Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,037 --> 00:00:06,783
- Previously...
- Built yer house for ye.
2
00:00:06,784 --> 00:00:08,097
I'm so overwhelmed.
3
00:00:08,098 --> 00:00:10,031
I'd be lying if I said
I wasn't a wee bit selfish
4
00:00:10,032 --> 00:00:11,035
in putting this together,
5
00:00:11,036 --> 00:00:12,745
seeing as I have your first two
patients.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,138
Is it really you?
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,715
Oh, darling.
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,256
We wanted to come home.
9
00:00:17,257 --> 00:00:18,601
Captain Charles Cunningham.
10
00:00:18,602 --> 00:00:19,894
You fought for the king then.
11
00:00:19,895 --> 00:00:21,770
I laid down my sword for good.
12
00:00:21,771 --> 00:00:25,566
You are all undoubtedly going to hell.
13
00:00:25,567 --> 00:00:28,237
I think perhaps
that witch is Mrs. Cunningham.
14
00:00:28,238 --> 00:00:30,279
I will remain in America with Mercy.
15
00:00:30,280 --> 00:00:31,572
We wish to be wed.
16
00:00:31,573 --> 00:00:33,442
Henry, marriages
of this sort are illegal.
17
00:00:33,443 --> 00:00:34,492
Ben is dead.
18
00:00:34,493 --> 00:00:36,828
He was taken prisoner while
out with a raiding party.
19
00:00:36,829 --> 00:00:39,580
A young lady appeared
on my doorstep with her baby,
20
00:00:39,581 --> 00:00:41,958
claiming she was Benjamin's widow.
21
00:00:41,959 --> 00:00:45,170
"Soul of a Rebel"
by Franklin W. Randall.
22
00:00:45,171 --> 00:00:46,344
What does it say?
23
00:00:46,345 --> 00:00:47,755
That war is coming,
24
00:00:47,756 --> 00:00:50,217
and that James Fraser dies in it.
25
00:01:02,835 --> 00:01:04,878
Oh, my word.
26
00:01:04,879 --> 00:01:06,379
Ben.
27
00:01:06,380 --> 00:01:07,797
Let me see the letter.
28
00:01:10,926 --> 00:01:11,926
It becomes you.
29
00:01:11,927 --> 00:01:12,927
Yes, I know.
30
00:01:12,928 --> 00:01:14,305
Where is it you'll be sent?
31
00:01:14,722 --> 00:01:16,097
Boston.
32
00:01:16,098 --> 00:01:18,308
I'm to report
to General Howe's detachment
33
00:01:18,309 --> 00:01:20,394
as soon as we set foot in America.
34
00:01:21,388 --> 00:01:22,395
Where?
35
00:01:22,396 --> 00:01:23,731
There.
36
00:01:29,945 --> 00:01:31,447
Oh, General Rolàn.
37
00:01:33,159 --> 00:01:36,346
- I can't believe you still have him.
- Of course I still have him.
38
00:01:36,347 --> 00:01:39,330
You gave him to me when
I first came to this house.
39
00:01:40,080 --> 00:01:42,582
You made me feel a part of this family.
40
00:01:43,793 --> 00:01:46,002
Since he was always my best fighter,
41
00:01:46,003 --> 00:01:48,714
I want you to take him with you
for good fortune.
42
00:01:49,381 --> 00:01:52,217
As you know, he hasn't
ever lost a battle.
43
00:01:57,515 --> 00:02:00,810
I promise I shall keep him
right here with me
44
00:02:01,310 --> 00:02:03,270
for as long as I wear this uniform.
45
00:02:04,688 --> 00:02:06,774
I know he'll guard me well, cousin.
46
00:02:11,362 --> 00:02:14,364
♪ Sing me a song ♪
47
00:02:14,365 --> 00:02:17,992
♪ Of a lass that is gone ♪
48
00:02:17,993 --> 00:02:21,996
♪ Say, could that lass ♪
49
00:02:21,997 --> 00:02:24,875
♪ Be I? ♪
50
00:02:27,211 --> 00:02:29,420
♪ Merry of soul ♪
51
00:02:29,421 --> 00:02:33,550
♪ She sailed on a day ♪
52
00:02:33,551 --> 00:02:36,761
♪ Over the sea ♪
53
00:02:36,762 --> 00:02:40,432
♪ To Skye ♪
54
00:02:41,517 --> 00:02:44,561
♪ Billow and breeze ♪
55
00:02:44,562 --> 00:02:47,438
♪ Islands and seas ♪
56
00:02:47,439 --> 00:02:49,941
♪ Mountains of rain ♪
57
00:02:49,942 --> 00:02:53,611
♪ And sun ♪
58
00:02:53,612 --> 00:02:56,614
♪ All that was good ♪
59
00:02:56,615 --> 00:02:59,701
♪ All that was fair ♪
60
00:02:59,702 --> 00:03:02,620
♪ All that was me ♪
61
00:03:02,621 --> 00:03:07,585
♪ Is gone ♪
62
00:03:08,711 --> 00:03:11,254
♪ Sing me a song ♪
63
00:03:11,255 --> 00:03:14,215
♪ Of a lass that is gone ♪
64
00:03:14,216 --> 00:03:16,801
♪ Say, could that lass ♪
65
00:03:16,802 --> 00:03:20,221
♪ Be I? ♪
66
00:03:20,222 --> 00:03:22,807
♪ Merry of soul ♪
67
00:03:22,808 --> 00:03:26,561
♪ She sailed on a day ♪
68
00:03:26,562 --> 00:03:30,607
♪ Over ♪
69
00:03:30,608 --> 00:03:33,944
♪ The sea ♪
70
00:03:34,778 --> 00:03:41,328
♪ To Skye ♪
71
00:03:44,059 --> 00:03:48,426
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
72
00:04:11,482 --> 00:04:13,942
You mean anytime
I take a drink of water,
73
00:04:13,943 --> 00:04:15,610
I'm swallowing all of that?
74
00:04:15,611 --> 00:04:17,278
Yes, but don't worry.
75
00:04:17,279 --> 00:04:19,359
Most of what you're looking at
is perfectly harmless.
76
00:04:19,949 --> 00:04:22,200
And it'll be dissolved
by your stomach acid.
77
00:04:22,201 --> 00:04:25,371
But there are plenty
of nasty things in water.
78
00:04:25,955 --> 00:04:27,057
Acid?
79
00:04:27,058 --> 00:04:28,267
In my stomach?
80
00:04:28,268 --> 00:04:30,478
But wouldn't that just
eat right through things?
81
00:04:30,479 --> 00:04:33,002
That's how your food is digested.
82
00:04:33,003 --> 00:04:35,588
But your stomach walls are very thick,
83
00:04:35,589 --> 00:04:37,465
and they're covered in mucus, so...
84
00:04:37,466 --> 00:04:39,258
My stomach is full of snot?
85
00:04:40,803 --> 00:04:44,014
You find mucus in most
of the inside of your body.
86
00:04:44,807 --> 00:04:47,684
You have these things
called mucus membranes,
87
00:04:47,685 --> 00:04:49,936
and they secrete mucus
whenever your body
88
00:04:49,937 --> 00:04:52,438
needs help with a little bit
of slipperiness.
89
00:04:52,439 --> 00:04:55,316
Oh, is that what women have
between their legs to make...
90
00:04:55,317 --> 00:04:56,360
Yes.
91
00:04:56,902 --> 00:04:58,987
When you're pregnant,
you need that slipperiness
92
00:04:58,988 --> 00:05:00,531
to help the baby come out.
93
00:05:01,615 --> 00:05:03,632
So all these things are here
all the time,
94
00:05:03,633 --> 00:05:05,343
but we can't see them?
95
00:05:05,661 --> 00:05:06,661
That's right.
96
00:05:08,539 --> 00:05:10,249
I wish Janie was here.
97
00:05:11,125 --> 00:05:13,001
She would have loved this.
98
00:05:14,191 --> 00:05:16,125
Whenever she would hear of a curiosity,
99
00:05:16,126 --> 00:05:17,503
she'd tell me about it.
100
00:05:19,258 --> 00:05:21,051
Mrs. Abbott, the madame,
101
00:05:21,593 --> 00:05:23,846
didn't like such talk and forbade it.
102
00:05:24,304 --> 00:05:26,097
She thought Jane was strange
103
00:05:26,098 --> 00:05:28,600
and accused her
of practicing the dark arts.
104
00:05:32,813 --> 00:05:35,149
The men seemed to like her strangeness,
105
00:05:36,650 --> 00:05:38,569
especially the soldiers.
106
00:05:40,654 --> 00:05:41,697
Come here.
107
00:05:42,823 --> 00:05:44,867
Let me tell you something.
108
00:05:49,329 --> 00:05:50,664
Fanny,
109
00:05:52,416 --> 00:05:55,419
I know you've seen some terrible things.
