Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,080
(Ακούγεται η Βιολέτα,
η διευθύντρια του σχολείου)
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,680
Το σχολικό που εξυπηρετεί
τις βορειοανατολικές περιοχές
3
00:00:09,800 --> 00:00:15,680
ξεκίνησε το πρωί κανονικά, έκανε
όλες τις στάσεις μέχρι το υδραγωγείο
4
00:00:15,800 --> 00:00:18,440
κι από εκεί και πέρα
αγνοείται το στίγμα του.
5
00:00:18,600 --> 00:00:19,880
(ΑΘΗΝΑ) Τι;
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,280
(ΣΑΒΒΑΣ, οδηγός σχολικού)
Όχι! Περίμενε.
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,400
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Θα κάνεις ό,τι λέω
και δεν θα πάθει κανένας κακό.
8
00:00:25,600 --> 00:00:26,960
(ΣΑΒΒΑΣ)
Υπάρχουν παιδιά εδώ μέσα.
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,280
(Νάσος - αστυνόμος)
Τα παιδιά σας έπεσαν θύματα απαγωγής.
10
00:00:34,520 --> 00:00:38,080
Κάθε πληροφορία πρέπει
να μένει σε αυτόν τον κύκλο.
11
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
Κάθε λάθος μπορεί να μας κοστίσει.
12
00:00:40,360 --> 00:00:43,320
Η απαγωγή μπορεί να λήξει σήμερα,
μπορεί να κρατήσει για μήνες.
13
00:00:43,640 --> 00:00:48,200
(τραγούδι γενεθλίων για τον παππού,
Σπύρο Καρούζο)
14
00:00:48,440 --> 00:00:52,040
(ΑΘΗΝΑ) Είμαστε καλοί γονείς.
Δεν είμαστε;
15
00:00:52,160 --> 00:00:55,680
(ΝΙΚΗΤΑΣ) Τα παιδιά θα τα βρούμε
και μετά παίρνεις όσα διαζύγια θέλεις.
16
00:00:55,960 --> 00:00:57,880
(ΒΑΣΙΛΗΣ)
Μην το πεις πουθενά.
17
00:00:58,040 --> 00:00:59,880
(ΣΠΥΡΟΣ)
Δεν έχεις αλλάξει, Θάλεια.
18
00:01:00,000 --> 00:01:01,840
Κι εσύ το ίδιο, μπαμπά.
19
00:01:02,200 --> 00:01:04,440
Θέλω να σηκωθείς να φύγεις από εδώ.
20
00:01:04,600 --> 00:01:07,200
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ - παραμορφωμένη φωνή)
Εκατό εκατομμύρια ευρώ.
21
00:01:07,320 --> 00:01:10,000
Τόσα χρειάζονται για να πάρουν
τα παιδιά τους πίσω.
22
00:01:19,440 --> 00:01:21,640
(ΝΑΣΟΣ, αστυνόμος)
Συγγνώμη για την καθυστέρηση.
23
00:01:21,760 --> 00:01:26,040
Είχε χαλάσει η καφετιέρα,
κι άντε να βρεις καφέ τέτοια ώρα.
24
00:01:28,320 --> 00:01:29,440
Καλός;
25
00:01:31,480 --> 00:01:35,000
-Μια χαρά. Ευχαριστώ.
-Λοιπόν. Πού είχαμε μείνει;
26
00:01:36,480 --> 00:01:37,920
Εσείς θα μου πείτε.
27
00:01:38,200 --> 00:01:41,680
(ΜΑΓΙΑ) Είπες ότι βρέθηκες τυχαία
στην Αθήνα.
28
00:01:42,120 --> 00:01:46,360
Ναι, είχα κανονίσει κάποιες
συνεντεύξεις για δουλειά.
29
00:01:47,400 --> 00:01:49,640
Κι έμαθες για την απαγωγή
από το ίντερνετ.
30
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Ναι.
31
00:01:52,760 --> 00:01:54,760
Σας το ξαναείπα.
32
00:01:55,080 --> 00:01:57,760
Με τους δικούς σου δηλαδή,
δεν μίλησες καθόλου.
33
00:01:57,880 --> 00:02:01,000
(ΜΑΓΙΑ) Δεν σε ειδοποίησε κανένας
παρότι πέρασε τόση ώρα;
34
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
Ήξεραν πως είσαι εδώ. Σωστά;
35
00:02:05,840 --> 00:02:10,240
Είναι λογικό να αναρωτιόμαστε γιατί
επικοινώνησαν μαζί σου οι δράστες.
36
00:02:11,040 --> 00:02:13,240
Θα μπορούσαν να μιλήσουν
με κάποιον από τους γονείς.
37
00:02:13,360 --> 00:02:17,200
Μπορούσαν να πάρουν την αστυνομία.
Να στείλουν κάποιο μήνυμα.
38
00:02:18,200 --> 00:02:20,600
Παρ' όλα αυτά, διάλεξαν εσένα.
39
00:02:21,040 --> 00:02:23,440
Κι εγώ το ίδιο αναρωτιέμαι.
Δεν μπορώ να βρω εξήγηση.
40
00:02:24,080 --> 00:02:27,440
Αν συνεργαστείς,
ίσως τη βρούμε μαζί.
41
00:02:27,680 --> 00:02:29,000
Γιατί; Δεν συνεργάζομαι;
42
00:02:29,120 --> 00:02:33,400
Είμαστε τόσες ώρες εδώ μέσα και
απαντάω όλο στις ίδιες ερωτήσεις.
43
00:02:33,560 --> 00:02:36,040
-Τι άλλο να κάνω;
-Να απαντήσεις ακόμα μία.
44
00:02:36,160 --> 00:02:37,640
Γιατί δεν σε ειδοποίησαν
οι δικοί σου;
45
00:02:37,800 --> 00:02:39,640
Δεν ήξεραν ότι είμαι στην Αθήνα.
46
00:02:42,120 --> 00:02:44,680
Δεν τους είχα ειδοποιήσει
ότι έρχομαι. Αρκεί αυτό;
47
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
Και γιατί δεν τους ειδοποίησες;
48
00:02:49,200 --> 00:02:51,360
Δεν έχουμε και τις καλύτερες σχέσεις.
49
00:02:54,680 --> 00:02:56,040
Δηλαδή;
50
00:02:56,680 --> 00:02:58,800
Συμβαίνει
και στις καλύτερες οικογένειες.
51
00:02:59,360 --> 00:03:01,480
(ΝΑΣΟΣ) Κανείς δεν λέει το αντίθετο.
52
00:03:02,360 --> 00:03:04,200
Πόσον καιρό έχεις να τους δεις;
53
00:03:05,680 --> 00:03:08,880
Έφυγα στα 18 από το σπίτι
και έκτοτε ερχόμουν ελάχιστα.
54
00:03:09,000 --> 00:03:10,840
Η τελευταία φορά ήταν
55
00:03:12,920 --> 00:03:14,240
πριν δυο χρόνια περίπου.
56
00:03:14,440 --> 00:03:16,120
Πριν δυο χρόνια
57
00:03:17,400 --> 00:03:21,200
συνέβη ένα δυσάρεστο περιστατικό
στο σπίτι της αδερφής σου.
58
00:03:22,480 --> 00:03:24,920
Παραλίγο να χάσει
τη ζωή της η ανηψιά σου.
59
00:03:26,120 --> 00:03:28,560
Βλέπω ότι η αδερφή σου έχει
καταθέσει μήνυση εις βάρος σου.
60
00:03:31,160 --> 00:03:33,000
Την απέσυρε τη μήνυση.
61
00:03:33,760 --> 00:03:37,440
Παρ' όλα αυτά, μπορείς
να μας μιλήσεις για αυτό;
62
00:03:40,240 --> 00:03:42,320
Είμαι αλκοολική.
63
00:03:42,960 --> 00:03:46,320
Κατά καιρούς
έχω πάρει πολλά ναρκωτικά.
64
00:03:46,440 --> 00:03:51,480
Εκείνη την περίοδο
χρειαζόμουν λεφτά, οπότε
65
00:03:51,760 --> 00:03:54,200
είχα έρθει στην Αθήνα και
66
00:03:55,000 --> 00:03:57,400
έμενα στην αδερφή μου.
67
00:04:00,400 --> 00:04:03,760
Προσπαθούσα να μείνω νηφάλια
και δυσκολευόμουν να κοιμηθώ
68
00:04:04,000 --> 00:04:07,480
επειδή δεν είχα πιει όσο χρειαζόμουν
για να με πάρει ο ύπνος.
69
00:04:07,880 --> 00:04:09,520
(Διστάζει αμήχανα)
70
00:04:10,320 --> 00:04:12,480
Βγήκα στην πισίνα.
71
00:04:13,080 --> 00:04:16,000
(Ξεκινάει να ακούγεται ένα χαλαρό
τραγούδι κι η Θάλεια αφηγείται)
72
00:04:16,640 --> 00:04:19,280
Ήρθε η Αριστέα με την αδερφή μου.
73
00:04:19,480 --> 00:04:25,760
Η Αθηνά μου ζήτησε να την προσέχω
κι εγώ ήθελα να το κάνω.
74
00:04:25,880 --> 00:04:29,240
Θα την προσέχεις; Πετάγομαι
στο ιατρείο. Δεν θα αργήσω.
75
00:04:29,440 --> 00:04:30,600
ΟΚ.
76
00:04:34,960 --> 00:04:37,560
(ΘΑΛΕΙΑ) Όλα εντάξει;
(ΑΘΗΝΑ) Ναι, μια χαρά.
77
00:04:38,320 --> 00:04:42,040
(ΑΘΗΝΑ) Μην την αφήσεις να
κάνει βουτιά με το κεφάλι.
78
00:04:42,160 --> 00:04:43,680
Δεν κολυμπά καλά.
79
00:04:43,800 --> 00:04:46,960
Μείναμε οι δυο μας.
80
00:04:47,080 --> 00:04:49,080
(Δυναμώνει η μουσική)
81
00:04:49,200 --> 00:04:50,680
Ήταν τέλεια.
82
00:04:51,760 --> 00:04:54,400
Η μικρή ήταν φανταστική.
83
00:04:58,400 --> 00:05:01,120
Εγώ ήθελα να το γιορτάσω αυτό.
84
00:05:04,200 --> 00:05:05,480
Ήπια.
85
00:05:10,320 --> 00:05:12,560
Και μπόρεσα να κοιμηθώ.
86
00:05:23,240 --> 00:05:25,160
(Η Αθηνά ουρλιάζει σπαρακτικά)
Αριστέα!
87
00:05:25,320 --> 00:05:27,560
Και η Αριστέα παραλίγο να πνιγεί.
