Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:08,120
Μόνο αν νιώσουν πολύ πόνο
θα γίνουν ξανά άνθρωποι!
2
00:00:08,240 --> 00:00:12,440
-Μπορεί να έχει σχέση με την απαγωγή.
-Σε κατηγορούν για κάτι συγκεκριμένο.
3
00:00:12,560 --> 00:00:16,360
-Με κατηγορείς για όλα τα δεινά!
-Θα φτάσουν σ' εσένα.
4
00:00:16,480 --> 00:00:20,760
-Τους είπες και για τις εξορύξεις;
-Αν το είχα κάνει, δε θα ήσουν εδώ.
5
00:00:22,760 --> 00:00:25,440
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Παίρνουμε τα 40 εκατομμύρια
κι εξαφανιζόμαστε.
6
00:00:25,560 --> 00:00:27,800
Τους λες να γίνει παράδοση
τα μεσάνυχτα.
7
00:00:27,920 --> 00:00:29,960
Κάνε λίγη υπομονή!
8
00:00:30,960 --> 00:00:32,600
Δεν ήθελες να τελειώνουμε;
9
00:00:32,720 --> 00:00:35,640
-Χωρίς απώλειες.
-Δεν υπάρχει πόλεμος χωρίς απώλειες.
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,560
Κάνω δεκτή την παραίτησή σου.
11
00:00:37,680 --> 00:00:42,120
Θα πω ότι έπεσες πάνω μου και
δε μ' άφησες να κάνω τη δουλειά μου!
12
00:00:42,520 --> 00:00:44,200
Πόσα χρόνια είσαι μπλεγμένος;
13
00:00:44,320 --> 00:00:47,360
Απ' όταν δούλευα στα λατομεία.
Δεν κάναμε κακό, λεφτά βγάζαμε.
14
00:00:47,480 --> 00:00:49,200
Ο ένας χειρότερος από τον άλλον!
15
00:00:49,320 --> 00:00:52,400
Όταν αφήσουν τα παιδιά,
θα πάρουμε διαζύγιο.
16
00:00:52,520 --> 00:00:54,160
Δε σε θέλω κοντά στον Άλκη.
17
00:00:54,280 --> 00:00:56,480
-Νάσος Οικονομίδης, παρακαλώ.
-Καλησπέρα, αστυνόμε.
18
00:00:56,600 --> 00:01:00,200
Είμαστε πολύ κοντά, Ιάσωνα. Σε λίγες
ώρες θα 'χουμε πιάσει τον Μιχάλη.
19
00:01:00,320 --> 00:01:03,560
Μετά θα πιάσουμε κι εσένα.
(δυνατά) Είμαστε πάρα πολύ κοντά!
20
00:01:03,680 --> 00:01:04,920
Δεχόμαστε επίθεση.
21
00:01:05,040 --> 00:01:08,120
Νόμιζα ότι μας κάλεσες
να μας πεις την αλήθεια.
22
00:01:08,240 --> 00:01:11,480
-(ΣΠΥΡΟΣ) Ποια αλήθεια, Θάλεια;
-Συνέβη ή όχι το περιστατικό;
23
00:01:11,600 --> 00:01:14,640
-Συνέβη.
-Γιατί να μη συνέβη με τον Τσιμάκη;
24
00:01:14,760 --> 00:01:19,200
Γιατί αυτό θα εξυπηρετούσε
μόνο εσένα! Κι εκείνους!
25
00:01:19,320 --> 00:01:22,080
-Αναγνωρίζετε αυτόν τον άντρα;
-Ο Ιάσωνας!
26
00:01:22,200 --> 00:01:25,320
-Θυμάστε πότε τον είδατε τελευταία;
-Πριν από έναν μήνα;
27
00:01:25,440 --> 00:01:28,200
Θέλω να καταγγείλω
τον σύζυγό μου και τον θείο μου.
28
00:01:29,160 --> 00:01:32,240
Μπορείτε να μας βοηθήσετε;
Ξέρετε πού μένει;
29
00:01:38,080 --> 00:01:43,520
Κυρία Φωτεινή, αυτό το σκίτσο
είναι σωστό ή έχουμε κάνει λάθος;
30
00:01:46,560 --> 00:01:49,680
-Προσπαθήστε να θυμηθείτε!
-Νάσο!
31
00:01:50,080 --> 00:01:52,600
(ΝΑΣΟΣ) Κυρία Φωτεινή, πρέπει
να μας βοηθήσετε.
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,680
Έρχονται γιορτές,
δεν έχω ετοιμάσει τίποτα.
33
00:01:56,800 --> 00:02:00,960
Τα 'χω αφήσει όλα τελευταία στιγμή.
34
00:02:04,520 --> 00:02:07,040
Πρέπει να μας βοηθήσετε
να τον βρούμε!
35
00:02:07,240 --> 00:02:11,200
-Ο Μιχάλης πού είναι;
-(ΓΙΑΤΡΟΣ) Πρέπει να ξεκουραστεί.
36
00:02:11,920 --> 00:02:13,640
Θα περιμένουμε έξω.
37
00:02:14,000 --> 00:02:17,360
Απόψε το βράδυ αποκλείεται.
Δεν το επιτρέπω!
38
00:02:17,680 --> 00:02:19,880
(η Φωτεινή σε κρίση πανικού)
39
00:02:20,160 --> 00:02:22,440
Έλα, αγάπη μου, πάρε αυτό εδώ.
40
00:02:31,040 --> 00:02:37,680
(δραματική μουσική)
41
00:02:44,160 --> 00:02:48,520
(επιφωνήματα πόνου, κοφτές ανάσες)
42
00:02:52,240 --> 00:02:54,160
Σουτ...
43
00:03:02,480 --> 00:03:14,200
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
44
00:03:36,280 --> 00:03:39,920
(ερωτήσεις δημοσιογράφων)
45
00:03:40,440 --> 00:03:43,160
(ΕΙΔΗΣΕΙΣ) Σε συνεργασίαμε την Οικονομική Αστυνομία
46
00:03:43,280 --> 00:03:47,400
για την εξάρθρωση κυκλώματοςπου ενέχεται σε παράνομες εξορύξεις.
47
00:03:47,520 --> 00:03:50,160
Μέχρι στιγμής έχουν συλληφθείέξι άτομα
48
00:03:50,280 --> 00:03:53,800
εκ των οποίων τα δύο φέρονταιως ηγετικά μέλη του κυκλώματος.
49
00:03:53,920 --> 00:03:57,560
Ανάμεσα τους ο Δήμαρχοςτου Βαθιού Αττικής, Νικήτας Γκέκας,
50
00:03:57,680 --> 00:04:01,360
αλλά και ο ιδιοκτήτης των τοπικώνλατομείων, Σπύρος Καρούζος.
51
00:04:01,480 --> 00:04:04,000
Λεπτομέρειες θα ανακοινωθούναπό την Ασφάλεια
52
00:04:04,120 --> 00:04:06,280
μετά την ολοκλήρωση της επιχείρησης
53
00:04:06,400 --> 00:04:09,360
και αφού οι συλληφθέντεςοδηγηθούν στην Εισαγγελία.
54
00:04:09,680 --> 00:04:13,280
(ερωτήσεις δημοσιογράφων)
55
00:04:14,320 --> 00:04:16,320
(τέλος μουσικής)
56
00:04:21,440 --> 00:04:27,680
(τραγούδι τίτλων αρχής)
57
00:05:39,280 --> 00:05:43,000
Μιλήσαμε χθες βράδυ και δεν είπε
κουβέντα για όσα συμβαίνουν!
