Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,440
Εγώ είμαι το μυαλό, Μιχάλη.
2
00:00:07,720 --> 00:00:11,800
Αν πάνε στραβά τα πράγματα,
εσείς πρέπει να με προστατέψετε.
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,560
Πώς γίνεται να βασανίζεις εννιά παιδιά
και να πιστεύεις ότι θα τη γλιτώσεις;
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,680
(ΜΑΓΙΑ) Αυτός ο άντρας,
ήταν ψηλός σαν τον πατέρα σου;
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,240
(ΑΛΚΗΣ) Ναι.
6
00:00:20,560 --> 00:00:24,360
-Πρόσεξες κάτι άλλο πάνω του;
-Κρατούσε συνεχώς ένα όπλο.
7
00:00:25,920 --> 00:00:29,480
Η φάση είναι ή ταν ή επί τας.
Μην το ξεχνάς αυτό.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,480
Πού είναι τα παιδιά;
9
00:00:32,880 --> 00:00:36,400
Θέλω δικηγόρο.
10
00:00:37,040 --> 00:00:38,120
ΤΩΡΑ!
11
00:00:38,480 --> 00:00:42,000
Ζητάνε δέκα εκατομμύρια
για να πάρουμε πίσω την Αριστέα.
12
00:00:42,280 --> 00:00:45,520
Μας λέτε ψέματα.
Δε θα μας αφήστε ποτέ να φύγουμε.
13
00:00:45,640 --> 00:00:48,800
-(ΜΙΧΑΛΗΣ) Πάτησε το κουμπί.
-(ΙΑΣΩΝΑΣ) Το έχω πατήσει.
14
00:00:49,440 --> 00:00:52,120
Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά.
15
00:00:56,680 --> 00:01:00,440
-Εσύ στη θέση μου τι θα έκανες;
-Θα έδινα ένα τέλος.
16
00:01:01,680 --> 00:01:03,360
(πυροβολισμοί)
17
00:01:04,000 --> 00:01:05,160
Τι κάνεις, ρε;
18
00:01:05,400 --> 00:01:07,200
(πυροβολισμοί)
19
00:01:10,920 --> 00:01:12,600
(ΑΡΙΣΤΕΑ) Μπαμπά;
20
00:01:19,600 --> 00:01:25,400
(δραματική μουσική)
21
00:01:34,800 --> 00:01:39,920
Εδώ είσαι; Νόμιζα είχες ραντεβού
με τον δικηγόρο σου.
22
00:01:40,200 --> 00:01:42,680
-Το ακύρωσα.
-Γιατί;
23
00:01:44,240 --> 00:01:47,000
Καλύτερα να συναντηθώ
αύριο πρωί-πρωί.
24
00:01:52,080 --> 00:01:54,440
-Έφαγες;
-Τι;
25
00:01:54,680 --> 00:01:56,560
-Έφαγες;
-Όχι, όχι.
26
00:01:57,440 --> 00:02:02,560
-Να σου φτιάξω κάτι να φάμε μαζί;
-Ναι, ευχαριστώ.
27
00:02:21,040 --> 00:02:26,120
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
28
00:02:40,840 --> 00:02:43,800
(πυροβολισμός)
29
00:02:44,200 --> 00:02:46,960
(τέλος μουσικής)
30
00:02:50,240 --> 00:02:55,600
(τραγούδι τίτλων αρχής)
31
00:03:54,600 --> 00:03:56,360
(ΑΡΙΣΤΕΑ) Μπαμπά;
32
00:04:00,520 --> 00:04:04,200
Κοριτσάκι μου; Είσαι καλά;
33
00:04:06,120 --> 00:04:08,080
Έλα, αγάπη μου. Τέλειωσε τώρα.
34
00:04:08,360 --> 00:04:10,360
Έλα σ' εμένα.
35
00:04:10,720 --> 00:04:13,040
Τι κάνεις εδώ; Πώς μας βρήκες;
36
00:04:15,040 --> 00:04:20,040
Τους ακολούθησα.
Τα άλλα τα παιδιά είναι μέσα;
37
00:04:20,920 --> 00:04:22,560
Η μαμά;
38
00:04:24,000 --> 00:04:31,400
Στο σπίτι, σε περιμένει. Δε χρειάζεται
να φοβάσαι τώρα. Είμαι εγώ εδώ.
39
00:04:32,320 --> 00:04:34,960
Έλα. Έλα.
40
00:04:36,280 --> 00:04:39,640
-Λες ψέματα.
-Γιατί να σου πω ψέματα, Αριστέα;
41
00:04:40,680 --> 00:04:44,160
Θα έρθει κι η αστυνομία τώρα.
Έλα!
42
00:04:44,840 --> 00:04:47,320
Πρέπει να με βοηθήσεις.
43
00:04:53,440 --> 00:04:55,400
Αριστέα;
44
00:04:57,480 --> 00:05:04,840
(δραματική μουσική)
45
00:05:19,000 --> 00:05:23,560
Πήγαινε να φωνάξεις ενισχύσεις.
Μην κάνεις τίποτα αν δε σου πω!
46
00:05:27,160 --> 00:05:31,320
Νάσο; Ο Καρούζος αυτοκτόνησε.
47
00:05:46,720 --> 00:05:52,760
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
48
00:06:16,200 --> 00:06:22,040
Τα θερμά μου συλλυπητήρια.
Θα πρέπει να κάνω κάποιες ερωτήσεις.
49
00:06:24,080 --> 00:06:27,640
-(ΙΟΥΛΙΑ) Εγώ τον είδα τελευταία.
-(ΠΕΤΡΙΔΗΣ) Τι ώρα τον είδατε;
50
00:06:29,160 --> 00:06:31,400
(ΙΟΥΛΙΑ) Δέκα λεπτά πριν σας καλέσω.
51
00:06:32,320 --> 00:06:38,520
Μόλις είχα έρθει στο σπίτι και...
τον βρήκα μόνο του στο γκαράζ.
52
00:06:42,000 --> 00:06:45,600
-Μιλήσατε καθόλου;
-Τον ρώτησα αν έφαγε...
53
00:06:47,080 --> 00:06:49,200
και πήγα να του φτιάξω κάτι.