88
00:05:41,600 --> 00:05:44,320
(Δραματική μουσική)
89
00:05:44,480 --> 00:05:48,160
(Δεν ακούμε την Αθηνά,
ούτε τον φυσικό ήχο)
90
00:06:06,280 --> 00:06:09,800
(ΘΑΛΕΙΑ) Δεν έχω κάνει κάτι
που να έχω μετανιώσει περισσότερο.
91
00:06:11,640 --> 00:06:14,080
Μετά από αυτό έκοψα το αλκοόλ.
92
00:06:18,440 --> 00:06:22,040
(Μουσική τίτλων αρχής)
93
00:07:22,560 --> 00:07:26,680
Δεν έχω μετανιώσει
για τίποτα περισσότερο.
94
00:07:27,360 --> 00:07:30,920
Από εκείνη τη μέρα έκοψα
το αλκοόλ μαχαίρι.
95
00:07:31,840 --> 00:07:34,640
Έχεις κάνει κι άλλα πράγματα
που έχεις μετανιώσει;
96
00:07:37,440 --> 00:07:40,760
Εκείνη την περίοδο,
γιατί είχες έρθει στην Αθήνα;
97
00:07:41,400 --> 00:07:42,960
Χρειαζόμουν λεφτά.
98
00:07:43,080 --> 00:07:45,320
Ήρθα να τακτοποιήσουμε
κάποια κληρονομικά.
99
00:07:45,640 --> 00:07:48,240
Και; Τα τακτοποιήσατε;
100
00:07:50,320 --> 00:07:52,280
Μετά από αυτό;
101
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
Τα τακτοποιήσαμε πολύ καλά.
102
00:07:57,000 --> 00:07:59,080
Ήταν ατύχημα λοιπόν.
103
00:07:59,600 --> 00:08:01,760
Έκανα ένα λάθος.
104
00:08:02,640 --> 00:08:04,840
Έκανα ένα λάθος πριν δυο χρόνια
105
00:08:04,960 --> 00:08:08,920
και το επαναφέρετε λες κι έχει
σχέση με την υπόθεση. Δεν έχει!
106
00:08:11,880 --> 00:08:17,480
Καλύτερα να βγείτε έξω
να ψάξετε αυτούς που το έκαναν.
107
00:08:47,160 --> 00:08:49,760
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Η Ιουλία κι ο πατέρας σου
πήγαν τον μικρό στο σπίτι.
108
00:08:49,960 --> 00:08:52,000
Είχε αρχίσει να ζαλίζεται.
109
00:08:56,760 --> 00:08:58,800
Εσύ, έχεις φάει τίποτα;
110
00:08:58,920 --> 00:09:00,440
(ΑΘΗΝΑ) Όχι.
111
00:09:03,080 --> 00:09:06,160
-Να σου φέρω κάτι να φας;
-Δεν πεινάω.
112
00:09:07,320 --> 00:09:10,000
(ΝΙΚΗΤΑΣ)
Θα φέρω εγώ για όλους.
113
00:09:11,840 --> 00:09:14,000
(ΜΑΝΤΩ)
Τι θα βρεις τέτοια ώρα;
114
00:09:14,400 --> 00:09:16,880
Κάτι θα βρω.
Θέλω να πάρω και λίγο αέρα.
115
00:09:32,840 --> 00:09:34,920
Η Θάλεια έφυγε.
116
00:09:38,000 --> 00:09:40,640
-Τι εννοείς έφυγε;
-Έφυγε.
117
00:09:41,080 --> 00:09:43,360
Μου 'στειλε μήνυμα στο κινητό.
118
00:09:49,800 --> 00:09:52,000
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Κάποιον λόγο θα είχε.
119
00:09:52,880 --> 00:09:54,640
Πάντα κάποιον λόγο έχει.
120
00:09:54,760 --> 00:09:56,400
Το βαν έχει ελεχθεί πλήρως.
121
00:09:56,520 --> 00:09:58,760
Αυτή τη στιγμή πραγματοποιείται...
122
00:09:58,960 --> 00:10:01,640
ο έλεγχος του γενετικού
υλικού και των αποτυπωμάτων.
123
00:10:01,760 --> 00:10:03,640
Βέβαια, δεν πιστεύω να βρούμε κάτι.
124
00:10:03,800 --> 00:10:06,400
Σύμφωνα με τον τρόπο
που έδρασαν οι δράστες
125
00:10:06,520 --> 00:10:09,760
αποκλείεται να υπέπεσαν σε τόσο
σοβαρό λάθος, όμως ποτέ δεν ξέρεις.
126
00:10:09,880 --> 00:10:14,040
Μάγια, να μας ενημερώσεις αμέσως
μόλις πει κάτι το εγκληματολογικό.
127
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
(ΜΑΓΙΑ) Μάλιστα.
128
00:10:15,400 --> 00:10:17,160
(ΝΑΣΟΣ) Κύριε διευθυντά.
129
00:10:17,520 --> 00:10:20,360
Ο έλεγχος του οδηγού
και της συνοδού βγήκε καθαρός.
130
00:10:20,600 --> 00:10:22,880
Νομίζω πρέπει να τους αποκλείσουμε.
131
00:10:23,760 --> 00:10:25,120
Οι γονείς;
132
00:10:25,640 --> 00:10:28,320
Τίποτα ακόμα. Συνεχίζουμε
να τους ψάχνουμε έναν έναν.
133
00:10:29,120 --> 00:10:31,720
-Τη δημοσιογράφο την κράτησες εδώ;
-Ναι.
134
00:10:32,200 --> 00:10:35,800
Αλλά είναι με τη δική της θέληση.
Δεν μπορώ να την κρατήσω με το ζόρι.
135
00:10:36,120 --> 00:10:37,880
Βρες τρόπο να το κάνεις.
136
00:10:38,320 --> 00:10:40,840
Τουλάχιστον μέχρι να
επικοινωνήσουν ξανά.
137
00:10:40,960 --> 00:10:42,520
Αυτό θα γίνει.
138
00:10:43,520 --> 00:10:47,120
Υπάρχει περίπτωση
να την έχουν επιλέξει τυχαία;
139
00:10:47,440 --> 00:10:48,680
Δεν νομίζω.
140
00:10:48,800 --> 00:10:50,920
Απήγαγαν εννέα παιδιά και
ζητούν 100 εκατομμύρια...
141
00:10:51,040 --> 00:10:52,920
από τις πιο πλούσιες
οικογένειες της περιοχής.
142
00:10:53,040 --> 00:10:54,920
Δεν θα άφησαν
κάτι τέτοιο στην τύχη.
143
00:10:55,400 --> 00:10:59,520
Οικονομίδη, θέλω να λήξει
η υπόθεση το συντομότερο.
144
00:10:59,840 --> 00:11:02,320
-Καταλαβαίνεις τι διακυβεύεται εδώ.
-Ναι.
145
00:11:02,440 --> 00:11:03,840
Θα το πάρεις όλο πάνω σου.
146
00:11:03,960 --> 00:11:06,920
Συντόνισε την ομάδα σου
και χειρίσου το όπως νομίζεις.
147
00:11:07,120 --> 00:11:10,800
Κι από εμένα,
ό,τι ζητήσεις θα το έχεις.
148
00:11:25,080 --> 00:11:27,520
Θα χρειαστεί να βγάλω ένταλμα
για να σε κρατήσω;
149
00:11:28,040 --> 00:11:29,720
Ή θα μείνεις από μόνη σου;
150
00:11:32,800 --> 00:11:35,840
Θα μείνω.
Θα κάνω ό,τι μπορώ για να βοηθήσω.
151
00:11:37,360 --> 00:11:40,120
Την επόμενη φορά που θα καλέσουν
μην το σηκώσεις.
152
00:11:40,440 --> 00:11:44,400
Άφησέ το να χτυπήσει τρεις φορές.
Θα το αναλάβουμε εμείς.
153
00:11:45,800 --> 00:11:47,920
Υπόγραψε αυτό το χαρτί.
154
00:11:49,600 --> 00:11:51,440
Συναινείς στην άρση απορρήτου.
155
00:11:51,560 --> 00:11:54,400
Από εδώ και στο εξής,
οι κλήσεις σου καταγράφονται.
156
00:12:02,920 --> 00:12:04,960
(ΝΑΣΟΣ) Ευχαριστούμε πολύ.
157
00:12:10,440 --> 00:12:13,120
Να περιμένεις εδώ εσύ.
158
00:12:13,240 --> 00:12:17,240
(Οι δημοσιογράφοι ρωτάνε
διάφορα όλοι μαζί)
159
00:12:17,480 --> 00:12:19,080
(ΝΑΣΟΣ) Σας παρακαλώ πολύ.
160
00:12:19,200 --> 00:12:21,200
Θα σας ενημερώσουμε
όταν έχουμε κάτι.
161
00:12:21,320 --> 00:12:23,240
Δεν έχουμε τίποτα επίσημο.
162
00:12:24,840 --> 00:12:28,720
Το ποσό που ζήτησαν είναι
πραγματικά πάρα πολύ μεγάλο.
163
00:12:30,200 --> 00:12:32,440
Ζήτησαν 100 εκατομμύρια ευρώ.
164
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
(ΝΙΚΗΤΑΣ) Πώς γίνεται
να ζητάνε τόσα χρήματα;
165
00:12:36,600 --> 00:12:38,360
Είναι δυνατόν να μαζευτεί
τέτοιο ποσό;
166
00:12:38,480 --> 00:12:41,920
(ΓΙΟΥΛΑ ΖΑΦΕΙΡΙΟΥ) Συγγνώμη, και
τώρα να ξεκινάγαμε τη διαδικασία...
167
00:12:42,040 --> 00:12:44,320
θέλουμε 2-3 βδομάδες
να τα μαζέψουμε.
168
00:12:44,440 --> 00:12:47,680
Το γνωρίζουμε.
Σίγουρα το γνωρίζουν κι αυτοί.
169
00:12:47,800 --> 00:12:50,120
(ΑΘΗΝΑ)
Ποιος μίλησε μαζί τους; Εσείς;
170
00:12:51,360 --> 00:12:54,280
Πώς είναι; Τους ρωτήσατε;
Είναι καλά;
171
00:12:55,400 --> 00:12:57,800
Πού τα έχουν; Ποιος τα προσέχει;
Αυτά πρέπει να μας απασχολούν.
172
00:12:57,920 --> 00:12:59,640
Όχι πώς θα μαζέψουμε τα χρήματα.
173
00:12:59,760 --> 00:13:01,880
Έχετε απόλυτο δίκιο.
174
00:13:02,200 --> 00:13:04,600
Επικοινωνήσαμε μαζί τους,
αλλά ήταν πολύ σύντομο.
175
00:13:04,720 --> 00:13:07,960
Κι εμείς τι θα κάνουμε ακριβώς;
Θα καθόμαστε με σταυρωμένα τα χέρια;
176
00:13:08,080 --> 00:13:12,400
Συγγνώμη. Εσείς έχετε εμπειρία
από αντίστοιχες καταστάσεις.