110
00:05:56,503 --> 00:05:57,796
I have, too.
111
00:05:58,922 --> 00:06:00,966
So you can say anything to me.
112
00:06:01,592 --> 00:06:03,384
I won't be shocked.
113
00:06:03,385 --> 00:06:04,802
All of the family...
114
00:06:04,803 --> 00:06:07,931
Mr. Fraser, Mr. and Mrs. MacKenzie...
115
00:06:08,557 --> 00:06:10,851
you can tell them anything at any time.
116
00:06:13,479 --> 00:06:14,646
But...
117
00:06:16,273 --> 00:06:18,567
some of the people on the Ridge,
118
00:06:19,777 --> 00:06:22,654
they won't have had the same
experiences as you and I.
119
00:06:23,572 --> 00:06:25,740
And, well, they might be shocked
120
00:06:25,741 --> 00:06:28,034
if you told them very much
121
00:06:28,035 --> 00:06:30,245
about how you used to live.
122
00:06:31,371 --> 00:06:32,998
They've never met whores.
123
00:06:33,415 --> 00:06:35,584
I think some of the men must have.
124
00:06:36,293 --> 00:06:38,295
I'm sure you're right.
125
00:06:40,339 --> 00:06:43,883
But we wouldn't want anyone to
make any assumptions about you
126
00:06:43,884 --> 00:06:46,188
or think that they have
the right to do things to you
127
00:06:46,189 --> 00:06:47,732
that they do not.
128
00:06:48,555 --> 00:06:51,016
Does that mean I shouldn't
talk about Jane either?
129
00:06:51,975 --> 00:06:54,061
No, no.
130
00:06:55,312 --> 00:06:58,272
You can talk about your sister
whenever you like.
131
00:07:02,569 --> 00:07:04,446
She wanted to protect you
from that life,
132
00:07:05,030 --> 00:07:08,075
and she tried to keep you safe.
133
00:07:09,284 --> 00:07:10,285
And now...
134
00:07:12,037 --> 00:07:15,665
we will keep you safe, always.
135
00:07:18,585 --> 00:07:19,586
Go on.
136
00:07:20,045 --> 00:07:22,089
Look at the rest of the slides.
137
00:07:34,601 --> 00:07:36,185
Dougal's son?
138
00:07:36,186 --> 00:07:38,272
William Buccleigh MacKenzie.
139
00:07:39,815 --> 00:07:41,399
We called him Buck.
140
00:07:41,400 --> 00:07:43,277
Aye, he stayed in 1739.
141
00:07:43,694 --> 00:07:47,321
We asked him to come with us,
but I couldn't convince him.
142
00:07:47,322 --> 00:07:49,992
Ah, 'twas good of ye to forgive him...
143
00:07:50,576 --> 00:07:52,326
a man who'd have ye hanged?
144
00:07:59,501 --> 00:08:01,101
I'm not sure I could have done the same.
145
00:08:02,045 --> 00:08:03,088
He's a good man.
146
00:08:04,548 --> 00:08:08,009
Sometimes good men do things,
thinking them right,
147
00:08:08,010 --> 00:08:10,512
only to realize later
that they were mistaken.
148
00:08:11,889 --> 00:08:13,307
Shouldn't we forgive that?
149
00:08:17,519 --> 00:08:18,937
And he's family.
150
00:08:20,772 --> 00:08:22,064
I love him for that alone.
151
00:08:36,288 --> 00:08:41,126
I was wonderin' if you could
advise me on something.
152
00:08:41,668 --> 00:08:42,794
I'd be happy to.
153
00:08:45,672 --> 00:08:46,672
Yeah.
154
00:08:48,508 --> 00:08:51,136
I've been reading Frank's book.
155
00:08:52,346 --> 00:08:54,765
It says a battle is coming
to the backcountry.
156
00:08:55,515 --> 00:08:57,100
The Patriots will win
157
00:08:57,976 --> 00:09:00,812
because the Overmountain men
call upon each other.
158
00:09:03,774 --> 00:09:05,067
A John Sevier,
159
00:09:05,692 --> 00:09:09,112
a Benjamin Cleveland, and a...
160
00:09:09,738 --> 00:09:11,447
a Isaac Shelby.
161
00:09:11,448 --> 00:09:14,408
Do you ken any of these names
from history?
162
00:09:14,409 --> 00:09:15,452
I mean...
163
00:09:16,370 --> 00:09:17,370
No.
164
00:09:18,372 --> 00:09:20,415
I've never heard of any
of those names before.
165
00:09:21,583 --> 00:09:23,125
But then again, the Revolutionary War
166
00:09:23,126 --> 00:09:26,171
in North Carolina wasn't
my academic speciality.
167
00:09:27,839 --> 00:09:29,549
Says I'll fight alongside them.
168
00:09:31,009 --> 00:09:33,387
But I dinna ken any of those men.
169
00:09:34,805 --> 00:09:36,056
Are you sure it's you?
170
00:09:37,349 --> 00:09:40,185
There are a good many men named
James Fraser in Scotland.
171
00:09:40,894 --> 00:09:42,938
And I'm sure there are plenty here, too.
172
00:09:43,522 --> 00:09:46,233
Aye, but if it is me, then...
173
00:09:50,070 --> 00:09:53,240
if Frank kent who I was,
174
00:09:54,241 --> 00:09:56,326
didn't have any reason to love me.
175
00:09:57,953 --> 00:09:59,288
Do you want me to read it?
176
00:10:00,706 --> 00:10:02,374
Maybe.
177
00:10:06,253 --> 00:10:07,838
Once I'm finished.
178
00:10:10,882 --> 00:10:12,217
Mr. Fraser!
179
00:10:12,218 --> 00:10:13,509
Well met.
180
00:10:13,510 --> 00:10:14,590
Captain Cunningham.
181
00:10:15,762 --> 00:10:17,682
I received word you wished to see me.
182
00:10:17,683 --> 00:10:19,100
I stopped by your house,
183
00:10:19,101 --> 00:10:20,800
and your wife mentioned
I'd find you here.
184
00:10:20,801 --> 00:10:21,851
Thanks for coming.
185
00:10:21,852 --> 00:10:22,894
You, uh...
186
00:10:24,062 --> 00:10:27,023
you already ken my son-in-law,
Roger MacKenzie.
187
00:10:27,024 --> 00:10:28,482
Yes, we spoke a few days ago.
188
00:10:28,483 --> 00:10:30,318
I'm pleased to see you again,
Mr. MacKenzie.
189
00:10:30,319 --> 00:10:31,445
Likewise.
190
00:10:32,863 --> 00:10:36,950
Roger tells me that
perhaps we met on the level.
191
00:10:37,951 --> 00:10:41,121
And we parted on the square.
192
00:10:41,913 --> 00:10:43,581
You are a Freemason?
193
00:10:43,582 --> 00:10:46,500
Yes, although it's been years
since I've had a lodge.
194
00:10:46,501 --> 00:10:50,087
For us as well,
but we mean to change that.
195
00:10:50,088 --> 00:10:52,423
I'm organizing a meeting
to be held on the Ridge
196
00:10:52,424 --> 00:10:53,592
every fortnight.
197
00:10:54,384 --> 00:10:56,385
Be honored if you'd join us.
198
00:10:56,386 --> 00:10:58,596
I'd be more than pleased to attend.
199
00:10:58,597 --> 00:10:59,639
Good.
200
00:11:00,682 --> 00:11:03,184
Do you have another axe?
I'll lend a hand.
201
00:11:12,152 --> 00:11:14,612
We are gathered
together in the sight of God
202
00:11:14,613 --> 00:11:17,531
to join this man and this woman
203
00:11:17,532 --> 00:11:19,284
in holy matrimony.
204
00:11:19,785 --> 00:11:21,535
And while the law of the Commonwealth
205
00:11:21,536 --> 00:11:24,498
of Pennsylvania means
to impede such a union,
206
00:11:24,831 --> 00:11:26,749
the unjust laws of men
207
00:11:26,750 --> 00:11:30,087
are no match for the omnipotence of God.
208
00:11:32,005 --> 00:11:34,298
- Amen.
- Amen.
209
00:11:43,058 --> 00:11:45,726
As I look at the faces in this room,
210
00:11:45,727 --> 00:11:48,187
I am grateful for each of you
211
00:11:48,188 --> 00:11:50,190
who came to bear witness to our union.
212
00:11:50,607 --> 00:11:53,317
Your steadfastness gives me hope,
213
00:11:53,318 --> 00:11:56,070
hope that those who are absent today
214
00:11:56,071 --> 00:11:58,948
will, in time, open their hearts to us,
215
00:11:58,949 --> 00:12:01,159
and hope that, through hard work,
216
00:12:01,868 --> 00:12:04,954
we will see Mr. Bryan's bill
pass the Assembly
217
00:12:04,955 --> 00:12:08,333
and end the ban on marriages
such as ours.
