All language subtitles for Taskmaster (NZ) - s01e05 - Unhealth Must Be Dead_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:04,960 Ta-da! 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,300 Oh! 3 00:00:16,680 --> 00:00:17,680 Nutsack! 4 00:00:35,840 --> 00:00:39,560 Welcome one and all to the fifth episode of Taskmaster. 5 00:00:39,560 --> 00:00:43,360 My name is Jeremy Wells, and I am the Taskmaster. 6 00:00:43,360 --> 00:00:46,090 Earlier this year, I gave five comedians a set of tasks 7 00:00:46,114 --> 00:00:48,080 to complete at a secret location. 8 00:00:48,480 --> 00:00:52,080 They attempted to complete those tasks with guts, passion, 9 00:00:52,080 --> 00:00:57,040 and quite often a completely undeserved sense of self-confidence. 10 00:00:57,040 --> 00:00:59,320 No one knows how each other has done. 11 00:00:59,320 --> 00:01:03,600 And tonight, I'll be watching what they did and judging how they did it. 12 00:01:03,600 --> 00:01:06,920 After 10 brutal episodes, we'll crown a winner, 13 00:01:06,944 --> 00:01:08,960 and they will receive this ― 14 00:01:08,960 --> 00:01:10,748 my golden noggin, 15 00:01:10,772 --> 00:01:16,760 as noble and stoic as the heads on the statues they pulled down for being racist. 16 00:01:17,360 --> 00:01:19,840 Let's introduce our wonderful comedians tonight. 17 00:01:19,840 --> 00:01:23,240 They are Angella Dravid 18 00:01:23,240 --> 00:01:26,040 Brynley Stent 19 00:01:26,040 --> 00:01:29,080 Guy Williams 20 00:01:29,080 --> 00:01:31,960 Leigh Hart 21 00:01:31,960 --> 00:01:34,800 and Madeleine Sami. 22 00:01:34,800 --> 00:01:37,280 And I suppose I should also introduce my assistant, 23 00:01:37,280 --> 00:01:39,840 the man who oversees task administration, 24 00:01:39,840 --> 00:01:43,176 answers my phone and tells my children I love them for me. 25 00:01:43,200 --> 00:01:45,080 It's Mr. Paul Williams. 26 00:01:47,440 --> 00:01:49,093 I'd actually- right at the top of the show, 27 00:01:49,117 --> 00:01:51,980 I'd like to make a quick apology, if that's ok. 28 00:01:52,080 --> 00:01:54,280 This is unusual, but yes. 29 00:01:56,840 --> 00:02:02,240 'Most rappers were told by their teachers that they would never amount to anything. 30 00:02:02,240 --> 00:02:04,160 'I was the opposite. 31 00:02:04,160 --> 00:02:08,320 'My teacher was adamant that I was going to make it as a professional rapper.' 32 00:02:08,920 --> 00:02:14,160 'This was never my dream, but she quit her teaching job to become my manager. 33 00:02:14,160 --> 00:02:17,760 'Mrs. Fitchett, I am so sorry I let you down.' 34 00:02:18,840 --> 00:02:20,440 Aww. 35 00:02:21,520 --> 00:02:23,570 Thanks for that, Paul, and off the back of that, 36 00:02:23,594 --> 00:02:27,180 I'll be seeking an apology for you wasting our time. 37 00:02:27,280 --> 00:02:28,720 I can actually do that now as well. 38 00:02:28,720 --> 00:02:32,880 No, no, don't do that. No, no, no. Sit down. I don't need you to do it. 39 00:02:32,880 --> 00:02:38,120 All right. Let's start things off, Paul, with a good old-fashioned prize task. 40 00:02:38,120 --> 00:02:42,360 Tonight, each competitor has been asked to bring in something they own. 41 00:02:42,360 --> 00:02:45,440 The person who brings in the best thing gets five points. 42 00:02:45,440 --> 00:02:49,520 By the end of tonight's show, all those things will be owned by one person- 43 00:02:49,520 --> 00:02:51,920 the person with the most points. 44 00:02:51,920 --> 00:02:54,680 And what specifically were they asked to bring in tonight? 45 00:02:54,680 --> 00:02:58,680 Tonight - the most beloved family heirloom. 46 00:02:58,760 --> 00:03:01,400 I can't wait to see these priceless heirlooms. 47 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 Leigh, I believe you're up first. 48 00:03:03,160 --> 00:03:06,228 My great grandfather, of course, was very learned, 49 00:03:06,252 --> 00:03:09,320 and I inherited his whole library when he passed on. 50 00:03:09,320 --> 00:03:10,038 Wow! 51 00:03:10,062 --> 00:03:12,240 And that was ― Well, that's only a small part of it, actually. 52 00:03:12,240 --> 00:03:14,680 But if Paul can just give me that... 53 00:03:14,680 --> 00:03:18,960 It was only when I got home I realised that it's all foam-backed, most of it, 54 00:03:18,960 --> 00:03:22,160 and there's not a lot of reading in there. 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,400 And did your parents bring you up reading these fake books? 56 00:03:24,400 --> 00:03:26,640 Oh, we weren't allowed to touch them. I can see why now. 57 00:03:26,640 --> 00:03:31,000 So, um... Hemingway. Oh, yeah, right 58 00:03:31,000 --> 00:03:32,470 Angella, what did you bring in? 59 00:03:32,494 --> 00:03:37,700 So when I was in- I, uh, got arrested, um... 60 00:03:38,520 --> 00:03:43,220 and I was sentenced to stay in a bail hostel... 61 00:03:43,400 --> 00:03:46,480 for two years, and my mum sent me a bra. 62 00:03:47,920 --> 00:03:50,000 - Right. - So... 63 00:03:51,360 --> 00:03:52,118 So this is... 64 00:03:52,142 --> 00:03:54,440 This is the bra that my mum sent me when I was... 65 00:03:54,440 --> 00:03:55,760 when I was doing time. 66 00:03:55,760 --> 00:03:57,640 What was your mum thinking when she gave you a bra? 67 00:03:57,640 --> 00:04:01,920 She was like, 'My daughter needs support.' 68 00:04:08,200 --> 00:04:09,920 Brynley, what did you bring in for us? 69 00:04:09,920 --> 00:04:13,541 So, when I was growing up, my Oma had a set of cake forks 70 00:04:13,565 --> 00:04:15,240 in a beautiful little box. 71 00:04:15,240 --> 00:04:16,800 - So that's them. - Aww. 72 00:04:16,800 --> 00:04:19,816 That little note in there that she knew how much I loved them, 73 00:04:19,840 --> 00:04:20,920 so she wrote in there, 74 00:04:20,920 --> 00:04:24,080 'These are for Brynley,' so when she dies, they go to me. 75 00:04:24,080 --> 00:04:25,640 - Wow! - Yeah. 76 00:04:25,640 --> 00:04:26,178 Wow. 77 00:04:26,202 --> 00:04:27,840 We might have to amend that to say, 78 00:04:27,840 --> 00:04:32,120 'These are for whoever wins episode five of Taskmaster New Zealand.' 79 00:04:32,120 --> 00:04:35,520 The funny thing is she's still alive, so I actually just borrowed them off her. 80 00:04:35,520 --> 00:04:37,133 So I really need them back. 81 00:04:37,157 --> 00:04:41,600 I bet she didn't realise that- given away on a half-arsed gameshow. 82 00:04:41,600 --> 00:04:42,920 Madeleine, what did you bring in? 83 00:04:42,920 --> 00:04:47,880 I drunkenly purchased this medallion picture of the Pink and White Terraces. 84 00:04:47,880 --> 00:04:51,181 It's got considerable water damage there from a leak in my flat, 85 00:04:51,205 --> 00:04:52,560 but I can't throw it away. 86 00:04:52,560 --> 00:04:54,440 Did you ever go when they were around? 87 00:04:54,440 --> 00:04:59,440 Yes, I did, actually. I got a special, a GrabOne, and, um... 88 00:05:00,680 --> 00:05:02,240 in 1886. 89 00:05:02,240 --> 00:05:03,384 God, it was ― it was fun. 90 00:05:03,408 --> 00:05:06,720 Went out in the waka and saw the steam coming up and had a little soak, 91 00:05:06,720 --> 00:05:08,400 and it was really lovely. 92 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 Guy Williams, what did you bring in for us? 93 00:05:10,000 --> 00:05:13,896 Well, there's a photo of a horse that my dad owned, like, 4% of, 94 00:05:13,920 --> 00:05:16,360 and it won the Wellington Cup. 95 00:05:16,360 --> 00:05:17,447 - Mm! - So my dad 96 00:05:17,471 --> 00:05:20,480 got this weird photo montage made. 97 00:05:20,680 --> 00:05:22,538 Yeah, it looks like it's got a peg leg. 98 00:05:22,562 --> 00:05:23,740 Yeah! 99 00:05:23,840 --> 00:05:26,040 - No, that was- - Is that what it was famous for? 100 00:05:26,040 --> 00:05:28,317 That was Pasta Post's great maneuver, 101 00:05:28,341 --> 00:05:30,920 it ran with one leg that was very straight. 