Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:10,150
(تم النسخ بواسطة TurboScribe. الترقية إلى غير محدود لإزالة هذه الرسالة.) هل تعتقدين أنكم تعرفون أقاربكم؟
2
00:00:10,150 --> 00:00:12,650
فكروا مرة أخرى في كل مكان في العالم
3
00:00:12,650 --> 00:00:18,510
العاملات اليومية تأخذون خطوة عظيمة في علاقاتهم إنهم
4
00:00:18,510 --> 00:00:22,650
مرحبين ولا يوجد شيء يعتقدون أنهم يحصلون على
5
00:00:22,650 --> 00:00:27,850
أكثر من قيمتهم للحب لكن هل الحياة صحيحة
6
00:00:27,850 --> 00:00:29,030
لكل شخص؟
7
00:00:29,810 --> 00:00:34,370
أنا سكسولوجيست جيسيكا أورايلي وأنا هنا لأرحب بجميعكم
8
00:00:34,370 --> 00:00:38,990
في حياة جديدة اسمي جوردن واسمي أنا ونحن
9
00:00:38,990 --> 00:00:41,690
نعيش سنويا منذ عشر سنوات جلسنا في المدرسة
10
00:00:41,690 --> 00:00:44,210
العلوية كنت في الثالثة عاما وكانت في الثالثة
11
00:00:44,210 --> 00:00:48,850
عاما رأيتها في المشي ورأيت رأسها وكنت أعرف
12
00:00:48,850 --> 00:00:53,070
أنها ستكون لي وفعلت هذه المهمة في حياتي
13
00:00:54,910 --> 00:01:00,130
حياتنا الآن جميلة جدا نحن لدينا حياة تقريبا
14
00:01:00,130 --> 00:01:02,770
كل يوم تقريبا كل يوم 6 إلى 7
15
00:01:02,770 --> 00:01:05,650
مرات في الأسبوع نعم بالضبط نحن نشعر كما
16
00:01:05,650 --> 00:01:08,910
لو أننا لم نتجرب كما لو أننا لم
17
00:01:08,910 --> 00:01:10,850
نتجرب لأننا صغيرة جدا لدينا أطفال من عمر
18
00:01:10,850 --> 00:01:13,470
صغير لذلك لم نخرج حتى ولم نفعل الكثير
19
00:01:13,470 --> 00:01:15,030
من الأشياء لذلك نحن نعرف نحن نعرف أننا
20
00:01:15,030 --> 00:01:16,790
لا نحتاج إلى أن نجرب أشياء لكي نحضر
21
00:01:16,790 --> 00:01:21,550
أشياء أخرى لكي لا نصعد مالذي تنتظره أكثر؟
22
00:01:21,550 --> 00:01:24,290
لا أعرف لا أعرف ولكننا لم نفعل ذلك
23
00:01:24,290 --> 00:01:26,650
فقط قمنا بعمل أشياء صغيرة هنا وهناك لكنها
24
00:01:26,650 --> 00:01:33,050
لم تكن لدينا فرصة تجربتنا صغيرة تجربتنا صغيرة
25
00:02:11,650 --> 00:02:11,990
هل أنت مستعد؟
26
00:02:11,990 --> 00:02:14,770
هل أنت مستعدة لفعل هذا بشكل حقيقي الآن؟
27
00:02:14,770 --> 00:02:17,390
نعم لا أستطيع أن أنتظر نحن كلانا نريد
28
00:02:17,390 --> 00:02:20,150
أن نتحرك لكي نتوسل نحن نريد أن نتوسل
29
00:02:20,150 --> 00:02:21,070
نحن نريد أن نتوسل لنقل ذلك لقد مرنا
30
00:02:21,070 --> 00:02:22,870
10 سنوات لأننا نعلم أنه في بعض الأحيان
31
00:02:22,870 --> 00:02:25,210
بعد 20 أو 30 سنوات سيصبح كما لو
32
00:02:25,210 --> 00:02:26,310
أنه نفس الشخص سيصبح كما لو أنه نفس
33
00:02:26,310 --> 00:02:30,370
الشخص كما لو أنه نفس الشخص كما
34
00:02:30,370 --> 00:02:38,570
لو أنه نفس
35
00:02:38,570 --> 00:02:47,670
الشخص للاhit لأديان لاشيء لا يمكن أن يحدث
36
00:02:47,670 --> 00:02:52,110
لشيء ليس شوايا لذا ننتظر كثيرا ننتظر كثيرا
37
00:02:52,110 --> 00:03:10,570