177
00:13:12,920 --> 00:13:15,480
Εμείς από εδώ και πέρα
τι πρέπει να περιμένουμε;
178
00:13:15,600 --> 00:13:18,800
Η αλήθεια είναι ότι παρόμοια
υπόθεση μαζικής απαγωγής...
179
00:13:18,920 --> 00:13:20,680
δεν έχει ξανασυμβεί στην Ελλάδα.
180
00:13:21,320 --> 00:13:24,560
Όμως οι απαγωγείς συνηθίζουν
να ζητούν στην αρχή υπέρογκα ποσά.
181
00:13:24,960 --> 00:13:28,440
Το χρησιμοποιούν ως μοχλό πίεσης
και μετά πέφτουν πολύ πιο χαμηλά.
182
00:13:28,640 --> 00:13:31,120
Θα προσπαθήσουμε να ρίξουμε
το ποσό όσο γίνεται.
183
00:13:31,240 --> 00:13:33,120
Αυτό θα χρειαστεί χρόνο.
184
00:13:33,480 --> 00:13:35,880
Χρόνος ο οποίος είναι
απαραίτητος για τις έρευνες.
185
00:13:36,720 --> 00:13:39,320
Προτεραιότητά μας είναι
η ασφάλεια των παιδιών σας.
186
00:13:39,880 --> 00:13:44,040
Δεν θα κάνουμε καμία κίνηση αν
δεν σιγουρευτούμε ότι όλοι είναι καλά.
187
00:13:44,320 --> 00:13:45,880
Υπάρχει κάποιος ύποπτος;
188
00:13:46,000 --> 00:13:49,080
Δεν μπορούμε να μοιραστούμε αυτές τις
πληροφορίες. Καταλαβαίνετε τον λόγο.
189
00:13:49,240 --> 00:13:52,120
(ΑΛΕΚΑ) Είμαι η σύζυγος του Σάββα,
του οδηγού του σχολικού.
190
00:13:52,480 --> 00:13:54,880
Η κυρία πίσω μου είναι
η θεία της Ελπίδας.
191
00:13:55,000 --> 00:13:57,320
Οι άνθρωποί μας βρίσκονται
τυχαία εκεί μέσα.
192
00:13:57,600 --> 00:14:01,080
Ναι, έτσι είναι, και έχουμε
αποκλείσει τη συμμετοχή τους.
193
00:14:01,200 --> 00:14:03,880
Αυτό δεν το γνωρίζουν εδώ.
Να το ξεκαθαρίσετε.
194
00:14:04,000 --> 00:14:05,720
Δεν θέλω καμιά κηλίδα πάνω μας.
195
00:14:05,840 --> 00:14:09,360
Δεν σας βλέπει κανείς μας
καχύποπτα. Το αντίθετο.
196
00:14:09,480 --> 00:14:12,040
Είναι αυτονόητο ότι δεν
θα συμμετέχετε και στα λύτρα.
197
00:14:12,160 --> 00:14:13,840
Αυτό δεν έχει ξεκαθαριστεί.
198
00:14:13,960 --> 00:14:15,920
Καλά, είμαστε σοβαροί τώρα;
199
00:14:16,040 --> 00:14:17,920
Για τον Σάββα και την Ελπίδα
έγινε η απαγωγή;
200
00:14:18,040 --> 00:14:20,200
Ευτυχώς που είναι αυτοί
δίπλα στα παιδιά μας.
201
00:14:20,600 --> 00:14:22,960
(ΜΑΡΘΑ)
Κάποιοι από εσάς με γνωρίζετε.
202
00:14:24,600 --> 00:14:26,640
Ο γιος μου είναι εδώ με υποτροφία.
203
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
Τον μεγαλώνω μόνη μου,
με πολλές δυσκολίες.
204
00:14:30,640 --> 00:14:32,840
Αν χρειαστεί να πληρώσουμε
τα χρήματα
205
00:14:33,960 --> 00:14:35,920
εγώ δεν μπορώ να βοηθήσω.
206
00:14:37,600 --> 00:14:39,240
Κατανοητό.
207
00:14:53,600 --> 00:14:56,200
(ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ) Με αγωνία
παρακολουθεί το πανελλήνιο
208
00:14:56,320 --> 00:14:58,920
τις εξελίξεις
στα τραγικά γεγονότα...
209
00:14:59,400 --> 00:15:01,560
Τι βλέπω; Χαμούλη έχουμε κάνει.
210
00:15:01,800 --> 00:15:04,600
Σάλος έχει προκληθεί μετά την
ανακοίνωση της αστυνομίας
211
00:15:04,720 --> 00:15:08,680
ότι οι εννέα μαθητές που επέβαιναν
στο σχολικό, έπεσαν θύματα απαγωγής.
212
00:15:08,800 --> 00:15:10,400
(ΦΑΝΗ) Τα καταφέραμε, ρε φίλε.
213
00:15:10,640 --> 00:15:15,640
Εκτός από τα παιδιά, αγνοούνται
ο οδηγός και η συνοδός του σχολικού.
214
00:15:15,960 --> 00:15:18,400
(ΣΑΚΗΣ) Ρε! Σας μυρίζει κάτι;
215
00:15:18,920 --> 00:15:21,080
Υπάρχουν πληροφορίες ότι οι δράστες
έχουν ήδη επικοινωνήσει...
216
00:15:21,200 --> 00:15:22,320
Φράγκα!
217
00:15:22,440 --> 00:15:23,560
(Η Φανή γελάει)
218
00:15:23,680 --> 00:15:26,200
(ΣΑΚΗΣ) Αγχώθηκα.
Τι θα κάνουμε με τόσα φράγκα;
219
00:15:26,840 --> 00:15:28,960
Αχ! Φράγκα!
220
00:15:30,080 --> 00:15:32,160
Φράγκα, δικέ μου.
221
00:15:32,520 --> 00:15:34,600
Φράγκα.
222
00:15:35,080 --> 00:15:37,920
(ΦΑΝΗ) Τι έγινε, Μιχάλη;
Γιατί δεν είσαι ενθουσιασμένος;
223
00:15:40,480 --> 00:15:42,920
Σάββας, Ελπίδα, πάνω!
224
00:15:44,920 --> 00:15:48,520
(Η καταπακτή τρίζει ενώ ανοίγει)
225
00:15:56,760 --> 00:16:00,160
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Λοιπόν. Ένα από αυτά κάθε
πρωί στον Ανδρεάδη. Έχει αναιμία.
226
00:16:00,920 --> 00:16:03,160
Δική σου ευθύνη από 'δώ και πέρα.
227
00:16:03,960 --> 00:16:05,760
(ΦΑΝΗ) Πάρε κι αυτά.
228
00:16:07,520 --> 00:16:09,200
Έχει για όλα τους.
229
00:16:09,400 --> 00:16:12,440
Θα έχετε ό,τι χρειαστείτε. Να είστε
συνεργάσιμοι και όλα θα πάνε καλά.
230
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
Έλα τώρα!
231
00:16:13,680 --> 00:16:18,480
(ΣΑΚΗΣ) Μπούμπη, το ερωτηματολόγιο
θα σου το δώσω μετά. Κάτω τώρα.
232
00:16:18,640 --> 00:16:20,240
Έλα, Μπούμπη, πάμε!
233
00:16:20,400 --> 00:16:22,760
(Χτυπά τη λαβή του όπλου απειλητικά)
Πάμε! Έλα!
234
00:16:22,920 --> 00:16:24,800
(Η καταπακτή κλείνει τρίζοντας
με θόρυβο)
235
00:16:24,920 --> 00:16:28,640
(ΝΙΚΗΤΑΣ) Όχι, κι εμείς την ενημέρωση
της αστυνομίας περιμένουμε.
236
00:16:30,720 --> 00:16:34,120
Όχι, δεν έχουν ζητήσει λύτρα ακόμα.
237
00:16:35,280 --> 00:16:37,880
Ναι, το ξέρω ότι αυτή
είναι η διαδικασία.
238
00:16:38,480 --> 00:16:41,480
Εννοείται μπορείς να με πάρεις
για ό,τι θέλεις.
239
00:16:42,200 --> 00:16:44,440
Δημήτρη, να σου πω.
240
00:16:44,560 --> 00:16:49,600
Στο άρθρο πρόσεξε τη φωτογραφία.
Μην είμαι με χαμόγελο ως τ' αφτιά.
241
00:16:50,880 --> 00:16:53,080
Το ξέρω ότι θα το φρόντιζες.
242
00:16:53,880 --> 00:16:55,960
Σ' ευχαριστώ. Σ' αφήνω.
243
00:16:57,520 --> 00:16:59,840
Έτσι αποφεύγεις
τους δημοσιογράφους εσύ;
244
00:17:00,720 --> 00:17:02,960
Νόμιζα ότι η εντολή
ήταν να μην τους μιλάμε.
245
00:17:03,120 --> 00:17:04,960
Ο Μαυρίδης είναι φίλος.
246
00:17:06,920 --> 00:17:10,240
Πάμε σπίτι;
-Νιώθω ότι θα καταρρεύσω.
247
00:17:10,360 --> 00:17:13,760
-Έχω μερικά τηλέφωνα ακόμα.
-Δεν πειράζει. Τα κάνεις στον δρόμο.
248
00:17:18,680 --> 00:17:21,280
Ότι σκέφτηκες ποια φωτογραφία
θα μπει στο άρθρο...
249
00:17:26,840 --> 00:17:28,320
Εντάξει, συγγνώμη.
250
00:17:42,720 --> 00:17:43,800
Τι έγινε Μάγια;
251
00:17:45,000 --> 00:17:48,080
Μας βρήκαν ξενοδοχείο
στα τρία χιλιόμετρα από το τμήμα.
252
00:17:48,200 --> 00:17:49,680
Να μην πηγαινοερχόμαστε Αθήνα.
253
00:17:49,840 --> 00:17:51,880
(ΝΑΣΟΣ) Να πας να ξεκουραστείς
κανένα δίωρο.
254
00:17:52,240 --> 00:17:53,400
Αντέχω.
255
00:17:53,520 --> 00:17:55,440
Έχουν τελειώσει
με τον έλεγχο της περιοχής;
256
00:17:55,560 --> 00:17:57,880
-Σπίτια, αποθήκες, τα πάντα;
-Σχεδόν.
257
00:17:58,000 --> 00:18:00,160
Το ελικόπτερο θα πετάει
για μισή ώρα ακόμη.
258
00:18:01,520 --> 00:18:03,080
Νάσο...
259
00:18:03,240 --> 00:18:05,360
Σ' ευχαριστώ που μ' εμπιστεύτηκες.
260
00:18:05,480 --> 00:18:07,720
Ώρες ώρες νιώθω
έξω από τα νερά μου.
261
00:18:08,040 --> 00:18:12,200
-Η πρώτη μου μεγάλη υπόθεση.
