All language subtitles for The Plot Against Harry (1989)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,737 --> 00:01:04,491 Ice tea baby, Ice tea. 2 00:01:14,956 --> 00:01:18,326 Warden O'Brien, Warden O'Brien, four two nine. 3 00:01:44,584 --> 00:01:47,131 Move it up, to the right no talking. 4 00:01:48,593 --> 00:01:50,860 Close it up men, tighten it up. 5 00:01:53,692 --> 00:01:55,679 We can't have no talking, move up. 6 00:01:56,631 --> 00:01:58,343 Up to the gates and stop. 7 00:02:10,840 --> 00:02:12,254 295... 8 00:02:12,547 --> 00:02:14,033 296... 9 00:02:14,228 --> 00:02:15,663 281... 10 00:02:15,931 --> 00:02:17,327 280... 11 00:02:28,160 --> 00:02:29,460 I'm sorry Harry... 12 00:02:30,074 --> 00:02:34,012 I was picking up your shirts and I couldn't find a place to park. 13 00:02:34,836 --> 00:02:38,210 It figures Max, all you had is nine months. 14 00:02:40,778 --> 00:02:42,475 Thank God you're back Harry. 15 00:02:52,882 --> 00:02:55,003 Here you are Harry. 16 00:02:58,223 --> 00:03:00,452 They gave you a quarter for car fare. 17 00:03:01,854 --> 00:03:03,378 You got the figures? 18 00:03:07,327 --> 00:03:08,627 Let's go. 19 00:03:18,058 --> 00:03:19,358 Hey, Max. 20 00:03:20,411 --> 00:03:22,152 I didn't want to upset you, Harry. 21 00:03:22,235 --> 00:03:25,837 - The week I go in there's a 10% drop. - Yeah, Harry. 22 00:03:26,252 --> 00:03:28,013 Down two grand... 23 00:03:28,236 --> 00:03:31,399 down four... down two and a half 24 00:03:31,684 --> 00:03:33,248 Yeah, I know. 25 00:03:33,768 --> 00:03:35,879 Turn you back and everything goes to hell. 26 00:03:40,786 --> 00:03:43,623 Hey Max, remind me I gotta go to the parole office. 27 00:03:44,386 --> 00:03:45,686 Yeah, Harry. 28 00:03:46,766 --> 00:03:49,940 Louie... Harry P. 29 00:03:50,795 --> 00:03:52,095 Yeah. 30 00:03:54,939 --> 00:03:57,090 Listen, I want a piece of the lay-off action. 31 00:03:58,672 --> 00:04:00,269 Yeah, same as always. 32 00:04:10,752 --> 00:04:12,052 There they are. 33 00:04:21,386 --> 00:04:23,855 - Fernando... Jesus. - Nice to have you back, Mr P. 34 00:04:24,798 --> 00:04:27,439 - So where's the others? - Um... 35 00:04:27,730 --> 00:04:29,544 Jimmy said corner of Glenmont. 36 00:04:30,067 --> 00:04:31,795 Well let's go, Max. 37 00:04:31,879 --> 00:04:33,966 How about Julie? 38 00:04:34,238 --> 00:04:37,967 - Jesus, I said where's Julie? - He no work no more, Mr P. 39 00:04:39,028 --> 00:04:40,465 Is that right? 40 00:04:41,983 --> 00:04:43,509 What's going on Jesus? 41 00:04:43,913 --> 00:04:46,631 Mr P, wait for Jimmy, we no speak no English. 42 00:04:46,715 --> 00:04:48,717 All of a sudden you no speak no English? 43 00:04:48,801 --> 00:04:52,543 Yeah, he's here. I just got him off the plane. 44 00:04:52,626 --> 00:04:53,691 Who's that? 45 00:04:53,774 --> 00:04:57,156 I forgot to tell you, Harry, it's you sister. 46 00:04:57,239 --> 00:04:59,323 What's she doing in town? 47 00:05:02,315 --> 00:05:03,347 Hello, Mae? 48 00:05:05,846 --> 00:05:07,815 Sure I'm glad to see you. 49 00:05:08,516 --> 00:05:10,834 So how's your diabetes? 50 00:05:11,554 --> 00:05:12,982 Hey, Max, get 'em. 51 00:05:16,711 --> 00:05:18,887 Listen Mae, I gotta hang up. 52 00:05:20,107 --> 00:05:21,746 Yeah, at the hotel, right. 53 00:05:24,886 --> 00:05:26,186 Hi, Mr P. 54 00:05:27,520 --> 00:05:30,645 - How are you feeling? - Ok, ok, let's go, Max. 55 00:05:31,099 --> 00:05:33,608 What I wanna know, Jimmy, is where is Julie? 56 00:05:37,377 --> 00:05:39,275 He say Big Julie independent now. 57 00:05:40,046 --> 00:05:41,759 And Carlos went in with him, huh? 58 00:05:44,070 --> 00:05:48,195 - So sorry, Mr P. - Sure, he owes me 1,200 bucks. 59 00:05:49,350 --> 00:05:52,189 -What are they saying? - They're very nervous, Mr P. 60 00:05:53,281 --> 00:05:57,196 - They say Big Julie make Big trouble. - Tell 'em I take care of Big Julie. 61 00:05:57,328 --> 00:06:00,870 Listen, Big Julie finished, you understand? Finito. 62 00:06:02,757 --> 00:06:05,621 - What are they saying? - That they are nervous. 63 00:06:06,093 --> 00:06:09,835 Listen, each of ya, each of ya. Listen, each of ya. 64 00:06:10,227 --> 00:06:14,352 Five percent more off the top, huh? You understand? 65 00:06:18,945 --> 00:06:22,805 - What are they saying? - They say they stay loyal to you. 66 00:06:23,027 --> 00:06:24,327 Sure. 67 00:06:25,776 --> 00:06:30,759 Sure muchachos, we'll make some nice money together. 68 00:06:49,232 --> 00:06:52,803 - How are ya Harry? - Great Mae, fine. 69 00:06:55,442 --> 00:06:59,663 I'm so excited... I'm out of breath. 70 00:07:06,637 --> 00:07:07,988 So how's your room? 71 00:07:08,071 --> 00:07:10,496 Like a queen they treat me on account of you. 72 00:07:11,154 --> 00:07:12,354 That's good. 73 00:07:12,870 --> 00:07:15,170 But the room service, if you want I should tell you? 74 00:07:15,582 --> 00:07:16,628 They got foreign, 75 00:07:16,711 --> 00:07:19,169 you ask for wholewheat, they bring you white every time. 76 00:07:26,652 --> 00:07:29,655 Later Harry, I want you to meet my friends. 77 00:07:31,131 --> 00:07:34,921 When Arnie died, they stayed with me night and day. 78 00:07:36,249 --> 00:07:37,402 Yeah yeah. 79 00:07:38,981 --> 00:07:42,036 They almost didn't come, her mother had an accident. 80 00:07:43,537 --> 00:07:44,937 Look at her leg. 81 00:07:47,805 --> 00:07:49,648 A nice place huh? 82 00:07:49,864 --> 00:07:52,898 For me it's too much chlorine. 83 00:07:53,635 --> 00:07:55,258 So this is Harry? 84 00:07:56,485 --> 00:08:00,689 - How do you do? - Already I feel I know him. 85 00:08:01,235 --> 00:08:03,087 Sit mother, sit. 86 00:08:04,721 --> 00:08:08,815 - She's half blind. - You should hear her play the piano. 87 00:08:09,024 --> 00:08:12,045 Mr Plotnick, call for Mr Plotnick. 88 00:08:12,128 --> 00:08:14,037 He's lived here for years. 89 00:08:14,172 --> 00:08:16,825 Listen Mae, I got some business. 90 00:08:17,646 --> 00:08:18,974 He works too hard. 91 00:08:19,529 --> 00:08:23,219 Half the kids on the block they went to jail... not Harry. 92 00:08:23,302 --> 00:08:25,689 Out working since he's eight years old. 93 00:08:26,261 --> 00:08:30,799 Some sons should treat their mothers, like you treat your sister, Mr Plotnick. 94 00:08:32,103 --> 00:08:33,585 Listen Mae... 95 00:08:35,536 --> 00:08:37,337 go out and have a ball, huh? 96 00:08:42,823 --> 00:08:44,919 What's he taking so long? 97 00:08:46,976 --> 00:08:49,296 It's this kinda trouble you don't need, Harry. 98 00:08:53,565 --> 00:08:55,575 Very close family. 99 00:08:56,898 --> 00:08:59,507 How do you think he made it so big, a man my age? 100 00:09:00,714 --> 00:09:02,212 On top of you know what, 101 00:09:02,295 --> 00:09:05,749 he's got legit 12 laundromats and a diaper service in Queens. 102 00:09:07,194 --> 00:09:08,605 They gave it to him. 103 00:09:09,856 --> 00:09:11,401 Harry, don't do it. 104 00:09:11,484 --> 00:09:15,174 I told you Max, if Julie gets away with it, I'm finished. 105 00:09:15,257 --> 00:09:17,212 - Take extras. - Shut up. 106 00:09:21,555 --> 00:09:25,178 - Thank you. - You're welcome. 107 00:09:28,738 --> 00:09:30,297 My uncle says ok. 108 00:09:31,277 --> 00:09:33,728 Listen Tony, I don't want him hurt too bad. 109 00:09:33,811 --> 00:09:36,926 Just so he don't work my side of the street. 110 00:09:38,052 --> 00:09:39,446 Come and shake hands. 111 00:09:41,298 --> 00:09:45,358 - I don't want to bother him now. - What's the matter? 112 00:09:50,731 --> 00:09:53,086 - Here you are, honey. - Thank you. 113 00:09:53,557 --> 00:09:56,503 This is my youngest daughter, she graduating college. 114 00:09:56,586 --> 00:09:58,015 - Hello. - How do you do? 115 00:09:58,098 --> 00:10:00,503 And this is her fiancé, he's graduating law school. 116 00:10:00,586 --> 00:10:02,112 - How do you do? - How do you do? 117 00:10:02,726 --> 00:10:04,604 Tony, show him the rose garden. 118 00:10:06,008 --> 00:10:07,887 It's a beautiful spread, Mr Natale. 119 00:10:24,957 --> 00:10:29,454 - Hello, Mr P. - I come for my 1,200 bucks, Carlos. 120 00:10:33,192 --> 00:10:36,103 - I pay you soon, Mr P. - I tell you what, Carlos... 121 00:10:36,796 --> 00:10:38,853 Come back in with me, you owe nothing. 122 00:10:42,171 --> 00:10:45,626 Carlos, you ever hear of my friend, Natale? 123 00:10:47,827 --> 00:10:49,434 You know who I'm talking about. 124 00:10:51,999 --> 00:10:55,657 Now you go tell Big Julie, I've been to see Natale. 125 00:10:55,787 --> 00:10:56,816 Okay. 126 00:11:05,625 --> 00:11:08,596 - My aunt, she say you got big ambition. - Oh yeah? 127 00:11:16,368 --> 00:11:18,916 But she say you got a good angel, watch over you. 128 00:11:29,118 --> 00:11:32,860 You just watch it Max, couple of weeks we got a smooth operation again. 129 00:11:33,079 --> 00:11:34,213 Yeah. 130 00:11:34,760 --> 00:11:37,991 You see that? This'll teach him. 131 00:11:40,184 --> 00:11:41,768 Watch it Harry! 