All language subtitles for Saturday.Night.Live.S51E12.Alexander.Skarsgard.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,016 --> 00:00:20,620 All right. 2 00:00:20,620 --> 00:00:23,757 Thank you. All right. 3 00:00:23,757 --> 00:00:25,592 All right, everyone, settle down. 4 00:00:25,592 --> 00:00:27,360 My name is Tom Homan. 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,096 Now, I'm sure a lot of you are wondering why Greg Bovino. 6 00:00:30,096 --> 00:00:31,931 The last guy was dismissed. 7 00:00:31,931 --> 00:00:35,201 I want to stress that it wasn't because he did a bad job 8 00:00:35,201 --> 00:00:35,835 or publicly 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,371 lied about the shooting of an American citizen, 10 00:00:38,371 --> 00:00:42,409 or even, oh, dressed like a Nazi. 11 00:00:42,409 --> 00:00:46,780 It was that he was filmed doing these things. 12 00:00:46,780 --> 00:00:49,249 And the president don't like you that. 13 00:00:49,249 --> 00:00:51,484 So I'm here now, and we need to tighten up. 14 00:00:51,484 --> 00:00:53,920 That starts with remembering the mission objective. 15 00:00:53,920 --> 00:00:56,523 Now, who could tell me why we're here in Minneapolis? 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,859 Past. 17 00:00:59,859 --> 00:01:01,661 Nope. Can't pass. 18 00:01:01,661 --> 00:01:04,397 Come on, guys, what are we doing in Minneapolis? 19 00:01:04,397 --> 00:01:08,601 This could be wrong, but Army. 20 00:01:08,601 --> 00:01:09,336 Close. 21 00:01:09,336 --> 00:01:10,303 That's close. 22 00:01:10,303 --> 00:01:12,072 We're here to detain and deport 23 00:01:12,072 --> 00:01:15,608 illegal immigrants who have committed crimes. 24 00:01:15,608 --> 00:01:19,145 That is literally the first I'm hearing of that. 25 00:01:19,145 --> 00:01:21,481 Well, it shouldn't be. Just so I know. 26 00:01:21,481 --> 00:01:24,684 What were you told you should be doing? 27 00:01:24,684 --> 00:01:27,620 Wild'n out. 28 00:01:27,620 --> 00:01:29,989 You know what? Forget everything you were told before. 29 00:01:29,989 --> 00:01:31,424 We're not here to intimidate, 30 00:01:31,424 --> 00:01:34,494 racially profile, or violate anyone's rights. 31 00:01:34,494 --> 00:01:40,100 So, again, what are we looking for? Epstein files? 32 00:01:40,100 --> 00:01:41,801 Nope. Nope. 33 00:01:41,801 --> 00:01:44,771 We actually just released those to distract from this, 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,239 you know, which is ironic, 35 00:01:46,239 --> 00:01:48,141 because we did this to distract from those. 36 00:01:48,141 --> 00:01:52,512 So, anyway, guys, it's not just about doing the mission. 37 00:01:52,512 --> 00:01:54,714 It's about doing it the right way. 38 00:01:54,714 --> 00:01:56,983 A lot of the bad press we're getting is coming 39 00:01:56,983 --> 00:01:59,652 from the aggressive tactics we've been using. 40 00:01:59,652 --> 00:02:03,590 And the Nazi coat. Yes, the Nazi coat. Very good. 41 00:02:07,827 --> 00:02:10,663 So let's talk about use of force. 42 00:02:10,663 --> 00:02:14,501 When do we want to use force? Right away. 43 00:02:14,501 --> 00:02:17,370 No. Think of the opposite. 44 00:02:17,370 --> 00:02:20,340 Right. Preemptively. 45 00:02:20,340 --> 00:02:21,908 Also, no. 46 00:02:21,908 --> 00:02:24,577 It's kind of a trick question because we actually don't 47 00:02:24,577 --> 00:02:25,545 want to use force. 48 00:02:25,745 --> 00:02:28,782 Remember, the job ultimately is about keeping America safe. 49 00:02:28,782 --> 00:02:31,217 From what? 50 00:02:31,217 --> 00:02:35,121 This could be wrong, but Don lemon. 51 00:02:35,121 --> 00:02:37,824 That is wrong. Yes. 52 00:02:37,824 --> 00:02:40,126 It's criminals. 53 00:02:40,126 --> 00:02:43,496 Teacher, not a teacher. 54 00:02:43,496 --> 00:02:45,432 Oh. Go ahead. 55 00:02:45,432 --> 00:02:48,401 Some of these people protesting have guns 56 00:02:48,401 --> 00:02:51,104 that shouldn't be allowed, right? 57 00:02:51,104 --> 00:02:53,006 Well, let's flip it around. Right. 58 00:02:53,006 --> 00:02:54,574 How many of you went to, 59 00:02:54,574 --> 00:03:00,580 stop the steal protest with a loaded automatic weapon? 60 00:03:00,613 --> 00:03:02,415 Fellas, look, you got to do better. 61 00:03:02,415 --> 00:03:07,253 Look, I'm Tom Homan, okay? 62 00:03:07,253 --> 00:03:09,689 I am. 63 00:03:09,689 --> 00:03:12,692 I'm. I'm the separating families at the border. 64 00:03:12,692 --> 00:03:17,063 Guy on the on film taking a $50,000 bribe guy. 65 00:03:17,063 --> 00:03:18,832 And you're making me look like the upstanding, 66 00:03:18,832 --> 00:03:21,401 reasonable adult in the room. That's crazy. 67 00:03:22,569 --> 00:03:26,139 Now. All right. 68 00:03:26,139 --> 00:03:29,075 Let's open it up to some questions. Yes, you. 69 00:03:29,075 --> 00:03:31,511 I have a question about the local police. 70 00:03:31,511 --> 00:03:32,212 That's great. 71 00:03:32,379 --> 00:03:33,713 I was hoping someone would bring this up 72 00:03:33,713 --> 00:03:35,582 because there's been, you know, some friction there. 73 00:03:35,582 --> 00:03:38,718 What's your question about the local police? 74 00:03:38,718 --> 00:03:43,223 How come I wasn't allowed to be in them? 75 00:03:43,223 --> 00:03:45,291 I'm not sure. 76 00:03:45,291 --> 00:03:47,761 Yes. Yes. You, Yes. 77 00:03:47,761 --> 00:03:50,497 So I have a question about destroying evidence. 78 00:03:50,497 --> 00:03:51,865 Yeah. Let me stop you right there. 79 00:03:51,865 --> 00:03:55,802 You should never, never destroy evidence. 80 00:03:55,802 --> 00:03:59,239 Got it. 81 00:03:59,239 --> 00:04:00,940 Don't wink, 82 00:04:00,940 --> 00:04:02,676 don't wink. 83 00:04:02,676 --> 00:04:05,645 Now, who else has a question? Yes. You. Yeah. 84 00:04:05,645 --> 00:04:12,052 How come all the fast food in this city tastes like spit? 85 00:04:12,052 --> 00:04:15,555 It's, it's best not to really think about that, you know? 86 00:04:15,555 --> 00:04:17,891 All right, one more question. 87 00:04:17,891 --> 00:04:20,860 I just heard that I'm being detailed to the Super Bowl. 88 00:04:20,860 --> 00:04:24,431 But I'm looking in my ticket app, and I don't see a ticket. 89 00:04:24,431 --> 00:04:24,931 Right. 90 00:04:25,198 --> 00:04:28,068 So you won't actually have a seat. 91 00:04:28,068 --> 00:04:31,171 So we're playing in it, 92 00:04:31,171 --> 00:04:31,404 like. 93 00:04:31,771 --> 00:04:34,974 Whoa, guys. Guys, no, no. 94 00:04:34,974 --> 00:04:37,477 Let's let's recap. 95 00:04:37,477 --> 00:04:39,346 What have we learned today? 96 00:04:39,346 --> 00:04:41,281 This could be wrong, but 97 00:04:41,281 --> 00:04:43,149 but you hired a bunch of angry, aggressive 98 00:04:43,149 --> 00:04:45,251 guys, gave us guns and didn't train us. 99 00:04:45,251 --> 00:04:47,687 So this is maybe what you wanted to happen. 100 00:04:47,687 --> 00:04:52,292 Oh, come on, man, don't start thinking now. 101 00:04:52,292 --> 00:04:54,761 You know what? Drop it. Give me 20. 102 00:04:54,761 --> 00:04:58,965 How about three with knees, girl style? 103 00:04:58,965 --> 00:04:59,666 Never mind. 104 00:04:59,933 --> 00:05:02,769 Look, the situation out there has been rough, 105 00:05:02,769 --> 00:05:04,871 and we need to lower the temperature. 106 00:05:04,871 --> 00:05:06,306 So let's get out there. 107 00:05:06,306 --> 00:05:07,941 Let's show some restraint. 108 00:05:07,941 --> 00:05:09,175 Let's do our job 109 00:05:09,175 --> 00:05:12,112 without violating anyone's rights as Americans. 110 00:05:12,112 --> 00:05:15,582 Can you do that? No. 111 00:05:15,582 --> 00:05:16,549 Well, I had to ask. 112 00:05:16,716 --> 00:05:20,487 Maybe just try not to get filmed and live from New York. 113 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 It's Saturday night. 114 00:05:27,327 --> 00:05:28,595 >> Announcer: IT'S "SATURDAY 115 00:05:28,595 --> 00:05:31,898 NIGHT LIVE" WITH -- 116 00:07:21,207 --> 00:07:25,679 MUSICAL GUEST CARDI B! 117 00:07:25,679 --> 00:07:28,448 AND YOUR HOST, ALEXANDER 118 00:07:28,448 --> 00:07:31,851 SKARSGARD! 119 00:07:33,053 --> 00:07:34,587 LADIES AND GENTLEMEN -- 120 00:07:34,587 --> 00:07:38,658 ALEXANDER SKARSGARD! 121 00:07:38,658 --> 00:07:42,162 ♪♪ 122 00:07:42,162 --> 00:07:58,078 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 123 00:07:58,078 --> 00:07:58,578 Thank you. 124 00:07:58,712 --> 00:08:00,080 Thank you, thank you, thank you. 125 00:08:00,080 --> 00:08:03,016 I am incredibly excited to be here tonight 126 00:08:03,016 --> 00:08:11,758 because we are celebrating 1000 episodes of SNL 127 00:08:11,758 --> 00:08:14,394 Celebrate good times. 128 00:08:14,394 --> 00:08:19,432 Come on. Yay! 129 00:08:19,432 --> 00:08:22,736 Yay! Now, when I was a kid, I loved watching this show 130 00:08:22,736 --> 00:08:25,939 from my igloo back in Stockholm. 131 00:08:25,939 --> 00:08:29,209 But during these monologues, I would never focus on the host. 132 00:08:29,209 --> 00:08:30,910 I was more interested 133 00:08:30,910 --> 00:08:33,713 in the band back there in the background, 134 00:08:33,713 --> 00:08:37,183 sometimes laughing more often not, 135 00:08:37,183 --> 00:08:41,388 but always out of focus, never in the spotlight. 136 00:08:41,388 --> 00:08:43,656 Well, not on my watch. 137 00:08:43,656 --> 00:08:46,292 Call me Willy Wonka, because tonight 138 00:08:46,292 --> 00:08:50,530 I'm gonna let the little people cook. 139 00:08:50,530 --> 00:08:53,767 Guys like me a little something. 140 00:08:53,767 --> 00:08:55,735 Lucy, I like that one. 141 00:08:55,735 --> 00:09:00,040 Nice groove right there. Mike, please. You wouldn't know it. 142 00:09:04,344 --> 00:09:05,011 What is your name? 143 00:09:05,245 --> 00:09:08,014 Good, sir. James. That's a beautiful name. 144 00:09:08,014 --> 00:09:09,416 How long you've been in the band? 145 00:09:09,416 --> 00:09:14,287 26 years. But, That's amazing. Amazing. 146 00:09:14,287 --> 00:09:15,288 How about you, sir? 147 00:09:15,288 --> 00:09:17,490 Must be pretty cool to talk to the host. 148 00:09:17,490 --> 00:09:22,195 That depends on the host. Do. You are welcome. 149 00:09:22,195 --> 00:09:24,764 A female 150 00:09:24,764 --> 00:09:27,667 on guitar. 151 00:09:27,667 --> 00:09:30,437 It's, Ibanez 2000. 152 00:09:30,437 --> 00:09:33,573 No, no, 153 00:09:33,573 --> 00:09:38,178 no, that's what I said. No great banter, guys. 154 00:09:38,178 --> 00:09:44,417 Hey, who wants to hear, some free form jazz? 155 00:09:44,417 --> 00:09:45,085 That's what I thought. 156 00:09:45,085 --> 00:09:49,756 Take it away, guys. 157 00:09:49,756 --> 00:09:50,290 Oh, hello. 158 00:09:50,623 --> 00:09:54,327 What do we got here? Oh. Stray saxophone. 159 00:09:54,327 --> 00:09:58,498 Always wanted to try one of those. 160 00:10:04,137 --> 00:10:05,705 That was quite easy. 161 00:10:05,705 --> 00:10:07,607 Not. Nope. Nope, not on me. 162 00:10:07,607 --> 00:10:09,142 Close up on the lady. 163 00:10:09,142 --> 00:10:15,148 Close up on the lady. 164 00:10:20,320 --> 00:10:25,291 I have you on the pedal. 165 00:10:25,291 --> 00:10:31,297 You're lagging. 166 00:11:00,126 --> 00:11:03,496 It feels good to give. 167 00:11:03,496 --> 00:11:04,330 Give it up for the band. 168 00:11:04,330 --> 00:11:09,602 For reals. Whoa! 169 00:11:09,602 --> 00:11:10,804 We have a great show for you. 170 00:11:10,804 --> 00:11:14,074 Cardi B is here. 171 00:11:14,074 --> 00:11:16,776 Stick around we|ll be Right back. 172 00:11:37,831 --> 00:11:38,865 Well, thanks, kids, 173 00:11:38,865 --> 00:11:41,601 for flying in to come see your old mom and dad. 174 00:11:41,601 --> 00:11:46,106 Of course. Daddy. Oh, we love you. We love you. 175 00:11:46,106 --> 00:11:48,475 Oh. Well, shall we head to the restaurant? 