218
00:12:08,750 --> 00:12:09,792
Hear, hear.
219
00:12:09,793 --> 00:12:11,044
Hear, hear.
220
00:12:15,132 --> 00:12:18,175
As the only member of
the Grey family in attendance,
221
00:12:18,176 --> 00:12:19,928
I want to apologize to you, Mercy.
222
00:12:20,303 --> 00:12:21,596
We are a stubborn lot.
223
00:12:22,431 --> 00:12:25,058
We have ideas about what
is right and what is wrong.
224
00:12:25,851 --> 00:12:28,520
And we stand by them, come what may.
225
00:12:30,564 --> 00:12:32,065
Henry is no different.
226
00:12:32,941 --> 00:12:34,276
He fell in love with you.
227
00:12:35,026 --> 00:12:37,778
He knew that to be right,
and he stubbornly
228
00:12:37,779 --> 00:12:39,239
would brook no opposition,
229
00:12:39,948 --> 00:12:42,200
titles and expectations be damned.
230
00:12:43,869 --> 00:12:45,995
For that, I could not be
more proud of him.
231
00:12:47,330 --> 00:12:50,583
Henry, I wish you every happiness.
232
00:12:54,171 --> 00:12:55,588
To the bride and groom.
233
00:12:55,589 --> 00:12:57,131
To the bride and groom.
234
00:13:02,637 --> 00:13:04,931
If you'll excuse me. Thank you.
235
00:13:05,807 --> 00:13:07,183
Thank you, cousin.
236
00:13:07,184 --> 00:13:08,768
That was a wonderful speech.
237
00:13:09,519 --> 00:13:10,896
Come with me a moment.
238
00:13:13,607 --> 00:13:14,858
What's wrong?
239
00:13:15,901 --> 00:13:17,027
Whatever do you mean?
240
00:13:17,444 --> 00:13:18,904
Something's troubling you.
241
00:13:19,863 --> 00:13:21,280
It's nothing.
242
00:13:21,281 --> 00:13:23,041
I know when you're keeping
something from me.
243
00:13:25,869 --> 00:13:27,036
We can talk tomorrow.
244
00:13:27,037 --> 00:13:28,579
Today is for celebration...
245
00:13:28,580 --> 00:13:30,332
Not until you tell me
what's bothering you.
246
00:13:35,504 --> 00:13:36,630
It's your brother.
247
00:13:37,881 --> 00:13:39,049
Ben?
248
00:13:39,883 --> 00:13:41,218
What of him?
249
00:13:43,303 --> 00:13:45,804
He was taken prisoner
by the Continentals.
250
00:13:45,805 --> 00:13:48,099
Was leading a raiding party
in New Jersey.
251
00:13:50,477 --> 00:13:51,728
Forgive me, Henry, I...
252
00:13:52,229 --> 00:13:54,105
I did not want to tell you this today...
253
00:13:56,107 --> 00:13:58,234
but he died in their custody.
254
00:14:01,530 --> 00:14:02,697
What?
255
00:14:03,865 --> 00:14:05,199
How-how could this happen?
256
00:14:05,200 --> 00:14:06,284
I don't know.
257
00:14:06,701 --> 00:14:09,246
Apparently, Papa was given
very few details.
258
00:14:10,080 --> 00:14:12,040
But he has a wife and son.
259
00:14:12,541 --> 00:14:14,208
For their sake, I will
260
00:14:14,209 --> 00:14:16,628
go and see what else I can
discover as to what happened.
261
00:14:18,463 --> 00:14:19,673
What can you do?
262
00:14:20,410 --> 00:14:21,775
You-you're no longer in the army.
263
00:14:21,776 --> 00:14:22,967
You resigned your commission.
264
00:14:22,968 --> 00:14:24,886
I will do all I can.
265
00:14:27,264 --> 00:14:28,597
Yes. Yes, of course.
266
00:14:28,598 --> 00:14:29,891
You, um...
267
00:14:31,101 --> 00:14:32,394
you must go.
268
00:14:35,730 --> 00:14:37,815
I truly am sorry, Henry.
269
00:14:54,583 --> 00:14:56,624
Have to say, I don't think I'd ever met
270
00:14:56,625 --> 00:14:59,003
a Quaker before
Ian brought you to the Ridge.
271
00:14:59,004 --> 00:15:01,297
And is-is Quaker the right word?
272
00:15:01,298 --> 00:15:02,299
We say friend.
273
00:15:03,258 --> 00:15:05,010
I'm certain you must have met
at least one.
274
00:15:05,594 --> 00:15:07,777
You might not have known it
if the Quaker chose
275
00:15:07,778 --> 00:15:10,472
not to speak in plain speech
when talking with thee.
276
00:15:10,473 --> 00:15:12,099
Most of us don't have stripes, spots,
277
00:15:12,100 --> 00:15:15,061
or any other physical mark
by which they might discern us.
278
00:15:16,187 --> 00:15:19,106
You know, I always wondered
what sort of woman Ian would marry.
279
00:15:19,107 --> 00:15:20,524
I couldn't have imagined
280
00:15:20,525 --> 00:15:22,943
marrying a man named
Wolf's Brother either.
281
00:15:22,944 --> 00:15:26,531
But there he is in my bed
every morning, nevertheless.
282
00:15:26,948 --> 00:15:29,867
They do say the Lord moves
in mysterious ways.
283
00:15:29,868 --> 00:15:31,660
That, He does.
284
00:15:31,661 --> 00:15:34,372
I came to the Ridge
a widow with two bairns.
285
00:15:35,373 --> 00:15:37,082
Never once did I think a good man
286
00:15:37,083 --> 00:15:39,169
like Evan Lindsay would look at me,
287
00:15:39,586 --> 00:15:41,421
much less ask to marry me.
288
00:15:43,548 --> 00:15:45,258
To be filled with such joy again...
289
00:15:46,176 --> 00:15:47,636
Oh, these ants!
290
00:15:48,136 --> 00:15:49,678
I'll move up a wee bit.
291
00:15:49,679 --> 00:15:52,557
These wicked wee bletherskates
cannae be in all of them.
292
00:16:00,023 --> 00:16:01,607
Whoop. Oh.
293
00:16:01,608 --> 00:16:02,650
Are you all right?
294
00:16:02,651 --> 00:16:03,693
I'm quite well.
295
00:16:04,361 --> 00:16:06,153
He's just stretching,
296
00:16:06,154 --> 00:16:08,113
pushing his little feet into my ribs.
297
00:16:08,114 --> 00:16:09,948
Though I'm afraid
he's running out of space.
298
00:16:11,576 --> 00:16:13,936
In my final days with Rodney,
I felt like I was gonna burst.
299
00:16:14,412 --> 00:16:17,081
Then, one morning, he just popped out.
300
00:16:19,084 --> 00:16:20,709
Well, I thought
I had to visit the privy,
301
00:16:20,710 --> 00:16:22,544
but I couldn't even reach
the chamber pot,
302
00:16:22,545 --> 00:16:24,505
so I just squatted there by the table.
303
00:16:24,506 --> 00:16:26,215
And there he was.
304
00:16:26,216 --> 00:16:28,259
Oh, Lizzie.
305
00:16:28,760 --> 00:16:31,429
Well, don't get your hopes up, Rachel.
306
00:16:32,055 --> 00:16:34,473
That is not a very universal
birthing experience,
307
00:16:34,474 --> 00:16:35,516
I'm afraid.
308
00:16:35,517 --> 00:16:36,976
Yes.
309
00:16:47,612 --> 00:16:49,363
- Ah!
- Amy!
310
00:16:49,364 --> 00:16:50,906
Ah!
311
00:17:01,626 --> 00:17:02,711
Claire!
312
00:17:03,545 --> 00:17:05,337
- It's Amy!
- What's happened?
313
00:17:05,338 --> 00:17:06,689
- Ma!
- A bear.
314
00:17:06,690 --> 00:17:07,936
Aidan! Aidan, Aidan.
315
00:17:07,937 --> 00:17:09,299
Let me go! Let me see her!
316
00:17:09,300 --> 00:17:10,551
- Stay here.
- Let me go!
317
00:17:10,552 --> 00:17:11,552
Aidan.
318
00:17:11,553 --> 00:17:12,937
Just Mrs. Fraser do her work.
319
00:17:12,938 --> 00:17:14,555
- Ma!
- Keep him in the kitchen.
320
00:17:14,556 --> 00:17:16,348
Fanny, I need you to step outside.
321
00:17:16,349 --> 00:17:17,516
Ma!
322
00:17:17,517 --> 00:17:19,059
Roger's gone to fetch Evan.
323
00:17:19,060 --> 00:17:21,353
Can you do something
at least until they arrive?
324
00:17:21,354 --> 00:17:22,563
I haven't any laudanum.
325
00:17:22,564 --> 00:17:23,689
Go get more bandages.
326
00:17:23,690 --> 00:17:24,690
Aye.