-Είσαι με κάποιον αυτή την περίοδο;
262
00:18:12,800 --> 00:18:14,920
Έχεις αγόρι, ρε παιδί μου;
263
00:18:15,040 --> 00:18:17,320
-Όχι.
-Τότε μια χαρά θα είσαι.
264
00:18:20,000 --> 00:18:22,200
Πιστεύεις πως μας τα 'χει πει όλα;
265
00:18:29,120 --> 00:18:30,560
(ΑΡΙΣΤΕΑ) Μαμά;
266
00:18:47,640 --> 00:18:49,080
(Κουδούνι)
267
00:18:53,880 --> 00:18:56,480
(ΠΕΤΡΟΣ) Πέρασα όλη τη νύχτα
στο βρομοαεροδρόμιο.
268
00:18:56,600 --> 00:18:59,600
Το παιδί μας. (Κλαίει με λυγμούς)
269
00:19:01,120 --> 00:19:03,880
Όλα θα πάνε καλά. Ησύχασε.
270
00:19:04,880 --> 00:19:06,360
Ησύχασε.
271
00:19:12,080 --> 00:19:15,120
(σκοτεινή μουσική)
272
00:19:24,240 --> 00:19:26,240
Στο Κίεβο πέρυσι
έγινε μια απαγωγή.
273
00:19:26,360 --> 00:19:28,800
Έναν μεγαλοεπιχειρηματία
με τη γυναίκα του.
274
00:19:29,120 --> 00:19:31,360
Τους έπιασαν μέσα σε ένα 24ωρο.
275
00:19:31,720 --> 00:19:33,360
Στην Ουκρανία όμως δεν μασάνε.
276
00:19:33,480 --> 00:19:35,800
Αμολάνε τα κομάντα,
κι όποιον πάρει ο χάρος.
277
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
Κι εδώ η αστυνομία στο πόδι είναι.
278
00:19:38,800 --> 00:19:42,840
Δεν λείπω τόσα χρόνια, Βασίλη.
Ξέρω τι θα πει Έλληνας αστυνομικός.
279
00:19:46,600 --> 00:19:48,720
Πρέπει να πάμε στον πατέρα σου.
280
00:19:49,400 --> 00:19:52,480
Ναι. Κάνω ένα μπάνιο και φεύγουμε.
281
00:20:01,440 --> 00:20:03,560
Τα χάλια της έχει.
282
00:20:04,560 --> 00:20:06,240
Όλοι μας.
283
00:20:07,120 --> 00:20:09,840
Νιώθω τύψεις που δεν ήμουν μαζί σας
από την πρώτη στιγμή.
284
00:20:10,040 --> 00:20:12,280
Δεν πρόκειται να σε κατηγορήσει
κανείς για αυτό.
285
00:20:12,760 --> 00:20:14,560
Ξέρεις ποιο είναι
το πιο τραγικό;
286
00:20:14,760 --> 00:20:18,480
Όσο περίμενα στο γκέιτ,
μπήκα σε ένα μαγαζί και
287
00:20:19,160 --> 00:20:21,440
αγόρασα μια κούκλα για τη μικρή.
288
00:20:22,320 --> 00:20:24,360
Από συνήθεια και μόνο.
289
00:20:24,480 --> 00:20:28,040
Νόμιζα ότι θα ανοίξει την πόρτα
και θα την αρπάξει όπως πάντα.
290
00:20:28,640 --> 00:20:30,880
Τι παιχνίδια κάνει το μυαλό.
291
00:20:32,520 --> 00:20:35,160
Η Αριστέα έχει σταματήσει
να παίζει με κούκλες.
292
00:20:37,600 --> 00:20:40,040
Όλα τα παιδιά παίζουν με κούκλες.
Τι εννοείς;
293
00:20:43,800 --> 00:20:45,280
Θες άλλο κομμάτι;
294
00:20:45,600 --> 00:20:47,720
Όχι, Βασίλη, ευχαριστώ.
295
00:20:52,840 --> 00:21:00,440
(Τα παιδιά παίζουν στο υπόγειο)
296
00:21:02,680 --> 00:21:04,760
Αριστέα, πού πονάς ακριβώς;
297
00:21:05,600 --> 00:21:08,360
-Εδώ.
-Πήγες καθόλου τουαλέτα;
298
00:21:08,640 --> 00:21:11,800
-Ναι, πήγα.
-Πότε; Το πρωί που ξύπνησες;
299
00:21:12,320 --> 00:21:15,840
-Όχι, το βράδυ.
-Σηκώθηκες και πήγες στην τουαλέτα;
300
00:21:16,240 --> 00:21:18,880
Σου λέω, πήγα.
Δεν με πιστεύεις;
301
00:21:19,120 --> 00:21:21,040
Σε πιστεύω, αγάπη μου.
302
00:21:21,160 --> 00:21:24,480
Απλώς καμιά φορά, όταν αλλάζουμε
περιβάλλον, δυσκολευόμαστε.
303
00:21:25,160 --> 00:21:28,920
-Πρέπει να πας να προσπαθήσεις πάλι.
-Ναι, κορίτσι μου.
304
00:21:29,120 --> 00:21:31,360
Μην αισθάνεσαι άσχημα,
σε όλους μας συμβαίνει αυτό.
305
00:21:31,720 --> 00:21:33,960
Δεν μπορώ να πηγαίνω
σε ξένες τουαλέτες.
306
00:21:34,520 --> 00:21:36,800
Η μαμά λέει να αποφεύγω.
307
00:21:42,160 --> 00:21:43,920
(Χτύπημα στην καταπακτή)
308
00:21:44,680 --> 00:21:46,520
(Δεύτερο χτύπημα)
309
00:21:54,680 --> 00:21:56,120
Πες το!
310
00:21:57,000 --> 00:22:00,200
Ο χώρος μέσα δεν αερίζεται καθόλου.
Ο χώρος μέσα αερίζεται μια χαρά.
311
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
Και η τουαλέτα είναι
πάρα πολύ βρόμικη.
312
00:22:02,880 --> 00:22:05,800
Χρειαζόμαστε μωρομάντιλα, σαπούνια,
απορρυπαντικά να την απολυμαίνουμε.
313
00:22:05,920 --> 00:22:08,200
-Είμαστε τόσα άτομα εδώ μέσα.
-Θα το 'χεις.
314
00:22:10,200 --> 00:22:13,000
Τα παιδιά πρέπει να βγαίνουν έξω
να τα βλέπει ο ήλιος.
315
00:22:13,120 --> 00:22:15,680
Να αναπνέουν καθαρό αέρα,
έστω λίγη ώρα κάθε μέρα.
316
00:22:15,800 --> 00:22:19,240
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Θα έχεις ό,τι χρειαστείς.
Έξω όμως, δεν βγαίνετε.
317
00:22:28,440 --> 00:22:31,920
(Μουσική με σασπένς)
318
00:22:33,720 --> 00:22:35,520
(Ραδιόφωνο,
ΓΥΝΑΙΚΑ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ)
319
00:22:35,640 --> 00:22:37,760
Οι αρχές κρατούν
κλειστά τα χαρτιά τους.
320
00:22:38,080 --> 00:22:40,920
Έμαθα από ανεπίσημες
πηγές της αστυνομίας
321
00:22:41,040 --> 00:22:44,080
πως έχει ήδη σχηματιστεί
ένας χάρτης υπόπτων.
322
00:22:44,240 --> 00:22:46,440
(ΑΝΤΡΑΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ)
Στέλλα, πόσα ζητάνε οι απαγωγείς;
323
00:22:46,560 --> 00:22:48,400
Ακούγονται αστρονομικά ποσά.
324
00:22:48,560 --> 00:22:50,600
Δεν μπορώ, Δημήτρη,
να σου πω με βεβαιότητα.
325
00:22:50,720 --> 00:22:54,560
-Σίγουρα πάνω από 50 εκατομμύρια.
-Είναι πολλά, πράγματι.
326
00:22:54,680 --> 00:22:56,240
Και να τονίσουμε
πως είναι χρήματα...
327
00:22:56,360 --> 00:22:59,040
που αυτές οι οικογένειες
έχουν τη δυνατότητα να δώσουν.
328
00:22:59,160 --> 00:23:01,520
Εκεί για μένα είναι
το κλειδί της υπόθεσης.
329
00:23:02,040 --> 00:23:05,760
(ΔΗΜΗΤΡΗΣ) Τι να πούμε; Ας ελπίσουμενα λήξει σύντομα και ανώδυνα.
330
00:23:06,600 --> 00:23:08,760
Ακριβώς, Δημήτρη.
Μιλάμε για παιδιά.
331
00:23:08,880 --> 00:23:11,200
Για εννέα παιδιά
του δημοτικού σχολείου.
332
00:23:19,640 --> 00:23:21,680
(ΤΑΜΙΑΣ) Έχεις μωρό στο σπίτι;
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Ορίστε;
333
00:23:21,920 --> 00:23:23,240
Τα καθαριστικά λέω.
334
00:23:23,360 --> 00:23:25,440
Η γυναίκα μου είχε πάθει
υστερία στο πρώτο μας παιδί.
335
00:23:25,560 --> 00:23:28,160
Άναβα τσιγάρο
και περνούσε απολύμανση
336
00:23:29,080 --> 00:23:30,760
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Ο γιος μου έχει ίωση.
337
00:23:30,880 --> 00:23:33,800
(ΤΑΜΙΑΣ) Αν είναι αυτή που κυκλοφορεί
τελευταία, θερίζει πραγματικά.
338
00:23:34,040 --> 00:23:36,160
Και τα τρία της ξαδέρφης μου
είναι τάβλα στο κρεβάτι.
339
00:23:36,280 --> 00:23:37,720
Καλά κάνεις και προσέχεις.
340
00:23:37,840 --> 00:23:39,360
Τριάντα πέντε ευρώ κάνουν.
341
00:23:42,400 --> 00:23:44,440
(ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Φίλε!
342
00:23:45,320 --> 00:23:46,960
(ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Μια στιγμή!
343
00:23:47,320 --> 00:23:49,600
-Πολύ βιαστικός είσαι.
-Τι τρέχει;
344
00:23:50,040 --> 00:23:51,520
Σου 'πεσε αυτό.
345
00:23:53,400 --> 00:23:57,640
-Από το Βαθύ είσαι;
-Όχι, δουλεύω εκεί κοντά.
346
00:23:58,080 --> 00:23:59,400
(ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Κατάλαβα.
347
00:23:59,720 --> 00:24:01,600
(ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ) Βατράχι;
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Συγγνώμη;
348
00:24:01,720 --> 00:24:03,440
-Βατράχι;
-Ναι.
349
00:24:03,560 --> 00:24:06,680
-Πού υπηρέτησες. Σκαραμαγκά;
-Όχι, Μυτιλήνη.
