All language subtitles for Not.Quite.Hollywood.The.Wild.Untold.Story.of.Ozploitation.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:03,435 Es un placer darles la bienvenida a su amigable autocine. 2 00:00:03,468 --> 00:00:07,210 Nuestro snack bar ultramoderno est� abierto y listo para servirlo. 3 00:00:07,244 --> 00:00:10,277 �Qu� tal una hamburguesa gruesa y crujiente? 4 00:00:10,316 --> 00:00:12,388 �Papas fritas o pescado frito con papas? 5 00:00:12,428 --> 00:00:14,184 �Una limonada o naranjada helada? 6 00:00:14,220 --> 00:00:15,812 �Helado suave y cremoso? 7 00:00:15,851 --> 00:00:18,885 �O salchichas gigantes con salsa o mostaza? 8 00:00:18,923 --> 00:00:20,265 Y ahora... comienza la funci�n 9 00:00:20,300 --> 00:00:22,885 Gracias. Esperamos que pasen una velada muy agradable. 10 00:00:25,131 --> 00:00:28,961 Hab�a un cierto sabor en la explotaci�n australiana... 11 00:00:29,003 --> 00:00:31,043 ...yo lo digo "explotaci�n australiana". 12 00:00:31,083 --> 00:00:32,807 Pel�culas raras, maravillosas... 13 00:00:32,843 --> 00:00:34,185 ...realmente raras. 14 00:00:34,220 --> 00:00:36,391 Sumamente sucias. 15 00:00:37,356 --> 00:00:38,730 Muy r�pidas... 16 00:00:38,764 --> 00:00:40,291 ...y baratas. 17 00:00:40,332 --> 00:00:41,510 Vulgaridad urbana. 18 00:00:42,380 --> 00:00:45,129 - Lenguaje soez. - Toca eso, podrido bastardo ingl�s. 19 00:00:45,163 --> 00:00:46,445 Algo va a explotar. 20 00:00:47,339 --> 00:00:49,194 Sugestividad sexual. 21 00:00:49,227 --> 00:00:51,115 Los chicos australianos... 22 00:00:51,147 --> 00:00:52,773 ...aterrorizando a la gente. 23 00:00:52,811 --> 00:00:54,535 Asesinato, violaci�n y destrucci�n. 24 00:00:56,075 --> 00:00:57,253 Misterios... 25 00:00:57,291 --> 00:00:58,501 ...de miedo. 26 00:00:58,540 --> 00:01:00,362 Rebanar, cortar y matar. 27 00:01:01,004 --> 00:01:02,662 Mala publicidad para Australia. 28 00:01:03,980 --> 00:01:06,369 La mayor�a de los filmes australianos de g�nero... 29 00:01:06,412 --> 00:01:10,635 ...se estrenaban en EE. UU. a trav�s de cines especializados... 30 00:01:10,668 --> 00:01:13,636 ...y esto coincid�a con el gran boom australiano... 31 00:01:13,676 --> 00:01:16,774 ...la gran nueva ola australiana que surg�a con "Mi Brillante Carrera"... 32 00:01:16,811 --> 00:01:19,462 ..."Adquiriendo Sabidur�a", "Consejo de Guerra" y todas esas pel�culas. 33 00:01:19,499 --> 00:01:23,045 Cuando esas pel�culas sal�an, hablaban del nuevo cine australiano. 34 00:01:23,083 --> 00:01:25,123 "Cine australiano, cine australiano". 35 00:01:25,164 --> 00:01:27,400 Esa era la palabra clave para el cine independiente. 36 00:01:27,436 --> 00:01:30,185 Pero no era as� con los filmes australianos de g�nero. 37 00:01:30,220 --> 00:01:33,897 Yo no sab�a que lo eran hasta estar en mi butaca y o�rlos. 38 00:01:33,931 --> 00:01:37,641 Vamos, disp�rame. Ya mataste al canguro. 39 00:01:37,676 --> 00:01:38,853 Disp�rame. 40 00:01:39,659 --> 00:01:44,582 NOTAS AL MARGEN presenta... 41 00:02:47,147 --> 00:02:51,816 NO ES, PRECISAMENTE, HOLLYWOOD... 42 00:02:51,851 --> 00:02:56,324 La loca historia jam�s contada de la Ausisplotaci�n. 43 00:02:56,907 --> 00:02:58,631 La gente no sabe nada de Australia... 44 00:02:58,667 --> 00:03:01,351 ...salvo lo que figura en los folletos de viajes... 45 00:03:01,387 --> 00:03:05,129 ...lo que realmente no induce a la gente a venir a Australia... 