327
00:17:25,775 --> 00:17:28,278
Amy, you're here with us.
328
00:17:29,654 --> 00:17:31,029
Apply pressure there.
329
00:17:32,449 --> 00:17:33,991
I want to go.
330
00:17:33,992 --> 00:17:35,659
I want to see my ma.
331
00:17:35,660 --> 00:17:38,036
You need to let Mrs. Fraser
help your mother right now.
332
00:17:38,037 --> 00:17:39,288
Please.
333
00:17:54,095 --> 00:17:55,262
Aidan is here.
334
00:17:55,263 --> 00:17:57,182
Evan's on his way with Orrie.
335
00:17:57,183 --> 00:17:58,974
I think I can hear them.
336
00:17:58,975 --> 00:18:00,476
They're almost here.
337
00:18:00,477 --> 00:18:01,770
All right?
338
00:18:02,520 --> 00:18:04,939
Look, they're here.
339
00:18:10,028 --> 00:18:11,612
I'll see what's happenin'.
340
00:18:11,613 --> 00:18:13,280
- Da.
- Come here to me. Adie.
341
00:18:13,281 --> 00:18:15,449
- I want to see her.
- Claire, Evan's here.
342
00:18:15,450 --> 00:18:18,328
Here, here, here. Aidan, Orrie.
343
00:18:19,078 --> 00:18:20,496
She's lost a lot of blood,
344
00:18:20,497 --> 00:18:22,499
and I think she's bleeding internally.
345
00:18:24,125 --> 00:18:25,751
There's nothing I can do.
346
00:18:25,752 --> 00:18:27,669
Don't be scared.
You're all right.
347
00:18:33,468 --> 00:18:34,469
Adie, you listen.
348
00:18:34,844 --> 00:18:36,179
Your ma will be all right.
349
00:18:36,554 --> 00:18:37,806
She'll be all right.
350
00:18:41,518 --> 00:18:42,936
I want to see her.
351
00:18:43,311 --> 00:18:44,687
Aye. Go now.
352
00:18:46,272 --> 00:18:47,607
Wait.
353
00:18:54,989 --> 00:18:56,115
It's all right.
354
00:18:56,783 --> 00:18:57,909
They should come.
355
00:18:58,368 --> 00:19:00,328
Aye. Come. Come, come.
356
00:19:00,703 --> 00:19:02,330
You're all right.
357
00:19:13,216 --> 00:19:16,010
Amy, your husband and sons are here.
358
00:19:16,636 --> 00:19:18,137
Oh, dear God!
359
00:19:19,514 --> 00:19:20,598
Amy.
360
00:19:24,310 --> 00:19:25,478
Ma?
361
00:19:26,479 --> 00:19:28,146
Ma?
362
00:19:28,147 --> 00:19:30,400
Please, wake up.
363
00:19:34,946 --> 00:19:36,197
Help her.
364
00:19:37,073 --> 00:19:38,574
Mrs. Fraser, you help everyone.
365
00:19:38,575 --> 00:19:39,993
Can you no' do something?
366
00:19:41,536 --> 00:19:43,246
I'm so sorry, Evan.
367
00:19:43,872 --> 00:19:45,039
Please.
368
00:19:46,207 --> 00:19:47,750
I wish I could.
369
00:19:48,835 --> 00:19:50,961
I'm so sorry.
370
00:19:54,465 --> 00:19:55,884
All is well.
371
00:19:57,343 --> 00:19:58,970
You're safe now.
372
00:20:00,263 --> 00:20:02,056
I'll take care of the boys.
373
00:20:03,349 --> 00:20:06,978
I love you so much.
374
00:20:07,770 --> 00:20:09,647
I love you, Ma.
375
00:20:13,192 --> 00:20:14,568
Pray for her.
376
00:20:14,569 --> 00:20:17,404
Pray-pray now. Pray now before she goes.
377
00:20:21,784 --> 00:20:24,037
God, be merciful unto us.
378
00:20:26,039 --> 00:20:28,124
Hold her in the palm of Thy hand.
379
00:20:28,708 --> 00:20:31,627
Keep her always in the hearts
of her children,
380
00:20:31,628 --> 00:20:33,880
for the Lord says, come to me,
381
00:20:34,297 --> 00:20:36,716
all who labor and are heavy laden,
382
00:20:37,508 --> 00:20:39,052
and I will give you rest.
383
00:20:43,848 --> 00:20:45,975
Rachel, are you hurt?
384
00:20:46,559 --> 00:20:47,894
What happened?
385
00:20:48,603 --> 00:20:49,854
Are you well?
386
00:20:50,438 --> 00:20:51,939
Is it wee Oggy?
387
00:20:51,940 --> 00:20:53,315
No, he's well.
388
00:20:53,316 --> 00:20:54,400
I'm well.
389
00:20:58,947 --> 00:21:00,490
It's poor Amy.
390
00:21:01,491 --> 00:21:03,534
A bear attacked her in the woods.
391
00:21:04,661 --> 00:21:06,412
Came out of nowhere.
392
00:21:07,580 --> 00:21:09,040
One moment, she was there,
393
00:21:09,749 --> 00:21:12,418
talking and laughing with us,
and then the next...
394
00:21:14,045 --> 00:21:15,755
she was on the ground.
395
00:21:18,383 --> 00:21:20,301
It could have been any one of us.
396
00:21:41,072 --> 00:21:42,781
She's with the Lord now.
397
00:21:45,743 --> 00:21:47,245
God rest her soul.
398
00:21:55,211 --> 00:21:56,504
Halt there.
399
00:22:14,814 --> 00:22:16,189
Captain.
400
00:22:16,190 --> 00:22:17,358
There.
401
00:22:17,817 --> 00:22:19,193
Thank you.
402
00:22:23,004 --> 00:22:24,656
I'm afraid I don't have much information
403
00:22:24,657 --> 00:22:26,783
to share about the prisoner.
404
00:22:26,784 --> 00:22:28,660
There was an outbreak of jail fever.
405
00:22:28,661 --> 00:22:31,566
He was one of the many
poor souls who succumbed to it.
406
00:22:31,567 --> 00:22:33,707
I don't know what his family
was expecting to hear
407
00:22:33,708 --> 00:22:34,891
beyond his circumstance.
408
00:22:34,892 --> 00:22:37,795
Captain Lord Grey had
a wife and young son.
409
00:22:40,631 --> 00:22:42,424
I only wish one day,
when he is old enough,
410
00:22:42,425 --> 00:22:44,665
to tell him what I can about
what happened to his father.
411
00:22:45,178 --> 00:22:46,803
That is all I'm asking for.
412
00:22:46,804 --> 00:22:49,025
I'm sure you understand
that the details we received
413
00:22:49,026 --> 00:22:50,619
were scant, to say the least.
414
00:22:51,248 --> 00:22:52,666
Well, I am sorry.
415
00:22:53,121 --> 00:22:55,207
Do send them my sincerest condolences.
416
00:23:00,193 --> 00:23:02,320
Did he leave anything behind, perhaps?
417
00:23:02,904 --> 00:23:05,531
Anything I could return to them
as a token of remembrance?
418
00:23:05,990 --> 00:23:07,699
I'll make enquiries with the surgeon,
419
00:23:07,700 --> 00:23:09,534
find out if any of
the prisoner's belongings
420
00:23:09,535 --> 00:23:10,911
have been stored.
421
00:23:10,912 --> 00:23:12,455
I am sincerely obliged.
422
00:23:13,581 --> 00:23:15,082
While I wait, could one of your men
423
00:23:15,083 --> 00:23:16,584
show me where I might find his grave?
424
00:23:32,225 --> 00:23:33,768
I had my rifle on me.
425
00:23:34,977 --> 00:23:37,104
It all happened so fast, and...
426
00:23:37,105 --> 00:23:38,564
I know, darling.
427
00:23:40,650 --> 00:23:41,943
Are you all right?
428
00:23:44,028 --> 00:23:45,613
Yeah. Mm.
429
00:23:46,155 --> 00:23:48,574
Yeah. I will be.
430
00:23:50,910 --> 00:23:52,285
Roger's with the kids.
431
00:23:52,286 --> 00:23:54,205
I'm gonna go get ready for the hunt.
432
00:23:55,206 --> 00:23:56,873
I need to do something.
433
00:24:08,511 --> 00:24:10,096
Mrs. Fraser!
434
00:24:11,309 --> 00:24:13,395
- Mrs. Cunningham.
- I've come to help.
435
00:24:14,392 --> 00:24:17,061
I was at the trading post
when I heard what was ado.
436
00:24:17,562 --> 00:24:20,857
Mr. Lindsay told me where
to find his wife's shroud.
437
00:24:21,774 --> 00:24:23,776
Well, that's very thoughtful of you.
438
00:24:25,444 --> 00:24:27,321
But she already had one made?