58
00:05:43,720 --> 00:05:46,640
-Ο Ορφέας ήρθε μαζί σου;
-Όχι.
59
00:05:50,440 --> 00:05:58,680
-Ιουλία, δε μίλησα εγώ στην αστυνομία.
-Το ξέρω, Θάλεια. Κακώς δεν το έκανες.
60
00:05:59,840 --> 00:06:02,920
-Ποιος μίλησε;
-Η Μαντώ.
61
00:06:04,960 --> 00:06:08,360
-Είναι στον Ανακριτή. Πρέπει να πάω.
-Να 'ρθω μαζί σου;
62
00:06:09,080 --> 00:06:13,280
(ΙΟΥΛΙΑ) Όχι, Αθηνά μου, ευχαριστώ.
Αν χρειαστώ κάτι, θα σας ενημερώσω.
63
00:06:18,080 --> 00:06:20,920
-Αύριο θα 'ναι μια χαρά το πιτσιρίκι.
-Τι εννοείς αύριο;
64
00:06:21,040 --> 00:06:24,200
-Θα μας δώσουν τα χρήματα τόσο εύκολα;
-Ρίξε το ποσόν.
65
00:06:25,640 --> 00:06:29,440
Ποτέ δεν ήταν τα χρήματα.
Τελείωσέ το τώρα!
66
00:06:29,680 --> 00:06:31,960
-Αυτό προσπαθώ.
-Δεν προσπαθείς αρκετά!
67
00:06:32,080 --> 00:06:35,280
-Θες να μην πάρουμε φράγκο;
-Δε θέλω να σαπίσω στη φυλακή.
68
00:06:35,400 --> 00:06:37,520
-(ειρωνικό γέλιο Ιάσωνα)
-Τι γελάς, ρε;
69
00:06:37,640 --> 00:06:43,240
Από πότε έγινες τόσο κότα;
Ξέραμε ότι μπορεί να στραβώσει κάτι.
70
00:06:43,600 --> 00:06:46,240
Παίρνουμε τα φράγκα
και σε δύο μέρες στην Τουρκία
71
00:06:46,360 --> 00:06:48,440
κι από 'κει φύγε για όπου γουστάρεις!
72
00:06:49,120 --> 00:06:51,640
-Εσύ τι θα κάνεις;
-Μην ανησυχείς για μένα.
73
00:06:51,760 --> 00:06:53,360
Όλα θα πάνε καλά.
74
00:06:53,480 --> 00:06:58,080
Ωραία, κάνε μου μια χάρη τουλάχιστον.
Πήγαινε να δεις τι κάνει η μάνα μου.
75
00:07:01,480 --> 00:07:02,920
Φυσικά.
76
00:07:13,880 --> 00:07:17,760
Το αυτοκίνητο αναγνωρίστηκε.
Είναι ένα τζιπ Compass του 2013.
77
00:07:18,560 --> 00:07:22,040
Οι πινακίδες δε φαίνονται καθαρά,
πρέπει να ψάξουμε κι άλλες κάμερες.
78
00:07:22,160 --> 00:07:23,960
-Αυτό κάνουμε.
-Καλώς. Μάγια.
79
00:07:24,080 --> 00:07:26,440
Έχουμε τη λίστα με τις κλήσεις Τοπάλη.
80
00:07:26,560 --> 00:07:29,840
Έγινε ένα ξεσκαρτάρισμα με βάση
τη συχνότητα επικοινωνίας
81
00:07:29,960 --> 00:07:34,120
και μειώσαμε τον αριθμό
των ύποπτων επαφών στα 25 άτομα.
82
00:07:34,400 --> 00:07:37,560
Ωστόσο, έχουμε εστιάσει
σε κάποιους που έχουν μητρώο.
83
00:07:38,240 --> 00:07:40,480
-Πόσοι είναι αυτοί;
-(ΜΑΓΙΑ) Τρεις.
84
00:07:41,920 --> 00:07:45,800
Μηνάς Ροϊλίδης. Δύο χρόνια
για εκβιασμό και πλαστογραφία.
85
00:07:46,160 --> 00:07:51,080
Βαγγέλης Νεοχωρίτης. Έξι μήνες με
αναστολή για πρόκληση σωματικής βλάβης.
86
00:07:51,400 --> 00:07:56,160
Σάκης Ζαμάνης. Ένα χρόνο
για διακίνηση ναρκωτικών.
87
00:07:56,400 --> 00:08:00,560
Ήταν και πρώην καταδρομέας.
Υπηρέτησε με τον Μιχάλη Τοπάλη.
88
00:08:00,760 --> 00:08:02,360
Για βάλτε ειδήσεις.
89
00:08:03,760 --> 00:08:07,920
Σύμφωνα με πληροφορίες του MEGAστο επίκεντρο του κυκλώματος
90
00:08:08,040 --> 00:08:11,040
βρίσκεται ο ιδιοκτήτης των λατομείωνΣπύρος Καρούζος,
91
00:08:11,160 --> 00:08:14,000
καθώς φαίνεται να είναιο εγκέφαλος της οργάνωσης.
92
00:08:14,120 --> 00:08:18,040
Ο Εισαγγελέας ζήτησε από την Αστυνομίατην εντατικοποίηση των ελέγχων
93
00:08:18,160 --> 00:08:22,680
για τη διερεύνηση της συμμετοχής καιάλλων τοπικών αρχόντων στο κύκλωμα.
94
00:08:22,800 --> 00:08:25,840
Τα νέα έχουν πέσεισαν κεραυνός εν αιθρία
95
00:08:25,960 --> 00:08:28,440
στη δοκιμαζόμενη κοινότητατου Βαθιού Αττικής
96
00:08:28,560 --> 00:08:33,440
καθώς οι πάντες πλέον συσχετίζουν τηνυπόθεση με την απαγωγή των 9 παιδιών.
97
00:08:34,960 --> 00:08:36,440
Ό,τι να 'ναι!
98
00:08:37,280 --> 00:08:39,880
Δεν πρόκειται να βγάλουμε
καμιά ανακοίνωση ακόμα.
99
00:08:40,000 --> 00:08:44,080
Την υπόθεση θα τη χειριστεί
η Οικονομική Αστυνομία.
100
00:08:44,440 --> 00:08:46,400
Οι γονείς χρειάζονται απαντήσεις.
101
00:08:46,520 --> 00:08:50,480
Προς το παρόν,
οι δύο υποθέσεις ΔΕN σχετίζονται.
102
00:08:50,800 --> 00:08:53,800
Και τους γονείς, βρείτε τρόπο
να τους καθησυχάσετε.
103
00:09:07,840 --> 00:09:09,680
(ξάφνιασμα)
104
00:09:12,280 --> 00:09:13,800
Με τρόμαξες.
105
00:09:14,200 --> 00:09:16,960
(δραματική μουσική)
106
00:09:18,280 --> 00:09:20,040
Πού κοιμήθηκες;
107
00:09:22,040 --> 00:09:25,080
Σε ένα ξενοδοχείο.
Δεν ήθελα να 'μαι στα πόδια σου.
108
00:09:25,960 --> 00:09:28,600
(ήχος κλήσης)
109
00:09:29,840 --> 00:09:32,760
Δεν έχει σταματήσει να χτυπάει.
Παίρνουν από παντού.
110
00:09:34,920 --> 00:09:36,840
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Μίλησα με τον Μυλωνά.
111
00:09:37,800 --> 00:09:41,480
Επικρατεί μεγάλη αναστάτωση. Μάλλον
πρέπει να κανονίσουμε συνάντηση,
112
00:09:41,600 --> 00:09:43,480
να δώσουμε κάποιες εξηγήσεις.