54
00:06:50,040 --> 00:06:56,080
Το όπλο... υπήρχε κάπου στον χώρο;
55
00:06:57,040 --> 00:07:02,040
-Όχι, φυσικά.
-(ΠΕΤΡΙΔΗΣ) Γνωρίζατε την ύπαρξή του;
56
00:07:05,160 --> 00:07:09,720
-Έδειχνε φυσιολογικός;
-Τι εννοείτε;
57
00:07:10,920 --> 00:07:16,840
Αν έδειχνε να πιέζεται για κάτι.
Αν παρατηρήσατε κάτι παράξενο.
58
00:07:17,680 --> 00:07:19,400
Με κοροϊδεύετε;
59
00:07:19,920 --> 00:07:23,840
Τον ακούς τι ρωτάει;
Λες και δεν έχει ιδέα τι συμβαίνει!
60
00:07:23,960 --> 00:07:27,760
-(ΘΑΛΕΙΑ) Ηρέμησε, σε παρακαλώ.
-Προσπαθώ να κάνω τη δουλειά μου.
61
00:07:27,880 --> 00:07:31,720
Εγώ του μίλησα, λίγο πριν έρθεις,
είχα έρθει να τον βρω.
62
00:07:31,840 --> 00:07:33,520
Γιατί;
63
00:07:35,080 --> 00:07:39,280
Για να μου πει την αλήθεια.
Και το έκανε.
64
00:07:39,920 --> 00:07:41,800
Ποια αλήθεια; Τι εννοείς;
65
00:07:44,440 --> 00:07:48,600
Παραδέχτηκε ότι εκείνος σκηνοθέτησε
το τροχαίο του Τσιμάκη.
66
00:07:49,880 --> 00:07:54,360
Αυτός ο άνθρωπος πέθανε στις στοές.
Το συγκάλυψαν.
67
00:07:55,000 --> 00:07:58,520
Όχι. Δεν είναι αλήθεια αυτό!
68
00:07:59,200 --> 00:08:01,280
Κι εσύ πώς το έμαθες;
69
00:08:02,600 --> 00:08:04,920
Το ήξερε κι εκείνη, Αθηνά.
70
00:08:11,560 --> 00:08:14,360
Θάλεια, πρέπει να μιλήσουμε.
71
00:08:25,920 --> 00:08:34,600
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
72
00:10:36,920 --> 00:10:40,880
(χαμηλόφωνοι διάλογοι)
73
00:10:47,920 --> 00:10:56,560
(κορύφωση δραματικής μουσικής)
74
00:11:33,120 --> 00:11:37,440
(τέλος μουσικής)
75
00:11:45,360 --> 00:11:47,200
(ΜΑΓΙΑ) Κυρία Καρούζου.
76
00:11:47,760 --> 00:11:50,920
-Πού είναι;
-Η κόρη σας δεν έχει βρεθεί.
77
00:11:51,040 --> 00:11:54,960
-Τι εννοείτε;
-(ΜΑΓΙΑ) Δεν ήταν ανάμεσα στα παιδιά.
78
00:12:07,120 --> 00:12:14,720
(δραματική μουσική)
79
00:12:44,800 --> 00:12:49,320
(ΝΑΣΟΣ) Πιστεύουμε ότι την κρατάνε για
να σιγουρευτούν ότι δεν κινδυνεύουν.
80
00:12:51,640 --> 00:12:56,480
-Είναι ζωντανή;
-Δεν πιστεύουμε το χειρότερο σενάριο.
81
00:12:56,720 --> 00:13:00,880
Η κόρη σας προσπάθησε να δραπετεύσει.
Ίσως γι' αυτό διάλεξαν εκείνη.
82
00:13:02,480 --> 00:13:06,720
Αθηνά; Πρέπει να τους μιλήσεις.
Ο Βασίλης δεν έχει γυρίσει ακόμα.
83
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
Μπορεί να κινδυνεύει κι αυτός.
84
00:13:11,200 --> 00:13:13,360
Συνέβη κάτι με τον σύζυγό σας;
85
00:13:17,040 --> 00:13:20,000
Τον πήραν τηλέφωνο
και του ζήτησαν λεφτά.
86
00:13:21,520 --> 00:13:26,880
Του είπαν πως είν' η μοναδική ευκαιρία
μας να πάρουμε πίσω την Αριστέα.
87
00:13:27,200 --> 00:13:31,480
Έφυγε πριν 4 ώρες
και δεν έχει επικοινωνήσει ακόμα.
88
00:13:34,360 --> 00:13:37,040
-Πού πήγε;
-(ΑΘΗΝΑ) Στο φράγμα.
89
00:13:37,160 --> 00:13:40,040
Από κει θα τον καλούσαν ξανά.
90
00:13:40,240 --> 00:13:43,160
-(ΝΑΣΟΣ) Είχε πολλά λεφτά μαζί του;
-Δέκα εκατομμύρια.
91
00:13:43,280 --> 00:13:46,000
Όσα καταφέραμε να μαζέψουμε
μόνοι μας.
92
00:13:46,760 --> 00:13:50,080
-Αλλά υπάρχει και κάτι ακόμα.
-Τι;
93
00:13:50,840 --> 00:13:55,720
Ο Πέτρος, ο πρώην σύζυγός μου.
Αγνοείται από χθες το βράδυ.
94
00:13:58,840 --> 00:14:01,720
Αυτό είναι δικό του.
Το βρήκα στο σαλόνι.
95
00:14:03,680 --> 00:14:08,760
Ο Βασίλης μού είπε
ότι τον κατέβασε στο κέντρο.
96
00:14:10,360 --> 00:14:15,520
Ευχαριστούμε πολύ που μας μιλήσατε.
Πήγαινέ το στο Εγκληματολογικό.
97
00:14:16,400 --> 00:14:18,520
Επιστρέφω αμέσως.
98
00:14:23,560 --> 00:14:32,120
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
99
00:14:55,720 --> 00:14:57,680
Μπαμπά;
100
00:15:07,080 --> 00:15:09,240
Πώς είσαι, αγάπη μου; Πεινάς;
101
00:15:11,600 --> 00:15:14,200
Γιατί τα κάνεις όλα αυτά;
102
00:15:15,600 --> 00:15:21,360
Αγάπη μου, αυτοί οι άνθρωποι ήθελαν
το κακό σου. Το έκανα για να σε σώσω!