ولاوه مusic لا توجد
38
00:03:10,570 --> 00:03:18,350
خط الصندوق lno لا ترجع إلى الجانب الغير
39
00:03:18,350 --> 00:03:22,910
يصرف نعم نحن متحمسون جدا حسنا، قبل أن
40
00:03:22,910 --> 00:03:26,490
نبدأ هذه المسافة، لدينا موضوع مهم للتعامل معه،
41
00:03:26,490 --> 00:03:26,930
حسنا؟
42
00:03:26,930 --> 00:03:30,610
نعم سيدتي إذن تعالي معي حسنا لذلك الزواج
43
00:03:30,610 --> 00:03:33,870
بعد أن نمت ليلة جيدة في الحياة، يمكن
44
00:03:33,870 --> 00:03:36,910
أن يختلف كثيراً نعم، إذا لم أعجب الفتاة،
45
00:03:36,910 --> 00:03:40,350
و أعتقد أنها سخيفة فالزواج في الواقع أفضل
46
00:03:40,350 --> 00:03:43,450
قد يكون أفضل نعم، قد أحبه إنه مجنون،
47
00:03:43,450 --> 00:03:45,350
لأنه إذا كانت ليلة عادية بشكل عادي، فنحن
48
00:03:45,350 --> 00:03:57,650
نذهب مع رجل ليلة حياة سأكون
49
00:03:57,650 --> 00:04:05,010
مع رايد و جون كالفتاة هانا و جوردن،
50
00:04:05,010 --> 00:04:08,310
القدوم إلى المنزل المتسلل يمثل تغيير كبير في
51
00:04:08,310 --> 00:04:11,790
علاقتكم لماذا تريدون أن تكون هنا؟
52
00:04:11,790 --> 00:04:13,170
لقد كنا متزوجين لفترة طويلة، لقد كنا متزوجين
53
00:04:13,170 --> 00:04:15,050
لعشر سنوات سنة 26 ستكون عيد ميلادنا الثالث
54
00:04:15,649 --> 00:04:16,170
لقد كنا متزوجين لفترة طويلة، لقد كنا متزوجين
55
00:04:16,170 --> 00:04:27,890
لفترة طويلة لقد
56
00:04:27,890 --> 00:04:37,310
كنا متزوجين لفترة طويلة، لقد كنا متزوجين لفترة
57
00:04:37,310 --> 00:06:46,610
طويلة لقد
58
00:06:46,610 --> 00:06:48,050
قررنا أن ندخل في مغامرة رجلية لقد قررنا
59
00:06:48,050 --> 00:06:49,510
أن ندخل في مغامرة رجلية خلال الأيام القادمة
60
00:06:49,510 --> 00:08:09,580
لكي يتم تحديد العلاقة توقيت
61
00:08:09,580 --> 00:08:11,580
وترجمة نديم قيروط Instagram.com worth
62
00:08:28,380 --> 00:08:47,540
reach
63
00:09:04,430 --> 00:09:06,370
يجب أن نتعامل مع بعضنا البعض وأن نكون
64
00:09:06,370 --> 00:09:32,640
متحمسين ببعضنا البعض بعد الثقافة،
65
00:09:32,640 --> 00:09:41,730
نحن مستعدون لفعل ذلك هل يوجد أحجام أم
66
00:09:41,730 --> 00:09:42,210
لا؟
67
00:09:42,210 --> 00:09:44,190
ما هو رأيك في هذا؟
68
00:09:44,190 --> 00:09:48,350
لدي أحجام جادة جداً لدي أحجام جميلة هل
69
00:09:48,350 --> 00:09:49,430
ترغبون برؤيتها؟
70
00:09:50,050 --> 00:09:52,330
هل ترغبون برؤيتها؟
71
00:09:52,330 --> 00:09:57,330
هذا رائع هذا مناسب لقد كنت أتسلم نحن
72
00:09:57,330 --> 00:10:01,490
لا نحب الحرارة حيث أنه يمكن أن يكون
73
00:10:01,490 --> 00:10:05,310
السفر بشكل ممتاز ولكن هذا هو أي شيء
74
00:10:05,310 --> 00:10:09,230
آخر، لا يوجد لا شيء أعرف إلى أين
75
00:10:09,230 --> 00:10:17,390
أذهب نحن نرى هذه المرأة الجميلة إنها أمرأة
76
00:10:17,390 --> 00:10:21,030
رائعة إنها مرحلة جيدة جداً لقد جعلنا نشعر
77
00:10:21,030 --> 00:10:24,330
أفضل شكرا شكرا شكرا.
