All language subtitles for SkyMed s04e02 Team Building.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,903 [Hayley] Even with the new hires, 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,205 it's still always gonna be SkyMed. 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,174 - I'll do compressions. You do jaw thrusts. 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,375 - I'm sorry, who are you? - Zay. 5 00:00:07,475 --> 00:00:08,842 [Crystal] He's skilled, but he's not 6 00:00:08,942 --> 00:00:10,344 here for the right reasons. [Lexi] Wheezer's trusting 7 00:00:10,411 --> 00:00:12,346 me to be a training captain. Maya Chang, 8 00:00:12,380 --> 00:00:14,682 I don't know what squadron you came from, 9 00:00:14,748 --> 00:00:16,484 but in mine, we respected the uniform. 10 00:00:16,550 --> 00:00:18,619 [Stef] Must have gone on autopilot for a minute there. 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,821 Wow. What is with this brain fog? 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,723 - But my life isn't exactly normal right now, cowboy, 13 00:00:22,823 --> 00:00:24,892 and I can't get distracted. 14 00:00:24,958 --> 00:00:27,361 My parents died, brother's only 15, 15 00:00:27,461 --> 00:00:28,629 so it's just the two of us now. 16 00:00:28,696 --> 00:00:30,164 [Hayley] My boyfriend has an ex-fianc�e 17 00:00:30,231 --> 00:00:32,299 I didn't know about, and I can't hire enough medics 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,401 to keep the planes in the air. 19 00:00:33,467 --> 00:00:34,735 [Crystal] The Jeremy Wood Clinic? 20 00:00:34,835 --> 00:00:36,070 - And we want you to run it. 21 00:00:36,170 --> 00:00:37,905 [Crystal] I, I'd have to leave SkyMed. 22 00:00:38,005 --> 00:00:39,240 [Hayley] Piper? Wyatt? 23 00:00:39,340 --> 00:00:41,609 He's lucky you found him when you did. 24 00:00:42,943 --> 00:00:44,878 [Hayley] Wheezer, you used to be engaged. 25 00:00:44,978 --> 00:00:46,380 - Hayley, I used to be married. 26 00:00:46,480 --> 00:00:48,216 Why does being engaged before that matter? 27 00:00:48,282 --> 00:00:49,417 - Because I knew about the marriage. 28 00:00:49,517 --> 00:00:50,918 This is the first time I'm hearing about Riley. 29 00:00:50,984 --> 00:00:52,486 - Yeah, because it's ancient history. 30 00:00:52,553 --> 00:00:53,987 We were 19, we were in flight school, 31 00:00:54,054 --> 00:00:55,723 and I had no idea that she was going to be 32 00:00:55,823 --> 00:00:57,658 the Aviation Management Group rep coming up here. 33 00:00:57,725 --> 00:00:58,926 - Well, what happened with you two? 34 00:00:59,026 --> 00:01:01,095 Why didn't it work out? - Look, we... 35 00:01:01,195 --> 00:01:02,730 We got different opportunities out of school. 36 00:01:02,796 --> 00:01:04,364 We went our separate ways. We were young. 37 00:01:04,432 --> 00:01:06,200 But we haven't seen each other in years. 38 00:01:06,267 --> 00:01:08,536 And if I'd known she was coming up here, 39 00:01:08,569 --> 00:01:10,938 believe me, I would have warned you. 40 00:01:11,004 --> 00:01:12,906 - Well, is there anyone else from your past 41 00:01:12,973 --> 00:01:15,409 you'd like to inform me of? Any other ex-fianc�es 42 00:01:15,509 --> 00:01:17,511 or wives or former pets? 43 00:01:17,578 --> 00:01:19,847 - I promise, I have no skeletons in my closet. 44 00:01:19,913 --> 00:01:22,816 I got nothing up my sleeve, but you might want to check 45 00:01:22,883 --> 00:01:24,152 just in case. You know what? 46 00:01:24,218 --> 00:01:26,120 You might want to check the whole flight suit, actually. 47 00:01:26,187 --> 00:01:28,289 - Wheezer, I don't want Riley to know we're together. 48 00:01:28,356 --> 00:01:30,924 I'm chief nurse. And if I have to ask for more money, 49 00:01:30,991 --> 00:01:34,195 for more staff, I want to be seen as professional, 50 00:01:34,262 --> 00:01:37,198 not management's ex-boyfriend's new girlfriend. 51 00:01:37,265 --> 00:01:41,269 - You got it. I'm gonna keep it totally profesh. 52 00:01:41,301 --> 00:01:43,737 Maybe I can get a sexy little handshake or something, though? 53 00:01:43,771 --> 00:01:44,972 - Okay, you can have a little kiss. 54 00:01:45,038 --> 00:01:47,541 - A little one? [Riley] What a day to fly! 55 00:01:47,608 --> 00:01:50,277 Clear skies, low winds. 56 00:01:50,744 --> 00:01:53,045 I can see why you stayed out here so long, Opie. 57 00:01:53,113 --> 00:01:55,916 - Hi, Riley. Have you met SkyMed's chief nurse? 58 00:01:55,983 --> 00:01:57,918 This is Hayley Roberts. - Hi, nice to meet you. 59 00:01:57,985 --> 00:02:00,288 Um, look, I'm sure you've got lots to get up to speed on, 60 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 but when you have a minute, I'd love to talk about staff. 61 00:02:02,590 --> 00:02:05,125 - I'm all yours. Where are we headed first? 62 00:02:05,159 --> 00:02:07,060 You don't mind having an FO with more pick time 63 00:02:07,127 --> 00:02:09,263 than you do, you Opie? - I don't know if you got 64 00:02:09,330 --> 00:02:10,663 more time than me, Riley? 65 00:02:10,764 --> 00:02:13,066 - All right, sorry. I meant more type ratings. 66 00:02:13,133 --> 00:02:15,469 Let's kick the tires and light the fires. 67 00:02:15,569 --> 00:02:17,137 [Wheezer sighs] 68 00:02:18,872 --> 00:02:20,674 [theme music] 69 00:02:20,741 --> 00:02:22,876 [plane roars past] 70 00:02:29,850 --> 00:02:32,186 - Damn, kid. You walk into a propeller? 71 00:02:32,253 --> 00:02:34,422 I'd hate to see the other guy. [embarrassed chuckled] 72 00:02:34,488 --> 00:02:37,325 - Yeah, never wear your flight bag cross-body. 73 00:02:37,358 --> 00:02:40,328 Patient slipped and grabbed it. Nearly yanked to me off my feet. 74 00:02:42,829 --> 00:02:46,466 Hey, Crystal, have you been to the hospital yet? 75 00:02:46,534 --> 00:02:47,935 How's Wyatt? 76 00:02:48,001 --> 00:02:49,470 - Oh, I didn't know you two were close. 77 00:02:49,503 --> 00:02:51,372 - Some medics just actually care about their patients, 78 00:02:51,439 --> 00:02:53,307 you know, like human beings? 79 00:02:53,341 --> 00:02:55,676 - D-did he say anything about the accident? 80 00:02:55,776 --> 00:02:57,211 - Yeah, it'd be great if they could catch 81 00:02:57,311 --> 00:02:59,012 the asshole who hit him. [sharp exhale] 82 00:02:59,046 --> 00:03:00,481 - The police took his statement. 83 00:03:00,514 --> 00:03:02,316 He didn't really have many details, 84 00:03:02,350 --> 00:03:03,984 but I can go ask him again today. 85 00:03:04,051 --> 00:03:06,654 - No. No, don't stress him out. 86 00:03:06,687 --> 00:03:09,056 Just wanted to make sure he was okay. 87 00:03:09,156 --> 00:03:10,524 - Okay. 88 00:03:13,026 --> 00:03:15,963 - Listen, I think we got off on the wrong foot, 89 00:03:16,029 --> 00:03:17,565 but it looks like we're gonna be working together, 90 00:03:17,631 --> 00:03:20,000 so maybe we can start over. 91 00:03:20,033 --> 00:03:22,135 - If it was up to me, we wouldn't be working together. 92 00:03:22,202 --> 00:03:24,037 - Oh, come on. I'm a good nurse. 93 00:03:24,103 --> 00:03:25,606 - With a bad attitude. 94 00:03:25,673 --> 00:03:26,974 You don't care about your patients, 95 00:03:27,040 --> 00:03:29,076 and if you don't care, you shouldn't be up here. 96 00:03:29,142 --> 00:03:30,478 - I know my stuff. 97 00:03:30,544 --> 00:03:31,812 Does it matter if I know the patient's 98 00:03:31,879 --> 00:03:34,147 favorite color, too? [scoffs] 99 00:03:34,214 --> 00:03:36,250 - You think it's fun to come up 100 00:03:36,317 --> 00:03:38,252 where there's no resources, no supervision, 101 00:03:38,352 --> 00:03:40,853 and you can just do whatever you want? 102 00:03:40,921 --> 00:03:43,424 These are people! - It's not a joke to me. 103 00:03:43,491 --> 00:03:44,825 I take this very seriously. 104 00:03:44,892 --> 00:03:46,260 - Then act like it. 105 00:03:48,562 --> 00:03:50,298 [door opens] 106 00:03:52,833 --> 00:03:55,603 [Riley] Wow, it's smaller than I remember. 107 00:03:55,668 --> 00:03:57,938 I guess jets, you get used to bigger cockpits. 108 00:03:58,038 --> 00:04:00,274 - No, it's not flashy, but it gets the job done. 109 00:04:00,374 --> 00:04:01,742 None of my patients ever complain. 110 00:04:01,842 --> 00:04:05,178 - None of "our" patients. And it's a great plane. 