350
00:24:07,560 --> 00:24:10,760
Ωραίος. Να 'σαι καλά, αδερφέ.
Καλή σου μέρα.
351
00:24:10,880 --> 00:24:12,200
Καλημέρα.
352
00:24:19,920 --> 00:24:22,920
(ΣΠΥΡΟΣ) Θα ορίσετε κάποιον
να μας εκπροσωπεί.
353
00:24:24,960 --> 00:24:28,120
Να μιλάει με την αστυνομία και
να έρχεται να μας λέει τι ειπώθηκε.
354
00:24:28,880 --> 00:24:30,960
Δεν μπορεί να πηγαίνετε
όλοι σαν κοπάδι.
355
00:24:31,360 --> 00:24:33,840
(ΝΙΚΗΤΑΣ) Προσφέρθηκε ήδη ο Μυλωνάς.
356
00:24:34,480 --> 00:24:37,520
Είναι καλός δικηγόρος
και ξέρει πώς θα το χειριστεί.
357
00:24:37,720 --> 00:24:39,200
Κι εσύ το δέχτηκες.
358
00:24:39,800 --> 00:24:41,200
Δεν το πολυσκέφτηκα.
359
00:24:41,320 --> 00:24:44,200
(ΣΠΥΡΟΣ) Αυτό είναι το πρόβλημα.
Δεν το πολυσκέφτηκες.
360
00:24:46,440 --> 00:24:49,880
Είμαστε η μόνη οικογένεια
που έχει δύο παιδιά εκεί μέσα.
361
00:24:50,520 --> 00:24:53,720
Δεν θα αφήσουμε την τύχη τους
στα χέρια του βλάκα του Μυλωνά.
362
00:24:55,280 --> 00:24:57,360
Ακούω τι προτείνετε.
363
00:24:58,640 --> 00:25:02,480
-Εντάξει Σπύρο, θα το αναλάβω εγώ.
-Χρειαζόμαστε κάποιον ψύχραιμο.
364
00:25:04,360 --> 00:25:06,080
Τι εννοείς, Μαντώ;
365
00:25:07,160 --> 00:25:09,600
Νικήτα μου, εσύ τσακώνεσαι
όπου σταθείς κι όπου βρεθείς.
366
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
Εδώ θέλουμε κάποιον
να μας φέρει σε συνεννόηση.
367
00:25:11,840 --> 00:25:13,760
Κι είσαι εσύ αυτό το άτομο;
368
00:25:14,560 --> 00:25:16,360
Δεν είπα αυτό.
369
00:25:17,280 --> 00:25:19,080
(ΙΟΥΛΙΑ) Γιατί δεν
προτείνουμε τον Βασίλη;
370
00:25:19,200 --> 00:25:21,640
(ΑΘΗΝΑ) Βασίλη, τι λες;
371
00:25:23,960 --> 00:25:26,920
-Δεν ξέρω.
-Τι θα πει δεν ξέρω;
372
00:25:28,720 --> 00:25:31,760
Αν όλοι είναι σύμφωνοι,
δεν έχω πρόβλημα να το κάνω.
373
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
ΟΚ.
374
00:25:35,560 --> 00:25:37,400
(ΣΠΥΡΟΣ) Το λύσαμε αυτό.
375
00:25:40,040 --> 00:25:41,200
Ναι.
376
00:25:44,240 --> 00:25:45,280
Ναι.
377
00:25:45,880 --> 00:25:48,760
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Εντάξει, μίλησα με όλους.
Είναι όλοι σύμφωνοι.
378
00:25:49,040 --> 00:25:50,080
(ΑΘΗΝΑ) Ωραία.
379
00:25:50,560 --> 00:25:54,920
(ΑΘΗΝΑ) Να μαζευτούμε να οργανωθούμε.
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Θα το κανονίσω.
380
00:25:55,680 --> 00:25:57,840
(ΒΑΣΙΛΗΣ) Ο Πέτρος πού θα μείνει;
(ΑΘΗΝΑ) Σ' εμάς.
381
00:25:58,280 --> 00:26:00,360
Να 'μαστε όλοι μαζί. Καλύτερα.
382
00:26:03,040 --> 00:26:04,360
(ΑΘΗΝΑ) Τι;
383
00:26:04,600 --> 00:26:07,360
-Υπάρχει πρόβλημα;
-Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα.
384
00:26:09,960 --> 00:26:11,080
Να σου πω.
385
00:26:11,320 --> 00:26:13,440
Γιατί είπες στον Νικήτα
ότι χωρίζουμε;
386
00:26:14,440 --> 00:26:16,160
Δεν ξέρω. Έτσι μου βγήκε.
387
00:26:16,480 --> 00:26:18,760
Ναι, αλλά στον Νικήτα
και ενώ συμβαίνουν όλα αυτά;
388
00:26:20,320 --> 00:26:23,280
Ήταν μια στιγμή αδυναμίας.
Θες να απολογηθώ και γι' αυτή;
389
00:26:28,640 --> 00:26:31,720
Σε παρακαλώ,
μην το μάθει ο πατέρας μου.
390
00:26:32,000 --> 00:26:34,840
Δεν είναι η στιγμή για τέτοιες
συζητήσεις. Καταλαβαίνεις.
391
00:27:02,280 --> 00:27:04,600
Πάντως, μπορείς να καθίσεις
μπροστά αν θες.
392
00:27:05,640 --> 00:27:07,600
Δεν με πειράζει.
393
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
(ΝΑΣΟΣ) Ωραία περιοχή είναι εδώ.
394
00:27:13,360 --> 00:27:16,720
(ΝΑΣΟΣ) Εγώ ζω στο κέντρο.
Μόνο φασαρία και σκόνη.
395
00:27:19,040 --> 00:27:21,360
Ο πατέρας σου έχει τα λατομεία εδώ.
Έτσι δεν είναι;
396
00:27:22,160 --> 00:27:24,680
Αφού το ξέρεις ότι τα έχει.
Γιατί με ρωτάς;
397
00:27:24,840 --> 00:27:28,520
Βλέπω έχεις πρόβλημα και μ' αυτόν.
Όχι μόνο με την αδερφή σου.
398
00:27:30,520 --> 00:27:32,400
Τι συνέβη;
399
00:27:33,760 --> 00:27:35,080
Σου είπα.
400
00:27:36,080 --> 00:27:39,240
-Τίποτα το σημαντικό.
-Κάτι πρέπει να το προκάλεσε αυτό.
401
00:27:40,360 --> 00:27:42,440
Εγώ.
Πιθανότατα.
402
00:27:43,040 --> 00:27:45,160
(ΝΑΣΟΣ) Γιατί το λες αυτό;
403
00:27:48,600 --> 00:27:51,720
Δεν είναι εύκολο να μεγαλώνεις
ένα κακομαθημένο πλουσιοκόριτσο.
404
00:27:52,360 --> 00:27:55,560
-Έτσι βλέπεις τον εαυτό σου;
-Έτσι με βλέπεις εσύ.
405
00:27:56,080 --> 00:27:57,800
Κάνεις λάθος.
406
00:27:58,720 --> 00:28:00,440
Δικαίωμά σου είναι.
407
00:28:02,840 --> 00:28:05,520
Η οικογένειά σου περνάει
μια μεγάλη δοκιμασία, Θάλεια.
408
00:28:06,760 --> 00:28:08,800
(ΝΑΣΟΣ) Όποιος έχει παιδιά
το καταλαβαίνει.
409
00:28:08,920 --> 00:28:11,080
Εγώ έχω ένα αγοράκι.
410
00:28:12,400 --> 00:28:14,360
Ζει με τη μητέρα του στην Αμερική.
411
00:28:15,960 --> 00:28:18,160
Γιατί αποφάσισες
να έρθεις στην Αθήνα;
412
00:28:19,640 --> 00:28:21,760
Τώρα, πρέπει να κάνω
αυτή την κουβέντα μαζί σου;
413
00:28:21,920 --> 00:28:24,240
Δεν είσαι υποχρεωμένη,
αν αυτό με ρωτάς.
414
00:28:24,360 --> 00:28:26,280
(Χτυπά τηλέφωνο)
415
00:28:26,720 --> 00:28:28,040
(Χτυπά τηλέφωνο)
416
00:28:28,480 --> 00:28:30,200
Είναι με απόκρυψη.
417
00:28:30,480 --> 00:28:32,200
Περίμενε. Μην το σηκώσεις.
418
00:28:33,320 --> 00:28:37,040
(Το τηλέφωνο συνεχίζει να χτυπά)
419
00:28:39,120 --> 00:28:40,320
Ναι;
420
00:28:41,160 --> 00:28:43,000
Λέγομαι Νάσος. Με ποιον μιλάω;
421
00:28:43,120 --> 00:28:44,520
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Η Θάλεια;
422
00:28:45,080 --> 00:28:46,920
Ποιος τη ζητάει;
423
00:28:47,720 --> 00:28:50,200
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Ξέρεις ποιος.
424
00:28:50,680 --> 00:28:53,920
Η Θάλεια δεν μπορεί να σου μιλήσει.
Θα σε βοηθήσω εγώ.
425
00:28:54,440 --> 00:28:55,880
Τα παιδιά είναι εντάξει;
426
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Έχετε αντιμετωπίσει
κάποιο πρόβλημα;
427
00:28:58,320 --> 00:29:00,080
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Δεν έχω να πω
τίποτα μαζί σου.
428
00:29:00,200 --> 00:29:03,120
Το καταλαβαίνω. Υπάρχει μια λίστα
που πρέπει να σου δώσω.
429
00:29:03,360 --> 00:29:07,040
Είναι ένα παιδί που χρειάζεται
τη φαρμακευτική του αγωγή
430
00:29:07,160 --> 00:29:08,800
και κάποια άλλα έχουν αλλεργίες.
431
00:29:08,920 --> 00:29:11,320
Είναι πράγματα που πρέπει
να γνωρίζετε οπωσδήποτε.
432
00:29:13,000 --> 00:29:14,440
Το 'κλεισε.
433
00:29:19,600 --> 00:29:22,840
(ΝΑΣΟΣ, μιλά στο τηλέφωνο)
Έλα. Τον εντοπίσατε;
434
00:29:24,240 --> 00:29:25,640
Εντάξει.
435
00:29:26,000 --> 00:29:28,120
Ωραία, είμαστε σε επαφή.
Γεια.
436
00:29:30,560 --> 00:29:32,040
Τίποτα.
437
00:29:41,440 --> 00:29:43,360
(Η Θάλεια βήχει από τον εμετό)
438
00:29:44,520 --> 00:29:48,720
(Σκοτεινή μουσική)
439
00:30:04,000 --> 00:30:06,400
Σε λίγες ώρες
θα βγει ένταλμα έρευνας.
440
00:30:06,560 --> 00:30:08,040
Θέλω να το γνωρίζεις.