176 00:11:48,475 --> 00:11:50,910 I'm starving. Oh, yeah. Sure. 177 00:11:50,910 --> 00:11:55,348 Oh. Oh, wait, wait, wait. There's, 178 00:11:55,348 --> 00:11:57,884 There's something I need to tell you all first. 179 00:11:57,884 --> 00:12:01,521 Oh, okay. What is it, mom? Is everything okay? 180 00:12:01,521 --> 00:12:03,757 I'm only going to say it 181 00:12:03,757 --> 00:12:09,529 if after I do, you promise you will not react. 182 00:12:09,529 --> 00:12:16,236 No talking, no faces, no nothing. 183 00:12:16,236 --> 00:12:20,173 Mom, what is going on? Yeah. You're scaring us. 184 00:12:20,173 --> 00:12:23,143 The thing I'm going to say 185 00:12:23,143 --> 00:12:25,545 is shocking, 186 00:12:25,545 --> 00:12:29,082 and it's going to make you want to react. 187 00:12:29,082 --> 00:12:32,819 But I need you to promise that you will not. 188 00:12:32,819 --> 00:12:34,487 Yeah. Yeah, yeah. 189 00:12:34,487 --> 00:12:38,992 Let's do a practice example. I eat bugs, I eat bugs. 190 00:12:41,761 --> 00:12:43,096 Oh, no no, no. 191 00:12:43,096 --> 00:12:48,168 What did I say? Sorry, sorry. No speaking. 192 00:12:48,168 --> 00:12:50,970 No talking. No nothing. 193 00:12:50,970 --> 00:12:52,172 Okay, let's try again. Pretend example. 194 00:12:52,172 --> 00:12:54,407 My butt fell off. Can't find it. 195 00:12:54,407 --> 00:13:00,246 I don't have a butt. 196 00:13:00,246 --> 00:13:03,183 Okay, good. 197 00:13:03,183 --> 00:13:03,350 What? 198 00:13:03,683 --> 00:13:06,886 I have to tell you. 199 00:13:06,886 --> 00:13:12,258 Is I may have changed my mind. 200 00:13:12,258 --> 00:13:16,463 About Trump. 201 00:13:16,463 --> 00:13:20,467 What do you. 202 00:13:20,467 --> 00:13:23,770 Do you want this to be real or not? 203 00:13:23,770 --> 00:13:24,838 Yes, sure. 204 00:13:24,838 --> 00:13:29,876 Yeah. 205 00:13:29,876 --> 00:13:33,246 I feel now 206 00:13:33,246 --> 00:13:37,384 like he might be. 207 00:13:37,384 --> 00:13:39,486 Bad for our country. 208 00:13:39,486 --> 00:13:42,422 Oh, you got a job. 209 00:13:42,422 --> 00:13:46,092 What? I say. 210 00:13:46,092 --> 00:13:48,361 I'm sorry, mom, you got to be joking. 211 00:13:48,361 --> 00:13:50,630 We've been saying this is 2016. 212 00:13:50,630 --> 00:13:52,932 Oh, I'm sorry I'm late to the perfect party. 213 00:13:52,932 --> 00:13:58,638 You guys want this to be real or not? Yes. Absolutely real. 214 00:13:58,638 --> 00:14:05,278 Then give me grace. 215 00:14:05,278 --> 00:14:09,416 And I feel like 216 00:14:09,416 --> 00:14:11,818 maybe 217 00:14:11,818 --> 00:14:15,455 some of the things he says 218 00:14:15,455 --> 00:14:19,426 aren't true. Oh, you know, that's 219 00:14:19,426 --> 00:14:22,562 why I'm going back far. I take it back. 220 00:14:22,562 --> 00:14:25,565 Oh, mom, come on, don't do that. 221 00:14:25,565 --> 00:14:29,769 Guys! Come on. Can't you see this is hard for your mother? 222 00:14:29,769 --> 00:14:35,508 Also, I want to remind everybody it is my birthday. 223 00:14:35,508 --> 00:14:36,810 And Greg, we are going to get to that. 224 00:14:36,810 --> 00:14:39,079 And for the record, you little brats. 225 00:14:39,079 --> 00:14:42,515 I do so think he's a good businessman. 226 00:14:42,515 --> 00:14:44,250 Yes. You guys. 227 00:14:44,250 --> 00:14:44,617 You know what? 228 00:14:45,085 --> 00:14:46,786 This is why nobody likes your side. 229 00:14:46,786 --> 00:14:48,421 You think you know everything 230 00:14:48,421 --> 00:14:51,791 with your macho rapping Hamilton and your IUDs? 231 00:14:51,791 --> 00:14:54,361 Just have kids already. 232 00:14:54,361 --> 00:14:56,963 And what are you talking about? 233 00:14:56,963 --> 00:15:00,467 Maybe we could talk about this at Red Robin. 234 00:15:00,467 --> 00:15:02,335 I'm afraid they're gonna give our table away. 235 00:15:02,335 --> 00:15:05,038 And I want my birthday scoop. 236 00:15:05,038 --> 00:15:05,505 Okay, mom. 237 00:15:06,172 --> 00:15:09,709 We're sorry. Will be quiet. Just say what you need to say. 238 00:15:09,709 --> 00:15:11,811 Fine. 239 00:15:11,811 --> 00:15:15,515 But I swear to God, if I hear a single. 240 00:15:15,515 --> 00:15:20,520 I told you so. I will go see the Melania movie tonight. 241 00:15:20,520 --> 00:15:22,188 You hear me? 242 00:15:22,188 --> 00:15:25,792 Okay. Sorry. It's time. Really? 243 00:15:25,792 --> 00:15:30,497 Then I will speak. 244 00:15:30,497 --> 00:15:34,467 The things that are happening. 245 00:15:34,467 --> 00:15:43,443 No one could have seen coming. 246 00:15:43,443 --> 00:15:45,745 I feel like 247 00:15:45,745 --> 00:15:48,682 the way they talk about guns 248 00:15:48,682 --> 00:15:58,858 is different for different people. 249 00:15:58,858 --> 00:16:04,130 They made me feel worried about trans people. 250 00:16:04,130 --> 00:16:06,800 But now I'm realizing 251 00:16:06,800 --> 00:16:14,774 I don't really get what the problem. 252 00:16:14,774 --> 00:16:18,044 I'm starting to wonder 253 00:16:18,044 --> 00:16:20,280 if drag queens 254 00:16:20,280 --> 00:16:24,451 are actually hilarious. 255 00:16:24,451 --> 00:16:26,553 Oh, stop that. I see what you're doing. Stop! 256 00:16:26,553 --> 00:16:29,656 Enough, enough! Leave your mother alone. 257 00:16:29,656 --> 00:16:34,594 Her laptop is old. If you get to a different internet, then you 258 00:16:34,594 --> 00:16:35,628 know how that works. 259 00:16:35,695 --> 00:16:38,865 That is how that works. And this is vulnerable for me. 260 00:16:38,865 --> 00:16:42,135 Okay? You should understand what I say. When you came out. 261 00:16:42,135 --> 00:16:46,940 You said. Is it possible you just like hacks? 262 00:16:46,940 --> 00:16:49,209 Still waiting on the answer, babe. 263 00:16:49,209 --> 00:16:52,112 Please stop getting your mother worked up 264 00:16:52,112 --> 00:16:54,247 or she won't dance for me tonight. 265 00:16:54,247 --> 00:16:58,818 Oh, says you wouldn't be here without it. 266 00:16:58,818 --> 00:17:02,689 Okay. Relax, mom. We're sorry. 267 00:17:02,689 --> 00:17:04,024 You're right. 268 00:17:04,024 --> 00:17:05,558 We shouldn't have made this hard for you. 269 00:17:05,558 --> 00:17:07,193 And we're happy that you told us. 270 00:17:07,193 --> 00:17:12,265 Yeah, we're sorry. I'm sorry. 271 00:17:12,265 --> 00:17:13,833 Let's get the dinner. 272 00:17:13,833 --> 00:17:15,468 Plenty of room in the Cybertruck. 273 00:17:15,468 --> 00:17:21,441 No, guys are you never break up. 274 00:17:24,044 --> 00:17:26,279 The Winter Olympics are a week away. 275 00:17:26,279 --> 00:17:27,047 Now, meet 276 00:17:27,180 --> 00:17:29,049 some of the athletes who pushed themselves 277 00:17:29,049 --> 00:17:31,551 to the limit of human endurance for the chance 278 00:17:31,551 --> 00:17:33,520 to compete at the Games in Milan. 279 00:17:34,854 --> 00:17:37,057 No one said it would be easy, but it's all worth it 280 00:17:37,057 --> 00:17:40,694 when I'm out on the slopes with my board, when I'm on the ice. 281 00:17:40,694 --> 00:17:44,330 I feel alive. It's my purpose. 282 00:17:44,330 --> 00:17:48,068 I hate the luge. It's way too fast. 283 00:17:48,068 --> 00:17:49,436 It scares me to death. 284 00:17:49,436 --> 00:17:53,840 And I seriously hate it. 16 gripping Winter sports. 285 00:17:53,840 --> 00:17:55,875 I've been wanting this my whole life. 286 00:17:55,875 --> 00:17:58,311 I'm living my dream. This is a nightmare. 287 00:17:58,311 --> 00:18:02,349 I hate the thing I'm good at. Over 2000 athletes. 288 00:18:02,349 --> 00:18:05,352 But only the best of the best will bring home the gold. 289 00:18:05,352 --> 00:18:08,021 I've trained for this since I was four years old. 290 00:18:08,021 --> 00:18:09,155 You just gotta want it. 291 00:18:09,155 --> 00:18:11,324 No one's born the best in luge. 292 00:18:11,324 --> 00:18:13,426 Being the best is sort of just the height 293 00:18:13,426 --> 00:18:15,028 and weight distribution thing. 294 00:18:15,028 --> 00:18:18,365 I honestly think a corpse that's my same shape could win. 295 00:18:18,365 --> 00:18:21,034 Every athlete brings something different to the table. 296 00:18:21,034 --> 00:18:23,503 What makes me unique? Definitely my slopestyle. 297 00:18:23,503 --> 00:18:25,405 I try to ride very clean. 298 00:18:25,405 --> 00:18:29,242 My signature move is definitely my English triple axel. 299 00:18:29,242 --> 00:18:31,911 I just go straight down like everyone. 300 00:18:31,911 --> 00:18:33,913 But I scream the whole time. 301 00:18:39,753 --> 00:18:43,189 And behind every Olympian is an equally dedicated coach. 302 00:18:43,189 --> 00:18:46,459 Coach Sinclair has been one of the greatest gifts of my life. 303 00:18:46,459 --> 00:18:48,094 Coaching gurdy. 304 00:18:48,094 --> 00:18:50,563 His is a battle 305 00:18:50,563 --> 00:18:53,500 trying to get her on the sled. No! Get her down the hill. 306 00:18:53,500 --> 00:18:55,869 I don't want I don't get her so freaking out. 307 00:18:55,869 --> 00:18:58,471 I'm pretending to be sick, etc.. No. You're sick. 308 00:18:58,471 --> 00:19:00,206 You're not sick. Go down the hill. 309 00:19:00,206 --> 00:19:02,008 I can't go down. I'm sick. 310 00:19:02,008 --> 00:19:06,279 Oh, look at that. Spider's crazy with. 311 00:19:06,279 --> 00:19:07,547 The sport needs her. 312 00:19:07,547 --> 00:19:11,584 She's a once in a generation shape. 313 00:19:11,584 --> 00:19:14,020 They're not just playing for themselves. 314 00:19:14,020 --> 00:19:17,323 They're playing for us all. I'm doing this for you, mom. 315 00:19:17,323 --> 00:19:19,225 I'm so proud of my little girl. 316 00:19:19,225 --> 00:19:23,129 I've been cheering her on since she won her very first event. 317 00:19:23,129 --> 00:19:27,100 After years of preparation, it's go time for the athletes. 318 00:19:27,100 --> 00:19:30,904 I'm locked in. No distractions before a competition. 319 00:19:30,904 --> 00:19:32,839 The name of the game is focus. 320 00:19:32,839 --> 00:19:35,041 The name of the game for me is to confuse 321 00:19:35,041 --> 00:19:37,477 and ultimately silence my survival instincts. 322 00:19:37,477 --> 00:19:42,682 See if they have what it takes to win. We'll see you in Milan. 323 00:19:42,682 --> 00:19:47,487 Not me though, because I'm sick, I can't go. Yes you can. No. 324 00:19:47,487 --> 00:19:50,056 The Winter Olympics in Milan. 325 00:19:50,056 --> 00:19:51,057 Go for the gold. 326 00:19:51,057 --> 00:19:56,796 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 327 00:19:56,796 --> 00:19:57,897 >>> ALL RIGHT, EVERYONE. 328 00:19:57,897 --> 00:20:00,233 I AM THRILLED TO BE BACK IN 329 00:20:00,233 --> 00:20:01,835 OSLO, TO BE DIRECTING THIS 330 00:20:01,835 --> 00:20:04,838 MOVIE, "STENCH OF A FAMILY." 331 00:20:04,838 --> 00:20:07,273 I AM OBSESSED WITH SCANDINAVIAN 332 00:20:07,273 --> 00:20:07,607 CINEMA. 333 00:20:07,907 --> 00:20:10,410 I JUST LOVE HOW YOU GUYS SO 334 00:20:10,410 --> 00:20:12,545 BRAVELY REFLECT HOW FAMILY LIFE 335 00:20:12,545 --> 00:20:14,214 IS JUST HARROWING. 336 00:20:14,214 --> 00:20:18,385 SO LET'S GO FOR A TAKE, YEAH? 337 00:20:18,385 --> 00:20:18,785 ALL RIGHT. 338 00:20:19,085 --> 00:20:22,989 >> "STENCH OF A FAMILY," SCENE 339 00:20:22,989 --> 00:20:24,224 14, TIGHT ROOM. 340 00:20:24,224 --> 00:20:25,692 >> ALL RIGHT, AND ACTION! 