111 00:04:05,746 --> 00:04:08,181 Captain Heaseman said you went to flight school together. 112 00:04:08,248 --> 00:04:09,750 Where have you been flying since then? 113 00:04:09,850 --> 00:04:11,585 - Kind of everywhere. 114 00:04:11,685 --> 00:04:13,220 Flew the 777 in Japan. 115 00:04:13,287 --> 00:04:14,988 Then I came back to North America 116 00:04:15,055 --> 00:04:18,024 to fly the 737, 757, 787. 117 00:04:18,091 --> 00:04:20,961 - Wow, all the sevens, huh? - Yeah. 118 00:04:21,060 --> 00:04:22,129 What about you, Opie? What have you 119 00:04:22,229 --> 00:04:24,365 been up to the last 20 years? 120 00:04:24,432 --> 00:04:26,734 - Ah, well, this. 121 00:04:26,800 --> 00:04:28,969 Yeah, but, uh, but between air ambulances, 122 00:04:29,069 --> 00:04:30,438 passenger flights, and cargo, 123 00:04:30,538 --> 00:04:32,640 I oversee ten planes and 60 crew. 124 00:04:32,706 --> 00:04:35,242 I'm actually taking the staff survival training this weekend. 125 00:04:35,275 --> 00:04:37,044 It's a safety initiative I created. 126 00:04:37,110 --> 00:04:40,147 - "We're" taking the staff to do team building. 127 00:04:40,247 --> 00:04:41,782 We agreed to expand the training. 128 00:04:41,882 --> 00:04:43,384 - Yeah, well, we... we talked about that. 129 00:04:43,451 --> 00:04:44,618 I didn't think we decided yet. 130 00:04:44,718 --> 00:04:45,886 - I thought we did decide? 131 00:04:45,953 --> 00:04:47,355 I thought we agreed team building is essential 132 00:04:47,421 --> 00:04:49,256 for everyone to work together every day, 133 00:04:49,323 --> 00:04:50,591 not just in emergencies? 134 00:04:50,658 --> 00:04:52,259 - Look, survival training is my program. 135 00:04:52,326 --> 00:04:53,361 It's an aviation program. 136 00:04:53,427 --> 00:04:55,128 - And we have a lot of new crew coming in 137 00:04:55,162 --> 00:04:57,398 who need to get comfortable with each other and build trust. 138 00:04:57,465 --> 00:04:58,766 - This is about safety. It's not about 139 00:04:58,832 --> 00:05:00,067 making friends, Hayley. [Riley laughs] 140 00:05:00,133 --> 00:05:01,735 - Classic Opie, 141 00:05:01,802 --> 00:05:04,505 always thinking of the worst-case scenario. 142 00:05:04,605 --> 00:05:07,207 - Why do you call him Opie? - It's an aviation saying. 143 00:05:07,274 --> 00:05:09,843 There are old pilots. There are bold pilots. 144 00:05:09,943 --> 00:05:12,179 There are no old, bold pilots. 145 00:05:12,279 --> 00:05:14,114 He's never been much of a risk-taker. 146 00:05:14,147 --> 00:05:16,417 - That is not true. - That's why we broke up. 147 00:05:16,484 --> 00:05:19,687 I got offered the job in Japan right out of flight school, 148 00:05:19,753 --> 00:05:20,888 and I wanted Opie to come, 149 00:05:20,954 --> 00:05:22,456 but he thought it was too big of a risk. 150 00:05:22,490 --> 00:05:24,324 - I'm not risk-averse. I just like knowing 151 00:05:24,392 --> 00:05:26,494 that I'm taking a smart risk. 152 00:05:27,060 --> 00:05:30,531 - That's Opie. Always gotta do things his way. 153 00:05:31,131 --> 00:05:33,033 But he's the kind of guy that I didn't know enough 154 00:05:33,133 --> 00:05:34,668 to appreciate when I was 20. 155 00:05:34,702 --> 00:05:37,671 Sometimes you don't know what you had until you're older. 156 00:05:43,877 --> 00:05:45,513 - Look, I know it hurts, 157 00:05:45,579 --> 00:05:48,048 but I need to have a look, okay, Reg? 158 00:05:48,549 --> 00:05:51,385 [cloth squelches] - Whoa, okay, whoa, whoa! 159 00:05:51,485 --> 00:05:53,120 I think I saw inside his head. 160 00:05:53,186 --> 00:05:54,955 That hole goes inside his head, right? 161 00:05:55,022 --> 00:05:56,557 - Ow! - Yes, that would be 162 00:05:56,624 --> 00:05:57,791 the internal auditory canal. 163 00:05:57,858 --> 00:05:59,993 - You always did have a delicate tummy. 164 00:06:00,027 --> 00:06:02,129 - The gentleman is missing an ear. 165 00:06:02,195 --> 00:06:04,698 - Probably tore it off with that stupid fishing line. 166 00:06:04,765 --> 00:06:06,066 - It was an accident. 167 00:06:06,133 --> 00:06:07,568 I didn't know he was standing right behind me 168 00:06:07,668 --> 00:06:08,702 when I cast the line, 169 00:06:08,736 --> 00:06:10,471 and I didn't know it got caught on his ear. 170 00:06:10,538 --> 00:06:12,673 - What, did you think I was screaming just for kicks? 171 00:06:12,740 --> 00:06:14,775 - I thought you was excited about the fishing derby. 172 00:06:14,842 --> 00:06:16,710 - Paul, you idiot! - Okay, everyone 173 00:06:16,744 --> 00:06:17,945 try to remain calm, okay? 174 00:06:18,011 --> 00:06:20,548 The good news is, ears can be reattached. 175 00:06:20,648 --> 00:06:24,752 And luckily, we have a pretty good idea where your ear is. 176 00:06:26,019 --> 00:06:28,689 - No. No, this is a prize-winning fish. 177 00:06:28,756 --> 00:06:30,558 - If we don't get Reg and the fish to the hospital 178 00:06:30,658 --> 00:06:32,993 before the ear degrades, they won't be able to reattach it. 179 00:06:33,060 --> 00:06:35,328 - But they judge by weight. If you take it now, 180 00:06:35,395 --> 00:06:38,198 no one will believe me. It's my fish. I caught him. 181 00:06:38,231 --> 00:06:39,733 - Yeah, with my ear. 182 00:06:39,832 --> 00:06:42,269 - Okay, well, what if we can document how big the fish 183 00:06:42,335 --> 00:06:44,171 is before we take it? I don't have a scale, 184 00:06:44,237 --> 00:06:46,406 but I do have this. We use it to measure babies. 185 00:06:46,507 --> 00:06:48,942 It uses height to indicate the corresponding weight. 186 00:06:49,009 --> 00:06:51,178 - For babies? This is a fish. 187 00:06:51,244 --> 00:06:53,514 - Well, look, Hayley is a professional. 188 00:06:53,581 --> 00:06:55,182 The judges will take her assessment. 189 00:06:55,248 --> 00:06:57,350 Plus, it's not really a winning fish 190 00:06:57,417 --> 00:06:59,386 if your partner loses an ear, right? 191 00:06:59,453 --> 00:07:02,022 [screaming] - Ow! Ow! 192 00:07:03,023 --> 00:07:04,324 - Okay. 193 00:07:05,593 --> 00:07:06,660 - Ugh, oh God. 194 00:07:06,727 --> 00:07:09,630 Uh, okay, can you hold that there? Thank you. 195 00:07:11,098 --> 00:07:12,500 [gagging] 196 00:07:12,566 --> 00:07:14,334 [tape measure clicking] 197 00:07:15,268 --> 00:07:16,737 Okay, one, two, three, cheese. 198 00:07:16,804 --> 00:07:18,472 Yeah, okay, there you go. See, not squeamish at all. 199 00:07:18,539 --> 00:07:19,973 - Very manly. - Mm-hmm. 200 00:07:20,073 --> 00:07:22,209 - You handled that really well. A true leader. 201 00:07:23,210 --> 00:07:25,445 - Nah, that was all Hayley. 202 00:07:28,381 --> 00:07:29,817 [Wheezer] You know, Riley was right, 203 00:07:29,883 --> 00:07:32,620 I do like things my way. But you were right, too. 204 00:07:32,720 --> 00:07:34,988 We're a team, and we agreed to make all the decisions 205 00:07:35,055 --> 00:07:36,590 for SkyMed together, so... 206 00:07:36,657 --> 00:07:38,692 yeah, we can work a little team building 207 00:07:38,759 --> 00:07:40,060 into survival training. 208 00:07:40,127 --> 00:07:43,463 - We can work some survival training into team building. 209 00:07:43,564 --> 00:07:45,032 - Great. 210 00:07:47,968 --> 00:07:51,905 - Wow. You have a flexible HR policy. 211 00:07:51,972 --> 00:07:54,975 - Yeah, we... uh, we were trying to keep this quiet. 212 00:07:55,042 --> 00:07:56,476 - You don't need to keep your love life 213 00:07:56,510 --> 00:07:58,345 a secret from me, Opie. - Oh, it was me. 214 00:07:58,445 --> 00:08:00,514 Um, I wanted to be professional. 215 00:08:00,614 --> 00:08:01,949 But we've been together for a while, 216 00:08:02,015 --> 00:08:03,483 and it does not interfere with our work. 217 00:08:03,584 --> 00:08:04,952 - Totally. It makes us stronger 218 00:08:05,018 --> 00:08:07,254 being able to collaborate so intimately. 219 00:08:08,121 --> 00:08:10,457 No, I just, I mean that having a romantic relationship 220 00:08:10,490 --> 00:08:12,593 means that we know how to work hand in glove. 221 00:08:12,660 --> 00:08:13,827 [stammers] 222 00:08:13,894 --> 00:08:16,263 Look, I just mean that dating 223 00:08:16,329 --> 00:08:18,699 allows us to keep a finger in each other's... pie. 224 00:08:18,766 --> 00:08:20,834 Please help me. - Uh, so we decided 225 00:08:20,901 --> 00:08:23,671 to switch up survival team weekend. 