your daughter back. 1765 01:17:10,360 --> 01:17:10,760 Really? 1766 01:17:10,761 --> 01:17:11,160 Anything? 1767 01:17:11,320 --> 01:17:12,320 I'll do anything. 1768 01:17:13,620 --> 01:17:14,540 People say that. 1769 01:17:14,600 --> 01:17:15,200 They don't mean it. 1770 01:17:15,240 --> 01:17:16,240 But I mean it. 1771 01:17:18,910 --> 01:17:19,910 Well, it's very simple. 1772 01:17:22,280 --> 01:17:23,340 Just do whatever it takes. 1773 01:17:28,060 --> 01:17:29,060 It's that simple? 1774 01:17:29,180 --> 01:17:30,180 Yes. 1775 01:17:30,270 --> 01:17:32,360 You can't fail if you don't give up. 1776 01:17:36,140 --> 01:17:38,270 You know, being right isn't all it's cracked up to be. 1777 01:17:39,350 --> 01:17:42,410 You can't try so hard to control it all. 1778 01:17:43,440 --> 01:17:46,390 Life is pretty much in the grays for the most part. 1779 01:17:46,640 --> 01:17:50,610 And if you insist always on black and white, you are going to be very unhappy. 1780 01:17:52,720 --> 01:17:54,440 That's a convenient philosophy for you, Mom. 1781 01:17:54,470 --> 01:17:57,490 Look, I don't defend what I did to your father. 1782 01:17:58,110 --> 01:18:00,550 But the truth of the matter is that we both gave up. 1783 01:18:02,030 --> 01:18:02,850 And now we are trying. 1784 01:18:02,910 --> 01:18:07,250 We are trying very hard to get back on track. 1785 01:18:08,050 --> 01:18:10,870 By listening to each other, something we've never done. 1786 01:18:12,210 --> 01:18:15,590 Honey, whatever you decide about Michael, talk to him. 1787 01:18:16,900 --> 01:18:20,630 As painful as it is, don't be so quick to walk away. 1788 01:18:27,220 --> 01:18:28,220 She's in her room. 1789 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 People know the truth. 1790 01:18:32,490 --> 01:18:35,930 They may not like it or want to know it, but they always know. 1791 01:18:38,050 --> 01:18:39,410 Lie and you'll lose her. 1792 01:19:38,220 --> 01:19:40,060 It'll never happen again in my life, I promise. 1793 01:19:41,460 --> 01:19:43,660 Why did you do something so awful to me? 1794 01:19:47,900 --> 01:19:48,900 Because I was scared. 1795 01:19:50,700 --> 01:19:51,240 You know what? 1796 01:19:51,280 --> 01:19:51,980 I don't want to hear it. 1797 01:19:52,160 --> 01:19:52,480 Okay. 1798 01:19:52,710 --> 01:19:54,336 You said you're okay with having this baby. 1799 01:19:54,360 --> 01:19:55,716 What am I supposed to say to you, Jenna? 1800 01:19:55,740 --> 01:19:57,660 I'm terrified that my life is over? 1801 01:19:58,570 --> 01:20:01,380 I'm terrified because I don't think I'm ready to grow up yet? 1802 01:20:01,460 --> 01:20:03,596 I mean, a guy can't say that to the woman that's having this baby. 1803 01:20:03,620 --> 01:20:04,440 You would have never forgiven me. 1804 01:20:04,630 --> 01:20:05,860 No, you're right, and I don't. 1805 01:20:06,290 --> 01:20:07,440 It doesn't mean I feel that way now, though. 1806 01:20:07,441 --> 01:20:08,520 Now you feel guilty. 1807 01:20:08,600 --> 01:20:09,320 You're still scared. 1808 01:20:09,400 --> 01:20:11,080 You're just scared of what I'll do to you. 1809 01:20:12,640 --> 01:20:13,640 Well, that's true. 1810 01:20:17,530 --> 01:20:18,530 You're really terrified. 1811 01:20:19,810 --> 01:20:20,810 Jenna, I am terrified. 1812 01:20:21,310 --> 01:20:22,310 So am I, you idiot. 