341 00:20:25,692 --> 00:20:29,863 >> LOOK AT ME WITH THIS. 342 00:20:29,863 --> 00:20:31,297 >> FATHER IS DYING UPSTAIRS, AND 343 00:20:31,297 --> 00:20:32,032 YOU DO NOT HAVE THE NERVE TO SEE 344 00:20:32,032 --> 00:20:34,367 HIM? 345 00:20:34,367 --> 00:20:36,936 >> HE WAS A PIG AND A COWARD. 346 00:20:36,936 --> 00:20:39,205 >> BUT I HAVE TO BATHE HIM, NOT 347 00:20:39,205 --> 00:20:39,472 YOU. 348 00:20:39,873 --> 00:20:41,608 I'VE BEEN HERE FOR SIX YEARS 349 00:20:41,608 --> 00:20:42,108 BATHING HIM. 350 00:20:42,108 --> 00:20:43,777 I USED TO PAINT. 351 00:20:43,777 --> 00:20:44,344 BUT NOW I JUST WIPE. 352 00:20:44,344 --> 00:20:46,846 [ LAUGHTER ] 353 00:20:46,846 --> 00:20:49,182 WIPE MY FATHER. 354 00:20:49,182 --> 00:20:51,751 >> YOU CAN LEAVE AT ANY TIME. 355 00:20:51,751 --> 00:20:55,488 YOU JUST WANT TO COMPLERN. 356 00:20:55,488 --> 00:20:57,457 >> AND CUT! 357 00:20:57,457 --> 00:20:58,958 >> OH, MY GOD, I DID SAY 358 00:20:58,958 --> 00:20:59,826 COMPLERN? 359 00:20:59,826 --> 00:21:02,495 [ LAUGHTER ] 360 00:21:02,495 --> 00:21:03,930 THAT'S TOTALLY GOING TO THE 361 00:21:03,930 --> 00:21:06,533 BLOOPER REEL! 362 00:21:06,533 --> 00:21:07,667 >> I DON'T GET NERVOUS. 363 00:21:07,667 --> 00:21:10,236 >> ALL RIGHT, NOT BAD. 364 00:21:10,236 --> 00:21:12,305 DIDN'T EXPECT THIS GIGGLY ENERGY 365 00:21:12,305 --> 00:21:14,407 FOR THIS KIND OF MOVIE. 366 00:21:14,407 --> 00:21:15,308 ANYWAY, LET'S MOVE ON. 367 00:21:15,308 --> 00:21:16,776 THE NEXT SCENE IS WHERE YOU DEAL 368 00:21:16,776 --> 00:21:18,645 WITH YOUR FAMILY'S PAST. 369 00:21:18,645 --> 00:21:20,313 SO QUIET BUT POWERFUL. 370 00:21:20,313 --> 00:21:20,680 ALL RIGHT? 371 00:21:21,081 --> 00:21:23,083 ALL RIGHT, LET'S GO FOR A TAKE. 372 00:21:23,083 --> 00:21:26,119 >> "STENCH OF A FAMILY" SCENE 373 00:21:26,119 --> 00:21:26,586 22, TIGHT ROOM. 374 00:21:26,586 --> 00:21:26,986 [ LAUGHTER ] 375 00:21:26,986 --> 00:21:31,324 >> AND ACTION! 376 00:21:31,324 --> 00:21:32,792 >> I HAVE NOTHING TO SAY TO 377 00:21:32,792 --> 00:21:33,126 FATHER. 378 00:21:33,393 --> 00:21:38,231 TO ME, HE IS ALREADY DEAD. 379 00:21:38,231 --> 00:21:38,832 >> BUT -- 380 00:21:38,832 --> 00:21:40,700 >> I'M NOTHING LIKE HIM. 381 00:21:40,700 --> 00:21:42,102 HE FLUNG OUR MOTHER OFF THE 382 00:21:42,102 --> 00:21:42,369 DOCK. 383 00:21:42,569 --> 00:21:42,936 >> HE LOVED LETTER. 384 00:21:43,236 --> 00:21:44,804 >> IF HE LOVED HER, THEN WHY 385 00:21:44,804 --> 00:21:45,505 WOULD HE FLING HER INTO THE 386 00:21:45,505 --> 00:21:48,008 FJORD? 387 00:21:48,008 --> 00:21:49,642 >> HOW DARE YOU SAY THIS. 388 00:21:49,642 --> 00:21:52,012 >> I'M LEAVING. 389 00:21:52,012 --> 00:21:58,184 I'M GOING TO -- LINE? 390 00:21:58,184 --> 00:21:58,651 >> KILL MYSELF. 391 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 [ LAUGHTER ] 392 00:22:00,387 --> 00:22:02,188 >> OH, OH GOD! 393 00:22:02,188 --> 00:22:04,057 OH, WE'RE JUST TOO MUCH! 394 00:22:04,057 --> 00:22:06,359 >> MY GOD! 395 00:22:06,359 --> 00:22:09,562 HOW COULD YOU FORGET THAT? 396 00:22:09,562 --> 00:22:11,131 >> LET'S JUST GO STRAIGHT TO THE 397 00:22:11,131 --> 00:22:11,731 BLOOPER REEL. 398 00:22:11,731 --> 00:22:14,401 >> ALL ABOUT THE BLOOPERS. 399 00:22:14,401 --> 00:22:15,201 >> OKAY, GUYS, GUYS -- "THE 400 00:22:15,201 --> 00:22:16,603 STENCH OF A FAMILY" IS NOT GOING 401 00:22:16,603 --> 00:22:19,873 TO HAVE A BLOOPER REEL, OKAY? 402 00:22:19,873 --> 00:22:21,875 BUT WHAT WE'RE GETTING IS 403 00:22:21,875 --> 00:22:23,443 WORKING, SO LET'S GO TO THE NEXT 404 00:22:23,443 --> 00:22:24,678 SCENE, OKAY? 405 00:22:24,678 --> 00:22:25,211 >> YES. 406 00:22:25,211 --> 00:22:25,745 >> YES. 407 00:22:25,879 --> 00:22:29,282 >> "STENCH OF A FAMILY" SCENE 408 00:22:29,282 --> 00:22:29,783 30, PACKED ROOM. 409 00:22:29,883 --> 00:22:33,486 >> ALL RIGHT, AND ACTION! 410 00:22:33,486 --> 00:22:35,488 >> THIS HOUSE IS FULL OF GLOOM 411 00:22:35,488 --> 00:22:36,189 AND DOOM. 412 00:22:36,189 --> 00:22:41,695 >> BECAUSE FATHER IS SICK. 413 00:22:41,695 --> 00:22:43,663 I THINK ABOUT MY MOTHER. 414 00:22:43,663 --> 00:22:45,598 HE THINKS HE'S MY MOTHER. 415 00:22:45,598 --> 00:22:47,000 EVERY DAY HE TRIES TO MAKE LOVE 416 00:22:47,000 --> 00:22:48,535 TO ME AND PUSH ME DOWN THE HILL. 417 00:22:48,535 --> 00:22:49,135 >> I DID NOT KNOW THAT. 418 00:22:49,135 --> 00:22:52,105 >> COME HERE. 419 00:22:52,105 --> 00:22:52,872 >> OH, I THINK I'M GOING TO LIKE 420 00:22:52,872 --> 00:22:53,506 IT HERE. 421 00:22:53,506 --> 00:22:57,711 [ LAUGHTER ] 422 00:22:57,711 --> 00:22:58,111 >> AND CUT! 423 00:22:58,111 --> 00:23:04,851 >> BLOOPER REEL! 424 00:23:04,851 --> 00:23:05,385 >> CUT! 425 00:23:05,385 --> 00:23:06,853 >> BLOOPER REEL! 426 00:23:06,853 --> 00:23:07,420 >> CUT. 427 00:23:07,520 --> 00:23:10,256 OKAY, GUYS, THAT IS ENOUGH OF 428 00:23:10,256 --> 00:23:10,557 THAT. 429 00:23:10,557 --> 00:23:10,890 PLEASE. 430 00:23:11,224 --> 00:23:12,726 I'M WORRIED WE'RE LOSING OUR 431 00:23:12,726 --> 00:23:13,259 FOCUS HERE. 432 00:23:13,426 --> 00:23:15,195 SO YOU CAN HEAD TO THE NEXT SET 433 00:23:15,195 --> 00:23:16,096 AND FINAL SCENE, OKAY? 434 00:23:16,096 --> 00:23:18,631 LET'S FOCUS UP, PLEASE. 435 00:23:18,631 --> 00:23:20,133 ALL RIGHT, THIS IS WHERE YOU SAY 436 00:23:20,133 --> 00:23:21,901 GOOD-BYE TO YOUR FATHER IN THE 437 00:23:21,901 --> 00:23:24,704 TUB FOR THE LAST TIME. 438 00:23:24,704 --> 00:23:25,071 OKAY? 439 00:23:25,071 --> 00:23:27,774 AND ACTION! 440 00:23:27,774 --> 00:23:28,108 ♪♪ 441 00:23:28,108 --> 00:23:29,109 >> FATHER. 442 00:23:29,109 --> 00:23:31,177 WE ARE HERE. 443 00:23:31,177 --> 00:23:38,084 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 444 00:23:38,084 --> 00:23:41,554 >> HELLO, MY CHILDREN. 445 00:23:41,554 --> 00:23:44,791 I WANT TO APOLOGIZE TO YOU. 446 00:23:44,791 --> 00:23:47,594 I'VE BECOME A STONE AROUND YOUR 447 00:23:47,594 --> 00:23:47,894 NECK. 448 00:23:48,228 --> 00:23:48,862 >> FATHER, DON'T SAY THIS. 449 00:23:48,928 --> 00:23:50,630 >> ALL THESE YEARS, YOU'VE HATED 450 00:23:50,630 --> 00:23:51,531 ME FOR FLINGING YOUR MOTHER OFF 451 00:23:51,531 --> 00:23:55,368 THE DOCK. 452 00:23:55,368 --> 00:23:56,302 BUT THE TRUTH IS, SHE FLUNG 453 00:23:56,302 --> 00:23:59,239 HERSELF. 454 00:23:59,239 --> 00:24:01,174 I WANTED TO PROTECT YOU FROM THE 455 00:24:01,174 --> 00:24:01,474 TRUTH. 456 00:24:01,741 --> 00:24:03,810 >> WHAT ARE YOU SAYING? 457 00:24:03,810 --> 00:24:05,378 >> IT'S NOT YOUR FAULT. 458 00:24:05,378 --> 00:24:06,046 SHE JUST DIDN'T LIKE YOU. 459 00:24:06,046 --> 00:24:10,583 [ LAUGHTER ] 460 00:24:10,583 --> 00:24:11,584 BUT NOW IT'S TIME TO DROWN 461 00:24:11,584 --> 00:24:14,587 MYSELF IN THIS TUB. 462 00:24:14,587 --> 00:24:17,123 SO I WILL NO LONGER HAVE TO 463 00:24:17,123 --> 00:24:20,126 SMELL THE STENCH OF A FAMILY. 464 00:24:20,126 --> 00:24:21,528 >> OH! 465 00:24:21,528 --> 00:24:22,462 >> OH! 466 00:24:22,462 --> 00:24:26,499 >> MY ONLY ASK IS, HOLD MY HAND. 467 00:24:26,499 --> 00:24:27,901 AS I GO DOWN IN THE WATER. 468 00:24:27,901 --> 00:24:35,542 >> OF COURSE, FATHER. 469 00:24:35,542 --> 00:24:36,242 >> FETCH! 470 00:24:36,242 --> 00:24:37,744 >> ARE YOU KIDDING ME? 471 00:24:37,744 --> 00:24:40,447 >> WAY TO GO! 472 00:24:40,447 --> 00:24:40,980 >> THAT'S A BLOOPER! 473 00:24:40,980 --> 00:24:44,417 >> BLOOD PRESSURER! 474 00:24:44,417 --> 00:24:44,751 BLOOPER! 475 00:24:44,984 --> 00:24:47,587 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 476 00:24:54,094 --> 00:24:56,763 >>> IT'S THE "IMMIGRANT DAD TALK 477 00:24:56,763 --> 00:24:58,665 SHOW" WITH YOUR HOST, JOAQUIN 478 00:24:58,665 --> 00:25:02,268 ANTONIO GONZALES HERNANDES 479 00:25:02,268 --> 00:25:02,602 SUAREZ. 480 00:25:02,902 --> 00:25:04,804 >> HELLO, HELLO, HELLO AND 481 00:25:04,804 --> 00:25:07,207 WELCOME TO "THE IMMIGRANT DAD 482 00:25:07,207 --> 00:25:07,774 TALK SHOW." 483 00:25:07,907 --> 00:25:08,808 THIS IS THE SHOW WHERE WE TALK 484 00:25:08,808 --> 00:25:09,709 ABOUT OUR CHILDREN. 485 00:25:09,709 --> 00:25:10,744 THE ONES WE LOVE AND THE SONS AS 486 00:25:10,744 --> 00:25:15,382 WELL, HA HA HA! 487 00:25:15,382 --> 00:25:16,816 BEFORE WE START, FOR ALL THE 488 00:25:16,816 --> 00:25:17,584 WHITE PEOPLE THAT ARE SAD ABOUT 489 00:25:17,584 --> 00:25:19,085 THE IMMIGRANTS GETTING 490 00:25:19,085 --> 00:25:21,054 DEPORTED -- DON'T WORRY. 491 00:25:21,054 --> 00:25:24,457 WE'LL BE BACK, HA HA HA! 492 00:25:24,457 --> 00:25:25,925 [ LAUGHTER ] 493 00:25:25,925 --> 00:25:28,128 NO, TODAY, MY FIRST GUEST IS MY 494 00:25:28,128 --> 00:25:29,429 NEIGHBOR FROM FINLAND. 495 00:25:29,429 --> 00:25:32,799 PLEASE WELCOME HEIKE HONNKONING. 496 00:25:32,799 --> 00:25:35,769 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 497 00:25:35,769 --> 00:25:40,774 THANK YOU FOR BEING HERE, HEIKE. 498 00:25:40,774 --> 00:25:42,942 >> SHOULD I ALSO HAVE MY 499 00:25:42,942 --> 00:25:43,309 PASSPORT? 500 00:25:43,643 --> 00:25:45,145 >> NO, BUDDY, YOU DON'T HAVE TO 501 00:25:45,145 --> 00:25:46,079 SHOW YOUR PASSPORT. 502 00:25:46,079 --> 00:25:47,280 YOU LOOK LIKE A RACIST GUY DRAW 503 00:25:47,280 --> 00:25:47,881 SOMETHING THAT HE LIKE. 504 00:25:47,881 --> 00:25:49,616 [ LAUGHTER ] 505 00:25:49,616 --> 00:25:52,952 ANYWAY. 506 00:25:52,952 --> 00:25:55,088 IT'S TIME FOR OUR FIRST SEGMENT. 507 00:25:55,088 --> 00:25:58,625 "NAME THAT PUNISHMENT." 508 00:25:58,625 --> 00:26:00,493 HA HA HA! 509 00:26:00,493 --> 00:26:02,362 HEIKE, LET'S SAY YOUR SON IS 510 00:26:02,362 --> 00:26:03,563 CAUGHT SMOKING MARIJUANA IN THE 511 00:26:03,563 --> 00:26:03,897 SCHOOL. 512 00:26:04,064 --> 00:26:07,500 HOW YOU PUNISH HIM? 513 00:26:07,500 --> 00:26:10,437 >> I'D KNEEL DOWN, LOOK INTO HIS 514 00:26:10,437 --> 00:26:12,272 SOUL, AND SAY, "THE SHAME IS 515 00:26:12,272 --> 00:26:12,806 YOURS TO LIVE WITH." 516 00:26:12,806 --> 00:26:14,441 [ LAUGHTER ] 517 00:26:14,441 --> 00:26:14,741 >> OH. 518 00:26:14,741 --> 00:26:15,408 OKAY. 519 00:26:15,408 --> 00:26:18,712 [ LAUGHTER ] 520 00:26:18,712 --> 00:26:20,547 SO YOU TALK TO HIM? 521 00:26:20,547 --> 00:26:22,782 I DON'T TALK, BUDDY, I SHOOT, HA 522 00:26:22,782 --> 00:26:23,149 HA HA! 523 00:26:23,149 --> 00:26:23,550 [ LAUGHTER ] 524 00:26:23,550 --> 00:26:25,819 >> HA HA HA. 525 00:26:25,819 --> 00:26:28,855 >> OKAY. 526 00:26:28,855 --> 00:26:31,157 IS TIME TO BRING OUT MY NEXT 527 00:26:31,157 --> 00:26:31,458 GUEST. 528 00:26:31,791 --> 00:26:32,258 HE'S ANOTHER FATHER IN THE 529 00:26:32,258 --> 00:26:32,692 NEIGHBORHOOD. 530 00:26:32,792 --> 00:26:33,393 PLEASE WELCOME KEVIN! 531 00:26:33,393 --> 00:26:38,732 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 532 00:26:38,732 --> 00:26:39,065 >> HI. 533 00:26:39,132 --> 00:26:41,267 HOLA, JOAQUIN. 534 00:26:41,267 --> 00:26:43,236 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'M 535 00:26:43,236 --> 00:26:44,270 THINKING ABOUT YOUR PEOPLE 536 00:26:44,270 --> 00:26:46,373 LATELY, AND I WANTED TO DO 537 00:26:46,373 --> 00:26:48,908 SOMETHING TO HELP. 538 00:26:48,908 --> 00:26:51,778 SO TA-DA! 539 00:26:51,778 --> 00:26:54,547 [ LAUGHTER ] 540 00:26:54,547 --> 00:26:55,715 >> THANK YOU VERY MUCH, MAN. 541 00:26:55,715 --> 00:26:58,518 [ LAUGHTER ] 542 00:26:58,518 --> 00:26:59,185 THAT SHIRT IS GOING TO FIX 543 00:26:59,185 --> 00:26:59,753 EVERYTHING. 544 00:26:59,753 --> 00:27:01,421 [ LAUGHTER ] 545 00:27:01,421 --> 00:27:04,190 ANYWAY. 