113
00:09:43,760 --> 00:09:47,600
Να τους πούμε τι;
Πιστεύεις ότι έχει νόημα;
114
00:09:50,240 --> 00:09:54,360
-Μπες στη θέση τους.
-Στη δική μου θέση ποιος θα μπει;
115
00:09:58,800 --> 00:10:02,160
Τέλος πάντων.
Εσύ δε θα 'χεις πρόβλημα;
116
00:10:03,800 --> 00:10:06,200
Θα πάω αύριο να καταθέσω
στον Εισαγγελέα.
117
00:10:06,560 --> 00:10:09,920
-Και; Τι σημαίνει αυτό;
-Δεν ξέρω.
118
00:10:10,880 --> 00:10:14,480
Δεν ήμουν εγώ υπεύθυνος για τις άδειες
εξορύξεως. Ο πατέρας σου ήταν.
119
00:10:14,600 --> 00:10:16,440
Έμαθες ποιος μίλησε, ε;
120
00:10:18,800 --> 00:10:23,400
Δεν έπρεπε να μιλήσει. Τουλάχιστον
μέχρι να πάρουμε πίσω τα παιδιά μας.
121
00:10:24,160 --> 00:10:27,960
-Τι;
-Γιατί ξαφνιάζεσαι;
122
00:10:28,600 --> 00:10:31,560
Νομίζεις ότι εγώ το απολαμβάνω
αυτό που συμβαίνει;
123
00:10:32,160 --> 00:10:39,360
Άλλωστε όλα αυτά τα χρόνια,
ήσασταν... οικογένειά μου.
124
00:10:46,160 --> 00:10:48,720
(τέλος μουσικής)
125
00:10:52,880 --> 00:10:57,560
(αναπνευστήρας)
(δύσκολες ανάσες)
126
00:11:07,360 --> 00:11:09,840
Ήταν πολύ εύστροφη γυναίκα
στα νιάτα της.
127
00:11:11,440 --> 00:11:14,400
Όταν συνέλαβαν τον άντρα της
πήρε την κάτω βόλτα.
128
00:11:15,840 --> 00:11:18,640
Τουλάχιστον έτσι δε θα μάθει ποτέ
για τον Μιχάλη.
129
00:11:18,760 --> 00:11:22,080
Είναι η μόνη που μπορεί να
μας βοηθήσει να βρούμε τον Ιάσωνα.
130
00:11:22,200 --> 00:11:24,600
Φοβάμαι ότι πρέπει να βρείτε
άλλον τρόπο.
131
00:11:25,280 --> 00:11:28,880
Να σου πω. Αναγνωρίζεις
κανέναν απ' αυτούς τους τύπους;
132
00:11:31,880 --> 00:11:35,400
Όχι. Δεν τους έχω δει ποτέ.
Ποιοι είναι;
133
00:11:35,680 --> 00:11:37,600
Ίσως κάποιοι συνεργάτες του.
134
00:11:42,200 --> 00:11:43,520
Νάσο;
135
00:11:46,560 --> 00:11:50,480
Ήξερα για τις εξορύξεις
και δεν είπα τίποτα.
136
00:11:53,520 --> 00:11:55,080
Πώς το έμαθες;
137
00:11:57,040 --> 00:12:02,160
Μου μίλησε ο Βασίλης. Ο άντρας της
αδελφής μου. Δεν ήξερε τι να κάνει.
138
00:12:04,280 --> 00:12:10,360
Ο πατέρας μου κάνει αυτές
τις δουλειές εδώ και... δεκαετίες.
139
00:12:11,800 --> 00:12:14,440
Μπορεί το ένα
να μην έχει σχέση με το άλλο.
140
00:12:15,080 --> 00:12:16,680
Έχει.
141
00:12:18,480 --> 00:12:22,720
Έχει συμβεί ξανά ατύχημα στις στοές
κι ο πατέρας μου το κουκούλωσε.
142
00:12:24,920 --> 00:12:28,120
-Πότε;
-Πριν ενάμιση χρόνο.
143
00:12:28,600 --> 00:12:31,800
(δραματική μουσική)
144
00:12:41,320 --> 00:12:45,880
Μου είπες ότι υπέβαλες
την παραίτησή σου. Τι θα κάνεις;
145
00:12:49,160 --> 00:12:53,800
-Θα τελειώσω αυτό που ξεκίνησα.
-Θα 'χεις πρόβλημα, όμως.
146
00:12:58,560 --> 00:13:01,760
Ναι. Έχω πρόβλημα.
147
00:13:06,000 --> 00:13:07,720
Είναι άδικο.
148
00:13:12,160 --> 00:13:14,840
Περίμενέ με σε παρακαλώ στην είσοδο.
149
00:13:16,240 --> 00:13:18,200
Θα έρθω σε λίγο.
150
00:13:28,240 --> 00:13:30,320
(κουδούνι)
151
00:13:31,960 --> 00:13:37,440
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
152
00:13:58,240 --> 00:14:04,240
Θα φας κάτι και θα πάμε
μια βόλτα στον κήπο να πάρεις αέρα.
153
00:14:10,640 --> 00:14:12,400
Ιουλία;
154
00:14:14,840 --> 00:14:19,480
Το παιδί σου θα γυρίσει, Μαντώ
και πρέπει να βρει τη μάνα του,
155
00:14:19,600 --> 00:14:22,400
όχι αυτό εδώ το θέαμα.
Έλα, σήκω.
156
00:14:24,400 --> 00:14:26,320
Σήκω, αγάπη μου.
157
00:14:28,200 --> 00:14:30,120
Συγγνώμη.
158
00:14:32,120 --> 00:14:34,280
(ΕΛΠΙΔΑ) Άρχισε πάλι
ν' ανεβάζει πυρετό.
159
00:14:34,600 --> 00:14:37,120
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Ο πόνος
στην κοιλιά υποχώρησε;
160
00:14:41,560 --> 00:14:43,120
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Λέγε, υποχώρησε;
161
00:14:43,240 --> 00:14:46,080
-Γίνατε και γιατροί τώρα;
-(γέλια)
162
00:14:46,640 --> 00:14:48,800
Πηγαίνετε το παιδί στο νοσοκομείο.
163
00:14:48,920 --> 00:14:51,240
Φοβάστε μη σας πιάσουν; Βρείτε τρόπο!
164
00:14:51,360 --> 00:14:54,320
Τι είχατε προβλέψει
γι' αυτές τις καταστάσεις;
165
00:14:56,240 --> 00:14:58,800
-Τι κάνεις;
-(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Βάλε τη μάσκα!
166
00:14:59,080 --> 00:15:00,800
(ΕΛΠΙΔΑ) Τι κάνεις;
167
00:15:02,080 --> 00:15:05,360
-(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Βάλε τη μάσκα, ρε!
-Σκάσε. Κοίτα με.
168
00:15:07,880 --> 00:15:09,760
Πονάει ακόμη;
169
00:15:12,720 --> 00:15:18,040
Όχι πολύ. Ωραία, αν αυξηθεί
ο πόνος πες το μου αμέσως. Ναι;
170
00:15:18,720 --> 00:15:20,280
Ναι.
171
00:15:26,200 --> 00:15:29,240
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Είσαι σοβαρός, ρε μεγάλε;
Τι κάνεις;
172
00:15:29,560 --> 00:15:31,800
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Εξήγησέ μου, αυτοκτονούλη.
173
00:15:32,360 --> 00:15:36,520
Τι έγινε, ρε;
Θες να μας τελειώσεις;
174
00:15:37,400 --> 00:15:40,960
Έλα, να το παίξουμε ρώσικα,
να γίνει πιο εύκολο.