103
00:15:23,000 --> 00:15:26,440
Γιατί τους έβαλες
να μας βάλουν εκεί μέσα;
104
00:15:26,720 --> 00:15:30,000
Σας άκουσα που μιλούσατε.
Είσαι ένας απ' αυτούς.
105
00:15:30,360 --> 00:15:34,840
(γέλιο) Πόσο έξυπνη είσαι!
106
00:15:39,920 --> 00:15:42,400
Θέλω να πάω σπίτι.
107
00:15:44,400 --> 00:15:48,200
Σου έχει φερθεί ποτέ κανένας
καλύτερα από μένα;
108
00:15:49,680 --> 00:15:54,800
-Θέλω να πάω στη μαμά.
-Σσσς...
109
00:15:58,600 --> 00:16:08,200
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
110
00:16:21,080 --> 00:16:30,520
-(ΒΙΟΛΕΤΑ) Ελπίδα, ό,τι θελήσεις...
-Ευχαριστώ. Ξεκούραση μόνο.
111
00:16:35,480 --> 00:16:38,800
Λίγοι άνθρωποι θα τα κατάφερναν
όπως εσύ.
112
00:16:41,880 --> 00:16:44,320
Δεν τα κατάφερα όπως ήθελα.
113
00:16:46,000 --> 00:16:51,440
Ο Σάββας. Η Αριστέα.
114
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
(ΜΗΤΕΡΑ) Ελπίδα;
115
00:17:06,440 --> 00:17:10,720
Θέλω να σε ευχαριστήσω.
Απ' τα βάθη της καρδιάς μου.
116
00:17:11,560 --> 00:17:14,160
Χάρη σ' εσένα ο γιος μου
είναι ζωντανός.
117
00:17:14,440 --> 00:17:16,480
Να 'στε καλά.
118
00:17:16,920 --> 00:17:22,400
Ήσουν ο φύλακας-άγγελός τους,
Ελπίδα. Ευχαριστούμε.
119
00:17:27,560 --> 00:17:30,600
(αναστεναγμός)
120
00:17:41,560 --> 00:17:45,600
(χειροκροτήματα)
121
00:17:55,120 --> 00:17:57,600
(τέλος μουσικής)
122
00:18:01,480 --> 00:18:03,120
-Τι συμβαίνει;
-Πρέπει να το δεις.
123
00:18:03,240 --> 00:18:06,440
Είναι από κάμερα ασφαλείας κοντά
στο σπίτι της Αθηνάς Καρούζου.
124
00:18:06,560 --> 00:18:10,040
Ο πρώην της δεν είναι μαζί του
στο αυτοκίνητο. Είναι μόνος του.
125
00:18:10,160 --> 00:18:13,360
-Οι δικοί μας τι λένε;
-Δεν είναι σίγουροι τι είδαν.
126
00:18:13,480 --> 00:18:15,440
Το αυτοκίνητο σού θυμίζει κάτι;
127
00:18:16,280 --> 00:18:20,840
Το έχουμε στείλει στο Εγκληματολογικό.
Ίσως ταυτοποιηθούν τα δύο οχήματα.
128
00:18:21,360 --> 00:18:29,480
(δραματική μουσική)
129
00:18:58,560 --> 00:19:02,920
Βρήκανε το κινητό του σε κάδο
απορριμμάτων, 5 χιλιόμετρα από δω.
130
00:19:06,640 --> 00:19:11,200
Δεν καταλαβαίνω γιατί αυτές
οι ερωτήσεις για τον Βασίλη.
131
00:19:11,400 --> 00:19:16,040
-Τι συμβαίνει;
-Πρέπει να μας βοηθήσετε, κα Καρούζου.
132
00:19:17,440 --> 00:19:23,200
-Ναι, αλλά δε θα μου εξηγήσετε;
-Ανησυχούμε για τον πρώην σύζυγό σας.
133
00:19:23,600 --> 00:19:26,640
Το τηλέφωνό του βρέθηκε
απενεργοποιημένο στα σκουπίδια.
134
00:19:27,480 --> 00:19:31,600
Ίσως τα πράγματα δεν έγιναν
όπως μας τα είπε ο σύζυγός σας.
135
00:19:32,280 --> 00:19:34,400
Πώς έγιναν δηλαδή;
136
00:19:34,760 --> 00:19:39,200
Δε γνωρίζουμε, αλλά πρέπει
να 'μαστε έτοιμοι για κάθε ενδεχόμενο.
137
00:19:41,400 --> 00:19:45,760
Ωραία. Τι θέλετε να μάθετε;
138
00:19:49,480 --> 00:19:53,040
Ο άντρας σας έχει άλλους συγγενείς
στην Ελλάδα;
139
00:19:53,760 --> 00:19:55,240
Όχι.
140
00:19:57,560 --> 00:20:03,160
-Ο γάμος σας; Πώς ήταν;
-Είμαστε σε διαδικασία διαζυγίου.
141
00:20:03,960 --> 00:20:07,360
Μάλλον θα είχαμε χωρίσει
αν δεν είχαν συμβεί όλα αυτά.
142
00:20:11,360 --> 00:20:13,160
Νάσο;
143
00:20:14,200 --> 00:20:18,400
Έχει σχέση με τον Βασίλη
η απαγωγή;
144
00:20:20,360 --> 00:20:23,080
-Ναι, έχει.
-Αποκλείεται, Νάσο.
145
00:20:24,160 --> 00:20:28,920
-Κάτι άλλο θα 'χει συμβεί.
-Σε χρειάζεται η αδελφή σου εδώ.
146
00:20:31,600 --> 00:20:35,120
-Θα μιλήσεις με τον Μιχάλη;
-Ναι.
147
00:20:35,360 --> 00:20:38,400
-Θέλω να 'ρθω κι εγώ.
-Δε γίνεται, Θάλεια.