546 00:27:04,190 --> 00:27:06,393 IT'S TIME FOR OUR NEXT SEGMENT 547 00:27:06,393 --> 00:27:07,761 CALLED, "HOW DO YOU HANDLE 548 00:27:07,761 --> 00:27:08,061 THAT?" 549 00:27:08,328 --> 00:27:10,196 ARGUING WITH YOUR WIFE. 550 00:27:10,196 --> 00:27:12,799 WHAT DO YOU DO, HEIKE, WHEN YOU 551 00:27:12,799 --> 00:27:14,034 AND YOUR WIFE HAVING AN 552 00:27:14,034 --> 00:27:14,567 ARGUMENT? 553 00:27:14,567 --> 00:27:16,202 >> YES. 554 00:27:16,202 --> 00:27:19,572 WE STAY SILENT. 555 00:27:19,572 --> 00:27:21,041 VERY INTENT. 556 00:27:21,041 --> 00:27:23,109 THEN ONE DAY, FINALLY, WE DIE. 557 00:27:23,109 --> 00:27:25,278 [ LAUGHTER ] 558 00:27:25,278 --> 00:27:28,081 >> OKAY. 559 00:27:28,081 --> 00:27:28,648 THAT'S SPOOKY, HEIKE. 560 00:27:28,648 --> 00:27:31,117 [ LAUGHTER ] 561 00:27:31,117 --> 00:27:33,420 ME AND MY WIFE, WE DON'T DO 562 00:27:33,420 --> 00:27:33,853 THAT. 563 00:27:34,120 --> 00:27:34,954 WE SCREAM, SCREAM, SCREAM, AND 564 00:27:34,954 --> 00:27:37,123 THEN IT GET QUIET. 565 00:27:37,123 --> 00:27:38,825 AND THEN I SAY, YOU WANT TO HAVE 566 00:27:38,825 --> 00:27:39,325 SEX WITH ME, BABY? 567 00:27:39,325 --> 00:27:42,829 [ LAUGHTER ] 568 00:27:42,829 --> 00:27:43,430 AND USUALLY SHE SAY NO. 569 00:27:43,430 --> 00:27:47,233 [ LAUGHTER ] 570 00:27:47,233 --> 00:27:48,501 KEVIN, HOW DO YOU HANDLE THIS? 571 00:27:48,501 --> 00:27:50,303 >> WELL, IT'S FUNNY YOU BRING 572 00:27:50,303 --> 00:27:51,071 THAT UP. 573 00:27:51,071 --> 00:27:52,505 RECENTLY, ME AND MY WIFE GOT 574 00:27:52,505 --> 00:27:54,607 INTO A LITTLE TIFF BECAUSE SHE 575 00:27:54,607 --> 00:27:56,476 THINKS I'M TOO AFFECTIONATE WITH 576 00:27:56,476 --> 00:27:57,744 OUR SON. 577 00:27:57,744 --> 00:27:58,311 BUT THAT IS NOT TRUE. 578 00:27:58,311 --> 00:28:02,916 RIGHT, CONNER? 579 00:28:02,916 --> 00:28:03,583 >> THAT'S RIGHT. 580 00:28:03,583 --> 00:28:05,018 YOU'RE THE BEST DAD EVER. 581 00:28:05,018 --> 00:28:05,719 >> ONLY BECAUSE YOU'RE THE BEST 582 00:28:05,719 --> 00:28:08,355 SON EVER. 583 00:28:08,355 --> 00:28:10,590 >> OH! 584 00:28:10,590 --> 00:28:13,493 NO, NO! 585 00:28:13,493 --> 00:28:15,628 NO, NO, NO! 586 00:28:15,628 --> 00:28:16,296 DON'T DO IT HERE! 587 00:28:16,296 --> 00:28:21,534 [ LAUGHTER ] 588 00:28:21,534 --> 00:28:24,771 >> I MEAN, I'M SURE YOUR DADS 589 00:28:24,771 --> 00:28:27,574 SHOWED AFFECTION TO YOU, RIGHT, 590 00:28:27,574 --> 00:28:27,874 HEIKE? 591 00:28:28,241 --> 00:28:29,776 >> ONE TIME, ME AND MY FATHER 592 00:28:29,776 --> 00:28:31,544 WERE SITTING IN A SAUNA. 593 00:28:31,544 --> 00:28:32,512 AND OUR KNEECAPS ACCIDENTALLY 594 00:28:32,512 --> 00:28:32,846 TOUCHED. 595 00:28:32,846 --> 00:28:35,648 [ LAUGHTER ] 596 00:28:35,648 --> 00:28:36,649 AND HE SAID, "TELL NO ONE OF 597 00:28:36,649 --> 00:28:36,950 THIS." 598 00:28:37,050 --> 00:28:39,753 [ LAUGHTER ] 599 00:28:39,753 --> 00:28:45,125 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 600 00:28:45,125 --> 00:28:45,859 >> I TOLD YOU, TELL NO ONE OF 601 00:28:45,859 --> 00:28:46,159 THIS. 602 00:28:46,226 --> 00:28:48,895 [ LAUGHTER ] 603 00:28:48,895 --> 00:28:50,630 >> FORGIVE ME, FATHER. 604 00:28:50,630 --> 00:28:52,165 >> THE SHAME IS YOURS! 605 00:28:52,165 --> 00:28:55,301 LIVE WITH IT! 606 00:28:55,301 --> 00:28:55,702 [ LAUGHTER ] 607 00:28:55,869 --> 00:29:04,878 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 608 00:29:04,878 --> 00:29:05,445 >> WHITE PEOPLE, VERY 609 00:29:05,445 --> 00:29:05,845 INTERESTING. 610 00:29:05,845 --> 00:29:08,448 [ LAUGHTER ] 611 00:29:08,448 --> 00:29:10,850 THEY NEVER SCREAM, YOU KNOW? 612 00:29:10,850 --> 00:29:13,286 THEY JUST PUSH IT DOWN, DOWN, 613 00:29:13,286 --> 00:29:13,586 DOWN. 614 00:29:13,920 --> 00:29:15,488 AND THEN ONE DAY, THEY KILL 615 00:29:15,488 --> 00:29:16,056 THEIR WIFE, HA HA HA! 616 00:29:16,056 --> 00:29:18,625 [ LAUGHTER ] 617 00:29:18,625 --> 00:29:21,061 ME AND MY WIFE, WE HAVE A 618 00:29:21,061 --> 00:29:22,629 BEAUTIFUL RELATIONSHIP. 619 00:29:22,629 --> 00:29:24,898 BECAUSE I DO WHATEVER I WANT. 620 00:29:24,898 --> 00:29:26,099 BECAUSE IT'S MY HOUSE, AND IT'S 621 00:29:26,099 --> 00:29:26,599 MY RULES. 622 00:29:26,599 --> 00:29:27,934 >> JOAQUIN! 623 00:29:27,934 --> 00:29:35,775 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 624 00:29:35,775 --> 00:29:36,309 >> I'M SORRY, BABY. 625 00:29:36,309 --> 00:29:39,913 >> WHO ARE THESE PEOPLE? 626 00:29:39,913 --> 00:29:42,315 >> OH NO. 627 00:29:42,315 --> 00:29:44,050 [ SPEAKING IN A GLOBAL 628 00:29:44,050 --> 00:29:44,351 LANGUAGE ] 629 00:29:44,684 --> 00:29:45,885 >> BABY, WHAT ARE YOU DOING TO 630 00:29:45,885 --> 00:29:46,386 ME, BABY? 631 00:29:46,386 --> 00:29:47,454 THESE ARE MY FRIENDS. 632 00:29:47,454 --> 00:29:48,221 NO, NO, NO! 633 00:29:48,221 --> 00:29:50,457 >> WHITE PEOPLE IN MY HOUSE. 634 00:29:50,457 --> 00:29:55,762 >> I KNOW, I KNOW. 635 00:29:55,762 --> 00:29:57,063 >> YOU DON'T MUCH ATTENTION. 636 00:29:57,063 --> 00:29:58,465 SMOKING IN MY HOUSE? 637 00:29:58,465 --> 00:30:03,136 HAVING THESE PEOPLE EAT MY FOOD? 638 00:30:03,136 --> 00:30:04,137 SICK OF YOU. 639 00:30:04,137 --> 00:30:04,804 >> DO YOU WANT TO HAVE SEX, 640 00:30:04,804 --> 00:30:09,309 BABY? 641 00:30:09,309 --> 00:30:10,276 OH, MY GOD, OKAY. 642 00:30:10,276 --> 00:30:11,845 THAT'S ALL THE TIME WE HAVE 643 00:30:11,845 --> 00:30:15,482 TODAY FOR "IMMIGRANT DAD TALK 644 00:30:15,482 --> 00:30:15,782 SHOW." 645 00:30:16,149 --> 00:30:16,516 DO WHATEVER YOUR WIFE SAY, HA 646 00:30:16,516 --> 00:30:16,783 HA. 647 00:30:17,083 --> 00:30:23,690 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 648 00:30:31,898 --> 00:30:34,334 God save me. 649 00:30:34,334 --> 00:30:35,902 Oh, yeah. 650 00:30:35,902 --> 00:30:37,337 Ha ha ha ha! 651 00:30:37,337 --> 00:30:41,808 The gods have smiled on us. Yay! 652 00:30:41,808 --> 00:30:45,512 Where is your god, Christian? Mine. 653 00:30:45,512 --> 00:30:51,051 All around us. God you are. Yeah, man. 654 00:30:51,051 --> 00:30:53,119 You have won a great battle beyond blood. 655 00:30:53,119 --> 00:30:55,422 I am proud to call you my hero. 656 00:30:55,422 --> 00:30:56,556 As am I. 657 00:30:56,556 --> 00:30:59,359 And I am proud to lead you all. 658 00:30:59,359 --> 00:31:04,497 Tonight we say. Yeah, yeah, yeah. 659 00:31:04,497 --> 00:31:08,068 I'm gonna eat in the boat. 660 00:31:08,068 --> 00:31:10,503 Are you okay? Over 661 00:31:10,503 --> 00:31:13,440 it. Feeling a little left out? 662 00:31:13,440 --> 00:31:15,608 Maybe. 663 00:31:15,608 --> 00:31:17,210 Seriously? Yeah. 664 00:31:17,210 --> 00:31:20,847 I feel like the group is getting kind of clicky. Clicky. 665 00:31:20,847 --> 00:31:22,549 And I'm just. 666 00:31:22,549 --> 00:31:25,218 Alone. Cool. That's great. 667 00:31:25,218 --> 00:31:26,086 Fine. 668 00:31:26,086 --> 00:31:28,488 We had no idea. 669 00:31:28,488 --> 00:31:30,890 What did we do to make you feel like that? 670 00:31:30,890 --> 00:31:33,593 Bull stuff, like wrung out during the raid. 671 00:31:33,593 --> 00:31:36,229 I saw you and snorted, cutting a guy in half, 672 00:31:36,229 --> 00:31:38,932 and I was, like, standing right next to you, 673 00:31:38,932 --> 00:31:40,300 Randy, with my sword. 674 00:31:40,300 --> 00:31:43,970 And no one ever even thought of like, hey, 675 00:31:43,970 --> 00:31:45,905 at some point, maybe. Do you want to join us? 676 00:31:49,409 --> 00:31:54,848 I'm sorry, man. 677 00:31:54,848 --> 00:31:57,951 And then, like, this is maybe kind of stupid, 678 00:31:57,951 --> 00:31:59,753 but when we were playing football, 679 00:31:59,753 --> 00:32:03,523 nobody passed it to me. It is what it. Hey, 680 00:32:03,523 --> 00:32:05,458 maybe I'm overreacting, but I feel like this 681 00:32:05,458 --> 00:32:09,095 weird tension in the group. Well, now I feel terrible. 682 00:32:09,095 --> 00:32:11,264 I don't even want to finish sewing this gold head on. 683 00:32:11,264 --> 00:32:14,467 This monkey. No, this is why I didn't bring it up. 684 00:32:14,467 --> 00:32:16,670 I didn't want to bomb everyone out. 685 00:32:16,670 --> 00:32:18,371 You should be happy right now. 686 00:32:18,371 --> 00:32:20,140 It's hard to be happy when you realize 687 00:32:20,140 --> 00:32:22,642 you've been acting like a first class agent. 688 00:32:22,642 --> 00:32:25,311 And I know pain. And stop. I'm all for it. 689 00:32:25,311 --> 00:32:26,079 Come on. 690 00:32:26,079 --> 00:32:26,780 Let's just 691 00:32:26,780 --> 00:32:29,082 skin this Christian rodent alive, 692 00:32:29,082 --> 00:32:31,084 make a hat out of his skin, sail home 693 00:32:31,084 --> 00:32:33,453 and forget about the whole thing, okay? 694 00:32:33,453 --> 00:32:37,924 I. Now it's hitting me like a hat out of me. 695 00:32:37,924 --> 00:32:40,427 It's not going to solve what's going on with the group. 696 00:32:40,427 --> 00:32:43,129 It's Christianity. Right? First time for everything. 697 00:32:45,398 --> 00:32:46,966 That's very funny, Sven, the rapist. 698 00:32:46,966 --> 00:32:49,569 But I think I've. 699 00:32:49,569 --> 00:32:52,405 Maybe some of what you're feeling 700 00:32:52,405 --> 00:32:53,707 is jealousy. 701 00:32:53,707 --> 00:32:58,578 Oh, jealousy of you. 702 00:32:58,578 --> 00:33:01,715 Plus we worship you, man. 703 00:33:01,715 --> 00:33:05,618 Any coldness you felt wasn't because we didn't like you, 704 00:33:05,618 --> 00:33:10,323 but because we were afraid you were like us. 705 00:33:10,323 --> 00:33:12,659 Are you kidding me? 706 00:33:12,659 --> 00:33:14,160 You guys are the best. 707 00:33:14,160 --> 00:33:18,798 Come to me telling my wife my hero thinks I'm the best. 708 00:33:18,798 --> 00:33:23,069 She's like, yeah, okay, Leah. I shut up. 709 00:33:23,069 --> 00:33:26,973 I'm so not your hero. You're everyone's hero. 710 00:33:26,973 --> 00:33:29,309 When I was a teenager, I had a rune of you 711 00:33:29,309 --> 00:33:34,914 on my bedroom wall. Same doing that cool pose. 712 00:33:34,914 --> 00:33:36,249 What cool pose? 713 00:33:36,249 --> 00:33:38,785 Do you mean this cool pose? 714 00:33:38,785 --> 00:33:42,355 You're a legend. 715 00:33:42,355 --> 00:33:43,857 Oh, so they're saying. 716 00:33:43,857 --> 00:33:44,991 Is my face red? 717 00:33:44,991 --> 00:33:46,793 Yes. You're covered in blood. 718 00:33:46,793 --> 00:33:51,831 Hey, you only we want to be in this. Yours. 719 00:33:51,831 --> 00:33:52,332 You know what? 720 00:33:52,532 --> 00:33:54,401 Now that I feel more confident, 721 00:33:54,401 --> 00:33:56,469 I'm ready to show you all my new hairstyle. 