175
00:15:41,280 --> 00:15:44,320
Θα 'ναι πιο τίμιο, ρε!
Έλα!
176
00:15:44,440 --> 00:15:46,800
Κάνεις πολλή φασαρία,
βούλωσέ το.
177
00:15:50,400 --> 00:15:53,880
(τσαντισμένος) Κάνω πολλή φασαρία!
Κάνω πολλή φασαρία!
178
00:15:55,600 --> 00:15:59,160
Στην μπουζού θα 'χεις ηρεμία, μεγάλε.
179
00:16:00,720 --> 00:16:02,640
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Θα τον πάμε
στο νοσοκομείο;
180
00:16:04,480 --> 00:16:06,720
Αν χειροτερέψει, τι λες;
181
00:16:07,120 --> 00:16:10,240
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Έχεις καταλάβει ότι
τα μούτρα σου μοστράρουνε παντού;
182
00:16:12,280 --> 00:16:15,040
Θα το κάνεις εσύ, ή εσύ;
183
00:16:20,480 --> 00:16:21,840
Έλα.
184
00:16:22,200 --> 00:16:25,600
Ο Σάκης Ζαμάνης ο Οϋκάς έχει
έναν μήνα να φανεί στα στέκια του.
185
00:16:25,720 --> 00:16:28,600
Μένει σε κοινόβιο στο κέντρο.
Πάμε από κει να δούμε τι γίνεται.
186
00:16:28,720 --> 00:16:31,680
-(ΝΑΣΟΣ) Οι άλλοι δύο;
-Φαίνονται καθαροί. Εσύ πού είσαι;
187
00:16:31,800 --> 00:16:34,960
Με την Καρούζου. Ψάχνουμε
έναν πρώην συνεργάτη του πατέρα της.
188
00:16:35,080 --> 00:16:37,080
Οκέι. Μιλάμε μετά.
189
00:16:40,560 --> 00:16:43,000
Είχα ένα ατύχημα,
αλλά όχι μέσα στη δουλειά.
190
00:16:43,120 --> 00:16:46,160
-Τι ατύχημα;
-Έπεσα σ' ένα φρεάτιο.
191
00:16:47,320 --> 00:16:50,320
Γλίστρησα στις λάσπες
και κατρακύλησα από ψηλά.
192
00:16:50,760 --> 00:16:53,360
-Από τότε έχεις να πας στα ορυχεία;
-Από τότε.
193
00:16:53,640 --> 00:16:55,440
Το χτύπημα στο κεφάλι ήταν γερό.
194
00:16:55,560 --> 00:16:59,280
Μου πείραξε τα νεύρα, για κάμποσο
καιρό δεν μπορούσα να σταθώ όρθιος.
195
00:16:59,400 --> 00:17:00,880
Ζαλιζόμουνα.
196
00:17:02,360 --> 00:17:04,840
Ποιος σας τα 'χει πει
τόσο λάθος, αστυνόμε;
197
00:17:04,960 --> 00:17:10,120
Κοίτα, ο Καρούζος συνελήφθη το πρωί.
Σφραγίστηκαν όλες οι επιχειρήσεις του.
198
00:17:10,920 --> 00:17:13,000
Μπορείς να μας πεις την αλήθεια.
199
00:17:13,680 --> 00:17:15,280
Θα μπλέξω;
200
00:17:16,000 --> 00:17:20,240
Όχι. Πρέπει όμως να μας πεις τα πάντα
με κάθε λεπτομέρεια.
201
00:17:23,400 --> 00:17:25,400
-Στις στοές χτύπησες;
-Ναι.
202
00:17:25,880 --> 00:17:30,440
Με πλάκωσαν τα τοιχώματα. Άγιο είχα
που δεν έμεινα θαμμένος εκεί.
203
00:17:31,400 --> 00:17:33,960
Είχαν συμβεί τέτοια ατυχήματα
και στο παρελθόν;
204
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
Δεν το ξέρω.
205
00:17:35,440 --> 00:17:38,440
Έναν εργάτη που δούλευε εκεί,
τον Λεωνίδα Τσιμάκη, τον γνωρίζεις;
206
00:17:38,560 --> 00:17:40,680
-Πότε δούλευε εκεί;
-Το '95 περίπου.
207
00:17:41,560 --> 00:17:46,000
-Όχι.
-Αυτό το σκίτσο σου λέει κάτι;
208
00:17:48,400 --> 00:17:50,160
Δε μου λέει τίποτα.
209
00:17:52,600 --> 00:17:54,480
Πρέπει να πάω στο μαγαζί.
Έχω αργήσει.
210
00:17:54,600 --> 00:17:57,640
-Ο Βασίλης μού μίλησε για σένα.
-Ποιος Βασίλης;
211
00:18:01,160 --> 00:18:03,800
Ο άντρας της αδελφής μου.
Της Αθηνάς Καρούζου.
212
00:18:03,920 --> 00:18:07,840
Εγώ δε δουλεύω για την αστυνομία.
Μου είπε ότι σκόπευες να το τραβήξεις,
213
00:18:07,960 --> 00:18:11,000
γιατί εκείνος κατάφερε
να σου αλλάξει γνώμη.
214
00:18:11,800 --> 00:18:13,400
Τι έκανε, λέει;
215
00:18:15,640 --> 00:18:18,680
-Ο Βασίλης δε σου μίλησε;
-Ναι, αυτός μου μίλησε.
216
00:18:19,480 --> 00:18:22,960
-(ΘΑΛΕΙΑ) Τότε;
-Δε μου 'πε αυτά που είπε σ' εσένα.
217
00:18:23,480 --> 00:18:26,760
Ο Βασίλης μού ζήτησε
να του τσακίσω τα πρέκια, κορίτσι μου.
218
00:18:26,880 --> 00:18:29,360
Συγγνώμη που σ'το λέω χοντρά,
αλλά αυτό έγινε.
219
00:18:29,480 --> 00:18:32,320
Του 'χε μεγάλο άχτι,
όπως όλοι μας εκεί μέσα.
220
00:18:32,440 --> 00:18:35,200
Κι αν κάποιος μου άλλαξε τη γνώμη
ήταν ο πατέρας σου.
221
00:18:35,320 --> 00:18:38,520
Όταν έστειλε τους μπράβους και
μου κάνανε το σπίτι καλοκαιρινό.
222
00:18:38,640 --> 00:18:40,800
Συγγνώμη, αλλά αυτά
πρέπει να τα καταθέσετε.
223
00:18:41,560 --> 00:18:46,000
Ο πατέρας μου έλεγε ότι ο κεραυνός
δε χτυπάει το ίδιο σπίτι δυο φορές.
224
00:18:46,680 --> 00:18:49,640
Το χτυπάει, όμως!
Γι' αυτό έφυγα μακριά.
225
00:18:50,440 --> 00:18:54,520
Μου είπες πως δε θα μπλέξω, αστυνόμε.
Κράτα τον λόγο σου σαν άντρας.
226
00:18:59,400 --> 00:19:00,920
Τι κάνεις;
227
00:19:01,640 --> 00:19:05,960
Πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι. Δεν
ξέρουμε σε τι κατάσταση θα επιστρέψει.
228
00:19:06,080 --> 00:19:08,320
Μπορεί να χρειαστεί να πάει
στο νοσοκομείο.
229
00:19:08,440 --> 00:19:10,600
Είναι καλά η Αριστέα, Αθηνά.
230
00:19:11,200 --> 00:19:14,960
-Πού το ξέρεις;
-Το ξέρω, το νιώθω.