78
00:10:25,090 --> 00:10:26,690
هل تستمتعون باللس فيغاس؟
79
00:10:26,970 --> 00:10:28,050
نعم، هذه مرة أولى هنا.
80
00:10:28,250 --> 00:10:29,930
لقد كانت ممتعة.
81
00:10:30,190 --> 00:10:31,370
كيف تشعرون حتى الآن؟
82
00:10:31,370 --> 00:10:32,050
هل أنت متحمس؟
83
00:10:32,050 --> 00:10:32,770
هل أنت متحمس؟
84
00:10:32,770 --> 00:10:33,670
أنا متحمس.
85
00:10:33,890 --> 00:10:34,330
يتساوي.
86
00:10:35,450 --> 00:10:36,590
أنا متحمس.
87
00:10:37,970 --> 00:10:42,570
بعد مقابلتهم فقط بقيت بضعة دقيقة وقد أعجبتني
88
00:10:42,570 --> 00:10:45,210
نيكي وكيمبري.
89
00:10:45,490 --> 00:10:47,030
هم جميلون جدا.
90
00:10:47,930 --> 00:10:54,190
أحب أن أعرفهم هل لديكم أي تجربة لتحاولوا
91
00:10:54,190 --> 00:10:58,430
الانتباه قليلاً أم كنتم نحن لم نقم بمشاركة
92
00:10:58,430 --> 00:11:02,330
الطعام لقد كنا مع فتاة أخرى في مشاركة
93
00:11:02,330 --> 00:11:05,350
الطعام مع شركات أخرى ولكن لم نقم بمشاركة
94
00:11:05,350 --> 00:11:10,870
الطعام نحن لم نقم بمشاركة الطعام حسناً مرحباً
95
00:11:10,870 --> 00:11:14,370
بكم في الأسفل شكراً لك نحن نتمنى ذلك
96
00:11:14,370 --> 00:11:17,730
فأنا أعتقد أن هذا على قائمتكم نعم بالطبع
97
00:11:17,730 --> 00:11:21,250
نحن نعتقد أن هذا أول خطوة نعم بالطبع
98
00:11:21,250 --> 00:11:26,490
بالطبع بعد أن جوردون وآنا قاموا بالجلوس يبدوون
99
00:11:26,490 --> 00:11:29,230
مرتاحين هم لا يزالون يبتسمون لا يبدون خائفين
100
00:11:29,730 --> 00:11:31,870
كم منذ كم من قبل أن تبدأت بمشاركة
101
00:11:31,870 --> 00:11:32,430
الطعام؟
102
00:11:32,430 --> 00:11:34,350
بدأنا ثلاثة سنوات قبل ولكن ذلك عندما أعتقد
103
00:11:34,350 --> 00:11:37,370
أن الهدف أصبحت وبدأنا التحدث ثم بدأنا نحاول
104
00:11:37,370 --> 00:11:39,810
أن نجد أشياء وضعنا اسمه وقمنا بمشاركة الطعام
105
00:11:39,810 --> 00:11:42,270
في كل مكان كيف بدأت ذلك لك؟
106
00:11:42,270 --> 00:11:43,170
من قام به؟
107
00:11:44,010 --> 00:11:45,650
أعلم أننا نشاهد شيئا على التلفاز لا أذكر
108
00:11:45,650 --> 00:11:47,930
ماذا كان ثم بدأنا التحدث عنه مرة أخرى
109
00:11:47,930 --> 00:11:49,830
هل تريدين أن تجربه؟
110
00:11:49,830 --> 00:11:52,330
لم تكن لديها فتاة من قبل لذلك قمنا
111
00:11:52,330 --> 00:11:56,590
بتجربتها ثم أبتسمت الفتاة وكذلك أعجبتها والآن لقد
112
00:11:56,590 --> 00:11:59,410
استمتعنا ولا أحد هنا سيضغط عليك بأي شيء
113
00:11:59,410 --> 00:12:06,690
تريد أن تكون مع أفضل في المجال تحدثنا
114
00:12:06,690 --> 00:12:10,130
عن الأفضل لدينا لعبة رائعة ويمكن أن تكون
115
00:12:10,130 --> 00:12:13,310
الأفضل بمعنى من يفوز إذا أردت أن تلعب
116
00:12:13,310 --> 00:12:18,610
لعبة سنلعب بـ Pop the Cherry كما نتحدث
117
00:12:18,610 --> 00:12:22,250
مع الآخرين دانيل يخبرنا أننا سنلعب لعبة تدعى
118
00:12:22,250 --> 00:12:26,430
Pop the Cherry لا أعرف ماذا يعنيه ويشعرني
119
