All language subtitles for Siopilos dromos S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:08,760 (ΝΑΣΟΣ) Αναρωτιόμαστε γιατί επικοινωνούν μαζί σου οι δράστες. 2 00:00:08,880 --> 00:00:10,840 (ΘΑΛΕΙΑ) Δεν μπορώ να βρω εξήγηση. 3 00:00:10,960 --> 00:00:13,400 -Ζητούν 100 εκατομμύρια ευρώ. -Τι θα κάνουμε; 4 00:00:13,520 --> 00:00:15,680 (ΝΑΣΟΣ) Προτεραιότητα είναι η ασφάλεια των παιδιών. 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,960 (ΕΛΠΙΔΑ) Ο χώρος δεν αερίζεται. (ΣΑΚΗΣ) Ο χώρος αερίζεται μια χαρά. 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,880 (ΕΛΠΙΔΑ) Χρειαζόμαστε είδη καθαριότητας. (ΜΙΧΑΛΗΣ) Θα έχεις ό,τι χρειαστείς. 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,480 (ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΠΡΑΤΗΡΙΟΥ) Συγγνώμη για την καθυστέρηση. 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,440 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Δεν πειράζει. 9 00:00:30,440 --> 00:00:33,240 (ΣΠΥΡΟΣ) Θα ορίσετε κάποιον να μας εκπροσωπεί. 10 00:00:33,360 --> 00:00:34,720 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Δεν έχω πρόβλημα. 11 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 (ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Η Θάλεια; (ΝΑΣΟΣ) Δεν μπορεί να σου μιλήσει. 12 00:00:37,280 --> 00:00:39,400 (ΝΑΣΟΣ) Να σε βοηθήσω εγώ. (ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Δεν μιλάω μαζί σου. 13 00:00:39,520 --> 00:00:41,400 (ΘΑΛΕΙΑ) Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν έχω σχέση με αυτό. 14 00:00:41,520 --> 00:00:44,200 Αυτό θα πεις σε όσους ψάχνουν τα παιδιά τους; 15 00:00:44,520 --> 00:00:46,200 (ΝΑΣΟΣ) Με την αδερφή σας, τι σχέση έχετε; 16 00:00:46,320 --> 00:00:48,000 (ΑΘΗΝΑ) Τι σχέση έχει αυτό; 17 00:00:48,200 --> 00:00:51,280 Οι δράστες επέλεξαν να επικοινωνούν αποκλειστικά μαζί της. 18 00:00:51,520 --> 00:00:53,240 Δεν έχουμε σχέσεις με την κόρη μου. 19 00:00:53,400 --> 00:00:55,160 -Δεν ήταν πάντα έτσι. -Δηλαδή; 20 00:00:55,280 --> 00:00:57,200 Όταν πέθανε η μητέρα μας άλλαξε. 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,960 (Στο σπίτι της Αθηνάς, παλιά) 22 00:01:01,840 --> 00:01:03,320 (ΘΑΛΕΙΑ) Δεν έχω ιδέα τι... 23 00:01:03,520 --> 00:01:08,400 (ΘΑΛΕΙΑ) Μόλις βεβαιωθούμε ότι τα παιδιά είναι καλά, θα πάρεις τα χρήματα. 24 00:01:08,520 --> 00:01:13,880 (ΘΑΛΕΙΑ) Ένα εκατομμύριο. Τέλος. (ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Εκατό και τέλος. 25 00:01:17,360 --> 00:01:18,840 (ΣΑΚΗΣ) Πάμε! 26 00:01:20,680 --> 00:01:22,400 Έλα! Πιο γρήγορα! Πάμε! 27 00:01:48,840 --> 00:01:53,440 (ΑΡΙΣΤΕΑ) Άλκη, έλα πίσω. (ΣΑΚΗΣ ΜΕ ΠΑΙΔΙΚΉ ΦΩΝΗ) Πίσω Άλκη! 28 00:01:55,720 --> 00:01:57,720 (ΣΑΚΗΣ ΜΕ ΠΑΙΔΙΚΉ ΦΩΝΗ) Έλα, Άλκη, πάμε. 29 00:01:58,600 --> 00:02:03,080 (ΦΑΝΗ) Έλα. Πίσω... Πάμε. Αρκετά. 30 00:02:05,880 --> 00:02:07,640 (ΣΑΚΗΣ ΜΕ ΠΑΙΔΙΚΉ ΦΩΝΗ) Μπουμ! Άλκη. 31 00:02:11,040 --> 00:02:15,920 (Μουσική τίτλων) 32 00:03:47,280 --> 00:03:52,680 (Ατμοσφαιρική μουσική και ο ήχος των χαρτιών που ψάχνει ο Νάσος) 33 00:04:11,080 --> 00:04:14,520 (ΔΗΜΟΣ) Έχουμε ήδη διερευνήσει τριάντα καταγγελίες και συνεχίζουμε. 34 00:04:14,720 --> 00:04:16,960 (ΝΑΣΟΣ) Πόσα τηλεφωνήματα έχουμε δεχτεί από χθες; 35 00:04:17,120 --> 00:04:18,280 (ΔΗΜΟΣ) Πάνω από 300. 36 00:04:18,400 --> 00:04:21,080 (ΜΑΓΙΑ) Χώρια οι κλήσεις από την Άμεση Δράση. 37 00:04:21,680 --> 00:04:24,240 (ΔΗΜΟΣ) Πρέπει να δούμε πώς θα χειριστούμε την κατάσταση. 38 00:04:24,400 --> 00:04:26,560 Δεν προλαβαίνουμε να τα αξιολογήσουμε όλα. 39 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 (ΝΑΣΟΣ) Έχω ζητήσει να δημιουργηθεί ξεχωριστή ομάδα στα κεντρικά. 40 00:04:30,520 --> 00:04:32,960 (ΝΑΣΟΣ) Με αυτό το σπίτι στο ρέμα, τι έχουμε κάνει; 41 00:04:33,400 --> 00:04:35,240 (ΔΗΜΟΣ) Μένει μια πολύτεκνη οικογένεια. 42 00:04:35,360 --> 00:04:39,240 Οι γείτονες βρήκαν ευκαιρία να τους καταγγείλουν για φασαρία. 43 00:04:39,440 --> 00:04:40,840 (ΝΑΣΟΣ) Μάλιστα. Κατάλαβα. 44 00:04:40,960 --> 00:04:43,240 Με τα σούπερ μάρκετ, τι κάνουμε; Ποιος τα έχει αναλάβει; 45 00:04:43,360 --> 00:04:47,200 Πήγαμε σε όλα σε ακτίνα 30 χιλιομέτρων. 46 00:04:47,360 --> 00:04:50,240 Πενήντα μεγάλα σούπερ μάρκετ και κάμποσα μικρότερα. 47 00:04:50,480 --> 00:04:54,360 Δώσαμε λίστα προϊόντων. Αν δουν ύποπτη αγορά θα ενημερώσουν. 48 00:04:54,640 --> 00:04:58,000 (ΜΑΓΙΑ) Το ίδιο και με τα φαγάδικα. (ΝΑΣΟΣ) Μπράβο. 49 00:04:58,360 --> 00:05:00,480 Με τις οικογένειες, πώς προχωράμε; 50 00:05:00,640 --> 00:05:07,240 (ΜΑΓΙΑ) Μιλάμε συνεχώς μαζί τους. Είδαμε συγγενείς, φίλους, συνεργάτες. 51 00:05:07,360 --> 00:05:09,280 (ΝΑΣΟΣ) Ωραία. Συνεχίζουμε έτσι. 52 00:05:09,880 --> 00:05:12,080 (ΜΑΓΙΑ) Αυτά προς το παρόν. (ΝΑΣΟΣ) Ωραία. 53 00:05:12,440 --> 00:05:17,680 -Νάσο, ο συνάδελφος από την ΕΥΠ. -Α! Ήρθε το βαλιτσάκι; 54 00:05:18,080 --> 00:05:22,600 -Απόστολος Κουρτίδης. Γ' Διεύθυνση. -Οικονομίδης. Επικεφαλής ερευνών. 55 00:05:22,800 --> 00:05:24,920 (ΚΟΥΡΤΙΔΗΣ) Είστε διάσημος πλέον, αστυνόμε. 56 00:05:25,040 --> 00:05:27,120 (ΝΑΣΟΣ, γελώντας) Πάμε στο γραφείο μου. 57 00:05:33,000 --> 00:05:34,400 (ΙΟΥΛΙΑ) Ορφέα! 58 00:05:34,960 --> 00:05:36,400 Δεν ακούς που σου φωνάζω; 59 00:05:36,520 --> 00:05:39,560 -Τι έγινε, ρε μαμά; -Ακόμα δεν ξύπνησες. 60 00:05:39,960 --> 00:05:41,400 Δεν έχουμε κάνει μια συμφωνία; 61 00:05:41,520 --> 00:05:43,560 -Δεν παίζω τόσο. -Ορφέα... 62 00:05:44,120 --> 00:05:46,560 Μέχρι τις τρεις το πρωί ήσουν κολλημένος μπροστά στην οθόνη. 63 00:05:46,720 --> 00:05:48,440 (ΟΡΦΕΑΣ) ΟΚ. (ΙΟΥΛΙΑ) Τι ΟΚ; 64 00:05:48,680 --> 00:05:50,920 ΟΚ, έχεις δίκιο. Τίποτ' άλλο; 65 00:05:51,240 --> 00:05:53,240 Κατέβα στο γκαράζ. Σε θέλει ο μπαμπάς. 66 00:06:03,480 --> 00:06:06,080 (Ακούγεται ένα νοσταλγικό γέλιο της Αθηνάς) 67 00:06:06,960 --> 00:06:09,000 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Εδώ κοιμήθηκες; 68 00:06:09,840 --> 00:06:13,080 (ΑΘΗΝΑ) Ναι. (ΒΑΣΙΛΗΣ) Συνέχεια κλεισμένη μέσα. 69 00:06:19,360 --> 00:06:23,640 (Μουσική ψυχικής έντασης) 70 00:06:39,240 --> 00:06:41,520 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Πρέπει να βγεις λίγο έξω. 71 00:06:43,040 --> 00:06:48,440 -Γιατί δεν ανοίγεις το ιατρείο σου; -Δεν μπορώ να δουλέψω. 72 00:06:48,560 --> 00:06:50,680 Απορώ πώς το κάνεις εσύ. 73 00:06:52,360 --> 00:06:56,240 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Πρέπει να πηγαίνω στο λατομείο. Το ξέρεις. 74 00:07:00,320 --> 00:07:02,560 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Έχουμε την ομάδα στήριξης. Θα έρθεις; 75 00:07:02,680 --> 00:07:05,000 (Η Αθηνά βγάζει έναν ακαθόριστο ήχο για απάντηση) 76 00:07:05,960 --> 00:07:07,840 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Έλα, πάμε. Έλα. 77 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 Σήκω! Σήκω! 78 00:07:10,360 --> 00:07:12,680 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Σήκω. Έλα, αγάπη μου. 79 00:07:13,080 --> 00:07:14,920 Έλα. Έλα. 80 00:07:27,640 --> 00:07:31,280 (Χαλαρό τραγούδι) 81 00:07:35,920 --> 00:07:38,200 (ΣΠΥΡΟΣ) Προχώρα λίγο. Προχώρα! 