722 00:34:01,107 --> 00:34:03,209 Boom! 723 00:34:03,209 --> 00:34:07,781 Oh, Pretty cool, Okay. 724 00:34:07,781 --> 00:34:12,452 Anything popping up in. 725 00:34:12,452 --> 00:34:16,089 I know it looks a little silly this year. Now. 726 00:34:16,089 --> 00:34:19,693 So cool. Yeah, yeah, we love it. 727 00:34:33,673 --> 00:34:34,307 >>> LADIES AND GENTLEMEN, 728 00:34:34,307 --> 00:34:35,475 CARDI B. 729 00:34:35,475 --> 00:34:38,878 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 730 00:34:38,878 --> 00:34:40,146 ♪♪ 731 00:34:40,146 --> 00:34:43,383 [ SINGING IN SPANISH ] 732 00:34:43,383 --> 00:34:43,883 ♪♪ 733 00:34:43,883 --> 00:34:48,888 ♪♪ 734 00:34:48,888 --> 00:34:54,661 [ SINGING IN SPANISH ] 735 00:34:54,661 --> 00:34:55,161 ♪♪ 736 00:34:55,161 --> 00:34:58,631 ♪♪ 737 00:34:58,631 --> 00:34:59,899 [ SINGING IN SPANISH ] 738 00:34:59,899 --> 00:35:00,400 ♪ BODEGA BADDIE 739 00:35:00,400 --> 00:35:02,135 BODEGA BADDIE ♪ 740 00:35:02,135 --> 00:35:03,403 [ SINGING IN SPANISH ] 741 00:35:03,403 --> 00:35:06,639 ♪♪ 742 00:35:06,639 --> 00:35:08,141 ♪ WHAT WHAT WHAT WHAT 743 00:35:08,141 --> 00:35:08,908 WHAT WHAT YEAH WHAT WHAT 744 00:35:08,908 --> 00:35:09,909 WHAT WHAT WHAT WHAT ♪ 745 00:35:09,909 --> 00:35:10,643 ♪ BODEGA BADDIE 746 00:35:10,643 --> 00:35:11,111 HOT AS A BELLY 747 00:35:11,111 --> 00:35:11,611 -- SAY WHAT ♪ 748 00:35:11,611 --> 00:35:12,379 ♪ GOOD-LOOKIN' BADDIE 749 00:35:12,379 --> 00:35:12,912 HE WANNA TREAT ME 750 00:35:13,046 --> 00:35:13,646 JUST LET THE STREETS BE ♪ 751 00:35:13,646 --> 00:35:14,247 ♪ HE WANNA DROP THAT 752 00:35:14,247 --> 00:35:14,714 TELL YOU MY ADDY 753 00:35:14,714 --> 00:35:15,382 BITCH I LOOK GOOD 754 00:35:15,382 --> 00:35:16,349 ON A DAY-TO-DAY ♪ 755 00:35:16,349 --> 00:35:17,384 ♪ THAT'S WHY 756 00:35:17,384 --> 00:35:18,118 I GOT BITCHES LIKE 757 00:35:18,118 --> 00:35:19,619 QUÉ LO QUE ♪ 758 00:35:19,619 --> 00:35:20,387 ♪ TEXTIN' MY PHONE 759 00:35:20,387 --> 00:35:20,887 MY BETTER DAY 760 00:35:20,887 --> 00:35:21,621 NOW WE MISSIONARY 761 00:35:21,621 --> 00:35:22,255 TALKIN' FACE TO FACE ♪ 762 00:35:22,255 --> 00:35:23,623 ♪ EL DIABLO 763 00:35:23,623 --> 00:35:30,363 I'M LOCA 764 00:35:30,363 --> 00:35:31,097 ♪ DIAMONDS DANCING LIKE SOCA 765 00:35:31,097 --> 00:35:31,598 LIKE MY -- BAT 766 00:35:31,598 --> 00:35:32,365 SAMMY SOSA WHOO 767 00:35:32,365 --> 00:35:34,367 BODEGA BADDIE UH ♪ 768 00:35:34,367 --> 00:35:34,868 ♪♪ 769 00:35:34,868 --> 00:35:37,871 [ SINGING IN SPANISH ] 770 00:35:37,871 --> 00:35:38,371 ♪♪ 771 00:35:38,371 --> 00:35:39,639 ♪♪ 772 00:35:39,639 --> 00:35:41,608 [ SINGING IN SPANISH ] 773 00:35:41,608 --> 00:35:42,175 ♪ LA BODEGA BADDIE 774 00:35:42,175 --> 00:35:42,876 WA WA 775 00:35:42,876 --> 00:35:43,376 LA BODEGA BADDIE 776 00:35:43,376 --> 00:35:43,843 AYY ♪ 777 00:35:43,843 --> 00:35:44,611 ♪ LA BODEGA BADDIE 778 00:35:44,611 --> 00:35:45,145 WA WA 779 00:35:45,145 --> 00:35:45,879 LA BODEGA BADDIE 780 00:35:45,879 --> 00:35:46,613 AYY ♪ 781 00:35:46,613 --> 00:35:47,380 ♪ LA BODEGA BADDIE 782 00:35:47,380 --> 00:35:47,847 WA WA 783 00:35:47,847 --> 00:35:48,615 LA BODEGA BADDIE 784 00:35:48,615 --> 00:35:49,349 AYY ♪ 785 00:35:49,349 --> 00:35:50,383 ♪ LA BODEGA BADDIE 786 00:35:50,383 --> 00:35:50,884 BRR WA WA 787 00:35:50,884 --> 00:35:51,384 LA BODEGA BADDIE 788 00:35:51,384 --> 00:35:52,118 WHOO ♪ 789 00:35:52,118 --> 00:35:52,652 ♪ I'M THE REALER 790 00:35:52,652 --> 00:35:53,119 SIPPIN' TEQUILA 791 00:35:53,119 --> 00:35:53,620 BEEN AN EATER 792 00:35:53,620 --> 00:35:54,354 -- MY LIL' BOO ♪ 793 00:35:54,354 --> 00:35:55,088 ♪ PAPARAZZI CATCHIN' HIM 794 00:35:55,088 --> 00:35:55,355 TOP ME 795 00:35:55,455 --> 00:35:56,122 OH CAN'T STOP ME 796 00:35:56,122 --> 00:35:56,690 DAMN WHAT A VIEW ♪ 797 00:35:56,690 --> 00:35:57,357 ♪ CHECK GOT RIPPED OUT 798 00:35:57,357 --> 00:35:57,857 I GOT -- DOWN 799 00:35:57,857 --> 00:35:58,625 THIS HOTEL ROOM 800 00:35:58,625 --> 00:35:59,192 LOOK LIKE A SHOE ♪ 801 00:35:59,192 --> 00:35:59,859 ♪ ONLY TIME 802 00:35:59,859 --> 00:36:00,627 THESE -- MAKE SENSE TO ME 803 00:36:00,627 --> 00:36:01,361 IS WHEN I PUT THEM ON MUTE ♪ 804 00:36:01,361 --> 00:36:02,128 ♪ BITCH SO YEAH 805 00:36:02,128 --> 00:36:02,896 I'M LIKE SELENA 806 00:36:02,896 --> 00:36:03,596 YOU CAN TELL 807 00:36:03,596 --> 00:36:04,364 BY MY DEMEANOR ♪ 808 00:36:04,364 --> 00:36:05,131 ♪ CHECK THAT -- 809 00:36:05,131 --> 00:36:05,865 THAT TIME I SEEN HER 810 00:36:05,865 --> 00:36:08,134 TOLD HER 811 00:36:08,134 --> 00:36:08,802 DAME MÁS GASOLINA ♪ 812 00:36:08,802 --> 00:36:10,603 ♪ WHOO ♪ 813 00:36:10,603 --> 00:36:11,404 ♪♪ 814 00:36:11,404 --> 00:36:14,374 [ SINGING IN SPANISH ] 815 00:36:14,374 --> 00:36:14,841 ♪♪ 816 00:36:14,841 --> 00:36:19,379 ♪♪ 817 00:36:19,379 --> 00:36:21,348 [ SINGING IN SPANISH ] 818 00:36:21,348 --> 00:36:22,849 ♪♪ 819 00:36:22,849 --> 00:36:24,117 ♪ WHERE THE LADIES AT 820 00:36:24,117 --> 00:36:25,118 HECK YEAH 821 00:36:25,118 --> 00:36:26,619 WHERE THE BOYS AT 822 00:36:26,619 --> 00:36:36,496 HECK NO ♪ 823 00:36:36,496 --> 00:36:47,707 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 824 00:36:58,651 --> 00:37:08,561 It's Weekend Update with Colin Jost and Michael Che. 825 00:37:08,561 --> 00:37:11,698 Thank you. 826 00:37:11,698 --> 00:37:14,200 Thank you very much. Thank you. Good evening everyone. 827 00:37:14,200 --> 00:37:19,706 Welcome to big enough that I'm Michael Che. I'm Colin Jost. 828 00:37:19,706 --> 00:37:22,108 Well, let's start with some good news tonight. 829 00:37:22,108 --> 00:37:24,444 It was reported that just 20 minutes ago. 830 00:37:24,444 --> 00:37:30,417 Dry January finally ended. 831 00:37:31,818 --> 00:37:32,919 Let's hope it's a wet ass. 832 00:37:32,919 --> 00:37:35,088 February. 833 00:37:35,088 --> 00:37:37,457 Meanwhile, President Trump is changing things 834 00:37:37,457 --> 00:37:40,193 up in Minnesota to calm the recent violence 835 00:37:40,193 --> 00:37:42,062 against his poll numbers. 836 00:37:42,062 --> 00:37:44,597 Border patrol official Gregory Bovino, 837 00:37:44,597 --> 00:37:48,601 who was incredible in one battle after another, 838 00:37:48,601 --> 00:37:51,104 has been removed from overseeing the Minneapolis 839 00:37:51,104 --> 00:37:53,640 ice operation and hopefully he was removed 840 00:37:53,640 --> 00:37:57,777 ice style through the broken window of his car. 841 00:37:57,777 --> 00:38:00,847 Bovino was replaced by border czar Tom Homan, 842 00:38:00,847 --> 00:38:04,617 seen here just thinking about Bad Bunny's halftime show. 843 00:38:06,886 --> 00:38:08,154 Call me crazy, but I just 844 00:38:08,154 --> 00:38:11,458 don't see this guy calming things down. 845 00:38:11,458 --> 00:38:16,863 This feels like trying to quit cocaine by taking up crack. 846 00:38:16,863 --> 00:38:18,932 Tom Homan called on local leaders 847 00:38:18,932 --> 00:38:21,034 in Minneapolis to work with Ice agents 848 00:38:21,034 --> 00:38:23,403 to tone down the dangerous rhetoric. 849 00:38:23,403 --> 00:38:24,571 Because all of that rhetoric 850 00:38:24,571 --> 00:38:30,343 just distracts agents from their main aim. Anyone filming? 851 00:38:30,343 --> 00:38:32,946 Homeland Security's initial review of the Alex 852 00:38:32,946 --> 00:38:35,749 Prairie shooting does not say that he attacked 853 00:38:35,749 --> 00:38:38,585 officers, which contradicts Christie norms claims. 854 00:38:38,585 --> 00:38:40,854 But none of that really matters to Kristi Noem. 855 00:38:40,854 --> 00:38:46,860 She'll open fire even if you're a good boy. 856 00:38:49,429 --> 00:38:51,231 Senate Democrats are saying 857 00:38:51,231 --> 00:38:53,867 they will only vote to fund the government 858 00:38:53,867 --> 00:38:55,835 if Ice follows new rules, 859 00:38:55,835 --> 00:38:57,871 including removing their face mask, 860 00:38:57,871 --> 00:39:00,473 which could keep agents from getting fired 861 00:39:00,473 --> 00:39:02,742 from their other jobs like Weekend Update. 862 00:39:09,482 --> 00:39:11,384 I don't like how much you just assumed 863 00:39:11,384 --> 00:39:14,888 that would be normal and laugh at it. 864 00:39:14,888 --> 00:39:17,357 Minnesota Governor Tim Walz compared the Trump 865 00:39:17,357 --> 00:39:20,894 administration's immigration crackdown to the Nazi occupation 866 00:39:20,894 --> 00:39:23,296 described in the diary of Anne Frank. 867 00:39:23,296 --> 00:39:24,898 But remember, this administration 868 00:39:24,898 --> 00:39:30,904 has always ignored the stories told by young girls. 869 00:39:33,440 --> 00:39:35,608 It was reported that Ice agents will have 870 00:39:35,608 --> 00:39:39,145 a small security role at the Winter Olympics in Italy. 871 00:39:39,145 --> 00:39:45,118 Oh, Lord, said the Jamaican bobsled team. No. 872 00:39:46,453 --> 00:39:47,153 They have me on. 873 00:39:47,387 --> 00:39:49,489 Searched the county election hub in Georgia 874 00:39:49,489 --> 00:39:52,792 looking for balance of back up president Trump's false claim 875 00:39:52,792 --> 00:39:55,061 that the 2020 election was rigged. 876 00:39:55,061 --> 00:39:57,497 Jesus, man, let it go. 877 00:39:57,497 --> 00:39:58,832 I mean, even Hitler stopped 878 00:39:58,832 --> 00:40:03,570 trying to get into art school at some point. 879 00:40:03,570 --> 00:40:04,704 This week, a documentary 880 00:40:04,704 --> 00:40:07,240 about Melania Trump debuted in theaters. 881 00:40:07,240 --> 00:40:09,175 It's titled wicked for real. 882 00:40:13,947 --> 00:40:15,148 Melania. 883 00:40:15,148 --> 00:40:17,751 Melania was directed by Rush Hour director 884 00:40:17,751 --> 00:40:20,987 Brett Ratner, which explains this scene. 885 00:40:20,987 --> 00:40:26,993 Do you? 886 00:40:33,933 --> 00:40:35,635 Officials in London announced 887 00:40:35,635 --> 00:40:37,771 that they will create a new national police force 888 00:40:37,771 --> 00:40:40,106 that's being called the British FBI. 889 00:40:40,106 --> 00:40:44,411 It will be run by the British equivalent of Kash Patel. 890 00:40:44,411 --> 00:40:49,749 Mr. Bean 891 00:40:49,749 --> 00:40:53,086 Last Sunday, New York got a foot of snow and freezing. 892 00:40:53,086 --> 00:40:54,954 Temperatures have continued all week. 893 00:40:54,954 --> 00:40:56,723 Here to comment is our new Weekend 894 00:40:56,723 --> 00:41:02,662 Update weather correspondent Sarah Sherman. 895 00:41:02,662 --> 00:41:03,563 Hi, Colin. 896 00:41:03,563 --> 00:41:06,299 I'm here live outside of Rockefeller Center 897 00:41:06,299 --> 00:41:09,169 where conditions are very, very cold. 898 00:41:09,169 --> 00:41:11,504 For Weekend Update, I'm Sarah Sherman. 899 00:41:11,504 --> 00:41:15,575 Now back to you, Colin. 900 00:41:15,575 --> 00:41:16,276 That can't be it. 901 00:41:16,476 --> 00:41:18,078 You're our Brand-New weather correspondent. 902 00:41:18,078 --> 00:41:19,212 That's all you have to say? 903 00:41:19,312 --> 00:41:23,450 Yep. It's cold. There's snow, and I deeply regret doing this. 904 00:41:24,417 --> 00:41:25,418 It's so cold. 905 00:41:25,418 --> 00:41:27,187 Even the pigeons are frozen. 906 00:41:27,187 --> 00:41:32,158 Check it out. 907 00:41:32,158 --> 00:41:35,462 And, Peter, before y'all blow up my DMs, 908 00:41:35,462 --> 00:41:38,565 this pigeon was a racist. 909 00:41:38,565 --> 00:41:40,567 Now I'm going to throw it on back to you. Colin. 910 00:41:40,567 --> 00:41:41,968 Now back to you, Colin. 911 00:41:41,968 --> 00:41:44,571 Oh, can you just please do the web? 912 00:41:44,571 --> 00:41:45,805 Just tell us something about the weather. 913 00:41:45,805 --> 00:41:48,341 How many degrees is it outside? Fine. 914 00:41:48,341 --> 00:41:53,513 The temperature is how you say you like your women. 20. 915 00:41:53,513 --> 00:41:57,650 But it feels like 15. 916 00:41:57,650 --> 00:42:00,253 Lord. 917 00:42:00,253 --> 00:42:03,256 I told you that a gone. 918 00:42:03,256 --> 00:42:05,558 I did not say that. I did not listen. 919 00:42:05,558 --> 00:42:08,495 It's not my fault you didn't wear a warmer coat. 920 00:42:08,495 --> 00:42:09,929 It is your fault. 921 00:42:09,929 --> 00:42:14,634 You ordered me. 922 00:42:14,634 --> 00:42:20,607 Heard not one who. 923 00:42:21,307 --> 00:42:24,177 Was. Stop! 924 00:42:24,177 --> 00:42:26,746 Ordered me to wear something thin in the cold. 925 00:42:26,746 --> 00:42:31,184 You said you wanted my nipples to be standing at attention. 