46 00:03:05,164 --> 00:03:09,801 ...porque no hay muchos en el mundo interesados en canguros y koalas. 47 00:03:09,836 --> 00:03:11,592 A fines de los '60 y principios de los '70... 48 00:03:11,628 --> 00:03:14,791 ...hubo un movimiento s�smico cultural y pol�tico en Australia. 49 00:03:14,826 --> 00:03:19,104 La gente no quer�a ser controlada por los gobiernos y el status quo. 50 00:03:19,147 --> 00:03:21,220 El mundo entero est� en una situaci�n desesperada... 51 00:03:21,259 --> 00:03:23,528 ...y no podemos permitirnos m�s quedarnos sin hacer nada. 52 00:03:23,563 --> 00:03:26,912 El feminismo comenzaba a fracturar las relaciones entre hombre y mujer. 53 00:03:26,955 --> 00:03:28,100 EL EUNUCO FEMENINO Germaine Greer escribe: 54 00:03:28,139 --> 00:03:29,666 "Las mujeres deben buscar una revoluci�n". 55 00:03:29,707 --> 00:03:31,562 Hab�a mucha oposici�n a la guerra. 56 00:03:31,595 --> 00:03:33,831 Era incre�ble vivir en una sociedad... 57 00:03:33,867 --> 00:03:36,682 ...donde reclutaban por loter�a. 58 00:03:36,715 --> 00:03:38,919 Est�bamos involucrados en la moratoria. 59 00:03:38,956 --> 00:03:42,435 - El apartheid. - Defend�amos el aborto. 60 00:03:42,475 --> 00:03:44,864 - El desarme nuclear. - Sent�amos que �ramos parte... 61 00:03:44,907 --> 00:03:46,914 ...de una rebeli�n que comenzaba en todo el mundo. 62 00:03:46,954 --> 00:03:49,158 Nosotros ten�amos la idea... 63 00:03:49,195 --> 00:03:51,464 ...de que pod�amos cambiarlo todo. 64 00:03:51,499 --> 00:03:54,631 Y pod�as hacerlo a la vez que te drogabas much�simo. 65 00:03:54,667 --> 00:03:58,344 Hab�a una joven aristocracia que dominaba la situaci�n... 66 00:03:58,379 --> 00:04:01,226 ...y prefer�a la fornicaci�n y la alucinaci�n... 67 00:04:01,259 --> 00:04:04,325 ...a la situaci�n anterior. 68 00:04:04,363 --> 00:04:06,469 Si no eras alocado, no eras moderno. 69 00:04:06,507 --> 00:04:07,969 Hab�a una energ�a tremenda... 70 00:04:08,012 --> 00:04:10,433 ...que generalmente era transferida a las artes. 71 00:04:10,476 --> 00:04:11,904 Nunca cre� que Australia fuera un lugar... 72 00:04:11,947 --> 00:04:14,532 ...que necesitara cultura de ninguna descripci�n... 73 00:04:14,571 --> 00:04:16,262 ...pero sentimos que deb�amos tenerla... 74 00:04:16,299 --> 00:04:19,169 ...al igual que la �pera, algo que poner en las estampillas. 75 00:04:19,211 --> 00:04:21,960 Y, por supuesto, lentamente comenz� a crecer. 76 00:04:21,995 --> 00:04:24,068 En realidad, s�lo crece en cosas que se pudren... 77 00:04:24,107 --> 00:04:26,889 ...porque la cultura es, despu�s de todo, queso, �no? 78 00:04:26,923 --> 00:04:28,199 O yogur. 79 00:04:28,428 --> 00:04:29,518 PRODUCCION LOCAL: 80 00:04:29,519 --> 00:04:33,129 No inspirada - Apenas existente Pat�tica 81 00:04:33,163 --> 00:04:36,676 Hoy en d�a no hay industria cinematogr�fica en este pa�s. 82 00:04:36,716 --> 00:04:39,912 Estamos a la par de Ecuador e Islandia que, como nosotros... 83 00:04:39,948 --> 00:04:42,249 ...est�n entre los grandes no cineastas. 84 00:04:42,282 --> 00:04:44,355 Pero hay se�ales de que podr�amos haber hallado... 85 00:04:44,395 --> 00:04:45,737 ...a nuestra durmiente industria cinematogr�fica. 86 00:04:45,770 --> 00:04:49,349 El gran silencio cinematogr�fico en Australia... 87 00:04:49,387 --> 00:04:52,551 ...era roto ocasionalmente por un equipo internacional... 