148
00:20:39,280 --> 00:20:47,160
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
149
00:21:03,120 --> 00:21:09,840
(επιτάχυνση δραματικής μουσικής)
150
00:21:41,920 --> 00:21:44,720
(τέλος μουσικής)
151
00:21:46,160 --> 00:21:48,440
Ας αρχίσουμε.
152
00:21:48,720 --> 00:21:51,160
Τα παιδιά βρέθηκαν, Μιχάλη.
Πιστεύω το έμαθες.
153
00:21:51,280 --> 00:21:55,800
Τον ενημέρωσα εγώ και ο πελάτης
μου δηλώνει ανακουφισμένος.
154
00:21:55,920 --> 00:21:58,400
Δε φαίνεται και πολύ ανακουφισμένος.
155
00:21:58,680 --> 00:22:01,680
Είστε σε θέση να γνωρίζετε
τι νιώθει ο πελάτης μου;
156
00:22:01,800 --> 00:22:05,080
Υποβάλλετε όποιες ερωτήσεις
έχετε, παρακαλώ χωρίς σχόλια.
157
00:22:05,200 --> 00:22:09,040
Σωστά. Είκοσι εννέα ημέρες
έμειναν εδώ μέσα τα παιδιά, Μιχάλη.
158
00:22:09,160 --> 00:22:12,720
Μακριά από τους γονείς τους
και τα αγαπημένα τους πρόσωπα.
159
00:22:12,840 --> 00:22:16,440
Μπορεί να χρειαστεί χρόνια
για να το ξεπεράσουν, ίσως και ποτέ.
160
00:22:16,560 --> 00:22:19,720
Ο πελάτης μου δεν είναι υπεύθυνος
γι' αυτήν την τραγωδία.
161
00:22:19,840 --> 00:22:21,840
Η Ελπίδα Γιάνναρη τον αναγνώρισε.
162
00:22:21,960 --> 00:22:25,160
Στο σημείο βρέθηκαν δακτυλικά
αποτυπώματα και γενετικό υλικό.
163
00:22:25,280 --> 00:22:28,280
Μέχρι και οπτικοακουστικό υλικό
που οι ίδιοι κατέγραφαν.
164
00:22:28,400 --> 00:22:31,840
Έχουμε στοιχεία για να τον βάλουμε
για μια ζωή στη φυλακή!
165
00:22:34,560 --> 00:22:36,880
Τη διαδικασία τη γνωρίζετε, Αστυνόμε.
166
00:22:37,080 --> 00:22:41,120
Κοινοποιήστε μας τα στοιχεία που έχετε
κι έπειτα θα απαντήσουμε σχετικά.
167
00:22:41,240 --> 00:22:44,160
Προς το παρόν, ο πελάτης μου
δηλώνει αθώος.
168
00:22:44,280 --> 00:22:47,160
(ΝΑΣΟΣ) Όχι όσο αγνοείται ακόμα
ένα παιδί.
169
00:22:47,680 --> 00:22:51,800
Αγνοείται η Αριστέα, Μιχάλη!
Δεν την έχουμε βρει ακόμα.
170
00:22:52,880 --> 00:22:55,240
(ΝΑΣΟΣ) Πιστεύουμε
ότι ο φίλος σου ευθύνεται.
171
00:22:55,360 --> 00:22:59,200
-Σε ποιον αναφέρεστε;
-Στον Ιάσωνα Τσιμάκη.
172
00:23:01,520 --> 00:23:04,520
Αυτό αντικρίσαμε όταν φτάσαμε
στο σημείο.
173
00:23:04,760 --> 00:23:06,960
Οι συνεργοί σου εκτελέστηκαν
εξ επαφής.
174
00:23:07,080 --> 00:23:10,360
Φανή Ντέκου, δυο σφαίρες στο στήθος.
Το ίδιο κι ο Ζαμάνης.
175
00:23:10,480 --> 00:23:15,160
Τα πράγματα δεν εξελίχθηκαν
όπως τα περίμενες, Μιχάλη.
176
00:23:17,800 --> 00:23:20,760
Σου δίνεται μια μεγάλη ευκαιρία.
Ή την αρπάζεις,
177
00:23:20,880 --> 00:23:25,280
ή το βουλώνεις και κατηγορείσαι κι εσύ
το ίδιο με τον Τσιμάκη. Εσύ διαλέγεις.
178
00:23:25,400 --> 00:23:28,880
Μιχάλη, ποιος είναι;
Ποιο είναι το πραγματικό του όνομα;
179
00:23:30,080 --> 00:23:33,480
Σκάσε. Σκάσε.
180
00:23:34,160 --> 00:23:36,800
-Θέλω δύο λεπτά με τον πελάτη μου.
-(ΝΑΣΟΣ) Όχι.
181
00:23:36,920 --> 00:23:41,240
Είναι αυτός εδώ; Κοίτα τον καλά.
Είναι αυτός ο Ιάσωνας;
182
00:23:42,000 --> 00:23:44,440
Αν ήσουν εκεί, θα πάθαινες
το ίδιο μ' αυτούς.
183
00:23:44,560 --> 00:23:48,160
Είναι ο Βασίλης Τότσης
ο Ιάσωνας Τσιμάκης;
184
00:23:56,520 --> 00:23:59,240
(ΜΑΓΙΑ) Χρειάζεται
να το επιβεβαιώσεις, Μιχάλη.
185
00:23:59,480 --> 00:24:04,520
(ΜΑΓΙΑ) Ο Βασίλης Τότσης είναι αυτός
που οργάνωσε την απαγωγή;
186
00:24:07,240 --> 00:24:08,920
Ναι, είναι.
187
00:24:09,800 --> 00:24:12,480
(ΝΑΣΟΣ) Μιχάλη, μπράβο σου!
Έκανες το σωστό.
188
00:24:14,000 --> 00:24:17,320
Πού βρίσκεται;
Πρέπει να μας πεις πού κρύβεται.
189
00:24:32,240 --> 00:24:34,120
Ο Βασίλης το έκανε;
190
00:24:41,880 --> 00:24:44,280
Θέλω να μιλήσω στον Μιχάλη.
191
00:24:44,960 --> 00:24:48,040
-Δεν έχει νόημα.
-Πρέπει να του μιλήσω!