231
00:19:15,440 --> 00:19:17,880
-Τι είναι αυτό;
-Της Αριστέας.
232
00:19:19,680 --> 00:19:22,520
-Θες να μου το φορέσεις;
-Γύρνα.
233
00:19:31,080 --> 00:19:34,520
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Έχω σταματήσει εδώ
και χρόνια να κάνω αυτές τις αηδίες.
234
00:19:34,640 --> 00:19:36,640
Για ποιο πράγμα μιλάς;
235
00:19:39,800 --> 00:19:43,400
Γιατί πήγες τη Θάλεια στο γκαράζ;
Τι ήθελες να της δείξεις;
236
00:19:43,520 --> 00:19:45,720
Δεν μπορώ να το βάλω αυτό.
237
00:19:47,840 --> 00:19:49,960
Εσύ γιατί τα κράτησες;
238
00:19:51,280 --> 00:19:54,240
Ήθελες να 'χεις μια δικαιολογία;
239
00:19:55,120 --> 00:20:00,800
Ότι έβαλες ένα τζάνκι στο σπίτι σου
και γκρεμίστηκε ο κόσμος σου;
240
00:20:01,080 --> 00:20:05,120
-Δεν είναι δικαιολογία, αλήθεια είναι.
-Μπούρδες!
241
00:20:08,080 --> 00:20:13,360
Δε με ρώτησες γιατί τα είχα ανάγκη.
Έβαλες τους κανόνες σου και τέλος.
242
00:20:13,720 --> 00:20:16,080
Εντάξει, έλα.
243
00:20:16,840 --> 00:20:21,080
(δραματική μουσική)
244
00:20:22,840 --> 00:20:24,800
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Σταμάτα!
245
00:20:31,120 --> 00:20:32,640
Τι;
246
00:20:40,760 --> 00:20:45,560
Ξεκίνησα όταν έγινε
εκείνο το ατύχημα.
247
00:20:46,920 --> 00:20:49,320
Ο πατέρας σου ήθελε
να το αναλάβω εγώ.
248
00:20:49,840 --> 00:20:54,920
Με ανάγκασε να μιλήσω μ' αυτόν
τον ανθρωπάκο, για να κάνει πίσω.
249
00:20:56,120 --> 00:20:59,280
Να τον πείσω να πάρει τα λεφτά
για να το βουλώσει.
250
00:21:02,160 --> 00:21:05,800
Απ' τη μια μέρα στην άλλη, βρέθηκα
να καθαρίζω τις βρομιές του πατέρα σου
251
00:21:05,920 --> 00:21:08,800
και δεν το άντεχα αυτό!
ΔΕΝ το άντεχα!
252
00:21:09,080 --> 00:21:11,920
Έπεφτα για ύπνο
και δεν μπορούσα να κλείσω μάτι.
253
00:21:12,040 --> 00:21:16,880
-Σ' εμένα γιατί δε μίλησες;
-Έλα, ρε Αθηνά. Δεν ήθελε να ξέρεις.
254
00:21:19,240 --> 00:21:22,200
Στο κάτω-κάτω δεν έκανα κάτι
που δεν κάνατε όλοι σας.
255
00:21:22,320 --> 00:21:26,240
Έτσι δεν είναι; Ό,τι πει ο Σπύρος
εσείς στρατιωτάκια.
256
00:21:27,320 --> 00:21:29,480
Το παράδειγμά σας πήρα.
257
00:21:32,040 --> 00:21:33,880
(ΘΑΛΕΙΑ) Ναι.
258
00:21:36,720 --> 00:21:40,680
Λυπάμαι, Βασίλη. Για όλα.
259
00:21:43,920 --> 00:21:49,480
Όχι, δε... δε φταις εσύ. Εγώ φταίω
που δε σε πήρα μακριά του.
260
00:21:50,480 --> 00:21:54,360
Να 'χουμε την ησυχία μας.
Αλλά δε...
261
00:21:56,360 --> 00:22:00,160
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Κάθε φορά που το σκεφτόμουν
στο τέλος δείλιαζα.
262
00:22:01,160 --> 00:22:04,680
Ένιωθα ότι το παιχνίδι ήταν χαμένο
από την αρχή.
263
00:22:08,080 --> 00:22:14,720
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
264
00:22:44,680 --> 00:22:49,040
Λέω να μείνω λίγο με την αδελφή μου.
Μην πηγαίνει σε ξενοδοχεία.
265
00:22:56,320 --> 00:23:04,440
(ένταση δραματικής μουσικής)
266
00:23:38,200 --> 00:23:40,200
(τέλος μουσικής)
267
00:23:41,680 --> 00:23:44,680
Τι έγινε ο μικρός; Μπήκε
σε ρυθμό με τα διαβάσματα;
268
00:23:45,320 --> 00:23:47,880
Αποφάσισε να μη δώσει φέτος εξετάσεις.
269
00:23:48,200 --> 00:23:53,000
-Κι εσύ βέβαια συμφώνησες, έτσι;
-Ναι.
270
00:23:53,440 --> 00:23:58,960
Να του πεις να μην τα παρατάει,
ας προσπαθήσει, ρε παιδί μου.
271
00:23:59,560 --> 00:24:01,560
Κι ας αποτύχει.
272
00:24:01,680 --> 00:24:05,600
-Να του το πεις εσύ, Σπύρο!
-Όταν τον δω, θα του το πω.
273
00:24:09,080 --> 00:24:11,560
Πρέπει να μιλήσεις δημόσια.
274
00:24:13,520 --> 00:24:17,720
Πρέπει να δώσεις συνέντευξη Τύπου!
Όλος ο κόσμος ζητάει εξηγήσεις!
275
00:24:18,680 --> 00:24:21,960
Δεν πρόκειται να πω τίποτα
μέχρι να τελειώσει η έρευνα.
276
00:24:23,440 --> 00:24:25,600
Πιστεύεις ακόμα πώς θα γλιτώσεις;
277
00:24:28,200 --> 00:24:31,560
Δεν είμαι ούτε ο πρώτος ούτε
ο τελευταίος επιχειρηματίας
278
00:24:31,680 --> 00:24:34,000
που κάνει μια-δυο παρατυπίες.
279
00:24:34,560 --> 00:24:38,160
-Παρατυπίες το λες;
-Ναι, Ιουλία. Παρατυπίες.
280
00:24:38,440 --> 00:24:42,920
Ο δικηγόρος μου
μου μιλάει για χρηματικό πρόστιμο.
281
00:24:43,280 --> 00:24:46,000
Άντε και ολιγόμηνη φυλάκιση
με αναστολή.
282
00:24:46,400 --> 00:24:50,800
Αν έχεις διαφορετική άποψη
να το πεις στον Εισαγγελέα.
283
00:24:52,080 --> 00:24:55,240
-Και το λατομείο;
-Θα κλείσει για ένα διάστημα.
284
00:24:59,960 --> 00:25:04,800
-Πώς γίνεται να μην έχεις αισθήματα;
-Λες;
285
00:25:07,800 --> 00:25:10,000
Λες να μη με αγγίζει τίποτα;
286
00:25:13,520 --> 00:25:17,600
Ιουλία, αν ήρθες εδώ να μου κουνάς
το δάχτυλο, σε παρακαλώ να φύγεις.
287
00:25:18,400 --> 00:25:21,840
Δεν έχω ανάγκη από άλλους επικριτές.
Αρκετούς έχω γύρω μου.
288
00:25:36,640 --> 00:25:38,760
Ναι. Ωραία, έρχομαι.