226 00:08:23,737 --> 00:08:25,673 You should come along. - It sounds really fun, 227 00:08:25,739 --> 00:08:28,175 but I have to be back on the West Coast on Monday. 228 00:08:28,207 --> 00:08:32,179 Actually, I was hoping we could go over aviation operations. 229 00:08:32,212 --> 00:08:34,014 There's some pretty big losses and costs. 230 00:08:34,081 --> 00:08:36,149 I want to understand where they're coming from. 231 00:08:36,183 --> 00:08:37,585 [exhales] 232 00:08:38,719 --> 00:08:40,654 - Whatever you need, I'll get maintenance control 233 00:08:40,721 --> 00:08:42,422 pulling records. 234 00:08:46,293 --> 00:08:47,360 - Well, I feel like a jerk 235 00:08:47,427 --> 00:08:49,496 telling you what a catch your boyfriend is. 236 00:08:49,563 --> 00:08:51,665 - No, I'm the jerk for keeping it a secret. 237 00:08:51,699 --> 00:08:55,836 I just wanted to be taken seriously as the chief nurse. 238 00:08:55,869 --> 00:09:00,040 And I have to ask for funding for more medical staff, 239 00:09:00,073 --> 00:09:02,610 and I didn't want to be seen as Wheezer's girlfriend. 240 00:09:02,676 --> 00:09:06,246 - Absolutely. Let's talk Monday before I leave. Sound good? 241 00:09:06,346 --> 00:09:09,282 - That's great. Thank you. - Okay. 242 00:09:12,419 --> 00:09:14,121 [soft music] 243 00:09:14,187 --> 00:09:16,624 [Crystal] Okay, pupil response looks good. 244 00:09:16,690 --> 00:09:18,491 Can you follow my finger? 245 00:09:22,329 --> 00:09:25,833 [Crystal] Okay, that looks good. Very good. 246 00:09:27,100 --> 00:09:28,101 - It was you. 247 00:09:28,201 --> 00:09:29,269 [breathes shakily] 248 00:09:29,369 --> 00:09:32,005 - Wyatt, I... - You're the one who saved me. 249 00:09:32,706 --> 00:09:34,307 - You're lucky Piper found you 250 00:09:34,374 --> 00:09:36,409 and brought you to the ER so fast. 251 00:09:36,476 --> 00:09:39,112 Your injuries were minor, all things considered, 252 00:09:39,212 --> 00:09:40,781 a little whiplash, some bruised ribs, 253 00:09:40,881 --> 00:09:42,683 and a mild concussion. 254 00:09:42,750 --> 00:09:44,217 - So, he's gonna be okay? 255 00:09:44,251 --> 00:09:46,386 - He can take those flowers to go. 256 00:09:46,453 --> 00:09:47,721 Just make sure you take it easy. 257 00:09:47,788 --> 00:09:49,389 - But it's SkyMed survival training this weekend? 258 00:09:49,456 --> 00:09:51,925 - Oh, I can write you a note. Wheezer's gonna understand. 259 00:09:51,959 --> 00:09:55,262 - No. No, no, no, I-I need to go. 260 00:09:55,328 --> 00:09:57,430 I already screwed up my first week getting hit by a car. 261 00:09:57,530 --> 00:09:58,966 I need to go to survival training 262 00:09:59,032 --> 00:10:00,433 to prove I was worth hiring. 263 00:10:00,467 --> 00:10:02,469 - Okay, normally, I don't advise camping 264 00:10:02,569 --> 00:10:06,473 right after an injury, but your scans were clear. 265 00:10:06,573 --> 00:10:07,841 Just don't push it 266 00:10:07,908 --> 00:10:09,910 and let us know if you're struggling, okay? 267 00:10:09,943 --> 00:10:16,049 - Yeah. Yeah. Yeah, absolutely. Absolutely. 268 00:10:16,884 --> 00:10:19,820 [chuckling] - I'm glad you're okay. 269 00:10:19,887 --> 00:10:25,192 - Yeah. Yeah, I do got a sharp pain right here. 270 00:10:26,459 --> 00:10:27,360 - Your vitals look okay. 271 00:10:27,427 --> 00:10:28,929 You want me to call Crystal back? 272 00:10:28,962 --> 00:10:31,832 [deep exhale then chuckles] 273 00:10:33,466 --> 00:10:35,368 - You saved my life, Piper. 274 00:10:37,237 --> 00:10:39,707 And how am I ever going to impress you now? 275 00:10:40,741 --> 00:10:43,343 - The only thing that matters now is that you're okay. 276 00:10:44,912 --> 00:10:47,380 Don't worry about anything else. 277 00:10:49,282 --> 00:10:50,951 [female voicemail] Leave a message, loser. 278 00:10:51,018 --> 00:10:52,652 - Happy birthday! 279 00:10:52,720 --> 00:10:55,723 You'll never guess where I am. 280 00:10:55,789 --> 00:10:57,324 I... 281 00:10:58,625 --> 00:11:00,160 am in the right seat of a King Air. 282 00:11:00,227 --> 00:11:02,996 Your girl's an FO, baby! [giggles] 283 00:11:03,030 --> 00:11:06,299 Oh, God, I wish you could see this. 284 00:11:07,835 --> 00:11:09,502 I wish we could talk. 285 00:11:10,370 --> 00:11:11,839 Especially today. 286 00:11:14,107 --> 00:11:15,408 Anyway, 287 00:11:16,443 --> 00:11:18,578 just wanted to hear your voice. 288 00:11:19,847 --> 00:11:21,514 Happy birthday, gorgeous. 289 00:11:22,682 --> 00:11:25,652 [soft pensive music] 290 00:11:26,319 --> 00:11:28,188 [sighs] 291 00:11:34,995 --> 00:11:37,030 - You're early. - Yeah, 292 00:11:37,130 --> 00:11:39,132 just wanted to practice my flows. 293 00:11:39,199 --> 00:11:41,701 First day as FO, want to get it right. 294 00:11:42,469 --> 00:11:44,671 - And when I went flight line, my buddy Nowak and I 295 00:11:44,738 --> 00:11:46,874 would eat lunch in here together so I could do the same thing. 296 00:11:46,974 --> 00:11:49,910 - Sounds like a good friend. - The best. 297 00:11:52,179 --> 00:11:54,314 You took kind of a big break in between 298 00:11:54,381 --> 00:11:55,682 getting your private license at cadets 299 00:11:55,715 --> 00:11:58,518 and going for your commercial, like five years? 300 00:11:58,952 --> 00:12:01,254 - Yeah, just sometimes you have to go down the wrong path 301 00:12:01,354 --> 00:12:04,091 before you find the right one. - Hmm. 302 00:12:04,157 --> 00:12:07,627 - But I've wanted to fly ever since I sat in a glider. 303 00:12:08,561 --> 00:12:10,730 - It was a glider for me, too. 304 00:12:10,831 --> 00:12:12,399 - It's the freedom, right? 305 00:12:12,499 --> 00:12:14,634 The tow rope falls away, your stomach drops, 306 00:12:14,701 --> 00:12:17,237 and it's just... you and the big sky. 307 00:12:17,304 --> 00:12:19,439 - Yep. [Stef] Good morning! 308 00:12:19,539 --> 00:12:22,409 Who wants... coffee? 309 00:12:22,442 --> 00:12:24,277 [Maya] Oh! [Stef] Lex, I got your uzh, 310 00:12:24,377 --> 00:12:25,712 but Maya, I don't know how you take it, 311 00:12:25,779 --> 00:12:27,180 so there's black, light, and sweet, or tea. 312 00:12:27,247 --> 00:12:29,049 - Thank you. - You are in a good mood. 313 00:12:29,082 --> 00:12:32,319 - Oh, I got sleep. A whole eight hours of it. 314 00:12:32,385 --> 00:12:33,787 And I'm not working any more doubles 315 00:12:33,854 --> 00:12:35,622 since Piper and Zay, started. 316 00:12:35,688 --> 00:12:38,826 Today's gonna be a good day. I can feel it. 317 00:12:39,659 --> 00:12:41,728 [airplane roars] 318 00:12:42,362 --> 00:12:43,596 [George] My sutures really hurt. 319 00:12:43,663 --> 00:12:45,866 - Let me have a look, okay, George? 320 00:12:45,933 --> 00:12:48,501 [grunting] 321 00:12:52,305 --> 00:12:53,573 [blood spurting] 322 00:12:53,640 --> 00:12:54,875 [tense music] 323 00:12:54,942 --> 00:12:56,944 - Why is there so much blood?! - You have a bleed, 324 00:12:57,010 --> 00:12:58,611 but I'm pushing fluids. 325 00:12:58,711 --> 00:13:00,247 We need to divert back to Thompson. 326 00:13:00,313 --> 00:13:03,083 Tell dispatch I need fluids and an ambulance standing by. 327 00:13:03,550 --> 00:13:06,619 45-year-old man, heavy bleeding post-abdominal surgery. 328 00:13:06,653 --> 00:13:08,688 [eerie unsettling music] 329 00:13:12,459 --> 00:13:14,928 [heart beat thumping] 330 00:13:21,068 --> 00:13:23,136 [breathes shakily] 331 00:13:25,805 --> 00:13:28,108 [high-pitched ringing] 332 00:13:30,911 --> 00:13:33,180 [water rushing] 333 00:13:41,188 --> 00:13:44,858 [steadying exhale] - Get it together, Stef. 334 00:13:49,796 --> 00:13:51,698 - Finn? - Hey, Piper. 335 00:13:51,764 --> 00:13:56,103 - What are you doing here? - It's cool. I work here now. 336 00:13:56,169 --> 00:13:57,637 - What do you mean you work here now? 337 00:13:57,704 --> 00:13:59,139 - Relax. I'm just doing part-time. 338 00:13:59,239 --> 00:14:00,941 And I'm not doing anything dangerous. 339 00:14:00,974 --> 00:14:02,442 And basketball hasn't even started yet so-- 340 00:14:02,475 --> 00:14:03,977 - Finn, I thought we agreed you lay low 341 00:14:04,077 --> 00:14:05,312 until school started? 342 00:14:05,412 --> 00:14:07,247 - That was before your car accident. 343 00:14:07,314 --> 00:14:10,083 - Have you... told anyone here about that? 344 00:14:10,117 --> 00:14:13,921 - No, why? You hit a deer. Is that a crime or something? 345 00:14:14,821 --> 00:14:17,090 Look, I just want to help, Piper. 