441
00:30:11,000 --> 00:30:13,800
Θα μπουν στο διαμέρισμά σου,
θα ψάξουν τα πράγματά σου.
442
00:30:14,800 --> 00:30:17,240
Θα κατασχέσουν τα τηλέφωνα
και τους υπολογιστές σου.
443
00:30:19,640 --> 00:30:21,760
Και εδώ και στη Θεσσαλονίκη.
444
00:30:23,920 --> 00:30:26,600
-Μπορείς να προσλάβεις δικηγόρο.
-Δεν χρειάζομαι δικηγόρο.
445
00:30:26,840 --> 00:30:30,280
-Για κάποιο λόγο επικοινωνεί μαζί σου.
-Δεν καταλαβαίνεις ότι δεν ξέρω;
446
00:30:31,000 --> 00:30:33,400
Δεν έχω ιδέα τι θέλει.
Ψάξτε όπου θέλετε.
447
00:30:33,520 --> 00:30:35,560
Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν έχω
σχέση με αυτό που συμβαίνει.
448
00:30:35,680 --> 00:30:37,920
Αυτό θα πεις σε αυτούς
που ψάχνουν τα παιδιά τους;
449
00:30:48,160 --> 00:30:50,920
(ΘΑΛΕΙΑ) Με έχουν κατηγορήσει
για πολλά πράγματα στη ζωή μου.
450
00:30:53,800 --> 00:30:55,720
Αυτό δεν είναι δικό μου λάθος.
451
00:31:02,240 --> 00:31:05,320
(Σκοτεινή μουσική)
452
00:31:29,120 --> 00:31:31,200
Θυμάσαι πέρυσι
453
00:31:31,880 --> 00:31:34,400
Που είχε πέσει κι είχε
φάει τα μούτρα του;
454
00:31:35,200 --> 00:31:37,200
Σε αυτή την κούνια ήτανε.
455
00:31:37,840 --> 00:31:40,960
Τρία ράμματα στο γόνατο και
δύο στον αγκώνα. Το θυμάσαι;
456
00:31:41,080 --> 00:31:45,760
Γελάγανε και τα δυο σαν τα χαζά
αντί να τρομάξουν και να κλαίνε.
457
00:31:45,880 --> 00:31:49,080
Η Αριστέα,
που κατουρήθηκε από τα γέλια;
458
00:31:49,200 --> 00:31:50,280
Ναι. Το θυμάσαι;
459
00:31:51,440 --> 00:31:53,760
Του φώναζε:
"Είσαι ο Σούπερμαν"!
460
00:31:53,880 --> 00:31:56,840
Χίλιες φορές του είπα:
"Άλκη, μη σηκώνεσαι τόσο ψηλά"!
461
00:31:56,960 --> 00:31:58,800
Τίποτα αυτός. Εκεί.
462
00:31:58,960 --> 00:32:00,960
Ίδιος ο πατέρας του.
463
00:32:08,400 --> 00:32:10,560
Τουλάχιστον είναι μαζί.
464
00:32:12,360 --> 00:32:13,600
Ναι.
465
00:32:17,800 --> 00:32:22,200
Κάνε μπροστά, να κάτσω
όπως καθόμασταν μικρούλες.
466
00:32:27,920 --> 00:32:30,800
(Ησυχία)
467
00:32:34,600 --> 00:32:36,600
(Ακούγεται το φιλί της Μαντώς)
468
00:32:39,280 --> 00:32:41,600
Με τον Βασίλη πώς είστε;
469
00:32:42,920 --> 00:32:44,240
Κανονικά.
470
00:32:44,760 --> 00:32:46,880
Τι κανονικά, ρε Αθηνά;
471
00:32:47,080 --> 00:32:49,280
Ο Νικήτας μου είπε πως χωρίζετε.
472
00:32:50,200 --> 00:32:52,320
Καλά, γιατί δεν μου είπες τίποτα;
473
00:33:00,400 --> 00:33:02,200
Πόσον καιρό συμβαίνει αυτό;
474
00:33:04,080 --> 00:33:05,320
Αρκετό.
475
00:33:06,520 --> 00:33:08,000
Πώς κι έτσι;
476
00:33:08,240 --> 00:33:10,520
Εγώ νόμιζα ότι ήσασταν μια χαρά.
477
00:33:12,360 --> 00:33:14,760
Κι ο Βασίλης είναι τόσο καλός
με την Αριστέα.
478
00:33:15,080 --> 00:33:17,160
Ναι, σ' αυτό ήμουν τυχερή.
479
00:33:21,000 --> 00:33:22,480
Είναι οριστικό;
480
00:33:23,520 --> 00:33:25,720
Αν δεν είχαν συμβεί όλα αυτά...
481
00:33:26,320 --> 00:33:28,360
Τι να σου πω; Δεν ξέρω.
482
00:33:28,760 --> 00:33:30,520
Εσύ του είπες να χωρίσετε;
483
00:33:33,080 --> 00:33:34,480
Βιάστηκα, μωρέ.
484
00:33:34,720 --> 00:33:37,280
Με είχε φάει η αγωνία
για την Αριστέα.
485
00:33:38,400 --> 00:33:40,720
Αυτός έδειξε ενδιαφέρον
για μένα και το παιδί...
486
00:33:40,840 --> 00:33:43,360
Έγιναν όλα τόσο γρήγορα.
Τέλος πάντων.
487
00:33:44,840 --> 00:33:46,960
Τα λάθη πληρώνονται.
488
00:33:50,840 --> 00:33:53,160
Θα τα πάρουμε πίσω τα παιδιά μας.
Θα δεις.
489
00:33:53,680 --> 00:33:56,280
-Όλα θα πάνε καλά. Ναι;
-Ναι.
490
00:34:01,640 --> 00:34:03,600
(ΙΟΥΛΙΑ)
Θα μαζευτούνε πάλι στο σχολείο.
491
00:34:03,720 --> 00:34:05,920
(ΣΠΥΡΟΣ) Γιατί; Είχαμε κανένα νέο
από την αστυνομία;
492
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
Όχι δυστυχώς.
493
00:34:09,640 --> 00:34:11,720
Θα πάω κι εγώ από εκεί.
494
00:34:13,480 --> 00:34:15,080
-Σπύρο...
-Τι;
495
00:34:15,200 --> 00:34:18,080
Κάτσε να ξεκουραστείς, σε παρακαλώ.
Θέλω να προσέχεις τον εαυτό σου.
496
00:34:18,240 --> 00:34:20,200
Θα μας ενημερώσουν
όταν γυρίσουν.
497
00:34:20,680 --> 00:34:25,480
Δηλαδή, θα γίνεται όλο αυτό
και θα κάθομαι με σταυρωμένα τα χέρια;
498
00:34:26,160 --> 00:34:29,200
Αυτοί οι άνθρωποι έχουν
την Αριστέα μου.
499
00:34:29,400 --> 00:34:30,640
Τον Άλκη μου.
500
00:34:30,800 --> 00:34:34,520
Μόνο να πειράξουν μια τρίχα
από τα μαλλιά τους.
501
00:34:34,640 --> 00:34:36,160
Θα δεις τι θα γίνει.
502
00:34:36,320 --> 00:34:39,800
(ΙΟΥΛΙΑ) Σύντομα θα είναι κοντά μας.
Κάνε υπομονή και θα γυρίσουν.
503
00:34:40,080 --> 00:34:41,560
Θα τελειώσουν όλα.
504
00:34:44,480 --> 00:34:45,720
Ευχαριστώ.
505
00:34:50,320 --> 00:34:52,320
(ΙΟΥΛΙΑ) Εσύ είπες στη Θάλεια να φύγει;
506
00:34:52,960 --> 00:34:54,280
Ναι.
507
00:34:55,480 --> 00:34:58,560
Όλη αυτή η κατάσταση, και θα έχουμε
και τη Θάλεια μες στα πόδια μας;
508
00:35:01,920 --> 00:35:06,480
-Δεν είναι κάπως σκληρό;
-Μόνο έτσι καταλαβαίνει η Θάλεια.
509
00:35:06,720 --> 00:35:09,440
(Χτυπάει το κινητό του)
510
00:35:12,160 --> 00:35:13,320
Ναι;
511
00:35:13,920 --> 00:35:15,680
Ναι, ο ίδιος είμαι.
512
00:35:17,400 --> 00:35:19,720
Είμαι διαθέσιμος. Βέβαια.
513
00:35:20,800 --> 00:35:22,600
Όχι, θα έρθω εγώ από εκεί.
514
00:35:23,080 --> 00:35:24,280
Εγώ ευχαριστώ.
515
00:35:25,440 --> 00:35:26,840
(ΙΟΥΛΙΑ) Ποιος;
516
00:35:28,640 --> 00:35:30,320
Η αστυνομία.
517
00:35:34,960 --> 00:35:38,080
(Ακούγονται οι ήχοι από το καθάρισμα)
518
00:36:01,960 --> 00:36:03,440
(Η Ελπίδα πνίγεται
από τα καθαριστικά)
519
00:36:03,920 --> 00:36:06,080
Δεν χρειάζεται να τους
το κάνουμε τόσο εύκολο.
520
00:36:06,520 --> 00:36:08,800
Δεν το κάνω για αυτούς.
Για τα παιδιά το κάνω.
521
00:36:09,480 --> 00:36:11,760
Το σχέδιό τους είναι για γέλια.
522
00:36:12,080 --> 00:36:14,280
Δεν είμαστε και καμιά μεγάλη χώρα.
523
00:36:14,680 --> 00:36:17,560
Σε δυο τρεις μέρες
θα τους έχουν τσιμπήσει.
524
00:36:18,200 --> 00:36:21,280
Κι αν δεν τους έχουν; Τι θα κάνουμε;
Θα πεθάνουμε από τη βρόμα;
525
00:36:25,400 --> 00:36:28,320
Δεν είναι σαν το σπίτι σου,
αλλά πίστεψέ με, είναι το ίδιο καθαρή.
526
00:36:28,560 --> 00:36:29,680
Έλα.
527
00:36:31,680 --> 00:36:33,640
(ΑΡΙΣΤΕΑ) Σίγουρα σίγουρα είναι καθαρή;
528
00:36:33,920 --> 00:36:36,160
(ΕΛΠΙΔΑ) Σίγουρα σίγουρα είναι καθαρή.
529
00:36:39,840 --> 00:36:42,280
-Ποιος τα καθάρισε;
-Εγώ.
530
00:36:43,400 --> 00:36:44,880
Να φύγω τώρα;
531
00:36:58,320 --> 00:37:00,280
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Ελπίζω τώρα
να είσαι εντάξει.
532
00:37:00,600 --> 00:37:04,040
-Πρέπει κάπως να απασχολώ τα παιδιά.
-Έχεις ό,τι χρειάζεσαι.
533
00:37:04,280 --> 00:37:06,680
Αυτά που φέρατε
είναι για μικρότερες ηλικίες.