88 00:04:52,586 --> 00:04:55,521 ...que llegaba a tratar de hacer una pel�cula australiana. 89 00:04:55,563 --> 00:04:58,662 Ted Kotcheff hizo una llamada "Despertar en el Infierno". 90 00:04:58,700 --> 00:05:00,740 Este es John Grant... 91 00:05:00,779 --> 00:05:03,910 ...un joven maestro, guapo e inteligente. 92 00:05:03,948 --> 00:05:06,119 Este es John Grant... 93 00:05:06,155 --> 00:05:09,003 ...un animal feo, sudoroso y desesperado. 94 00:05:09,036 --> 00:05:10,922 �Qu� le ocurri� a John Grant? 95 00:05:10,955 --> 00:05:14,250 El desierto le ocurri� a John Grant. 96 00:05:14,283 --> 00:05:17,000 Era una pesadilla que se desarrollaba lentamente con bebida... 97 00:05:17,035 --> 00:05:19,457 ...peleas, tiroteos y cacer�a de canguros. 98 00:05:20,426 --> 00:05:21,953 Los australianos de entonces... 99 00:05:21,994 --> 00:05:23,587 ...no quer�an verla como a Australia. 100 00:05:23,627 --> 00:05:25,602 La gente se iba, diciendo: "No somos as�. 101 00:05:25,643 --> 00:05:27,366 No nos comportamos de ese modo". 102 00:05:27,403 --> 00:05:29,443 Como extranjero, uno ve cosas... 103 00:05:29,483 --> 00:05:31,239 ...que los australianos dan por sentado... 104 00:05:31,275 --> 00:05:33,545 ...o aceptan como parte de la vida diaria. 105 00:05:33,579 --> 00:05:37,191 Ellos no notan lo exc�ntrico o idiosincr�tico de sus vidas. 106 00:05:37,227 --> 00:05:38,504 Para que no lo olvidemos. 107 00:05:38,539 --> 00:05:39,968 Gracias, damas y caballeros. 108 00:05:40,012 --> 00:05:43,109 El sab�a el efecto que la frontera tiene... 109 00:05:43,147 --> 00:05:46,376 ...en quienes se ven como europeos civilizados. 110 00:05:46,410 --> 00:05:48,549 De no haber sido por estos invasores... 111 00:05:48,587 --> 00:05:50,627 ...que nos dijeron c�mo nos ve�amos... 112 00:05:50,667 --> 00:05:52,325 ...o sobre nuestros paisajes... 113 00:05:52,362 --> 00:05:54,664 ...nuestro anonimato cultural habr�a sido absoluto. 114 00:05:54,699 --> 00:05:56,935 Lo que ellos suministraron fue el conocimiento... 115 00:05:56,971 --> 00:06:00,287 ...para los futuros cineastas australianos de nuestra capacidad... 116 00:06:00,331 --> 00:06:02,950 ...para contar historias sobre nosotros mismos... 117 00:06:02,987 --> 00:06:05,158 ...de un modo din�mico e interesante. 118 00:06:05,195 --> 00:06:07,334 Realmente fuimos muy afortunados... 119 00:06:07,371 --> 00:06:10,240 ...pues tuvimos en el momento y lugar indicados... 120 00:06:10,283 --> 00:06:12,138 ...a dos personas sumamente comprometidas... 121 00:06:12,170 --> 00:06:14,341 ...con la idea de una cultura del cine australiano. 122 00:06:14,379 --> 00:06:17,608 Si pod�as mostrar una pizca de capacidad creativa en Australia... 123 00:06:17,643 --> 00:06:19,465 ...de pronto recib�as amplios fondos. 124 00:06:19,498 --> 00:06:21,887 El gobierno da pilas de dinero a cualquier bastardo... 125 00:06:21,931 --> 00:06:24,418 ...que diga que puede pintar, escribir poemas o hacer pel�culas. 126 00:06:24,459 --> 00:06:25,920 Y toda la cuesti�n comenz�. 127 00:06:25,963 --> 00:06:27,751 NO ES HOLLYWOOD, PRECISAMENTE 128 00:06:29,035 --> 00:06:32,865 "Ockers", Senos, Vello P�bico y Tubos... 129 00:06:32,907 --> 00:06:35,842 Se me ocurri� una idea divertida para una pel�cula... 130 00:06:35,883 --> 00:06:37,672 ...sobre la sexualidad australiana. 131 00:06:37,707 --> 00:06:39,779 �Qu� opina del "les ba nismo"? 