346 00:14:17,157 --> 00:14:19,426 And I know you can't afford to get the car fixed. 347 00:14:19,459 --> 00:14:22,129 - Finn, you need to run these things by me. 348 00:14:22,162 --> 00:14:23,430 - Can I keep the job? 349 00:14:23,496 --> 00:14:27,834 [deep inhale and exhale] 350 00:14:29,436 --> 00:14:33,373 - But let's keep the car thing between you and me, okay? 351 00:14:33,440 --> 00:14:35,242 - Okay. 352 00:14:35,308 --> 00:14:36,743 - Come on. 353 00:14:46,186 --> 00:14:47,921 [Wheezer] Well, that looks fancy. 354 00:14:47,988 --> 00:14:51,124 Jeremy Wood Clinic. Is this, is this happening? 355 00:14:51,158 --> 00:14:52,692 - It's a proposal. 356 00:14:52,792 --> 00:14:55,495 I'm helping the community with final touches. 357 00:14:55,528 --> 00:15:00,100 - Oh, that is great, Crissy. Jer would be so proud. 358 00:15:00,167 --> 00:15:03,103 - It is great. And if we get funding, 359 00:15:03,170 --> 00:15:05,772 they want me to run it, but they want to have it 360 00:15:05,838 --> 00:15:07,374 up and running by this spring. 361 00:15:07,474 --> 00:15:09,842 - What? That... that's fast. 362 00:15:09,876 --> 00:15:11,744 Have you told Hayley? 363 00:15:12,679 --> 00:15:13,947 [sighs] 364 00:15:14,014 --> 00:15:15,882 - I'm worried she'll be upset I'm leaving SkyMed. 365 00:15:15,983 --> 00:15:18,151 - She's your best friend. She's going to be happy for you. 366 00:15:18,185 --> 00:15:19,552 But I wouldn't sit on it for too long 367 00:15:19,619 --> 00:15:22,222 because she's already having a hard time with staffing. 368 00:15:23,690 --> 00:15:25,392 - A little fancy for the bush, no? 369 00:15:25,458 --> 00:15:27,360 - Oh, yeah. I got to go through operations 370 00:15:27,460 --> 00:15:29,196 with Riley this weekend. So, Hayley's running 371 00:15:29,262 --> 00:15:30,830 the team survival training without me. 372 00:15:30,863 --> 00:15:33,900 - I thought we agreed to call it survival team building? 373 00:15:33,967 --> 00:15:37,004 - I'm late. Have an adventure for me. 374 00:15:37,070 --> 00:15:39,039 - Mwah, will do. 375 00:15:39,872 --> 00:15:43,076 - And how do you feel about Wheezer spending the weekend 376 00:15:43,143 --> 00:15:44,911 with his ex-fianc�e? 377 00:15:44,978 --> 00:15:47,480 - I trust Wheezer. 378 00:15:47,547 --> 00:15:49,482 Okay, Riley did still seem into him, 379 00:15:49,549 --> 00:15:51,684 but she knows we're together, so... 380 00:15:52,885 --> 00:15:54,587 Pilots come and go, 381 00:15:54,654 --> 00:15:56,523 but nurse besties are forever, right? 382 00:15:57,991 --> 00:15:59,492 - Right. 383 00:16:00,660 --> 00:16:03,063 [Hayley] Welcome to SkyMed Survival Training 384 00:16:03,163 --> 00:16:04,731 Team Building Weekend. 385 00:16:04,831 --> 00:16:06,566 [all whoop] 386 00:16:06,599 --> 00:16:09,036 Now, you all have the coordinates to an airstrip. 387 00:16:09,069 --> 00:16:11,604 The goal for this weekend is to use our skills 388 00:16:11,704 --> 00:16:14,707 to navigate to that airstrip where Wheezer will pick us up. 389 00:16:14,774 --> 00:16:16,743 But along the way, we'll face challenges 390 00:16:16,843 --> 00:16:19,079 that'll help us work together as a team. 391 00:16:19,146 --> 00:16:22,115 But the most important part of our job... 392 00:16:25,252 --> 00:16:27,954 ...our patients. [all laugh] 393 00:16:28,021 --> 00:16:30,223 Your goal is to keep Captain Wheezer alive 394 00:16:30,257 --> 00:16:31,558 until we reach the airstrip. 395 00:16:31,624 --> 00:16:33,793 - Wow, she got the epaulets on there and everything. 396 00:16:33,860 --> 00:16:35,962 - Now, take a look around. 397 00:16:36,029 --> 00:16:37,964 This may look like a normal clearing 398 00:16:38,031 --> 00:16:39,566 with logs and rocks, 399 00:16:39,599 --> 00:16:41,801 but when we are transporting a sick patient, 400 00:16:41,868 --> 00:16:43,303 it can be a minefield, okay? 401 00:16:43,403 --> 00:16:45,638 So, it is crucial that we communicate 402 00:16:45,705 --> 00:16:47,874 and act together to navigate it safely. 403 00:16:47,940 --> 00:16:50,677 Now, to practice that... 404 00:16:52,412 --> 00:16:54,381 the person at the front of the backboard 405 00:16:54,447 --> 00:16:55,748 will be blindfolded. - Oh! 406 00:16:55,815 --> 00:16:57,317 - Okay! - The person at the back, 407 00:16:57,384 --> 00:16:58,718 it is your job to give directions 408 00:16:58,785 --> 00:17:00,553 to get the patient across safely. 409 00:17:00,620 --> 00:17:04,424 Pilots, you're up first, Maya and Wyatt. Let's go! 410 00:17:04,491 --> 00:17:06,425 - Yep. - Let's go! 411 00:17:06,492 --> 00:17:08,261 [Wyatt] Come on, let's do this! 412 00:17:09,462 --> 00:17:10,597 [whistles] 413 00:17:10,663 --> 00:17:13,066 - Oh, I don't feel comfortable being blindfolded. 414 00:17:13,133 --> 00:17:14,567 I'll take the back. - Oh, no, no, no, 415 00:17:14,634 --> 00:17:16,669 I just had a head injury, so I can't risk falling, 416 00:17:16,736 --> 00:17:18,137 and most of the weight's at the patients head, 417 00:17:18,171 --> 00:17:20,173 so I think the stronger person should be at the back. 418 00:17:20,272 --> 00:17:22,742 - I am strong. Also, if you were just injured, 419 00:17:22,809 --> 00:17:23,776 shouldn't you take less weight? 420 00:17:23,810 --> 00:17:25,778 - Just walk where I tell ya, okay? 421 00:17:25,811 --> 00:17:28,781 [Hayley] All right, hurry up, guys. Let's go. 422 00:17:28,815 --> 00:17:30,183 [sighs] 423 00:17:31,284 --> 00:17:33,553 - Hey, can I ask your professional opinion? 424 00:17:33,620 --> 00:17:35,088 - Mm-hmm. - I had a patient the other day 425 00:17:35,155 --> 00:17:37,990 with weird symptoms. She was, she had this brain fog 426 00:17:38,024 --> 00:17:40,593 that she couldn't shake. And she's tired all the time, 427 00:17:40,660 --> 00:17:43,963 but she can't sleep. And then she started, like, 428 00:17:44,030 --> 00:17:46,533 dissociating, like, feeling outside of her own body. 429 00:17:46,599 --> 00:17:50,002 - It could be an undiagnosed mental illness, 430 00:17:50,036 --> 00:17:52,572 brain tumor, an infection. 431 00:17:52,639 --> 00:17:54,307 But your patient will definitely 432 00:17:54,374 --> 00:17:56,176 need an MRI to confirm. 433 00:17:57,076 --> 00:17:58,711 - Sounds kinda serious. 434 00:17:58,811 --> 00:18:02,048 - Could be. It's a good thing your patient's getting help. 435 00:18:02,115 --> 00:18:03,483 - Yeah. 436 00:18:06,286 --> 00:18:08,355 [Wyatt] Whoa, wait. Hey, just hold on. 437 00:18:08,455 --> 00:18:09,522 Slow down. You need to veer left. 438 00:18:09,556 --> 00:18:10,857 - I can't slow down. You're pushing me. 439 00:18:10,890 --> 00:18:13,493 And do you mean turn left or straight and then left? 440 00:18:13,560 --> 00:18:14,994 - No, I mean veer left. You're drifting. 441 00:18:15,061 --> 00:18:17,830 - What does veer left mean? Can't you just say turn? 442 00:18:17,864 --> 00:18:19,566 Ah! Gah! 443 00:18:19,666 --> 00:18:22,068 You, you walked me into a tree, bro. 444 00:18:22,135 --> 00:18:23,370 - Me? - Yeah! 445 00:18:23,436 --> 00:18:24,671 - You're weren't following my directions! 446 00:18:24,704 --> 00:18:26,373 - Maybe give better directions! [Lexi] Hey! 447 00:18:26,473 --> 00:18:28,841 Come on, pilots. We're a team here. 448 00:18:28,875 --> 00:18:31,844 - This is a great example of why communication 449 00:18:31,878 --> 00:18:34,414 and trust are key, you guys, okay? 450 00:18:37,384 --> 00:18:39,186 [Hayley] Crystal and Zay, you're up. 451 00:18:39,919 --> 00:18:41,688 We have to get the patient over the hill 452 00:18:41,721 --> 00:18:43,923 to get to the airstrip. And just like on a real call, 453 00:18:43,990 --> 00:18:46,659 these are the tools you have to work with. 454 00:18:46,726 --> 00:18:49,162 [quirky tense music] 455 00:18:53,966 --> 00:18:57,036 - So, you want to discuss a plan or maybe-- 456 00:18:57,103 --> 00:18:58,438 - I'll sling a pulley around that tree. 457 00:18:58,538 --> 00:19:01,107 You tie it to the litter. I'll pull, you push. 458 00:19:02,575 --> 00:19:03,976 - Great. 459 00:19:06,846 --> 00:19:09,148 [grunts] 460 00:19:16,088 --> 00:19:18,024 [Zay] This is team building, you know. 461 00:19:18,090 --> 00:19:22,362 We're supposed to work together. I do actually know some stuff. 