192
00:24:53,960 --> 00:24:55,960
Τι κάνεις εδώ;
193
00:24:56,280 --> 00:25:01,000
(δραματική μουσική)
194
00:25:05,080 --> 00:25:07,160
Μιχάλη;
195
00:25:09,960 --> 00:25:12,720
Σε παρακαλώ,
196
00:25:14,400 --> 00:25:17,160
μη μου πεις ψέματα.
197
00:25:19,040 --> 00:25:21,360
Πρέπει να μάθω.
198
00:25:23,120 --> 00:25:24,960
Γιατί με διαλέξατε;
199
00:25:25,080 --> 00:25:28,400
-Δεν ξέρεις;
-Όχι.
200
00:25:30,400 --> 00:25:32,320
Λες ψέματα.
201
00:25:35,040 --> 00:25:38,760
Ήξερες από την αρχή, ότι
είχε να κάνει με τον πατέρα σου.
202
00:25:41,440 --> 00:25:43,600
Εκείνος το ήξερε.
203
00:25:44,480 --> 00:25:49,080
Το ήξερε ότι αν σε έμπλεκε
θα το 'φτανες μέχρι τέλους.
204
00:25:50,480 --> 00:25:52,440
Και το 'φτασες.
205
00:25:55,040 --> 00:25:56,920
Έτσι δεν είναι;
206
00:25:58,920 --> 00:26:00,440
Ναι.
207
00:26:03,440 --> 00:26:05,320
Και;
208
00:26:07,080 --> 00:26:09,240
Και;
209
00:26:15,640 --> 00:26:19,080
Δεν έχεις τίποτα να πεις.
210
00:26:20,880 --> 00:26:24,040
-Μοιάζουμε εμείς οι τρεις.
-Τι;
211
00:26:24,880 --> 00:26:29,440
Εμείς οι τρεις; Όχι.
212
00:26:29,960 --> 00:26:34,360
-Τα ίδια περάσαμε.
-(δυνατά) Μη μου μιλάς γι' αυτόν!
213
00:26:35,880 --> 00:26:38,680
Εμείς οι δύο είμαστε εδώ!
214
00:26:39,480 --> 00:26:44,920
Δεν είχα τίποτα να περιμένω.
Έπιασα πάτο.
215
00:26:48,240 --> 00:26:51,360
Ξέρεις πώς είναι να είναι
η ζωή σου σκατά;
216
00:26:53,880 --> 00:27:00,800
Με ξέρεις όσο κανένας άλλος.
Και εύχομαι...
217
00:27:07,000 --> 00:27:10,080
να μη σε είχα γνωρίσει ποτέ!
218
00:27:19,640 --> 00:27:21,560
(κλείσιμο πόρτας)
219
00:27:24,840 --> 00:27:27,000
(κουδούνι)
220
00:27:27,400 --> 00:27:31,480
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
221
00:27:39,280 --> 00:27:41,680
-Αθηνά;
-Τι;
222
00:27:46,880 --> 00:27:48,920
Είναι ο Βασίλης!
223
00:27:52,240 --> 00:27:54,840
(ΘΑΛΕΙΑ) Είναι ο Βασίλης, κοπέλα μου!
224
00:27:55,440 --> 00:27:58,560
Αθηνά;
Αθηνά, κοίταξέ με!
225
00:28:00,600 --> 00:28:03,360
Αθηνά, κοίταξέ με!
226
00:28:03,720 --> 00:28:06,960
-Άκουσέ με.
-(παραληρώντας) Όχι!
227
00:28:11,080 --> 00:28:13,840
(ουρλιαχτό Αθηνάς)
228
00:28:14,800 --> 00:28:17,360
-Άκουσέ με.
-Δεν μπορώ.
229
00:28:17,680 --> 00:28:20,880
Εμπιστέψου με, σε παρακαλώ.
230
00:28:22,040 --> 00:28:24,400
Δεν μπορώ!
231
00:28:25,920 --> 00:28:32,120
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
232
00:29:17,280 --> 00:29:18,960
Εδώ;
233
00:29:32,360 --> 00:29:37,040
Πρέπει να 'χει το παιδί μαζί του.
Πρέπει να 'μαστε έτοιμοι για όλα.
234
00:29:48,600 --> 00:29:52,280
(τέλος μουσικής)
235
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
Σ' αγαπάω.
236
00:30:08,520 --> 00:30:17,880
(δραματική μουσική)
237
00:30:43,040 --> 00:30:46,720
Καλησπέρα. Έλεγχος αστυνομίας.
Άδεια και δίπλωμα, παρακαλώ.
238
00:30:48,920 --> 00:30:50,400
Βεβαίως.
239
00:30:54,640 --> 00:30:56,960
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα, αστυνόμε;
240
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
-Το παιδί;
-Η κορούλα μου είναι.
241
00:31:01,240 --> 00:31:05,200
Πετάμε για Λονδίνο σε μία ώρα.
Πάμε να δούμε τη μητέρα της.
242
00:31:06,880 --> 00:31:08,720
Μπορείτε να την ξυπνήσετε;
243
00:31:11,120 --> 00:31:15,400
Είναι απαραίτητο; Βιαζόμαστε
να προλάβουμε την πτήση μας.
244
00:31:16,480 --> 00:31:18,760
Βγείτε από το όχημά σας, παρακαλώ.
245
00:31:20,120 --> 00:31:22,640
Σβήστε τη μηχανή
και βγείτε από το όχημα.
246
00:31:22,920 --> 00:31:25,680
Με αργές κινήσεις
και να βλέπουμε τα χέρια σας.
247
00:31:27,840 --> 00:31:31,960
Επαναλαμβάνω ότι πρέπει
να προλάβουμε την πτήση μας.
248
00:31:33,320 --> 00:31:36,480
Και πείτε μου, παρακαλώ
για ποιον λόγο με σταματήσατε.
249
00:31:38,080 --> 00:31:40,760
Βγες έξω τώρα!
Ψηλά τα χέρια, να τα βλέπω!
250
00:31:40,880 --> 00:31:42,680
Τώρα!