00:12:26,430 --> 00:12:32,210
بالخوف حسنا يا رفاق سنلعب بـ Pop the
120
00:12:32,210 --> 00:12:35,630
Cherry أساساً ما يكون لعبة هذه سيتم تقسيم
121
00:12:35,630 --> 00:12:43,850
أسلوبين لديكما 2 دقائق ولكن الفرصة هي أنه
122
00:12:43,850 --> 00:12:45,630
لا يمكنك أن تستخدم يديك لتقسيم أسلوب الماء
123
00:12:46,810 --> 00:12:50,890
رأسك رأسك رأسك أي شيء تريد أن تستخدمه
124
00:12:50,890 --> 00:12:53,710
فإن فريق المفاوض سيجب أن يتحرك لفريق الفائز
125
00:12:53,710 --> 00:12:57,470
لذلك إذا كنت مستعداً أذهب وانقر في فريقين
126
00:13:01,270 --> 00:13:04,310
دانيل يخبرنا أننا سنلعب لعبة وقد ذهبت بسرعة
127
00:13:04,310 --> 00:13:07,150
وأخذت كيمبريلي لأن كيمبريلي لم يكن موجوداً وكان
128
00:13:07,150 --> 00:13:11,990
كيمبريلي أيضاً جميلاً حسناً يا رفاق كتابة تذكير
129
00:13:11,990 --> 00:13:14,610
لا يمكنك استخدام يديك لتقسيم الفريق هل أنتم
130
00:13:14,610 --> 00:13:15,150
مستعدين؟
131
00:13:15,150 --> 00:13:20,550
نعم نحن مستعدين ممتاز هيا هيا يا فتيات
132
00:13:20,550 --> 00:13:29,170
يمكنكم القيام بذلك هذه الفريق لم ترغبوا في
133
00:13:29,170 --> 00:13:32,910
التقسيم حاولنا تقسيمهم بأس وكل شيء كانوا على
134
00:13:32,910 --> 00:13:37,870
ستيرويد فقط تقسيم الفريق نحن بحاجة إلى تقسيم
135
00:13:37,870 --> 00:13:46,830
الفريق فعلها تباً سيكون هذا لعبة مجنونة ثلاثة
136
00:13:46,830 --> 00:13:55,880
ثانية أنا أحب الوقت مع صديقتي هيذر أستطيع
137
00:13:55,880 --> 00:14:03,360
التواصل بجسدها أستطيع التواصل بصدقها أعتقد أننا كنا
138
00:14:03,360 --> 00:14:07,160
نخاطر في اللعبة لكن لا أحد يعرف 8
139
00:14:07,160 --> 00:14:16,580
7 6 5 4 2 1 توقف كان
140
00:14:16,580 --> 00:14:21,440
هذا مذهل يا رفاق وسأقول الفائزة في أكبر
141
00:14:21,440 --> 00:14:25,240
قصة التعاون من فريق Pop the Charity 6
142
00:14:25,240 --> 00:14:32,960
إلى 5 فريق غير مواثيق يمكن أن يجعلون
143
00:14:32,960 --> 00:14:38,840
أنفسهم جاهزين لتحلق لفريق مواثيق لا أستطيع أن
144
00:14:38,840 --> 00:14:42,320
أنتظر أن أرى جميع هؤلاء الناس الغريبين يتحركون
145
00:14:42,320 --> 00:14:51,000
لأجلنا ثلاثة، اثنان، واحد، تحرك هذا ما أتحدث
146
00:14:51,000 --> 00:14:54,660
عنه أدخل قليلاً خلف قطعة فريقنا لأرى المرأة
147
00:14:54,660 --> 00:15:04,780
الجميلة يتحرك وأتحرك قليلاً خلف قطعة الموتر
148
00:15:04,780 --> 00:15:10,360
ممتعاً تصفيق لأحسن المساعدين هنا منذ أن جميعنا
149
00:15:10,360 --> 00:15:12,700
حارين جداً إذا كنتم تريدون أن تقفزوا في
150
00:15:12,700 --> 00:15:23,500
المحطة، فلنفعل ذلك حالما
151
00:15:23,500 --> 00:15:26,200
نصبح في المحطة الحارية، نشعر بالثقة وأشعر بالسعادة
152
00:15:26,200 --> 00:15:29,200
مع العضلات و لذلك نحن نفتتح أكثر من
153
00:15:29,200 --> 00:15:34,660
هذا المكان مالذي يخطط في أفكارك عندما تأتي
154
00:15:34,660 --> 00:15:35,420
إلى هنا؟
155
00:15:36,580 --> 00:15:38,300
في الوقت الحالي...