289
00:25:44,240 --> 00:25:48,640
-Πρέπει να φύγουμε.
-Το ξέρω. Πάμε.
290
00:25:49,880 --> 00:25:55,400
Θάλεια; Τους γονείς μας
δεν τους επιλέγουμε.
291
00:26:02,680 --> 00:26:07,400
(δραματική μουσική)
292
00:26:07,640 --> 00:26:12,800
Εκείνο το βράδυ,
λίγο πριν πεθάνει η μαμά μου,
293
00:26:18,320 --> 00:26:20,920
τους άκουσα να τσακώνονται.
294
00:26:23,920 --> 00:26:27,120
Ο πατέρας μου ήταν εξαγριωμένος.
Ούρλιαζε στη μαμά μου.
295
00:26:33,640 --> 00:26:37,440
Αυτές οι φωνές έχουν γαντζωθεί
στο κεφάλι μου.
296
00:26:38,680 --> 00:26:43,320
Κάτι πρέπει να γίνει, γιατί
δεν μπορώ να το ξεχάσω.
297
00:26:44,920 --> 00:26:48,760
-Δεν μπορώ να το ξεχάσω.
-Θάλεια;
298
00:26:49,240 --> 00:26:51,640
Ο πατέρας σου θα πληρώσει
γι' αυτά που έκανε.
299
00:26:51,760 --> 00:26:55,960
Το ίδιο κι αυτοί που πήρανε
τα παιδιά. Σ'το υπόσχομαι.
300
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
Εντάξει;
301
00:27:05,680 --> 00:27:12,160
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
302
00:27:13,840 --> 00:27:15,920
(χτύπημα στην πόρτα)
303
00:27:24,240 --> 00:27:26,360
Μπορώ να κοιμηθώ εδώ απόψε;
304
00:27:29,280 --> 00:27:33,320
Δε μου φαίνεται περίεργο που ο Βασίλης
δε σου είπε όλη την αλήθεια.
305
00:27:35,080 --> 00:27:39,160
Εκείνος μου μίλησε. Γιατί να
μην μου πει τι είπε στον Γεράσιμο;
306
00:27:39,280 --> 00:27:43,880
Γιατί τον φοβάται. Αν είχε το θάρρος
θα τον είχε καταγγείλει.
307
00:27:46,600 --> 00:27:50,800
Πήγαμε πριν μαζί στη συνάντηση
στο σχολείο.
308
00:27:51,520 --> 00:27:53,960
Ουρλιάζανε όλοι μαζί
πάνω απ' το κεφάλι μου.
309
00:27:54,520 --> 00:27:57,520
-Με το δίκιο τους, εμείς φταίμε.
-Όχι.
310
00:27:58,080 --> 00:28:00,800
Εμείς φταίμε, δεν υπάρχει λόγος
να κρυβόμαστε.
311
00:28:00,920 --> 00:28:04,880
-Δε φταις εσύ, Αθηνά, ούτε εγώ.
-Τι δε φταίω;
312
00:28:07,240 --> 00:28:11,040
Δεν τον αμφισβήτησα ποτέ.
Στιγμή δεν αμφέβαλα γι' αυτόν.
313
00:28:12,320 --> 00:28:16,480
Για μένα ήταν πάντα ο μπαμπάς μου.
Το πρότυπό μου.
314
00:28:17,160 --> 00:28:20,600
Τις κούτες της μαμάς τι τις θες;
Ψάχνεις κάτι;
315
00:28:20,720 --> 00:28:22,480
Δεν ξέρω.
316
00:28:23,080 --> 00:28:27,520
Αν θες αλήθεια να με βοηθήσεις
μη μου κρύβεις πράγματα.
317
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
Ωραία.
318
00:28:32,280 --> 00:28:37,280
Σε ένα τηλεφώνημά του
μου ζήτησε να μην ξεχάσω.
319
00:28:38,200 --> 00:28:42,520
-Ο απαγωγέας; Να μην ξεχάσεις τι;
-Τους λόγους που έφυγα από εσάς.
320
00:28:44,000 --> 00:28:47,480
-Ο πατέρας ήταν ο λόγος.
-Ο θάνατος της μαμάς ήταν ο λόγος.
321
00:28:48,360 --> 00:28:51,080
Έχουν περάσει τόσα χρόνια
κι εγώ έχω μείνει εκεί.
322
00:28:52,040 --> 00:28:55,560
Δε με διάλεξαν μόνο για να φέρω
αναστάτωση εξαιτίας του Μιχάλη,
323
00:28:55,680 --> 00:28:59,600
κάπου με οδηγούν
και δεν μπορώ να καταλάβω.
324
00:29:00,440 --> 00:29:04,400
Ωραία. Έλα να ψάξουμε μαζί.
325
00:29:10,800 --> 00:29:12,320
Έλα.
326
00:29:18,600 --> 00:29:20,680
Τρία άτομα αναγνώρισαν τον Τοπάλη.
327
00:29:20,800 --> 00:29:24,080
Συναντήθηκαν εδώ,
λίγο πριν την απαγωγή.
328
00:29:24,520 --> 00:29:27,200
-Μόνοι τους;
-Με τη σύντροφο του Ζαμάνη.
329
00:29:27,840 --> 00:29:32,160
Φανή Ντέκου. 33 ετών,
με ποινικό μητρώο.
330
00:29:33,000 --> 00:29:36,840
Και μάντεψε. Έχει έναν μήνα
να φανεί σπίτι της κι αυτή.
331
00:29:37,080 --> 00:29:42,400
(δυνατή ροκ μουσική)
332
00:30:05,560 --> 00:30:07,560
(κραυγή)
333
00:30:11,640 --> 00:30:14,080
(κραυγές Βασίλη)
334
00:30:25,800 --> 00:30:28,720
(τέλος μουσικής)
335
00:30:47,880 --> 00:30:50,480
-Θέλεις;
-Όχι.
336
00:30:53,080 --> 00:30:55,040
Πώς μπήκες μέσα;
337
00:30:55,800 --> 00:31:00,440
-Χτυπούσα ώρα και δεν άνοιγες και...
-Κι έσπασες την πόρτα;
338
00:31:00,960 --> 00:31:05,040
(γέλια) Πλάκα σου κάνω, ρε.
Ξέρω ότι έχεις κλειδιά.
339
00:31:06,080 --> 00:31:10,280
-Η Αθηνά πού είναι;
-Στο σπίτι του πατέρα της.
340
00:31:13,000 --> 00:31:18,040
-Έμαθες για τον Σπύρο;
-Ναι, γι' αυτό ήρθα.
341
00:31:20,640 --> 00:31:23,680
Άφησες και τις δουλειές σου, ρε Πέτρο.
342
00:31:24,640 --> 00:31:28,520
Πάμε πάνω να πιούμε κάνα ποτό,
να πάνε τα φαρμάκια κάτω.
343
00:31:39,360 --> 00:31:41,760
(βήματα στις σκάλες)
344
00:31:48,360 --> 00:31:49,960
Μικρέ;
345
00:31:52,360 --> 00:31:54,400
Κάνει συνέχεια εμετούς.
Πονάει πολύ.
346
00:31:56,160 --> 00:32:00,000
Ετοιμάστε το αυτοκίνητο.
Ετοιμάστε το αυτοκίνητο ΤΩΡΑ!
347
00:32:00,640 --> 00:32:03,200
Έλα, πάμε. Έλα, μικρέ.
348
00:32:04,640 --> 00:32:08,080
Έλα, όλα θα πάνε καλά. Ναι;
349
00:32:08,480 --> 00:32:11,040
Έλα, πάμε.