462 00:19:22,795 --> 00:19:25,432 - We know. You won't stop showing off. 463 00:19:25,465 --> 00:19:27,634 - Maybe you just don't like that there's finally 464 00:19:27,700 --> 00:19:29,969 someone else up here as smart as you. 465 00:19:30,036 --> 00:19:31,671 Is that why you keep hanging around SkyMed, 466 00:19:31,738 --> 00:19:34,274 to be the smart one? Or are you just worried 467 00:19:34,341 --> 00:19:36,142 that the world won't turn if Dr. Crystal Highway 468 00:19:36,209 --> 00:19:38,110 isn't spinning it? 469 00:19:38,211 --> 00:19:39,912 [Crystal grunts] Ah! 470 00:19:39,979 --> 00:19:41,414 [rope zipping] 471 00:19:41,481 --> 00:19:42,582 - Ah! 472 00:19:44,617 --> 00:19:46,653 - Look out! - Move! Move! 473 00:19:46,919 --> 00:19:48,488 [loud crash] 474 00:19:49,956 --> 00:19:51,324 [gasps] 475 00:19:56,729 --> 00:19:59,198 - Well, he did have epaulets. 476 00:19:59,766 --> 00:20:01,268 - Okay... 477 00:20:01,301 --> 00:20:04,537 obviously some things to work on. 478 00:20:07,139 --> 00:20:08,708 - Nice one, Doctor. 479 00:20:09,976 --> 00:20:10,977 [Hayley] Come on, team. 480 00:20:11,077 --> 00:20:12,845 Let's hike to the next challenge. 481 00:20:12,945 --> 00:20:15,315 [tense quirky music] 482 00:20:17,750 --> 00:20:20,186 - Piper, hey, Piper, 483 00:20:20,287 --> 00:20:22,322 want me to carry that? Seems heavy. 484 00:20:22,355 --> 00:20:24,090 - You're supposed to be taking it easy. 485 00:20:24,156 --> 00:20:25,992 - Come on, Piper. How else am I going to thank you 486 00:20:26,025 --> 00:20:28,761 for saving my life? Besides, I gotta prove myself 487 00:20:28,828 --> 00:20:30,297 after that challenge with Maya, 488 00:20:30,330 --> 00:20:33,199 when I didn't exactly click. 489 00:20:33,266 --> 00:20:35,368 Maybe you and I can partner up on the next one? 490 00:20:35,468 --> 00:20:38,438 - Sorry. I think pilots are supposed to be with pilots, 491 00:20:38,505 --> 00:20:40,507 and medics stick with medics. 492 00:20:42,675 --> 00:20:44,644 - What's the deal with you two? 493 00:20:44,711 --> 00:20:46,446 She was pretty upset after your accident. 494 00:20:46,513 --> 00:20:47,880 - She was? 495 00:20:50,483 --> 00:20:53,152 - Still don't remember anything about that car that hit you? 496 00:20:53,185 --> 00:20:57,056 - No, I remember opening my eyes and Piper being there. 497 00:20:57,790 --> 00:20:59,592 - Maybe be careful with her. 498 00:21:02,194 --> 00:21:03,796 - What about you and Crystal? 499 00:21:03,863 --> 00:21:07,166 - Yeah, well, the thing about that is, she hates me. 500 00:21:07,199 --> 00:21:10,970 I usually don't have to work this hard to impress people. 501 00:21:11,037 --> 00:21:13,306 Most girls are pretty impressed before they even meet me. 502 00:21:13,373 --> 00:21:15,007 - Well, I've never had that problem, 503 00:21:15,074 --> 00:21:17,209 but if whatever you're doing isn't impressing her, 504 00:21:17,310 --> 00:21:18,978 then why don't you try figuring out what she thinks 505 00:21:19,045 --> 00:21:21,047 is impressive and doing that instead? 506 00:21:23,350 --> 00:21:26,486 - You're a good guy, Wy. You know that? 507 00:21:26,553 --> 00:21:29,255 [gentle music] 508 00:21:31,324 --> 00:21:33,860 [birds chirping] 509 00:21:33,893 --> 00:21:36,429 [Hayley] Welcome to your next team challenge. 510 00:21:36,496 --> 00:21:39,265 This is the most direct path to the airstrip. 511 00:21:39,332 --> 00:21:41,934 If we don't cross here, it adds six hours to the hike. 512 00:21:42,034 --> 00:21:43,570 - Oh. - Pilots, 513 00:21:43,603 --> 00:21:46,105 these are the supplies you have to build your raft. 514 00:21:46,172 --> 00:21:48,408 And medics, let's secure the patient 515 00:21:48,441 --> 00:21:49,576 and our medical gear. 516 00:21:49,676 --> 00:21:51,611 All right, let's go, guys! 517 00:21:51,678 --> 00:21:53,913 - I'm sorry. Dropping Dummy Wheezer 518 00:21:54,013 --> 00:21:56,383 down a hill didn't exactly help team spirit. 519 00:21:56,449 --> 00:21:58,518 - Hey, that's okay. I set up a campsite 520 00:21:58,585 --> 00:22:01,521 on the other side with food and marshmallows 521 00:22:01,588 --> 00:22:05,091 and a projector so we can have a movie night under the stars. 522 00:22:05,124 --> 00:22:08,661 Something my mom would always do when our family went camping. 523 00:22:10,196 --> 00:22:13,065 Sure, you and Zay aren't getting along quite yet, 524 00:22:13,132 --> 00:22:16,135 but you're going to be at SkyMed until you finish your residency, 525 00:22:16,235 --> 00:22:18,438 so you'll have lots of time to figure it out. 526 00:22:18,538 --> 00:22:20,940 Plus, the planes are small, so it's not like 527 00:22:21,007 --> 00:22:23,042 you can stay enemies forever. 528 00:22:23,109 --> 00:22:24,744 - I have to tell you something. 529 00:22:24,811 --> 00:22:26,579 [Maya] Stop! It isn't ready yet! 530 00:22:26,613 --> 00:22:28,347 You can't put it in the water. 531 00:22:28,415 --> 00:22:29,816 [Wyatt] I'm not putting it in the water. 532 00:22:29,916 --> 00:22:31,050 I'm just getting it closer. 533 00:22:31,117 --> 00:22:32,619 By the way, these ropes are too loose. 534 00:22:32,719 --> 00:22:34,253 I think you gotta tighten them up, hey? 535 00:22:34,320 --> 00:22:35,588 - Okay, this isn't the blindfold challenge. 536 00:22:35,622 --> 00:22:36,923 You don't get to give me orders. 537 00:22:36,956 --> 00:22:38,558 We're supposed to be a team, right? 538 00:22:38,625 --> 00:22:39,826 - I grew up on a ranch, okay? 539 00:22:39,892 --> 00:22:41,093 I know how to rig all this stuff. 540 00:22:41,127 --> 00:22:42,495 I think I should be the lead here. 541 00:22:42,562 --> 00:22:43,996 - Yeah, I was a cadet. I built rafts. 542 00:22:44,063 --> 00:22:45,465 You don't get to take control. 543 00:22:46,666 --> 00:22:47,834 - Okay, hang on. 544 00:22:47,900 --> 00:22:49,235 We need to make sure the patient's secure. 545 00:22:49,301 --> 00:22:50,770 - Relax, it's fine. 546 00:22:50,803 --> 00:22:52,939 - I told you it's not ready! 547 00:22:53,005 --> 00:22:54,841 [grunts] - Hold on, just wait. 548 00:22:54,941 --> 00:22:56,943 - You're supposed to work together! Guys, please! 549 00:22:57,009 --> 00:22:58,745 - Come on, whoa, whoa, whoa, whoa! 550 00:22:58,811 --> 00:22:59,846 - Oh, Wyatt! 551 00:22:59,946 --> 00:23:01,147 - Oh, my-- - Oh! 552 00:23:01,180 --> 00:23:04,651 [group shouting] 553 00:23:05,418 --> 00:23:07,954 - You just lost your chief pilot! 554 00:23:08,020 --> 00:23:10,022 - You guys! 555 00:23:10,089 --> 00:23:13,125 Oh, my God. All you had to do was work together! 556 00:23:13,693 --> 00:23:16,128 Without the raft, we have to walk around the river. 557 00:23:16,162 --> 00:23:18,765 It's a six-hour hike to our campsite. 558 00:23:18,831 --> 00:23:21,834 - Yeah, looks like we're sleeping here tonight. 559 00:23:36,182 --> 00:23:39,586 - That's smart. Mixing cattails with birch bark. 560 00:23:39,652 --> 00:23:42,589 - Gotta get at least one thing right today, right? 561 00:23:43,456 --> 00:23:45,958 - Earlier with Wyatt... [sighs] 562 00:23:46,025 --> 00:23:48,728 I get he was being a jerk, but you kinda lost control. 563 00:23:48,795 --> 00:23:52,231 - I just... I have a hard time with people like that. 564 00:23:52,298 --> 00:23:54,433 And I know, former cadet, you'd think I'd be 565 00:23:54,501 --> 00:23:56,235 used to getting ordered around, but... 566 00:23:56,302 --> 00:23:58,437 - Depends on who's doing the ordering? 567 00:23:59,606 --> 00:24:01,140 - Yeah. 568 00:24:01,207 --> 00:24:03,275 - You're a first officer now, Maya. 569 00:24:03,342 --> 00:24:04,911 You can't lose control. 570 00:24:04,977 --> 00:24:06,746 Just makes the other person look like they're right, 571 00:24:06,813 --> 00:24:08,481 even when they aren't. 572 00:24:10,149 --> 00:24:13,152 - My sister used to say that, too. 573 00:24:16,556 --> 00:24:18,691 Yesterday was her birthday. 574 00:24:20,126 --> 00:24:22,328 They say milestones are hardest the first year 575 00:24:22,394 --> 00:24:24,631 after someone dies, but... 576 00:24:25,532 --> 00:24:27,934 the second year hasn't been any easier. 577 00:24:28,768 --> 00:24:33,005 - I'm sorry. Were you two close? 578 00:24:33,940 --> 00:24:36,776 - We grew apart the last couple years. 579 00:24:36,843 --> 00:24:40,847 I just really miss her. 580 00:24:40,947 --> 00:24:42,782 She's my best friend. 581 00:24:43,482 --> 00:24:45,317 - That must be really tough. 