82 00:07:38,680 --> 00:07:41,600 (ΣΠΥΡΟΣ) Στοπ! Σιγά! Λίγο είπαμε. 83 00:07:45,360 --> 00:07:46,600 (ΣΠΥΡΟΣ) Πίσω! 84 00:07:48,040 --> 00:07:50,040 (ΣΠΥΡΟΣ) Λίγο ακόμα. 85 00:07:53,360 --> 00:07:57,040 (ΣΠΥΡΟΣ) Έχει μπλέξει. Δεν βγαίνει με τίποτα. Σβήσ' το! 86 00:07:59,200 --> 00:08:03,240 (ΣΠΥΡΟΣ) Τι άλλο έχεις για σήμερα; (ΟΡΦΕΑΣ) Μόνο φροντιστήριο έχω. 87 00:08:03,400 --> 00:08:05,680 -Μαθηματικά; -Όχι. Φυσική - Χημεία. 88 00:08:06,840 --> 00:08:11,320 Ευκαιρία να διαβάζεις πιο πολύ, τώρα που δεν έχεις σχολείο. 89 00:08:11,720 --> 00:08:13,760 (ΣΠΥΡΟΣ) Δεν είναι; (ΟΡΦΕΑΣ) Είναι. 90 00:08:15,760 --> 00:08:17,000 (ΣΠΥΡΟΣ) Ε; (ΟΡΦΕΑΣ) ΟΚ. 91 00:08:17,280 --> 00:08:21,440 Και τα Αγγλικά. Είσαι πίσω φέτος. Το έχεις προσέξει; 92 00:08:22,960 --> 00:08:26,720 Για να σε στείλω στη Βοστώνη, τα Αγγλικά είναι βασικό. Ναι; 93 00:08:28,200 --> 00:08:29,440 (ΟΡΦΕΑΣ) ΟΚ. 94 00:08:31,000 --> 00:08:32,840 Για βάλε πάλι μπρος. 95 00:08:36,120 --> 00:08:38,600 Θα κάνεις μικρές κινήσεις. Ό,τι σου λέω. 96 00:08:38,880 --> 00:08:40,120 Μπρος! 97 00:08:41,160 --> 00:08:42,400 Φτάνει. 98 00:08:46,240 --> 00:08:47,720 (Ακούμε τη σκέψη της Θάλειας) 99 00:08:47,880 --> 00:08:51,000 Δώσ' μου τη γαλήνη να δέχομαι αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω, 100 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 το κουράγιο να αλλάζω αυτά που μπορώ 101 00:08:57,120 --> 00:08:59,560 και τη σοφία να ξέρω τη διαφορά. 102 00:09:00,480 --> 00:09:03,400 Δώσ' μου τη γαλήνη να δέχομαι αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω, 103 00:09:05,680 --> 00:09:08,040 το κουράγιο να αλλάζω αυτά που μπορώ 104 00:09:09,920 --> 00:09:11,720 και τη σοφία να ξέρω τη διαφορά. 105 00:09:15,040 --> 00:09:17,720 (ΜΑΓΙΑ) Η γυναίκα του πατέρα σου μας έφερε κάτι να τσιμπήσουμε. 106 00:09:18,440 --> 00:09:20,640 Το κέικ είναι πολύ νόστιμο. 107 00:09:21,360 --> 00:09:23,480 Έχει και καφέ αν θες. 108 00:09:25,400 --> 00:09:27,520 Οι δικοί σου είναι πολύ ευγενικοί άνθρωποι. 109 00:09:27,760 --> 00:09:30,680 Και μόνο που δέχτηκαν αυτή την κατάσταση στο σπίτι τους, 110 00:09:31,160 --> 00:09:32,480 λέει πολλά. 111 00:09:32,920 --> 00:09:35,000 (ΘΑΛΕΙΑ) Χαίρομαι που τα έχετε βρει. 112 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (ΜΑΓΙΑ) Αντέχεις τόσην ώρα τρέξιμο; 113 00:09:38,120 --> 00:09:40,640 Εγώ στο τέταρτο αρχίζω τις σκοτοδίνες. 114 00:09:41,920 --> 00:09:44,280 Μην απομακρύνεσαι τόσο πολύ. 115 00:09:44,760 --> 00:09:48,400 -Σου έκαναν παράπονα; -Αν συμβεί κάτι, 116 00:09:48,520 --> 00:09:50,360 καλύτερα να είσαι κοντά. 117 00:09:50,480 --> 00:09:55,360 (Θάλεια) Παρακολουθείτε το κινητό μου κι εμένα συνέχεια. 118 00:10:02,800 --> 00:10:06,040 (Μουσική) 119 00:10:31,600 --> 00:10:35,640 (ΣΠΥΡΟΣ) Θα έρθουν σε μια ώρα να το πάρουν. Να τους κατατοπίσεις. 120 00:10:35,760 --> 00:10:38,200 -ΟΚ. -Θα τους πεις για τα μαχαίρια. 121 00:10:38,480 --> 00:10:41,200 Έχει φύγει το μαχαίρι. Δεν είναι κεντραρισμένο. 122 00:10:41,320 --> 00:10:42,880 Μην ψάχνουν αλλού τώρα. 123 00:10:43,000 --> 00:10:44,440 Δουλειά τους είναι, μπαμπά. 124 00:10:44,560 --> 00:10:47,160 Κι εσένα δουλειά σου είναι να τους πεις αυτό που λέω. 125 00:10:47,280 --> 00:10:49,440 Δεν θέλω να μου χαλάνε τα πράγματα. 126 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 (Σπύρος προς Θάλεια) -Εντάξει ο ξενώνας; 127 00:10:53,000 --> 00:10:54,920 -Ναι. -Ωραία. 128 00:10:55,720 --> 00:10:57,480 Τον είχα καιρό κλειστό. 129 00:10:57,600 --> 00:11:01,240 Αν οι αστυνομικοί θέλουν κάτι, να μη διστάσουν. Να μου το πουν. 130 00:11:01,360 --> 00:11:04,520 Να μην τους ενοχλώ εγώ, γιατί δουλεύουν. 131 00:11:04,840 --> 00:11:06,440 (ΘΑΛΕΙΑ) Θα τους το πω. 132 00:11:11,240 --> 00:11:13,800 "Κι εσένα η δουλειά σου είναι να κάνεις ό,τι σου λέω εγώ". 133 00:11:15,000 --> 00:11:17,600 Μου τα έχει πρήξει με τη λεπίδα, Θάλεια. 134 00:11:18,200 --> 00:11:20,360 Είσαι ήρωας, μικρέ. 135 00:11:21,120 --> 00:11:23,920 Το ξέρω. Να έρχεσαι πιο συχνά να με ανεβάζεις. 136 00:11:24,080 --> 00:11:29,280 -Για εσένα να έρχομαι. -Όταν είσαι εδώ νιώθω καλύτερα. 137 00:11:29,880 --> 00:11:32,640 (ΟΡΦΕΑΣ) Τι με τους απαγωγείς; Γιατί μιλάνε μ' εσένα; 138 00:11:33,240 --> 00:11:35,280 (Η Θάλεια ξεφυσά απελπισμένη) 139 00:11:35,960 --> 00:11:41,320 (ΡΕΠΟΡΤΕΡ) Τρεις μέρες έχουν περάσει από την απαγωγή στο Βαθύ Αττικής. 140 00:11:41,560 --> 00:11:44,080 Οι πληροφορίες παραμένουν συγκεχυμένες. 141 00:11:44,280 --> 00:11:49,080 Παρά τον αντίκτυπο που έχει προκαλέσει η υπόθεση στη χώρα και διεθνώς, 142 00:11:49,240 --> 00:11:52,480 η αστυνομία προτιμά να κρατά τα χαρτιά της κλειστά. 143 00:11:54,760 --> 00:11:58,040 (ΒΙΟΛΕΤΑ) Πού ήσουνα; Πριν δυο ώρες σε πήρα τηλέφωνο. 144 00:11:58,200 --> 00:11:59,960 (ΔΑΝΑΗ) Έπρεπε να βγάλω τον Μπέρεν βόλτα. 145 00:12:00,080 --> 00:12:02,080 Ας τον έλυνες στον κήπο. Δεν θα πάθαινε τίποτα. 146 00:12:02,200 --> 00:12:05,120 Όχι, εσύ θα πάθαινες με τις τρύπες στο γκαζόν. 147 00:12:05,560 --> 00:12:08,120 Δανάη, σε παρακαλώ. 148 00:12:10,400 --> 00:12:13,560 Πότε θα φύγουν όλοι οι δημοσιογράφοι που ξημεροβραδιάζονται εδώ; 149 00:12:13,720 --> 00:12:16,240 (ΔΑΝΑΗ) Λες και προσφέρουν κάτι. (ΒΙΟΛΕΤΑ) Τη δουλειά τους κάνουν. 150 00:12:16,600 --> 00:12:19,200 Να κολλάνε τις κάμερες και τα μικρόφωνα στη μούρη μας; 151 00:12:19,320 --> 00:12:21,760 Αυτό δεν λέγεται δουλειά. Παρενόχληση λέγεται. 152 00:12:22,880 --> 00:12:26,880 Θέλω να πας στην τράπεζα να πληρώσεις αυτούς τους λογαριασμούς. 153 00:12:27,680 --> 00:12:29,920 Θα συναντήσεις τον Ευθυμίου τον υποδιευθυντή. 154 00:12:30,040 --> 00:12:32,120 Θα σου δώσει κάτι έγγραφα να μου τα φέρεις. 155 00:12:32,560 --> 00:12:35,560 Αν δεν είναι εκεί, θα τον περιμένεις. 156 00:12:37,200 --> 00:12:40,800 Πότε θα ανοίξει το σχολείο; Όλο αυτό με ρωτάνε στα "σόσιαλ". 157 00:12:41,400 --> 00:12:43,480 Λες να ξέρω, Δανάη; 158 00:12:44,960 --> 00:12:47,280 (ΔΑΝΑΗ) Χαλάρωσε. Δεν σου φταίω εγώ. 159 00:12:47,400 --> 00:12:50,040 (ΒΙΟΛΕΤΑ) Συμπεριφέρεσαι λες και δεν συμβαίνει τίποτα. 160 00:12:50,800 --> 00:12:53,360 Μια στιγμή δεν στάθηκες να με ρωτήσεις αν χρειάζομαι κάτι. 161 00:12:54,400 --> 00:12:56,320 Για να σε βοηθήσω δεν είμαι εδώ; 162 00:13:00,280 --> 00:13:02,360 Βλέπεις αυτήν εδώ τη λίστα; 163 00:13:02,840 --> 00:13:04,840 Κάθε μέρα χάνω τους μαθητές μου. 164 00:13:05,920 --> 00:13:08,080 Στο τέλος δεν θα μείνει κανένας. 165 00:13:08,960 --> 00:13:11,400 (ΔΑΝΑΗ) Μα, γιατί; (ΒΙΟΛΕΤΑ) Γιατί; 166 00:13:12,200 --> 00:13:14,440 Γιατί οι γονείς παίρνουν τα παιδιά από το σχολείο. 167 00:13:14,640 --> 00:13:17,280 Γιατί κανείς δεν μας εμπιστεύεται. Γι' αυτό. 168 00:13:17,800 --> 00:13:20,080 Οπότε μη μου λες να χαλαρώσω. 