350
00:32:13,800 --> 00:32:17,480
Έλα εδώ, μωρό μου.
Ο Άλκης θα γίνει καλά.
351
00:32:18,200 --> 00:32:19,960
Καλά θα γίνει.
352
00:32:27,200 --> 00:32:30,480
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Κουράγιο, μικρέ.
Σε λίγο θα 'σαι στη μαμά σου.
353
00:32:30,800 --> 00:32:34,000
-Θέλω την ξαδελφούλα μου.
-Θα τη δεις κι αυτή.
354
00:32:35,520 --> 00:32:37,120
Εντάξει;
355
00:32:50,640 --> 00:32:53,640
Αν πάει κάτι στραβά, περιμένετε
τηλεφώνημά του.
356
00:32:53,920 --> 00:32:55,960
Θα σας πει αυτός τι κάνουμε.
357
00:33:12,760 --> 00:33:17,320
Ο υπολογιστής είναι άδειος. Προσπαθούν
να κάνουν ανάκτηση αρχείων.
358
00:33:19,800 --> 00:33:23,800
Γιατί δεν παίρνει τηλέφωνο;
Γιατί μας έδωσε αυτή τη διορία;
359
00:33:24,120 --> 00:33:27,960
Τους έχουμε όλους, Νάσο και το ξέρουν.
Ίσως γι' αυτό καθυστερούνε.
360
00:33:34,880 --> 00:33:37,520
Πρέπει να ειδοποιήσω και την Αθηνά.
361
00:33:38,040 --> 00:33:41,000
Δεν υπάρχει λόγος, την ειδοποίησα εγώ.
362
00:33:41,440 --> 00:33:44,280
-Πότε;
-Τώρα που ήμουν στην κουζίνα.
363
00:33:44,880 --> 00:33:48,520
Σε περιμένει στο σπίτι του Σπύρου,
αλλά μην αγχώνεσαι.
364
00:33:49,200 --> 00:33:52,360
Πιες το ποτάκι σου
και θα σε πετάξω εγώ.
365
00:34:05,840 --> 00:34:09,160
-Κάνε μου μια χάρη.
-Τι;
366
00:34:10,560 --> 00:34:14,280
Μην της πεις αυτό που είδες
στο γκαράζ.
367
00:34:15,720 --> 00:34:19,280
Δεν μπλέκομαι σ' αυτά, Βασίλη.
Δικαίωμά σου να παίρνεις ό,τι θες.
368
00:34:19,400 --> 00:34:22,080
Δε με νοιάζει το κρακ, το ξέρει!
369
00:34:22,520 --> 00:34:25,160
Για το όπλο μιλάω.
370
00:34:28,840 --> 00:34:31,840
Υπάρχει λόγος που έχεις το όπλο;
371
00:34:34,680 --> 00:34:37,440
Έχω την εντύπωση ότι
μας παρακολουθούν συνέχεια.
372
00:34:37,560 --> 00:34:41,400
-Ποιοι;
-Οι απαγωγείς, ρε! Ποιοι άλλοι;
373
00:34:43,160 --> 00:34:49,200
Χθες είδα ένα ύποπτο αυτοκίνητο
εδώ απέξω. Και δεν ήταν η πρώτη φορά.
374
00:34:50,320 --> 00:34:53,120
Το σπίτι είναι γεμάτο μπάτσους.
Αποκλείεται.
375
00:34:53,240 --> 00:34:54,880
Και τι μ' αυτό;
376
00:34:55,600 --> 00:34:59,200
Αυτοί οι άνθρωποι ζουν ανάμεσά μας
τόσα χρόνια. Ξέρουν τα πάντα!
377
00:34:59,320 --> 00:35:01,880
Νομίζεις πως η σύλληψη του Σπύρου
ήταν τυχαία;
378
00:35:02,000 --> 00:35:05,440
-Δεν ξέρω, ρε Βασίλη.
-Δεν ξέρεις γιατί δεν είσαι ποτέ εδώ.
379
00:35:08,840 --> 00:35:11,920
-Μίλησες με την Αθηνά;
-Για ποιο θέμα;
380
00:35:13,120 --> 00:35:16,920
-Για εκείνη και τον Νικήτα, τι άλλο;
-Κάτι μου είπε.
381
00:35:17,480 --> 00:35:20,120
(σαρκαστικό γέλιο)
382
00:35:20,360 --> 00:35:21,880
Πού βρίσκεις το αστείο;
383
00:35:23,880 --> 00:35:27,520
Δηλαδή σου είπε η Αθηνά ότι κοιμόταν
με τον άντρα της ξαδέρφης της
384
00:35:27,640 --> 00:35:29,960
κι εσύ το προσπερνάς έτσι;
385
00:35:30,240 --> 00:35:32,640
Έχετε όλοι ανοσία στο κέρατο;
386
00:35:33,080 --> 00:35:37,200
Μιλήσαμε, Βασίλη. Το τι είπαμε
αφορά εμένα κι εκείνη!
387
00:35:37,320 --> 00:35:43,320
-Δηλαδή τη δικαιολόγησες.
-Καμία σχέση. Κατάλαβε το λάθος της.
388
00:35:43,600 --> 00:35:47,720
-Τι παραπάνω περίμενες να της πω;
-Με υποστήριξες;
389
00:35:48,480 --> 00:35:52,320
-Δεν έχω ιδέα τι συνέβη μεταξύ σας.
-Ναι, δεν έχεις ιδέα.
390
00:35:57,200 --> 00:36:02,360
-Με υποστήριξες;
-Κόφ' το, δεν καταλαβαίνω πού το πας.
391
00:36:02,840 --> 00:36:07,280
-Για πού το 'βαλες;
-Ήταν λάθος που ήρθα εδώ.
392
00:36:07,600 --> 00:36:10,440
Αν με κεράτωνε μαζί σου,
θα το καταλάβαινα
393
00:36:10,560 --> 00:36:13,400
γιατί είσαι ο πατέρας του παιδιού της.
394
00:36:13,520 --> 00:36:17,520
Θα το καταλάβαινα, αλήθεια.
395
00:36:17,920 --> 00:36:22,360
Πέσε να ξενερώσεις
και θα τα πούμε το πρωί.
396
00:36:22,920 --> 00:36:27,200
Τι νομίζεις πως είμαι; Με λυπάσαι;
Νομίζεις πως είμαι το θύμα;
397
00:36:27,320 --> 00:36:31,280
-Τι κάνεις ακριβώς;
-Παράτα με, ρε Βασίλη.
398
00:36:31,680 --> 00:36:34,760
Δεν καταλαβαίνω τι συμβαίνει
μέσα στο κεφάλι σου!
399
00:36:34,880 --> 00:36:40,680
Μπορεί να έχεις δίκιο, η ζωή σου
έχει διαλυθεί τελευταία.
400
00:36:40,800 --> 00:36:44,040
Όλων η ζωή έχει διαλυθεί.
Ίσως να μην το δείχνουμε,
401
00:36:44,160 --> 00:36:47,600
αλλά πρέπει να βάλεις τα πράγματα
σε μία σειρά.
402
00:36:47,720 --> 00:36:50,480
Δε σε βοηθάει αυτό που κάνεις.
403
00:36:55,960 --> 00:37:00,080
-Δε μου 'χεις φταίξει σε τίποτα εσύ.
-Κανείς δε σου φταίει.
404
00:37:03,360 --> 00:37:09,720
Απλώς, κάποιες φορές συμβαίνουν άσχημα
πράγματα. Δεν υπάρχει λογική εξήγηση.