582 00:24:46,118 --> 00:24:49,589 I've really been missing Nowak since he left. 583 00:24:50,723 --> 00:24:54,193 So what happened? Why'd you two grow apart? 584 00:24:55,094 --> 00:24:57,163 - I think I disappointed her. 585 00:24:59,398 --> 00:25:04,103 But I don't want to disappoint you, Captain Martine. 586 00:25:04,537 --> 00:25:07,206 - My dad always says, "When you sit five inches apart, 587 00:25:07,306 --> 00:25:09,208 your copilot is your closest friend." 588 00:25:09,308 --> 00:25:13,445 So... it's just Lexi, okay? 589 00:25:17,149 --> 00:25:19,752 Okay, show me what you got, cadet. 590 00:25:21,520 --> 00:25:23,723 [Zay] Hey, Piper. 591 00:25:23,790 --> 00:25:25,291 - Hey. - How's that bruise doing? 592 00:25:25,357 --> 00:25:28,060 [chuckles] - It's fine. It's just a bruise. 593 00:25:28,160 --> 00:25:30,997 - It's funny how much it looks like a seatbelt bruise. 594 00:25:31,063 --> 00:25:34,300 And didn't your brother say that you needed money to fix the car? 595 00:25:35,067 --> 00:25:36,936 - Yeah, I don't know what you're talking about, Zay. 596 00:25:37,003 --> 00:25:40,406 - What happened, Piper? You hit something? Or someone? 597 00:25:43,309 --> 00:25:44,811 You just happened to show up 598 00:25:44,877 --> 00:25:47,313 the moment someone hit Wyatt and took off. 599 00:25:47,914 --> 00:25:49,882 He's a good guy, Piper. 600 00:25:49,949 --> 00:25:53,185 And he likes you, but he deserves to know the truth. 601 00:25:53,219 --> 00:25:54,821 - I was gonna tell everyone, 602 00:25:54,887 --> 00:25:57,056 but they all just assumed someone else hit him. 603 00:25:57,123 --> 00:25:58,691 - Yeah, and you didn't bother to correct them? 604 00:25:58,725 --> 00:26:01,961 - It's just me and my brother since my parents died. 605 00:26:02,028 --> 00:26:03,996 He's still a minor. If I get in trouble, 606 00:26:04,063 --> 00:26:07,399 I can lose custody. He's already lost his parents, Zay. 607 00:26:09,736 --> 00:26:12,404 - Look, I'm sorry about your brother, 608 00:26:12,438 --> 00:26:13,940 but Wyatt doesn't deserve this. 609 00:26:14,040 --> 00:26:15,775 - Please, I will tell him. I will. 610 00:26:15,842 --> 00:26:17,009 [stammers] I'll tell him. 611 00:26:17,076 --> 00:26:19,378 Just give me a chance to make it right, okay? 612 00:26:19,445 --> 00:26:21,614 It should come from me. 613 00:26:21,714 --> 00:26:23,315 - Okay. 614 00:26:24,250 --> 00:26:27,820 But if you don't tell him, I will. 615 00:26:29,922 --> 00:26:32,925 [breathes shakily] 616 00:26:36,929 --> 00:26:38,464 - You okay? 617 00:26:38,564 --> 00:26:40,867 - I just had this vision for tonight. 618 00:26:40,933 --> 00:26:43,970 If I made everything perfect, then we would all be-- 619 00:26:44,070 --> 00:26:45,672 - A family? 620 00:26:46,706 --> 00:26:48,340 - Yeah. 621 00:26:50,643 --> 00:26:53,379 Maybe Wheezer was right. Maybe... 622 00:26:53,445 --> 00:26:55,982 Maybe SkyMed will never be a family again. 623 00:26:57,083 --> 00:26:59,318 At least I have you and Wheezer. 624 00:27:00,452 --> 00:27:02,288 You're my family. 625 00:27:04,757 --> 00:27:06,192 - Hayley, 626 00:27:07,493 --> 00:27:10,462 the community is raising funds 627 00:27:10,529 --> 00:27:12,799 to open a medical clinic. 628 00:27:13,499 --> 00:27:15,301 The Jeremy Wood Clinic. 629 00:27:15,401 --> 00:27:18,370 - Oh my God, Crystal, that's amazing. 630 00:27:18,437 --> 00:27:22,809 - And if they get the funding, they want me to run it... 631 00:27:22,842 --> 00:27:24,476 in the spring. 632 00:27:26,278 --> 00:27:28,815 [soft music] 633 00:27:31,017 --> 00:27:33,352 This is important for North House. 634 00:27:33,419 --> 00:27:36,455 And it's important for me. 635 00:27:36,522 --> 00:27:38,657 And look, I-I know you're short-staffed. 636 00:27:38,725 --> 00:27:41,761 I don't want to leave, but we... we still have a few months. 637 00:27:41,828 --> 00:27:45,431 - No, this is... this is huge. 638 00:27:45,497 --> 00:27:47,867 And you worked so, so hard, Crys. 639 00:27:47,967 --> 00:27:52,138 You deserve this. - We could help a lot of people. 640 00:27:53,973 --> 00:27:56,508 It's just happening a lot sooner than I thought. 641 00:27:56,608 --> 00:27:59,378 And I can't help worrying. 642 00:28:01,013 --> 00:28:04,316 I mean, maybe the right thing's happening at the wrong time. 643 00:28:05,117 --> 00:28:08,721 - No. No. This is the right thing 644 00:28:08,788 --> 00:28:10,222 at the right time. 645 00:28:11,523 --> 00:28:13,826 And I'm so proud of you. 646 00:28:14,961 --> 00:28:18,230 [chuckling softly] Come here. 647 00:28:22,568 --> 00:28:25,404 [tender music] 648 00:28:27,373 --> 00:28:29,809 [loon hoots in distance] 649 00:28:29,876 --> 00:28:31,911 [foliage crunching] 650 00:28:32,979 --> 00:28:34,546 - Watching the stars? 651 00:28:34,580 --> 00:28:37,549 - Trying to figure out a way to apologize to Maya. 652 00:28:39,685 --> 00:28:42,254 I'm just trying to prove I deserve to be here, you know? 653 00:28:42,354 --> 00:28:44,791 Especially after my accident. 654 00:28:46,192 --> 00:28:48,995 - Wyatt, I need to tell you something. 655 00:28:50,096 --> 00:28:51,363 - What is it? 656 00:28:51,397 --> 00:28:55,401 - The night of your accident, the car that hit you, it-- 657 00:28:55,467 --> 00:28:56,903 - Piper, look. 658 00:28:58,938 --> 00:29:00,539 - Are those fireflies? 659 00:29:00,572 --> 00:29:02,374 - Yeah. 660 00:29:03,776 --> 00:29:05,945 Fireflies are good luck. 661 00:29:06,045 --> 00:29:07,847 We used to get them on the ranch all the time 662 00:29:07,914 --> 00:29:09,748 when I was a kid. 663 00:29:09,816 --> 00:29:12,785 You know, I haven't seen any since Briscoe died. 664 00:29:13,953 --> 00:29:18,590 Briscoe Bowler, he was a racehorse. Yeah. 665 00:29:19,258 --> 00:29:21,260 Sweet boy would do anything for a snuggle. 666 00:29:21,293 --> 00:29:23,062 [Piper chuckles softly] 667 00:29:23,129 --> 00:29:25,664 But one weekend when my parents were out of town, 668 00:29:25,731 --> 00:29:29,035 Briscoe broke his leg. And, um... 669 00:29:29,101 --> 00:29:33,072 I had to be the one to make the decision to... 670 00:29:35,641 --> 00:29:39,011 [sniffles] I've had bad luck ever since. 671 00:29:40,913 --> 00:29:42,714 [sniffles] 672 00:29:46,652 --> 00:29:50,356 I met Finley at the hangar today. 673 00:29:51,457 --> 00:29:55,161 He told me about your parents. I'm sorry. 674 00:29:56,095 --> 00:29:58,464 - Yeah, I kinda liked you not knowing. 675 00:30:00,599 --> 00:30:02,969 It was nice pretending to be a normal 24-year-old 676 00:30:03,069 --> 00:30:07,006 with normal 24-year-old problems. 677 00:30:07,106 --> 00:30:09,475 [soft music] 678 00:30:11,410 --> 00:30:14,280 [sighs] - I have such a headache. 679 00:30:14,847 --> 00:30:16,748 - Hey, let me, let take a look. 680 00:30:16,815 --> 00:30:18,517 [sighs] 681 00:30:19,919 --> 00:30:21,753 [music becomes tender] 682 00:30:21,820 --> 00:30:23,555 You look good to me. 683 00:30:23,622 --> 00:30:25,357 - Do I? 684 00:30:47,479 --> 00:30:48,614 [Riley] So, let me get this straight, 685 00:30:48,680 --> 00:30:50,782 in the last year, you had to repair 686 00:30:50,849 --> 00:30:55,321 a snapped cable that jammed the elevator on SkyMed 922, 687 00:30:55,387 --> 00:31:00,392 a plane which later blew up and still needs to be replaced. 688 00:31:00,492 --> 00:31:03,329 And then a patient tried to steal 911. 689 00:31:03,362 --> 00:31:06,532 And two days ago, there was an oil cap mishap 690 00:31:06,565 --> 00:31:08,800 on 933 that nearly torched the engine? 691 00:31:08,867 --> 00:31:10,336 - Well, when you put it like that... 692 00:31:10,369 --> 00:31:12,004 - When you put it like that, I am surprised 693 00:31:12,071 --> 00:31:13,805 you've kept this base running at all, 694 00:31:13,872 --> 00:31:15,574 let alone as efficiently as you have. 695 00:31:15,674 --> 00:31:17,843 - Really? - I wasn't kidding 696 00:31:17,910 --> 00:31:20,146 when I said that you are worth appreciating, Opie. 697 00:31:20,212 --> 00:31:21,880 You are a damn good chief pilot. 698 00:31:23,249 --> 00:31:27,153 In fact, I think it might be time for an upgrade. 699 00:31:27,219 --> 00:31:31,357 We still need to replace 922, so how would you feel 700 00:31:31,390 --> 00:31:33,559 about adding a Learjet to your fleet? 701 00:31:33,659 --> 00:31:36,062 There's one for sale in Winnipeg. 