132 00:11:44,920 --> 00:11:46,238 Jesus. 133 00:11:48,863 --> 00:11:50,447 Maybe you killed somebody? 134 00:11:56,900 --> 00:12:00,938 Damn idiot! He deliberately swerved into the car with a baby. 135 00:12:01,022 --> 00:12:03,287 That damn idiot, that damn idiot! 136 00:12:03,337 --> 00:12:05,601 With a baby and a brand new woman. 137 00:12:05,685 --> 00:12:06,861 Get his registration. 138 00:12:06,944 --> 00:12:08,990 I'm not gonna let him get away with it. 139 00:12:09,074 --> 00:12:11,498 - Just calm down. - I'll pay for everything. 140 00:12:16,198 --> 00:12:17,498 Leo? 141 00:12:21,935 --> 00:12:24,930 - Leo Perlmutter. - Harry Plotnick. 142 00:12:27,764 --> 00:12:29,799 Thank God nobody was hurt. 143 00:12:33,849 --> 00:12:37,486 My wife, Cheryl. My ex-brother in law, Harry. 144 00:12:38,175 --> 00:12:39,475 How do you do? 145 00:12:50,994 --> 00:12:53,176 I always knew you'd be the death of us, Harry. 146 00:12:54,564 --> 00:12:55,864 Hello Kay. 147 00:13:02,081 --> 00:13:03,843 Margie... 148 00:13:06,148 --> 00:13:08,026 this is your father. 149 00:13:14,557 --> 00:13:16,867 Last time I saw you, you were three. 150 00:13:19,020 --> 00:13:21,498 - Well, she's dead. - Who? 151 00:13:22,088 --> 00:13:26,130 - I want my blanket. - The engine. 152 00:13:30,203 --> 00:13:32,687 Well this is my husband Mel, 153 00:13:32,812 --> 00:13:36,077 and my daughter Linda. 154 00:13:36,308 --> 00:13:38,608 I coulda killed you. 155 00:13:40,394 --> 00:13:42,177 This is my father. 156 00:13:42,652 --> 00:13:45,400 What, are you kidding? 157 00:13:58,478 --> 00:14:02,578 - It's a beautiful car, Harry. - A couple of real estate deals. 158 00:14:03,304 --> 00:14:05,026 It's for you, Harry. 159 00:14:11,537 --> 00:14:13,160 No, you got the wrong number. 160 00:14:18,230 --> 00:14:19,776 Tell 'em I ain't in. 161 00:14:20,191 --> 00:14:22,318 You're still living at the end of a telephone. 162 00:14:23,228 --> 00:14:25,833 Harry, it's your sister. 163 00:14:26,837 --> 00:14:28,532 You see, it's Mae. 164 00:14:31,623 --> 00:14:34,591 Hello Mae, guess who I got in the car? 165 00:14:35,634 --> 00:14:39,344 Kay... yeah my Kay. 166 00:14:40,498 --> 00:14:43,771 - She wants to talk to you. - Go ahead, Kay. 167 00:14:50,084 --> 00:14:51,268 Hello Mae. 168 00:14:53,635 --> 00:14:55,273 Sure I know your voice. 169 00:14:56,904 --> 00:14:59,876 Hey Lindy, say hi grandpa. 170 00:15:01,282 --> 00:15:05,019 - Go ahead. - Hi grandpa. 171 00:15:07,932 --> 00:15:09,232 What a laugh. 172 00:15:12,934 --> 00:15:15,466 - What is it honey? - Oh it's nothing. 173 00:15:16,310 --> 00:15:19,215 I'm sorry, Mae. Do you have to smoke? 174 00:15:21,714 --> 00:15:24,967 - Maybe you got hurt. - I just had a contraction. 175 00:15:25,105 --> 00:15:28,198 - We ought to see the doctor. - Ma, what's the matter with you? 176 00:15:28,449 --> 00:15:30,814 Well you don't want to have it in the car, do you? 177 00:15:31,463 --> 00:15:34,379 I don't know Mae, she maybes having a baby. 178 00:15:35,036 --> 00:15:37,378 No Margie, my daughter. 179 00:15:38,623 --> 00:15:39,984 Right Mae, right. 180 00:15:40,078 --> 00:15:43,905 Listen, don't worry about the car, we got seat covers and everything. 181 00:15:46,859 --> 00:15:48,627 Thank God we're almost here. 182 00:15:51,952 --> 00:15:57,453 Three thirteen and four seventy five 183 00:15:57,586 --> 00:16:00,535 and seven twenty eight... 184 00:16:02,089 --> 00:16:04,332 Yeah, Benny's out of town. 185 00:16:05,580 --> 00:16:09,606 Yeah, in Sing Sing. 186 00:16:12,608 --> 00:16:15,351 - I hope they're good. - The way you like them, Mr P. 187 00:16:19,225 --> 00:16:20,367 Hi. 188 00:16:21,682 --> 00:16:22,687 Lois? 189 00:16:22,770 --> 00:16:26,279 Lois couldn't make it, I'm Cherie, remember? 190 00:16:28,313 --> 00:16:31,598 - Give the lady some wine, Pierre. - No thanks. 191 00:16:33,788 --> 00:16:35,088 What's for dessert? 192 00:16:39,996 --> 00:16:41,068 Yeah? 193 00:16:42,942 --> 00:16:47,281 - Oh hello Mrs Klepper. - Tell her I've gone to bed. 194 00:16:47,600 --> 00:16:48,900 He's gone to bed. 195 00:16:50,954 --> 00:16:53,751 Yeah, he wasn't feeling so good. 196 00:16:54,639 --> 00:16:56,338 I worry about him too. 197 00:16:57,236 --> 00:17:00,429 I do take care of him, I try. 198 00:17:08,257 --> 00:17:11,231 - Harry? - He's asleep. 199 00:17:11,991 --> 00:17:14,702 Shhh momma, you'll wake him. 200 00:17:14,785 --> 00:17:17,745 He's hot, but he always ran a high fever. 201 00:17:17,828 --> 00:17:20,460 Let him sleep Mae, come on. 202 00:17:20,980 --> 00:17:23,609 - What is it? - Shhh, go to sleep. 203 00:17:25,041 --> 00:17:26,955 Leave me alone. 204 00:17:27,961 --> 00:17:29,712 Thank God I got the vaporizer. 205 00:17:31,930 --> 00:17:35,345 - Harry, you need a doctor. - Let me sleep. 206 00:17:42,289 --> 00:17:46,267 - We better go, mother. - Turn out the light, huh? 207 00:17:46,786 --> 00:17:49,728 - I know when I'm not wanted. - Mae! 208 00:17:51,298 --> 00:17:53,757 You don't understand, Mae. 209 00:17:57,295 --> 00:17:58,490 Harry? 210 00:18:00,792 --> 00:18:04,589 - What do you want? - There's a parole officer downstairs. 211 00:18:12,700 --> 00:18:16,069 Under no circumstance will I apply for a hunting license. 212 00:18:21,021 --> 00:18:25,495 I will not drive a car without obtaining permission from my parole officer. 213 00:18:26,547 --> 00:18:28,562 I will find steady employment. 214 00:18:29,096 --> 00:18:31,440 Now that's very important, Harry. 215 00:18:33,719 --> 00:18:35,822 I agree to keep reasonable hours 216 00:18:35,905 --> 00:18:38,718 but this does not prevent me from working nights. 217 00:18:42,506 --> 00:18:46,569 I agree to receive medical treatment for any social disease 218 00:18:46,688 --> 00:18:50,835 and to attend a mental hygiene clinic if necessary. 219 00:18:52,030 --> 00:18:54,330 If I were you Harry, I'd pay attention. 220 00:18:56,252 --> 00:18:59,700 Excuse me Miss Pike, I don't feel so hot. 221 00:19:02,405 --> 00:19:03,705 Hey Max. 222 00:19:07,658 --> 00:19:10,781 I will not consort with known criminals. 223 00:19:11,691 --> 00:19:15,711 Any infraction of this rule will result in my immediate return. 224 00:19:18,308 --> 00:19:19,741 Just tell him goodbye, 225 00:19:19,824 --> 00:19:23,243 and a sister like that you don't find on the streets. 226 00:19:23,948 --> 00:19:27,679 - Mae! Mae! - Harry! 227 00:19:28,405 --> 00:19:31,475 - Mae! - Harry! 228 00:19:32,722 --> 00:19:34,390 Harry?! 229 00:19:40,846 --> 00:19:45,186 - What did I do? - Officer, I called an ambulance. 230 00:19:46,411 --> 00:19:48,981 - I don't need no ambulance. - Take it easy. 231 00:19:50,139 --> 00:19:53,238 I ate too fast, that's all. 232 00:19:53,322 --> 00:19:56,936 Harry... I'm staying. 233 00:20:02,757 --> 00:20:04,057 What's your name? 234 00:20:07,037 --> 00:20:09,646 Shapiro 235 00:20:10,738 --> 00:20:12,712 Harry Shapiro. 236 00:20:12,996 --> 00:20:15,716 The admission says you had TB, Mr Shapiro? 237 00:20:16,696 --> 00:20:19,179 Yeah, when I was a kid. 238 00:20:19,808 --> 00:20:21,945 I don't get it, there's no scar. 239 00:20:23,368 --> 00:20:27,227 Anyway Mr Shapiro, you're heart is twice the size it ought to be. 240 00:20:28,799 --> 00:20:31,640 - That's bad, huh? - Well it isn't good. 241 00:20:32,654 --> 00:20:34,750 So it ain't cancer? 242 00:20:36,202 --> 00:20:37,674 Right, ok. 243 00:20:39,641 --> 00:20:41,849 - You're all set Harry. - Thanks. 244 00:20:42,262 --> 00:20:43,562 You get some rest. 245 00:20:46,037 --> 00:20:48,118 How are you today, Mr Shapiro? 246 00:20:51,799 --> 00:20:54,267 How are you feeling, Harry? 247 00:20:54,523 --> 00:20:57,259 Great, you got the figures? 248 00:21:00,195 --> 00:21:01,804 How about Fernando? 249 00:21:03,922 --> 00:21:05,655 He didn't show, Harry. 250 00:21:07,091 --> 00:21:09,230 I gotta get outta here. 251 00:21:10,795 --> 00:21:12,901 - You tell 'em. - Harry, it's your heart. 252 00:21:12,984 --> 00:21:14,244 I didn't have no attack. 253 00:21:14,328 --> 00:21:16,113 With your heart, an attack woulda killed you. 254 00:21:16,197 --> 00:21:19,027 - Thanks a lot. - It's true Harry, it was a warning. 255 00:21:19,278 --> 00:21:23,070 They said no excitement, plenty of rest and easy in the bedroom. 256 00:21:23,286 --> 00:21:26,618 - That's what they said. - Listen, I know when I'm sick. 257 00:21:26,701 --> 00:21:29,566 I ate too fast, that's all, I was constipated. 258 00:21:39,301 --> 00:21:41,306 Yeah and where, if you're so smart, 259 00:21:41,389 --> 00:21:44,606 do I get 50 pieces of strudel at this time of day? 260 00:21:47,521 --> 00:21:50,213 Do be a favour Bernie, go look. 261 00:21:51,611 --> 00:21:52,911 There she is. 262 00:22:00,852 --> 00:22:03,418 That's a very nice car. 263 00:22:03,865 --> 00:22:05,323 Listen Leo, 264 00:22:05,406 --> 00:22:08,231 I don't want to accident report, I pay enough insurance. 