169 00:13:25,640 --> 00:13:27,640 (ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ) Βιώνετε μια κατάσταση πένθους. 170 00:13:28,080 --> 00:13:30,960 Χωρίς όμως τα παιδιά σας να έχουν πραγματικά χαθεί. 171 00:13:32,880 --> 00:13:35,440 Τα παιδιά σας, ο σύζυγός σας, ζουν. 172 00:13:35,560 --> 00:13:37,320 Μπορεί να μη βρίσκονται δίπλα σας, 173 00:13:37,440 --> 00:13:40,320 αλλά ζουν, αναπνέουν, χαίρονται, λυπούνται, 174 00:13:40,520 --> 00:13:43,640 όπως όταν ήταν μαζί σας. (Η Αθηνά πνίγει ένα νευρικό γέλιο) 175 00:13:46,840 --> 00:13:48,280 Πείτε μας. 176 00:13:48,480 --> 00:13:50,840 Εντάξει, ανακουφίστηκα. Είμαι μια χαρά τώρα. 177 00:13:52,400 --> 00:13:54,600 (ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ) Θέλετε να μας συστηθείτε πρώτα; 178 00:13:55,920 --> 00:13:58,520 -Αθηνά Καρούζου. -Σας ακούω. 179 00:13:59,680 --> 00:14:03,920 Λέω, εσείς, πού ξέρετε ότι είναι καλά; 180 00:14:04,200 --> 00:14:08,000 Έχετε κάποια πληροφορία; Έχετε μιλήσει με τους απαγωγείς; 181 00:14:08,120 --> 00:14:10,200 Αν είναι πείτε το να το ξέρουμε. 182 00:14:10,840 --> 00:14:13,680 Δηλαδή πιστεύετε ότι το παιδί σας έχει χαθεί; 183 00:14:15,600 --> 00:14:17,120 Δεν ξέρω. 184 00:14:17,960 --> 00:14:19,720 Τα πάντα σκέφτομαι. 185 00:14:20,800 --> 00:14:23,120 Αν τρώει, αν είναι καλά. 186 00:14:25,400 --> 00:14:29,080 Αν κρυώνει, αν μπορεί να κοιμηθεί, αν φοβάται. 187 00:14:30,080 --> 00:14:32,520 Σκέφτομαι. Δεν μπορώ να κάνω τίποτε άλλο. 188 00:14:33,720 --> 00:14:35,000 Μπορώ; 189 00:14:35,920 --> 00:14:38,200 (ΓΙΟΥΛΑ) Δεν μπορώ να κάθομαι άλλο εδώ μέσα. 190 00:14:38,400 --> 00:14:40,440 Η υποκρισία με εξοργίζει. 191 00:14:40,560 --> 00:14:43,800 -Ειπώθηκε κάτι που σας πείραξε; -Δεν φταις εσύ, κοπέλα μου. 192 00:14:44,040 --> 00:14:47,600 Αυτοί φταίνε, που έχουν το θράσος και εμφανίζονται μπροστά μας. 193 00:14:47,800 --> 00:14:49,880 (ΜΑΝΤΩ) Σε ποιους απευθύνεσαι, Γιούλα; 194 00:14:50,200 --> 00:14:54,360 Σε σένα και την άλλη δίπλα σου. Γιατί επικοινωνούν με την αδερφή της; 195 00:14:54,960 --> 00:15:00,600 -Πόσο θα περιμένουμε για απαντήσεις; -Απαντήσεις έδωσε η αστυνομία. 196 00:15:00,960 --> 00:15:06,320 -Η επιλογή ήταν τυχαία. -Αυτά να τα πεις αλλού, Μαντώ. 197 00:15:06,800 --> 00:15:10,280 -Γιατί δεν μιλάτε; -Γιούλα, δεν πας για κάνα μπότοξ; 198 00:15:10,400 --> 00:15:11,640 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Σταμάτα. 199 00:15:11,760 --> 00:15:15,440 (ΓΙΟΥΛΑ) Θέλω την κόρη μου πίσω. Το καταλάβατε; 200 00:15:36,320 --> 00:15:38,640 (ΜΙΧΑΛΗΣ) Μου τα επιστρέφεις ακριβώς όπως σου τα δίνω. 201 00:15:40,160 --> 00:15:41,480 Ευχαριστημένη; 202 00:15:42,160 --> 00:15:44,120 -(Με θυμό) Ευχαριστημένη; -Ό,τι ζήτησες το πήρες. 203 00:15:44,320 --> 00:15:46,840 Έχεις καταλάβει τι προκαλείς σε αυτά τα παιδιά; 204 00:15:47,240 --> 00:15:49,520 Βλέπουν κάθε βράδυ εφιάλτες. 205 00:15:49,640 --> 00:15:52,000 Τόσες μέρες φυλακισμένα μακριά από τους γονείς τους. 206 00:15:52,160 --> 00:15:55,400 (ΦΑΝΗ) Φιλενάδα, άσε τα δράματα και κατέβα κάτω. 207 00:15:57,760 --> 00:15:59,800 (ΜΙΧΑΛΗΣ) Κάνω ό,τι μπορώ. 208 00:16:02,920 --> 00:16:07,480 (Ακούγονται ξερά βήματα και ο ήχος της καταπακτής που κλείνει) 209 00:16:10,600 --> 00:16:14,120 (Γλυκιά, νοσταλγική μουσική) 210 00:16:39,320 --> 00:16:42,080 (Χτύπος στην πόρτα) -Ο Ορφέας είμαι. 211 00:16:54,160 --> 00:16:56,160 Τι κάνεις; Μετακόμιση; 212 00:16:56,400 --> 00:16:58,400 (Η Θάλεια γελάει) 213 00:17:01,480 --> 00:17:02,760 Όμορφη. 214 00:17:02,920 --> 00:17:05,000 Της μοιάζεις. 215 00:17:11,840 --> 00:17:14,360 Σήκω, Θάλεια. Πάμε βόλτα. 216 00:17:18,840 --> 00:17:22,360 (ΚΟΥΡΤΙΔΗΣ) Ήρθε ανώνυμη καταγγελία. (ΝΑΣΟΣ) Που αφορά σε τι; 217 00:17:23,280 --> 00:17:25,440 Έναν πρώην οδηγό σχολικού. 218 00:17:27,680 --> 00:17:31,600 (ΒΙΟΛΕΤΑ) Ο κύριος Φιλίπποφ δούλευε εδώ ως οδηγός σχολικού. 219 00:17:31,760 --> 00:17:35,720 (ΝΑΣΟΣ) Γιατί απολύθηκε; (ΒΙΟΛΕΤΑ) Λόγω συμπεριφοράς. 220 00:17:36,520 --> 00:17:39,120 (ΝΑΣΟΣ) Όπως; (ΒΙΟΛΕΤΑ) Διαπληκτίστηκε με μαθητή. 221 00:17:39,840 --> 00:17:41,880 (ΜΦΙΑ) Τι εννοείτε; Πιάστηκαν στα χέρια; 222 00:17:42,440 --> 00:17:45,560 Σχεδόν. Ο κύριος Φιλίπποφ τον απώθησε βίαια. 223 00:17:45,880 --> 00:17:48,040 Υπήρχαν και μάρτυρες στο περιστατικό. 224 00:17:48,440 --> 00:17:50,320 Γιατί το συζητάμε αυτό; 225 00:17:50,440 --> 00:17:52,440 (ΝΑΣΟΣ) Πώς δέχτηκε την απόλυσή του; 226 00:17:52,760 --> 00:17:56,800 (ΒΙΟΛΕΤΑ) Αντέδρασε, αλλά ήταν αποκλειστικά δική του ευθύνη. 227 00:17:57,200 --> 00:17:58,640 (ΝΑΣΟΣ) Μάλιστα. 228 00:18:00,120 --> 00:18:01,760 Ήρθε και σας βρήκε; 229 00:18:02,640 --> 00:18:06,320 -Σας είπε κάτι για μένα; -Τι θα μπορούσε να μας πει; 230 00:18:06,960 --> 00:18:10,560 Δεν ξέρω. Πολλοί με κατηγορούν για ό,τι έχει συμβεί. 231 00:18:10,720 --> 00:18:13,680 Δεν θα μου έκανε εντύπωση αν έκανε το ίδιο και ο κύριος Φιλίπποφ. 232 00:18:14,400 --> 00:18:16,640 Όχι, δεν μιλήσαμε μαζί του. 233 00:18:17,160 --> 00:18:20,440 Ωραία. Πάντως είναι παλιά ιστορία. 234 00:18:20,640 --> 00:18:23,160 Δεν έχετε λόγο να χάνετε τον χρόνο σας. 235 00:18:24,040 --> 00:18:25,760 Σας είχε απειλήσει έκτοτε; 236 00:18:26,240 --> 00:18:28,480 Να με είχε απειλήσει; Όχι φυσικά. 237 00:18:29,600 --> 00:18:33,440 Είχαμε μια σκληρή αντιπαράθεση κι ανταλλάξαμε βαριές κουβέντες, 238 00:18:33,560 --> 00:18:35,200 όπως συμβαίνει σε αυτές τις περιπτώσεις. 239 00:18:35,320 --> 00:18:37,600 Δεν προκάλεσε φθορές στην κατοικία σας; 240 00:18:38,560 --> 00:18:43,920 Γνωρίζουμε ότι ήρθε στο σπίτι σας και έσπασε ένα τζάμι με μια πέτρα. 241 00:18:44,480 --> 00:18:46,520 Κι εσείς δεν το καταγγείλατε. 242 00:18:46,880 --> 00:18:49,120 Δεν ήθελα να δώσω έκταση. 243 00:18:50,440 --> 00:18:52,760 Οι φήμες κάνουν κακό στη δουλειά μου. 244 00:18:53,440 --> 00:18:56,120 Οι γονείς μας εμπιστεύονται τα παιδιά τους. 245 00:18:56,240 --> 00:19:00,760 Αν τον θεωρούσα επικίνδυνο, θα τον είχα αναφέρει. 246 00:19:02,000 --> 00:19:05,560 Δεν θεωρείτε επικίνδυνο κάποιον που έρχεται σπίτι σας και σας απειλεί; 247 00:19:05,760 --> 00:19:06,880 Όχι. 248 00:19:07,280 --> 00:19:11,680 Απλώς δεν είχε το θάρρος να δεχτεί τις συνέπειες των πράξεών του. 249 00:19:12,320 --> 00:19:13,760 Τόσα χρόνια εδώ στο σχολείο 250 00:19:13,880 --> 00:19:16,160 έχω μάθει να αντιμετωπίζω τα πάντα με κατανόηση. 251 00:19:16,280 --> 00:19:20,080 Αν θέλετε να με κατηγορήσετε και γι' αυτό, θα το δεχτώ. 252 00:19:20,240 --> 00:19:23,200 Κανείς δεν σας κατηγορεί. Γνωρίζουμε τι περνάτε. 253 00:19:24,440 --> 00:19:26,160 Σας ευχαριστούμε πολύ. 254 00:19:30,680 --> 00:19:32,840 Είμαι 20 χρόνια στη χώρα. 255 00:19:33,000 --> 00:19:36,160 Έχω νόμιμα χαρτιά. Πληρώνω τους φόρους μου. 256 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Μεγαλώνω τον γιο μου σαν Έλληνα. 257 00:19:38,880 --> 00:19:42,080 (Φιλίπποφ) Είμαι περήφανος που τα έχω καταφέρει μόνος μου, 258 00:19:42,200 --> 00:19:44,520 χωρίς χάρες, χωρίς βοήθεια από κανέναν. 