132 00:06:39,818 --> 00:06:40,996 Les... 133 00:06:43,019 --> 00:06:46,150 Temo que no entiendo los t�rminos m�dicos. 134 00:06:46,186 --> 00:06:49,253 La idea era tener a un personaje como el Dr. Kinsey... 135 00:06:49,291 --> 00:06:50,851 ...deambulando y tomando notas. 136 00:06:50,891 --> 00:06:52,865 El vio al sexo como lo ve Australia. 137 00:06:52,907 --> 00:06:54,336 Habla con una madama en un burdel. 138 00:06:54,379 --> 00:06:57,161 Yo sol�a ser prostituta... 139 00:06:57,195 --> 00:07:01,156 ...pero la edad y todo lo dem�s me afect�. 140 00:07:01,195 --> 00:07:04,294 Con modelos, fot�grafos, el hombre com�n. 141 00:07:04,331 --> 00:07:06,982 La censura a todo nivel le salt� encima constantemente. 142 00:07:07,019 --> 00:07:10,117 Cuando se estren� finalmente, muchas secuencias se hab�an cortado. 143 00:07:10,155 --> 00:07:13,024 Me aterrar�a el sexo con un hombre. No sabr�a qu� hacer. 144 00:07:13,066 --> 00:07:15,139 Y el director, John B. Murray... 145 00:07:15,178 --> 00:07:18,921 ...incluy� dibujos de un monstruito desnudo para indicar los cortes. 146 00:07:18,955 --> 00:07:21,857 El monstruito saltaba, se mov�a y bailaba en la pantalla. 147 00:07:21,898 --> 00:07:23,687 Y la audiencia enloqueci�. 148 00:07:23,723 --> 00:07:25,992 Prefer�an m�s las partes de la pel�cula... 149 00:07:26,027 --> 00:07:27,620 ...que s�lo conten�an al monstruito. 150 00:07:27,659 --> 00:07:29,415 La censura australiana... 151 00:07:29,451 --> 00:07:32,386 ...era la m�s represiva de Occidente. 152 00:07:32,427 --> 00:07:35,776 Si ve�as senos desnudos, y ciertamente... 153 00:07:35,819 --> 00:07:38,568 ...si ve�as vello p�bico, b�sicamente te ca�as de la butaca. 154 00:07:38,603 --> 00:07:41,090 Ten�amos un censor en Australia en esos d�as... 155 00:07:41,131 --> 00:07:44,611 ...un hombre llamado Prouse. Yo no sab�a mucho de �l... 156 00:07:44,650 --> 00:07:46,854 ...salvo que era manco. 157 00:07:46,891 --> 00:07:50,950 Quiz� Prouse no pod�a masturbarse tan f�cilmente como otros. 158 00:07:50,987 --> 00:07:53,092 Y cuando yo tuve conflictos de censura, 159 00:07:53,131 --> 00:07:55,814 Barry Humphries daba conferencias de prensa, y dec�a: 160 00:07:55,850 --> 00:07:58,720 ...que lamentaba que el Sr. Prouse no hubiera podido asistir... 161 00:07:58,763 --> 00:08:01,895 ...pero que sab�a que �l habr�a dado su brazo derecho por hacerlo. 162 00:08:01,931 --> 00:08:05,575 Creo que fue el advenimiento de Don Chipp como Ministro de Aduana... 163 00:08:05,611 --> 00:08:08,228 ...lo que llev� a leyes de censura menos severas. 164 00:08:08,267 --> 00:08:10,820 Espero que la pase muy bien en Australia, se�or. 165 00:08:10,858 --> 00:08:13,127 Creo que los est�ndares comunitarios cambian... 166 00:08:13,163 --> 00:08:16,065 ...y las filosof�as de censura los siguen. 167 00:08:16,106 --> 00:08:18,495 El fue el pionero de la clasificaci�n R. 168 00:08:18,538 --> 00:08:21,855 La calificaci�n R permiti� violencia mucho m�s expl�cita... 169 00:08:21,899 --> 00:08:23,492 ...y sexo mucho m�s expl�cito. 170 00:08:23,531 --> 00:08:26,346 De pronto, todo val�a para viejos y j�venes. 171 00:08:26,379 --> 00:08:29,991 Es la comedia m�s atrevida, loca y c�mica que hayan visto. 