102 00:05:30,920 --> 00:05:32,408 You said he won the Wellington Cup. 103 00:05:32,432 --> 00:05:32,920 Yeah. 104 00:05:32,920 --> 00:05:35,120 He came 10th. 105 00:05:36,200 --> 00:05:38,600 - Still good. Still pretty good. - No. 106 00:05:38,600 --> 00:05:41,280 I feel like you just swiped this from, like, an RSA somewhere. 107 00:05:41,280 --> 00:05:42,928 No! No, that's a photo ― That's my dad. 108 00:05:42,952 --> 00:05:44,600 He's holding the horse in a grey jacket. 109 00:05:44,600 --> 00:05:47,800 That's Gazza. And it's the pride of our family. And I ― 110 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 Doesn't sound like it's the pride of your family. 111 00:05:49,520 --> 00:05:52,480 I challenge Paul right now to say an heirloom 112 00:05:52,504 --> 00:05:55,680 in our family that's better than this. 113 00:05:58,280 --> 00:06:00,120 Can't do it. 114 00:06:00,120 --> 00:06:03,400 This is the best our family's got. I think it's pretty good. 115 00:06:03,400 --> 00:06:07,440 I don't. I'm gonna give you one point for it. 116 00:06:07,440 --> 00:06:09,724 Just because the name Pasta Post. 117 00:06:09,848 --> 00:06:12,680 - It's a shocking name. - So one point for you, Guy. 118 00:06:12,680 --> 00:06:13,768 Two points for Leigh, 119 00:06:13,792 --> 00:06:17,380 because I feel like you keep bringing in the same books week in, week out. 120 00:06:17,480 --> 00:06:19,720 Well, I do, to be honest with you. 121 00:06:19,720 --> 00:06:22,560 Brynley, I reckon three points for you, because those could be quite useful, 122 00:06:22,560 --> 00:06:24,708 particularly if you don't go so well on this series, 123 00:06:24,732 --> 00:06:28,180 and you have to go to Cash Converters to get $3 or $4. 124 00:06:28,280 --> 00:06:30,480 How dare you? 125 00:06:30,600 --> 00:06:32,240 Madeleine, I'll give you four points, 126 00:06:32,240 --> 00:06:34,268 cuz yours is the only one with any artistic merit. 127 00:06:34,292 --> 00:06:34,960 Thank you. 128 00:06:34,960 --> 00:06:36,604 And five points for you, Angella, 129 00:06:36,628 --> 00:06:40,940 because I'm terrified that you will attempt to murder me at some stage. 130 00:06:43,120 --> 00:06:44,840 So, what does that make the standings, Paul? 131 00:06:44,840 --> 00:06:49,600 Angella is currently in the lead, and the other four are currently not in the lead. 132 00:06:49,600 --> 00:06:51,640 All that can change in just one task. 133 00:06:51,640 --> 00:06:53,520 So, shall we look at one of them, then? 134 00:06:53,520 --> 00:06:57,720 Let's crack into it. Here's a task, and this one involves an egg. 135 00:07:02,560 --> 00:07:04,440 - Hello, Leigh. - Hola. Como estas? 136 00:07:04,440 --> 00:07:06,440 An egg on a desk. 137 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 - Hello, Angella. - Hello. 138 00:07:08,000 --> 00:07:09,600 - Hello, Guy. - Hello, Paul. 139 00:07:09,600 --> 00:07:11,368 - Yum. - Do you like eggs? 140 00:07:11,392 --> 00:07:13,160 Love eggs. Huge egg fan. 141 00:07:13,160 --> 00:07:19,640 I wanna touch the egg before I read the task, but I'm gonna follow protocol here. 142 00:07:19,640 --> 00:07:22,960 'Blow this egg the furtherest from the table.' 143 00:07:22,960 --> 00:07:24,240 'Furtherest egg wins.' 144 00:07:24,240 --> 00:07:25,280 'You have five minutes...' 145 00:07:25,280 --> 00:07:28,489 '...or until the egg breaks.' Until the egg breaks? 146 00:07:28,513 --> 00:07:30,240 Finish reading, please. 147 00:07:30,240 --> 00:07:33,440 Ooh, I might not finish. You can't start the time until I stop reading. 148 00:07:33,440 --> 00:07:36,080 That's quite an interest twist, eh? I screwed you there, didn't I? 149 00:07:36,080 --> 00:07:38,160 'Your time starts now.' 150 00:07:40,280 --> 00:07:41,560 Please read the rest of the task. 151 00:07:41,560 --> 00:07:42,977 'Furtherest egg wins. 152 00:07:43,001 --> 00:07:46,120 You have five minutes or until the egg breaks.' 153 00:07:46,120 --> 00:07:47,097 Finish reading it, please. 154 00:07:47,121 --> 00:07:48,440 No, I'm not gonna finish reading it. 155 00:07:48,440 --> 00:07:50,760 - Wait, is it-? It's a raw egg. - Yeah. 156 00:07:50,760 --> 00:07:52,760 How...? Ok. 157 00:07:56,600 --> 00:08:01,800 Now, this is a very simple task ― blow the egg as far from the table as you can. 158 00:08:01,800 --> 00:08:04,280 If the egg breaks, that's when we take a measurement. 159 00:08:04,280 --> 00:08:07,539 Ok, so what's important probably here is you need to somehow 160 00:08:07,563 --> 00:08:09,880 land the egg safely and softly. Am I right? 161 00:08:09,880 --> 00:08:12,960 Yeah. It would probably need some sort of cushioning of some sort. 162 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 - Shall we get into it? - Let's get into it. 163 00:08:14,960 --> 00:08:16,860 It's Guy time, baby. 164 00:08:17,560 --> 00:08:20,360 All right. 'Your time starts... 165 00:08:22,640 --> 00:08:23,960 'n... 166 00:08:23,960 --> 00:08:25,760 'n-now!' All right, here we go. 167 00:08:28,680 --> 00:08:31,640 Oh, well, that was fun See you later. 168 00:08:31,640 --> 00:08:34,040 - Thank you, Guy. - Thank you. 169 00:08:37,760 --> 00:08:43,960 Ok, so when you get the tasks, you know that they're filming you for television, 170 00:08:43,960 --> 00:08:45,400 that's the whole idea. 171 00:08:45,400 --> 00:08:47,894 The weird thing is watching that is I just blew it. 172 00:08:47,918 --> 00:08:49,760 It broke, and then I just walked off. 173 00:08:49,760 --> 00:08:53,160 - Yep. Well, how far did it go? - 22cm. 174 00:08:53,240 --> 00:08:56,240 - I'm in the lead. - What, you're happy with that? 175 00:08:56,240 --> 00:08:59,220 - He is in the lead. - You're happy with that. 176 00:08:59,920 --> 00:09:01,760 I was actually gonna throw to an ad break, 177 00:09:01,760 --> 00:09:05,040 but I don't think it's fair to the audience to leave them on that particular note. 178 00:09:05,040 --> 00:09:07,560 I think that's unfair. What else have you got for me, Paul? 179 00:09:07,560 --> 00:09:12,811 I've got two contestants who made the controversial decision to try. 180 00:09:12,835 --> 00:09:15,160 Its Brynley and Angella. 181 00:09:15,720 --> 00:09:18,018 - I might get a blow dryer. - Ok. 182 00:09:18,042 --> 00:09:18,800 Yeah. 183 00:09:22,480 --> 00:09:27,480 Well, I guess I can put it on the paper. Doesn't say that I can't. 184 00:09:34,900 --> 00:09:37,280 This is gonna be tricky. 185 00:09:42,040 --> 00:09:44,040 Yeah. 186 00:09:47,240 --> 00:09:49,600 - Is that blowing it? - No! 187 00:09:49,600 --> 00:09:54,320 But it doesn't say that I can’t touch it. It just says 'blow it the furtherest'. 188 00:09:55,120 --> 00:09:56,900 - Hey. - One minute. 189 00:09:57,240 --> 00:09:58,480 Oh! 190 00:10:01,000 --> 00:10:02,080 Here we go. 191 00:10:09,560 --> 00:10:10,880 Oh! 192 00:10:14,560 --> 00:10:16,200 Don't go down the drain. 193 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 20 seconds. 194 00:10:25,480 --> 00:10:27,000 Oh no! 195 00:10:29,080 --> 00:10:30,840 Oh God. 196 00:10:33,120 --> 00:10:34,560 How'd you find that? 197 00:10:34,560 --> 00:10:37,480 Exhilarating? I don't know. Sorry. 198 00:10:37,480 --> 00:10:39,920 Do you think moving it on a bit of paper is blowing it? 199 00:10:39,920 --> 00:10:45,640 No, but, you know, sometimes my brain works, like, sometimes smart, 200 00:10:45,640 --> 00:10:48,040 and then it just stops, and then the smart stops. 