156
00:15:38,300 --> 00:15:42,480
رأسي أعطني نفسي أرى حسابك يا رجل كيف
157
00:15:42,480 --> 00:15:43,980
حالك؟
158
00:15:44,500 --> 00:15:46,020
ها نحن ذا أكثر من رأسي كانت هذه
159
00:15:46,020 --> 00:15:50,840
أكثر من رأسي ها نحن ذا حسناً أهلاً
160
00:15:51,440 --> 00:15:53,020
أهلاً بك يا رفاق أهلاً بك أهلاً بك
161
00:15:53,020 --> 00:15:53,400
هل تحتاجي إلى هذا؟
162
00:15:53,400 --> 00:15:56,540
أهلاً بك كل الرجال بدأوا بأخذ رأسهم و
163
00:15:56,540 --> 00:15:58,400
أستطيع أن أرى أن آنا تذهب إليها بسرعة
164
00:15:58,400 --> 00:16:00,540
و كان ذلك يتفاجئني قليلاً كنت أعتقد أنها
165
00:16:00,540 --> 00:16:03,860
ستكون متحمسة لكنها لم تكن كنت فخوراً بأنها
166
00:16:03,860 --> 00:16:06,580
أخذت هذا الخطوط آنا هل تحب الفتيات؟
167
00:16:06,580 --> 00:16:15,220
نعم شكراً حسناً هل ترى أي فتيات تهتم
168
00:16:15,220 --> 00:16:16,840
بما تهتم به؟
169
00:16:16,840 --> 00:16:21,660
نعم أنتم جميلون جميعاً أحببت أن أعرف ذلك
170
00:16:22,230 --> 00:16:26,380
جميعهم أحب الفتيات المباركة فالفتيات المباركة مجرد أشجار
171
00:16:26,380 --> 00:16:31,820
هذا المطبخ الغريب جداً لكنه أصبح أكثر غريباً
172
00:16:31,820 --> 00:16:55,490
عندما بدأت كيمبري بمباركة الفتيات رؤية
173
00:16:55,490 --> 00:16:57,870
كل الفتيات تجمع مع بعضها البعض و تلمس
174
00:16:57,870 --> 00:17:01,190
بعضها البعض و يجعلني مستعداً لما سيحدث الليلة
175
00:17:01,190 --> 00:17:03,910
حسناً، هذا لعبة ممتعة أنا متأكد أن لدينا
176
00:17:03,910 --> 00:17:06,170
ليلة ممتعة و رائعة لذلك، لا تنسى أن
177
00:17:06,170 --> 00:17:10,150
ننزل إلى الظلال و أن نستعد لذلك حسناً
178
00:17:10,150 --> 00:17:15,410
لنذهب لقد وضعنا مقارنة بين الفتيات المباركة والفتيات
179
00:17:15,410 --> 00:17:18,950
المباركة للعبارة أحياناً، أنا أول شخص غير مبارك
180
00:17:18,950 --> 00:17:21,190
أول شخص يأخذ فتياتي أنا أحب أن أكون
181
00:17:21,190 --> 00:17:25,450
غير مبارك نيكي تدربني على تأكيد أن هناك
182
00:17:25,450 --> 00:17:29,670
الكثير من الفتيات واحدة من العديد من الطرق
183
00:17:29,670 --> 00:17:32,650
التي تبقى لي فيها فيها و خارجها مرحباً
184
00:17:33,390 --> 00:17:35,770
حسناً، إذا أخذت فتياتك أمامك بسرعة فإنها تتحرك
185
00:17:37,170 --> 00:17:41,310
ليس من أجلي لذلك يا عزيزي، ماذا تعتقد
186
00:17:41,310 --> 00:17:43,350
أنه يجب أن يكون ليلة ماذا يجعلك تشعر
187
00:17:43,350 --> 00:17:47,010