172 00:08:30,027 --> 00:08:31,587 Al acercarme a ti... 173 00:08:31,627 --> 00:08:33,383 ...me meto la ostra ahumada en la nariz de este modo. 174 00:08:33,419 --> 00:08:36,419 Disculpe, se�ora. �Tiene un pa�uelo? 175 00:08:36,459 --> 00:08:40,168 "Stork" fue la primera de las llamadas comedias "ocker". 176 00:08:40,203 --> 00:08:42,177 �Qu� tal la situaci�n por aqu� con las mujeres? 177 00:08:42,219 --> 00:08:43,975 Hab�a mucha franqueza... 178 00:08:44,010 --> 00:08:45,832 ...sobre la moral de la �poca, me parece. 179 00:08:45,866 --> 00:08:48,583 El viejo m�nage a trois. 180 00:08:48,619 --> 00:08:51,139 De alg�n modo no queda como algo sucio. 181 00:08:51,178 --> 00:08:52,837 �Eres virgen, Stork? 182 00:08:52,875 --> 00:08:55,842 Para sorpresa de todos, "Stork" result� ser... 183 00:08:55,883 --> 00:08:59,625 ...el primer �xito comercial australiano en 15 a�os. 184 00:08:59,659 --> 00:09:03,008 Fue un momento de cambio en la aceptaci�n de filmes australianos... 185 00:09:03,051 --> 00:09:06,596 ...como algo que la gente posiblemente quisiera ver. 186 00:09:06,635 --> 00:09:07,746 No muchos a�os atr�s... 187 00:09:07,786 --> 00:09:11,365 ...si se le preguntaba a un extranjero qu� ejemplificaba a Australia... 188 00:09:11,402 --> 00:09:15,777 ...probablemente habr�an dicho un canguro o un koala. 189 00:09:15,819 --> 00:09:18,470 Ahora esa respuesta es m�s probable que sea... 190 00:09:18,506 --> 00:09:21,540 ...nuestro autoproclamado h�roe nacional, Bazza McKenzie. 191 00:09:21,579 --> 00:09:25,474 Barry McKenzie era un australiano que buscaba aventuras sexuales... 192 00:09:25,515 --> 00:09:27,555 ...que, al mismo tiempo, les tem�a. 193 00:09:27,595 --> 00:09:29,832 Es un personaje simple que se halla... 194 00:09:29,867 --> 00:09:32,649 ...en el medio m�s sofisticado de Londres. 195 00:09:32,683 --> 00:09:35,072 Tratamos de hacer que Inglaterra se viera lo peor posible. 196 00:09:35,115 --> 00:09:37,351 Eso no es dif�cil. 197 00:09:37,386 --> 00:09:39,721 �Le gusta? Se hizo con una mano de Dulux. 198 00:09:39,754 --> 00:09:43,584 Era muy importante que hubiera mucha mierda de perro por todos lados. 199 00:09:43,626 --> 00:09:46,593 Hasta escrib� una canci�n: "Cuidado con el Pop� en la Vereda". 200 00:09:46,635 --> 00:09:48,544 No te descuides. 201 00:09:48,586 --> 00:09:51,074 Los edificios pueden ser antiguos e hist�ricos... 202 00:09:51,114 --> 00:09:53,503 ...pero las calles est�n cubiertas de basura. 203 00:09:53,547 --> 00:09:54,757 Maldita mierda de perro. 204 00:09:54,794 --> 00:09:57,183 Casi me romp� la pierna en la tarjeta de visita de ese alsaciano. 205 00:09:57,227 --> 00:09:59,747 Hay varias cosas que se hicieron por primera vez all�... 206 00:09:59,786 --> 00:10:02,339 ...y creo que la escena del v�mito es la m�s seminal. 207 00:10:03,307 --> 00:10:05,696 Yo mezcl� el v�mito. 208 00:10:05,739 --> 00:10:08,357 Era m�s que nada sopa de ma�z. 209 00:10:08,394 --> 00:10:09,954 - Sopa de ch�charos. - Macedonia de frutas. 210 00:10:09,994 --> 00:10:12,383 Aumentado con ensalada de papas. 211 00:10:12,426 --> 00:10:15,623 - Y limonada para darle efervescencia. - Recuerdo que Barry dijo: 212 00:10:15,658 --> 00:10:19,652 "Aseg�rate de incluir trozos de tomate. Siempre aparecen". 213 00:10:19,691 --> 00:10:21,763 Tuvimos una escena de v�mito en la primera pel�cula. 214 00:10:21,803 --> 00:10:23,875 Nos copiaron en las de "El Exorcista". 215 00:10:23,915 --> 00:10:25,344 No los demandar�. 