259 00:19:44,640 --> 00:19:47,480 Μη συνεχίζεις. Σε καταλαβαίνω. Ξέρω πώς είναι να σε αδικούν. 260 00:19:48,240 --> 00:19:50,600 Νομίζεις είναι μόνο η αδικία; 261 00:19:52,360 --> 00:19:54,800 Έξι μήνες τώρα είμαι χωρίς δουλειά. 262 00:19:55,400 --> 00:19:58,640 Όπου και να πηγαίνω, ζητάνε να μάθουν γιατί απολύθηκα. 263 00:19:59,880 --> 00:20:02,920 Το 'κρυψα μια δυο περιπτώσεις. Τι κατάλαβα; 264 00:20:03,320 --> 00:20:06,640 -Αργά ή γρήγορα, όλα μαθαίνονται. -Γιατί έσπρωξες τον πιτσιρικά; 265 00:20:06,760 --> 00:20:08,480 Δεν έσπρωξα κανέναν! 266 00:20:08,640 --> 00:20:10,320 Αφού υπάρχουν μάρτυρες. 267 00:20:10,720 --> 00:20:13,880 Αυτός μου χίμηξε. Εγώ προσπάθησα να τον αποφύγω. 268 00:20:14,600 --> 00:20:16,240 Κάτι πρέπει να του 'κανες. 269 00:20:16,560 --> 00:20:20,000 Τρελάθηκε και σου την έπεσε; Δεν γίνονται αυτά τα πράγματα. 270 00:20:20,800 --> 00:20:22,920 Πήγα να τον σταματήσω. 271 00:20:23,760 --> 00:20:25,120 Από τι; 272 00:20:26,320 --> 00:20:29,920 Είχε βάλει στη γωνία έναν άλλο πιτσιρικά και τον κλότσαγε. 273 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 Μαζί με τον κολλητό του. 274 00:20:32,880 --> 00:20:34,600 Συγγνώμη, για να καταλάβω. 275 00:20:34,840 --> 00:20:37,840 Αυτοί οι δύο τσακώθηκαν και πήγες να τους χωρίσεις; 276 00:20:37,960 --> 00:20:39,800 Δεν ήταν η πρώτη φορά. 277 00:20:41,040 --> 00:20:42,600 Το 'χουν ξανακάνει; 278 00:20:43,400 --> 00:20:46,800 Αυτά τα τσογλάνια την πέφτουν σε όποιον είναι του χεριού τους. 279 00:20:47,400 --> 00:20:50,440 Χτύπησαν και τον γιο μου και άλλα δυο παιδιά που ξέρω. 280 00:20:51,080 --> 00:20:53,560 Και μέσα στο σχολείο τα ίδια κάνουν. 281 00:20:54,080 --> 00:20:56,360 Έχουν χτυπήσει και συμμαθητές τους; 282 00:20:59,440 --> 00:21:01,680 Δυο βδομάδες πριν απολυθώ, 283 00:21:02,080 --> 00:21:04,960 τους είδα να ξεβρακώνουν έναν της πρώτης. 284 00:21:05,600 --> 00:21:09,520 Ένα παιδάκι από αυτά τα φοβισμένα. 285 00:21:11,120 --> 00:21:15,440 Του κατέβασαν τα παντελόνια στη μέση του δρόμου και γελάγανε. 286 00:21:17,080 --> 00:21:18,960 (ΝΑΣΟΣ) Το ανέφερες στη Φωτοπούλου; 287 00:21:19,120 --> 00:21:20,760 (ΦΙΛΙΠΠΟΦ) Εσύ, τι λες; 288 00:21:21,040 --> 00:21:23,240 Το ανέφερες και δεν έγινε τίποτα; 289 00:21:23,360 --> 00:21:25,080 Τι περίμενες να γίνει; 290 00:21:25,280 --> 00:21:27,160 Σαν να μου λες ότι γι' αυτό απολύθηκες. 291 00:21:27,280 --> 00:21:31,160 Αστυνόμος είσαι, βγάλε σούμα. 292 00:21:33,440 --> 00:21:35,760 Ξέρεις ποιος είναι αυτός ο πιτσιρικάς; 293 00:21:36,120 --> 00:21:38,400 Ο νταής; Ποιος είναι; 294 00:21:38,800 --> 00:21:41,080 Γιος του Ηρακλή Μίσχου. 295 00:21:42,360 --> 00:21:45,440 (ΦΙΛΙΠΠΟΦ) Ψάξε και βρες τι πάει να πει Ηρακλής Μίσχος εδώ. 296 00:21:46,920 --> 00:21:49,040 Ο τύπος έχει πολλά φράγκα. 297 00:21:49,160 --> 00:21:53,640 Πέρυσι έκανε δωρεά και φτιάχτηκε εξωτερική πισίνα στο σχολείο. 298 00:21:55,720 --> 00:21:58,280 Λες η Φωτοπούλου να πίστευε εμένα; 299 00:21:59,600 --> 00:22:01,600 (ΝΑΣΟΣ) Ξέρεις γιατί είσαι εδώ; 300 00:22:02,040 --> 00:22:04,560 Γιατί πέταξα μια πέτρα στο σπίτι αυτηνής. 301 00:22:04,760 --> 00:22:06,480 -Όχι μόνο. -Και γιατί είμαι κορόιδο... 302 00:22:06,600 --> 00:22:08,280 και χώνομαι εκεί που δεν με σπέρνουν. 303 00:22:08,400 --> 00:22:12,440 Επειδή είπες ότι θα τους κάνεις να πληρώσουν για όσα σου κάνανε. 304 00:22:12,720 --> 00:22:14,280 Ποιος τα λέει αυτά; 305 00:22:14,400 --> 00:22:18,960 Είπες ότι θα βάλεις βόμβα και θα τους τινάξεις στον αέρα! 306 00:22:19,120 --> 00:22:20,880 -Όχι. -Δεν το είπες; 307 00:22:21,160 --> 00:22:23,840 -Το είπες! -Το είπα πάνω στα νεύρα μου. 308 00:22:24,440 --> 00:22:27,840 Δεν θα το έκανα κιόλας. Δεν είμαι τέτοιος. 309 00:22:28,040 --> 00:22:29,560 Αυτό εδώ το όπλο; 310 00:22:32,240 --> 00:22:33,680 Είναι δικό σου; 311 00:22:36,000 --> 00:22:38,120 Βρέθηκε στο σπίτι σου. 312 00:22:39,240 --> 00:22:41,280 Δεν είναι δικό σου; 313 00:22:41,800 --> 00:22:44,080 Ποιανού είναι; Είναι του γιου σου; 314 00:22:47,840 --> 00:22:49,840 Δεν είναι δικό σου. Ωραία. 315 00:22:52,880 --> 00:22:54,920 Πάω να φέρω τον γιο σου. 316 00:22:56,520 --> 00:22:59,320 Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να συνεργαστείς μαζί μας. 317 00:23:02,560 --> 00:23:04,880 Το καλύτερο που μπορείς να κάνεις. 318 00:23:26,000 --> 00:23:28,080 Εδώ ερχόμουν στο Λύκειο. 319 00:23:29,960 --> 00:23:31,680 (ΟΡΦΕΑΣ) Είναι καλή φάση. 320 00:23:32,080 --> 00:23:33,320 (ΟΡΦΕΑΣ) Θέλεις; 321 00:23:34,920 --> 00:23:36,440 Άσ' το καλύτερα. 322 00:23:37,640 --> 00:23:39,240 (ΟΡΦΕΑΣ) Όπως νομίζεις. 323 00:23:41,520 --> 00:23:43,560 (ΘΑΛΕΙΑ) Τον γιατρό σου τον έχεις ρωτήσει; 324 00:23:44,120 --> 00:23:46,400 Είσαι τρελή; Κολλητός του μπαμπά είναι. 325 00:23:46,720 --> 00:23:49,040 Να του σφυρίξει τίποτα και να έχουμε άλλα; 326 00:23:53,720 --> 00:23:54,880 (ΟΡΦΕΑΣ) Εσύ; 327 00:23:55,120 --> 00:23:56,640 (ΟΡΦΕΑΣ) Το 'χεις κόψει; 328 00:23:56,840 --> 00:23:59,440 Δύο χρόνια. Ούτε αλκοόλ ούτε τσιγάρο. 329 00:24:00,480 --> 00:24:02,080 (ΟΡΦΕΑΣ) Τι είναι αυτό; 330 00:24:02,440 --> 00:24:04,520 Για κάθε μπίρα που δεν ήπια. 331 00:24:05,760 --> 00:24:06,920 (ΟΡΦΕΑΣ) Λογικό. 332 00:24:07,160 --> 00:24:09,280 Την άκουσες και μετά τη φάση με την Αριστέα. 333 00:24:09,960 --> 00:24:12,040 Ήταν χοντρό σκηνικό. 334 00:24:13,040 --> 00:24:16,680 Πάντως να ξέρεις πως το πρόβλημα δεν το έχεις εσύ. 335 00:24:17,520 --> 00:24:22,280 (ΟΡΦΕΑΣ) Ποτέ δεν το είχες. (ΘΑΛΕΙΑ) Λες, ε; 336 00:24:24,240 --> 00:24:25,520 Πρώτη φορά το ακούω αυτό. 337 00:24:25,800 --> 00:24:27,920 Σταμάτα να τους δίνεις άλλοθι, Θάλεια. 338 00:24:28,200 --> 00:24:31,360 Έκανες ό,τι έκανες γιατί είχες χάσει τη μητέρα σου... 339 00:24:31,480 --> 00:24:33,480 και δεν ήθελες να το δεχθείς. 340 00:24:35,680 --> 00:24:38,120 Εντάξει. Μερικές φορές τα έκανες μπάχαλο. 341 00:24:38,480 --> 00:24:40,920 Αλλά τι; Νομίζεις ότι οι υπόλοιποι είναι καλύτεροι; 342 00:24:41,600 --> 00:24:45,200 Ποιος; Ο μπαμπάς μας ή η αδερφή μας; 343 00:24:46,160 --> 00:24:48,200 Ακόμα κι η μάνα μου, τα ίδια σκατά είναι. 344 00:24:48,360 --> 00:24:50,120 (ΟΡΦΕΑΣ) Το μόνο που τους νοιάζει είναι η βιτρίνα. 345 00:24:50,480 --> 00:24:53,480 Να 'χουν πέντε φράγκα στην τσέπη και να το παίζουν πλούσιοι. 346 00:24:53,920 --> 00:24:56,120 Μέσα τους, δεν ξέρουν τι τους γίνεται. 347 00:24:57,120 --> 00:25:00,200 Για να καλύψουν τα δικά τους την πέφτουν σε όποιον δίνει τροφή. 348 00:25:00,760 --> 00:25:03,120 Κι εσύ, έχεις δώσει αρκετή, Θάλεια. 349 00:25:04,600 --> 00:25:06,760 Πότε μεγάλωσες τόσο; 350 00:25:08,520 --> 00:25:10,680 Μεγάλωσα απότομα σαν εσένα. 351 00:25:51,920 --> 00:25:53,800 Αυτό το μέρος 352 00:25:53,960 --> 00:25:56,280 δείχνει ωραίο μόνο από 'κεί πάνω. 353 00:26:01,400 --> 00:26:04,680 (ΝΙΚΗΤΑΣ) Σπύρο, δεν κάνεις καλά που δέχτηκες να μείνει εδώ. 354 00:26:05,440 --> 00:26:07,680 Θα νομίζουν ότι την προστατεύουμε κι από πάνω. 355 00:26:07,800 --> 00:26:09,800 (ΜΑΝΤΩ) Αναγκάζομαι να απολογούμαι για τη Θάλεια. 