251
00:31:53,480 --> 00:32:00,160
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
252
00:32:31,360 --> 00:32:37,840
Αν είχες χαθεί εσύ, ίσως δεν είχα
το θάρρος να το αντιμετωπίσω.
253
00:32:38,800 --> 00:32:41,920
Θα τρελαινόμουν,
θα έκανα κακό στον εαυτό μου.
254
00:32:44,360 --> 00:32:50,360
Ενώ αυτοί οι γονείς τα κατάφεραν.
Στάθηκαν δυνατοί για τα παιδιά τους.
255
00:32:51,640 --> 00:32:54,160
Κι εσύ το ίδιο δυνατή θα ήσουνα.
256
00:32:56,720 --> 00:32:59,440
Εγώ ποτέ δεν ήμουν δυνατή, Δανάη.
257
00:33:00,920 --> 00:33:03,520
Αλλιώς δε θα 'χα ακούσει
τον πατέρα μου.
258
00:33:04,640 --> 00:33:08,240
Όσο ντρέπομαι εγώ για εκείνον,
259
00:33:12,560 --> 00:33:16,040
άλλο τόσο πρέπει
να ντρέπεσαι κι εσύ για μένα.
260
00:33:23,440 --> 00:33:30,080
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
261
00:34:24,840 --> 00:34:26,480
(ΝΑΣΟΣ) Τι έγινε;
262
00:34:27,200 --> 00:34:29,680
Έχει ταμπουρωθεί εκεί μέσα
και δεν κουνιέται.
263
00:34:29,800 --> 00:34:32,640
-Είναι οπλισμένος;
-Κρατάει μια χειροβομβίδα.
264
00:34:33,320 --> 00:34:35,840
Πιστεύεις ότι είναι αληθινή;
265
00:34:35,960 --> 00:34:38,840
Δεν ξέρουμε,
αλλιώς θα τον είχαμε βγάλει εκτός.
266
00:34:38,960 --> 00:34:41,840
-Το κορίτσι;
-Την έχει στο πίσω κάθισμα.
267
00:34:41,960 --> 00:34:43,800
Για φέρε.
268
00:34:44,960 --> 00:34:48,880
Δεν έχει κουνηθεί καθόλου.
Δεν ξέρουμε αν είναι ζωντανό ή νεκρό.
269
00:34:51,360 --> 00:34:53,160
(ΝΑΣΟΣ) Η μικρή είναι στο αμάξι;
270
00:34:53,480 --> 00:34:56,640
Σύμφωνα με πληροφορίες, ο δράστης
είναι βαριά οπλισμένος
271
00:34:56,760 --> 00:34:58,600
και παραμένει στο όχημά του,
272
00:34:58,720 --> 00:35:01,600
προσπαθώντας να διαπραγματευτεί
την παράδοσή του.
273
00:35:01,720 --> 00:35:04,960
(ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ) Κάτια, γνωρίζεις
αν έχεις το ένατο παιδί μαζί του;
274
00:35:05,080 --> 00:35:08,240
(ΚΑΤΙΑ) Φοβάμαι πως ναι.
Η κατάσταση είναι πολύ κρίσιμη.
275
00:35:15,120 --> 00:35:16,760
Κράτα το όπλο μου.
276
00:35:18,160 --> 00:35:22,080
Μη ρίξει κανείς. Τουλάχιστον
μέχρι να βγάλουμε το παιδί.
277
00:35:33,880 --> 00:35:36,080
(ΝΑΣΟΣ) Δεν οπλοφορώ!
278
00:35:46,280 --> 00:35:48,200
Είναι καλά η Αριστέα, Βασίλη;
279
00:35:51,320 --> 00:35:54,840
Δε θα σταματήσετε να με φωνάζετε
μ' αυτό το γελοίο όνομα;
280
00:35:56,240 --> 00:36:01,080
Ωραία. Πώς θες να σε φωνάζω;
Ιάσωνα;
281
00:36:02,360 --> 00:36:05,920
-Θα 'ταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.
-Μπορώ να πλησιάσω, Ιάσωνα;
282
00:36:06,040 --> 00:36:07,800
Όχι, δεν μπορείς!
283
00:36:11,080 --> 00:36:15,080
Την έχεις ναρκώσει;
Πρέπει να δω αν το παιδί είναι καλά.
284
00:36:16,440 --> 00:36:20,040
Και μετά; Τι θα συμβεί;
285
00:36:23,600 --> 00:36:27,880
Τι περιμένεις να συμβεί;
Πώς θα γλιτώσεις απ' όλο αυτό;
286
00:36:28,240 --> 00:36:32,000
Τόσοι και τόσοι γλίτωσαν πριν
από μένα. Κι έχουν κάνει χειρότερα.
287
00:36:32,120 --> 00:36:35,000
Εγώ γιατί τόσο ριγμένος, αστυνόμε;
288
00:36:35,560 --> 00:36:40,360
Σε παρακαλώ, άφησε τη χειροβομβίδα
μη συμβεί κάποιο ατύχημα.
289
00:36:44,080 --> 00:36:46,760
Πώς ήταν η φάτσα τους όταν το μάθανε;
290
00:36:48,880 --> 00:36:52,720
-Για ποιους λες;
-Για τους Καρούζους, ποιους άλλους;
291
00:36:53,000 --> 00:36:56,600
-Για όσους απέμειναν, τουλάχιστον.
-Δεν ήμουνα εκεί.
292
00:36:59,480 --> 00:37:02,800
Κρίμα. Χάσαμε κι οι δυο.
293
00:37:05,120 --> 00:37:07,400
Φοβερή στιγμή!
294
00:37:12,680 --> 00:37:18,360
-Τι θέλεις;
-Σου είπα. Να γλιτώσω. Να φύγω.
295
00:37:19,000 --> 00:37:25,320
-Πώς πιστεύεις ότι μπορεί να γίνει;
-Δεν ξέρω, υπάρχουν τρόποι.
296
00:37:26,600 --> 00:37:28,480
Αρκεί να το θες.
297
00:37:36,840 --> 00:37:42,320
Θέλει ένα αεροπλάνο κι έναν πιλότο.
Θέλει να φύγει από τη χώρα.
298
00:37:43,400 --> 00:37:46,520
-Ο τύπος είναι θεότρελος!