بالسعادة و السيئة و سعيداً مستعداً لفعل الأشياء
188
00:17:47,010 --> 00:17:49,530
حسناً ماذا تعتقد عن اليوم؟
189
00:17:49,950 --> 00:17:53,170
كانت ممتعة جداً و الفتيات كانت حارة جداً
190
00:17:53,170 --> 00:17:58,730
أحببت لعبة عندما نلعب لعبة أحب أن أتواصل
191
00:17:58,730 --> 00:18:02,130
مع الجميع إنه يجعلني الفتيات نعم، إنه يجعلني
192
00:18:02,130 --> 00:18:05,930
و الفتيات نعم، الفتيات و الفتيات سأحب أن
193
00:18:05,930 --> 00:18:09,810
أتناول طعام ليلة هل هناك أحد أن ترى
194
00:18:09,810 --> 00:18:13,050
أنه قد يفعل الخطة؟
195
00:18:13,050 --> 00:18:17,410
نعم، أعني أحب نيكي و دانيل نعم كيمبرلي
196
00:18:17,410 --> 00:18:21,230
و كيمبرلي و مايكل مايكل سأحاول أن لا
197
00:18:21,230 --> 00:18:24,570
أكون خائفة ليلة ستكون الشخص الذي سيذهب إليهم
198
00:18:24,570 --> 00:18:25,410
و يتحدث إليهم؟
199
00:18:25,410 --> 00:18:32,330
نعم لنستعد نعم كانوا ممتعين في اللعبة اليوم
200
00:18:32,330 --> 00:18:35,550
كانوا رائعين في اللعبة نعم هل تعتقد أنهم
201
00:18:35,550 --> 00:18:38,770
قد حصلوا على أحدهم أم أنهم لا يزالون
202
00:18:38,770 --> 00:18:39,650
يشعرون بذلك؟
203
00:18:39,650 --> 00:18:42,490
أعتقد أنهم لا يزالون يشعرون بذلك بالتأكيد لقد
204
00:18:42,490 --> 00:18:45,750
فتحوا فكرة التغيير الكامل لأنهم لقد فتحوا ذلك
205
00:18:45,750 --> 00:18:48,590
بالتأكيد سيكون مثير للإهتمام عندما يعودوا إلى غرفتهم
206
00:18:48,590 --> 00:18:51,590
لتستعدوا لليل عندما يقارنوا الأخطاء كانوا على نفس
207
00:18:51,590 --> 00:18:53,830
الموقع صحيح هل تشعرين بذلك؟
208
00:18:54,130 --> 00:18:57,050
حالياً أحبهم لكني لست متأكدة بأنني سأذهب إلى
209
00:18:57,050 --> 00:19:01,590
هناك صحيح أنا حقاً أتمنى لليل لكي نتحدث
210
00:19:01,590 --> 00:19:08,790
أكثر لكي نعرف بعضنا البعض بشكل أفضل كل
211
00:19:08,790 --> 00:19:12,170
ذلك التعبير في المطبخ أعلم حياة صعبة أعتقد
212
00:19:12,170 --> 00:19:15,510
أنك حصلت على التعبير إنها تعبر جيداً جداً
213
00:19:15,510 --> 00:19:16,150
أليس كذلك؟
214
00:19:16,150 --> 00:19:19,330
ويجب أن تكون قليلاً أعتقد أنه أكثر شخصي
215
00:19:19,330 --> 00:19:22,210
نعم أشعر بهذا أيضاً أتمنى أن تخرج من
216
00:19:22,210 --> 00:19:26,090
الغرفة قليلاً لنستمتع لليل بالتأكيد هل تعتقد أنهم
217
00:19:26,090 --> 00:19:26,990
يتعبون مع أحدهم؟
218
00:19:26,990 --> 00:19:29,510
أعتقد ذلك أعتقد أن نيكي ودانيل يجب أن
219
00:19:29,510 --> 00:19:32,010