356 00:26:09,920 --> 00:26:11,720 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Η Θάλεια είναι το πρόβλημά μας; 357 00:26:11,840 --> 00:26:14,840 Ποιο είναι, ρε Βασίλη; Γιατί επικοινωνούν μαζί της; 358 00:26:15,000 --> 00:26:17,440 Αυτό είναι ζήτημα της αστυνομίας. 359 00:26:17,560 --> 00:26:18,720 (ΜΑΝΤΩ) Ποιας αστυνομίας; 360 00:26:18,840 --> 00:26:22,360 Έπρεπε να τη συλλάβουν και να κάνουν αυτοί τις διαπραγματεύσεις. 361 00:26:22,480 --> 00:26:26,080 Με ποιες δικαιολογίες θα την είχαν πιάσει; 362 00:26:26,200 --> 00:26:28,040 (ΜΑΝΤΩ) Δεν ξέρω. Ας βρίσκανε. 363 00:26:28,440 --> 00:26:31,000 (ΣΠΥΡΟΣ) Με τα λεφτά τι γίνεται; 364 00:26:31,240 --> 00:26:32,800 Το έχει αναλάβει η Μαντώ. 365 00:26:33,000 --> 00:26:36,120 (ΣΠΥΡΟΣ) Και; (ΜΑΝΤΩ) Κοντεύουμε τα 20 εκατομμύρια. 366 00:26:36,600 --> 00:26:39,080 (ΣΠΥΡΟΣ) Μόνο; (ΜΑΝΤΩ) Δύσκολα μαζεύονται. 367 00:26:39,240 --> 00:26:43,640 (ΜΑΝΤΩ) Καθυστερούν οι τράπεζες. (ΝΙΚΗΤΑΣ) Πολλοί δεν μας εμπιστεύονται. 368 00:26:43,840 --> 00:26:46,400 Θέλουν να πληρώσουν ξεχωριστά. 369 00:26:46,600 --> 00:26:50,640 Χάσαμε την μπάλα λόγω της παρουσίας της Θάλειας. 370 00:26:52,800 --> 00:26:56,080 Θα επικοινωνήσω με γραφείο ερευνών. 371 00:26:56,600 --> 00:26:57,800 Τι εννοείς, Σπύρο; 372 00:26:57,920 --> 00:27:01,440 Υπάρχουν γραφεία στο εξωτερικό για τέτοιες υποθέσεις. 373 00:27:01,600 --> 00:27:03,720 Αυτό πρέπει να το συζητήσουμε, πατέρα. 374 00:27:05,440 --> 00:27:07,840 Ελάτε να φάμε τώρα. Πάμε. 375 00:27:08,160 --> 00:27:11,160 (ΝΙΚΗΤΑ) Δεν θα περιμένουμε τον Ορφέα και την Ιουλία; 376 00:27:11,520 --> 00:27:13,240 Ο Ορφέας έχει να φανεί σπίτι... 377 00:27:13,360 --> 00:27:16,680 -Πού έχει εξαφανιστεί; -Ένας Θεός ξέρει, Μαντώ. 378 00:27:20,080 --> 00:27:23,080 -Έλα να φάμε κάτι. Σε παρακαλώ. -Δεν πεινάω. 379 00:27:23,360 --> 00:27:25,800 Κανένας δεν πεινάει, αλλά πρέπει να φάμε. 380 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 Έχεις μιλήσει με τη Θάλεια; 381 00:27:28,840 --> 00:27:34,200 Όχι, δεν έχω μιλήσει. Δεν είναι σωστό να ανακατευτώ. 382 00:27:35,720 --> 00:27:38,000 (ΣΠΥΡΟΣ) Δεν μπορώ να σε βλέπω έτσι. Πάμε να φάμε. 383 00:27:38,200 --> 00:27:42,200 Το μυαλό θέλει ξεκούραση που και που. Έλα, πάμε. 384 00:27:50,920 --> 00:27:54,040 (Τα παιδιά ζωγραφίζουν) -Δείτε τι ωραία κουκουβάγια έκανα! 385 00:27:54,240 --> 00:27:55,960 Μου δίνεις λίγο το μαύρο; 386 00:27:57,080 --> 00:27:59,080 (ΕΛΠΙΔΑ) Είναι ήρεμα σήμερα. 387 00:27:59,320 --> 00:28:01,160 Οι χειροτεχνίες έχουν κάνει δουλειά. 388 00:28:01,440 --> 00:28:03,640 (ΣΑΒΒΑΣ) Μην ξεγελιέσαι. Θα το βαρεθούν κι αυτό. 389 00:28:03,800 --> 00:28:06,320 Μέρα με τη μέρα, Σάββα. Δεν γίνεται αλλιώς. 390 00:28:06,800 --> 00:28:09,000 (ΕΛΠΙΔΑ) Τουλάχιστον μας δίνουν ό,τι ζητάμε. 391 00:28:09,280 --> 00:28:11,440 (ΣΑΒΒΑΣ) Πας πολύ με τα νερά τους. Να το ξέρεις. 392 00:28:11,600 --> 00:28:14,080 Τι εννοείς πάω με τα νερά τους; Δεν κατάλαβα. 393 00:28:14,200 --> 00:28:17,120 Μου φορτώνεις ενοχές; Για τα παιδιά το κάνω. 394 00:28:17,240 --> 00:28:19,840 (ΑΡΙΣΤΕΑ) Κυρία Ελπίδα, τα παιδιά χρειάζονται βοήθεια 395 00:28:19,960 --> 00:28:21,440 για το κόψιμο της κουκουβάγιας. 396 00:28:21,560 --> 00:28:24,440 (ΕΛΠΙΔΑ) Έτοιμος ο κύλινδρος; (ΑΡΙΣΤΕΑ) Ναι, όλα έτοιμα. 397 00:28:24,560 --> 00:28:26,360 (ΕΛΠΙΔΑ) Μπράβο, βοηθέ μου. 398 00:28:28,960 --> 00:28:31,520 Τι ωραία είναι αυτά που φτιάξατε, βρε παιδιά! 399 00:28:32,400 --> 00:28:35,120 (Τα παιδιά λένε διάφορα για τη χειροτεχνία όλα μαζί) 400 00:28:35,600 --> 00:28:38,440 (ΕΛΠΙΔΑ) Δημήτρη, κόλλα. Λοιπόν. 401 00:28:39,680 --> 00:28:42,800 (Πάλι διάφορα για τη χειροτεχνία) 402 00:28:43,280 --> 00:28:46,520 (ΕΛΠΙΔΑ) Δημήτρη, δικό σου είναι αυτό; Τέλειο. 403 00:28:47,200 --> 00:28:50,120 Κυρία, αυτά είχαν πέσει και τα μαζέψαμε. 404 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 (ΕΛΠΙΔΑ) Λοιπόν, βάζουμε... (ΑΛΚΗΣ) Με βοηθάτε να το κολλήσω; 405 00:28:52,760 --> 00:28:54,960 (ΕΛΠΙΔΑ) Βεβαίως, Άλκη. 406 00:28:55,400 --> 00:28:58,160 (ΣΑΚΗΣ) Τέλειωσαν τα μπιράκια. Φέρε μια δωδεκάδα. 407 00:28:58,320 --> 00:28:59,480 (ΦΑΝΗ) Και χαρτάκια. 408 00:28:59,600 --> 00:29:03,120 (ΣΑΚΗΣ) Ναι. Τα χαρτάκια του μωρού μου μην ξεχάσεις. 409 00:29:03,640 --> 00:29:05,600 (ΣΑΚΗΣ) Και να σου πω. 410 00:29:06,040 --> 00:29:08,400 (Στη συνέχεια μιλάει με επίσημη φωνή) 411 00:29:08,640 --> 00:29:11,160 Να βγούμε κι εμείς έξω μία από αυτές τις μέρες. 412 00:29:11,320 --> 00:29:13,560 Ραδιοφωνικά σου το είπα. Ωραίο; 413 00:29:14,040 --> 00:29:16,960 -Βγάλαμε πρόγραμμα. -Ναι, αλλά θέλω να βγω με τη Φανή. 414 00:29:17,080 --> 00:29:18,920 -Αποκλείεται. -Έχουμε πάθει εδώ μέσα. 415 00:29:19,040 --> 00:29:21,000 Είπα, έχουμε πρόγραμμα. 416 00:29:23,760 --> 00:29:26,000 (Ο Σάκης βγάζει ήχους αγανάκτησης) 417 00:29:27,840 --> 00:29:31,640 (Ο Μιχάλης πατάει το στυλό νευρικά) 418 00:29:32,600 --> 00:29:34,600 Τι έγινε, ψηλέ; 419 00:29:35,720 --> 00:29:39,080 -έχεις πρόβλημα με το σχέδιο; -Θέλω να μάθω το πρόγραμμα. 420 00:29:39,640 --> 00:29:42,840 Τι έχουμε; "Γλώσσα, Γλώσσα, Μαθηματικά, Εμείς κι ο κόσμος"; Τι; 421 00:29:43,240 --> 00:29:45,200 (ΣΑΚΗΣ) Ποιο είναι το πρόγραμμα; (ΜΙΧΑΛΗΣ) Να είσαι ήρεμος. 422 00:29:45,320 --> 00:29:48,120 Τι ήρεμος, Μιχάλη; Με τραμπουκίζεις; 423 00:29:48,240 --> 00:29:51,920 (ΣΑΚΗΣ) Σου μιλάω! Με τραμπουκίζεις; Ε: 424 00:29:52,080 --> 00:29:55,680 (ΣΑΚΗΣ) Μαζί δεν είμαστε; (ΦΑΝΗ) Τίγρη! 425 00:29:56,520 --> 00:29:59,040 (ΣΑΚΗΣ) Είμαι κουλ, μωρό μου. (ΦΑΝΗ) Για να σε δω. 426 00:29:59,200 --> 00:30:01,240 Είμαι κουλ. Μόνο μπιράκια ζήτησα. 427 00:30:06,440 --> 00:30:08,160 (Ακούγεται η κλοτσιά της Φανής και ο Σάκης που βογκάει) 428 00:30:08,720 --> 00:30:11,640 (ΜΑΓΙΑ) Ο Μίσχος είναι με τον γιο του εκτός Αθηνών. 429 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 Είπα στη γραμματέα του να τον ειδοποιήσει. 430 00:30:14,760 --> 00:30:17,120 Στο όπλο δεν βρέθηκαν αποτυπώματα του Φιλίπποφ. 431 00:30:17,400 --> 00:30:19,240 Περίεργο δεν είναι; 432 00:30:19,320 --> 00:30:22,520 (ΝΑΣΟΣ) Ο γιος του; (ΜΑΓΙΑ) Τίποτα. Έχει εξαφανιστεί. 433 00:30:23,280 --> 00:30:24,400 (ΝΑΣΟΣ) Πάμε. 434 00:30:30,520 --> 00:30:32,760 (ΘΑΛΕΙΑ) Είχες πει ότι ερχόμουν στην Αθήνα; 435 00:30:32,960 --> 00:30:37,560 (ΟΡΦΕΑΣ) Όχι. Ούτε ήταν σίγουρο. Δεν το είπα σε κανέναν. 436 00:30:37,880 --> 00:30:40,600 -Γιατί ρωτάς; -Τίποτα. 437 00:30:43,600 --> 00:30:46,920 Πώς το ξέρανε ότι θα είμαι εδώ; 438 00:30:47,200 --> 00:30:49,080 Μπορούσα να είμαι ακόμα στη Θεσσαλονίκη. 439 00:30:49,200 --> 00:30:51,680 Αυτοί οι άνθρωποι μας παρακολουθούν εδώ και καιρό. 440 00:30:51,920 --> 00:30:56,280 Μπορεί να σε είδαν στο σχολείο. Δεν έχω ιδέα. 441 00:31:01,040 --> 00:31:03,040 Μην το πεις πουθενά αυτό. 442 00:31:03,720 --> 00:31:08,640 Ο απαγωγέας μού διάβασε ένα απόσπασμα από τον "Μαγικό Αυλό". 