926 00:42:31,184 --> 00:42:34,621 Like two West Point graduates 927 00:42:34,621 --> 00:42:38,158 said you wanted to use my nips as pull up 928 00:42:38,158 --> 00:42:42,162 pegs, like in an American Ninja warrior cone. 929 00:42:42,162 --> 00:42:46,132 You said, and I quote, and I'm quoting you on this. 930 00:42:46,132 --> 00:42:50,103 You said you wanted my nips harder than I was 931 00:42:50,103 --> 00:42:52,339 during Cardi B's first song. 932 00:42:54,541 --> 00:42:56,376 I did not say that. 933 00:42:56,376 --> 00:42:57,110 Oh shut up. 934 00:42:57,110 --> 00:42:58,678 Just let me inside. 935 00:42:58,678 --> 00:43:00,246 I'm literally so cold 936 00:43:00,246 --> 00:43:02,949 I had to put hand warmers in my underwear. 937 00:43:02,949 --> 00:43:05,585 Okay, it's so steamy down there. 938 00:43:05,585 --> 00:43:10,390 My crabs are getting cooked into a full on seafood boil. 939 00:43:10,390 --> 00:43:16,396 All you need is some garlic butter. 940 00:43:22,402 --> 00:43:23,937 And maybe you could include 941 00:43:23,937 --> 00:43:27,574 some all day and a couple boiled eggs. 942 00:43:27,574 --> 00:43:33,580 Oh. Hey, sir. Oh. 943 00:43:34,247 --> 00:43:36,716 Sir, will you let me in? 944 00:43:36,716 --> 00:43:39,085 I'm locked out. Colin locked me out. 945 00:43:39,085 --> 00:43:43,523 Oh, sorry. I'm off duty tonight. Rude. 946 00:43:43,523 --> 00:43:45,792 Now, back to you, Colin. 947 00:43:45,792 --> 00:43:46,326 Sarah. 948 00:43:46,326 --> 00:43:52,332 Sherman, everyone! 949 00:43:52,999 --> 00:43:53,500 Oh! Weird. 950 00:43:53,500 --> 00:43:55,702 Dude. 951 00:43:55,702 --> 00:43:58,571 A judge has ruled that Luigi Mangione 952 00:43:58,571 --> 00:44:01,041 will not face the death penalty 953 00:44:01,041 --> 00:44:07,047 unless he has a preexisting condition. 954 00:44:08,481 --> 00:44:12,285 That's a finger. 955 00:44:12,285 --> 00:44:15,422 Yay! Took out a full page ad in the Wall Street Journal 956 00:44:15,422 --> 00:44:18,358 apologizing for his past anti-Semitic comments, 957 00:44:18,358 --> 00:44:21,394 saying they were due to an undiagnosed brain injury 958 00:44:21,394 --> 00:44:24,497 from a car crash 25 years ago. 959 00:44:24,497 --> 00:44:28,535 Damn. Even when it comes to excuses, he's a creative genius. 960 00:44:30,904 --> 00:44:31,871 Cooper Flagg of the 961 00:44:31,871 --> 00:44:34,574 Dallas Mavericks has set a new NBA record 962 00:44:34,574 --> 00:44:38,278 for scoring the most points by a teenager in a game. 963 00:44:38,278 --> 00:44:44,284 Not a great start to Black History Month. 964 00:44:46,853 --> 00:44:48,788 Waffle House announced that they will once again 965 00:44:48,788 --> 00:44:51,691 be taking reservations for Valentine's Day. 966 00:44:51,691 --> 00:44:54,127 And fellas, waffle House is the perfect place 967 00:44:54,127 --> 00:45:00,133 to get down on one knee and say, I've been stabbed. 968 00:45:00,500 --> 00:45:03,069 A new study finds that by the year 2035, 969 00:45:03,069 --> 00:45:06,239 nearly half of American adults will be obese. 970 00:45:06,239 --> 00:45:12,212 Hey, as long as it's the bottom half, maybe. 971 00:45:13,580 --> 00:45:14,347 You don't like that one? 972 00:45:14,347 --> 00:45:16,216 Come on, man. 973 00:45:16,216 --> 00:45:17,250 Craig announced 974 00:45:17,250 --> 00:45:19,886 a recall of more than 80,000 McDonald's 975 00:45:19,886 --> 00:45:24,791 brand decaf coffee pods because they actually contain caffeine. 976 00:45:24,791 --> 00:45:30,797 So if you brew McDonald's decaf at home. 977 00:45:31,498 --> 00:45:35,535 Jesus, man. 978 00:45:35,535 --> 00:45:38,538 Olympic sprinter Shikari Richardson was arrested 979 00:45:38,538 --> 00:45:41,941 for allegedly driving more than 100 miles an hour. 980 00:45:41,941 --> 00:45:44,911 What's crazy is her car is Flintstone style. 981 00:45:50,250 --> 00:45:54,354 Relationship experts are warning that asking a person 982 00:45:54,354 --> 00:45:57,357 how are you is a useless way to start a conversation. 983 00:45:57,357 --> 00:46:03,363 Which is why I always open with how much. 984 00:46:04,364 --> 00:46:05,098 A U.P.S. 985 00:46:05,198 --> 00:46:07,701 driver in California rescued a 101 year 986 00:46:07,701 --> 00:46:11,104 old woman from her burning home by using his UPS 987 00:46:11,104 --> 00:46:17,110 training to toss her violently onto the porch. 988 00:46:18,712 --> 00:46:20,847 But the sooner 989 00:46:20,847 --> 00:46:24,050 the Super Bowl is a week away, with the Patriots and Seahawks 990 00:46:24,050 --> 00:46:25,785 going head to head here to talk about it 991 00:46:25,785 --> 00:46:30,090 is two people who just hooked up. 992 00:46:30,090 --> 00:46:31,958 Okay. Yep. 993 00:46:31,958 --> 00:46:36,629 Oh. Thanks, Mark. It's my hair. Look. Okay. 994 00:46:36,629 --> 00:46:40,066 You're amazing. 995 00:46:40,066 --> 00:46:41,868 All right, 996 00:46:41,868 --> 00:46:43,803 well, it's great to have you guys back. 997 00:46:43,803 --> 00:46:46,439 So you're here to talk about the Super Bowl? Yes. Yes. 998 00:46:46,439 --> 00:46:48,508 We are here to discuss the Super Bowl. 999 00:46:48,508 --> 00:46:50,076 You know, the Patriots and Seahawks 1000 00:46:50,076 --> 00:46:53,113 actually played each other in the Super Bowl in 2015. Yeah. 1001 00:46:53,113 --> 00:46:55,148 And you know, it's one thing to play a team once, 1002 00:46:55,148 --> 00:46:57,984 but getting a chance to play them again 1003 00:46:59,486 --> 00:47:05,458 that's just out of this world. 1004 00:47:06,826 --> 00:47:07,727 Yeah. 1005 00:47:07,894 --> 00:47:11,031 So, how do you picture this second time playing out? 1006 00:47:11,031 --> 00:47:11,631 Well, look, 1007 00:47:11,798 --> 00:47:13,233 the Seahawks haven't won the Super Bowl 1008 00:47:13,233 --> 00:47:14,267 in quite some time, 1009 00:47:14,267 --> 00:47:16,636 so they just need to get out there on the field 1010 00:47:16,636 --> 00:47:22,642 and say to the Patriots, hey, remember me? 1011 00:47:23,543 --> 00:47:27,113 How can I forget. 1012 00:47:27,113 --> 00:47:28,515 Okay. 1013 00:47:28,515 --> 00:47:32,052 And then what? 1014 00:47:32,052 --> 00:47:36,322 And then maybe the Seahawks say 1015 00:47:36,322 --> 00:47:39,959 are we doing this again? 1016 00:47:39,959 --> 00:47:43,263 And maybe the Patriots are like, 1017 00:47:43,263 --> 00:47:47,867 I want to go back. 1018 00:47:47,867 --> 00:47:50,904 But maybe the Seahawks are scared because 1019 00:47:50,904 --> 00:47:53,173 they haven't been in the Super Bowl. 1020 00:47:53,173 --> 00:47:56,710 Gosh. 1021 00:47:56,710 --> 00:48:00,213 Not since Jason. 1022 00:48:00,213 --> 00:48:03,283 I'm sorry. Who is Jason? He's a player. 1023 00:48:03,283 --> 00:48:06,086 You could say that. 1024 00:48:06,086 --> 00:48:06,753 Okay. All right. 1025 00:48:07,320 --> 00:48:10,457 Well the Seahawks famously lost on the one yard line in 2015. 1026 00:48:10,457 --> 00:48:12,158 Do you think this game will be that close? 1027 00:48:12,158 --> 00:48:15,028 Yeah. Look, football is famously a game of inches. 1028 00:48:15,028 --> 00:48:17,564 You know, everybody wants to go for seven, but, 1029 00:48:19,599 --> 00:48:20,700 sometimes it's 1030 00:48:20,700 --> 00:48:26,673 better to take the three. 1031 00:48:34,948 --> 00:48:39,085 Three. One. 1032 00:48:39,085 --> 00:48:43,223 Oh my God. One. 1033 00:48:43,223 --> 00:48:45,291 Look, Colin, 1034 00:48:45,291 --> 00:48:47,527 these are two great teams, and there's no doubt 1035 00:48:47,527 --> 00:48:48,395 it'll be back and forth 1036 00:48:48,461 --> 00:48:52,265 all night, 100%. I predict that the Patriots 1037 00:48:52,265 --> 00:48:57,303 will be on top for the first half, but then at some point, 1038 00:48:57,303 --> 00:49:03,309 the Seahawks will come from behind and. 1039 00:49:03,910 --> 00:49:07,647 Dominate the Patriots for a little while. 1040 00:49:07,647 --> 00:49:08,214 Yeah. 1041 00:49:08,715 --> 00:49:12,552 And maybe the Patriots get tired and as the Seahawks 1042 00:49:12,552 --> 00:49:18,558 to play themselves for a little while. 1043 00:49:20,293 --> 00:49:23,730 The Patriots go watch on the sidelines. 1044 00:49:23,730 --> 00:49:26,866 Okay. What are you guys talking about. 1045 00:49:26,866 --> 00:49:29,569 We're talking about the Super Bowl. 1046 00:49:29,569 --> 00:49:31,037 It's the biggest game of the year. 1047 00:49:31,037 --> 00:49:32,038 So you know whatever happens 1048 00:49:32,038 --> 00:49:38,044 all I know is someone's getting a ring. 1049 00:49:40,880 --> 00:49:42,248 You think that someone will get a ring? 1050 00:49:43,550 --> 00:49:44,417 Oh wow. 1051 00:49:44,417 --> 00:49:48,855 Well, probably not like that night. 1052 00:49:48,855 --> 00:49:51,291 I didn't say that night. 1053 00:49:51,291 --> 00:49:54,594 Look, I think the Patriots just thought this was, like, chill. 1054 00:49:54,594 --> 00:49:56,396 Oh, okay. 1055 00:49:56,396 --> 00:49:58,064 Oh, the Patriots thought it was super chill. 1056 00:49:58,064 --> 00:49:59,766 They thought the Super Bowl was chill. 1057 00:49:59,766 --> 00:50:01,301 Okay, well 1058 00:50:01,301 --> 00:50:03,003 I think if the Seahawks knew that 1059 00:50:03,003 --> 00:50:04,204 then they wouldn't have done the tush 1060 00:50:04,204 --> 00:50:06,906 push in Colin's dressing room. 1061 00:50:06,906 --> 00:50:10,410 My dressing room again. Okay. The tush push. You want to go. 1062 00:50:10,410 --> 00:50:11,611 You want to talk about the tush push. 1063 00:50:11,611 --> 00:50:14,748 Because if I recall the Seahawks called that play. 1064 00:50:14,748 --> 00:50:15,315 All right. 1065 00:50:15,615 --> 00:50:16,950 The Patriots are actually scared to do it 1066 00:50:16,950 --> 00:50:20,553 because they'd only ever seen it on film. 1067 00:50:20,553 --> 00:50:22,355 The second the Seahawks muttered 1068 00:50:22,355 --> 00:50:25,191 tush push the Patriots scored on them. Okay. 1069 00:50:25,191 --> 00:50:26,159 Oh my gosh. 1070 00:50:26,159 --> 00:50:27,761 Two people who just hooked up. 1071 00:50:27,761 --> 00:50:31,664 I see it bad, but we'll get it for Weekend Update 1072 00:50:31,664 --> 00:50:35,068 I|m Colin Jost I|m Michael Che Goodnight! 1073 00:50:48,248 --> 00:50:48,948 Wow. Mrs. 1074 00:50:49,215 --> 00:50:51,151 Wrigley, thanks so much for all these snacks. 1075 00:50:51,151 --> 00:50:53,853 Oh, here's Will. 1076 00:50:53,853 --> 00:50:56,690 Thank you girls, for coming over today to hang with Agnes. 1077 00:50:56,690 --> 00:50:58,725 You know, she hasn't really had a chance 1078 00:50:58,725 --> 00:51:01,695 to meet any other kids since we moved here from Iowa. 1079 00:51:01,695 --> 00:51:06,966 Right? Agnes, don't be shy. Come on. Mom. Oh, hi. 1080 00:51:06,966 --> 00:51:10,603 It's so embarrassing. Oh, stop. I'm embarrassing. 1081 00:51:10,603 --> 00:51:13,540 Come on. Sit. Hi. 1082 00:51:13,540 --> 00:51:16,843 Hi, guys. 1083 00:51:16,843 --> 00:51:19,879 I'm Agnes. Hi. 1084 00:51:19,879 --> 00:51:22,382 Okay. Well, I'm going to get out of your hair. 1085 00:51:22,382 --> 00:51:23,917 You girls have fun. Call me if you need me. 1086 00:51:23,917 --> 00:51:28,521 I'll be drinking in the kitchen. Okay. Thanks. Bye. Bye, mom. 1087 00:51:28,521 --> 00:51:32,759 So, Agnes, what did you do back in Iowa? For fun? 1088 00:51:32,759 --> 00:51:35,695 I don't know, like, usual stuff, like, 1089 00:51:35,695 --> 00:51:38,565 You know, play watch cartoons. How about you guys? 1090 00:51:38,565 --> 00:51:42,268 I love cartoons. Have you seen Bluey? No. 1091 00:51:42,268 --> 00:51:44,838 You don't watch Bluey? 