201 00:10:53,960 --> 00:10:57,040 'Sometimes my brain works, and then the smart sometimes just stops.' 202 00:10:57,040 --> 00:10:57,960 Yeah. 203 00:10:57,960 --> 00:10:59,412 So, does everyone else think that's fair 204 00:10:59,436 --> 00:11:01,280 that we're getting the egg down on a piece of paper? 205 00:11:01,280 --> 00:11:02,600 - No! - Well- 206 00:11:02,600 --> 00:11:05,400 She should have blown it like a man, like me. 207 00:11:05,440 --> 00:11:07,720 How long did it take you to get the blow dryer? 208 00:11:07,720 --> 00:11:11,280 Um, I had to ask my management if I could ask make-up to get ― 209 00:11:11,280 --> 00:11:14,560 So there was a lot of admin before I got it. 210 00:11:14,560 --> 00:11:17,560 So, Angella- 2.78m 211 00:11:17,640 --> 00:11:20,040 Ooh. 212 00:11:20,240 --> 00:11:24,240 And, Brynley, if we're accepting it- 2.88m. 213 00:11:24,240 --> 00:11:26,200 Ooh! 214 00:11:26,200 --> 00:11:27,440 Ok. 215 00:11:27,440 --> 00:11:31,200 Now, I know we'd all love to sit around and watch eggs get blown all night, 216 00:11:31,200 --> 00:11:34,217 but we live in a capitalist society that requires someone 217 00:11:34,241 --> 00:11:35,960 to pay for all that egg-blowing. 218 00:11:35,960 --> 00:11:40,040 So let's watch some ads, and we'll see you in a bit. 219 00:11:47,200 --> 00:11:49,080 Welcome back to Taskmaster, 220 00:11:49,080 --> 00:11:53,400 where our five rivals are competing for some fake books and a prison bra. 221 00:11:53,400 --> 00:11:54,880 It doesn't get more gripping than this 222 00:11:54,880 --> 00:11:57,160 Paul, how are they going about this? 223 00:11:57,160 --> 00:12:01,440 We're trying to find out who can blow an egg the furtherest from a table. 224 00:12:01,440 --> 00:12:03,920 The distance to beat is 2.88m. 225 00:12:03,920 --> 00:12:05,442 Ok. Who's left to give it a go? 226 00:12:05,466 --> 00:12:07,680 We've got the two most senior contestants, 227 00:12:07,680 --> 00:12:10,098 which means they should be the two wisest. 228 00:12:10,920 --> 00:12:14,598 But are they the two best at blowing eggs long distances? 229 00:12:14,622 --> 00:12:15,840 Let's find out. 230 00:12:15,840 --> 00:12:18,200 It's Leigh Hart and Madeleine Sami. 231 00:12:18,200 --> 00:12:20,480 - Can I source some things? - Yeah. 232 00:12:20,480 --> 00:12:22,160 Tempted to get the leaf blower. 233 00:12:23,960 --> 00:12:25,460 Ow! My fucking head. 234 00:12:25,560 --> 00:12:27,360 Ok, I'll see if I can start this. 235 00:12:37,120 --> 00:12:41,680 Making a channel here, Paul. It's all about speed and velocity. 236 00:12:41,680 --> 00:12:43,680 Ok, it's gonna work. 237 00:12:51,040 --> 00:12:52,400 Oh, for... 238 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Do I get another egg? 239 00:12:56,120 --> 00:12:58,120 Fuck it. 240 00:13:07,320 --> 00:13:09,640 - What's happened? - It broke. 241 00:13:09,640 --> 00:13:10,808 I just talked you through that. 242 00:13:10,832 --> 00:13:12,800 That wasn't- That was a bit of a false start there. 243 00:13:12,800 --> 00:13:14,180 I actually forgot I had the egg in my hand 244 00:13:14,204 --> 00:13:15,720 when I was trying to sort something out here. 245 00:13:15,720 --> 00:13:17,440 Do you have another egg on you, though, just so I could...? 246 00:13:17,440 --> 00:13:18,529 I could possibly get you another egg. 247 00:13:18,553 --> 00:13:19,000 Yeah, cool. 248 00:13:19,000 --> 00:13:21,563 Just wanna demonstrate for the home viewer 249 00:13:21,587 --> 00:13:24,840 what's possible when physics and logic are combined. 250 00:13:24,840 --> 00:13:28,343 I think I got a big gung-ho with the sound of the leaf blower, and 251 00:13:28,367 --> 00:13:29,680 I just went for it. 252 00:13:33,640 --> 00:13:36,360 That's what I'm talking about, Paul! That's what I'm talking about! 253 00:13:36,360 --> 00:13:39,640 I kinda thought it would fly. You know? I thought it would... 254 00:13:39,640 --> 00:13:40,680 And it didn't. 255 00:13:40,680 --> 00:13:43,080 And thus, the task has ended. 256 00:13:47,120 --> 00:13:49,762 Yeah, your line, 'It's just amazing what happens 257 00:13:49,786 --> 00:13:51,920 when physics and logic are combined.' 258 00:13:51,920 --> 00:13:55,360 Oh, look, do you know how much trial and error went into putting a man on the moon? 259 00:13:55,360 --> 00:14:00,480 You know, they didn't get it right the very first time, did they? Rockets blew up. 260 00:14:00,480 --> 00:14:02,960 So we're not measuring my second one, Paul, at all? 261 00:14:02,960 --> 00:14:07,840 I did measure your second one, and I can confirm that it would not have won. 262 00:14:07,840 --> 00:14:14,120 But your first egg did go 29cm, but he broke it at 0cm; let's be real. 263 00:14:14,600 --> 00:14:17,040 And, Madeleine, 33cm. 264 00:14:17,280 --> 00:14:18,520 - 33cm. - Yes. 265 00:14:18,520 --> 00:14:22,040 Yeah, I sort of thought, as the Dux Ludorum, 266 00:14:22,040 --> 00:14:24,662 that you would've been better at starting up that leaf blower, 267 00:14:24,686 --> 00:14:25,840 - but you had a few issues. - Ah, you know what 268 00:14:25,840 --> 00:14:27,836 I had a bit of a love affair with the leaf blower. 269 00:14:27,860 --> 00:14:29,200 That doesn't sound good, does it? 270 00:14:29,200 --> 00:14:32,120 No, that came out funny, didn't it, me saying that? 271 00:14:32,120 --> 00:14:34,187 No, but it often clouded my brain- 272 00:14:34,211 --> 00:14:37,440 the excitement of the sound, the smell of the petrol. 273 00:14:37,440 --> 00:14:41,520 And, in Madeleine's defense, I also had trouble starting the leaf blower. 274 00:14:41,520 --> 00:14:43,656 And I think that put us under pressure a little bit. 275 00:14:43,680 --> 00:14:45,440 So when it- that's why I did rush... 276 00:14:46,640 --> 00:14:48,720 kind of blew my load early a bit on that one. 277 00:14:48,720 --> 00:14:50,280 - Yeah, I feel like ― - The channel was smart, though. 278 00:14:50,280 --> 00:14:52,240 This is the fifth episode of Taskmaster, 279 00:14:52,240 --> 00:14:56,520 and we have seen that leaf blower, I mean, pretty much every episode. 280 00:14:56,520 --> 00:14:58,720 - I didn't see it at all. - Same here. 281 00:14:58,720 --> 00:15:01,680 I've been looking for any excuse to use it. 282 00:15:01,680 --> 00:15:04,520 So, where does that put everybody in terms of the lengths? 283 00:15:04,520 --> 00:15:06,758 - If we're counting Brynley... - Yeah, no, we count Brynley. 284 00:15:06,782 --> 00:15:07,520 No, what?! 285 00:15:07,520 --> 00:15:09,840 Yeah, if we accept Brynley, then we also have to accept Angella's, 286 00:15:09,840 --> 00:15:11,320 and I think we should accept both of them. 287 00:15:11,320 --> 00:15:14,120 Does the audience like Brynley's? 288 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 Well, that backfired in my face, didn't it? 289 00:15:17,080 --> 00:15:19,440 So, Leigh- 0cm. 290 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Guy- 22cm. 291 00:15:22,280 --> 00:15:24,560 - Madeleine- 33cm. - Oh, middle of the pack, eh? 292 00:15:24,560 --> 00:15:27,760 Angella- 2.78m. And Brynley- 2.88m. 293 00:15:28,120 --> 00:15:29,008 Ok, so there we go. 294 00:15:29,032 --> 00:15:31,720 Shall we have a look at the scoreboard, then, and see where everyone’s sitting? 295 00:15:31,720 --> 00:15:35,840 Yes, we shall. Currently in joint last place, Guy and Leigh. 296 00:15:35,840 --> 00:15:38,760 Out in first, with nine points, is Angella Dravid. 297 00:15:38,760 --> 00:15:40,760 First time. 298 00:15:40,800 --> 00:15:43,600 Everything can and will change. 