443 00:31:09,520 --> 00:31:12,600 -Το παραμύθι με τους ποντικούς; -Το θυμάσαι; 444 00:31:14,440 --> 00:31:16,840 Ο απαγωγέας παίρνει τα παιδιά και τα σκοτώνει. 445 00:31:17,000 --> 00:31:20,560 Ω! Ρε, φίλε! Η αστυνομία τι λέει για αυτό; 446 00:31:21,920 --> 00:31:25,120 Κούφιες απειλές είναι, Θάλεια. Για να σας κάνουν να τρομάξετε. 447 00:31:26,960 --> 00:31:31,040 Στην τελική, γιατί δεν φεύγεις; Τι θα σου κάνουν; 448 00:31:31,160 --> 00:31:32,560 Δεν μπορώ να φύγω. 449 00:31:32,680 --> 00:31:35,360 Δεν θα φέρεις εσύ τα παιδιά τους πίσω, Θάλεια. 450 00:31:35,480 --> 00:31:38,360 Δεν είσαι υποχρεωμένη. Τσάμπα τρως το μπούλινγκ. 451 00:31:38,560 --> 00:31:41,400 Το πρόβλημα με τον πατέρα και την αδερφή μου δεν αφορά κανέναν άλλον. 452 00:31:42,880 --> 00:31:46,560 Δεν θα την πληρώσει η Αριστέα και ο Άλκης, όπως δεν την πλήρωσες κι εσύ. 453 00:31:47,360 --> 00:31:50,080 (Χτυπάει το κινητό του Ορφέα) 454 00:31:52,160 --> 00:31:53,600 Έλα. Τι έγινε; 455 00:31:54,360 --> 00:31:55,680 Γιατί; 456 00:31:55,920 --> 00:31:58,360 Κλείσε. Σε ένα τέταρτο θα είμαι εκεί. Ναι. 457 00:31:59,520 --> 00:32:02,720 (ΘΑΛΕΙΑ) Τι έγινε; (ΟΡΦΕΑΣ) Τίποτα. Άσε με στο γήπεδο. 458 00:32:03,040 --> 00:32:06,640 -Έγινε κάτι; -Όχι, να δω έναν φίλο μου θέλω. 459 00:32:08,640 --> 00:32:10,480 Αν με ρωτήσουν στο σπίτι, τι θα πω; 460 00:32:10,600 --> 00:32:13,520 Πες ότι δεν ήμασταν μαζί, μην μπλέξεις άδικα. 461 00:32:16,720 --> 00:32:18,960 -Θα με πάρεις τηλέφωνο. Ναι; -Ναι. 462 00:32:21,440 --> 00:32:24,120 (Ακούγονται τα τακούνια της Βιολέτας) 463 00:32:25,320 --> 00:32:28,560 Να παραγγείλεις απ' έξω σήμερα. Δεν θα προλάβω να μαγειρέψω. 464 00:32:28,680 --> 00:32:30,400 Πάρε από το κινέζικο και για μένα. 465 00:32:30,520 --> 00:32:32,840 -Δεν θα γυρίσεις σπίτι; -Για λίγο. 466 00:32:32,960 --> 00:32:36,440 -Θα τσιμπήσω κάτι το βράδυ. -Μαμά... 467 00:32:37,680 --> 00:32:40,600 Κοίταξα τον φάκελο από την τράπεζα. 468 00:32:41,600 --> 00:32:45,680 -Δεν είχες καμιά δουλειά. -Έχεις υποθηκεύσει το σπίτι μας. 469 00:32:45,880 --> 00:32:48,520 Και του παππού και το εξοχικό. Ό,τι έχουμε και δεν έχουμε. 470 00:32:48,640 --> 00:32:51,040 Δανάη, τρέχω μια επιχείρηση. Έτσι λειτουργούν αυτά. 471 00:32:51,280 --> 00:32:53,080 Η τράπεζα έβγαλε διαταγή πληρωμής. 472 00:32:53,280 --> 00:32:58,000 -Τα δάνεια είναι μη εξυπηρετούμενα. -Τα έχω όλα υπό έλεγχο. 473 00:33:04,240 --> 00:33:07,360 Ήξερα ότι δεν ήταν καλά τα πράγματα, αλλά δεν φανταζόμουν... 474 00:33:07,480 --> 00:33:09,120 Δανάη, τι θέλεις; 475 00:33:09,640 --> 00:33:11,800 Πότε αποφάσισες να κατέβεις από το συννεφάκι σου... 476 00:33:11,920 --> 00:33:13,240 και να ασχοληθείς με όλα αυτά; 477 00:33:13,600 --> 00:33:16,360 Εσύ έτσι κι αλλιώς έχεις ό,τι σου χρειάζεται. 478 00:33:18,000 --> 00:33:22,400 (ΝΑΣΟΣ) Συγγνώμη. Θα μπορούσατε να μας διαθέσετε λίγο χρόνο; 479 00:33:24,120 --> 00:33:27,360 Δεν είναι κατάλληλη η στιγμή. Έπρεπε να ειδοποιήσετε. 480 00:33:29,840 --> 00:33:31,800 (ΟΡΦΕΑΣ) Τι έγινε; Γιατί έπιασαν τον γέρο σου; 481 00:33:32,000 --> 00:33:33,280 (ΧΡΗΣΤΟΣ) Δεν ξέρω. 482 00:33:33,400 --> 00:33:36,960 Είδα τα μπατσικά έξω από το σπίτι και την κοπάνησα. 483 00:33:37,080 --> 00:33:39,080 (ΟΡΦΕΑΣ) Το όπλο το έχεις εκεί; (ΧΡΗΣΤΟΣ) Ναι. Πού να το έχω; 484 00:33:39,200 --> 00:33:40,560 Πάνω μου; 485 00:33:40,840 --> 00:33:44,760 Έχω τρεις κλήσεις από άγνωστο νούμερο. Σίγουρα το βρήκανε. 486 00:33:45,760 --> 00:33:47,760 Είναι εξωφρενικά αυτά που ακούω. 487 00:33:48,040 --> 00:33:50,160 Πώς είναι δυνατόν να πιστεύετε αυτόν τον αλήτη; 488 00:33:50,400 --> 00:33:54,120 -Εμένα δεν μου το ανέφερε αυτό. -Δεν είπαμε ότι τον πιστεύουμε. 489 00:33:54,520 --> 00:33:57,360 Να αποκρύψω περιστατικά βίας στο ίδιο μου το σχολείο; 490 00:33:57,840 --> 00:34:00,320 Εγώ έχω θυσιάσει τα πάντα για να φτιάξω αυτό που βλέπετε. 491 00:34:00,680 --> 00:34:05,080 Για να εξασφαλίσω τις καλύτερες συνθήκες εκπαίδευσης. 492 00:34:05,240 --> 00:34:09,560 -Πώς τολμάτε να ρωτάτε κάτι τέτοιο; -Μην ταράζεστε, παρακαλώ. 493 00:34:09,880 --> 00:34:13,120 Εγώ φταίω που δεν του έκανα μήνυση. 494 00:34:13,520 --> 00:34:17,280 -Μπορείτε να το κάνετε και τώρα. -Θα το σκεφτώ σοβαρά. 495 00:34:17,400 --> 00:34:19,680 Να μιλήσω πρώτα με τον δικηγόρο μου. 496 00:34:19,800 --> 00:34:23,400 Αν όλα αυτά αποκαλυφθούν, κανείς δεν ξέρει τι θα ακολουθήσει. 497 00:34:24,880 --> 00:34:28,960 Απίστευτο τι μπορεί να πει κάποιος για να βγει από μια δύσκολη θέση. 498 00:34:30,200 --> 00:34:32,200 Αυτό ακριβώς. 499 00:34:34,800 --> 00:34:38,280 Πιστεύετε ότι μπορεί να κρύβεται εκείνος πίσω από την απαγωγή; 500 00:34:39,360 --> 00:34:41,400 (ΒΙΟΛΕΤΑ) Εξετάζετε αυτό το ενδεχόμενο; 501 00:34:42,120 --> 00:34:44,640 Είναι μια περίπτωση που μας απασχολεί. 502 00:34:44,960 --> 00:34:47,320 Θα σας ενημερώσουμε αν μάθουμε κάτι. 503 00:34:48,000 --> 00:34:50,600 Ευχαριστώ. Και με συγχωρείτε για τον τόνο μου πριν... 504 00:34:50,720 --> 00:34:53,480 αλλά κάποια πράγματα δεν μπορεί κανείς να τα διαχειριστεί. 505 00:34:53,640 --> 00:34:54,800 Καταλαβαίνω. 506 00:34:57,960 --> 00:34:59,520 Το κολυμβητήριο; 507 00:35:00,200 --> 00:35:03,200 -Πότε ολοκληρώθηκε; -Ορίστε; 508 00:35:04,600 --> 00:35:07,360 Έχω βρεθεί εδώ και στο παρελθόν και δεν το θυμάμαι. 509 00:35:09,360 --> 00:35:11,520 Πριν από έναν χρόνο κατασκευάστηκε. 510 00:35:12,360 --> 00:35:13,400 Μάλιστα. 511 00:35:13,680 --> 00:35:18,000 Είναι σημαντικό να μαθαίνουμε τα παιδιά μας κολύμπι στη χώρα μας. 512 00:35:18,800 --> 00:35:21,280 Τόσα άτομα χάνονται άδικα κάθε καλοκαίρι. 513 00:35:27,080 --> 00:35:28,840 Γεια σας. 514 00:35:30,760 --> 00:35:33,560 (ΝΑΣΟΣ) Η κατανόηση πήγε περίπατο. (ΜΑΓΙΑ) Σίγουρα. 515 00:35:33,720 --> 00:35:36,280 (ΝΑΣΟΣ) Λέει ψέματα. Πρέπει να βρούμε οπωσδήποτε τα παιδιά. 516 00:35:41,040 --> 00:35:42,480 Ορφέα, έλα εδώ λίγο. 517 00:35:42,640 --> 00:35:44,880 -Πρέπει να πάω τουαλέτα. -Πας μετά. Έλα εδώ. 518 00:35:45,360 --> 00:35:46,680 Ορφέα! 519 00:35:47,280 --> 00:35:48,720 Ορφέα, σου μιλάω. 520 00:35:51,200 --> 00:35:52,720 Ορφέα. 521 00:35:53,160 --> 00:35:55,560 Όλη μέρα δεν απαντάς στο τηλέφωνο. 522 00:35:56,840 --> 00:35:58,600 Το θεωρείς σωστό αυτό; 523 00:35:59,080 --> 00:36:00,400 Σου μιλάω, Οργφέα. 524 00:36:00,920 --> 00:36:04,400 Συμφωνήσαμε να στρωθείς να διαβάσεις. Με δουλεύεις; 525 00:36:04,920 --> 00:36:06,080 (Χτυπά την πόρτα) 526 00:36:06,320 --> 00:36:08,240 -Ορφέα! -Τι φωνάζεις; 527 00:36:08,520 --> 00:36:10,600 -Ο γιος σου μόλις γύρισε. -Και; 528 00:36:10,800 --> 00:36:13,680 Τι και; Το θεωρείς σωστό να λείπει όλη μέρα; 529 00:36:13,800 --> 00:36:15,760 (Η Ιουλία χτυπά την πόρτα) -Αγάπη μου; 530 00:36:18,920 --> 00:36:21,320 -Τι συμβαίνει, μωρό μου; -Δεν νιώθω καλά. 531 00:36:22,000 --> 00:36:25,600 -Μην παριστάνεις τον άρρωστο. -Σταμάτα, Σπύρο. 