534
00:37:06,920 --> 00:37:09,640
-Χρειάζονται άσκηση. Δραστηριότητες.
-Να σου πω...
535
00:37:10,040 --> 00:37:13,520
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Συγκεντρώσου.
(ΕΛΠΙΔΑ) Είναι παιδιά.
536
00:37:15,440 --> 00:37:17,120
Μπορώ να σου γράψω
δυο πράγματα;
537
00:37:25,640 --> 00:37:27,240
(ΦΑΝΗ) Τι είναι αυτό;
538
00:37:28,120 --> 00:37:29,640
Τι είναι αυτό, ρε;
539
00:37:30,280 --> 00:37:32,240
Μόνο εγώ λείπω από εδώ μέσα.
540
00:37:35,720 --> 00:37:39,480
(ΣΑΚΗΣ) Τι λέει εδώ;
Κόλλες, χαρτόνια,
541
00:37:39,720 --> 00:37:42,800
μαρκαδόροι, πινέλα,
κιμωλίες, μολύβια,
542
00:37:43,000 --> 00:37:45,080
ψαλίδια; (Γελάει)
543
00:37:45,280 --> 00:37:46,760
Σιγά μην τους δώσουμε ψαλίδια.
544
00:37:46,880 --> 00:37:50,200
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Είναι για παιδιά. Δεν κόβουν.
(ΣΑΚΗΣ) Το κρακελέ τι είναι;
545
00:37:50,520 --> 00:37:53,040
(ΦΑΝΗ) Μήπως να τους βάλουμε
μια τηλεόραση να αποχαυνωθούν;
546
00:37:58,120 --> 00:38:00,280
Έχουμε μιλήσει με όλους τους γονείς
547
00:38:00,400 --> 00:38:04,040
και προσπαθούμε να σχηματίσουμε
μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα.
548
00:38:04,200 --> 00:38:06,400
Όπως καταλαβαίνετε,
ο φόρτος εργασίας είναι τεράστιος.
549
00:38:07,920 --> 00:38:10,600
Έχουμε δώσει την κατάθεσή μας
εγώ κι ο σύζυγός μου.
550
00:38:11,680 --> 00:38:13,360
(ΝΑΣΟΣ) Αυτό το γνωρίζω.
551
00:38:14,400 --> 00:38:19,600
-Εμείς, γιατί είμαστε εδώ;
-Για να επαναλάβουμε κάποια πράγματα.
552
00:38:20,320 --> 00:38:22,480
Ίσως υπάρχει κάτι
που μας έχει διαφύγει.
553
00:38:22,800 --> 00:38:24,200
Συγγνώμη.
554
00:38:25,120 --> 00:38:27,560
Εσείς, έχετε επικεντρωθεί κάπου;
555
00:38:29,200 --> 00:38:30,520
Έχουμε βάσιμες υποψίες...
556
00:38:30,680 --> 00:38:34,280
ότι η επιλογή του σχολικού
έγινε με συγκεκριμένα κριτήρια.
557
00:38:34,560 --> 00:38:39,200
Το σχολείο έχει πολλά δρομολόγια,
όμως οι δράστες επέλεξαν αυτό
558
00:38:39,800 --> 00:38:41,320
στο οποίο επέβαιναν
τα παιδιά σας.
559
00:38:41,440 --> 00:38:43,640
Είστε η μόνη οικογένεια
με δύο παιδιά που αγνοούνται.
560
00:38:43,760 --> 00:38:46,040
Το δικό σας και της ξαδέρφης σας.
561
00:38:46,280 --> 00:38:50,120
Και τι; Αποκλείεται να έγινε
τυχαία η επιλογή;
562
00:38:50,960 --> 00:38:55,400
Μπορεί το συγκεκριμένο δρομολόγιο
να τους βόλευε λόγω διαδρομής.
563
00:38:56,800 --> 00:38:58,200
Ναι, μπορεί.
564
00:39:00,480 --> 00:39:03,000
Εσείς παρατηρήσατε κάτι ύποπτο;
565
00:39:05,920 --> 00:39:07,040
Όχι.
566
00:39:07,240 --> 00:39:09,720
Το λευκό βαν.
Ο σύζυγός μου σας μίλησε για αυτόν.
567
00:39:10,640 --> 00:39:13,520
Κάτι άλλο; Μια ύποπτη συνομιλία;
568
00:39:13,640 --> 00:39:17,040
Κάποιος που σας προσέγγισε
με άλλο σκοπό;
569
00:39:17,320 --> 00:39:19,760
Όχι, τα έχουμε ξαναπεί αυτά. Δεν...
570
00:39:20,240 --> 00:39:22,480
Ερχόμαστε σε επαφή
με πολύν κόσμο κάθε μέρα.
571
00:39:22,600 --> 00:39:24,960
Ειδικά ο πατέρας μου
λόγω των επιχειρήσεών του.
572
00:39:25,160 --> 00:39:27,280
Συγγνώμη, όχι μόνο εγώ.
573
00:39:27,440 --> 00:39:31,000
(ΣΠΥΡΟΣ) Έχετε καταλάβει με ποιους
έχετε να κάνετε στη γειτονιά;
574
00:39:31,440 --> 00:39:33,560
Δεν είμαστε μεροκαματιάρηδες.
575
00:39:33,680 --> 00:39:36,200
Είμαστε άνθρωποι
με μία οικονομική επιφάνεια.
576
00:39:36,720 --> 00:39:40,200
Εύκολα σκέφτεται κάποιος
να τους βάλει στον στόχο.
577
00:39:40,320 --> 00:39:43,640
Ένα λεπτό, γιατί αυτά τα έχουμε
πει και ξαναπεί τόσες φορές.
578
00:39:45,600 --> 00:39:48,600
Θέλετε κάτι να μας πείτε;
Υπάρχει κάποια εξέλιξη;
579
00:39:48,720 --> 00:39:51,040
Δεν καταλαβαίνω γιατί
μας καλέσατε εδώ.
580
00:39:53,440 --> 00:39:56,720
(Κομπιάζει) Εε...
Με την αδερφή σας, τι σχέση έχετε;
581
00:39:58,480 --> 00:40:01,520
Με τη Θάλεια;
Τι σχέση έχει αυτό;
582
00:40:02,520 --> 00:40:04,120
Γιατί ρωτάτε;
583
00:40:05,440 --> 00:40:07,600
Γιατί οι δράστες
584
00:40:07,960 --> 00:40:11,040
επέλεξαν να επικοινωνούν
αποκλειστικά μαζί της.
585
00:40:13,520 --> 00:40:18,360
(Μουσική που δηλώνει ξάφνιασμα
και εξελίξεις)
586
00:40:35,560 --> 00:40:39,800
(Η μουσική συνεχίζεται)
587
00:40:45,720 --> 00:40:50,840
(Η μουσική συνεχίζεται και από κάπου
ακούγεται μια ξεχασμένη τηλεόραση)
588
00:41:01,840 --> 00:41:03,440
(ΜΙΧΑΛΗΣ) Μαμά.
589
00:41:03,840 --> 00:41:05,320
Μαμά.
590
00:41:09,800 --> 00:41:11,560
Πού είναι η Νάντια;
591
00:41:12,400 --> 00:41:14,600
-Ε;
-Η Νάντια, πού είναι;
592
00:41:15,280 --> 00:41:17,680
-Ποια Νάντια;
-Η κοπέλα που σε προσέχει.
593
00:41:18,840 --> 00:41:20,680
Δεν ξέρω.
594
00:41:23,040 --> 00:41:25,880
-Πήγε να δει το παιδί της.
-Δεν έχει παιδί, μαμά, η Νάντια.
595
00:41:26,000 --> 00:41:28,240
Για κάποια άλλη μιλάς.
596
00:41:29,800 --> 00:41:31,200
Ίσως.
597
00:41:32,760 --> 00:41:34,000
Έλα.
598
00:41:34,280 --> 00:41:36,520
Πάμε να ξαπλώσεις.
Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά.
599
00:41:36,840 --> 00:41:38,800
Στη δουλειά;
600
00:41:40,360 --> 00:41:42,880
-Αφού είναι νύχτα.
-Νύχτα δουλεύω.
601
00:41:44,160 --> 00:41:45,520
Μάλιστα.
602
00:41:46,600 --> 00:41:48,680
Εκείνη δηλαδή, τι σας είπε;
603
00:41:49,520 --> 00:41:53,160
Δεν γνωρίζει τον λόγο.
Δεν πάει πουθενά το μυαλό της.
604
00:41:55,240 --> 00:41:57,280
Δεν έχουμε σχέσεις με την κόρη μου.
605
00:41:57,440 --> 00:42:00,080
Κανένας σχεδόν από
την οικογένειά μας. Εντάξει;
606
00:42:00,200 --> 00:42:03,200
(ΝΑΣΟΣ) Το ίδιο μου είπε κι εκείνη.
(ΣΠΥΡΟΣ) Σωστά σας είπε.
607
00:42:03,680 --> 00:42:05,520
Επομένως,
608
00:42:06,240 --> 00:42:09,360
αν υπάρχει κάποια λογική εξήγηση
σε όλο αυτό το πράγμα,
609
00:42:09,800 --> 00:42:12,200
μόνο η Θάλεια μπορεί να τη δώσει.
610
00:42:12,320 --> 00:42:14,240
Λογική και Θάλεια δεν πάνε μαζί.
611
00:42:14,560 --> 00:42:17,480
Εσείς, γνωρίζατε τις παρέες της
στη Θεσσαλονίκη;
612
00:42:17,760 --> 00:42:20,200
Καμιά φορά μπορεί να μπλέξεις
από εκεί που δεν το περιμένεις.
613
00:42:21,400 --> 00:42:24,240
Δεν έχετε καταλάβει
κάτι βασικό για την κόρη μου.
614
00:42:24,680 --> 00:42:26,840
Τότε βοηθήστε με να καταλάβω.
615
00:42:27,280 --> 00:42:30,000
Ολόκληρη η ζωή της
είναι ένα πρόβλημα.
616
00:42:30,720 --> 00:42:32,440
Ένα μπλέξιμο.
617
00:42:36,400 --> 00:42:38,400
Είναι ένας πόλεμος.
618
00:42:38,720 --> 00:42:41,560
Με εχθρούς φανταστικούς,
πραγματικούς...
619
00:42:43,080 --> 00:42:47,080
(ΣΠΥΡΟΣ) Η Θάλεια δεν έμπλεκε
ποτέ τυχαία. Το επεδίωκε.
620
00:42:49,480 --> 00:42:53,280
Τελείωσε το σχολείο
με χίλιες δυσκολίες.
621
00:42:53,440 --> 00:42:56,240
Έκανε τις χειρότερες παρέες. Έπινε.
622
00:42:57,040 --> 00:42:59,160
Έπαιρνε ναρκωτικά από την εφηβεία.