299 00:15:43,840 --> 00:15:45,920 Paul, lather me up another task, will you? 300 00:15:45,920 --> 00:15:50,420 Certainly. This task, however, isn't very good for you. 301 00:15:58,160 --> 00:15:59,840 - Hello, Guy. - How's it going? 302 00:15:59,840 --> 00:16:02,140 - How are you? - Good, thank you. 303 00:16:05,720 --> 00:16:07,160 - Mm? - Yeah. 304 00:16:07,160 --> 00:16:09,240 Ooh! What's this, then? 305 00:16:13,080 --> 00:16:14,640 I regret doing that. 306 00:16:14,640 --> 00:16:16,520 'Be as unhealthy as possible.' 307 00:16:16,520 --> 00:16:18,160 'You have 10 minutes to plan,...' 308 00:16:18,160 --> 00:16:20,080 '...then 10 seconds to be unhealthy.' 309 00:16:20,080 --> 00:16:22,240 'Your 10 seconds will start when you shout,' 310 00:16:22,240 --> 00:16:23,960 'Let's get this party started.' 311 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 'Unhealthiest wins.' 312 00:16:26,400 --> 00:16:28,240 'Let's get this party started.' 313 00:16:28,240 --> 00:16:30,560 Let's get this party started! 314 00:16:30,560 --> 00:16:34,440 - Wait, you're starting? - Oh, I've got 10 minutes. 315 00:16:34,440 --> 00:16:35,800 Yeah, but you just- you just yelled it. 316 00:16:35,800 --> 00:16:38,600 Oh, sorry, ok. I'll- I'm gonna retract. Can I retract that? 317 00:16:38,600 --> 00:16:39,944 You did just shout it, though. 318 00:16:39,968 --> 00:16:43,120 I know, but I'm gonna retract that if that's all right. It's- yeah. 319 00:16:43,120 --> 00:16:46,280 - I'll let you. I'll let you retract it. - 10 minutes. 320 00:16:46,280 --> 00:16:48,680 I think everything I am right now is unhealthy. 321 00:16:48,680 --> 00:16:50,287 We're not allowed to break the law, eh? 322 00:16:50,311 --> 00:16:52,600 Cuz, like, some P would be really helpful right now. 323 00:16:52,600 --> 00:16:54,520 I'm thinking of drinking a bottle of meths. 324 00:16:54,520 --> 00:16:58,600 Just standing here in the sun's pretty unhealthy. Like, naked. I could get naked. 325 00:16:58,600 --> 00:17:00,840 I'm not gonna get naked. Not gonna happen. 326 00:17:00,840 --> 00:17:02,920 Can I just chew on some asbestos? 327 00:17:02,920 --> 00:17:07,400 So, fat isn't that bad. Maybe it's carbs. Maybe it's bread. 328 00:17:07,400 --> 00:17:10,640 Mm. Lazing around, pulling out your eyelashes. 329 00:17:10,640 --> 00:17:13,120 Am I allowed to climb on top of the caravan? 330 00:17:13,120 --> 00:17:15,480 I'll think about something really unhealthy. 331 00:17:15,480 --> 00:17:18,648 I guess you could have unhealthy relationships with people. 332 00:17:18,672 --> 00:17:19,720 Yeah. 333 00:17:19,720 --> 00:17:24,880 I'm quite a healthy guy sort of naturally, so it's gonna be hard to... pull that back. 334 00:17:24,880 --> 00:17:26,760 - Dead. - Being dead? 335 00:17:26,760 --> 00:17:31,760 Well, yeah. If health is alive, then unhealth must be dead. 336 00:17:32,240 --> 00:17:34,240 Don't do it. 337 00:17:36,760 --> 00:17:38,997 I like that. 'Unhealth must be dead.' 338 00:17:39,021 --> 00:17:42,320 More sound logic has never been spoken on television. 339 00:17:42,320 --> 00:17:45,321 Sounds like we're about to see some nudity, violence or both. 340 00:17:45,345 --> 00:17:46,840 Who are we gonna watch first? 341 00:17:46,840 --> 00:17:52,000 First up, we have a particularly self-loathing attempt from Brynley Stent. 342 00:17:52,280 --> 00:17:54,153 Hello. My name is Brynley Stent, 343 00:17:54,177 --> 00:17:57,640 and I'm about to have an unhealthy relationship with myself. 344 00:17:57,640 --> 00:18:00,645 Booty call my ex-boyfriend, eat this doughnut 345 00:18:00,669 --> 00:18:04,360 even though it inflames my polycystic ovary syndrome 346 00:18:04,360 --> 00:18:08,280 and smoke the first cigarette I've ever smoken in my life. 347 00:18:15,880 --> 00:18:17,800 Here we go. 348 00:18:23,640 --> 00:18:27,160 - Hello. Eli speaking. - Hey, Eli. It's Bryn. 349 00:18:27,160 --> 00:18:31,040 - Hey, Bryn. How you going? - Let's get this party started! 350 00:18:31,040 --> 00:18:31,861 You're a piece of shit. 351 00:18:31,885 --> 00:18:33,720 You're a fucking- You can't dance. You can't do any- 352 00:18:33,720 --> 00:18:35,955 Hey, um, what are you up to tonight? 353 00:18:35,979 --> 00:18:38,600 Um, I've got a show on. I've got a gig. 354 00:18:38,600 --> 00:18:41,760 What about afterwards? 355 00:18:41,760 --> 00:18:44,287 After the gig, I'll probably go home, get an early night. 356 00:18:44,311 --> 00:18:45,160 Oh, yeah, yeah. 357 00:18:45,160 --> 00:18:48,560 Uh, let me call you back. I'm just in the middle of something. See ya. 358 00:18:52,240 --> 00:18:54,240 Do I have any regrets? 359 00:18:54,880 --> 00:18:56,880 Yes. 360 00:18:57,960 --> 00:18:59,720 Do you miss him? 361 00:18:59,720 --> 00:19:03,600 Nah. But now I've got a lot of explaining to do. 362 00:19:05,520 --> 00:19:08,120 I'm gonna have to text him back. 363 00:19:11,200 --> 00:19:13,200 Did you actually ask to have sex with him? 364 00:19:13,200 --> 00:19:18,160 No, I said, 'What are you up to tonight? And then he said he was busy. 365 00:19:18,160 --> 00:19:22,440 Did you eat any of the doughnut, which was gonna inflame your polycystic ovaries? 366 00:19:22,440 --> 00:19:23,719 Yep, yeah, I ate the doughnut. 367 00:19:23,743 --> 00:19:28,400 I also- I kept eating the doughnut after the task cuz I was stressed. 368 00:19:29,200 --> 00:19:32,720 - Ok, who's up next? - Up next, we have Madeleine Sami. 369 00:19:32,720 --> 00:19:35,359 And before I screen this one, I would like to say that 370 00:19:35,383 --> 00:19:38,100 this was filmed before the pandemic. 371 00:19:39,200 --> 00:19:41,200 Oh no. I can't remember. 372 00:19:41,200 --> 00:19:43,600 Ok, guys, you know the rules. 373 00:19:44,400 --> 00:19:46,880 Let's get this party started. 374 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 Wow. 375 00:20:01,840 --> 00:20:03,980 That's disgusting. 376 00:20:04,280 --> 00:20:06,720 It's ok. Throw it away. 377 00:20:06,720 --> 00:20:09,920 Oh no! Bushfire! Put it out! Put it out! 378 00:20:10,960 --> 00:20:14,600 Oh, yeah, who could forget those glory days pre-COVID-19 379 00:20:14,600 --> 00:20:16,720 when it was ok to get eight men to cough on you 380 00:20:16,720 --> 00:20:18,945 God, it was such a different time, wasn't it? 381 00:20:18,969 --> 00:20:21,420 Such an innocent time. Um... 382 00:20:23,280 --> 00:20:25,780 It probably started the pandemic. 383 00:20:28,640 --> 00:20:30,560 Yep, I was the original superspreader. 384 00:20:30,560 --> 00:20:31,838 And what you didn't see off screen 385 00:20:31,862 --> 00:20:34,040 is we actually started a forest fire after that as well, 386 00:20:34,040 --> 00:20:37,657 so it got even worse and more unhealthy for the planet- 387 00:20:37,681 --> 00:20:40,440 not just my lungs, but the planet's lungs. 388 00:20:40,440 --> 00:20:41,240 You're welcome. 389 00:20:41,240 --> 00:20:45,000 Ok. It's time now for everyone to do the healthiest thing possible, 390 00:20:45,000 --> 00:20:49,098 and that's watch three minutes worth of paid advertising while sitting still. 391 00:20:49,122 --> 00:20:50,880 We'll see you soon. 392 00:20:57,640 --> 00:20:58,820 Welcome back to Taskmaster, 393 00:20:58,844 --> 00:21:03,180 the show that is as competitive as it is ultimately meaningless. 394 00:21:03,280 --> 00:21:05,560 Paul, what are we in the middle of doing here? 395 00:21:05,560 --> 00:21:08,780 Everyone is trying to do something extremely unhealthy 396 00:21:08,804 --> 00:21:10,560 in the space of 10 seconds. 397 00:21:10,560 --> 00:21:14,360 Brynley smoked one cigarette. Madeleine smoked 30 times that many. 398 00:21:14,360 --> 00:21:18,760 If that trajectory keeps up, we're about to watch Angella smoke 900 cigarettes. 