532 00:36:26,040 --> 00:36:28,240 -Μας δουλεύει μες στα μούτρα μας. -Φτάνει! 533 00:36:31,760 --> 00:36:33,600 -Πάμε να ξαπλώσεις; -Πάμε. 534 00:36:33,720 --> 00:36:36,320 -Έχεις τον μετρητή πάνω σου; -Στην τσάντα μου είναι. 535 00:37:01,120 --> 00:37:03,520 (Υποχθόνια μουσική) 536 00:37:07,280 --> 00:37:09,400 -Εσένα θα σε γυρίσω. -Όχι! 537 00:37:11,280 --> 00:37:12,640 Μπράβο! 538 00:37:14,600 --> 00:37:20,720 (Χαρούμενες φωνές και γέλια από την ταινία) 539 00:37:54,400 --> 00:37:56,560 (ΑΘΗΝΑ) Πού τα βρήκες αυτά; 540 00:38:07,920 --> 00:38:10,480 (ΘΑΛΕΙΑ) Θα ήθελα να τα κρατήσω, αν δεν έχεις πρόβλημα. 541 00:38:13,280 --> 00:38:16,600 Εγώ πήρα αυτά που ήθελα. Ρώτα τον μπαμπά. 542 00:38:16,720 --> 00:38:18,760 Μπορεί να τα χρειάζεται. 543 00:38:19,520 --> 00:38:21,360 (ΘΑΛΕΙΑ) Όπως τα είχε πεταμένα, δεν νομίζω. 544 00:38:21,480 --> 00:38:23,680 (ΑΘΗΝΑ) Πάντως να το κάνεις. 545 00:38:26,000 --> 00:38:27,560 (ΘΑΛΕΙΑ) Θα το κάνω. 546 00:38:28,080 --> 00:38:30,880 -Δε θα τα κλέψω. -Ήσουν με τον Ορφέα σήμερα; 547 00:38:37,080 --> 00:38:39,000 Όχι. Γιατί; 548 00:38:39,960 --> 00:38:42,360 -Πού ήσουν; -Στη λίμνη. Πήγα μια βόλτα. 549 00:38:54,280 --> 00:38:56,520 (Η Αθηνά αναστενάζει) 550 00:38:58,360 --> 00:39:00,040 (ΑΘΗΝΑ) Δεν μπορώ. 551 00:39:01,480 --> 00:39:04,320 Δεν μπορώ να κατεβάσω μπουκιά. 552 00:39:05,080 --> 00:39:08,200 Βάζω κάτι στο στόμα μου και το βγάζω την επόμενη στιγμή. 553 00:39:12,960 --> 00:39:15,120 Μήπως να πας σ' έναν γιατρό; 554 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 -Ίσως σε βοηθήσει να ηρεμήσεις. -Ναι. 555 00:39:18,920 --> 00:39:20,600 Να ηρεμήσω. 556 00:39:21,240 --> 00:39:22,320 Ναι. 557 00:39:25,200 --> 00:39:26,800 Βοήθησέ με. 558 00:39:27,280 --> 00:39:29,000 Θες να πάμε μαζ... 559 00:39:29,440 --> 00:39:31,240 Θες να πάμε μαζί; 560 00:39:32,440 --> 00:39:34,840 Ζήτα τους να επιστρέψουν τα παιδιά. 561 00:39:39,360 --> 00:39:41,080 (ΘΑΛΕΙΑ) Αυτό κάνω. 562 00:39:41,760 --> 00:39:46,120 -Κάνω ό,τι μου λέει η αστυνομία. - Εσύ να τους το πεις. 563 00:39:47,040 --> 00:39:49,280 Τους ξέρεις. Έτσι δεν είναι; 564 00:39:51,840 --> 00:39:54,880 -Όχι, Αθηνά, δεν τους ξέρω. -Τι όχι; Τους ξέρεις. 565 00:39:55,000 --> 00:39:57,280 -Τους ξέρεις. -Δεν έχω ιδέα ποιοι είναι. 566 00:39:57,400 --> 00:40:00,520 -Αθηνά, πρέπει να με πιστέψεις. -Θα τα ξεχάσω όλα. 567 00:40:00,800 --> 00:40:05,040 (ΑΘΗΝΑ) Θα τα διαγράψω όλα. Τα πάντα. Ότι έχει γίνει. 568 00:40:05,160 --> 00:40:08,520 Δεν θα πω τίποτα σε κανέναν. Αρκεί να φέρεις το κοριτσάκι μου πίσω. 569 00:40:08,640 --> 00:40:11,200 (ΘΑΛΕΙΑ) Είναι άδικο αυτό. (ΑΘΗΝΑ) Σε παρακαλώ! Σε ικετ... 570 00:40:23,360 --> 00:40:25,360 (ΘΑΛΕΙΑ) Γιατί; 571 00:40:27,520 --> 00:40:29,520 Γιατί πρέπει να το φορτωθώ κι αυτό εγώ; 572 00:40:29,640 --> 00:40:32,240 (ΑΘΗΝΑ) Παμ. Παράμ, παπάμ. (ΘΑΛΕΙΑ) Απάντησέ μου. 573 00:40:32,560 --> 00:40:34,840 -Παμ! Παμ! -Απάντησέ μου. 574 00:40:34,960 --> 00:40:37,160 -Αθηνά, πες μου γιατί. -Μαμά μου. 575 00:40:39,360 --> 00:40:40,920 (ΑΘΗΝΑ, ψιθυριστά) Σώπα. 576 00:40:41,160 --> 00:40:44,600 (Χτυπά το κινητό της Θάλειας) 577 00:40:48,240 --> 00:40:50,920 (ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Σήκωσέ το. Αυτός είναι. 578 00:40:54,280 --> 00:40:56,440 -Ναι. -Γεια σου, Θάλεια. 579 00:40:56,760 --> 00:41:00,240 (ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Είσαι καλά; Έχω μέρες να σε ακούσω. 580 00:41:00,760 --> 00:41:04,160 -Δεν θες να μου μιλήσεις. -Να μας στείλεις αποδείξεις. 581 00:41:05,200 --> 00:41:08,240 -Να βεβαιωθούμε ότι είναι καλά. -Καλά είναι. 582 00:41:09,320 --> 00:41:12,000 Δεν αρκεί. Αν δεν πάρουμε κάτι χειροπιαστό δεν γίνεται τίποτα. 583 00:41:12,200 --> 00:41:14,520 Δεν βάζεις εσύ τους όρους. 584 00:41:16,920 --> 00:41:18,400 Δοκίμασέ με. 585 00:41:18,640 --> 00:41:20,400 (Ήχος τηλεφώνου που κλείνει) 586 00:41:27,520 --> 00:41:29,560 (ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Τα πήγες τέλεια. 587 00:41:32,120 --> 00:41:33,880 (ΘΑΛΕΙΑ) Αθηνά. Αθηνά! 588 00:41:34,200 --> 00:41:35,680 Αθηνά. 589 00:41:36,080 --> 00:41:38,200 Αθηνά, μίλησέ μου. Αθηνά! 590 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 Κάλεσε ένα ασθενοφόρο. 591 00:41:40,960 --> 00:41:42,000 Αθηνά! 592 00:41:42,600 --> 00:41:45,280 Τι κοιτάς, παιδί μου; Κάλεσε ασθενοφόρο! 593 00:41:49,680 --> 00:41:51,000 (ΒΑΣΙΛΗΣ) Πώς είσαι; 594 00:41:51,160 --> 00:41:54,080 (ΣΠΥΡΟΣ) Βασίλη, να προσέχεις την κόρη μου. 595 00:41:54,400 --> 00:41:56,400 Βασίζομαι πάνω σου. 596 00:42:11,120 --> 00:42:13,840 Μπράβο, Θάλεια. Έκανες πολύ καλή δουλειά. 597 00:42:19,920 --> 00:42:21,400 -Θάλεια... -Άσε με ήσυχη. 598 00:42:21,520 --> 00:42:23,080 Ήσουνα προετοιμασμένη. 599 00:42:33,040 --> 00:42:35,600 (ΜΑΓΙΑ) Έχουν τον γιο του Φιλίπποφ στο τμήμα. 600 00:42:35,720 --> 00:42:37,160 -Τώρα; -Ναι. 601 00:42:39,000 --> 00:42:41,120 (ΕΛΠΙΔΑ) Για φέρτε όλους τους μαρκαδόρους εδώ. 602 00:42:42,240 --> 00:42:45,160 Έχουμε πει, όταν τελειώνουμε τα μαζεύουμε όλα. Εντάξει; 603 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 Μπράβο, αγάπες μου. Βάλτε αυτά που φτιάξατε στη γωνία. 604 00:42:49,480 --> 00:42:52,480 -Θα συνεχίσουμε αύριο. -Κυρία, έχει μείνει ένα. Ορίστε. 605 00:42:52,600 --> 00:42:54,440 Ύπνο τώρα! 606 00:42:56,120 --> 00:42:58,360 Αριστέα, έχεις δει κάπου το άλλο ψαλίδι; 607 00:42:58,480 --> 00:43:00,960 Όχι. Τελευταίος το είχε πάρει ο Άλκης. 608 00:43:01,120 --> 00:43:03,280 Άλκη, αγάπη μου, έχεις αφήσει κάπου το ψαλίδι; 609 00:43:03,520 --> 00:43:05,280 Όχι, κυρία. 610 00:43:07,200 --> 00:43:09,920 (Η Ελπίδα ψάχνει αγχωμένη) 611 00:43:12,360 --> 00:43:15,560 (ΣΑΒΒΑΣ) Τι έγινε; (ΕΛΠΙΔΑ) Έχει χαθεί το ψαλίδι. 612 00:43:16,000 --> 00:43:18,200 (ΣΑΒΒΑΣ) Κάπου θα έχει παραπέσει. 613 00:43:19,600 --> 00:43:22,280 -Έψαξες καλά; -Ναι. 614 00:43:22,440 --> 00:43:24,440 (Ανακατεύει τα πράγματα πάλι) 615 00:43:25,880 --> 00:43:28,320 Παιδιά, ακούστε λίγο, παρακαλώ. Θα πω κάτι σημαντικό. 616 00:43:28,440 --> 00:43:29,880 Ναι, κυρία! 617 00:43:30,040 --> 00:43:32,040 Θυμάται κανείς αν έχει δει κάπου το άλλο ψαλίδι; 618 00:43:32,200 --> 00:43:36,480 Όχι κυρία! Τελευταίος το είχε ο Άλκης. 619 00:43:36,680 --> 00:43:39,120 Ωραία. Είναι πάρα πολύ σημαντικό να το βρούμε. 620 00:43:39,240 --> 00:43:41,440 Γι' αυτό θα ψάξουμε όλοι μαζί. 621 00:43:41,640 --> 00:43:42,920 Ψάχνουμε τώρα παντού. 622 00:43:43,040 --> 00:43:45,400 Στα πράγματά μας, στα ρούχα μας, παντού. 623 00:43:45,560 --> 00:43:48,760 (Ήχοι ψαξίματος και μετακίνησης επίπλων) 624 00:43:49,520 --> 00:43:51,240 (ΑΡΙΣΤΕΑ) Κάτω από το χαλί ψάξατε; 625 00:43:54,160 --> 00:43:55,880 -Σίγουρα θα το βρούμε. -Τι χρώμα είναι, κυρία; 626 00:43:56,000 --> 00:43:57,680 Είναι κόκκινο; 627 00:43:57,880 --> 00:43:59,360 Το κόκκινο ή το μπλε; 628 00:43:59,520 --> 00:44:00,880 Πουθενά. 