265 00:22:09,734 --> 00:22:11,422 Yeah, I'm waiting. 266 00:22:22,929 --> 00:22:25,501 Only God can make a voice like that. 267 00:22:26,720 --> 00:22:29,091 Listen Harry, do me a favour. 268 00:22:29,174 --> 00:22:32,013 We run a Kosher cuisine, put this on huh? 269 00:22:32,075 --> 00:22:34,034 Look Leo, I gotta go. 270 00:22:34,795 --> 00:22:36,927 You haven't even seen Kay, go on. 271 00:22:39,676 --> 00:22:41,117 I'll take 50. 272 00:22:47,956 --> 00:22:51,043 Right now, this place is up for sale, 273 00:22:51,788 --> 00:22:53,932 and some Chang wants to buy it. 274 00:22:54,647 --> 00:22:58,512 - They got no vision and no love. - Why don't you buy it? 275 00:22:59,460 --> 00:23:03,801 I got no money like that. Yeah great, send them over. 276 00:23:10,198 --> 00:23:12,980 What's the profit on a place like this? 277 00:23:13,669 --> 00:23:17,221 Well he's making a good 20,000 a year. 278 00:23:17,419 --> 00:23:19,270 Am I working on case?! 279 00:23:20,634 --> 00:23:21,985 What's he asking? 280 00:23:22,954 --> 00:23:24,276 54. 281 00:23:29,486 --> 00:23:31,606 Look, if I buy it, you wanna run it? 282 00:23:34,865 --> 00:23:37,044 You got that kinda money, Harry? 283 00:23:39,641 --> 00:23:41,941 Let's just say I ain't a poor man. 284 00:23:49,970 --> 00:23:51,948 She has a human touch. 285 00:23:52,790 --> 00:23:56,080 She even gets along with the waiters union. 286 00:23:57,659 --> 00:23:59,151 How come she ain't married? 287 00:24:01,981 --> 00:24:03,281 Who knows. 288 00:24:03,765 --> 00:24:08,017 You see that fellow over there? That's Dr Feinstein. 289 00:24:08,588 --> 00:24:11,166 He's a widower with grown children. 290 00:24:11,306 --> 00:24:14,281 All he does is root canal work. 291 00:24:14,425 --> 00:24:16,603 He's been after her for two years. 292 00:24:26,671 --> 00:24:27,876 Listen Leo, 293 00:24:28,871 --> 00:24:31,686 if I'm interested in buying, what's the deal? 294 00:24:33,240 --> 00:24:37,568 Well I was thinking Harry, how about fifty fifty? 295 00:24:39,040 --> 00:24:41,438 Leo, I'm putting up the cash. 296 00:24:41,562 --> 00:24:43,808 Thirty seventy, no trading. 297 00:24:44,006 --> 00:24:46,727 Now you realise Harry, I split with Kay. 298 00:24:50,394 --> 00:24:54,144 - Hello, Harry. - Harry, I want you to meet 299 00:24:54,227 --> 00:24:58,652 the treasurer of our temple and the president of our catering committee, 300 00:24:58,735 --> 00:25:00,047 Jack Pomerance. 301 00:25:00,130 --> 00:25:02,229 - How do you do? - Pleased to meet you. 302 00:25:02,312 --> 00:25:03,359 Listen Leo, 303 00:25:03,443 --> 00:25:06,449 I'm trying to get Kay here to come down and catch our show tomorrow. 304 00:25:07,348 --> 00:25:10,904 Why don't you invite Harry? He's her father. 305 00:25:11,026 --> 00:25:13,409 - What Millie's? - That's right. 306 00:25:14,017 --> 00:25:15,317 Excuse me, Jack. 307 00:25:15,681 --> 00:25:18,814 Mr Plotnick, your daughter has a wonderful talent. 308 00:25:20,890 --> 00:25:23,486 Harry, I guess nobody told you... 309 00:25:23,900 --> 00:25:27,160 - ...but you got another daughter. - What? 310 00:25:27,703 --> 00:25:30,611 You see, Kay was pregnant when she left you 311 00:25:30,695 --> 00:25:32,316 and she didn't know it herself. 312 00:25:39,020 --> 00:25:40,992 This you gotta see, Harry. 313 00:25:41,097 --> 00:25:44,860 Ladies and gentlemen, our candlelight ceremony. 314 00:25:48,749 --> 00:25:50,358 As I call your names, 315 00:25:50,791 --> 00:25:53,858 please join the Bar Mitzvah boy and his parents. 316 00:25:55,035 --> 00:25:57,084 Grandma and Grandpa Levinson. 317 00:25:58,247 --> 00:25:59,999 Grandma Spiegelberg. 318 00:26:00,883 --> 00:26:02,412 Great Aunt Rivka. 319 00:26:03,950 --> 00:26:05,301 Uncle Benjamin. 320 00:26:06,904 --> 00:26:09,520 Aunt Zora and Uncle Milton. 321 00:26:10,380 --> 00:26:12,079 It's beautiful huh? 322 00:26:13,854 --> 00:26:16,360 It stays with them the rest of their lives. 323 00:26:17,535 --> 00:26:19,264 Miss Ella Watson. 324 00:26:20,851 --> 00:26:22,374 The Waxman family. 325 00:26:23,465 --> 00:26:25,183 Mrs Helen Shapiro. 326 00:26:25,287 --> 00:26:28,321 Ok Harry, you got a deal. 327 00:26:28,825 --> 00:26:33,181 Thirty seventy. So I won't get rich, so what? 328 00:26:33,338 --> 00:26:35,923 Listen, I might need an office with a phone Leo. 329 00:26:36,013 --> 00:26:38,044 I got a beautiful room for you. 330 00:26:38,160 --> 00:26:39,460 Cousin Vera. 331 00:26:41,068 --> 00:26:43,368 Saul and Joanne Ettinger. 332 00:27:01,660 --> 00:27:05,208 And now, an under-wire bra that defines the bosom. 333 00:27:05,928 --> 00:27:09,043 Notice the wire is comfortably outside the cup 334 00:27:09,126 --> 00:27:11,542 to give softness next to the skin. 335 00:27:11,967 --> 00:27:14,253 If a man's interest is any indication, 336 00:27:14,337 --> 00:27:16,598 I know you'll like this little stretch bra. 337 00:27:16,682 --> 00:27:17,685 Where is she now? 338 00:27:17,769 --> 00:27:20,521 Cups and panels completely wrinkle-proof. 339 00:27:20,780 --> 00:27:24,412 Mille is wearing a bra that's been washed sixteen times. 340 00:27:24,495 --> 00:27:26,704 I know what you're thinking Kay. 341 00:27:27,488 --> 00:27:29,752 I think it's in very good taste, Jack. 342 00:27:30,979 --> 00:27:32,663 Well she isn't your daughter. 343 00:27:32,966 --> 00:27:35,703 Now listen Kay, I don't like your attitude. 344 00:27:35,882 --> 00:27:38,902 It so happens I want your Millie to marry my son. 345 00:27:38,986 --> 00:27:42,909 How old does a girl have to be for intimate-wear? 346 00:27:42,993 --> 00:27:44,947 Well Perkins has the answers for you 347 00:27:45,031 --> 00:27:47,334 with our new Cinderella line. 348 00:27:48,486 --> 00:27:51,816 Listen Miss Muffet, pretty please with sugar on it. 349 00:27:52,972 --> 00:27:55,182 How man people you got working? 350 00:27:56,753 --> 00:28:00,083 Oh, including the plant, maybe 600. 351 00:28:01,212 --> 00:28:03,215 Started with almost nothing. 352 00:28:05,199 --> 00:28:07,418 Kay tells me you're in gambling? 353 00:28:08,894 --> 00:28:10,083 I used to be. 354 00:28:10,991 --> 00:28:12,976 Listen, maybe you got some tips for me. 355 00:28:14,832 --> 00:28:17,945 Not just a plain body, but a planned body. 356 00:28:18,028 --> 00:28:20,546 You'll find these new members of our family, 357 00:28:20,629 --> 00:28:22,701 a big contribution to your store. 358 00:28:22,785 --> 00:28:24,104 Listen Harry, 359 00:28:25,097 --> 00:28:28,161 even if Katz sells, it's not going to work. 360 00:28:28,586 --> 00:28:31,547 - Why not? - Because it's gotta go to the rabbi. 361 00:28:31,737 --> 00:28:35,190 He's got to approve, so does the whole catering committee. 362 00:28:36,079 --> 00:28:37,961 It's legit, I'm buying it. 363 00:28:38,804 --> 00:28:41,954 Harry, you made your money gambling. 364 00:28:44,488 --> 00:28:46,039 So we buy in your name. 365 00:28:48,985 --> 00:28:50,314 It's done all the time. 366 00:28:55,798 --> 00:28:59,500 - What are you doing here? - Harry, they arrested Jesus. 367 00:29:00,020 --> 00:29:03,247 - Then you pay. - I've been trying to reach you, Harry. 368 00:29:03,330 --> 00:29:06,811 Yesterday I go down to see the Captain and he wouldn't take it. 369 00:29:08,387 --> 00:29:09,697 Julie got to him. 370 00:29:09,780 --> 00:29:12,946 And now the painted garden that blooms... 371 00:29:13,305 --> 00:29:15,448 Hey Max, this ain't no burlesque. 372 00:29:18,577 --> 00:29:22,118 And here's "Bonheur", it's French for good luck. 373 00:29:22,202 --> 00:29:24,492 And good luck for all of you. 374 00:29:25,741 --> 00:29:29,172 Harry, Millie wants to meet you. 375 00:29:31,059 --> 00:29:33,620 - Hi. - I hope you weren't shocked? 376 00:29:34,606 --> 00:29:38,772 - No no, I think it was very artistic. - Millie wants to be a dancer. 377 00:29:39,439 --> 00:29:41,967 - Or an actress. - Or a singer. 378 00:29:43,201 --> 00:29:46,601 Maybe I got some leads for you. I got some good connections. 379 00:29:47,089 --> 00:29:50,984 - I don't think that's a good idea. - That's for trying. 380 00:29:53,384 --> 00:29:57,030 - They're beautiful kids, Kay. - I gotta get back. 381 00:29:57,551 --> 00:30:00,046 And so we close our fall show, 382 00:30:00,096 --> 00:30:03,079 as lovely Millie, eternally feminine, 383 00:30:03,215 --> 00:30:07,703 brings you greetings from Perkins, our president Jack Pomerance, 384 00:30:07,786 --> 00:30:10,487 and the entire sales force. 385 00:30:21,835 --> 00:30:23,380 Okay, break it up, break it up. 386 00:30:35,683 --> 00:30:38,915 Okay Julie, tell you what I'll do. 387 00:30:38,998 --> 00:30:41,298 I'll go fifty-fifty with you. 388 00:30:42,321 --> 00:30:44,848 You ain't got nothing to trade, Harry. 389 00:30:46,345 --> 00:30:49,363 Julie, Julie! 390 00:30:50,903 --> 00:30:53,653 I fished you out of the gutter. Where's your appreciation? 