1092 00:51:44,838 --> 00:51:46,406 No. I've never seen it. 1093 00:51:46,406 --> 00:51:48,675 Not even once. 1094 00:51:48,675 --> 00:51:50,243 I don't think so. No. 1095 00:51:50,243 --> 00:51:51,778 You've never seen Bluey? 1096 00:51:51,778 --> 00:51:56,349 How is that even possible? I said I never saw it. 1097 00:51:56,349 --> 00:51:59,119 Who that cares? 1098 00:51:59,119 --> 00:52:00,954 Oh, okay. No worries. 1099 00:52:00,954 --> 00:52:04,190 Oh, sorry about that. Total oops on my part. 1100 00:52:04,190 --> 00:52:05,058 Sorry. Yeah. 1101 00:52:05,058 --> 00:52:05,959 That's okay. 1102 00:52:05,959 --> 00:52:08,061 And anyway, Bluey is really cool, 1103 00:52:08,061 --> 00:52:11,598 and you should totally check it out. I will. Thanks, Jennifer. 1104 00:52:11,598 --> 00:52:15,568 Yeah. So, what kind of music do you guys like? 1105 00:52:15,568 --> 00:52:20,674 I really like Olivia Rodrigo, Yeah, yeah. Oh, I was like. 1106 00:52:20,674 --> 00:52:23,143 Well, I like Harry styles. So cute. 1107 00:52:23,143 --> 00:52:25,779 So cute. 1108 00:52:25,779 --> 00:52:29,549 Harry who? You know Harry styles? 1109 00:52:29,549 --> 00:52:31,584 No. Who is he? 1110 00:52:31,584 --> 00:52:35,955 Who is Harry styles? What part of aisle are you from? 1111 00:52:35,955 --> 00:52:37,691 Everyone knows Harry styles. 1112 00:52:37,691 --> 00:52:42,629 Well, I do know Glen. Jesus. 1113 00:52:42,629 --> 00:52:46,232 Okay. I just thought everyone knew all about Harry styles. 1114 00:52:46,232 --> 00:52:47,500 But drop that. 1115 00:52:47,500 --> 00:52:51,905 I said I don't, okay? God, what difference does it make? 1116 00:52:51,905 --> 00:52:54,341 Oh, no worries. 1117 00:52:54,341 --> 00:52:57,110 Oops. Sorry, I did it again. I guess. 1118 00:52:58,244 --> 00:53:00,313 Hey, girls, just checking in. 1119 00:53:00,313 --> 00:53:02,549 How's everyone getting along? Great. 1120 00:53:02,549 --> 00:53:04,851 When will it be over? 1121 00:53:04,851 --> 00:53:07,954 Oh, I told your moms to pick you up at seven, I ordered pizza. 1122 00:53:07,954 --> 00:53:09,322 It'll be here any minute. 1123 00:53:09,322 --> 00:53:13,093 Okay. Did you hear that? Pizza? I love pizza. 1124 00:53:13,093 --> 00:53:16,429 I love pizza, pizza, pizza, pizza. 1125 00:53:16,429 --> 00:53:18,064 I love it. 1126 00:53:18,064 --> 00:53:21,134 Wow. It's actually a really cool dance. Agnes. 1127 00:53:21,134 --> 00:53:23,069 Oh, thanks, Mary. I love to dance. 1128 00:53:23,069 --> 00:53:25,905 Oh. Do you know any dances from TikTok? 1129 00:53:25,905 --> 00:53:29,676 Stop asking her if she knows stuff here. 1130 00:53:29,676 --> 00:53:32,979 Stand over here 1131 00:53:32,979 --> 00:53:37,384 and I'll play one. 1132 00:53:37,384 --> 00:53:38,985 I don't think I know. 1133 00:53:38,985 --> 00:53:41,488 I don't know this one. Just do it. 1134 00:53:41,488 --> 00:53:44,924 I bet you can get it. It's okay. It looks kind of hard. 1135 00:53:44,924 --> 00:53:49,262 Come on, Agnes, just do it. I said I don't want to. 1136 00:53:49,262 --> 00:53:50,563 Do you have any cricket? 1137 00:53:55,301 --> 00:53:56,436 That's fine. 1138 00:53:56,436 --> 00:53:58,571 Sorry, girls. 1139 00:53:58,571 --> 00:54:02,242 I was just really scared about doing it wrong, I guess. 1140 00:54:02,242 --> 00:54:04,144 Oh. That's okay. Thank you. 1141 00:54:04,144 --> 00:54:05,278 You had just tried it. 1142 00:54:05,278 --> 00:54:11,284 Oh my God, just let it go. Oh. 1143 00:54:15,388 --> 00:54:17,457 Anyone else would take a trip? 1144 00:54:17,457 --> 00:54:20,193 No, no, no. You. 1145 00:54:20,193 --> 00:54:21,728 Agnes. 1146 00:54:21,728 --> 00:54:24,964 Agnes, I think I might have offended you. 1147 00:54:24,964 --> 00:54:28,601 I, I think we just got off on the wrong foot. 1148 00:54:28,601 --> 00:54:34,574 Oh, you just opened the gates of hell. 1149 00:54:37,310 --> 00:54:40,080 Oh, we're sorry, Agnes. 1150 00:54:40,080 --> 00:54:42,816 Moving to a new place must be really overwhelming. 1151 00:54:42,816 --> 00:54:45,919 Yeah. When I moved here, I was super scared. 1152 00:54:45,919 --> 00:54:49,589 Almost as much as I am right now. Oh, really? 1153 00:54:49,589 --> 00:54:51,758 Thanks. That means a lot. 1154 00:54:51,758 --> 00:54:54,194 Hey, girls, the pizza's here. 1155 00:54:54,194 --> 00:55:00,200 Eat it in the bushes. 1156 00:55:04,170 --> 00:55:04,604 Shoo! 1157 00:55:05,071 --> 00:55:10,043 Girls, I'm so sorry. I keep throwing Marie. 1158 00:55:10,043 --> 00:55:12,645 I get little mad when I lose it. 1159 00:55:12,645 --> 00:55:15,315 Do you think Marie is okay? I don't, 1160 00:55:16,850 --> 00:55:18,685 but that's all right. 1161 00:55:18,685 --> 00:55:23,456 Is it? Yeah. We actually don't like Marie. 1162 00:55:23,456 --> 00:55:26,359 She's mean and her mom sleeps around. Yeah. 1163 00:55:26,359 --> 00:55:28,728 Oh, so you're her new friend now? 1164 00:55:28,728 --> 00:55:34,200 Let's dance. 1165 00:55:34,200 --> 00:55:35,468 Wait, I'm getting it. 1166 00:55:35,468 --> 00:55:38,371 Yeah. 1167 00:55:38,371 --> 00:55:40,073 Looking a lot. 1168 00:55:40,073 --> 00:55:45,445 Looking good, girl. Don't push me, Marie. 1169 00:55:45,445 --> 00:55:48,848 Go, Claire. 1170 00:56:04,097 --> 00:56:05,699 >>> ONCE AGAIN, CARDI B! 1171 00:56:05,699 --> 00:56:09,569 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1172 00:56:09,569 --> 00:56:10,837 ♪♪ 1173 00:56:10,837 --> 00:56:13,039 ♪ OOH 1174 00:56:13,039 --> 00:56:16,543 OOH 1175 00:56:16,543 --> 00:56:19,312 OOH 1176 00:56:19,312 --> 00:56:22,048 OOH ♪ 1177 00:56:22,048 --> 00:56:22,782 ♪ SOMEBODY BETTER GET HER 1178 00:56:22,782 --> 00:56:23,583 'CAUSE SHE OUT HERE 1179 00:56:23,583 --> 00:56:24,284 LOOKIN' FINE ♪ 1180 00:56:24,284 --> 00:56:25,051 ♪ BETTER POP YOUR -- 1181 00:56:25,051 --> 00:56:25,819 BECAUSE I'M OUT HERE 1182 00:56:25,819 --> 00:56:26,553 POPPIN' MINE ♪ 1183 00:56:26,553 --> 00:56:27,587 ♪ THE WAY 1184 00:56:27,587 --> 00:56:28,288 THESE DIAMONDS HITTIN' 1185 00:56:28,288 --> 00:56:29,055 BITCHES DAMN NEAR 1186 00:56:29,055 --> 00:56:29,823 GOIN' BLIND ♪ 1187 00:56:29,823 --> 00:56:31,558 ♪ LOOK 'CAUSE DON JULIO 1188 00:56:31,558 --> 00:56:32,292 GON' DO THE TRICK EVERY TIME 1189 00:56:32,292 --> 00:56:33,793 YEAH ♪ 1190 00:56:33,793 --> 00:56:34,794 ♪ -- LOSE ME 1191 00:56:34,794 --> 00:56:35,528 YOU KNOW THAT -- OUT HIS MIND 1192 00:56:35,528 --> 00:56:36,796 OOH ♪ 1193 00:56:36,796 --> 00:56:37,530 ♪ TELL HER MAKE A HIT 1194 00:56:37,530 --> 00:56:38,298 SHE IN THE STU' 1195 00:56:38,298 --> 00:56:39,065 JUST WASTIN' TIME 1196 00:56:39,065 --> 00:56:39,799 OOH ♪ 1197 00:56:39,799 --> 00:56:40,800 ♪ IF I TAKE YOUR -- 1198 00:56:40,800 --> 00:56:41,568 I DON'T WANNA HEAR NO CRYIN' 1199 00:56:41,568 --> 00:56:42,302 OOH ♪ 1200 00:56:42,302 --> 00:56:43,303 ♪ 'CAUSE I AIN'T SAY -- 1201 00:56:43,303 --> 00:56:44,304 WHEN HOES WAS OUT HERE 1202 00:56:44,304 --> 00:56:45,772 -- MINE LOOK ♪ 1203 00:56:45,772 --> 00:56:47,307 ♪ OUTSIDE GRINDIN' 1204 00:56:47,307 --> 00:56:48,775 I'MA SHINE ALL SUMMER ♪ 1205 00:56:48,775 --> 00:56:49,542 ♪ BAD-ASS BITCH 1206 00:56:49,542 --> 00:56:50,543 I KNOW THAT EVERY -- 1207 00:56:50,543 --> 00:56:52,078 WANT HER ♪ 1208 00:56:52,078 --> 00:56:53,079 ♪ REAL FINE -- MAN 1209 00:56:53,079 --> 00:56:54,581 I GET IT FROM MY MOTHER 1210 00:56:54,581 --> 00:56:56,549 I'M A DEMON I'LL -- YOUR OPP 1211 00:56:56,549 --> 00:56:57,784 AND -- YOUR BROTHER ♪ 1212 00:56:57,784 --> 00:56:59,085 ♪ BOTTLE AFTER BOTTLE 1213 00:56:59,085 --> 00:57:00,053 AFTER BOTTLES 1214 00:57:00,053 --> 00:57:01,054 IN THIS MOTHER -- ♪ 1215 00:57:01,054 --> 00:57:02,055 ♪ ALL MY FRIENDS TENS 1216 00:57:02,055 --> 00:57:03,056 LOOK LIKE MODELS 1217 00:57:03,056 --> 00:57:04,324 IN THIS MOTHER -- ♪ 1218 00:57:04,324 --> 00:57:05,291 ♪ HOES THROWIN' ASS 1219 00:57:05,291 --> 00:57:06,292 NEED SOME DOLLARS 1220 00:57:06,292 --> 00:57:07,527 IN THIS MOTHER -- ♪ 1221 00:57:07,527 --> 00:57:08,561 ♪ BAD YELLOW BITCH 1222 00:57:08,561 --> 00:57:09,796 LOOK LIKE LATTO 1223 00:57:09,796 --> 00:57:10,797 IN THIS MOTHER -- ♪ 1224 00:57:10,797 --> 00:57:11,798 ♪ SOMEBODY BETTER GET HER 1225 00:57:11,798 --> 00:57:12,565 'CAUSE SHE OUT HERE 1226 00:57:12,565 --> 00:57:13,566 LOOKIN' FINE ♪ 1227 00:57:13,566 --> 00:57:14,567 ♪ BETTER POP YOUR -- 1228 00:57:14,567 --> 00:57:15,301 BECAUSE I'M OUT HERE 1229 00:57:15,301 --> 00:57:16,269 POPPIN' MINE ♪ 1230 00:57:16,269 --> 00:57:17,303 ♪ THE WAY 1231 00:57:17,303 --> 00:57:18,038 THESE DIAMONDS HITTIN' 1232 00:57:18,038 --> 00:57:19,039 BITCHES DAMN NEAR 1233 00:57:19,039 --> 00:57:20,073 GOIN' BLIND ♪ 1234 00:57:20,073 --> 00:57:21,074 ♪ LOOK 'CAUSE DON JULIO 1235 00:57:21,074 --> 00:57:22,042 GON' DO THE TRICK EVERY TIME 1236 00:57:22,042 --> 00:57:23,309 YEAH ♪ 1237 00:57:23,309 --> 00:57:24,310 ♪ -- LOSE ME 1238 00:57:24,310 --> 00:57:25,045 YOU KNOW THAT -- OUT HIS MIND 1239 00:57:25,045 --> 00:57:26,312 OOH ♪ 1240 00:57:26,312 --> 00:57:27,580 ♪ TELL HER MAKE A HIT 1241 00:57:27,580 --> 00:57:28,281 SHE IN THE STU' 1242 00:57:28,281 --> 00:57:29,049 JUST WASTIN' TIME 1243 00:57:29,049 --> 00:57:30,050 OOH ♪ 1244 00:57:30,050 --> 00:57:31,051 ♪ IF I TAKE YOUR -- 1245 00:57:31,051 --> 00:57:32,052 I DON'T WANNA HEAR NO CRYIN' 1246 00:57:32,052 --> 00:57:32,786 OOH ♪ 1247 00:57:32,786 --> 00:57:33,553 ♪ 'CAUSE I AIN'T SAY -- 1248 00:57:33,553 --> 00:57:34,554 WHEN HOES WAS OUT HERE 1249 00:57:34,554 --> 00:57:36,556 -- MINE LOOK ♪ 1250 00:57:36,556 --> 00:57:40,293 ♪ NEW BAG NEW ICE 1251 00:57:40,293 --> 00:57:41,061 -- ON THESE BITCHES' 1252 00:57:41,061 --> 00:57:42,062 WHOLE LIFE ♪ 1253 00:57:42,062 --> 00:57:43,063 ♪ FAT ASS 1254 00:57:43,063 --> 00:57:45,298 YOU WANT A BITE HUH 1255 00:57:45,298 --> 00:57:47,067 FOR A BAD BITCH 1256 00:57:47,067 --> 00:57:48,802 I'M A WHOLE -- ♪ 1257 00:57:48,802 --> 00:57:49,536 ♪ IF I HIT THE CLUB 1258 00:57:49,536 --> 00:57:50,303 I'M GOIN' HOME 1259 00:57:50,303 --> 00:57:51,071 WITH A STRIPPER 1260 00:57:51,071 --> 00:57:51,805 STRIPPER ♪ 1261 00:57:51,805 --> 00:57:52,439 ♪ I GOT A BANGIN' BODY 1262 00:57:52,439 --> 00:57:53,073 THEN I'M ON IT 1263 00:57:53,073 --> 00:57:54,307 LIKE SOME GLITTER HUH ♪ 1264 00:57:54,307 --> 00:57:55,075 ♪ MAYBE I'M BUGGIN' 1265 00:57:55,075 --> 00:57:55,809 BUGGIN' 1266 00:57:55,809 --> 00:57:56,543 MAYBE I'M TRIPPIN' 1267 00:57:56,543 --> 00:57:58,278 TRIPPIN' ♪ 1268 00:57:58,278 --> 00:57:59,079 ♪ I LET YOU HAVE THE -- HO 1269 00:57:59,079 --> 00:57:59,779 HOW COME YOU AIN'T WITH HIM 1270 00:57:59,779 --> 00:58:00,547 AH ♪ 1271 00:58:00,547 --> 00:58:01,548 ♪ I'M SOMEWHERE 1272 00:58:01,548 --> 00:58:02,282 ON THE AMALFI COAST 1273 00:58:02,282 --> 00:58:03,049 TANNIN' SOMEWHERE NAKED 1274 00:58:03,049 --> 00:58:03,817 NAKED ♪ 1275 00:58:03,817 --> 00:58:04,551 ♪ YOU SOMEWHERE 1276 00:58:04,551 --> 00:58:05,285 ON THE WATER BROKE 1277 00:58:05,285 --> 00:58:06,052 BITCHES MUST BE PREGNANT 1278 00:58:06,052 --> 00:58:07,287 AYY ♪ 1279 00:58:07,287 --> 00:58:08,054 ♪ Y'ALL -- ON MY EX NOW 1280 00:58:08,054 --> 00:58:08,555 DAMN Y'ALL 1281 00:58:08,555 --> 00:58:09,122 MUST BE DESPERATE ♪ 1282 00:58:09,122 --> 00:58:11,057 ♪ R.I.P. TO O.G. MACO 1283 00:58:11,057 --> 00:58:12,559 WHO THE BADDEST BITCH 1284 00:58:12,559 --> 00:58:13,326 YOU GUESSED IT BRR ♪ 1285 00:58:13,326 --> 00:58:14,027 ♪ BOTTLE AFTER BOTTLE 1286 00:58:14,027 --> 00:58:15,061 AFTER BOTTLES 1287 00:58:15,061 --> 00:58:15,829 IN THIS MOTHER -- ♪ 1288 00:58:15,829 --> 00:58:16,796 ♪ ALL MY FRIENDS BAD 1289 00:58:16,796 --> 00:58:17,564 LOOK LIKE MODELS 1290 00:58:17,564 --> 00:58:18,798 IN THIS MOTHER -- ♪ 1291 00:58:18,798 --> 00:58:19,799 ♪ BITCHES THROWIN' ASS 1292 00:58:19,799 --> 00:58:20,800 NEED SOME DOLLARS 1293 00:58:20,800 --> 00:58:22,302 IN THIS MOTHER -- ♪ 1294 00:58:22,302 --> 00:58:23,536 ♪ BAD YELLOW BITCH 1295 00:58:23,536 --> 00:58:24,537 LOOK LIKE LATTO 1296 00:58:24,537 --> 00:58:25,271 IN THIS MOTHER -- 1297 00:58:25,271 --> 00:58:28,308 YEAH YEAH YEAH YEAH ♪ 1298 00:58:28,308 --> 00:58:36,783 ♪ IT'S YOUR GIRL CARDI B 1299 00:58:36,783 --> 00:58:37,350 ♪ I'M NOT YOUR GIRL 1300 00:58:37,350 --> 00:58:39,753 NOT YOUR GIRL ♪ 1301 00:58:39,753 --> 00:58:47,894 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1302 00:58:59,172 --> 00:59:00,306 Tarzan. 