1813 01:20:24,480 --> 01:20:29,300 I'm scared I'm going to be a bad mother, and you won't love me, and you'll ignore 1814 01:20:29,301 --> 01:20:31,768 me, and I won't want you, and the whole thing 1815 01:20:31,769 --> 01:20:34,801 will fall apart, and I won't know what to do. 1816 01:20:36,100 --> 01:20:37,136 Maybe that's not going to happen. 1817 01:20:37,160 --> 01:20:37,820 How do you know? 1818 01:20:37,900 --> 01:20:38,900 Because I know. 1819 01:20:40,420 --> 01:20:41,860 You know now you didn't know before? 1820 01:20:42,070 --> 01:20:43,760 Yes, I know now. 1821 01:20:49,300 --> 01:20:50,940 Were you telling me the truth last night? 1822 01:20:52,000 --> 01:20:53,040 You didn't sleep with her? 1823 01:20:56,130 --> 01:20:57,250 I was telling you the truth. 1824 01:21:15,620 --> 01:21:16,620 But then I went back. 1825 01:21:23,380 --> 01:21:24,380 Fuck you! 1826 01:21:24,620 --> 01:21:26,140 Jenna, calm down! 1827 01:21:26,240 --> 01:21:26,640 Listen to me! 1828 01:21:26,680 --> 01:21:27,320 I'm telling you the truth! 1829 01:21:27,400 --> 01:21:27,620 Jenna, fuck you! 1830 01:21:27,800 --> 01:21:28,880 I'm telling you the truth! 1831 01:21:29,420 --> 01:21:30,420 Get out! 1832 01:21:33,540 --> 01:21:34,280 I'm sorry! 1833 01:21:34,500 --> 01:21:34,860 I'm pregnant! 1834 01:21:34,920 --> 01:21:36,800 I'm trying to be totally honest with you, Jenna! 1835 01:21:36,935 --> 01:21:39,676 I could have lied and I'd be inside that door right now, but I didn't! 1836 01:21:39,700 --> 01:21:41,940 Isn't the truth more important than anything else, Jenna? 1837 01:21:42,060 --> 01:21:43,960 Not the truth if you slept with another woman! 1838 01:21:44,660 --> 01:21:45,660 Jenna. 1839 01:21:47,060 --> 01:21:48,240 I'm so sorry. 1840 01:21:48,560 --> 01:21:49,700 I'm so sorry. 1841 01:21:49,880 --> 01:21:50,880 Jenna, think about it. 1842 01:21:51,660 --> 01:21:52,660 Don't touch me! 1843 01:21:52,740 --> 01:21:53,740 Listen to me. 1844 01:21:54,780 --> 01:21:55,780 Where are 1845 01:22:02,230 --> 01:22:03,230 you going to go, Jenna? 1846 01:22:07,730 --> 01:22:08,730 Listen to me! 1847 01:22:15,250 --> 01:22:16,290 I love you! 1848 01:22:33,590 --> 01:22:34,290 I love you! 1849 01:22:34,291 --> 01:22:35,291 I love you! 1850 01:22:37,270 --> 01:22:37,630 Jenna! 1851 01:22:37,631 --> 01:22:37,990 Jenna! 1852 01:22:38,250 --> 01:22:39,990 Don't even think about coming in the house, Michael! 1853 01:22:39,991 --> 01:22:40,490 I mean it! 1854 01:22:40,590 --> 01:22:41,606 Okay, I'm not going to come inside. 1855 01:22:41,630 --> 01:22:42,790 You're damn right you're not. 1856 01:22:42,890 --> 01:22:44,250 But I'm not going to leave either. 1857 01:22:44,490 --> 01:22:45,690 I'm not going to leave, Jenna! 1858 01:22:45,750 --> 01:22:47,466 You're going to have to come talk to me sooner or later! 1859 01:22:47,490 --> 01:22:47,610 Go away! 1860 01:22:48,290 --> 01:22:49,010 I can't! 1861 01:22:49,011 --> 01:22:49,490 I'm sorry! 1862 01:22:49,790 --> 01:22:50,790 I can't! 1863 01:22:51,030 --> 01:22:53,550 I love you and I don't deserve you, but this is our home! 1864 01:22:56,860 --> 01:22:58,260 This is our home, Jenna, and I'm... 1865 01:22:59,820 --> 01:23:01,980 I'm not going to leave this porch until you talk to me. 1866 01:23:04,410 --> 01:23:05,410 Jenna! 1867 01:23:47,020 --> 01:23:48,020 Hey. 1868 01:23:51,760 --> 01:23:52,780 I'm not coming back. 1869 01:23:54,560 --> 01:23:55,560 I'm sorry. 