391 00:30:57,402 --> 00:31:00,967 - That wasn't fair, Leonard. - I can't even talk with you. 392 00:31:02,466 --> 00:31:05,552 I told you Harry, this is my day with the boys. 393 00:31:08,715 --> 00:31:10,168 So it's no deal? 394 00:31:11,550 --> 00:31:14,372 If I had your money Mr P, I'd retire. 395 00:31:14,462 --> 00:31:16,148 And lay around some beach? 396 00:31:16,909 --> 00:31:18,322 Very good, Willie. 397 00:31:19,042 --> 00:31:21,791 Maybe you ain't heard Julie, but I got friends. 398 00:31:23,060 --> 00:31:24,360 You're all washed up. 399 00:31:26,272 --> 00:31:28,827 - You wanna bet?! - Harry! 400 00:31:29,118 --> 00:31:31,728 I alone, Jesus. 401 00:31:32,493 --> 00:31:35,284 PR, San Juan. 402 00:31:35,591 --> 00:31:38,412 Unemployed. Married. 403 00:31:39,097 --> 00:31:42,589 Violation of penal code section 318. 404 00:31:43,566 --> 00:31:46,322 Previous arrests: six. 405 00:31:46,550 --> 00:31:48,304 Convictions: 2. 406 00:31:48,675 --> 00:31:50,543 Defendant pleads guilty. 407 00:31:50,626 --> 00:31:51,926 Mr Plotnick? 408 00:31:52,806 --> 00:31:54,624 - What's that? - A subpoena. 409 00:31:55,814 --> 00:31:56,896 I didn't do nothing. 410 00:31:56,979 --> 00:32:00,357 Well all we want you to do is answer some questions about Salvatore Natale. 411 00:32:02,020 --> 00:32:03,102 Who's he? 412 00:32:03,186 --> 00:32:05,852 You were seen leaving his house, Mr Plotnick. 413 00:32:05,950 --> 00:32:09,390 It's a parole violation Harry, consorting. 414 00:32:09,621 --> 00:32:10,990 Go ahead and take it. 415 00:32:14,637 --> 00:32:17,717 What happened? I told you to come this morning. 416 00:32:17,806 --> 00:32:20,600 You told me to bring money, I didn't have it. 417 00:32:20,690 --> 00:32:21,735 Sidney? 418 00:32:23,431 --> 00:32:26,487 Did I ever turn you down, huh? I'm a good-hearted shnuck. 419 00:32:26,609 --> 00:32:29,312 - Sidney, what about this? - Wait a minute. 420 00:32:31,288 --> 00:32:32,933 Nice try counsellor. 421 00:32:37,205 --> 00:32:40,422 - Now don't forget tomorrow. - Thank you so much. 422 00:32:42,484 --> 00:32:44,662 Her boyfriend stabs her and she wants to marry him. 423 00:32:44,745 --> 00:32:46,931 - I've been subpoenaed. - I know, I know. 424 00:32:47,120 --> 00:32:50,386 Joey, did they give you the drunkometer test? 425 00:32:51,893 --> 00:32:53,846 - You wanna make a deal with the DA? - Yeah. 426 00:32:56,255 --> 00:32:58,555 Now all I have to do is sell it to the DA. 427 00:33:00,446 --> 00:33:01,818 For a man on parole, Harry, 428 00:33:01,901 --> 00:33:04,501 it's a very good idea to cooperate with the authorities. 429 00:33:09,436 --> 00:33:11,470 - Hey Tony. - Wait a minute. 430 00:33:11,553 --> 00:33:13,293 I ain't got all day. 431 00:33:21,519 --> 00:33:23,108 Okay, talk. 432 00:33:24,628 --> 00:33:28,372 - You made some promises, Tony. -Yeah I know, I've been busy. 433 00:33:30,902 --> 00:33:34,768 You see my uncle down there? Cancer. 434 00:33:35,114 --> 00:33:37,879 All we done for weeks is go from one doctor to another. 435 00:33:38,364 --> 00:33:40,488 On top of which they're trying to deport him. 436 00:33:41,556 --> 00:33:43,905 I tell ya, we live in a police state. 437 00:33:48,293 --> 00:33:51,262 Tony, I've been subpoenaed. 438 00:33:54,770 --> 00:33:59,099 You know nothing, you say nothing. You know something, you take the fifth. 439 00:33:59,540 --> 00:34:03,826 Tony, you don't want me to talk, you gotta help. 440 00:34:04,280 --> 00:34:05,825 What is that, a threat? 441 00:34:07,561 --> 00:34:10,056 I thought Jewish people are supposed to be smart? 442 00:34:12,974 --> 00:34:14,274 Get in. 443 00:34:21,583 --> 00:34:24,203 Harry, that's a very sensitive area up there. 444 00:34:24,525 --> 00:34:27,109 I mean, the people they wanna bet with their own kind. 445 00:34:27,487 --> 00:34:29,268 You see what I'm trying to bring out? 446 00:34:30,354 --> 00:34:33,515 I built that business Tony, sixteen years it took me. 447 00:34:33,659 --> 00:34:36,447 The neighbourhood changed Harry, what are you gonna do? 448 00:34:36,531 --> 00:34:37,562 Tony... 449 00:34:37,646 --> 00:34:39,702 Anyway, you still got you lay-off business. 450 00:34:40,085 --> 00:34:41,849 Tony, you gonna come through? 451 00:34:43,705 --> 00:34:47,521 - Okay Harry, I'll take care of it. - That a promise? 452 00:34:49,418 --> 00:34:52,400 Harry, I know you from the year one, when are you gonna grow up? 453 00:34:54,979 --> 00:34:56,673 That's wonderful Robbie. 454 00:35:00,215 --> 00:35:01,834 Now you be a good boy. 455 00:35:03,382 --> 00:35:05,324 I hope that ain't California. 456 00:35:07,651 --> 00:35:10,216 Right, I'll see you Sunday. 457 00:35:15,418 --> 00:35:16,718 Harry... 458 00:35:18,948 --> 00:35:20,476 Let's get comfy. 459 00:35:21,810 --> 00:35:26,282 - Put on your clothes. - Listen, I been here an hour. 460 00:35:29,013 --> 00:35:30,313 You'll get paid. 461 00:35:33,726 --> 00:35:35,026 Yeah Max. 462 00:35:39,738 --> 00:35:41,242 So all I got left is Jimmy? 463 00:35:44,247 --> 00:35:46,425 Well, I made some plans. 464 00:35:47,572 --> 00:35:51,631 Listen, call Leo, tell him I'll split sixty forty, that'll clinch it. 465 00:35:54,623 --> 00:35:56,129 You're in the fur business? 466 00:35:57,784 --> 00:35:59,084 Take one. 467 00:36:00,570 --> 00:36:02,316 Go one, take one. 468 00:36:03,732 --> 00:36:05,473 Why don't you stay and talk with me? 469 00:36:07,329 --> 00:36:09,734 Listen Harry, I don't go in for queer stuff. 470 00:36:09,831 --> 00:36:13,336 I said talk! I got a bum heart. 471 00:36:21,455 --> 00:36:23,921 Where are you from? I mean your home. 472 00:36:25,718 --> 00:36:26,896 Upstate. 473 00:36:27,149 --> 00:36:29,925 Hey, I paid a lot of money for that. 474 00:36:35,469 --> 00:36:38,653 - You really got a bad heart? - Yeah. 475 00:36:40,774 --> 00:36:42,500 Well you get a lot of stories. 476 00:36:42,947 --> 00:36:46,281 All of a sudden a guy don't feel so good. 477 00:36:59,355 --> 00:37:02,120 - Mae, it's so nice to see you. - Oh it's wonderful to see you, Leo. 478 00:37:02,203 --> 00:37:05,900 - Darryl... Jeffrey. - He looks wonderful. 479 00:37:09,066 --> 00:37:11,436 You need anything Mr Weisz, just ask. 480 00:37:12,497 --> 00:37:15,662 Well, before the ceremony, I do like to meet with the mother and the child. 481 00:37:15,745 --> 00:37:16,790 Sure. 482 00:37:31,585 --> 00:37:32,885 Not now Harry. 483 00:37:33,705 --> 00:37:36,142 Fifty five grand Leo, you'd better count it. 484 00:37:48,272 --> 00:37:52,542 Listen, I'm worried. See, I haven't even told Kay. 485 00:37:53,924 --> 00:37:56,002 How are the horses, Harry? 486 00:37:56,822 --> 00:37:59,427 Jack, he used to be in numbers. 487 00:37:59,511 --> 00:38:00,579 Listen Harry, 488 00:38:00,662 --> 00:38:05,033 later on my wife wants to meet you. She's got a little project for you. 489 00:38:05,429 --> 00:38:06,600 Oh? 490 00:38:13,560 --> 00:38:17,638 - What's he kissing her for? - He's a Jewish Humphrey Bogart. 491 00:38:23,486 --> 00:38:27,610 Kay... Margie too. 492 00:38:28,381 --> 00:38:30,015 I got you a couple of coats. 493 00:38:32,050 --> 00:38:33,350 Put 'em down. 494 00:38:38,201 --> 00:38:40,130 There's one for Millie too. 495 00:38:40,812 --> 00:38:43,068 That's very nice of you, Harry. 496 00:38:48,071 --> 00:38:49,448 A very nice place, Kay. 497 00:38:52,540 --> 00:38:57,016 Inside South America... You really bettered yourself. 498 00:39:16,347 --> 00:39:20,152 Harry, you're the grandpa. Later on you're gonna hold him. 499 00:39:20,962 --> 00:39:24,829 Honey, I talked to the rabbi. He said it's ok to take pictures. 500 00:39:25,762 --> 00:39:27,714 What exactly are you going to photograph? 501 00:39:28,075 --> 00:39:30,591 Honey, it's an important event. 502 00:39:31,380 --> 00:39:35,261 Here you are Harry. There's nothing to it. 503 00:39:55,003 --> 00:39:57,366 I got it from Schleppy Meyer, remember? 504 00:40:00,928 --> 00:40:04,097 I hear he went of his nut or cut his throat or something. 505 00:40:04,724 --> 00:40:06,526 All right everybody, let's go. 506 00:40:23,510 --> 00:40:26,490 So the runners report to the writers. 507 00:40:28,670 --> 00:40:30,727 And the writers to the controllers. 508 00:40:32,144 --> 00:40:34,190 And the controllers to the banker. 509 00:40:35,094 --> 00:40:37,081 Yeah that's right, Mrs Pomerance. 510 00:40:37,908 --> 00:40:39,968 And that ok course, is you? 511 00:40:42,850 --> 00:40:44,097 Yeah. 512 00:40:44,180 --> 00:40:46,030 - Hey Max. - Yeah. 513 00:40:46,180 --> 00:40:48,115 Maybe you can drop us at Jimmy's? 514 00:40:49,173 --> 00:40:52,863 You know Harry, you could be very helpful to me. 515 00:40:53,971 --> 00:40:55,271 Oh yeah? 516 00:40:55,430 --> 00:40:57,775 You see, I'm taking an advanced degree 517 00:40:57,858 --> 00:41:00,742 and I might just write a paper about you. 518 00:41:02,033 --> 00:41:03,333 Oh. 519 00:41:06,681 --> 00:41:09,377 Just look at those conditions. 