نرى ماذا يحدث بذلك لكنهم يبدو أنهم يتعبون
220
00:19:32,010 --> 00:19:34,250
مع بعض الناس لنرى كيف ينتهي الليل لا
221
00:19:34,250 --> 00:19:36,650
نعرف أتمنى أنهم سيجعلوا أهدافهم معروفة في بعض
222
00:19:36,650 --> 00:19:44,670
الوقت بالتأكيد أنا متحمس تبدو جميلة رائع شكراً
223
00:19:45,950 --> 00:19:50,930
تعالي مرحباً كيف حالك؟
224
00:19:50,930 --> 00:19:52,110
مرحباً كيف حالكم؟
225
00:19:52,110 --> 00:19:56,710
مرحباً تبدو جميلة أنت أيضاً كيف كان يومك؟
226
00:19:56,710 --> 00:20:01,710
كان رائعاً لقد استمتعنا كثيراً جميع الزوار كانوا
227
00:20:01,710 --> 00:20:05,230
مرحبين جميل هل تخلصت من أحدهم بالتأكيد؟
228
00:20:05,230 --> 00:20:07,190
أعتقد أن الشعور يمكننا أن نسميه نشعر أكثر
229
00:20:07,190 --> 00:20:09,690
بالتأكيد مع كيمبرلي و مايكل و نيكي و
230
00:20:09,690 --> 00:20:12,030
دانيل هل استطعت أن تلعب مع أحدهم؟
231
00:20:12,030 --> 00:20:12,870
أو أن تحفظهم؟
232
00:20:12,870 --> 00:23:50,250
أحببت كيمبرلي أحببت تقسيم
233
00:23:50,250 --> 00:23:54,010
عربي وذلك يعني رؤية العربي في عيني الجميع
234
00:23:54,010 --> 00:23:58,150
لذلك سوف نتقل من صديقين ونحصل على فرصة
235
00:23:58,150 --> 00:24:03,950
للتحفس في القفز والتحفس في السلطة ونستمتع لماذا
236
00:24:03,950 --> 00:24:07,550
لا تقوم بواجهة صديقك يا فتاة وعودوا وضعوا
237
00:24:07,550 --> 00:24:12,610
يدكم على قلوب العربي فقط تذكروا كل أحباتكم
238
00:24:12,610 --> 00:24:19,030
المطهورة التي تشعرون بها هذا الشخص أحياناً، عندما
239
00:24:19,030 --> 00:24:22,510
يدخل تريامبيكا الأنبوب، يجب علينا التغيير من الأصدقاء.
240
00:24:23,150 --> 00:24:27,450
وأنا حقاً متحمسة بمعرفة المزيد عن كل أصدقاء
241
00:24:27,450 --> 00:24:28,090
في المملكة المتحدة.
242
00:24:28,430 --> 00:24:30,510
لذا، لماذا لا تأخذ كل واحد منكم قنبلة
243
00:24:30,510 --> 00:24:32,510
ويقابلوا أصدقائكم؟
244
00:24:32,510 --> 00:24:35,930
أريد أن أجعلكم متعرفين بطريقة تسمية ياب يام.
245
00:24:35,930 --> 00:24:40,030
هذه هي الموقع الذي يجلس الفتاة بين أسد
246
00:24:40,030 --> 00:24:44,410
الرجل ويضع أسده على أسده ويقترب جيداً منه.
247
00:24:45,670 --> 00:24:47,410
مرحباً أصدقاء جديدين.
248
00:24:47,830 --> 00:24:48,930
مرحباً أصدقاء جديدين.
249
00:24:49,770 --> 00:24:54,530
هذه هي محطة التعذيب والتعذيب والمساعدة.
250
00:24:54,530 --> 00:25:24,510
هذه هي محطة التعذيب والتمسك والمساعدة
251
00:25:24,510 --> 00:25:24,950
أوه لا!