1870 01:23:56,970 --> 01:23:58,180 But I'm moving into Kenny's. 1871 01:23:59,130 --> 01:24:00,490 And I'm still going to be his dad. 1872 01:24:02,220 --> 01:24:02,740 Okay. 1873 01:24:03,120 --> 01:24:04,120 Good. 1874 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 Hey. 1875 01:24:08,135 --> 01:24:09,135 You can start now. 1876 01:24:10,240 --> 01:24:11,240 Hi. 1877 01:24:13,840 --> 01:24:14,840 Sorry? 1878 01:24:17,400 --> 01:24:18,400 Please? 1879 01:24:19,320 --> 01:24:20,540 I'm exhausted, Chris. 1880 01:24:21,130 --> 01:24:22,560 Everything you need is in here. 1881 01:24:23,230 --> 01:24:24,510 If you need anything else, call. 1882 01:24:24,620 --> 01:24:27,000 Otherwise, I will see you on Monday. 1883 01:24:37,170 --> 01:24:38,170 I'm here, kid. 1884 01:24:40,010 --> 01:24:41,010 I'll never leave you. 1885 01:24:45,170 --> 01:24:46,170 Okay, brother. 1886 01:24:48,430 --> 01:24:49,430 Okay? 1887 01:25:03,750 --> 01:25:04,210 Thanks, Jeff. 1888 01:25:04,211 --> 01:25:04,330 Take care. 1889 01:25:04,331 --> 01:25:05,331 Bye. 1890 01:25:14,190 --> 01:25:15,710 Time up, Clay. 1891 01:25:15,870 --> 01:25:16,910 Take over, Will. 1892 01:26:12,260 --> 01:26:13,300 Michael. 1893 01:26:14,100 --> 01:26:15,140 Michael. 1894 01:26:17,060 --> 01:26:18,520 It's Sparkle. 1895 01:26:18,521 --> 01:26:20,240 Thank you, Léjean. 1896 01:27:35,510 --> 01:27:41,450 Thank you, Léjean. 1897 01:28:06,610 --> 01:28:14,460 Do you remember the day my grandmother died? 1898 01:28:16,140 --> 01:28:17,140 Jenna? 1899 01:28:19,910 --> 01:28:23,160 Remember how they let me in, so that I could kiss her goodbye? 1900 01:28:26,240 --> 01:28:28,620 There was this pain in my heart that day. 1901 01:28:30,840 --> 01:28:32,400 That I'd never felt before. 1902 01:28:34,020 --> 01:28:36,320 And I've never felt again until now. 1903 01:28:39,790 --> 01:28:44,100 I feel like I'm mourning the death of the single most important thing in my life. 1904 01:28:51,760 --> 01:28:53,000 But we're not dead, Jenna. 1905 01:28:55,760 --> 01:28:56,860 We're not dead, baby. 1906 01:28:56,900 --> 01:28:57,900 We just have to go back. 1907 01:28:59,720 --> 01:29:00,700 I'm begging you. 1908 01:29:00,740 --> 01:29:01,740 I'm begging you. 1909 01:29:01,760 --> 01:29:04,240 Please love me enough to let us go back to the way things were. 1910 01:29:07,240 --> 01:29:08,760 I don't think I can, Michael. 1911 01:29:10,740 --> 01:29:13,600 Well, then we'll start something new, but we have to try, right? 1912 01:29:15,340 --> 01:29:16,440 How could we not try? 1913 01:29:21,000 --> 01:29:22,000 Jenna. 1914 01:29:24,540 --> 01:29:25,540 Jenna. 1915 01:30:15,850 --> 01:30:23,850 Hold down a girl by your side She's feeling your pride As you go for a ride 1916 01:30:29,010 --> 01:30:33,783 Down the star mine While worlds rise As she lets you 1917 01:30:33,784 --> 01:30:40,950 come in The duo begins To the Hollywood inn Of the lonely 1918 01:30:46,380 --> 01:30:57,163 And all the gold Dust In her eyes Won't reform into rain A little pause. 1919 01:31:19,323 --> 01:31:24,540 .. and we are back. 1920 01:32:08,360 --> 01:32:09,720 A little pause... and we are back. 1921 01:32:20,980 --> 01:32:26,251 A little pause. 1922 01:32:47,941 --> 01:32:52,070 .. and we are back. 1923 01:33:12,510 --> 01:33:20,510 A little pause... and we are back. 1924 01:33:22,870 --> 01:33:24,546 A little pause... 1925 01:33:31,296 --> 01:33:34,440 and we are back. 122746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.