520 00:41:09,794 --> 00:41:13,565 You gotta figure Mrs Pomerance, those guys don't wanna work. 521 00:41:13,648 --> 00:41:15,518 Oh well now that isn't their fault, Harry. 522 00:41:15,601 --> 00:41:17,374 The hell it ain't. 523 00:41:17,470 --> 00:41:21,275 - Believe me, I grew up in this neighbourhood. - I see. 524 00:41:21,358 --> 00:41:23,396 Excuse me, Mrs Pomerance, 525 00:41:23,834 --> 00:41:26,143 but was your maiden name Brotsky? 526 00:41:26,244 --> 00:41:27,989 What are you talking about? 527 00:41:28,072 --> 00:41:30,595 Well my mother says maybe we're related. 528 00:41:30,935 --> 00:41:34,170 - I mean distantly. - I don't think so. 529 00:41:34,253 --> 00:41:37,359 I'll tell you a secret, I'm not even Jewish. 530 00:41:38,046 --> 00:41:39,092 Oh. 531 00:41:48,581 --> 00:41:51,903 - I hope we can do this again, Harry. - I'll tell you Mrs Pomerance 532 00:41:51,986 --> 00:41:55,500 let's stop here later, right now I'll show you more of the layout. 533 00:41:55,583 --> 00:41:56,893 Let's go Max. 534 00:41:57,197 --> 00:41:58,766 Hello Harry. 535 00:41:59,265 --> 00:42:01,052 What's going on Jimmy? 536 00:42:03,872 --> 00:42:06,948 - I talked to your friend Tony. - Oh yeah? 537 00:42:07,154 --> 00:42:09,750 He's a smart man, very smart. 538 00:42:11,405 --> 00:42:12,803 He'll be sorry. 539 00:42:13,188 --> 00:42:16,209 You come around here again Mr P, I'm gonna have you arrested. 540 00:42:16,367 --> 00:42:17,904 Just like Jesus. 541 00:42:24,512 --> 00:42:26,777 How about a nice drink, Harry? 542 00:42:27,390 --> 00:42:29,519 I gotta see my lawyer. 543 00:42:36,543 --> 00:42:40,855 You gotta hand it to them, they put on a beautiful ceremony. 544 00:42:41,177 --> 00:42:45,157 Personally, I always had a lot of respect for Catholics. 545 00:42:45,392 --> 00:42:48,498 Like the priest said: He was a judge with a heart. 546 00:42:50,182 --> 00:42:52,596 It's very nice of you to give us a lift, Mr Plotnick. 547 00:42:52,840 --> 00:42:55,009 Only way I get to see my lawyer. 548 00:42:55,093 --> 00:42:57,730 Look Harry, I got a heavy schedule huh? 549 00:42:58,898 --> 00:43:00,553 All right, so what's your decision? 550 00:43:00,636 --> 00:43:03,736 I'm gonna tell that committee everything I know. 551 00:43:04,892 --> 00:43:07,007 Teach Natale to kick me around. 552 00:43:07,090 --> 00:43:10,276 Great, so you wake up with a hole in the head. 553 00:43:11,655 --> 00:43:14,096 Maybe I don't live so long anyways. 554 00:43:23,332 --> 00:43:25,238 May I have your attention please, 555 00:43:25,321 --> 00:43:29,166 a warm buffet is now being served in the last car. 556 00:43:33,673 --> 00:43:36,142 Irene, it's a lovely party. 557 00:43:37,618 --> 00:43:41,868 - I told you Jack. - All I said was you can't hear anybody. 558 00:43:42,175 --> 00:43:45,930 But that's the point, that's what we're doing to American life. 559 00:43:46,458 --> 00:43:48,216 You wouldn't believe it Harry, 560 00:43:48,299 --> 00:43:51,106 but most of the people here have never used the subway. 561 00:43:51,189 --> 00:43:53,489 We want to show them what it's like. 562 00:43:54,962 --> 00:43:57,228 Thank you very much, thank you. 563 00:44:01,809 --> 00:44:03,210 - Oh hello. - Hi. 564 00:44:03,294 --> 00:44:05,605 - What's that? - Harry, you're my guest. 565 00:44:05,689 --> 00:44:09,056 Just a minute. Listen, I'm paying my way. 566 00:44:09,181 --> 00:44:12,384 How much? Three, four, what? Go ahead. 567 00:44:13,985 --> 00:44:16,291 That's very nice of you, Harry. 568 00:44:16,380 --> 00:44:21,714 Jack, Irene, I want you to know I think you're beautiful people, both of you. 569 00:44:21,797 --> 00:44:24,424 I mean it. Doing things for others. 570 00:44:24,672 --> 00:44:26,711 I'm very touched, Harry. 571 00:44:26,794 --> 00:44:29,888 - What? - I'm very touched. 572 00:44:30,261 --> 00:44:33,235 Mr Plotnick, on Friday I'm giving a little party... 573 00:44:33,318 --> 00:44:35,612 No poaching Connie. 574 00:44:38,397 --> 00:44:41,051 I want you to know Jack, it's a pleasure to be here. 575 00:44:41,134 --> 00:44:43,597 It's a pleasure to have you, Harry. 576 00:44:43,876 --> 00:44:45,636 I even got a new suit. 577 00:44:49,029 --> 00:44:50,589 They can bury me in it. 578 00:44:54,433 --> 00:44:58,188 -What's going on? - Hi, I'm Steve Pomerance. 579 00:44:58,986 --> 00:45:03,093 - Oh yeah? - If it's ok with you, I'd like to take some pictures of you. 580 00:45:03,652 --> 00:45:05,475 Ok kid, go ahead. 581 00:45:11,083 --> 00:45:12,444 Isn't it true, Mr Plotnick 582 00:45:12,527 --> 00:45:17,186 that from August to April you served a prison sentence on gambling charges? 583 00:45:19,600 --> 00:45:23,299 - Yeah. - And before that, how many times were you under arrest? 584 00:45:23,533 --> 00:45:25,618 How many times was I under arrest? 585 00:45:25,719 --> 00:45:28,347 You don't have to repeat the question. 586 00:45:29,572 --> 00:45:32,554 - Seven times. - With how many convictions? 587 00:45:32,877 --> 00:45:34,177 Just one. 588 00:45:34,753 --> 00:45:37,709 What business were you in before you went into numbers? 589 00:45:38,278 --> 00:45:41,386 - Mae! - You took bets on horses. 590 00:45:41,470 --> 00:45:44,219 - It's your Harry. - For how many years? 591 00:45:44,312 --> 00:45:46,723 He's talking to a senator. 592 00:45:46,963 --> 00:45:48,264 Mr Plotnick, 593 00:45:49,025 --> 00:45:53,354 what is the nature of your relationship to Salvatore Natale? 594 00:45:55,947 --> 00:45:58,416 His nephew and me, we grew up on the same block. 595 00:45:58,676 --> 00:46:01,315 I thought you wanted to co-operate with the Commissioner? 596 00:46:03,165 --> 00:46:07,501 All I know Mr Vitale, is every month you gotta send money upstairs. 597 00:46:07,584 --> 00:46:08,878 To the syndicate. 598 00:46:08,961 --> 00:46:13,129 Money that helps to finance the drug traffic and prostitution. 599 00:46:13,470 --> 00:46:16,368 Believe me Mr Commissioner, I had nothing to do with that. 600 00:46:16,693 --> 00:46:20,272 - An entire life, spent in the rackets. - Yeah, your honor. 601 00:46:20,780 --> 00:46:26,041 Mr Plotnick, what do you know of the widespread, legitimate holdings 602 00:46:26,125 --> 00:46:28,326 of syndicate members like Natale? 603 00:46:29,038 --> 00:46:31,484 - I didn't get that. - Your honor, 604 00:46:32,264 --> 00:46:36,105 due to a wartime injury, my client is sometimes a little hard of hearing. 605 00:46:36,188 --> 00:46:38,663 I heard, I just didn't understand. 606 00:46:39,661 --> 00:46:40,714 Mr Plotnick, 607 00:46:40,797 --> 00:46:44,392 the purpose of this commission is to uncover the connection between 608 00:46:44,475 --> 00:46:48,686 organised crime and legitimate business enterprise. 609 00:46:48,881 --> 00:46:50,181 Gentlemen, 610 00:46:51,052 --> 00:46:53,185 in the first place I'd like to point out 611 00:46:53,268 --> 00:46:55,258 that the only thing my client really knows 612 00:46:55,342 --> 00:46:56,768 is the numbers operation. 613 00:46:57,218 --> 00:46:59,927 And even here, as I'm sure you can appreciate, 614 00:47:00,650 --> 00:47:02,993 he was just a small time operator. 615 00:47:03,263 --> 00:47:05,825 A little cog in the big machine. 616 00:47:06,269 --> 00:47:10,125 So in principle I would agree, Mr Plotnick is a two-bit racketeer 617 00:47:10,208 --> 00:47:13,310 who has nothing more to tell the commission. I move for dismissal. 618 00:47:14,383 --> 00:47:16,856 Is there anything you wish to say, Mr Plotnick? 619 00:47:16,980 --> 00:47:18,280 Yeah your honor. 620 00:47:19,446 --> 00:47:23,046 I don't like being called a two-bit racketeer, especially on TV. 621 00:47:25,175 --> 00:47:28,624 I mean, I just bet Mr Vitale, I drive a better car than you. 622 00:47:31,195 --> 00:47:35,594 Right now I'm trying to be a good citizen and a loyal American. 623 00:47:36,352 --> 00:47:38,383 How much are you worth Mr Plotnick? 624 00:47:38,721 --> 00:47:41,040 130 thousand, maybe a little more. 625 00:47:41,213 --> 00:47:42,876 What you made in the numbers? 626 00:47:42,959 --> 00:47:46,352 Yeah, but I got a legitimate thing now. 627 00:47:46,509 --> 00:47:50,846 - And what's that? - Well I'm in the catering business. 628 00:47:51,085 --> 00:47:53,641 Excuse me for disturbing you, Rabbi. 629 00:47:55,947 --> 00:47:59,027 Well I wonder if you happen to be watching TV? 630 00:47:59,276 --> 00:48:01,576 Under what name do you operate, Mr Plotnick? 631 00:48:08,110 --> 00:48:12,564 I respectfully decline to answer on account of... 632 00:48:13,214 --> 00:48:14,662 I'm taking the fifth. 633 00:48:14,921 --> 00:48:17,886 You're client is under a grant of immunity, Counsellor. 634 00:48:18,103 --> 00:48:20,345 Go ahead, answer the question. 635 00:48:21,485 --> 00:48:23,232 Monaco Catering. 636 00:48:23,316 --> 00:48:25,187 Did you file an annual tax return? 637 00:48:25,316 --> 00:48:28,617 State and federal, every year for 16 years. 