252
00:25:25,170 --> 00:25:25,790
لماذا؟
253
00:25:25,790 --> 00:25:26,310
لماذا؟
254
00:25:28,060 --> 00:25:31,950
الآن تحصل الأن على المرأة أنا متحمسة للغاية
255
00:25:32,510 --> 00:25:39,110
لتحصل على التواصل والعبادة حان وقتي سيداتي اجعلوا
256
00:25:39,110 --> 00:25:47,530
دارياركم مفتوحة لتكونوا مراقبة لتكونوا عبادة احضروا يديكم
257
00:25:49,870 --> 00:25:59,070
ومساجدوها اعطوها اعطوها عبادة جيدة احضروا يديكم ومساجدوها
258
00:25:59,950 --> 00:26:06,930
دانيل يغطي عبادتي ويكون لطيف ورائع لابد انه
259
00:26:06,930 --> 00:26:15,510
يتحركني وربما تريد ان تعطيه قليلا اعطوه قليلا
260
00:26:15,510 --> 00:26:24,420
سيداتي ستسيرون الى احد اخر مراتب هذا
261
00:26:24,420 --> 00:26:33,000
محطة عبادة عبادة ارجوك اعطوه عبادتك لهذا الرجل
262
00:26:33,880 --> 00:26:42,800
اعطوه لكي يستطيع تشاهدك اعطوه اشعر بشكل جيد
263
00:26:42,800 --> 00:26:49,040
انا متأكدة الآن لديه ذلك لحظة من الانتباه
264
00:26:49,040 --> 00:26:56,220
أنا مستعدة لأخذ الأشياء أكثر أخذ كل ذلك
265
00:26:56,220 --> 00:27:01,740
المعجزات وأحضر مركز قلوبك على رأسه ودعه يشعر
266
00:27:01,740 --> 00:27:06,140
بك أنك تدخله في قلوبك هذا يبدو جيدا
267
00:27:06,140 --> 00:27:14,220
ودع رأسك يصل إلى هناك جميل ومتوسط يسقط
268
00:27:14,220 --> 00:27:23,640
ويسقط لدي علاقة بالحب والكره لأنها توقفني عن
269
00:27:23,640 --> 00:27:25,940
حظ جيد ولكن في نفس الوقت أحضر فتاة
270
00:27:25,940 --> 00:27:29,700
جميلة جديدة لأستمتع بها وإذا كنت ستفعل من
271
00:27:29,700 --> 00:27:36,500
خلال خلال رأسك بسهولة حول رأسها ومن ثم
272
00:27:36,500 --> 00:27:46,280
إلى جانب رأسها وإلى داخل رأسها وبسهولة أحضر
273
00:27:46,280 --> 00:27:55,460
رأسها أحضر رأسها بسهولة محبوب ومتواجد ويمكنك أيضا
274
00:27:55,460 --> 00:28:00,520
استخدام خلف يديك لتسقط يديك بسهولة بين يديها
275
00:28:00,520 --> 00:28:06,420
بسهولة بسهولة مع خلف يديك نعم هذا هو
276
00:28:13,240 --> 00:28:17,580
والآن لدينا تحويل أخير مرة أخرى لنعود إلى
277
00:28:17,580 --> 00:28:21,900
حبيبنا الأصلي ثم يمكنك أن تجلس مع رأسك
278
00:28:21,900 --> 00:28:26,340
في الوسط ومن ثم تسلق يديك من قلبه
279
00:28:26,340 --> 00:28:35,840
إلى جانبه إلى جانب رأسه الجميل فقط اخذ
280
00:28:35,840 --> 00:28:42,300
رأسك ودفعه بسهولة بسهولة بين يديك وخلف يديك
281
00:28:42,300 --> 00:28:44,760
إذا كنت تشعر بالسعادة يمكنك أيضا استخدام رأسك
282
00:28:46,020 --> 00:28:50,780
ويمكنك فقط تسلق رأسك في الأساس لذلك يمكنك
283
00:28:50,780 --> 00:28:53,720
أن تسلق رأسك من خلال يديك ثم فقط
284
00:28:53,720 --> 00:28:57,180
أعطيهم قليل من السلطة مع يديك الآخر هذا
285
00:28:57,180 --> 00:29:00,500
هو يا رفاق كيف تشعرون بذلك؟
286
00:29:10,990 --> 00:29:14,070
بعد تقديم هذه المساعدة ومعرفة الوقت للتواصل مع
287
00:29:14,070 --> 00:29:16,610
كل شخص نحن بالتأكيد نشعر بشكل أقوى حول
288
00:29:16,610 --> 00:29:20,710
التواصل مع نيكيا ودانيا أدعونا جميعا لنأخذ أخير
289
00:29:20,710 --> 00:29:25,590
نفسنا كبيرة ونستيقض جميعا بصوت ح ح هو
290
00:29:25,590 --> 00:29:29,290
الصوت من قلبك لكي تتذكر أن تحضر قلبك
291
00:29:29,290 --> 00:29:39,650
في كل شيء تفعله استمتعوا
292
00:29:39,650 --> 00:29:44,380
في الليلة شكرا لكم جميعا
29376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.