405
00:37:10,120 --> 00:37:15,880
Έχεις δίκιο. Έχω γεμίσει
το μυαλό μου με τόσες αηδίες.
406
00:37:17,840 --> 00:37:21,640
-Πρέπει να συνέλθω.
-Ασφαλώς και πρέπει.
407
00:37:22,480 --> 00:37:25,680
Κυρίως για το δικό σου καλό.
408
00:37:26,240 --> 00:37:30,400
Λοιπόν, ηρέμησε και θα τα πούμε αύριο.
409
00:37:30,680 --> 00:37:36,720
(δραματική μουσική)
410
00:37:45,160 --> 00:37:51,080
(κορύφωση δραματικής μουσικής)
411
00:37:53,120 --> 00:37:57,120
(σειρήνες αστυνομίας)
412
00:38:12,880 --> 00:38:15,800
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
413
00:38:18,520 --> 00:38:20,880
-Φίλε, κάλεσε βοήθεια τώρα!
-Τι έγινε;
414
00:38:21,000 --> 00:38:22,960
Τι έπαθε το παιδί;
415
00:38:28,600 --> 00:38:30,320
(ΠΕΡΑΣΤΙΚΟΣ) Πού πας, φίλε;
416
00:38:33,040 --> 00:38:36,240
Παράτησε το παιδί εδώ!
Αυτός εκεί είναι!
417
00:38:37,160 --> 00:38:39,280
Ακίνητος!
Ψηλά τα χέρια!
418
00:38:39,520 --> 00:38:42,040
(πυροβολισμοί)
419
00:38:44,160 --> 00:38:48,040
Α52. Συμπλοκή με ένοπλο. Χτυπήθηκε
αστυνομικός! Φέρτε ενισχύσεις!
420
00:38:50,520 --> 00:38:56,640
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
421
00:39:04,360 --> 00:39:06,520
(επιφώνημα κόπου)
422
00:39:16,600 --> 00:39:18,480
(τέλος μουσικής)
423
00:39:19,040 --> 00:39:22,120
Κατεβαίνουμε όλοι μαζί.
Εσείς με το βαν μάς περιμένετε.
424
00:39:22,240 --> 00:39:24,120
-Εγώ κι ο Δήμος.
-(ΜΑΓΙΑ) Τι έγινε;
425
00:39:24,240 --> 00:39:27,600
Βρήκαμε τον Τοπάλη.
15 χλμ από δω, σ' έναν οικισμό.
426
00:39:27,720 --> 00:39:30,520
-Έχει μαζί του ένα παιδί.
-Γιατί;
427
00:39:30,800 --> 00:39:33,160
Γιατί είναι άρρωστο.
Βάλε το αλεξίσφαιρο.
428
00:39:35,320 --> 00:39:38,080
(σειρήνες αστυνομίας)
429
00:40:07,520 --> 00:40:10,920
(ήχος κλήσης)
430
00:40:19,360 --> 00:40:22,000
-Τι θέλεις;
-(ΝΙΚΗΤΑΣ) Γύρισε ο Άλκης, Μαντώ.
431
00:40:22,760 --> 00:40:24,560
(ΝΙΚΗΤΑΣ) Τον αφήσανε.
432
00:40:25,000 --> 00:40:27,560
-Πού είναι;
-(ΝΙΚΗΤΑΣ) Στο νοσοκομείο.
433
00:40:27,960 --> 00:40:32,320
-Γιατί τον πήγαν εκεί; Είναι καλά;
-(ΝΙΚΗΤΑΣ) Δεν ξέρω τίποτε. Έρχομαι.
434
00:40:33,240 --> 00:40:37,360
(δραματική μουσική)
435
00:40:47,480 --> 00:40:51,800
Μπορεί να έχει τρυπώσει σε κάποιο
σπίτι, ελέγξτε όλο τον οικισμό.
436
00:40:52,120 --> 00:40:56,200
Θα πηγαίνετε από πόρτα σε πόρτα!
Δήμο, παίρνεις ομάδα και πάτε νότια.
437
00:40:56,320 --> 00:40:59,480
Θέλω να χτενίσετε όλη την περιοχή
μέχρι το ποτάμι.
438
00:41:00,960 --> 00:41:04,120
-Με το παιδί τι γίνεται;
-Μόλις έφτασε στο νοσοκομείο.
439
00:41:04,320 --> 00:41:06,040
Θέλω διαρκή ενημέρωση.
440
00:41:08,800 --> 00:41:14,040
(συνέχεια δραματικής μουσικής)
441
00:41:14,320 --> 00:41:17,680
(φασαρία ελικοπτέρου)
442
00:41:39,440 --> 00:41:41,680
Δεν μπορεί να είναι μακριά, Νάσο.
443
00:41:46,400 --> 00:41:49,400
-Νάσο, τι κάνουμε;
-Κατεβαίνουμε κάτω.
444
00:41:51,120 --> 00:41:59,840
(ένταση δραματικής μουσικής)
445
00:42:17,360 --> 00:42:22,480
(σειρήνες αστυνομίας)
446
00:42:25,160 --> 00:42:26,720
Τι έγινε;
447
00:42:27,360 --> 00:42:29,720
-Είστε μόνος εδώ;
-Τέτοια ώρα ναι.
448
00:42:29,960 --> 00:42:32,720
Τι συμβαίνει; Τα ελικόπτερα
πετάνε όλο το βράδυ.
449
00:42:32,840 --> 00:42:35,880
-Τον ξέρετε αυτόν;
-Όχι, ποιος είναι;
450
00:42:36,400 --> 00:42:38,840
Περιμένετε εδώ να ελέγξουμε τον χώρο.
451
00:42:42,560 --> 00:42:44,120
Μπείτε μέσα!
452
00:42:46,760 --> 00:42:54,760
(επιτάχυνση δραματικής μουσικής)
453
00:43:22,880 --> 00:43:24,680
(κραυγές)
454
00:43:30,440 --> 00:43:31,800
(ΜΑΓΙΑ) Πήγαινε!
455
00:43:48,920 --> 00:43:52,960
(κραυγές πάλης)
456
00:44:11,400 --> 00:44:14,320
(ΝΑΣΟΣ) Τέρμα τα αστεία!
Τέρμα τα αστεία!
457
00:44:17,560 --> 00:44:19,480
Χειροπέδες!
458
00:44:22,080 --> 00:44:25,520
Πού είναι οι άλλοι;
Πού είναι οι άλλοι;
459
00:44:26,480 --> 00:44:28,600
Πού είναι οι άλλοι;
460
00:44:28,920 --> 00:44:31,560
(ΡΕΠΟΡΤΕΡ) Οι αστυνομικοίπαρακολουθούσαν τον δράστη
461
00:44:31,680 --> 00:44:33,280
κάτω από άκρα μυστικότητα.
462
00:44:33,400 --> 00:44:36,120
Όπως μας επιβεβαιώνουν πηγές
από την αστυνομία
463
00:44:36,240 --> 00:44:39,640
μπορούσαν να προβούν νωρίτερα
στη σύλληψή του, αλλά δεν το έκαναν
464
00:44:39,960 --> 00:44:44,560
ευελπιστώντας να τους οδηγήσει στουςαπαγωγείς, που δυστυχώς δε συνέβη.
465
00:44:47,440 --> 00:44:49,480
(τέλος μουσικής)
466
00:44:50,160 --> 00:44:53,440
Απόδοση διαλόγων
Αλέξανδρος Σιγανός
467
00:44:53,720 --> 00:44:57,040
Υποτιτλισμός
Videopress S.A.
468
00:44:57,360 --> 00:45:00,320
(μουσική τίτλων τέλους)
53267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.