439
00:24:27,989 --> 00:24:29,699
Do you not, Mrs. Fraser?
440
00:24:30,324 --> 00:24:31,324
No.
441
00:24:31,868 --> 00:24:33,035
Perhaps I should.
442
00:24:35,788 --> 00:24:36,830
Do you?
443
00:24:36,831 --> 00:24:37,915
Well, of course.
444
00:24:38,499 --> 00:24:41,043
At my age, I often think
I should sleep in it.
445
00:24:41,794 --> 00:24:44,421
If you hold her steady,
I'll roll it down.
446
00:24:44,422 --> 00:24:46,673
Well, I think I should clean her first.
447
00:24:46,674 --> 00:24:49,176
Oh, well, in that case,
you'll need more hot water.
448
00:24:49,177 --> 00:24:50,428
I'll fetch a bucket.
449
00:24:52,847 --> 00:24:54,348
In the kitchen.
450
00:24:58,311 --> 00:25:00,478
Sure you want to be part of this, Evan?
451
00:25:00,479 --> 00:25:01,981
Aye, I do,
452
00:25:02,398 --> 00:25:04,150
if it's the last thing I do.
453
00:25:06,319 --> 00:25:07,528
And the lad?
454
00:25:10,573 --> 00:25:11,824
Aye.
455
00:25:27,924 --> 00:25:29,674
You're coming, too.
456
00:25:29,675 --> 00:25:31,302
I am?
457
00:25:33,054 --> 00:25:34,180
Aye, lad.
458
00:25:35,097 --> 00:25:36,265
I'll help you track it.
459
00:25:36,974 --> 00:25:40,311
But the kill is yours and Mr. Lindsay's.
460
00:25:41,771 --> 00:25:43,272
You hunted a bear before?
461
00:25:47,360 --> 00:25:50,613
Dinna kill a bear
the way you kill a buck.
462
00:25:51,364 --> 00:25:53,908
You want to aim for
the shoulder, just behind it.
463
00:25:54,617 --> 00:25:57,453
That'll slow it enough
to take the final shot,
464
00:25:58,037 --> 00:25:59,455
one to the heart.
465
00:26:01,207 --> 00:26:03,584
That beast took your mother.
466
00:26:04,460 --> 00:26:07,046
But you'll take its hide,
meat, and bones,
467
00:26:07,922 --> 00:26:10,841
and you'll see to it, it will
never harm anyone ever again.
468
00:26:14,387 --> 00:26:15,471
You ready?
469
00:26:17,139 --> 00:26:18,182
I am.
470
00:26:19,725 --> 00:26:20,977
Good.
471
00:26:31,487 --> 00:26:33,196
Are you sure about this?
472
00:26:33,197 --> 00:26:34,490
He's just a boy.
473
00:26:35,449 --> 00:26:36,449
Aye.
474
00:26:36,867 --> 00:26:38,744
He has a right to see
his mother avenged.
475
00:27:11,319 --> 00:27:14,488
Salt to wash away sin
476
00:27:15,531 --> 00:27:17,866
and to stop her ghost from walking.
477
00:27:35,843 --> 00:27:39,430
I was thinking that
we could keep the head covered
478
00:27:39,764 --> 00:27:41,474
with a clean cloth for the wake.
479
00:27:43,684 --> 00:27:47,855
Could you not do a bit to tidy her up?
480
00:27:51,108 --> 00:27:52,109
Well...
481
00:27:55,279 --> 00:27:58,282
I could stitch together
part of the scalp
482
00:27:59,158 --> 00:28:00,867
and use some of her hair
to cover the ear,
483
00:28:00,868 --> 00:28:03,996
but there's not much I can do
about the eye, I'm afraid.
484
00:28:05,790 --> 00:28:09,251
I've buried three husbands
and four children myself.
485
00:28:10,378 --> 00:28:11,878
You always want to have
486
00:28:11,879 --> 00:28:14,090
one last look upon the face,
487
00:28:15,841 --> 00:28:17,718
no matter what's happened.
488
00:28:18,761 --> 00:28:20,887
I'm so sorry. I didn't know.
489
00:28:20,888 --> 00:28:23,933
Well, how could you?
We've only just recently met.
490
00:28:28,479 --> 00:28:31,857
Mrs. Cunningham, may I call you
by your Christian name?
491
00:28:34,151 --> 00:28:35,861
Why, yes.
492
00:28:36,404 --> 00:28:37,696
It's Elspeth.
493
00:28:39,782 --> 00:28:41,282
And I'm Claire.
494
00:29:26,036 --> 00:29:27,495
Captain.
495
00:29:27,496 --> 00:29:28,706
Mr. Fraser!
496
00:29:33,085 --> 00:29:35,463
Mr. Lindsay, your wife...
497
00:29:39,049 --> 00:29:43,053
I'm so sorry for you and your boys.
498
00:29:45,347 --> 00:29:47,183
Your mother's been avenged.
499
00:29:47,766 --> 00:29:50,519
This beast won't harm anyone else.
500
00:29:52,771 --> 00:29:54,398
I didn't want to waste time.
501
00:29:54,773 --> 00:29:56,024
As I had a rifle with me,
502
00:29:56,025 --> 00:29:58,402
I stayed out here
and followed the tracks.
503
00:29:58,903 --> 00:30:00,778
But you could have died.
504
00:30:00,779 --> 00:30:02,405
Oh, there was no danger of that,
505
00:30:02,406 --> 00:30:03,407
I assure you,
506
00:30:04,283 --> 00:30:08,078
though this bear proved
a formidable foe.
507
00:30:08,746 --> 00:30:11,331
I had to reload a time or two...
508
00:30:11,332 --> 00:30:13,209
on the run, you might say.
509
00:30:15,711 --> 00:30:17,421
Thank you, Captain.
510
00:30:25,054 --> 00:30:26,514
Ben.
511
00:30:32,269 --> 00:30:33,896
I can't believe it's come to this.
512
00:30:35,940 --> 00:30:37,608
Goddamn this war.
513
00:30:49,370 --> 00:30:51,288
Amaranthus and Trevor are well.
514
00:30:53,541 --> 00:30:55,876
Henry's married the love of his life.
515
00:30:56,710 --> 00:30:57,962
They're very happy.
516
00:31:02,925 --> 00:31:04,260
I miss you.
517
00:31:08,430 --> 00:31:11,767
And I've always considered you
to be my brother.
518
00:31:14,103 --> 00:31:15,478
Be assured of this...
519
00:31:15,479 --> 00:31:17,648
your son will learn
of his father's bravery.
520
00:31:23,779 --> 00:31:25,281
Amy Lindsay is gone.
521
00:31:27,157 --> 00:31:28,325
You knew her.
522
00:31:29,577 --> 00:31:31,579
Her dooryard is full of hollyhocks.
523
00:31:34,498 --> 00:31:36,083
She came here with nothing.
524
00:31:37,001 --> 00:31:38,919
She dared to hope for a new life.
525
00:31:40,296 --> 00:31:42,089
She made many friends.
526
00:31:43,132 --> 00:31:45,384
She watched her two boys grow strong.
527
00:31:48,554 --> 00:31:52,349
She found love and joy again.
528
00:31:54,435 --> 00:31:56,520
And she will be missed.
529
00:31:59,565 --> 00:32:01,941
But her flowers still grow.
530
00:32:29,803 --> 00:32:32,514
The cabbage will eventually
make its own brine.
531
00:32:32,973 --> 00:32:34,474
And once we're finished here,
532
00:32:34,475 --> 00:32:36,059
we'll seal these really tightly,
533
00:32:36,060 --> 00:32:38,020
so the air can't get to it.
534
00:32:39,146 --> 00:32:41,105
I'm going to need more salt.
535
00:32:41,106 --> 00:32:42,358
I'll fetch it.
536
00:32:42,733 --> 00:32:44,984
Can ye add something
to make it stink less?
537
00:32:44,985 --> 00:32:47,278
Well, that's not
actually the sauerkraut.
538
00:32:47,279 --> 00:32:49,322
That is the cabbage stew.
539
00:32:49,323 --> 00:32:51,532
The sauerkraut won't stink until later,
540
00:32:51,533 --> 00:32:53,245
and there's nothing you can do about it.
541
00:32:53,246 --> 00:32:54,827
Oh, come now.
542
00:32:54,828 --> 00:32:57,455
It's an excellent source
of nutrients and iron
543
00:32:57,456 --> 00:33:00,625
and a wonderful cure for heartburn,
544
00:33:00,626 --> 00:33:02,251
especially when you're pregnant.
545
00:33:02,252 --> 00:33:05,088
And why in heaven have we not
made this miracle remedy earlier?
546
00:33:05,089 --> 00:33:07,588
Because I can't control the seasons...
547
00:33:07,589 --> 00:33:08,608
yet.
548
00:33:12,661 --> 00:33:13,846
Are you well?