-Πού θέλει να πάει;
299
00:37:46,640 --> 00:37:49,960
Στην αρχή μου 'πε θέλει να πάει
στην Τουρκία, μετά στη Λιβύη.
300
00:37:50,080 --> 00:37:51,480
Τα 'χει χάσει.
301
00:37:51,600 --> 00:37:55,600
Θα κάνουμε υπομονή, μέχρι να κουραστεί
και να ζητήσει κάτι πιο λογικό.
302
00:37:55,720 --> 00:37:59,840
Πότε είχε σχέση με τη λογική;
Το παιδί κινδυνεύει!
303
00:38:01,720 --> 00:38:04,720
Έχει έρθει η γυναίκα του
με την αδελφή της.
304
00:38:12,600 --> 00:38:14,920
Πώς είστε σίγουροι ότι είναι ζωντανή;
305
00:38:16,600 --> 00:38:19,320
Βρήκαμε αναισθητικό
εκεί που την κρατούσε.
306
00:38:19,440 --> 00:38:22,440
Πιθανότατα την έχει ναρκώσει.
307
00:38:23,080 --> 00:38:26,160
-Τι θέλει;
-Πράγματα που δεν μπορούμε να δώσουμε.
308
00:38:26,280 --> 00:38:29,280
-Δηλαδή;
-Ένα αεροπλάνο με πιλότο.
309
00:38:30,160 --> 00:38:32,720
Θέλει να βγει από τη χώρα
με την Αριστέα.
310
00:38:33,040 --> 00:38:35,160
-(ΘΑΛΕΙΑ) Αθηνά!
-(ουρλιάζοντας) Αριστέα!
311
00:38:35,280 --> 00:38:38,280
Κράτα την! Πίσω!
312
00:38:39,680 --> 00:38:42,560
Θέλω να του μιλήσω!
Θέλω να του μιλήσω!
313
00:38:42,680 --> 00:38:45,240
(ΘΑΛΕΙΑ) Έλα εδώ, μαζί μου.
314
00:38:45,600 --> 00:38:48,320
(ΘΑΛΕΙΑ) Θα πάω εγώ, εντάξει;
315
00:38:50,680 --> 00:38:56,040
-Είναι η κόρη μου μέσα!
-Το ξέρω. Δώσε μου την ευκαιρία.
316
00:38:57,040 --> 00:38:59,760
Την περιμένω δύο χρόνια,
θα σου τη φέρω πίσω.
317
00:39:00,080 --> 00:39:02,480
Θα σου τη φέρω πίσω,
σ'το ορκίζομαι.
318
00:39:03,520 --> 00:39:07,680
Πίστεψε σ' εμένα.
Σε παρακαλώ, το χρειάζομαι.
319
00:39:10,040 --> 00:39:12,600
Μπορείς να πιστέψεις σ' εμένα;
320
00:39:15,960 --> 00:39:19,680
(ικετευτικά) Φέρ' την πίσω.
Φέρ' την πίσω!
321
00:39:33,400 --> 00:39:35,640
Δε θα εμπλακείς σε καμία περίπτωση.
322
00:39:35,760 --> 00:39:39,480
Αν δεις ότι χάνει την ψυχραιμία του,
θα αποχωρήσεις αμέσως.
323
00:39:41,120 --> 00:39:43,520
Θάλεια; Εντάξει;
324
00:39:45,120 --> 00:39:47,760
Ωραία. Πήγαινε.
325
00:39:51,880 --> 00:39:56,640
(ένταση δραματικής μουσικής)
326
00:39:56,880 --> 00:40:00,480
(ανάσες αγωνίας)
327
00:40:17,040 --> 00:40:19,760
Τελικά μόνο εσύ τόλμησες
να πλησιάσεις.
328
00:40:23,240 --> 00:40:26,200
Δε θα πάρεις τίποτα
απ' αυτά που ζητάς.
329
00:40:26,520 --> 00:40:29,120
Όχι πριν σιγουρευτούμε
ότι η Αριστέα είναι καλά!
330
00:40:29,240 --> 00:40:30,360
Καλά είναι.
331
00:40:30,480 --> 00:40:32,400
-Θέλω να τη δω!
-Δε γίνεται.
332
00:40:36,440 --> 00:40:40,080
Αν κάνεις άλλο ένα βήμα,
θα μας τινάξω όλους στον αέρα!
333
00:40:40,480 --> 00:40:42,880
Θες να την πληρώσεις κι εσύ;
334
00:40:45,560 --> 00:40:51,200
Δε με νοιάζει για μένα, Βασίλη.
Άσε το παιδί, δε φταίει σε τίποτα.
335
00:40:59,640 --> 00:41:02,600
Ήμουνα πολύ κοντά, Θάλεια.
Πάρα πολύ κοντά!
336
00:41:02,840 --> 00:41:04,440
Ήσουνα.
337
00:41:05,720 --> 00:41:09,320
Δεν έχει νόημα να το συνεχίζεις.
Δώσε μου την Αριστέα.
338
00:41:15,360 --> 00:41:20,920
Η μητέρα μου ήθελε να σε υιοθετήσει.
Γι' αυτό ήρθε να σε δει στο ίδρυμα.
339
00:41:26,600 --> 00:41:28,480
Θάλεια, διάολε!
340
00:41:38,040 --> 00:41:39,680
Αυτό δεν ήταν;
341
00:41:41,800 --> 00:41:46,160
Είσαι παραλίγο αδερφός μου και τώρα
που το έμαθα, άλλαξε κάτι;
342
00:41:49,040 --> 00:41:52,000
Θα αλλάξει κάτι για οποιονδήποτε;
343
00:41:56,000 --> 00:42:01,600
Τώρα θα το σκεφτούν διπλά, αν θελήσουν
να διαλύσουν ξανά τη ζωή κάποιου.
344
00:42:07,000 --> 00:42:11,680
Λυπάμαι, Βασίλη.
Για όλα, αν αυτό σε βοηθάει.
345
00:42:11,920 --> 00:42:14,440
Δεν το έκανα για να με λυπηθεί κανείς.
346
00:42:15,320 --> 00:42:20,000
Ξέρω γιατί το 'κανες.