216 00:10:25,387 --> 00:10:28,736 Pens� que deb�amos tener dos en la siguiente, y as� fue. 217 00:10:30,506 --> 00:10:32,067 Una de las escenas que atesoro... 218 00:10:32,107 --> 00:10:35,271 ...fue hacer vomitar a Barry McKenzie desde el tope de la Torre Eiffel. 219 00:10:35,307 --> 00:10:38,372 No me siento bien, Ned Kelly. Voy a llamar a Ruth. 220 00:10:38,410 --> 00:10:40,515 Y a la gente le confundi� esto de "llamar a Ruth". 221 00:10:40,555 --> 00:10:43,173 Y �l se inclina sobre la baranda, y lo oyes llamar... 222 00:10:45,451 --> 00:10:47,360 �Ruth! 223 00:10:49,258 --> 00:10:51,265 Da n�useas siquiera pensar en ella. 224 00:10:51,307 --> 00:10:54,405 Es uno de los grandes momentos del cine australiano. 225 00:10:54,443 --> 00:10:57,258 Y si hubiera habido m�s de eso en "Picnic en las Rocas Colgantes"... 226 00:10:57,290 --> 00:10:58,916 ...habr�a sido una pel�cula a�n mejor. 227 00:10:58,954 --> 00:11:01,671 �C�mo es que un australiano guapo y limpio como yo... 228 00:11:01,707 --> 00:11:03,136 ...todo le sale tan mal... 229 00:11:03,179 --> 00:11:05,928 ...cuando un bastardo desagradable como t�... 230 00:11:05,962 --> 00:11:09,311 ...tiene suerte en un avi�n? 231 00:11:09,354 --> 00:11:12,169 La homofobia y el racismo pueden ser encantadores. 232 00:11:12,202 --> 00:11:14,952 Si llovieran v�rgenes, estar�a atascado en una alcantarilla con un puto. 233 00:11:14,986 --> 00:11:16,131 Encantador. 234 00:11:16,171 --> 00:11:18,592 Qu� persona de color m�s encantadora. 235 00:11:18,634 --> 00:11:21,569 - Esencial. - No admitir� que las ataquen. 236 00:11:21,610 --> 00:11:23,999 Esto es lo que nos hace quienes somos. 237 00:11:24,043 --> 00:11:26,498 S� ten�amos una clasificaci�n: NAM. 238 00:11:26,539 --> 00:11:28,197 No se admiten maricones. 239 00:11:29,387 --> 00:11:31,525 �Cu�ntas veces te lo he dicho, Rhonda? 240 00:11:31,563 --> 00:11:34,410 No traigas a ninguno de tus novios maricas... 241 00:11:34,443 --> 00:11:36,067 ...por nuestra �rea privada. 242 00:11:36,106 --> 00:11:37,699 Especialmente los australianos. 243 00:11:37,738 --> 00:11:40,356 Son los mayores maricones de todos. 244 00:11:40,394 --> 00:11:41,409 S�, se�or. 245 00:11:41,450 --> 00:11:45,760 Barry siempre hab�a odiado y detestado al "ocker" australiano. 246 00:11:48,266 --> 00:11:49,826 Para su horror... 247 00:11:49,867 --> 00:11:52,420 ...la gente que �l m�s detestaba m�s am� la pel�cula. 248 00:11:52,459 --> 00:11:55,077 �Te alegra que te acompa�e una chica a ver la pel�cula? 249 00:11:55,115 --> 00:11:58,376 S�, es como dice la canci�n, pone de humor a tu novia. 250 00:11:58,411 --> 00:12:00,647 Me enorgullece ser australiano. 251 00:12:00,683 --> 00:12:02,505 El me hace sentirme australiano. 252 00:12:02,539 --> 00:12:04,610 S�, yo creo que es un australiano de verdad. 253 00:12:04,650 --> 00:12:09,025 Mira, siempre hay imb�ciles que ven a la s�tira como un documental. 254 00:12:09,066 --> 00:12:11,652 Creyeron que era un apoyo a su estilo de vida. 255 00:12:11,690 --> 00:12:13,927 Y de hecho, de un modo c�mico... 256 00:12:13,962 --> 00:12:15,872 ...ciertamente lo era. Era muy afectuosa. 257 00:12:15,914 --> 00:12:17,474 S�, estuve hablando con algunos amigos... 258 00:12:17,611 --> 00:12:19,334 ...amigos sofisticados, que producen pel�culas... 