399 00:21:19,840 --> 00:21:21,405 Please tell me that's the case. 400 00:21:21,429 --> 00:21:23,400 Not quite, but she may as well have. 401 00:21:23,400 --> 00:21:26,200 Here's Angella being unhealthy. 402 00:21:26,200 --> 00:21:28,800 Let's get this party started! 403 00:21:29,440 --> 00:21:33,960 Angella died drowning in a vat of butter from a heart attack. 404 00:21:33,960 --> 00:21:38,440 Her last moments were spent stalking her ex-boyfriend's girlfriend on Insta 405 00:21:38,440 --> 00:21:42,440 and replying to a dick pic. RIP. 406 00:21:46,840 --> 00:21:48,840 Do you feel unhealthy? 407 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 Yeah. 408 00:21:54,480 --> 00:21:56,400 - Thank you, Angella. - Thank you. 409 00:21:56,400 --> 00:21:58,680 God. 410 00:22:00,840 --> 00:22:03,720 How far through the eulogy did you actually get? 411 00:22:03,720 --> 00:22:07,960 I read it all, but I just- Yeah, my pacing was a bit off for the last little RIP bit. 412 00:22:07,960 --> 00:22:09,200 Yeah, Paul did great. 413 00:22:09,200 --> 00:22:11,320 There's a weird thing going on between you two. 414 00:22:11,320 --> 00:22:12,720 Yeah, I was gonna bring that up again, Jeremy. 415 00:22:12,720 --> 00:22:15,168 Are you a bit worried about this dynamic- how it's starting to- 416 00:22:15,192 --> 00:22:16,000 There's no dynamic. 417 00:22:16,000 --> 00:22:17,800 - I dunno. - There's a dynamic that- 418 00:22:17,800 --> 00:22:21,280 Now it's started getting into that, kind of, German, kind of, death porn thing. 419 00:22:21,980 --> 00:22:25,000 Is there any other German porn? 420 00:22:26,000 --> 00:22:31,000 Oh my God. Not for me. I like them alive. Fuck. 421 00:22:31,160 --> 00:22:33,840 Oh my God! 422 00:22:35,640 --> 00:22:37,640 What's up next? 423 00:22:38,320 --> 00:22:42,400 Up next, we have an unhealthy offering from Guy Williams. 424 00:22:43,000 --> 00:22:46,018 So what I'm gonna do is I'm going to smoke a packet of cigarettes, 425 00:22:46,042 --> 00:22:47,040 then down a burger, 426 00:22:47,040 --> 00:22:51,520 fries and cola, all while receiving a horrific sunburn 427 00:22:51,520 --> 00:22:57,080 and scrolling social media with a cell phone that's 5G near my testicles, 428 00:22:57,080 --> 00:22:58,784 while thinking negative thoughts 429 00:22:58,808 --> 00:23:03,560 and not wearing sunglasses while looking into the sun. 430 00:23:05,800 --> 00:23:09,200 All right. Let's get this party started. 431 00:23:21,400 --> 00:23:23,400 Time up. Stop. 432 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 Put the drink down. 433 00:23:30,400 --> 00:23:32,480 - How was that? - Horrific. 434 00:23:36,960 --> 00:23:38,767 Guy, your plan was quite well thought out. 435 00:23:38,791 --> 00:23:39,400 Thank you. 436 00:23:39,400 --> 00:23:42,800 - It was just poorly executed. - Story of my life. 437 00:23:43,200 --> 00:23:47,680 He actually did not consume any of the fast food. We have a replay of that. 438 00:23:53,160 --> 00:23:57,280 So, that's where the whistle went off, right there. If we freeze it there. 439 00:23:57,280 --> 00:23:58,703 But as you can see from that photo, 440 00:23:58,727 --> 00:24:02,480 I'm really soaking up the harmful ultraviolet rays. 441 00:24:02,680 --> 00:24:05,955 I've got the cell phone in my pocket just frying my testicles. 442 00:24:05,979 --> 00:24:07,960 I'm still in pretty bad shape there. 443 00:24:07,960 --> 00:24:09,038 Yeah. 444 00:24:09,062 --> 00:24:12,920 Unfortunately, nowadays, what you got was actually just a healthy dose of vitamin D. 445 00:24:13,120 --> 00:24:15,040 So that was actually quite healthy. 446 00:24:15,040 --> 00:24:17,360 - Who else have we got to go? - We've got one more. 447 00:24:17,360 --> 00:24:22,140 This effort is from the wickedly talented Leigh Hart. 448 00:24:22,680 --> 00:24:24,600 Now, look, I've be doing a quick calculation, 449 00:24:24,600 --> 00:24:28,800 and I've worked out hard to be as unhealthy as I can in 10 seconds, 450 00:24:28,800 --> 00:24:31,520 I need to ingest about 36,500 calories. 451 00:24:31,520 --> 00:24:35,600 So what I'm going to do is make a kind of an anti-sports smoothie in a way. 452 00:24:35,600 --> 00:24:38,440 We'll just add a bit of bourbon to this, corn chips. 453 00:24:38,440 --> 00:24:42,880 For ultimate calories, you add a couple of the pizza, chocolate. 454 00:24:47,280 --> 00:24:49,880 Oh no, no, no, no, no. 455 00:24:50,480 --> 00:24:52,480 Oh my God! 456 00:25:01,860 --> 00:25:03,760 You and blenders. 457 00:25:07,160 --> 00:25:09,760 Let's get this party started! 458 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 No more. No more. 459 00:25:25,360 --> 00:25:26,498 How was that? 460 00:25:27,422 --> 00:25:30,360 Slightly too many nachos there, I think. 461 00:25:34,080 --> 00:25:35,920 Talk us through your thinking there. 462 00:25:36,820 --> 00:25:38,840 It's fairly straightforward I thought. 463 00:25:38,840 --> 00:25:41,162 Similar to what everyone else is trying to do in many ways, 464 00:25:41,186 --> 00:25:42,700 but actually achieving it. 465 00:25:43,700 --> 00:25:44,800 I would say. 466 00:25:44,920 --> 00:25:48,720 So in total, 3,431 calories, 467 00:25:49,200 --> 00:25:52,080 which was 9.5% of what he promised. 468 00:25:52,160 --> 00:25:54,116 And I had the Exercycle there as well, 469 00:25:54,140 --> 00:25:57,320 just as a visual reference as- I was clearly nowhere near it. 470 00:25:57,320 --> 00:25:58,536 A small detail as well- 471 00:25:58,560 --> 00:26:02,080 he actually took the seat off of the Exercycle so no one could use it. 472 00:26:02,080 --> 00:26:05,280 That is very unhealthy if you to be using Exercycle without a seat. 473 00:26:05,280 --> 00:26:08,680 Or surprisingly pleasant. 474 00:26:09,560 --> 00:26:12,240 Roll that footage. 475 00:26:13,520 --> 00:26:17,000 All right. Shall we score up? I think, Guy, you get one point. 476 00:26:17,000 --> 00:26:20,200 Well, you set out to achieve so much, and then you delivered so little. 477 00:26:20,200 --> 00:26:24,560 Brynley, I think you get two points. Leigh, you get three, cuz that looked rough, 478 00:26:24,560 --> 00:26:26,360 and then going back for the second scull of that- 479 00:26:26,360 --> 00:26:28,798 Yeah, but wasn't that the whole point of the task? 480 00:26:28,822 --> 00:26:30,960 You can't judge me for overachieving on it. 481 00:26:30,960 --> 00:26:32,640 Oh, no, I think it was pretty unhealthy. 482 00:26:32,640 --> 00:26:36,400 But I just don't think it was unhealthy as Angella's effort, which was death, 483 00:26:36,400 --> 00:26:38,240 and, ultimately, is totally unhealthy. 484 00:26:38,240 --> 00:26:42,578 And then, Madeleine, I thought was super-unhealthy, causing a pandemic. 485 00:26:42,602 --> 00:26:44,040 I'm so sorry. 486 00:26:44,040 --> 00:26:47,040 I just want to say the producers of the show did an incredible job 487 00:26:47,040 --> 00:26:50,620 getting that Wuhan bat story off the ground. 488 00:26:52,480 --> 00:26:56,040 All right. Onward and upward, then. What have you got next for me, Paul? 489 00:26:56,040 --> 00:26:58,720 Would you believe it? Yet another task. 490 00:26:58,720 --> 00:27:02,720 This one isn't as hands-on as some of the others. 491 00:27:10,280 --> 00:27:11,880 - Hi. - Hello, Brynley. 492 00:27:12,520 --> 00:27:14,180 - Hi, Paul. - Hello, Madeleine. 493 00:27:14,880 --> 00:27:15,880 Hello, Paul. 494 00:27:19,160 --> 00:27:20,800 There's a hand in there. 