702 00:31:36,128 --> 00:31:37,629 - Can SkyMed afford that? 703 00:31:37,696 --> 00:31:39,831 - We would have to institute a hiring freeze 704 00:31:39,898 --> 00:31:41,000 for the rest of the year, 705 00:31:41,067 --> 00:31:43,469 but a faster plane would allow SkyMed to service 706 00:31:43,535 --> 00:31:46,372 a bigger area with more critical patients. 707 00:31:46,438 --> 00:31:49,775 This is exactly what SkyMed Manitoba needs to grow, Opie. 708 00:31:49,875 --> 00:31:51,944 [sighs] - Yeah, but a new aircraft 709 00:31:52,044 --> 00:31:55,047 means added training, exclusive parts. 710 00:31:55,081 --> 00:31:57,549 We'd have to fly into different airstrips in some cases. 711 00:31:57,583 --> 00:32:00,919 - Oh, come on, Opie this is bold pilot stuff. Take a risk! 712 00:32:00,953 --> 00:32:02,621 Do you know how many chief pilots 713 00:32:02,688 --> 00:32:04,356 would kill to have their AMG offering them 714 00:32:04,423 --> 00:32:05,557 a newer, better plane? 715 00:32:05,624 --> 00:32:08,827 - I do take risks... when they're smart. 716 00:32:14,466 --> 00:32:17,736 [chuckles] So, I guess, um... 717 00:32:17,769 --> 00:32:19,471 Yeah, SkyMed's getting a Learjet. 718 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 - Okay, there you go, Opie, 719 00:32:21,740 --> 00:32:23,275 making bold moves. I'm proud of you. 720 00:32:23,309 --> 00:32:24,943 - Hey, I take risks, Ri. 721 00:32:25,044 --> 00:32:28,147 Look, you remember when we borrowed your dad's 152? 722 00:32:28,214 --> 00:32:30,582 We flew to that concert in Montreal. You remember that? 723 00:32:30,616 --> 00:32:31,950 - I remember. - Mm-hmm. 724 00:32:32,051 --> 00:32:35,454 - You were terrified to enter controlled airspace at YUL, 725 00:32:35,554 --> 00:32:37,689 and then when you tried to refuel after the show, 726 00:32:37,756 --> 00:32:39,225 the ground crew yelled at you in French. 727 00:32:39,291 --> 00:32:40,659 [chuckles] - Yeah, they wouldn't let us 728 00:32:40,759 --> 00:32:43,929 refuel 'til 0600 when they reopened, right? Yeah. Mm-hmm. 729 00:32:43,996 --> 00:32:45,397 - We had to sleep in my dad's plane 730 00:32:45,464 --> 00:32:47,499 'cause we spent all of our money on the tickets. 731 00:32:47,566 --> 00:32:49,135 - Yeah. 732 00:32:51,670 --> 00:32:53,105 Whoa. 733 00:32:53,172 --> 00:32:54,706 Riley, I... 734 00:32:54,773 --> 00:32:56,775 - Ooh. I, uh... 735 00:32:56,808 --> 00:32:58,710 I read that wrong, didn't I? 736 00:32:59,378 --> 00:33:01,280 - It's just Hayley and I, we're, we're serious. 737 00:33:01,347 --> 00:33:03,915 It's, um... 738 00:33:03,982 --> 00:33:05,784 something special. 739 00:33:07,519 --> 00:33:10,189 - Well, I hope she's smarter than I was. 740 00:33:10,256 --> 00:33:11,990 I hope she knows to appreciate you. 741 00:33:12,024 --> 00:33:15,194 - She does. And I appreciate her, too. 742 00:33:17,296 --> 00:33:18,564 Yeah. [clears throat] 743 00:33:18,630 --> 00:33:19,965 - So, um, 933, 744 00:33:20,032 --> 00:33:23,202 what exactly happened to the oil cap? 745 00:33:25,671 --> 00:33:28,574 [gentle music] 746 00:33:35,881 --> 00:33:38,550 [birds chirping] 747 00:33:38,650 --> 00:33:42,121 [inhales and exhales deeply] 748 00:33:44,556 --> 00:33:46,458 - Good morning, sunshine. 749 00:33:49,728 --> 00:33:51,297 You know, maybe getting hit by that car 750 00:33:51,363 --> 00:33:54,900 was actually good luck if it means waking up next to you. 751 00:33:55,000 --> 00:33:56,568 [chuckles] 752 00:33:56,635 --> 00:33:58,036 - Wyatt, 753 00:33:58,104 --> 00:34:00,306 I need to tell you something. 754 00:34:00,972 --> 00:34:02,874 There's something that you need to know. 755 00:34:02,941 --> 00:34:04,443 - What is it? 756 00:34:04,510 --> 00:34:07,513 [unsettling music] 757 00:34:11,449 --> 00:34:15,554 - Help! Just don't move. Help! - What are you... 758 00:34:15,587 --> 00:34:18,023 - I need help over here! Bring the gear! 759 00:34:18,056 --> 00:34:19,525 - What do you mean? What's wrong? 760 00:34:19,591 --> 00:34:21,193 - Just don't get up. Don't get up, okay? 761 00:34:21,226 --> 00:34:24,429 Just, just stay there. He's... he's got a blown pupil. 762 00:34:24,496 --> 00:34:26,232 He was complaining about headaches yesterday. 763 00:34:26,264 --> 00:34:28,634 [Hayley] Is Wyatt okay? What's going on? 764 00:34:31,536 --> 00:34:33,405 - Could be a bleed from getting hit by the car. 765 00:34:33,472 --> 00:34:34,940 - I thought his CT was clear? 766 00:34:35,005 --> 00:34:36,275 - It must have been a slow bleed. 767 00:34:36,342 --> 00:34:37,609 We need to get him to a hospital. 768 00:34:37,676 --> 00:34:39,210 - Okay, I'll call Wheezer. But it's at least 769 00:34:39,277 --> 00:34:40,512 a six-hour hike to the airstrip 770 00:34:40,579 --> 00:34:42,481 if we don't get across that river. 771 00:34:42,547 --> 00:34:44,081 - Wyatt, can you stand? 772 00:34:44,150 --> 00:34:46,016 - Yeah, I think so. 773 00:34:47,918 --> 00:34:49,554 [dazed grunt] 774 00:34:49,588 --> 00:34:51,157 - Okay, no, we don't have six hours. 775 00:34:51,223 --> 00:34:53,925 Okay, everyone, listen up. This isn't training anymore. 776 00:34:54,025 --> 00:34:55,694 One of our own is hurt, and at SkyMed, 777 00:34:55,761 --> 00:34:56,895 we take care of our own. 778 00:34:56,962 --> 00:34:58,430 So, we're gonna set aside all the bullshit 779 00:34:58,497 --> 00:34:59,798 and we're gonna get Wyatt across the river 780 00:34:59,898 --> 00:35:01,967 and out of here, stat. Is that clear? 781 00:35:02,033 --> 00:35:04,603 [all] Clear! - Let's go. 782 00:35:04,670 --> 00:35:07,406 [gripping music] 783 00:35:26,225 --> 00:35:28,860 - Thanks for letting me know. Great. 784 00:35:28,927 --> 00:35:31,397 - Hey, I heard what happened. How's Wyatt? 785 00:35:31,463 --> 00:35:35,066 - Crystal said his CT found a slow cerebrospinal fluid leak. 786 00:35:35,100 --> 00:35:37,336 That can cause a blown pupil. But it's much less severe 787 00:35:37,403 --> 00:35:38,837 than a bleed. So, they're going to drain it 788 00:35:38,904 --> 00:35:41,873 and he should be okay. - She'll keep us posted? 789 00:35:42,808 --> 00:35:47,313 - Ugh, team building definitely didn't go how I was hoping. 790 00:35:47,413 --> 00:35:48,947 - Hmm. - Crystal tell you 791 00:35:48,980 --> 00:35:50,816 she's leaving? 792 00:35:50,916 --> 00:35:52,384 - Yeah. 793 00:35:52,451 --> 00:35:55,321 - You were right, SkyMed isn't the same. 794 00:35:55,421 --> 00:35:57,456 I really thought that I could just make everyone 795 00:35:57,489 --> 00:35:58,857 like each other. Like, I could... 796 00:35:58,924 --> 00:36:01,059 Like, I could just make us a family. 797 00:36:01,126 --> 00:36:03,329 But now, I just don't want anyone to die 798 00:36:03,395 --> 00:36:04,663 while I'm in charge. 799 00:36:04,730 --> 00:36:07,132 - Well, Hayley, in my experience, 800 00:36:07,199 --> 00:36:09,067 that is being a parent. 801 00:36:09,901 --> 00:36:11,670 What? Um... 802 00:36:11,770 --> 00:36:13,839 I just, I got something I need to tell you. 803 00:36:13,939 --> 00:36:16,608 Just last night, Riley and I were working late. 804 00:36:16,675 --> 00:36:19,778 We were talking about old times, and she kissed me. 805 00:36:20,479 --> 00:36:22,047 I... I don't think it meant anything. 806 00:36:22,113 --> 00:36:24,283 I think that she just got caught up in the old memories, 807 00:36:24,350 --> 00:36:26,885 but I stopped it right away. I told her how serious we were. 808 00:36:26,952 --> 00:36:29,988 It's not gonna happen again, but I just, I... 809 00:36:30,021 --> 00:36:32,090 I needed you to know that. 810 00:36:36,094 --> 00:36:36,962 - Okay. 811 00:36:36,995 --> 00:36:39,498 Well, tomorrow's gonna be awkward 812 00:36:39,531 --> 00:36:43,134 when I have to ask her for money for more staffing. 813 00:36:43,769 --> 00:36:46,305 - Well, she left this morning before you came back. 814 00:36:46,338 --> 00:36:48,374 I guess something came up at SkyMed Pacific, 815 00:36:48,474 --> 00:36:50,442 but she's gonna be back soon to make arrangements 816 00:36:50,509 --> 00:36:52,711 for the new Learjet. 817 00:36:52,778 --> 00:36:54,145 - Wait, we're getting a new plane? 818 00:36:54,212 --> 00:36:55,681 - Yes, we're upgrading the fleet. 819 00:36:55,781 --> 00:36:56,882 - And we can afford that? 820 00:36:56,982 --> 00:37:00,652 - Well, we can if we put a... freeze on hiring. 