1303 00:59:00,306 --> 00:59:02,008 Tarzan! Honey. 1304 00:59:02,008 --> 00:59:08,014 Dinner's ready. Oh! 1305 00:59:14,654 --> 00:59:15,121 Tarzan. 1306 00:59:15,121 --> 00:59:15,922 Home. 1307 00:59:15,922 --> 00:59:17,190 There you are, Tarzan. 1308 00:59:17,190 --> 00:59:18,324 You've been gone all day. 1309 00:59:18,324 --> 00:59:19,659 Now go wash up. 1310 00:59:19,659 --> 00:59:24,664 I made your favorite bugs with mud sauce. Tarzan? Not hungry? 1311 00:59:24,664 --> 00:59:29,035 Well, what do you mean? You love bugs with mud sauce? 1312 00:59:29,035 --> 00:59:31,237 What's wrong? Jane. 1313 00:59:31,237 --> 00:59:36,676 We need to talk. 1314 00:59:36,676 --> 00:59:37,043 Tarzan. 1315 00:59:37,477 --> 00:59:41,514 Think maybe this not working anymore. 1316 00:59:41,514 --> 00:59:44,884 Wait a second. Are you breaking up with me? 1317 00:59:44,884 --> 00:59:47,053 What did I do wrong, Tarzan? 1318 00:59:47,053 --> 00:59:48,421 Been thinking, 1319 00:59:48,421 --> 00:59:50,657 Jane give up whole life for naked man 1320 00:59:50,657 --> 00:59:53,927 raised by gorillas who no speak English. 1321 00:59:53,927 --> 00:59:58,365 Make Tarzan think. What's wrong with Jane? 1322 00:59:58,365 --> 01:00:00,400 Like what that say about Jane? 1323 01:00:00,400 --> 01:00:03,370 You know. 1324 01:00:03,370 --> 01:00:04,804 You think something's wrong with me? 1325 01:00:04,804 --> 01:00:06,673 No, it's not about Jane. 1326 01:00:06,673 --> 01:00:12,278 Tarzan just needs to lock in on work stuff. 1327 01:00:12,278 --> 01:00:16,249 Okay, I understand, but something is wrong with Jane. 1328 01:00:17,484 --> 01:00:17,884 Jane? 1329 01:00:18,084 --> 01:00:20,153 Only friends with animals. 1330 01:00:20,153 --> 01:00:23,323 Why? No friends from old life in London? 1331 01:00:23,323 --> 01:00:26,493 That big red flag. 1332 01:00:26,493 --> 01:00:32,165 Also, Jane, say boobs are huge for human. 1333 01:00:32,165 --> 01:00:32,565 Tarzan. 1334 01:00:32,732 --> 01:00:36,770 Dumb, but not that dumb. 1335 01:00:36,770 --> 01:00:41,241 Okay, Tarzan, let's just not do anything rash. 1336 01:00:41,241 --> 01:00:43,243 Hello there. 1337 01:00:43,243 --> 01:00:47,614 We're here from Leopard in Sun's movies. I'm a leopard. 1338 01:00:47,614 --> 01:00:50,250 This here is my son. 1339 01:00:50,250 --> 01:00:53,253 We're here to help the flat chested British lady move out. 1340 01:00:53,253 --> 01:00:56,523 No, no, not good time. Oh. No problem. 1341 01:00:56,523 --> 01:00:59,793 Me and my shy son will be back later. 1342 01:00:59,793 --> 01:01:01,594 What's that son? 1343 01:01:01,594 --> 01:01:04,264 Oh, my son just made the astute observation 1344 01:01:04,264 --> 01:01:10,070 that both of you smell stinky. Good bye. 1345 01:01:10,070 --> 01:01:11,771 You know what? Fine. 1346 01:01:11,771 --> 01:01:12,972 I'll go. 1347 01:01:12,972 --> 01:01:17,677 Jane will go. Tarzan. No love Jane any more. 1348 01:01:17,677 --> 01:01:21,948 That's another thing, Jane. Make fun away. Tarzan talk. 1349 01:01:21,948 --> 01:01:25,452 Tarzan never make fun of Jane's English accent. 1350 01:01:25,452 --> 01:01:29,155 Which part of England? Jane from Long Island. 1351 01:01:32,659 --> 01:01:35,362 Hey, you watching buddy? 1352 01:01:35,362 --> 01:01:39,332 Very well. Good luck finding another woman like me. 1353 01:01:39,332 --> 01:01:44,104 Tarzan penis two feet long. Tarzan blocking. 1354 01:01:44,104 --> 01:01:48,475 But Tarzan, what to say? 1355 01:01:48,475 --> 01:01:51,177 Tarzan never forget Jane. 1356 01:01:51,177 --> 01:01:53,546 I'll never forget you either. 1357 01:01:53,546 --> 01:01:57,417 Because Jane teach Tarzan about something magical, 1358 01:01:57,417 --> 01:02:00,153 something Tarzan never experienced before. 1359 01:02:00,153 --> 01:02:02,856 Love mouth stuff. 1360 01:02:02,856 --> 01:02:06,393 What did you say? Nothing. Goodbye, Jane. 1361 01:02:06,393 --> 01:02:10,096 Goodbye, Tarzan. 1362 01:02:10,096 --> 01:02:11,631 Wait. We in Treehouse. 1363 01:02:27,313 --> 01:02:32,085 So then I say to the guy, hey, what do you put in this gumbo? 1364 01:02:32,085 --> 01:02:35,789 Gandalf's dusty nutsack. What? 1365 01:02:35,789 --> 01:02:40,927 Oh, that got me in Gandalf's dusty nutsack. 1366 01:02:40,927 --> 01:02:42,462 You are hysterical. 1367 01:02:42,462 --> 01:02:43,596 Did you just come up with that? 1368 01:02:43,596 --> 01:02:43,797 Yeah. 1369 01:02:44,464 --> 01:02:47,100 It's my kind of sense of humor, I guess. 1370 01:02:47,100 --> 01:02:48,902 Jessica, when you said that you were 1371 01:02:48,902 --> 01:02:50,737 bringing your new boyfriend on our ski trip. 1372 01:02:50,737 --> 01:02:52,806 I'll be honest, I was furious. 1373 01:02:52,806 --> 01:02:55,742 But. Wow, he's so funny. Yeah, funny. 1374 01:02:55,742 --> 01:02:59,212 And, like, a cool, edgy way, too. You're so lucky, girl. 1375 01:02:59,212 --> 01:03:02,115 Yeah, Dave's quite the comedian. 1376 01:03:02,115 --> 01:03:05,051 Hey, Dave, you want me to take that coat for you? It looks hot. 1377 01:03:05,051 --> 01:03:06,853 No, I'll keep it on. 1378 01:03:06,853 --> 01:03:08,621 Thanks again for letting me come, guys. 1379 01:03:08,621 --> 01:03:12,959 This is more fun than smoking crack with Susan Boyle. 1380 01:03:12,959 --> 01:03:15,395 Oh, damn. It is so. 1381 01:03:17,731 --> 01:03:19,299 Wow. Yeah. 1382 01:03:19,299 --> 01:03:21,768 All my friends think you're hilarious. 1383 01:03:21,768 --> 01:03:24,104 It's actually to be pretty horny. 1384 01:03:24,104 --> 01:03:26,773 Oh, well, why don't we go take care of that? 1385 01:03:26,773 --> 01:03:28,074 I like that. 1386 01:03:28,074 --> 01:03:30,744 All right, well, guys, it was so great to meet you all, 1387 01:03:30,744 --> 01:03:36,750 but we should get going. 1388 01:03:39,686 --> 01:03:41,521 Oh, crap. 1389 01:03:41,521 --> 01:03:45,525 Babe, what is all this? I don't know. 1390 01:03:45,525 --> 01:03:51,097 This is really weird. What is all this stuff? 1391 01:03:51,097 --> 01:03:54,300 Smoking crack with Susan Boyle. 1392 01:03:54,300 --> 01:03:55,301 Date. 1393 01:03:55,301 --> 01:03:58,405 Are these Cards Against Humanity cards? 1394 01:03:58,405 --> 01:03:59,372 I don't think so. 1395 01:03:59,372 --> 01:04:02,308 What tape are you reading off? 1396 01:04:02,308 --> 01:04:04,044 Cards Against Humanity cards to make 1397 01:04:04,044 --> 01:04:06,046 people think that you're funny. 1398 01:04:06,046 --> 01:04:11,351 No, that would be weird. Like what? 1399 01:04:11,351 --> 01:04:14,320 Pooping your pants at Legoland. 1400 01:04:14,320 --> 01:04:16,623 Dave, you said this to me, but moments ago. 1401 01:04:16,623 --> 01:04:19,793 No, I don't think so. No, I know some. 1402 01:04:19,793 --> 01:04:21,127 I asked you what you did for a living, 1403 01:04:21,127 --> 01:04:24,631 and you said pooping your pants at Legoland. 1404 01:04:24,631 --> 01:04:26,232 I remember because I laughed so hard, 1405 01:04:26,232 --> 01:04:27,934 I pooped my pants, 1406 01:04:27,934 --> 01:04:29,769 and I had to go get my gym shorts from my car. 1407 01:04:29,769 --> 01:04:30,970 Okay, this is so weird. 1408 01:04:30,970 --> 01:04:32,339 I really want to get to the bottom of this. 1409 01:04:33,373 --> 01:04:37,143 An inconvenient boner while watching Marley and Me. 1410 01:04:37,143 --> 01:04:39,646 Dave, you said this word for word to me. 1411 01:04:39,646 --> 01:04:42,649 Why would you say that? 1412 01:04:42,649 --> 01:04:45,085 Cause I asked you if you were worried about traffic later. 1413 01:04:45,085 --> 01:04:46,386 And you said you were more worried 1414 01:04:46,386 --> 01:04:50,457 about an inconvenient boner while watching Marley in. 1415 01:04:50,457 --> 01:04:52,992 I remember because I laughed so hard I tried to kiss you. 1416 01:04:52,992 --> 01:04:56,496 Yeah, well, I don't remember that at all. 1417 01:04:56,496 --> 01:05:01,801 Dropping acid with the mariachi band at Josh Gad's quinceanera. 1418 01:05:01,801 --> 01:05:03,403 You said this to me ten minutes ago. 1419 01:05:03,403 --> 01:05:04,871 I don't recall that. 1420 01:05:04,871 --> 01:05:06,172 I told you that 1421 01:05:06,172 --> 01:05:09,576 my uncle died recently, and you said that sounds worse 1422 01:05:09,576 --> 01:05:12,245 than dropping acid with the mariachi band 1423 01:05:12,245 --> 01:05:14,047 and Josh Gad's quinceanera. 1424 01:05:14,047 --> 01:05:16,349 I remember because I laughed so hard. 1425 01:05:16,349 --> 01:05:17,617 I tried to make love to you. 1426 01:05:19,185 --> 01:05:20,453 Who are you? 1427 01:05:20,453 --> 01:05:22,355 Because I don't even know anymore. 1428 01:05:22,355 --> 01:05:25,158 Are you even twins? No, 1429 01:05:25,158 --> 01:05:30,497 I'm just a normal. 1430 01:05:30,497 --> 01:05:32,866 Growing up, I never said anything twisted. 1431 01:05:32,866 --> 01:05:34,501 Like if someone asked me what I wanted for lunch, 1432 01:05:34,501 --> 01:05:40,507 I just say a sandwich instead of something awesome, like. 1433 01:05:41,508 --> 01:05:46,880 Jacking off the Kool-Aid, man till he says, oh, yeah. 1434 01:05:46,880 --> 01:05:48,915 Then in college, I played Cards Against Humanity 1435 01:05:48,915 --> 01:05:51,685 and I, you know, I picked out a card and people 1436 01:05:51,685 --> 01:05:54,487 would say, laugh and go like, damn that boy. You're right. 1437 01:05:54,487 --> 01:05:56,723 You need Jesus. 1438 01:05:56,723 --> 01:06:00,260 But for the first time in my life, I felt goaded. 1439 01:06:00,260 --> 01:06:03,396 Goaded with a soft. 1440 01:06:03,396 --> 01:06:05,765 You hear me, mom? 1441 01:06:05,765 --> 01:06:08,134 Your boy is golden. 1442 01:06:08,134 --> 01:06:12,939 Come on. Wait. That's us. 1443 01:06:12,939 --> 01:06:14,574 After that, I decided to carry 1444 01:06:14,574 --> 01:06:16,810 at least three decks of cards with me at all times 1445 01:06:16,810 --> 01:06:19,579 and flawlessly work them into every conversation. 1446 01:06:21,815 --> 01:06:24,351 Okay, well, are you going to. 1447 01:06:24,351 --> 01:06:29,055 How are you going to pick these up, then? 1448 01:06:29,055 --> 01:06:32,659 Yeah, of course, of course I am. 1449 01:06:32,659 --> 01:06:35,195 Of course I am. Who do you think I am? 1450 01:06:35,195 --> 01:06:39,232 Hitler's hairy buttcrack dude. You need Jesus. 1451 01:07:02,022 --> 01:07:07,360 >>> MY THANKS TO CARDI B, PETE DAVIDSON 1452 01:07:07,360 --> 01:07:12,032 STELLAN SKARSGARD, MY UNCLE JACK MCBRAYER 1453 01:07:12,032 --> 01:07:13,867 LORNE MICHAELS 1454 01:07:13,867 --> 01:07:16,102 THANK YOU SO MUCH. 1455 01:07:16,102 --> 01:07:18,538 THANK YOU, EVERYONE, FOR COMING. 1456 01:07:18,538 --> 01:07:19,939 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1457 01:07:19,939 --> 01:07:24,611 ♪♪ 99314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.