495 00:27:20,800 --> 00:27:22,800 Ooh! 496 00:27:22,840 --> 00:27:25,320 - How are ya? - Good, thank you. 497 00:27:25,640 --> 00:27:27,220 Thank you, wooden hand. 498 00:27:28,880 --> 00:27:31,520 'Do the most impressive thing hands-free.' 499 00:27:31,520 --> 00:27:34,560 'Most impressive thing done without using your hands wins.' 500 00:27:34,560 --> 00:27:37,240 'You have 30 minutes. Your time starts now.' 501 00:27:37,240 --> 00:27:39,120 Hmm. 502 00:27:39,120 --> 00:27:41,720 I might go look in the shed and just see if there's any inspiration in there. 503 00:27:41,720 --> 00:27:42,320 Ok. 504 00:27:42,320 --> 00:27:44,880 - Have we got a whiteboard? - I think so. 505 00:27:44,880 --> 00:27:46,800 I don't need it. Um... 506 00:27:46,800 --> 00:27:48,748 The obvious one to go for is feet, 507 00:27:48,772 --> 00:27:52,340 but I don't want to unleash my feet on the nation. 508 00:27:55,720 --> 00:27:59,400 What are the things that you always use your hands for is the main thing. 509 00:27:59,400 --> 00:28:02,362 Masturbating? I suppose that'd be a challenge- 510 00:28:02,386 --> 00:28:04,880 for the network more than me. 511 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 Aah! 512 00:28:14,320 --> 00:28:16,160 Not that. 513 00:28:19,200 --> 00:28:20,919 I would actually pay good money for a show 514 00:28:20,943 --> 00:28:23,780 that was just Guy losing his teeth one by one 515 00:28:23,880 --> 00:28:26,400 while trying to play golf with his mouth. 516 00:28:26,400 --> 00:28:28,248 I'm sure he'd be keen. He's probably available. 517 00:28:28,272 --> 00:28:28,880 Yeah! 518 00:28:28,880 --> 00:28:31,760 Right. I'd love to see some impressive hands-free activities. 519 00:28:31,760 --> 00:28:34,880 But first, what should you at home pay good money for? 520 00:28:34,880 --> 00:28:37,640 Well, we're going to give you some options in the form of advertisements. 521 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 We'll see in a moment. 522 00:28:46,920 --> 00:28:48,494 Welcome back to Taskmaster, 523 00:28:48,518 --> 00:28:52,440 and an extra-special welcome to anyone who's watching this right now 524 00:28:52,440 --> 00:28:55,661 on a TV which is on mute in the corner of a fast-food store. 525 00:28:55,685 --> 00:28:57,920 You are the reason that we do what we do. 526 00:28:57,920 --> 00:29:00,320 Paul, explain to everyone what's going on. 527 00:29:00,320 --> 00:29:04,120 We're about to watch five comedians try to do something impressive 528 00:29:04,120 --> 00:29:05,720 without using their hands, 529 00:29:05,720 --> 00:29:08,840 and you're going to decide who is the most impressive. 530 00:29:08,840 --> 00:29:10,895 I certainly am. Who's first up? 531 00:29:10,919 --> 00:29:13,640 It's Angella Dravid and Brynley Stent. 532 00:29:13,640 --> 00:29:15,400 Maybe something artistic. 533 00:29:15,400 --> 00:29:18,000 I'm gonna paint a masterpiece not using my hands. 534 00:29:18,000 --> 00:29:22,120 I might do a drawing with my mouth. Yeah, that's good. 535 00:29:22,120 --> 00:29:23,320 What should I paint? 536 00:29:23,320 --> 00:29:25,040 Maybe you. I'll draw you. 537 00:29:25,040 --> 00:29:25,920 - Ok. - Yeah? 538 00:29:25,920 --> 00:29:29,920 Ok, let's try and do... I think it's it Edward Monkton, is it? The Scream. 539 00:29:29,920 --> 00:29:35,120 - You wanna use the easel or...? - Mm. Should I get it? 540 00:29:52,120 --> 00:29:54,720 As long as I don't use my hands. 541 00:29:55,360 --> 00:29:57,360 Ok. 542 00:30:02,160 --> 00:30:04,240 Stay. Stay where you are. 543 00:30:04,760 --> 00:30:06,760 Oh! 544 00:30:10,560 --> 00:30:14,560 It looks kinda like Elmo, but, like, from your nightmares. 545 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Ok. 546 00:30:27,040 --> 00:30:29,000 Oh, nutsack! 547 00:30:29,000 --> 00:30:31,700 It's ok, guys. We're trailblazing on. 548 00:30:43,320 --> 00:30:47,520 I feel like I'm looking like I'm making out with a table. 549 00:30:47,520 --> 00:30:51,600 God, if this isn't a pathetic display of humanity right here. 550 00:30:51,600 --> 00:30:53,100 Ok. 551 00:30:55,360 --> 00:30:56,040 Fuck. 552 00:30:56,040 --> 00:30:57,160 30 seconds. 553 00:30:57,160 --> 00:30:58,960 Last touches. 554 00:30:58,960 --> 00:31:02,488 Your nose is quite big in this, but it's not in real life. Sorry. 555 00:31:02,512 --> 00:31:03,680 It's ok. 556 00:31:05,600 --> 00:31:07,280 - Thank you. - Thank you, Angella. 557 00:31:07,280 --> 00:31:09,418 - All right. Thanks, Paul. - Thank you, Brynley. 558 00:31:09,442 --> 00:31:10,720 I might get that framed. 559 00:31:15,440 --> 00:31:19,105 Hey, Brynley. Brynley, who did you say painted The Scream? 560 00:31:19,129 --> 00:31:20,600 Oh, I got it wrong. 561 00:31:20,600 --> 00:31:23,004 Yeah, I said Edward Monkton, who is a- 562 00:31:23,028 --> 00:31:26,280 I think a greeting card artist, potentially, yeah. 563 00:31:26,280 --> 00:31:29,520 While not responsible for The Scream, he did give the world 564 00:31:29,520 --> 00:31:34,120 'Giraffes can't dance' and 'Captain Flynn and the Pirate Dinosaurs'. 565 00:31:34,120 --> 00:31:37,440 Actually both good books. And I actually have read both of those books. 566 00:31:37,440 --> 00:31:40,448 I was interested, Brynley, in the fact that 567 00:31:40,472 --> 00:31:44,180 you didn't use your feet to set up the easel. 568 00:31:44,280 --> 00:31:48,080 No, well, production was really nice to me, and they put it there for me. 569 00:31:48,080 --> 00:31:52,640 Brynley just asked if I would set it up when Angella really took it upon herself. 570 00:31:52,640 --> 00:31:55,960 I didn't realise I could ask someone to put the easel up. 571 00:31:55,960 --> 00:32:02,000 She spent 3:52 setting up her easel, which was 13% of her time. 572 00:32:02,000 --> 00:32:03,520 - Shall we have a look at the final results? - Yes. 573 00:32:03,520 --> 00:32:06,600 Because, you know what? You know what, 574 00:32:07,360 --> 00:32:11,200 interestingly, there's a bit of starry, starry night, a bit of Van Gogh there. 575 00:32:11,200 --> 00:32:16,740 And then in Angella's, her drawing of Paul looks like Vincent Van Gogh. 576 00:32:17,040 --> 00:32:17,808 Who's next? 577 00:32:17,832 --> 00:32:20,160 You may remember them as the leaf blower gang. 578 00:32:20,160 --> 00:32:22,600 It's Madeleine Sami and Leigh Hart. 579 00:32:23,000 --> 00:32:26,280 - Tying a shoelace would be hard. - Yeah. 580 00:32:29,600 --> 00:32:30,760 Hello, Leigh. 581 00:32:30,760 --> 00:32:31,840 Thanks, fellas. 582 00:32:31,840 --> 00:32:32,980 Gidday, Paul. How are ya? 583 00:32:33,680 --> 00:32:36,880 Placing it with my hands. That shall be the last time I use them. 584 00:32:36,880 --> 00:32:40,000 Today, Paul, I'm gonna be Hannibal Lecter consuming, uh, 585 00:32:40,000 --> 00:32:43,160 what looks like a couple of litres of milk hands-free. 586 00:32:43,160 --> 00:32:46,760 These are clean shoes, so this is not disgusting. 587 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 Put my elbow on there. 588 00:32:55,160 --> 00:32:56,960 Hmm. 589 00:33:02,360 --> 00:33:06,200 Can't understand what you're saying. 590 00:33:06,200 --> 00:33:09,680 The tongue's coming out. Sexy tongue... action. 591 00:33:15,760 --> 00:33:18,120 - One minute. - Well, I'm not gonna get it done, 592 00:33:18,120 --> 00:33:20,620 but I'll try and make it look like it's done. 593 00:33:25,680 --> 00:33:27,080 I think I've made my point. 594 00:33:27,080 --> 00:33:29,120 - What's the point? - Well, the point is get points, 595 00:33:29,120 --> 00:33:31,587 and I know that the Taskmaster's a film buff, 596 00:33:31,611 --> 00:33:33,280 and I think he's gonna appreciate this. 597 00:33:34,280 --> 00:33:36,180 Thank you, Madeleine. 