638 00:48:28,700 --> 00:48:31,507 Thank you. Next witness. 639 00:48:34,467 --> 00:48:36,254 That's your third, Harry. 640 00:48:38,079 --> 00:48:39,396 Quit buggin me. 641 00:48:43,461 --> 00:48:44,877 Kay, see the show? 642 00:48:46,231 --> 00:48:48,264 Wait till she finds out. 643 00:48:56,276 --> 00:49:00,670 - I thought you were gone? - No, Mr Television star. 644 00:49:01,115 --> 00:49:04,611 Everybody saw, it's just a matter of time. 645 00:49:07,148 --> 00:49:10,361 - How did she take it? - Very poorly. 646 00:49:12,433 --> 00:49:14,791 You know what I think you are, Mr Plotnick? 647 00:49:15,073 --> 00:49:17,619 A disgrace to the Jewish people. 648 00:49:22,417 --> 00:49:23,717 Are you Jewish? 649 00:49:25,436 --> 00:49:28,314 - Yeah. - Your phone is tapped. 650 00:49:29,892 --> 00:49:31,192 Oh yeah? 651 00:49:34,533 --> 00:49:38,751 One forty two,six bits. 652 00:49:38,947 --> 00:49:41,844 It can't stay here if I've got to pack and get out. 653 00:49:45,629 --> 00:49:49,479 Four thirty two, half a buck. 654 00:49:53,522 --> 00:49:57,153 One eighty two, pass. 655 00:49:59,574 --> 00:50:03,100 Four eighty three, hold. 656 00:50:04,329 --> 00:50:06,063 What are you doing here? 657 00:50:06,521 --> 00:50:09,482 She's taking some pictures of me, I was just making a phone call. 658 00:50:22,449 --> 00:50:23,599 What are you going to do? 659 00:50:23,682 --> 00:50:26,163 I'm not coming home if that's what you mean. 660 00:50:26,305 --> 00:50:29,154 Of course not, that would make sense. 661 00:50:31,380 --> 00:50:34,375 If you really wanna know, I'm pregnant. 662 00:50:37,850 --> 00:50:39,150 Pardon me, sir. 663 00:50:40,153 --> 00:50:41,921 Uh, Miss Plotnick? 664 00:50:42,352 --> 00:50:43,818 You know her or something? 665 00:50:43,971 --> 00:50:47,501 I shoot photo essay, average American girl. 666 00:50:48,916 --> 00:50:52,438 - Hi. - My bags are over there. 667 00:50:52,707 --> 00:50:54,513 Listen Benny, I gotta hang up. 668 00:50:56,127 --> 00:50:58,113 - Harry? - Hold. 669 00:50:59,628 --> 00:51:00,928 Yeah? 670 00:51:02,521 --> 00:51:04,300 Could I stay at your hotel? 671 00:51:07,878 --> 00:51:09,178 Sure. 672 00:51:18,159 --> 00:51:19,518 What's the matter, honey? 673 00:51:23,676 --> 00:51:25,545 Don't worry, I'll take care of her. 674 00:51:31,076 --> 00:51:34,264 Giovanni, find a better job, huh? 675 00:51:34,745 --> 00:51:35,900 Yes. 676 00:51:38,766 --> 00:51:42,961 - How do you like the old country style? - It's okay. 677 00:51:43,045 --> 00:51:44,646 He's given you the deluxe. 678 00:51:50,937 --> 00:51:54,047 By the way Tony, you'll notice I didn't say nothing to that committee. 679 00:51:54,689 --> 00:51:56,966 You didn't know nothing, Harry. 680 00:51:58,218 --> 00:52:00,518 The reason I wanna talk to you... 681 00:52:03,911 --> 00:52:06,986 - I got a problem. - Oh yeah? 682 00:52:08,633 --> 00:52:10,878 I got a cousin, needs some money. 683 00:52:10,961 --> 00:52:13,137 He's looking to get in the lay-off business. 684 00:52:13,281 --> 00:52:15,437 Don't tell me, I know. 685 00:52:15,937 --> 00:52:18,446 I build it up you take it away. 686 00:52:18,564 --> 00:52:21,371 Who cares if Harry Plotnick starves to death?! 687 00:52:23,463 --> 00:52:26,571 - Thank you. - Better take care of yourself, Harry. 688 00:52:27,637 --> 00:52:30,380 All right folks, this is the heel or lead exercise. 689 00:52:30,464 --> 00:52:33,360 I want everybody to lead their dogs, double-time. 690 00:52:34,529 --> 00:52:35,829 Pull it. 691 00:52:39,000 --> 00:52:40,884 About turn. 692 00:52:45,825 --> 00:52:48,004 Let's go with it, let's go a little faster. 693 00:52:51,368 --> 00:52:52,703 Hello Harry. 694 00:52:54,044 --> 00:52:56,709 - Hello Leo. - Kay told me you'd be here. 695 00:52:57,687 --> 00:53:01,531 - What's the matter, Leo? - Harry, they subpoenaed my books. 696 00:53:01,669 --> 00:53:04,843 Oh, they want mine too. They checking my taxes, that's all. 697 00:53:05,051 --> 00:53:08,890 Well it so happens if you got a tax problem, they attach my business. 698 00:53:08,973 --> 00:53:11,736 I mean it is half mine, isn't it? 699 00:53:12,835 --> 00:53:16,481 Well don't worry Leo, Max is good at those taxes. 700 00:53:17,636 --> 00:53:19,851 I don't know why they give me this dog. 701 00:53:21,721 --> 00:53:24,201 A dog like that makes you safe in the house. 702 00:53:24,284 --> 00:53:26,793 - You said you wanted to see me about Millie? - Yeah. 703 00:53:29,164 --> 00:53:32,532 - I got Max watching her day and night. - Come on, Flax. 704 00:53:34,164 --> 00:53:35,464 Sit. 705 00:53:39,504 --> 00:53:40,804 This is yesterday: 706 00:53:41,815 --> 00:53:45,902 8am, breakfast in room, OJ, coffee, cigarettes. 707 00:53:46,056 --> 00:53:48,095 8.40, left hotel. 708 00:53:48,423 --> 00:53:51,814 11.10, called for messages... none. 709 00:53:51,865 --> 00:53:55,181 6.50, Pomerance in lobby. 710 00:53:55,948 --> 00:53:58,271 - The father or the son? -It don't say. 711 00:53:58,819 --> 00:54:02,925 7.10, big fight, must be the son. 712 00:54:04,653 --> 00:54:07,102 You see, he's watching her day and night. 713 00:54:07,841 --> 00:54:09,713 Thanks Harry, that's very sweet of you. 714 00:54:10,695 --> 00:54:14,153 By the way honey, I quit the rackets. 715 00:54:14,702 --> 00:54:16,320 No more phone calls. 716 00:54:18,023 --> 00:54:20,255 - Stop it. - You don't believe me? 717 00:54:20,889 --> 00:54:22,189 Stop it! 718 00:54:26,481 --> 00:54:28,896 You know something, Harry? 719 00:54:29,919 --> 00:54:32,243 You oughta join the temple. 720 00:54:32,326 --> 00:54:35,341 - Huh? - What kind of life you got? 721 00:54:35,424 --> 00:54:38,821 Hotel rooms, big cars and cheap women. 722 00:54:38,872 --> 00:54:40,372 Are you ready folks? 723 00:54:40,475 --> 00:54:43,380 Down you dogs, bring them down. 724 00:54:43,505 --> 00:54:45,610 Why don't you try moving out of the city? 725 00:54:46,658 --> 00:54:49,067 Get closer to your kids. 726 00:55:05,277 --> 00:55:06,577 - Ok honey. 727 00:55:09,014 --> 00:55:11,314 - Better take a reading. - Go ahead. 728 00:55:11,906 --> 00:55:15,359 Honey, your skin is light and that wrap is dark. 729 00:55:15,543 --> 00:55:17,091 You gotta take it off. 730 00:55:28,123 --> 00:55:29,423 Well gee honey. 731 00:55:38,600 --> 00:55:39,900 Come on. 732 00:55:43,037 --> 00:55:45,081 Well that's a good pose, that's nice. 733 00:55:45,802 --> 00:55:48,924 Good, now for a little bit of direction. 734 00:55:49,580 --> 00:55:50,880 Good. 735 00:55:51,772 --> 00:55:54,866 And try something a little bit more animated. 736 00:55:55,192 --> 00:55:59,046 Okay, get your hand out of the way. Good, okay. 737 00:56:04,024 --> 00:56:05,324 Yeah? 738 00:56:09,276 --> 00:56:12,150 No thanks Leo, I want nothing to do with his books. 739 00:56:12,233 --> 00:56:13,885 Got enough trouble with our own. 740 00:56:17,599 --> 00:56:19,593 Leo, the man's a crook. 741 00:56:32,722 --> 00:56:35,425 Mystic knights of the sojourners, 742 00:56:35,550 --> 00:56:37,684 Knight commander Leo Perlmutter 743 00:56:37,735 --> 00:56:41,896 has proposed for membership his brother-in-law, Harry Plotnick. 744 00:56:42,612 --> 00:56:46,194 Brother Plotnick was once on the wrong path, 745 00:56:46,277 --> 00:56:49,570 but is now on his way to a good and worthy life, 746 00:56:49,708 --> 00:56:53,106 as witnessed by a $2,000 cheque 747 00:56:53,189 --> 00:56:56,147 to the children's hospital of our noble order. 748 00:56:59,707 --> 00:57:01,148 Brother Plotnick, 749 00:57:01,526 --> 00:57:04,800 hear now this oath to which you will swear: 750 00:57:05,672 --> 00:57:09,208 - If I reveal the secret... - Never! 751 00:57:09,291 --> 00:57:11,582 May my tongue be ripped out by its roots. 752 00:57:11,764 --> 00:57:13,349 Aye! 753 00:57:13,464 --> 00:57:16,111 And my heart be devoured by vultures. 754 00:57:16,195 --> 00:57:17,854 Swear! 755 00:57:17,937 --> 00:57:22,294 Brother Plotnick, raise your right hand. 756 00:57:27,176 --> 00:57:30,203 We'll be here another hour keeping a light burning in the darkness, 757 00:57:30,286 --> 00:57:32,586 so call us with your comments and questions. 758 00:57:33,035 --> 00:57:36,605 Our guest tonight: Ex-gambler, Harry Plotnick. 759 00:57:38,003 --> 00:57:42,045 Harry, now that you've quit the rackets, how do you feel about the past? 760 00:57:43,900 --> 00:57:47,728 Well, I figure it wasn't worth it. 761 00:57:48,623 --> 00:57:51,178 Well, what are you planning to do with your life? 762 00:57:52,366 --> 00:57:53,666 I don't know. 763 00:57:54,433 --> 00:57:58,298 I guess maybe telling the kids to keep off the streets, 764 00:57:58,381 --> 00:57:59,941 away from the bad element. 765 00:58:00,356 --> 00:58:03,207 - You wanna make amends? - Yeah. 766 00:58:03,894 --> 00:58:07,669 I mean I've thrown away my marriage, a couple of beautiful kids, for what? 767 00:58:07,752 --> 00:58:11,111 - It's absurd Leo. - I think he's very sincere. 