259 00:12:19,370 --> 00:12:21,313 ...y ellos creen que �ste es el tipo de demostraci�n... 260 00:12:21,355 --> 00:12:24,486 ...que le ha dado a Australia liderazgo mundial en la producci�n de cine actual. 261 00:12:24,523 --> 00:12:27,784 Eso creo yo, Barry. �Sab�as que los cr�ticos est�n furiosos? 262 00:12:27,819 --> 00:12:31,943 Una pel�cula desagradable, de tercera o cuarta categor�a. 263 00:12:31,978 --> 00:12:34,847 Era realmente repugnante. M�renla, es simplemente horrible. 264 00:12:34,890 --> 00:12:37,224 Es fea, atosigada y desagradable. 265 00:12:37,258 --> 00:12:40,324 - Procaz. - Quiz� sea anticuada, jovencita... 266 00:12:40,362 --> 00:12:44,224 ...pero el lesbianismo siempre me ha dejado con mal sabor de boca. 267 00:12:44,266 --> 00:12:45,543 No australiana. 268 00:12:45,578 --> 00:12:49,058 �Es verdad que todos los australianos son homosexuales? 269 00:12:49,099 --> 00:12:51,008 No, amigo, es s�lo un rumor... 270 00:12:51,050 --> 00:12:54,312 ...que el gobierno australiano propaga para atraer inmigrantes ingleses. 271 00:12:54,347 --> 00:12:56,835 Yo cre� que quiz� era demasiado australiana. 272 00:12:56,875 --> 00:12:59,777 No hac�amos una pel�cula para la Comisi�n de Turismo de Australia. 273 00:12:59,818 --> 00:13:02,306 Si no puedes satirizarte, no tienes identidad. 274 00:13:02,346 --> 00:13:04,385 Creo que �sa es una pel�cula muy importante. 275 00:13:04,426 --> 00:13:06,335 La sociedad cambiaba. 276 00:13:06,378 --> 00:13:10,656 La percepci�n de valores sociales y los valores pol�ticos cambiaban. 277 00:13:10,698 --> 00:13:15,171 Dejen que desaparezcan las barreras legales contra la pornograf�a. 278 00:13:15,210 --> 00:13:18,309 Vamos a abolir a los censores, dicen y a divertirnos como queremos. 279 00:13:18,347 --> 00:13:21,249 Quiz� Australia lider� al mundo en el campo de la televisi�n... 280 00:13:21,290 --> 00:13:22,402 ...con "N�mero 96". 281 00:13:22,443 --> 00:13:26,436 "N�mero 96" fue un programa de TV importante, muy exitoso. 282 00:13:26,475 --> 00:13:30,119 Puso de cabeza a la TV porque era... sorprendente. 283 00:13:31,563 --> 00:13:34,791 Ese tipo de liberaci�n tambi�n ocurri� en las pel�culas. 284 00:13:34,825 --> 00:13:37,192 Era de rigor tener al menos una escena de desnudo. 285 00:13:37,226 --> 00:13:39,615 Me apodaron a menudo "la desnuda de al lado". 286 00:13:39,658 --> 00:13:42,047 Era una posici�n de liberaci�n. 287 00:13:42,090 --> 00:13:43,945 Era un modo de decir... 288 00:13:43,978 --> 00:13:45,887 ..."Yo soy quien soy y cuidado". 289 00:13:45,930 --> 00:13:48,833 La chica australiana est� orgullosa de su figura. 290 00:13:48,874 --> 00:13:51,241 Y con todo derecho. Es muy bella. 291 00:13:51,274 --> 00:13:52,835 El nudismo no era un problema en este per�odo... 292 00:13:52,874 --> 00:13:54,151 ...porque todos quer�an estar desnudos. 293 00:13:54,186 --> 00:13:57,983 Est� de modo andar con s�lo la parte inferior del traje de ba�o. 294 00:13:58,026 --> 00:14:00,808 Y si llevas puesto el bikini completo, eres anticuada. 295 00:14:00,843 --> 00:14:04,039 Todos muestran todo. 296 00:14:04,074 --> 00:14:07,108 La gente andaba desnuda por la calle, en su casa, desnuda en fiestas. 297 00:14:07,146 --> 00:14:08,226 �Alguien quiere jugar al p�quer de prendas? 298 00:14:08,266 --> 00:14:09,641 Las mujeres est�n orgullosas de sus cuerpos grandes... 299 00:14:09,674 --> 00:14:11,081 ...los hombres de sus barrigas por tomar cerveza... 