598 00:33:39,320 --> 00:33:40,160 Ok, bye. 599 00:33:40,160 --> 00:33:42,640 Uh, fellas, can you get me out of here? 600 00:33:42,640 --> 00:33:46,180 Tell you what- I've got a brand-new respect for Hannibal Lector now. 601 00:33:47,280 --> 00:33:49,960 - Thank you, Leigh. - Thanks, mate. 602 00:33:54,400 --> 00:33:56,338 Leigh, you've known me for probably 20 years. 603 00:33:56,362 --> 00:33:57,000 Mm. 604 00:33:57,000 --> 00:33:59,189 What made you think that I wanted to see you dressed up 605 00:33:59,213 --> 00:34:02,180 as Hannibal Lecter sculling 100ml of milk? 606 00:34:02,280 --> 00:34:04,457 I do recall you on one occasion saying 607 00:34:04,481 --> 00:34:07,840 that Silence of the Lambs is one of your favourite movies. 608 00:34:07,840 --> 00:34:11,948 And I just clocked that, and when the opportunity came up, 609 00:34:11,972 --> 00:34:13,720 I thought, what the hell. I'll go for that. 610 00:34:13,720 --> 00:34:19,060 And I think I should probably get a couple of extra points- not that I need 'em- 611 00:34:19,560 --> 00:34:22,220 for being lactose intolerant as well. 612 00:34:22,920 --> 00:34:24,440 Surely that's worth a couple. 613 00:34:24,440 --> 00:34:29,440 Madeleine was the only person to use all 30 minutes. And... 614 00:34:30,320 --> 00:34:34,680 I wanna personally say watching Madeleine tie a shoelace for 30 minutes 615 00:34:34,680 --> 00:34:37,920 was one of the most boring... 616 00:34:37,920 --> 00:34:40,000 ...30 minutes of my life. 617 00:34:41,600 --> 00:34:44,040 Oh, it made me so angry. I was so angry. 618 00:34:44,040 --> 00:34:46,668 Mm. I think everyone who was there was angry. 619 00:34:46,692 --> 00:34:47,560 Yeah. 620 00:34:47,560 --> 00:34:51,840 Hey, there must be only one person's impressive hands-free thing to go. 621 00:34:51,840 --> 00:34:54,380 That's true, and it's Guy Williams. 622 00:34:54,680 --> 00:34:56,389 Ok. My name is Guy Williams, 623 00:34:56,413 --> 00:35:00,520 and I'm going to flick this bucket off the ground and on to my head. 624 00:35:00,520 --> 00:35:03,640 And if I do it first time, it'll be genuinely impressive. 625 00:35:03,640 --> 00:35:06,220 Yeah, get the cameras ready. This'll be a good one. 626 00:35:08,720 --> 00:35:10,280 Yes! 627 00:35:10,280 --> 00:35:12,240 Anything is possible! 628 00:35:12,240 --> 00:35:14,000 Believe in dreams! 629 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Yeah! Yeah! 630 00:35:16,360 --> 00:35:17,720 Yeah! 631 00:35:17,720 --> 00:35:20,360 Yeah! 632 00:35:21,280 --> 00:35:23,080 You look very happy with yourself there. 633 00:35:23,080 --> 00:35:24,880 It's the best thing I've ever done in my life. 634 00:35:24,880 --> 00:35:27,280 - Have you done that before or not? - I've never done that before, no, 635 00:35:27,280 --> 00:35:30,760 but I was just so stoked, and dreams can come true. 636 00:35:30,760 --> 00:35:34,080 You claimed anything is possible. And I agree. 637 00:35:34,080 --> 00:35:36,731 For example, it's possible that using editing, 638 00:35:36,755 --> 00:35:39,880 we can make it look like you did that in one attempt. 639 00:35:39,880 --> 00:35:41,380 Here's another look. 640 00:35:41,880 --> 00:35:43,201 My name is Guy Williams, 641 00:35:43,225 --> 00:35:46,880 and I'm going to flick this bucket off the ground and on to my head. 642 00:35:46,880 --> 00:35:49,840 And if I do it first time, it'll be genuinely impressive. 643 00:35:49,840 --> 00:35:51,820 Yeah, the cameras ready. This'll be a good one. 644 00:35:53,520 --> 00:35:55,020 That was a warm up; doesn't count. 645 00:35:58,320 --> 00:36:02,020 Ow. I may receive a light concussion from doing this. 646 00:36:08,680 --> 00:36:10,560 Oh! Fah! 647 00:36:10,560 --> 00:36:12,560 Oh! 648 00:36:13,360 --> 00:36:15,440 Oh, that was it. That was it. 649 00:36:17,040 --> 00:36:18,640 I can't even do it with my hands. 650 00:36:25,240 --> 00:36:26,800 Yes! 651 00:36:26,800 --> 00:36:28,720 Anything is possible! 652 00:36:28,720 --> 00:36:30,720 Believe in dreams! 653 00:36:34,600 --> 00:36:36,560 Guy, Guy, Guy, Guy, Guy. 654 00:36:36,560 --> 00:36:39,655 The funny thing is I didn't remember that that footage existed. 655 00:36:39,679 --> 00:36:41,460 I thought I did it in one go. 656 00:36:41,560 --> 00:36:42,737 How many attempts in total? 657 00:36:42,761 --> 00:36:45,280 31 attempts in total. Still pretty good. 658 00:36:45,680 --> 00:36:48,926 He also spent 13 minutes attempting to kick his jandal 659 00:36:48,950 --> 00:36:50,720 up and catch it in his mouth. 660 00:36:50,720 --> 00:36:52,080 Oh yeah! 661 00:36:52,080 --> 00:36:54,964 Look, I think it's fair to say that Mads only deserves one point, 662 00:36:54,988 --> 00:36:57,060 because that was truly boring. 663 00:36:58,360 --> 00:37:00,255 - I'm sorry. I'm so sorry. - A lot of people questioned 664 00:37:00,279 --> 00:37:02,240 their careers in television, 665 00:37:02,240 --> 00:37:05,520 soundies gave up, camera operators... 666 00:37:05,680 --> 00:37:08,680 - It was just so boring. - It's fair. It's fair. 667 00:37:08,680 --> 00:37:10,600 - Leigh, entertaining. - Yep. 668 00:37:10,600 --> 00:37:12,287 But not very impressive, unfortunately. 669 00:37:12,311 --> 00:37:13,440 In what way? 670 00:37:13,440 --> 00:37:15,720 You looked like you were waterboarding yourself, 671 00:37:15,920 --> 00:37:21,158 but without water; with milk, like a demented New Zealand Guantanamo Bay. 672 00:37:21,182 --> 00:37:22,920 Oh well. 673 00:37:24,320 --> 00:37:26,919 Guy, impressive, but been 31 attempts means 674 00:37:26,943 --> 00:37:29,480 that you're only gonna get three points. 675 00:37:29,480 --> 00:37:30,700 Brynley, impressive drawing. 676 00:37:30,724 --> 00:37:34,240 And I think everyone probably agrees here, but an imitation. 677 00:37:34,240 --> 00:37:36,040 So, unfortunately, we have to mark you down for that. 678 00:37:36,040 --> 00:37:39,120 So four points for you, and five points for Angella, 679 00:37:39,120 --> 00:37:42,900 because, gotta say, that was a very impressive drawing with your mouth. 680 00:37:43,600 --> 00:37:47,520 We've only got one more thing to do in this episode, and that's a big old live task. 681 00:37:47,520 --> 00:37:49,620 We'll see you for that after this. 682 00:37:54,960 --> 00:37:57,760 Welcome back to episode five of Taskmaster. 683 00:37:57,760 --> 00:38:00,200 In just a short moment, we will have crowned a winner, 684 00:38:00,200 --> 00:38:04,000 and one person will take home four priceless family heirlooms 685 00:38:04,000 --> 00:38:07,560 and a picture of Guy William's dad's horse. 686 00:38:07,560 --> 00:38:09,680 All right, Paul, who's on top so far? 687 00:38:09,680 --> 00:38:11,960 Currently, Guy's in last place, with seven points, 688 00:38:11,960 --> 00:38:15,440 and way out in front on 18 points is Angella Dravid. 689 00:38:15,440 --> 00:38:17,420 Wow! 690 00:38:18,720 --> 00:38:22,628 All right. That sets the scene perfectly for a riveting final task, 691 00:38:22,652 --> 00:38:24,600 and it's all happening right here. 692 00:38:24,600 --> 00:38:27,480 Let's head to the stage. 693 00:38:30,720 --> 00:38:33,927 This set-up, Paul, has me hungry for a live, tasty task. 694 00:38:34,051 --> 00:38:35,200 Who's gonna read it out? 695 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 Why not Leigh Hart? 696 00:38:38,000 --> 00:38:38,760 Ow! 697 00:38:38,760 --> 00:38:40,760 - Big call. - Go, Leigh. 698 00:38:43,400 --> 00:38:49,778 'Spell the longest word, using only letters from your bowl of alphabet soup. 699 00:38:49,802 --> 00:38:51,920 'Longest word wins.' 700 00:38:51,920 --> 00:38:53,920 'You have 100 seconds.' 