768 00:58:11,194 --> 00:58:12,488 Time for a break folks, 769 00:58:12,674 --> 00:58:16,078 this is Sammy Warner reminding you count your blessings. 770 00:58:17,551 --> 00:58:20,566 Planning a trip south of the border, why not let... 771 00:58:20,650 --> 00:58:24,758 Remember, I mentioned my former brother-in-law, the former gambler? 772 00:58:25,556 --> 00:58:28,621 Yeah, well he's on the air now. 773 00:58:29,639 --> 00:58:33,746 Right, you might wanna listen Rabbi. 774 00:58:35,015 --> 00:58:37,315 It gives you food for thought. 775 00:58:37,536 --> 00:58:39,693 The Sammy Warner show, good evening. 776 00:58:40,083 --> 00:58:42,394 Harry, Mr Jack Wiley wants to know, 777 00:58:42,477 --> 00:58:44,631 if you're trying to make up for the past, 778 00:58:44,714 --> 00:58:47,492 how come you're keeping the money you made in the rackets? 779 00:58:47,782 --> 00:58:48,855 Harry? 780 00:58:50,156 --> 00:58:52,520 I ain't keeping it, I've been giving it away. 781 00:58:52,865 --> 00:58:55,978 I guess that answers your question Mr Wiley, thank you for calling. 782 00:58:57,639 --> 00:59:00,459 Well folks, this is an interesting problem we have here. 783 00:59:00,730 --> 00:59:04,177 What do you do with money you've made illegally? 784 00:59:21,770 --> 00:59:23,441 Go on Mel, tell him. 785 00:59:23,816 --> 00:59:26,195 Harry, the books are in very good shape. 786 00:59:26,483 --> 00:59:29,220 - That right, Mel? - Take me a week to figure out. 787 00:59:29,779 --> 00:59:35,682 Harry, he's got listed every pay-off to every cop in the last 12 years. 788 00:59:35,765 --> 00:59:39,081 - What? - Whaddya gonna do, you gotta keep records? 789 00:59:39,498 --> 00:59:43,073 - You put down names? - Yeah, Harry. 790 00:59:43,156 --> 00:59:45,261 What are the tax people gonna say? 791 00:59:45,344 --> 00:59:47,243 I wouldn't show those books to anybody. 792 00:59:47,326 --> 00:59:48,932 You've got to.. 793 00:59:49,442 --> 00:59:50,555 It's an audit. 794 00:59:50,638 --> 00:59:53,468 - They'll put him in jail. - They will, Harry. 795 00:59:53,722 --> 00:59:56,695 - Mel, you gotta help me. - No thanks. 796 00:59:56,778 --> 00:59:59,153 Leo, talk to him. 797 00:59:59,442 --> 01:00:01,652 They can't put me in jail now, 798 01:00:01,855 --> 01:00:04,155 I'm trying to change my life. 799 01:00:07,263 --> 01:00:09,339 I wanna talk to you. 800 01:00:10,227 --> 01:00:13,428 - Harry? - Get lost. 801 01:00:15,644 --> 01:00:16,745 Harry? 802 01:00:16,894 --> 01:00:20,864 Look, write yourself a cheque for 200 and get out of my life. 803 01:00:35,398 --> 01:00:37,335 May I have your attention please. 804 01:00:37,860 --> 01:00:39,802 The fire department has informed us 805 01:00:39,885 --> 01:00:43,151 that you may now return to your rooms on all floors. 806 01:00:43,688 --> 01:00:47,807 We apologise for the inconvenience and thank you for your cooperation. 807 01:00:54,235 --> 01:00:56,698 - What's going on? - Pyjama party. 808 01:00:56,781 --> 01:01:00,373 Why didn't you tell me she was here? Such a nice girl. 809 01:01:08,000 --> 01:01:09,300 What happened? 810 01:01:10,776 --> 01:01:15,088 - If you wanna know, I had an accident. - You must be outta your head! 811 01:01:15,171 --> 01:01:16,471 Let's go. 812 01:01:18,142 --> 01:01:21,171 - Where's he taking my books? - You'll get 'em back, come on. 813 01:01:29,271 --> 01:01:31,867 Look, all I did was go over his books. 814 01:01:31,917 --> 01:01:33,875 I hardly even know the guy. 815 01:01:33,958 --> 01:01:35,773 I happen to be married to his daughter. 816 01:01:35,856 --> 01:01:38,228 We're just looking for some information, Mr Skolnik. 817 01:01:38,311 --> 01:01:40,136 Sure, go ahead. 818 01:01:40,318 --> 01:01:41,564 All we're trying to find out is 819 01:01:41,621 --> 01:01:44,837 whether someone told Max Ferenger to burn the books. 820 01:01:44,941 --> 01:01:46,961 -Nobody told him. - That's right, nobody. 821 01:01:47,044 --> 01:01:52,736 Well, Ferenger testified that when you were all in some kind of Turkish bath, 822 01:01:52,819 --> 01:01:54,576 he was told to destroy the records. 823 01:01:54,659 --> 01:01:56,576 - Thats'a a lie. - That's not true. 824 01:01:56,659 --> 01:02:00,061 They should put him in the nuthouse. 825 01:02:03,178 --> 01:02:07,394 - Hi. Hey Margie! - Coming. 826 01:02:08,200 --> 01:02:10,500 - She'll be right out, George. - Fine. 827 01:02:14,538 --> 01:02:16,838 - Next Saturday, Bobby. - Okay. 828 01:02:22,451 --> 01:02:25,449 Of course, you realise Mr Plotnick, 829 01:02:25,532 --> 01:02:27,803 you're the one who had something to gain from the fire? 830 01:02:27,886 --> 01:02:30,005 - No I didn't. - Now look, 831 01:02:30,351 --> 01:02:33,817 Ferenger claims he was told to destroy the books, 832 01:02:33,900 --> 01:02:36,919 maybe not in those words but things like, 833 01:02:37,002 --> 01:02:38,581 "You'd be better off without them". 834 01:02:38,664 --> 01:02:40,404 - Did you say that? - The hell I did. 835 01:02:40,487 --> 01:02:43,176 Well somebody did and we think it was you. 836 01:02:43,268 --> 01:02:44,978 - I know who said it. - Who? 837 01:02:45,061 --> 01:02:47,151 - But he didn't mean it. - Who said it? 838 01:02:48,405 --> 01:02:50,116 - It was him, Mel. - What? 839 01:02:50,199 --> 01:02:52,479 Well don't you remember, you said something like that? 840 01:02:52,608 --> 01:02:55,193 - Is it so, Mr Skolnik? - No. 841 01:02:55,959 --> 01:02:58,929 Whatever he said Captain, he didn't tell him to make a fire. 842 01:02:59,013 --> 01:03:01,429 Hi, sorry we're late. 843 01:03:01,512 --> 01:03:05,913 I'm afraid, Mr Skolnik that Ferenger also said it was you. 844 01:03:05,996 --> 01:03:08,371 I don't know what I said anymore. 845 01:03:08,731 --> 01:03:11,160 The day I got mixed up with this guy! 846 01:03:12,759 --> 01:03:14,333 Margie. 847 01:03:19,936 --> 01:03:23,248 You understand, even when nobody's hurt, 848 01:03:23,463 --> 01:03:25,771 arson is a very serious charge? 849 01:03:35,207 --> 01:03:36,780 Did Sidney show? 850 01:03:49,452 --> 01:03:54,133 Listen, they're holding him as a material witness, that's all. 851 01:03:57,391 --> 01:04:00,184 I know what you're thinking, Kay but I didn't do it. 852 01:04:09,470 --> 01:04:12,746 - Hello Ida. - Best thing is you say nothing, Kay. 853 01:04:12,829 --> 01:04:15,286 Now look Ida, don't start that please. 854 01:04:15,370 --> 01:04:19,256 Because if you wanna say something, I got plenty to say. 855 01:04:19,339 --> 01:04:22,643 Excuse me, who are you? 856 01:04:23,526 --> 01:04:26,042 I happen to be the mother. 857 01:04:26,350 --> 01:04:29,107 And I know who you are Mr Crime-maker. 858 01:04:29,232 --> 01:04:31,577 And I know that until he married your daughter, 859 01:04:31,660 --> 01:04:34,678 my son was not once in any trouble. 860 01:04:49,318 --> 01:04:51,618 Mr Skolnik please. 861 01:04:55,022 --> 01:04:57,933 Excuse me Mrs Skolnik, I got a lawyer for you. 862 01:04:58,016 --> 01:05:00,577 Thanks, I got my own lawyer. 863 01:05:05,504 --> 01:05:08,434 She's making a mistake Leo, that's some downtown lawyer. 864 01:05:08,517 --> 01:05:11,774 He don't sneeze for under 300 and he don't know his way around. 865 01:05:13,076 --> 01:05:14,267 That's true Honey. 866 01:05:14,649 --> 01:05:17,541 I don't understand where you got the nerve to show up. 867 01:05:18,312 --> 01:05:19,710 What I do now? 868 01:05:19,983 --> 01:05:22,985 Nothing, except break up a family. 869 01:05:23,068 --> 01:05:24,386 But I tell you something, Harry. 870 01:05:24,470 --> 01:05:27,001 If it's the last thing I do, I'll see you back in jail. 871 01:05:39,574 --> 01:05:43,457 Rodriguez and Romero, with your witnesses please. 872 01:05:43,540 --> 01:05:45,403 Have your fee ready. 873 01:05:46,994 --> 01:05:49,165 Look honey, it's not too late, 874 01:05:49,290 --> 01:05:52,370 you can still call her and tell her. 875 01:05:56,068 --> 01:05:57,453 I'll tell you one thing, 876 01:05:58,754 --> 01:06:01,658 if she ever finds out I was here she'll skin me alive. 877 01:06:07,437 --> 01:06:09,203 The way this is going, 878 01:06:09,625 --> 01:06:12,284 it looks like you two are gonna get just one present 879 01:06:12,367 --> 01:06:14,749 so you better tell me what you want. 880 01:06:15,565 --> 01:06:18,285 - Where is he, Honey? - I'll look. 881 01:06:21,171 --> 01:06:23,051 Daddy? 882 01:06:25,119 --> 01:06:28,200 - You really wanna give us a present? - Sure. 883 01:06:29,190 --> 01:06:31,648 You know those pictures Stevie took of you? 884 01:06:31,990 --> 01:06:33,086 Yeah. 885 01:06:33,718 --> 01:06:35,866 Well he showed them to a magazine. 886 01:06:36,351 --> 01:06:38,194 I'm not allowed to say which. 887 01:06:38,902 --> 01:06:41,480 And they wanna do a story on you. 888 01:06:42,049 --> 01:06:44,816 Nah, I had enough of that stuff. 889 01:06:45,771 --> 01:06:48,606 It's terribly important to us, Harry. 