549
00:33:15,891 --> 00:33:17,059
Mo chridhe?
550
00:33:18,018 --> 00:33:19,186
Oh, it's happening.
551
00:33:19,937 --> 00:33:21,646
Well, I don't think there's any need
552
00:33:21,647 --> 00:33:23,231
for the sauerkraut now.
553
00:33:23,232 --> 00:33:26,150
Brianna, help me take her
into the surgery.
554
00:33:26,151 --> 00:33:27,736
Come on.
555
00:33:28,278 --> 00:33:30,321
You're all right.
556
00:33:35,744 --> 00:33:37,454
Auntie.
557
00:33:38,414 --> 00:33:39,622
I've got her.
558
00:33:39,623 --> 00:33:40,958
I've got you.
559
00:33:45,129 --> 00:33:46,629
What's this for?
560
00:33:46,630 --> 00:33:47,631
If...
561
00:33:48,924 --> 00:33:51,969
when the bairn is born,
562
00:33:53,011 --> 00:33:55,305
will you wrap him or her in this?
563
00:33:56,014 --> 00:33:57,099
No.
564
00:33:58,475 --> 00:34:01,811
When your son or daughter is born,
565
00:34:01,812 --> 00:34:04,273
then you will wrap them
in this pelt yourself.
566
00:34:10,953 --> 00:34:12,599
You the gentleman asking for
567
00:34:12,600 --> 00:34:13,948
the British captain's belongings?
568
00:34:13,949 --> 00:34:15,158
Yes.
569
00:34:15,159 --> 00:34:16,637
Are you the camp surgeon?
570
00:34:16,638 --> 00:34:17,928
No, sir.
571
00:34:17,929 --> 00:34:20,747
But I, uh, make myself of use
where and when I can.
572
00:34:20,748 --> 00:34:23,666
We've gathered what we had of
Captain Lord Grey's belongings.
573
00:34:23,667 --> 00:34:24,917
Can I speak with the surgeon?
574
00:34:24,918 --> 00:34:26,336
Afraid he's not here just now.
575
00:34:26,754 --> 00:34:28,004
But I knew the captain.
576
00:34:28,005 --> 00:34:29,881
Perhaps I can be of assistance.
577
00:34:29,882 --> 00:34:31,508
You knew Captain Lord Grey?
578
00:34:32,676 --> 00:34:34,385
Did you attend to him when he lay dying?
579
00:34:34,386 --> 00:34:35,386
No, sir.
580
00:34:35,387 --> 00:34:36,638
But I remember him.
581
00:34:37,931 --> 00:34:40,601
I did wish to ask more
questions about his last days.
582
00:34:41,143 --> 00:34:43,728
Yes, I was, uh...
was sorry to hear he died.
583
00:34:43,729 --> 00:34:46,063
He was a fine civil fellow,
584
00:34:46,064 --> 00:34:47,607
the little that I spoke with him,
585
00:34:47,608 --> 00:34:49,943
and his condition had much improved.
586
00:34:50,903 --> 00:34:52,153
Had, sir?
587
00:34:52,154 --> 00:34:53,863
Well, you'd hardly know
he was suffering.
588
00:34:53,864 --> 00:34:55,812
But he passed overnight,
so they told me.
589
00:34:55,813 --> 00:34:57,874
And by the next morning,
he'd already been buried.
590
00:34:58,619 --> 00:35:00,454
I suppose the fever
can take you in the end,
591
00:35:00,913 --> 00:35:02,664
even if you believe you've conquered it.
592
00:35:33,821 --> 00:35:36,322
Mm-hmm.
593
00:35:36,323 --> 00:35:37,533
Hello.
594
00:35:42,037 --> 00:35:44,456
He's the most beautiful lad
I've ever seen.
595
00:35:45,457 --> 00:35:46,457
Oh.
596
00:35:47,125 --> 00:35:50,170
Have ye ever seen anything
as perfect as that, Auntie?
597
00:35:50,838 --> 00:35:51,964
Never.
598
00:35:58,929 --> 00:36:01,681
Oh, he has a fierce grip, this one.
599
00:36:16,113 --> 00:36:17,114
Fanny.
600
00:36:18,282 --> 00:36:19,324
What is it?
601
00:36:19,950 --> 00:36:21,785
I thought you said
you'd seen a birth before.
602
00:36:22,870 --> 00:36:26,164
At the brothel, no one was
ever happy about a baby coming.
603
00:36:29,167 --> 00:36:31,086
Well, this is different.
604
00:36:32,129 --> 00:36:33,171
Go on.
605
00:36:35,382 --> 00:36:37,133
Do you know what you'll call him yet?
606
00:36:37,134 --> 00:36:40,679
Well, he's been Oggy to us until now.
607
00:36:41,722 --> 00:36:43,932
I'm told "og" means "young"
in the Gaelic.
608
00:36:44,850 --> 00:36:48,185
Mandy was "Otto" until she was Mandy.
609
00:36:48,186 --> 00:36:49,520
I suppose now that he's here,
610
00:36:49,521 --> 00:36:50,841
we should give him a proper name.
611
00:36:51,398 --> 00:36:54,526
I've been thinking,
what about Marmaduke?
612
00:36:55,861 --> 00:36:58,404
Marmaduke Stevenson was
one of the Boston martyrs.
613
00:36:58,405 --> 00:36:59,655
Was he not?
614
00:36:59,656 --> 00:37:01,407
A very important friend.
615
00:37:01,408 --> 00:37:05,162
And he wouldna be easily
mistaken for someone else.
616
00:37:05,746 --> 00:37:06,830
What about Fox?
617
00:37:07,539 --> 00:37:10,417
After George Fox, the founder
of the Society of Friends?
618
00:37:11,209 --> 00:37:13,294
I dinna think highly of foxes...
619
00:37:13,295 --> 00:37:14,755
cunning wee creatures.
620
00:37:15,589 --> 00:37:16,757
How about Wolf?
621
00:37:17,925 --> 00:37:20,259
Next thing, we'll be wanting
to call him Rollo.
622
00:37:20,260 --> 00:37:23,013
That's not a bad idea.
623
00:37:24,431 --> 00:37:26,015
He was a good dog.
624
00:37:39,196 --> 00:37:41,113
Sorry I wasnae here.
625
00:37:41,114 --> 00:37:44,660
Look at you, beaming like the sun.
626
00:37:47,537 --> 00:37:50,082
I've never felt anything like it before.
627
00:37:54,962 --> 00:37:57,546
Your wife and son are sleeping sound.
628
00:37:59,883 --> 00:38:01,385
Oggy, is it?
629
00:38:02,636 --> 00:38:03,886
For now.
630
00:38:03,887 --> 00:38:05,262
Ye'll need to work on that.
631
00:38:12,688 --> 00:38:15,482
When Claire put the lad in my arms,
632
00:38:16,608 --> 00:38:18,276
it felt as though everything changed.
633
00:38:19,236 --> 00:38:22,739
Even the-the colors in the room
seemed different.
634
00:38:23,907 --> 00:38:26,535
I never got to have that
with Swiftest of Lizards.
635
00:38:27,452 --> 00:38:30,664
I- I-I was so filled with love, and...
636
00:38:33,208 --> 00:38:36,712
only wish my da could have
been here to see wee Oggy.
637
00:38:38,171 --> 00:38:39,548
He would have been very proud.
638
00:38:40,340 --> 00:38:42,133
Maybe my ma can meet him one day.
639
00:38:44,386 --> 00:38:46,303
Jenny will be over the moon.
640
00:38:52,185 --> 00:38:54,353
You've been like a second
father to me my whole life,
641
00:38:54,354 --> 00:38:55,480
Uncle Jamie.
642
00:38:57,149 --> 00:38:59,359
I'll be comin' to ask for yer advice.
643
00:39:01,528 --> 00:39:03,405
I'm afraid I canna offer
644
00:39:03,905 --> 00:39:05,949
anything in the way of advice.
645
00:39:07,200 --> 00:39:09,786
I never got to do the things
you're about to do.
646
00:39:11,371 --> 00:39:14,374
By the time I met Bree,
647
00:39:15,042 --> 00:39:16,418
she was grown.
648
00:39:17,461 --> 00:39:20,172
I didna ken Fergus as a babe, and...
649
00:39:21,757 --> 00:39:22,924
William...
650
00:39:27,387 --> 00:39:29,598
had to leave him
while he was still a young lad.
651
00:39:33,769 --> 00:39:35,687
Ye'll get the chance I never had.
652
00:39:38,315 --> 00:39:39,691
I envy ye, lad.
653
00:39:40,942 --> 00:39:43,403
Ye'll get to see your son grow up.
654
00:39:44,237 --> 00:39:47,074
Ye'll get to raise him and teach him.
655
00:39:48,408 --> 00:39:49,826
Ye'll ken what to do.
656
00:39:50,869 --> 00:39:54,873
Ye will be everything
that the bairn needs.