701 00:38:54,720 --> 00:38:56,720 - You all understand the task? - Yes. 702 00:38:56,720 --> 00:39:00,108 Ok, so I'm gonna ask you to unveil your soup, 703 00:39:00,132 --> 00:39:03,520 and then I'm gonna blow my whistle to start. 704 00:39:03,520 --> 00:39:05,100 - You ready? - Yeah. 705 00:39:10,240 --> 00:39:12,180 Oh God. It's hard. It's slippery. 706 00:39:12,880 --> 00:39:16,340 Oh my gosh. Is that a 'Q'? I can't even tell. 707 00:39:16,440 --> 00:39:18,808 It's really hard. There's a lot of soup here. 708 00:39:18,832 --> 00:39:21,200 There's a lot of soup and a lot less alphabet. 709 00:39:21,200 --> 00:39:24,900 - Could I buy a vowel, please, Jeremy? - No, you can't. 710 00:39:25,920 --> 00:39:27,600 This is so hard. 711 00:39:27,600 --> 00:39:30,320 So, obviously, if you don't put any word at all together, 712 00:39:30,320 --> 00:39:33,820 then I'm saying that you'd be disqualified for that. 713 00:39:35,760 --> 00:39:37,680 So you got 42 seconds. 714 00:39:37,680 --> 00:39:41,320 - Can anyone lend me an 'R'? - No. It's just so gummy. 715 00:39:41,320 --> 00:39:45,580 How's Madeleine going? She looks like she's really enjoying that. Look at her. 716 00:39:46,480 --> 00:39:47,480 Oh God. 717 00:39:50,240 --> 00:39:52,720 - You've got 17 seconds. - Oh. 718 00:39:53,160 --> 00:39:55,280 Ok, when the whistle blows, you've gotta hands up. 719 00:39:55,280 --> 00:39:57,280 Five seconds. 720 00:40:04,120 --> 00:40:08,818 All right. All right. Should we have a look at some of these words? 721 00:40:08,842 --> 00:40:10,400 Yes. Ok. 722 00:40:12,520 --> 00:40:13,960 'Antip'. 723 00:40:13,960 --> 00:40:15,800 - Antip. - Yeah. 724 00:40:15,800 --> 00:40:18,600 - I believe the start of 'antipodes'. - Yes. 725 00:40:19,800 --> 00:40:22,080 - All right. So, 'Antip'- so that's actually- - Anti? 726 00:40:22,080 --> 00:40:24,002 That's not actually a word. Well, if you'd said 'anti', 727 00:40:24,026 --> 00:40:25,538 then that would've been a word, but 'Antip's 728 00:40:25,562 --> 00:40:27,519 - obviously not a word. - If you put the 'P' in the front, 729 00:40:27,743 --> 00:40:29,321 it's 'panti'. 730 00:40:29,920 --> 00:40:32,400 Yep. Ok. What about Brynley? 731 00:40:33,040 --> 00:40:34,202 My one's very clean. 732 00:40:34,226 --> 00:40:37,900 It is very clean- possibly the cleanest plate. 733 00:40:38,280 --> 00:40:40,760 Brynley has written the word 'breaker'. 734 00:40:43,231 --> 00:40:45,660 - As in 'rule breaker'. - Yeah. 735 00:40:46,400 --> 00:40:47,960 Guy. 736 00:40:47,960 --> 00:40:50,160 Very on-theme word for him. 737 00:40:50,160 --> 00:40:51,720 'Horse'. 738 00:40:51,720 --> 00:40:55,700 - Horse. Nice work. - It was hard. It was hard. 739 00:40:57,880 --> 00:41:01,960 Leigh does have a word, surprisingly. 740 00:41:02,120 --> 00:41:04,400 - 'Rush'. - Rush. 741 00:41:04,400 --> 00:41:05,615 So what I thought I'd do, I would 742 00:41:05,639 --> 00:41:08,580 sort of encapsulate what it was all about, 743 00:41:08,680 --> 00:41:10,840 and that was going through my head, 'Don't rush. Don't rush.' 744 00:41:10,840 --> 00:41:12,898 And then the next thing I knew, I'd written 'rush'. 745 00:41:12,922 --> 00:41:13,600 You did rush. 746 00:41:13,600 --> 00:41:16,080 I did rush, and that's what I came up with. 747 00:41:16,080 --> 00:41:18,080 Ok, what about Madeline? 748 00:41:19,920 --> 00:41:22,760 Madeleine has written the word 'map'. 749 00:41:22,760 --> 00:41:25,850 I was going from Mississippi, and, yeah, there's- 750 00:41:25,874 --> 00:41:28,640 turns out there's no 'I' in alphabet soup. 751 00:41:28,640 --> 00:41:30,134 So, map as in M-A-P? 752 00:41:30,158 --> 00:41:33,760 Yes, map as in M-A-P is what I was left with. 753 00:41:33,760 --> 00:41:34,318 All right. Ok. 754 00:41:34,342 --> 00:41:36,040 You sound kind of disappointed, Jeremy. 755 00:41:36,040 --> 00:41:40,560 Well, you had 100 seconds. I mean, 'map' is like- you may as well have gone 'the'. 756 00:41:40,560 --> 00:41:42,040 You've watched five episodes of this. 757 00:41:42,040 --> 00:41:44,640 What point are you not gonna realise that we're not talented? 758 00:41:44,640 --> 00:41:45,962 I think I could have eaten a bowl of this 759 00:41:45,986 --> 00:41:48,940 and shat a better word than this one, to be honest. 760 00:41:49,040 --> 00:41:52,278 All right. Shall we come on down and judge the task? 761 00:41:55,880 --> 00:42:00,120 All right, welcome back, everyone. So, what does that mean for the points, then, Paul? 762 00:42:00,120 --> 00:42:04,560 Angella- zero points. Madeleine- two points. Leigh- three points. 763 00:42:04,560 --> 00:42:06,440 - Guy- four points. - Yeah! 764 00:42:06,440 --> 00:42:10,120 And five points for Brynley Stent. 765 00:42:12,520 --> 00:42:13,672 What does that mean for the night? 766 00:42:13,696 --> 00:42:16,260 It was an absolute nail-biter. 767 00:42:16,360 --> 00:42:19,948 All Angella needed on the last task to secure a win... 768 00:42:19,972 --> 00:42:21,160 Oh God. Bye. 769 00:42:21,160 --> 00:42:24,040 - ...was one point for first equal. 770 00:42:24,160 --> 00:42:26,320 She got zero points. 771 00:42:26,320 --> 00:42:30,320 You could have had a number of words like 'a' or 'anti'. 772 00:42:30,320 --> 00:42:33,400 I would have even accepted 'ta'- T-A- 773 00:42:34,480 --> 00:42:35,680 and you would have got a point. 774 00:42:35,680 --> 00:42:39,560 - Yeah, this isn't helping me feel better. - No. 775 00:42:39,720 --> 00:42:45,900 Which means the winner with 19 points, Brynley Stent. 776 00:42:48,160 --> 00:42:52,080 And we are officially at the halfway point of Taskmaster. 777 00:42:52,080 --> 00:42:54,480 What does our overall series scoreboard look like? 778 00:42:54,480 --> 00:42:59,281 It's incredibly close, but out in front with 82.5 points, 779 00:42:59,305 --> 00:43:03,160 it's Miss Middle Of The Pack, Madeleine Sami. 780 00:43:03,280 --> 00:43:06,840 Middle. 'Middling' Sami. 781 00:43:07,040 --> 00:43:09,800 What a wonderful evening we have had. 782 00:43:09,800 --> 00:43:13,760 We've learned that cigarettes can kill you; you just have to light them first. 783 00:43:13,760 --> 00:43:16,840 We've learned that eggs will break when blown off a tall table. 784 00:43:16,840 --> 00:43:22,600 And best of all, we've learned that episode five has a proud winner in Brynley Stent. 785 00:43:24,000 --> 00:43:26,360 Thank you. Thank you. 786 00:43:26,360 --> 00:43:27,401 Congratulations, Brinley. 787 00:43:27,425 --> 00:43:30,888 Your family just gained a whole lot of new family heirlooms. 788 00:43:31,012 --> 00:43:32,687 Forks, medallions, horses. 789 00:43:32,711 --> 00:43:36,200 They are all yours. Do with them what you want. 790 00:43:36,200 --> 00:43:38,800 Go up and enjoy your treasures. 791 00:43:39,840 --> 00:43:43,920 We will see you next week. Thanks very much for watching Taskmaster. 792 00:43:45,680 --> 00:43:47,680 Yeah, Brynley! 793 00:43:47,840 --> 00:43:49,840 Whoo-hoo! 794 00:43:50,600 --> 00:43:52,600 Oh! 795 00:43:56,320 --> 00:43:58,040 Oh! 796 00:43:58,040 --> 00:43:59,200 Wow! 797 00:43:59,200 --> 00:44:00,800 I think I'm ready for a new task. 798 00:44:00,800 --> 00:44:02,804 Well, you've come to the right place- 799 00:44:02,828 --> 00:44:05,600 the studio where they record the show Taskmaster. 800 00:44:05,800 --> 00:44:07,800 Aargh! I'm panicking! 801 00:44:08,000 --> 00:44:09,600 Aargh! 802 00:44:12,300 --> 00:44:13,580 Fuck. 803 00:44:13,720 --> 00:44:16,600 Riveting New Zealand television. 64707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.