629 00:44:01,000 --> 00:44:03,520 Μήπως είναι κάτω από εδώ; 630 00:44:03,720 --> 00:44:06,160 Όχι. Μήπως είναι εδώ πέρα. 631 00:44:06,760 --> 00:44:08,320 Πουθενά δεν είναι. 632 00:44:08,440 --> 00:44:10,720 (ΕΛΠΙΔΑ) Ανοίξτε κομοδίνα, τα πάντα. 633 00:44:10,840 --> 00:44:12,760 Πού μπορεί να είναι; 634 00:44:17,680 --> 00:44:21,440 (ΦΑΝΗ) Φιλενάδα! Παράδοση υλικού. 635 00:44:22,040 --> 00:44:23,360 Είναι όλα εδώ; 636 00:44:24,560 --> 00:44:26,840 -Λείπει ένα ψαλίδι. -Τι λείπει; 637 00:44:28,040 --> 00:44:30,000 -Λείπει ένα ψαλίδι. -Πού είναι το ψαλίδι; 638 00:44:32,360 --> 00:44:33,560 Πού είναι το ψαλίδι; 639 00:44:34,360 --> 00:44:36,280 (ΦΑΝΗ) Τίγρη, έχουμε πρόβλημα. 640 00:44:36,640 --> 00:44:38,120 (ΣΑΚΗΣ) Τι έγινε; (ΦΑΝΗ) Μάντεψε. 641 00:44:38,280 --> 00:44:40,840 -Χάσανε το ένα ψαλίδι. -Τι ωραία! 642 00:44:41,200 --> 00:44:42,800 (ΣΑΚΗΣ) Μπούμπη! 643 00:44:43,000 --> 00:44:44,520 Μπούμπη, έλα εδώ, φίλε μου. 644 00:44:44,800 --> 00:44:46,840 (Η Φανή στα παιδιά) Σήκω. Κι εσύ σήκω. Κι εσύ. 645 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 Πού είναι το ψαλίδι; Πού να ξέρω; 646 00:44:49,080 --> 00:44:51,200 (ΣΑΚΗΣ) Θα τα λιανίσω όλα! Πού είναι το ψαλίδι; 647 00:44:51,320 --> 00:44:52,560 (ΣΑΒΒΑΣ) Δεν ξέρω! 648 00:44:52,960 --> 00:44:55,160 Τσακιστείτε γρήγορα! 649 00:44:57,640 --> 00:45:00,200 -Ψάχνεις; -Ψάχνω, αλλά... 650 00:45:01,920 --> 00:45:05,840 (ΣΑΚΗΣ) Πού είναι το ψαλίδι; Α! Μπε! Μπα! Μπλομ! 651 00:45:06,040 --> 00:45:07,960 Του κείθε μπλομ! Πού είναι το ψαλίδι; 652 00:45:08,320 --> 00:45:11,280 -Δεν ξέρω. -Δεν ξέρεις πού είναι το ψαλίδι; 653 00:45:20,640 --> 00:45:21,440 (ΦΑΝΗ) Σήκω. 654 00:45:21,440 --> 00:45:24,800 (ΣΑΚΗΣ) Έλα, Μπούμπη. Ελπίζω να έχεις κάνει μπανάκι. 655 00:45:25,320 --> 00:45:27,720 (ΣΑΚΗΣ) Πού είναι το ψαλίδι; (ΣΑΒΒΑΣ) Δεν ξέρω. 656 00:45:27,840 --> 00:45:29,840 Θα αρχίσω να τα σκοτώνω ένα ένα. Λέγε! 657 00:45:30,080 --> 00:45:34,160 -Θα παράπεσε, ρε φίλε. -Το ψαλίδι παράπεσε; Πού είναι; 658 00:45:34,600 --> 00:45:36,720 (Βεβιασμένο τρέξιμο) 659 00:45:38,440 --> 00:45:40,520 (ΦΑΝΗ) Ηλίθια! Ψάξε! 660 00:45:42,240 --> 00:45:43,400 Ψάξε! 661 00:45:44,600 --> 00:45:47,040 Ένα παιδικό ψαλίδι είναι. Δεν μπορεί να κάνει κακό. 662 00:45:47,280 --> 00:45:49,560 Δεν ζήτησα τη γνώμη σου. Βούλωσ' το! 663 00:45:54,240 --> 00:45:55,800 Εδώ! Ψάξε! 664 00:45:56,760 --> 00:45:58,080 Ψάξε! 665 00:45:59,400 --> 00:46:01,320 Ψάξε, βλαμμένη! Ψάξε! 666 00:46:03,640 --> 00:46:06,080 (ΣΑΚΗΣ) Μη με κοιτάς. Κοίτα κάτω. 667 00:46:07,240 --> 00:46:09,040 (ΕΛΠΙΔΑ) Δεν ξέρω. 668 00:46:15,320 --> 00:46:19,440 (ΣΑΚΗΣ) Μου σπάσατε τα νεύρα! Πού είναι το ψαλίδι; 669 00:46:19,680 --> 00:46:21,240 (ΦΑΝΗ) Τελείωνε! 670 00:46:22,360 --> 00:46:23,880 (ΣΑΚΗΣ) Έλα! 671 00:46:26,720 --> 00:46:28,120 (ΣΑΚΗΣ) Προχώρα, ρε! 672 00:46:29,360 --> 00:46:32,000 (ΣΑΚΗΣ) Προχώρα! (ΦΑΝΗ) Ησυχία εκεί κάτω. 673 00:46:34,640 --> 00:46:36,440 (ΠΑΙΔΙΑ) Τι ήταν αυτό; Τι θα τους κάνουν; 674 00:46:36,840 --> 00:46:39,440 -Εμείς τι θα κάνουμε; -Σουτ! 675 00:46:39,600 --> 00:46:41,200 Τι θα κάνουμε τώρα; 676 00:46:41,480 --> 00:46:44,800 -Αριστέα, πού πας; -Άσε με! 677 00:46:45,680 --> 00:46:48,000 Αριστέα! Θα σ' την μπουμπουνίσουνε. 678 00:47:08,680 --> 00:47:11,000 -Θάλεια; -Μιχάλη; 679 00:47:12,160 --> 00:47:13,640 Τι κάνεις; 680 00:47:15,920 --> 00:47:18,400 (ΜΙΧΑΛΗΣ) Τόσο πολύ έχω αλλάξει; (ΘΑΛΕΙΑ) Όχι. 681 00:47:19,080 --> 00:47:21,240 Απλά δεν περίμενα να σε δω. 682 00:47:22,160 --> 00:47:23,920 Πού πας τέτοια ώρα; 683 00:47:26,280 --> 00:47:28,680 Πουθενά. Απλά ήθελα να πάρω λίγο αέρα. 684 00:47:29,360 --> 00:47:31,120 Εγώ μόλις σχόλασα. 685 00:47:31,760 --> 00:47:33,960 Πάω για μια μπίρα στο Captain's. Θέλεις να έρθεις; 686 00:47:34,240 --> 00:47:36,240 Υπάρχει ακόμα το Captain's; 687 00:47:37,800 --> 00:47:39,480 Κι όμως, υπάρχει. 688 00:47:43,240 --> 00:47:44,720 Καλά, άσ' το. 689 00:47:44,960 --> 00:47:48,400 -Ξέρεις... -Φυσικά. Γι' αυτό σου λέω, άσ' το. 690 00:47:53,240 --> 00:47:54,440 Ναι; 691 00:47:58,200 --> 00:47:59,880 ΟΚ. Έρχομαι. 692 00:48:01,600 --> 00:48:03,440 Αλλαγή σχεδίων. Πρέπει να γυρίσω σπίτι. 693 00:48:03,560 --> 00:48:04,760 Έχω τη μητέρα μου άρρωστη. 694 00:48:05,200 --> 00:48:06,840 Είναι σοβαρά; 695 00:48:07,960 --> 00:48:09,600 Ελπίζω να τα πούμε κάποια στιγμή. 696 00:48:12,240 --> 00:48:13,960 Πάρε, αν βρεις χρόνο. 697 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 Θα χαρώ. 698 00:48:21,200 --> 00:48:22,840 Θα σε πάρω. 699 00:48:23,440 --> 00:48:25,120 Καληνύχτα. 700 00:48:29,720 --> 00:48:34,000 (Ακούγεται μόνο το αυτοκίνητο που παίρνει μπρος και φεύγει) 701 00:48:48,480 --> 00:48:50,120 (Ανοίγει μια πόρτα) 702 00:48:56,720 --> 00:48:58,760 (ΝΑΣΟΣ) Πού είσαι όλη μέρα, Χρήστο; 703 00:48:58,880 --> 00:49:00,400 Πού κρύβεσαι; 704 00:49:03,000 --> 00:49:05,200 Γιατί προσπάθησες να ξεφύγεις; 705 00:49:13,040 --> 00:49:16,200 Δεν είσαι λίγο μικρός να παίζεις με όπλα; 706 00:49:19,960 --> 00:49:21,360 (ΟΡΦΕΑΣ) Ψιτ! 707 00:49:22,760 --> 00:49:24,920 Τι έγινε, Ορφέα; Σε ψάχνανε. 708 00:49:27,000 --> 00:49:30,600 (ΘΑΛΕΙΑ) Είναι καλά η Αθηνά; (ΟΡΦΕΑΣ) Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 709 00:49:43,520 --> 00:49:45,160 (ΜΙΧΑΛΗΣ) Τι κάνετε εδώ; 710 00:49:45,680 --> 00:49:49,600 (ΦΑΝΗ) Χάθηκε το ψαλιδάκι. -Δώσ' τους τα ρούχα τους πίσω. 711 00:49:49,840 --> 00:49:51,120 Και βάλτε τις μάσκες. 712 00:49:51,280 --> 00:49:53,360 (Απελπισμένα μουγκρητά) 713 00:49:54,400 --> 00:49:56,920 (ΣΑΚΗΣ) Θα ντυθείς, χοντρούλη μου, έλα. 714 00:49:59,160 --> 00:50:01,960 Έλα. Έλα, χοντρούλη, έλα. 715 00:50:05,560 --> 00:50:09,120 (ΜΑΓΙΑ) Νάσο, ήρθε αυτό που περιμέναμε. 716 00:50:14,800 --> 00:50:16,440 Τι ώρα είναι; 717 00:50:36,400 --> 00:50:40,760 (Μουσική καρτερικότητας) 718 00:50:53,240 --> 00:50:55,440 Είμαι καλά και θα έρθω σύντομα στο σπίτι. 719 00:50:55,720 --> 00:50:56,840 Σ' αγαπώ. 720 00:50:56,960 --> 00:51:01,600 Γεια, μαμά. Είμαι εντάξει εδώ πέρα. 721 00:51:02,360 --> 00:51:04,760 Και θα έρθω σύντομα σπίτι. 722 00:51:05,480 --> 00:51:07,520 Είμαι καλά, μαμά. 723 00:51:07,840 --> 00:51:09,480 (Λυγμοί) 724 00:51:11,040 --> 00:51:14,200 Θα είμαι κοντά σου σύντομα. Σ' αγαπώ. 725 00:51:16,640 --> 00:51:20,840 Μαμά, μη στενοχωριέσαι. Σε λίγο θα είμαι κοντά σου. Σ' αγαπώ πολύ. 726 00:51:23,400 --> 00:51:25,000 Γεια σου, μαμά. 727 00:51:25,320 --> 00:51:29,120 Είμαι καλά και θα έρθω σύντομα στο σπίτι. Σ' αγαπώ. 728 00:51:32,600 --> 00:51:34,200 Γεια, μαμά. 729 00:51:34,680 --> 00:51:36,320 Είμαι καλά. 730 00:51:38,800 --> 00:51:40,120 Και... 731 00:51:42,200 --> 00:51:44,040 Θα έρθω πολύ σύντομα. 732 00:51:45,720 --> 00:51:47,600 Είμαι καλά, μαμά. 733 00:51:49,960 --> 00:51:52,400 (Μουσική τίτλων τέλους) 734 00:51:55,320 --> 00:51:57,320 Απόδοση διαλόγων Βασιλική Κουρή 735 00:51:57,680 --> 00:51:59,680 Υποτιτλισμός www.videopress.gr 78172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.