623
00:43:00,680 --> 00:43:03,360
Δεν ήταν ένα κορίτσι που μπορούσες
να το βάλεις στον ίσιο δρόμο.
624
00:43:04,320 --> 00:43:07,000
Πλήγωσε την αδερφή της,
εμένα..
625
00:43:09,560 --> 00:43:13,800
-Όποιον ήταν δίπλα της.
-Δεν ήταν πάντα έτσι.
626
00:43:14,600 --> 00:43:15,920
Δηλαδή;
627
00:43:17,320 --> 00:43:21,560
-Όταν πέθανε η μητέρα μας άλλαξε.
-Σε παρακαλώ, Αθηνά, μην τα συνδέεις.
628
00:43:22,280 --> 00:43:24,840
-Γιατί; Δεν έγινε έτσι, μπαμπά;
-Όχι, δεν έγινε έτσι.
629
00:43:24,960 --> 00:43:28,360
Κι εσύ έχασες τη μητέρα σου.
Δεν έκανες αυτά που έκανε η Θάλεια.
630
00:43:28,480 --> 00:43:29,480
Εντάξει;
631
00:43:29,720 --> 00:43:33,120
Έφτιαξες τη ζωή σου.
Στάθηκες στην οικογένειά σου.
632
00:43:33,240 --> 00:43:35,240
Δεν είμαστε όλοι το ίδιο.
633
00:43:35,360 --> 00:43:38,600
Όλοι καταλαβαίνουμε ποιο είναι
το σωστό και ποιο το λάθος.
634
00:43:39,880 --> 00:43:42,800
Στο τέλος όμως επιλέγει ο καθένας
αυτό που τον εκφράζει.
635
00:43:44,480 --> 00:43:46,840
(ΝΑΣΟΣ) Συγγνώμη που ρωτάω, αλλά...
636
00:43:47,840 --> 00:43:49,880
Πώς χάθηκε η μητέρα σας;
637
00:43:54,480 --> 00:43:55,920
Σε τροχαίο.
638
00:43:56,200 --> 00:43:58,440
Εγώ οδηγούσα.
639
00:43:58,880 --> 00:44:00,760
Έχασα τον έλεγχο.
640
00:44:01,080 --> 00:44:03,720
Το αυτοκίνητο καρφώθηκε
σε ένα δέντρο.
641
00:44:08,200 --> 00:44:11,760
Ωραία. Μπορείτε να φιλοξενήσετε
τη Θάλεια μερικές μέρες;
642
00:44:12,720 --> 00:44:14,920
(ΝΑΣΟΣ) Για να είναι εδώ κοντά.
643
00:44:22,160 --> 00:44:25,200
Λοιπόν. Ο πατέρας σου προσφέρθηκε
να σε φιλοξενήσει.
644
00:44:25,520 --> 00:44:27,560
Να μένεις κοντά αυτές τις μέρες.
645
00:44:28,400 --> 00:44:30,440
Θα έρθεις μαζί μου;
Έχεις πράγματα;
646
00:44:30,560 --> 00:44:32,720
Έχω το αυτοκίνητό μου.
647
00:44:36,040 --> 00:44:40,440
(Μουσικής έντασης
που αυξάνεται σιγά σιγά)
648
00:44:44,240 --> 00:44:45,560
Αθηνά!
649
00:44:46,440 --> 00:44:47,960
Αθηνά.
650
00:44:49,080 --> 00:44:50,680
Αθηνά, περίμενε.
651
00:44:50,800 --> 00:44:52,960
Αθηνά, σε παρακαλώ, περίμενε.
652
00:44:54,040 --> 00:44:57,520
(ΘΑΛΕΙΑ) Μη φύγεις έτσι.
(ΑΘΗΝΑ) Μην πεις λέξη.
653
00:44:57,640 --> 00:45:02,000
-Άσε με να σου εξηγήσω, σε παρακαλώ.
-Μην πεις λέξη.
654
00:45:02,240 --> 00:45:05,000
(Η μουσική φτάνει στην κορύφωση)
655
00:45:05,240 --> 00:45:07,520
(ΘΑΛΕΙΑ) Δεν έχω ιδέα τι μου...
656
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
(Απόλυτη ησυχία)
657
00:45:13,400 --> 00:45:15,680
(Ακούγονται μόνο
τα βήματα της Αθηνάς)
658
00:45:25,080 --> 00:45:30,000
(Μουσική τρανς και αναστεναγμοί)
659
00:46:09,880 --> 00:46:12,560
(Τηλεφωνητής) Καλέσατε τη δερματολόγοΑθηνά Καρούζου.
660
00:46:12,720 --> 00:46:14,480
Παρακαλώ, αφήστε μήνυμα.
661
00:46:16,080 --> 00:46:20,000
(Η ίδια τρανς μουσική)
662
00:46:23,160 --> 00:46:25,040
Ουρλιαχτά) Α! Ποντίκι!
663
00:46:34,520 --> 00:46:36,160
Ποντίκι!
664
00:46:36,280 --> 00:46:39,160
(Τα παιδιά ουρλιάζουν στο υπόγειο)
665
00:46:45,280 --> 00:46:47,480
(ΣΑΚΗΣ) Έλα, έλα! Ήρεμα, παιδιά!
666
00:46:47,720 --> 00:46:48,880
(ΣΑΚΗΣ) Τέλος!
667
00:46:50,160 --> 00:46:53,680
-Ποιο είναι το πρόβλημα;
-Ποντίκι!
668
00:46:53,840 --> 00:46:55,880
Πού είναι το ποντίκι;
Ποιο ποντίκι;
669
00:46:56,000 --> 00:46:58,280
-Πού είναι το ποντίκι, ρε παπάρα;
-Εδώ είναι!
670
00:46:58,400 --> 00:46:59,760
Σκασμός!
671
00:47:00,840 --> 00:47:03,520
Μη σου...
(Πυροβολισμός)
672
00:47:06,840 --> 00:47:08,520
(Ουρλιαχτά)
673
00:47:10,800 --> 00:47:12,400
(ΣΑΚΗΣ) Στα κομμάτια!
674
00:47:13,840 --> 00:47:16,240
(Χτυπά τηλέφωνο)
675
00:47:16,480 --> 00:47:20,240
(ΝΑΣΟΣ) Ψυχραιμία.
Θυμήσου όσα έχουμε πει.
676
00:47:20,360 --> 00:47:21,440
Εντάξει;
677
00:47:22,440 --> 00:47:23,520
Πάμε!
678
00:47:24,080 --> 00:47:25,400
(ΘΑΛΕΙΑ) Ναι;
679
00:47:26,280 --> 00:47:29,200
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Μπορείς να μουαπαντήσεις σε μια ερώτηση, Θάλεια;
680
00:47:29,320 --> 00:47:34,480
Βαθιά μέσα σου, απολαμβάνεις
αυτό που τους συμβαίνει;
681
00:47:35,240 --> 00:47:36,640
Όχι.
682
00:47:37,440 --> 00:47:39,960
(ΑΠΑΓΩΓΕΑΣ) Α! Δίστασες λίγο.
683
00:47:40,200 --> 00:47:42,720
Όχι, δεν δίστασα καθόλου.
Αυτό που κάνεις είναι...
684
00:47:47,720 --> 00:47:50,120
Μόλις βεβαιωθούμε
ότι τα παιδιά είναι καλά,
685
00:47:50,560 --> 00:47:53,320
μπορείς να παραλάβεις τα χρήματα
με όποιον τρόπο αποφασίσεις.
686
00:47:53,440 --> 00:47:55,360
Ένα εκατομμύριο.
Είναι η τελευταία προσφορά.
687
00:47:55,520 --> 00:47:57,720
Θέλεις τα χρήματα; Ναι ή όχι;
688
00:47:57,840 --> 00:48:00,120
Οι πολίτες,
απαλλαγμένοι πλέον από τα τρωκτικά,
689
00:48:00,240 --> 00:48:02,720
δεν θέλησαν να πληρώσουν την
αμοιβή που είχαν υποσχεθεί.
690
00:48:02,840 --> 00:48:06,560
Βρήκαν διάφορες δικαιολογίες
για να του αρνηθούν τα χρήματα,
691
00:48:06,680 --> 00:48:09,720
με αποτέλεσμα ο Αυλητής να
αποχωρήσει πικραμένος και θυμωμένος.
692
00:48:09,920 --> 00:48:12,520
Τη συνέχεια της ιστορίας
φαντάζομαι την ξέρεις.
693
00:48:12,640 --> 00:48:15,800
Εκατό εκατομμύρια, Θάλεια,
σε μικρής αξίας χαρτονομίσματα.
694
00:48:15,920 --> 00:48:18,000
Χρησιμοποιημένα
και όχι της ίδιας σειράς.
695
00:48:18,200 --> 00:48:20,160
Αυτή είναι η απάντησή μου.
696
00:48:23,960 --> 00:48:25,560
(ΜΑΓΙΑ) Ακούω.
697
00:48:29,920 --> 00:48:32,800
(ΝΑΣΟΣ) Τίποτα;
(ΜΑΓΙΑ) Τίποτα.
698
00:48:34,640 --> 00:48:38,480
(Μουσική αγωνίας, αλλά μονότονη)
699
00:48:43,520 --> 00:48:46,440
Βασίλη, αν είναι πρόβλημα,
μπορώ να πάω σε ένα ξενοδοχείο.
700
00:48:46,800 --> 00:48:48,680
Κανένα πρόβλημα.
701
00:48:49,960 --> 00:48:53,160
Μήπως αυτές τις ώρες
θέλετε να είστε μόνοι.
702
00:48:54,040 --> 00:48:57,520
Είναι μεγάλη η πίεση για όλους.
Το καταλαβαίνω απόλυτα.
703
00:48:58,040 --> 00:49:01,400
Αν μου το είχατε πει πριν
το κανονίσετε με την Αθηνά,
704
00:49:01,520 --> 00:49:04,600
τότε πράγματι θα σου έλεγα
να πας σε ένα ξενοδοχείο.
705
00:49:05,200 --> 00:49:09,160
Σε όποιο βρομοξενοδοχείο θέλεις,
αρκεί να μην είσαι στο σπίτι μου.
706
00:49:10,840 --> 00:49:12,920
Αλλά τώρα είναι αργά.
707
00:49:16,520 --> 00:49:18,360
(ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΠΡΑΤΗΡΙΟΥ)
Συγγνώμη για την καθυστέρηση.
708
00:49:18,480 --> 00:49:20,080
Δεν πειράζει.
709
00:49:38,960 --> 00:49:40,960
(Μουσική τίτλων λήξης)
710
00:49:42,880 --> 00:49:44,880
Απόδοση διαλόγων
Βασιλική Κουρή
711
00:49:45,040 --> 00:49:47,040
Υποτιτλισμός
www.videopress.gr
75701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.