657
00:39:57,751 --> 00:40:02,004
Slàinte mhath 'ille,
agus beatha fhada shona.
658
00:40:02,005 --> 00:40:03,048
Slàinte.
659
00:40:23,527 --> 00:40:25,237
Can I help you, sir?
660
00:40:26,446 --> 00:40:27,989
That James Fraser's house?
661
00:40:29,241 --> 00:40:31,868
'Tis. Do you have business here?
662
00:40:34,121 --> 00:40:35,872
My business is my own.
663
00:40:37,582 --> 00:40:39,375
I'm Mrs. Fraser.
664
00:40:39,376 --> 00:40:41,294
And his business is mine.
665
00:40:48,844 --> 00:40:50,887
You'll find my husband in the woodshed.
666
00:40:51,721 --> 00:40:53,014
And you are?
667
00:41:04,317 --> 00:41:05,694
Benjamin Cleveland.
668
00:41:07,154 --> 00:41:08,238
Your servant,
669
00:41:10,073 --> 00:41:11,740
General Fraser.
670
00:41:11,741 --> 00:41:14,744
Not general, not anymore.
671
00:41:15,620 --> 00:41:17,247
I resigned my commission.
672
00:41:18,331 --> 00:41:19,708
Ken your name, sir.
673
00:41:20,292 --> 00:41:21,793
I know yours, as well.
674
00:41:22,961 --> 00:41:26,089
Yeah, I-I heard that
you resigned your commission
675
00:41:26,590 --> 00:41:28,633
in order to tend to your ailing wife.
676
00:41:30,302 --> 00:41:32,095
She seems to have recovered nicely.
677
00:41:32,637 --> 00:41:35,389
You've got something to say,
sir, you say it.
678
00:41:35,390 --> 00:41:36,807
Well, I just wanted to see
679
00:41:36,808 --> 00:41:38,568
whether you were planning
to rejoin the army.
680
00:41:40,270 --> 00:41:41,270
I'm not.
681
00:41:42,230 --> 00:41:43,306
Why?
682
00:41:43,307 --> 00:41:45,816
'Cause if not, I thought you
might be interested to know
683
00:41:45,817 --> 00:41:48,403
that many of your countrymen
over the mountains,
684
00:41:49,196 --> 00:41:53,408
landowners like myself,
are raising our own militia
685
00:41:53,992 --> 00:41:55,744
in order to protect their families
686
00:41:56,161 --> 00:41:57,621
and their property.
687
00:41:58,205 --> 00:41:59,414
Who might these men be?
688
00:41:59,956 --> 00:42:03,542
Uh, John Sevier, Isaac Shelby,
William Campbell...
689
00:42:03,543 --> 00:42:05,420
a good many others, I can tell you.
690
00:42:06,588 --> 00:42:08,589
Who are they protecting their land from?
691
00:42:08,590 --> 00:42:10,050
Tories, mostly.
692
00:42:10,675 --> 00:42:11,885
Indians, as well.
693
00:42:13,261 --> 00:42:14,679
I saw some bodies
694
00:42:15,347 --> 00:42:17,265
hanging in a tree recently
695
00:42:17,807 --> 00:42:19,059
near the treaty line.
696
00:42:20,185 --> 00:42:22,228
You wouldn't happen to know
anything about that?
697
00:42:22,229 --> 00:42:23,396
Mm.
698
00:42:24,814 --> 00:42:26,983
Mm, yeah.
699
00:42:27,901 --> 00:42:29,152
I would.
700
00:42:31,780 --> 00:42:34,658
I done it-retaliation.
701
00:42:35,909 --> 00:42:37,576
For what?
702
00:42:37,577 --> 00:42:40,789
Those men were Tories, sir.
I thought I already said that.
703
00:42:41,414 --> 00:42:43,166
Their beliefs their only offense?
704
00:42:44,125 --> 00:42:45,459
I hate a Tory.
705
00:42:45,460 --> 00:42:46,836
Loyalist pigs.
706
00:42:47,712 --> 00:42:49,964
Hung a few of them now.
I don't keep count.
707
00:42:49,965 --> 00:42:53,550
Puts a scare into the others.
708
00:42:59,391 --> 00:43:01,559
There's a Tory on your land, I hear.
709
00:43:03,478 --> 00:43:05,355
A man named Cunningham.
710
00:43:06,606 --> 00:43:08,483
I'm aware of Captain Cunningham.
711
00:43:09,985 --> 00:43:12,070
Captain, is it?
712
00:43:14,030 --> 00:43:15,615
Oh, you see there?
713
00:43:17,200 --> 00:43:20,287
There's just no telling where
the British might crop up.
714
00:43:21,413 --> 00:43:24,373
So you come join me in my band,
715
00:43:24,374 --> 00:43:26,042
and I-I can help you with that.
716
00:43:26,918 --> 00:43:29,796
Over a hundred strong now,
more joining every day.
717
00:43:31,131 --> 00:43:32,215
Mr. Cleveland,
718
00:43:33,300 --> 00:43:36,720
I turned down George Washington himself.
719
00:43:37,929 --> 00:43:40,432
What makes you think I would
change my mind for you?
720
00:43:42,309 --> 00:43:44,019
It's just a friendly invitation,
721
00:43:45,812 --> 00:43:49,316
one neighbor to another.
722
00:43:51,651 --> 00:43:54,404
I'll handle the captain,
723
00:43:56,489 --> 00:43:58,325
and anything that needs my attention
724
00:43:59,826 --> 00:44:01,077
on my land.
725
00:44:02,412 --> 00:44:04,748
Good day, Mr. Cleveland.
726
00:44:08,043 --> 00:44:09,043
Yeah.
727
00:44:10,253 --> 00:44:11,379
Good day.
728
00:44:19,429 --> 00:44:20,680
Cleveland.
729
00:44:22,932 --> 00:44:25,352
Wasn't that one of the names
Frank mentioned?
730
00:44:25,769 --> 00:44:26,770
Aye.
731
00:44:27,812 --> 00:44:29,105
That was him.
732
00:44:30,607 --> 00:44:32,233
Says he kens the others, too,
733
00:44:33,401 --> 00:44:35,195
wants me to fight with them.
734
00:44:36,988 --> 00:44:39,698
So then you are
the James Fraser in the book.
735
00:44:47,374 --> 00:44:51,211
He says I ought to kill Cunningham.
736
00:44:52,754 --> 00:44:54,381
What's his reasoning?
737
00:44:56,049 --> 00:44:57,967
Says the man's a danger to me.
738
00:44:58,843 --> 00:45:00,887
Aye, but is there any truth in it?
739
00:45:03,348 --> 00:45:05,183
Does Frank's book mention him?
740
00:45:08,061 --> 00:45:09,061
No.
741
00:45:10,230 --> 00:45:11,439
Cunningham's retired.
742
00:45:11,856 --> 00:45:13,441
Well, so he says.
743
00:45:14,943 --> 00:45:16,277
Well, we have Lodge.
744
00:45:16,820 --> 00:45:18,446
You planned to keep an eye on him.
745
00:45:19,614 --> 00:45:21,782
Maybe he let something slip.
746
00:45:21,783 --> 00:45:22,783
Aye.
747
00:45:26,371 --> 00:45:27,747
Am I in the book?
748
00:45:29,249 --> 00:45:30,458
In the battle?
749
00:45:31,626 --> 00:45:32,669
No.
750
00:45:33,753 --> 00:45:36,214
Not sure if I should be
relieved or offended.
751
00:45:37,966 --> 00:45:40,301
Frank doesn't mention
any of my men in the battle,
752
00:45:41,219 --> 00:45:42,262
not one name.
753
00:45:43,430 --> 00:45:45,597
Can't imagine fighting wi'out them.
754
00:45:45,598 --> 00:45:46,975
Because maybe you don't.
755
00:45:52,355 --> 00:45:56,359
Well, we'll start with Lodge,
see what we find out.
756
00:46:02,073 --> 00:46:05,701
I'll, uh-I'll go back to the work.
757
00:46:05,702 --> 00:46:06,911
Thanks.
758
00:46:11,875 --> 00:46:13,168
Does Roger know?
759
00:46:14,085 --> 00:46:16,087
About the battle? Aye.
760
00:46:17,505 --> 00:46:20,048
Didna tell him that Frank says I die.
761
00:46:20,049 --> 00:46:22,677
Good. Because you won't.
762
00:46:23,928 --> 00:46:25,138
Glad you think so.
763
00:46:25,597 --> 00:46:26,764
I know so.
764
00:46:31,811 --> 00:46:34,147
Twenty years, he and I lived together.
765
00:46:34,772 --> 00:46:36,649
And he never once mentioned it.
766
00:46:41,571 --> 00:46:45,200
He made me promise not to look for you.
767
00:46:46,618 --> 00:46:49,412
That was his condition
for taking me back
768
00:46:49,871 --> 00:46:51,247
and raising Brianna.