821 00:37:02,288 --> 00:37:05,557 - Wheezer, I'm short-staffed. You know that. 822 00:37:05,624 --> 00:37:06,992 - Oh, shit, yeah. 823 00:37:07,025 --> 00:37:10,028 - You and Riley made this decision without me? 824 00:37:10,061 --> 00:37:12,531 Without the chief nurse? - No, it was not like that. 825 00:37:12,564 --> 00:37:14,733 It was a flight ops decision. - Yeah, a flight ops decision 826 00:37:14,833 --> 00:37:16,968 that affects medical. Wheezer, I need nurses 827 00:37:17,035 --> 00:37:18,670 to staff your fancy new plane. 828 00:37:18,704 --> 00:37:19,971 I already don't have enough people, 829 00:37:20,038 --> 00:37:21,673 and you didn't think this would affect me? 830 00:37:21,740 --> 00:37:23,842 - Hayley, I'm sorry. Riley was pushing it. 831 00:37:23,875 --> 00:37:25,444 - Just like Riley was the one who kissed you. 832 00:37:25,511 --> 00:37:27,746 - Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. It... 833 00:37:27,813 --> 00:37:30,882 It was not like that. I told you that she kissed me. 834 00:37:31,817 --> 00:37:33,885 - This is almost worse, Wheezer. 835 00:37:33,919 --> 00:37:35,887 Making a decision that affects me, 836 00:37:35,987 --> 00:37:38,990 that you would have included any other chief nurse in, 837 00:37:39,057 --> 00:37:42,093 and you didn't even think you needed to tell me about it? 838 00:37:43,362 --> 00:37:45,431 I know that you respect me as your girlfriend, Wheezer, 839 00:37:45,497 --> 00:37:49,301 but it is very clear that you don't respect me as your equal. 840 00:37:59,044 --> 00:38:00,546 [woman] Thank God you're here! 841 00:38:00,612 --> 00:38:05,351 Please! Please! Please! You have to help my husband. 842 00:38:05,417 --> 00:38:07,686 Rod's been having trouble with that trailer hitch. 843 00:38:07,753 --> 00:38:09,220 But when he tried to load the trailer, 844 00:38:09,287 --> 00:38:11,523 the hitch popped off. The whole thing fell on him. 845 00:38:11,590 --> 00:38:13,291 - Okay, we got it. 846 00:38:13,359 --> 00:38:15,661 [woman breathing nervously] 847 00:38:22,133 --> 00:38:24,135 Breathing but tachycardic. 848 00:38:25,737 --> 00:38:27,806 - Likely internal entries. 849 00:38:27,906 --> 00:38:30,075 We got to get this thing off of him. 850 00:38:30,609 --> 00:38:31,777 Hey guys, you're with me. 851 00:38:31,810 --> 00:38:33,111 - Pressure's dropping. 852 00:38:33,211 --> 00:38:34,613 We need to get him outta here fast. 853 00:38:34,646 --> 00:38:36,615 - We're on it! 854 00:38:36,715 --> 00:38:38,283 - All right. - You ready to lift? 855 00:38:38,350 --> 00:38:40,919 - All right, on three. One, two, three. 856 00:38:40,986 --> 00:38:43,389 [heroic music] 857 00:38:44,289 --> 00:38:45,424 [music stops abruptly] 858 00:38:45,491 --> 00:38:47,459 [monitor flatlines] - No pulse. He's arresting, 859 00:38:47,526 --> 00:38:48,727 starting compressions. 860 00:38:48,794 --> 00:38:50,829 - Give them some room to work. Please! 861 00:38:53,432 --> 00:38:55,901 [dissociative undulating music] 862 00:38:56,234 --> 00:38:58,036 [exhaling sharply] 863 00:39:01,306 --> 00:39:02,641 [muffled] Stef! 864 00:39:06,578 --> 00:39:09,381 [muffled] Hey! Stef! 865 00:39:12,851 --> 00:39:14,052 [music stops] 866 00:39:14,119 --> 00:39:15,487 [clearly] Stef! 867 00:39:15,554 --> 00:39:17,623 [panicked music] 868 00:39:17,656 --> 00:39:18,824 - Move! 869 00:39:22,661 --> 00:39:25,263 Cardiac arrest following blunt trauma to the chest. 870 00:39:28,299 --> 00:39:30,502 [sobbing] 871 00:39:30,602 --> 00:39:32,203 - Are you okay? 872 00:39:33,539 --> 00:39:35,373 What happened back there? 873 00:39:36,107 --> 00:39:37,476 - I... 874 00:39:37,509 --> 00:39:39,878 I think there's something wrong with me, Lex. 875 00:39:40,646 --> 00:39:43,114 It's my brain. I just, I keep having all these 876 00:39:43,181 --> 00:39:47,385 weird symptoms, and I... I can't... I can't. 877 00:39:47,453 --> 00:39:49,655 - Hey, hey, I got you, okay? 878 00:39:49,721 --> 00:39:53,291 I got you, okay? Okay. 879 00:39:53,358 --> 00:39:56,495 Okay. Okay. [Stef sobbing] 880 00:39:59,565 --> 00:40:01,533 - What's wrong with me? 881 00:40:06,204 --> 00:40:07,973 [unsettling music] 882 00:40:08,039 --> 00:40:09,641 - I love you. 883 00:40:12,878 --> 00:40:16,582 - Okay, so Crystal and I have gone through your results. 884 00:40:17,415 --> 00:40:19,485 - Whatever it is, don't sugarcoat it. 885 00:40:19,551 --> 00:40:21,019 I want to know. 886 00:40:21,487 --> 00:40:24,756 - Your MRI and your CT came back clean. 887 00:40:24,790 --> 00:40:26,424 So did your blood work. 888 00:40:27,225 --> 00:40:29,027 - What? How? 889 00:40:29,094 --> 00:40:30,462 No, there has to be something. 890 00:40:30,529 --> 00:40:31,630 I'm-I'm having all these symptoms. 891 00:40:31,697 --> 00:40:34,466 - I know, but your results are normal. 892 00:40:34,566 --> 00:40:39,070 - But I'm, I'm constantly exhausted. 893 00:40:39,738 --> 00:40:42,207 And I've... I've been losing time. 894 00:40:42,273 --> 00:40:44,810 Like, I'll be in the middle of doing something 895 00:40:44,876 --> 00:40:46,545 and just suddenly wake up, 896 00:40:46,612 --> 00:40:48,914 like I just sleepwalked through it. 897 00:40:50,315 --> 00:40:53,218 I feel so foggy. 898 00:40:53,284 --> 00:40:55,320 Like, I'm... untethered, 899 00:40:55,420 --> 00:40:57,989 like I'm standing outside of myself. 900 00:40:58,089 --> 00:40:59,658 Like, I don't feel like me. 901 00:40:59,725 --> 00:41:01,226 I feel... 902 00:41:02,494 --> 00:41:04,095 I feel empty. 903 00:41:04,129 --> 00:41:08,534 - Stef, you went through a lot last year. 904 00:41:09,568 --> 00:41:12,671 And you didn't take any time to deal with it. 905 00:41:12,771 --> 00:41:14,339 I think you need a rest. 906 00:41:15,774 --> 00:41:17,743 - Are-are you saying this is all in my head? 907 00:41:17,809 --> 00:41:19,611 - Babe, I'm sure that's not what she's saying. 908 00:41:19,678 --> 00:41:22,814 - No, no, this is... this is very real. 909 00:41:24,282 --> 00:41:26,017 I think you have burnout. 910 00:41:26,117 --> 00:41:28,654 It's very common in first responders. 911 00:41:28,720 --> 00:41:31,456 I think you need a break from the job. 912 00:41:32,023 --> 00:41:36,394 - What? No, no, this job is my life. It's who I am. 913 00:41:38,429 --> 00:41:41,366 No, I-I... I shouldn't need a rest. 914 00:41:41,432 --> 00:41:43,769 I should be able to just keep going. 915 00:41:43,835 --> 00:41:45,236 - But burnout doesn't work like that. 916 00:41:45,303 --> 00:41:48,239 I mean, the more pressure you put on yourself to keep going, 917 00:41:48,306 --> 00:41:50,175 the worse it gets. 918 00:41:50,208 --> 00:41:52,878 - No, no, I'm... I'm fine. - Hey, Stef. 919 00:41:52,978 --> 00:41:54,546 - Look, I don't, I don't need a break. 920 00:41:54,613 --> 00:41:56,648 I just need to get my shit together. 921 00:41:56,682 --> 00:41:58,717 - Stef, 922 00:41:58,784 --> 00:42:00,719 as chief nurse, 923 00:42:00,819 --> 00:42:02,654 I have to put you on leave. 924 00:42:04,189 --> 00:42:05,691 - What? 925 00:42:07,859 --> 00:42:09,828 - You're not fine. 926 00:42:09,895 --> 00:42:11,529 And you can't just get your shit together 927 00:42:11,597 --> 00:42:13,364 with something like this. It's not safe for you, 928 00:42:13,464 --> 00:42:15,967 and it's not safe for the patients. 929 00:42:16,034 --> 00:42:17,535 You need treatment. 930 00:42:17,636 --> 00:42:19,137 I'm going to refer you to a therapist. 931 00:42:19,204 --> 00:42:22,373 - No, okay. Look, maybe some 12-step program 932 00:42:22,407 --> 00:42:23,775 worked for you. 933 00:42:23,842 --> 00:42:25,911 But there is nothing wrong with me. 934 00:42:25,977 --> 00:42:29,080 You said it yourself, my test results are all fine. 935 00:42:29,147 --> 00:42:31,316 Hayley, this is my career. 936 00:42:31,382 --> 00:42:33,251 - And you're a good paramedic. 937 00:42:33,351 --> 00:42:35,754 - No, I'm a great paramedic. 938 00:42:35,854 --> 00:42:37,956 And you're barely chief nurse. 939 00:42:39,758 --> 00:42:41,993 - Hayley, she didn't mean that. 940 00:42:42,060 --> 00:42:44,195 Stef, wait! 941 00:42:47,799 --> 00:42:50,401 [somber music] 942 00:43:03,548 --> 00:43:07,485 [theme music] 943 00:43:07,552 --> 00:43:10,722 Subtitling: difuze 944 00:43:10,772 --> 00:43:15,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.