Για να υποφέρουν περισσότερο.
347
00:42:20,400 --> 00:42:22,280
Βασάνισες εννιά παιδιά
348
00:42:22,400 --> 00:42:25,240
για να μας θυμίσεις τα πονεμένα
παιδικά σου χρόνια.
349
00:42:25,360 --> 00:42:29,000
Ξέρεις πόσοι έχουν πονεμένα
παιδικά χρόνια; Άντε πνίξου!
350
00:42:29,240 --> 00:42:33,680
Βασίλη, Ιάσωνα, ή όπως σε λένε.
Άνοιξε την πόρτα κι άσε το παιδί.
351
00:42:34,120 --> 00:42:35,560
Άνοιξέ την!
352
00:42:47,080 --> 00:42:53,000
Πώς ένιωσες όταν ο πατέρας σου
τίναξε τα μυαλά του στον αέρα;
353
00:43:07,000 --> 00:43:08,920
Ότι πήρε την ευθύνη του.
354
00:43:09,800 --> 00:43:12,520
Έδωσε στον εαυτό του
αυτό που του άξιζε.
355
00:43:13,320 --> 00:43:15,560
Είσαι τόσο σκληρή;
356
00:43:17,520 --> 00:43:20,960
Είσαι ήδη νεκρός, Ιάσωνα.
357
00:43:22,680 --> 00:43:24,080
Ιάσωνα!
358
00:43:27,360 --> 00:43:29,080
Ιάσωνα!
359
00:43:43,840 --> 00:43:47,840
Η μητέρα μου μου 'πε ότι οι αμαρτίες
των γονιών παιδεύουν τα τέκνα.
360
00:43:50,800 --> 00:43:54,560
Και αυτά πληρώνουν τα λάθη τους,
δυστυχώς.
361
00:44:00,840 --> 00:44:03,760
Φρόντισε να το θυμάται αυτό
η Αριστέα.
362
00:44:06,320 --> 00:44:10,000
Μια τελευταία συμβουλή...
363
00:44:13,560 --> 00:44:15,720
από τον μπαμπά της.
364
00:44:21,560 --> 00:44:28,960
(ένταση δραματικής μουσικής)
365
00:44:34,520 --> 00:44:39,240
(ΝΑΣΟΣ) Πάμε, πάμε.
Εκεί. Ωραία, ωραία!
366
00:45:00,800 --> 00:45:02,480
Μαμά;
367
00:45:06,680 --> 00:45:12,800
(επιτάχυνση δραματικής μουσικής)
368
00:45:23,160 --> 00:45:26,280
(ήχος έκρηξης)
369
00:45:31,040 --> 00:45:34,080
(ΑΘΗΝΑ) Μην ανησυχείς, είμαστε μαζί.
370
00:45:39,680 --> 00:45:41,320
Μαμά!
371
00:45:43,440 --> 00:45:47,520
(ΑΘΗΝΑ) Όλα τελείωσαν, αγάπη μου.
Είμαστε μαζί.
372
00:45:47,880 --> 00:45:50,560
(τέλος μουσικής)
373
00:46:01,800 --> 00:46:10,560
(χαρούμενες παιδικές φωνές)
374
00:46:30,600 --> 00:46:33,880
Που βρίσκονται μαζί στον ίδιο χώρο,
μεγάλη πρόοδος.
375
00:46:34,760 --> 00:46:37,280
-Ο Νικήτας;
-Δεν τα 'μαθες;
376
00:46:37,760 --> 00:46:40,880
Ξεκουμπίστηκε απ' το σπίτι.
Έγινε ένας μεγάλος καβγάς
377
00:46:41,000 --> 00:46:43,360
κι η Μαντώ του έκανε
ασφαλιστικά μέτρα.
378
00:46:44,320 --> 00:46:48,040
Στο Βαθύ, οι φασαρίες δε σταματάνε
ποτέ. Για να μη βαριόμαστε.
379
00:46:51,880 --> 00:46:53,560
Καλώς τα δέχτηκες.
380
00:46:56,120 --> 00:46:59,560
-Ευχαριστούμε πολύ.
-(ΝΑΣΟΣ) Τίποτα, παιδιά.
381
00:47:10,280 --> 00:47:12,400
Χρόνια Πολλά για την ανιψιά σου.
382
00:47:12,960 --> 00:47:15,840
-Να 'ναι καλότυχο το παιδί.
-Πώς το έμαθες;
383
00:47:16,560 --> 00:47:19,840
-Το επάγγελμά μου, ξέρεις.
-Σωστά.
384
00:47:19,960 --> 00:47:23,200
Όχι, η αδελφή σου με πήρε.
385
00:47:30,480 --> 00:47:32,760
-Πότε γύρισες;
-Την Παρασκευή.
386
00:47:33,680 --> 00:47:36,840
-Ο μικρός;
-Μεγαλώνει, πάει σχολείο.
387
00:47:37,600 --> 00:47:42,160
Σχεδιάζει να 'ρθει Ελλάδα το καλοκαίρι
και σκέφτομαι να νοικιάσω στην Αίγινα.
388
00:47:43,400 --> 00:47:47,680
-Θα μείνεις;
-Ζήτησαν από την Υπηρεσία να γυρίσω.
389
00:47:51,560 --> 00:47:53,920
(ΔΑΣΚΑΛΟΣ) Παιδιά, δείτε
ποιος είν' εδώ!
390
00:47:54,720 --> 00:47:57,680
-Εσύ;
-Εδώ γύρω θα είμαι.
391
00:48:02,040 --> 00:48:04,000
Κι εγώ εδώ γύρω θα 'μαι.
392
00:48:04,960 --> 00:48:08,760
(γέλια)
393
00:48:10,360 --> 00:48:13,440
-Πάμε να παίξουμε στην πισίνα;
-Ναι!
394
00:48:25,600 --> 00:48:28,600
Απόδοση διαλόγων
Αλέξανδρος Σιγανός
395
00:48:29,080 --> 00:48:32,760
Υποτιτλισμός
Videopress S.A.
396
00:48:33,040 --> 00:48:37,800
(μουσική τίτλων τέλους)
42191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.