890 01:06:49,324 --> 01:06:51,138 They offered him a job. 891 01:06:52,689 --> 01:06:56,430 Plotnick and Pomerance, with your witnesses please. 892 01:06:56,513 --> 01:06:58,813 Have your fee ready. 893 01:07:00,212 --> 01:07:02,323 Okay Honey, we'll make a deal. 894 01:07:05,645 --> 01:07:08,245 But there's something I want you to do for your mother. 895 01:07:26,198 --> 01:07:29,821 This open heart operation was performed on a Los Angeles woman. 896 01:07:30,934 --> 01:07:34,639 It was money pledged by you during the last Big Heart telethon, 897 01:07:34,723 --> 01:07:37,766 that saved this life and countless others. 898 01:07:37,974 --> 01:07:40,161 I have an announcement. 899 01:07:43,724 --> 01:07:46,152 I know we're here to watch the telethon, 900 01:07:46,202 --> 01:07:48,568 but since you're all our dear friends, 901 01:07:48,651 --> 01:07:51,567 I want you to meet the fiancé of our son, 902 01:07:51,650 --> 01:07:53,615 Miss Millie Plotnick. 903 01:08:02,053 --> 01:08:04,705 They'll be married before going to Africa, 904 01:08:04,788 --> 01:08:07,512 where Steven has an important assignment. 905 01:08:22,845 --> 01:08:26,449 Hello Kay, I told you they'd get married. 906 01:08:27,549 --> 01:08:30,423 I guess you don't know it but I kinda brought them together again. 907 01:08:31,395 --> 01:08:33,286 I don't know what you're talking about. 908 01:08:33,741 --> 01:08:35,195 I got him the job. 909 01:08:35,603 --> 01:08:37,477 I mean he got it on account of me. 910 01:08:39,880 --> 01:08:43,680 Just so you know Harry, I called your parole officer. 911 01:08:44,094 --> 01:08:47,436 - She wouldn't listen to reason. - They can't do nothing. 912 01:08:47,973 --> 01:08:49,697 That isn't what she said. 913 01:08:50,466 --> 01:08:53,352 Honey, you put me back in, it'll kill me. 914 01:08:53,726 --> 01:08:54,894 I doubt it. 915 01:08:55,497 --> 01:08:58,529 I got a bomb in here, I got an enlarged heart. 916 01:09:01,451 --> 01:09:02,751 Hello. 917 01:09:04,006 --> 01:09:06,602 For those of you who want to visit the studio, 918 01:09:06,686 --> 01:09:09,417 Jack says we can come over a few at a time. 919 01:09:11,978 --> 01:09:15,029 A year ago, Jimmy was in this wheelchair. 920 01:09:15,999 --> 01:09:17,757 Your money set him free. 921 01:09:18,302 --> 01:09:21,017 So please, get on that phone. 922 01:09:46,725 --> 01:09:51,208 A now for your pleasure, the rising star of TV and stage, 923 01:09:51,291 --> 01:09:52,591 Gilbert Brooks. 924 01:10:00,226 --> 01:10:04,173 Holding on to a love, 925 01:10:04,256 --> 01:10:08,070 is holding life itself. 926 01:10:08,501 --> 01:10:12,196 Darling, tell yourself, 927 01:10:12,358 --> 01:10:15,804 never to let go. 928 01:10:16,852 --> 01:10:20,628 Holding on to a dream, 929 01:10:20,836 --> 01:10:24,382 is sharing paradise. 930 01:10:24,465 --> 01:10:28,441 My darling, let's think twice 931 01:10:28,524 --> 01:10:33,085 before we awake 932 01:10:33,168 --> 01:10:36,576 from a love like ours, 933 01:10:36,659 --> 01:10:40,908 that goes way beyond the stars, 934 01:10:40,991 --> 01:10:45,125 to a land unknown, 935 01:10:45,208 --> 01:10:46,871 but two lovers... 936 01:10:49,725 --> 01:10:52,984 Holding on with a heart, 937 01:10:53,162 --> 01:10:56,708 is holding on for good. 938 01:10:56,863 --> 01:11:00,951 My love, I'm holding you... 939 01:11:02,459 --> 01:11:03,966 Call an ambulance. 940 01:11:05,611 --> 01:11:07,435 Hello, Harry. 941 01:11:10,741 --> 01:11:13,442 Hello, Mrs Pomerance. 942 01:11:15,521 --> 01:11:17,292 You'll be fine. 943 01:11:19,971 --> 01:11:22,002 I don't think so. 944 01:11:23,495 --> 01:11:24,924 Leo... 945 01:11:26,940 --> 01:11:28,830 call Sidney. 946 01:11:29,440 --> 01:11:32,484 - I better make a Will. - Sure, Harry. 947 01:11:39,916 --> 01:11:41,427 Jack, 948 01:11:43,442 --> 01:11:45,891 I got something for you. 949 01:11:48,699 --> 01:11:50,614 I wanna make a donation. 950 01:12:05,213 --> 01:12:07,771 Anything we can do, Mrs Pomerance? 951 01:12:11,047 --> 01:12:12,826 Maybe you, Rabbi. 952 01:12:19,550 --> 01:12:23,132 Ladies and Gentlemen, a friend of Jack Pomerance, our chairman 953 01:12:23,215 --> 01:12:27,244 has just pledged $5,000 right here in the studio. 954 01:12:27,938 --> 01:12:30,115 Now that's the kinda friend to have. 955 01:12:39,575 --> 01:12:41,875 Where's Kay? 956 01:12:46,688 --> 01:12:50,962 A gambler who hasn't long to live, turns into a benefactor of mankind. 957 01:12:51,701 --> 01:12:55,223 You know every now and then folks, something happens to remind us, 958 01:12:55,306 --> 01:12:57,748 that life isn't just stranger than fiction, 959 01:12:57,831 --> 01:13:00,695 but more beautiful and more real. 960 01:13:08,833 --> 01:13:10,667 This is what he said, he said: 961 01:13:10,751 --> 01:13:13,997 "Give it to the kids, I don't need it where I'm going." 962 01:13:15,048 --> 01:13:19,193 - Just the way I wanted it, Jack. - No, Harry. 963 01:13:19,458 --> 01:13:21,447 Jack, please. 964 01:13:27,622 --> 01:13:30,007 He wants to make it $20,000. 965 01:13:35,343 --> 01:13:37,396 Thanks officer. 966 01:13:37,480 --> 01:13:41,323 Leo, my 60%, 967 01:13:42,589 --> 01:13:44,253 I'm leaving the girls. 968 01:13:45,190 --> 01:13:46,747 That's wonderful, Harry. 969 01:13:46,830 --> 01:13:50,626 - You're off the hook, huh? - Yes, Harry. 970 01:13:50,727 --> 01:13:52,822 Kay, everybody, 971 01:13:57,207 --> 01:14:01,414 I told Max to make the fire, 972 01:14:01,606 --> 01:14:04,567 Mel had nothing to do with it. 973 01:14:04,650 --> 01:14:09,573 I don't know what to say Harry, you've been so "hartsik". 974 01:14:09,656 --> 01:14:13,653 There's some good, Honey, in everybody. 975 01:14:15,439 --> 01:14:17,494 What's he doing here? 976 01:14:17,626 --> 01:14:20,361 Him, I want him out. 977 01:14:26,798 --> 01:14:29,064 Well Mr Plotnick... 978 01:14:29,745 --> 01:14:31,910 Your heart is fine. 979 01:14:34,886 --> 01:14:36,807 - What? - That's right. 980 01:14:39,439 --> 01:14:43,381 Listen, Doc, I got an enlarged heart, I was in St Marys. 981 01:14:43,839 --> 01:14:45,829 We called them, they got nothing on you. 982 01:14:47,477 --> 01:14:48,777 What? 983 01:14:51,257 --> 01:14:53,245 Listen, call them again, 984 01:14:53,421 --> 01:14:55,803 I was in under another name uh... 985 01:14:55,886 --> 01:14:57,741 Schwarz, Shapiro! 986 01:14:58,408 --> 01:15:00,430 Maybe you got the wrong diagnosis. 987 01:15:01,409 --> 01:15:05,730 - You mean I ain't gonna die? - Not if you drive carefully. 988 01:15:07,241 --> 01:15:08,897 When did you last move your bowel? 989 01:15:11,201 --> 01:15:12,501 Well, 990 01:15:13,083 --> 01:15:15,428 I been running around, I can't remember. 991 01:15:15,511 --> 01:15:16,811 They're hard as a rock. 992 01:15:18,185 --> 01:15:21,403 - Hello Harry. - He says I'm okay. 993 01:15:22,555 --> 01:15:24,871 - I can go? - In a while. 994 01:15:27,287 --> 01:15:28,587 What a laugh. 995 01:15:30,262 --> 01:15:32,476 I hear you gave away a lot of money. 996 01:15:35,578 --> 01:15:38,622 - You think I gotta pay? - Harry, you make a big noise on TV 997 01:15:38,706 --> 01:15:40,644 and now you ask me if you gotta pay. 998 01:15:41,868 --> 01:15:44,506 I hear you also took the rap on that arson charge. 999 01:15:46,831 --> 01:15:48,502 I figured I was dying. 1000 01:15:49,721 --> 01:15:51,347 You gotta get me off, Sid. 1001 01:15:51,657 --> 01:15:53,974 There's two cops out there waiting for a deposition. 1002 01:15:54,154 --> 01:15:55,581 I didn't do it! 1003 01:16:00,160 --> 01:16:01,674 Who was there when you said it? 1004 01:16:02,387 --> 01:16:04,687 Kay, Leo, 1005 01:16:05,677 --> 01:16:08,845 some Rabbi... a cop. 1006 01:16:08,967 --> 01:16:12,392 - Forget it, forget it. - Sidney! 1007 01:16:16,621 --> 01:16:17,921 He's okay. 1008 01:16:28,216 --> 01:16:29,796 There he is. 1009 01:16:32,381 --> 01:16:33,720 Harry. 1010 01:16:45,274 --> 01:16:46,574 Harry? 1011 01:16:50,109 --> 01:16:51,854 I hear what you done for me. 1012 01:16:54,724 --> 01:16:56,377 That's ok, Max. 1013 01:16:59,157 --> 01:17:00,407 Officer, 1014 01:17:01,539 --> 01:17:03,075 you want that deposition? 1015 01:17:03,181 --> 01:17:04,828 When you're ready. 1016 01:17:06,882 --> 01:17:08,182 Hello Kay. 1017 01:17:28,738 --> 01:17:31,156 Okay, now I wanna see the whole family up here. 1018 01:17:31,239 --> 01:17:33,496 Come on, everybody, come on. 1019 01:17:36,205 --> 01:17:40,313 Well Sidney says maybe a year, with time off for good behaviour. 1020 01:17:40,396 --> 01:17:44,419 Just remember Harry, when you come out you'll be in the clear 1021 01:17:44,502 --> 01:17:47,093 and you'll own half of a very nice business. 1022 01:18:01,469 --> 01:18:03,355 All right everybody. 1023 01:18:05,896 --> 01:18:07,986 You gonna visit me on Sundays? 1024 01:18:10,851 --> 01:18:13,151 A nice smile everybody. 72059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.