769
00:46:54,042 --> 00:46:56,127
All the while, he was searching for you,
770
00:46:57,712 --> 00:46:58,922
found you,
771
00:47:00,215 --> 00:47:01,382
kept it from me.
772
00:47:05,678 --> 00:47:06,678
Why?
773
00:47:08,806 --> 00:47:10,016
If he cared
774
00:47:10,600 --> 00:47:12,435
half as much for you as I do,
775
00:47:13,228 --> 00:47:16,898
he'd do whatever he could
to keep you wi' him.
776
00:47:18,149 --> 00:47:21,318
But how could obsessively
searching for you in history
777
00:47:21,319 --> 00:47:22,445
keep me with him?
778
00:47:22,904 --> 00:47:24,697
Maybe he wasn't
searching for me, Claire.
779
00:47:25,698 --> 00:47:29,244
Maybe he was searching for you,
to see if you'd leave him.
780
00:47:52,141 --> 00:47:53,851
You know the rules, Gordon.
781
00:47:54,852 --> 00:47:56,437
There's no weapons in Lodge.
782
00:47:56,854 --> 00:47:58,398
I'll leave it out here then.
783
00:47:59,148 --> 00:48:01,693
Go leave it in your home and come back.
784
00:48:16,958 --> 00:48:18,585
Worshipful master.
785
00:48:22,046 --> 00:48:23,672
Let us invoke the assistance
786
00:48:23,673 --> 00:48:25,966
of the Great Architect of the Universe
787
00:48:25,967 --> 00:48:27,302
in all our undertakings.
788
00:48:28,177 --> 00:48:31,472
May our labors, thus begun in order,
789
00:48:31,889 --> 00:48:34,266
be conducted in peace
790
00:48:34,267 --> 00:48:36,185
and closed in harmony.
791
00:48:37,353 --> 00:48:39,063
So mote it be.
792
00:48:39,814 --> 00:48:41,732
I declare this Lodge duly open
793
00:48:41,733 --> 00:48:43,234
for the purposes of Freemasonry.
794
00:48:44,110 --> 00:48:48,280
When we gather in this place,
we set aside our politics
795
00:48:48,281 --> 00:48:49,866
and our religious differences.
796
00:48:50,950 --> 00:48:53,828
If you have quarrels,
let them be settled here.
797
00:48:54,579 --> 00:48:56,622
If you have concerns
or find yourselves in need,
798
00:48:56,623 --> 00:48:58,498
may you bring this to your brothers
799
00:48:58,499 --> 00:49:00,001
that we may lift you up.
800
00:49:01,336 --> 00:49:03,045
My hope for this meeting
801
00:49:03,046 --> 00:49:06,007
is to strengthen the ties
that bind us together,
802
00:49:06,883 --> 00:49:10,136
in service to the greater good of all.
803
00:49:11,804 --> 00:49:13,765
Is there any man
who would like to start?
804
00:49:14,682 --> 00:49:16,351
I would, if I may.
805
00:49:18,019 --> 00:49:19,395
Brother Cunningham.
806
00:49:23,358 --> 00:49:25,567
Is it true that the captain
hunted that bear
807
00:49:25,568 --> 00:49:27,236
all by himself?
808
00:49:27,612 --> 00:49:30,073
Aye, that he did.
809
00:49:30,948 --> 00:49:32,574
As many of you know,
810
00:49:32,575 --> 00:49:35,620
we recently buried a kind soul,
811
00:49:36,412 --> 00:49:38,706
a fine member of our community.
812
00:49:39,332 --> 00:49:42,167
I'm sure I speak for every man here
813
00:49:42,168 --> 00:49:46,547
when I say you have our
sympathies and our support.
814
00:49:47,548 --> 00:49:49,216
You have looked into the face
815
00:49:49,217 --> 00:49:52,136
of one you have loved and seen death.
816
00:49:53,471 --> 00:49:54,889
I have done the same.
817
00:49:55,723 --> 00:49:57,307
First, when I lost my wife,
818
00:49:57,308 --> 00:49:59,560
when she gave birth to my son, Simon.
819
00:50:00,770 --> 00:50:03,564
Then again, two years ago.
820
00:50:04,732 --> 00:50:07,735
I was a captain in
Burgoyne's army at Saratoga.
821
00:50:08,903 --> 00:50:12,949
Simon had joined the army
as first lieutenant.
822
00:50:13,908 --> 00:50:15,785
He was only eighteen,
823
00:50:16,452 --> 00:50:19,205
but he fought valiantly.
824
00:50:23,209 --> 00:50:26,002
I was no more than
a few feet away from him
825
00:50:26,003 --> 00:50:27,880
when the shot struck him,
826
00:50:29,465 --> 00:50:33,094
and I caught him in my arms.
827
00:50:36,723 --> 00:50:39,434
I felt him die.
828
00:50:41,686 --> 00:50:44,939
He was laid in the hospital tent,
829
00:50:45,690 --> 00:50:47,775
and I sat down beside him.
830
00:50:49,402 --> 00:50:50,945
I cannot say
831
00:50:51,654 --> 00:50:54,031
what I thought or what I felt.
832
00:50:55,116 --> 00:50:57,910
The space within me was void.
833
00:51:01,539 --> 00:51:02,999
But while I sat,
834
00:51:04,250 --> 00:51:05,918
I watched his face,
835
00:51:07,128 --> 00:51:11,466
and I saw the light enter it again.
836
00:51:13,259 --> 00:51:15,802
And then he opened his eyes,
and he spoke to me.
837
00:51:15,803 --> 00:51:16,888
He said,
838
00:51:17,889 --> 00:51:19,474
"Don't worry, Father.
839
00:51:22,268 --> 00:51:26,272
I'll see you again in seven years."
840
00:51:29,859 --> 00:51:32,862
And then he closed his eyes and...
841
00:51:34,113 --> 00:51:35,740
was dead once more.
842
00:51:38,451 --> 00:51:42,830
I realized the Lord had given me a sign,
843
00:51:43,581 --> 00:51:45,665
the sure knowledge that the soul
844
00:51:45,666 --> 00:51:48,002
is not destroyed by death.
845
00:51:49,170 --> 00:51:51,004
And I had been given reprieve.
846
00:51:51,005 --> 00:51:54,966
In seven years,
I would see my son again,
847
00:51:54,967 --> 00:51:55,967
but not before.
848
00:51:56,469 --> 00:52:00,473
I would not taste death until that day.
849
00:52:02,058 --> 00:52:05,520
So I have come among you
in answer to God's call.
850
00:52:06,270 --> 00:52:07,814
I am here because
851
00:52:08,314 --> 00:52:11,776
I wish to use my time wisely.
852
00:52:15,988 --> 00:52:19,116
Honor those that you have lost
853
00:52:19,534 --> 00:52:23,496
as I intend to honor
the memory of my son,
854
00:52:24,789 --> 00:52:29,335
First Lieutenant
Simon Elmore Cunningham.
855
00:52:30,545 --> 00:52:35,049
Cherish your sons,
your daughters, your wives,
856
00:52:35,550 --> 00:52:37,426
while you yet have them.
857
00:52:38,094 --> 00:52:39,804
So mote it be.
858
00:52:43,850 --> 00:52:45,226
Rousing speech.
859
00:52:45,977 --> 00:52:47,353
That's one word for it.
860
00:52:48,104 --> 00:52:49,856
Incredible might be another.
861
00:52:51,148 --> 00:52:53,025
You doubt he heard a call from God?
862
00:52:53,401 --> 00:52:55,027
Oh, that's not the part I doubt,
863
00:52:55,653 --> 00:52:57,237
although I do wonder what he thinks
864
00:52:57,238 --> 00:52:58,781
he was called here to do.
865
00:52:59,824 --> 00:53:01,868
A man being called by God is one thing.
866
00:53:02,493 --> 00:53:05,621
A man who thinks he canna die,
is quite another.
867
00:54:10,436 --> 00:54:11,854
Thank Christ.
868
00:54:28,412 --> 00:54:31,331
Seven years from
Saratoga, Cunningham said,
869
00:54:31,332 --> 00:54:34,126
so he has five more years to live.
870
00:54:38,005 --> 00:54:39,839
He's not the only one
871
00:54:39,840 --> 00:54:41,926
who knows the day of his death.
872
00:54:53,980 --> 00:54:55,564
Sassenach.
873
00:55:02,029 --> 00:55:03,364
Sorry.
874
00:55:03,739 --> 00:55:04,907
Jamie.
875
00:55:05,491 --> 00:55:06,701
I need you.
876
00:55:09,078 --> 00:55:11,038
- Mm.
- I need you.
877
00:56:33,621 --> 00:56:35,664
You're going to die.
878
00:56:42,129 --> 00:56:44,319
Who will hold her once you're gone?
879
00:56:44,320 --> 00:56:48,723
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
60760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.