300 00:14:11,114 --> 00:14:12,968 ...era una celebraci�n de la carne. 301 00:14:13,002 --> 00:14:16,297 Hab�a ciertos elementos en la sociedad australiana, muy conservadores... 302 00:14:16,330 --> 00:14:18,818 ...que se alarmaron por las nuevas libertades. 303 00:14:18,858 --> 00:14:22,055 Ud. advirti� que la civilizaci�n se enfrentar�a al desastre... 304 00:14:22,090 --> 00:14:24,229 ...si la moralidad sigue siendo degradada. 305 00:14:24,266 --> 00:14:26,176 �Cu�nto tiempo nos queda en realidad? 306 00:14:26,218 --> 00:14:28,935 He hablado con Lord Longford y Malcolm Muggeridge... 307 00:14:28,971 --> 00:14:31,076 ...y ellos le dan un per�odo de 10 a�os. 308 00:14:31,114 --> 00:14:33,983 Yo esperaba ansiosamente la decadencia moral... 309 00:14:34,026 --> 00:14:36,415 ...pero no ocurri� tan seriamente como dijeron. 310 00:14:36,458 --> 00:14:39,328 S� hubo la suficiente para volverlo interesante. 311 00:14:39,370 --> 00:14:42,403 Alvin Purple fue filmada a principios de este a�o... 312 00:14:42,442 --> 00:14:45,737 ...por el principal cineasta de Australia, Tim Burstall. 313 00:14:46,698 --> 00:14:49,251 "Alfie", con Michael Caine, acababa de estrenarse. 314 00:14:49,290 --> 00:14:53,993 Y yo hice la situaci�n inversa donde Alvin era la v�ctima. 315 00:14:54,026 --> 00:14:56,263 Las mujeres se volvieron las depredadoras. 316 00:14:56,298 --> 00:15:00,674 Tim dijo que quer�a tener a alguien en este papel que no fuera el gal�n obvio. 317 00:15:00,715 --> 00:15:03,431 Si tienes a un verdadero gal�n como protagonista... 318 00:15:03,465 --> 00:15:07,044 ...todos los hombres lo odiar�n por ser tan avezado sexualmente. 319 00:15:07,082 --> 00:15:09,766 Todas las mujeres se sentir�an resentidas, �sabes? 320 00:15:09,802 --> 00:15:11,690 "Nunca me encontr� con alguien as�". 321 00:15:11,722 --> 00:15:15,071 Graeme Blundell era perfecto para ella porque parec�a un tipo com�n. 322 00:15:15,114 --> 00:15:17,831 Se volvi� una de nuestras primeras megaestrellas. 323 00:15:17,866 --> 00:15:19,775 Era muy emocionante estar en el centro de todo eso... 324 00:15:19,819 --> 00:15:22,469 ...e incre�blemente intimidante tener que lidiar con ello en mi vida normal. 325 00:15:22,506 --> 00:15:24,099 La gente se me acercaba en cualquier lugar: 326 00:15:24,138 --> 00:15:27,651 "All� est� mi esposa, viejo. Ella quiere hablar contigo, �entiendes?" 327 00:15:27,691 --> 00:15:31,432 Realmente no pensaba en ello de modo celoso, posesivo... 328 00:15:31,466 --> 00:15:34,116 Mi matrimonio termin�. Mi esposa era una feminista pionera... 329 00:15:34,154 --> 00:15:36,325 ...y obviamente no iba a vivir con todas las tonter�as... 330 00:15:36,362 --> 00:15:38,434 ...correspondientes a Alvin Purple en la vida real. 331 00:15:38,473 --> 00:15:40,710 Hay muy pocas actrices de mi generaci�n... 332 00:15:40,746 --> 00:15:43,396 ...que no aparecieron desnudas en una pel�cula de Alvin. 333 00:15:43,434 --> 00:15:46,151 �Te fuiste a trabajar apurada esta ma�ana? 334 00:15:46,186 --> 00:15:49,535 Las chicas que se han vuelto muy recatadas est�n desnudas y... 335 00:15:49,579 --> 00:15:52,928 ...aparentemente, lo disfrutan. Sugerir�a que por muy poco dinero... 336 00:15:52,970 --> 00:15:54,563 ...ya que Burstall estaba involucrado. 337 00:15:54,602 --> 00:15:56,741 A Tim le encantaba incluir senos en la toma de ser posible. 338 00:15:56,778 --> 00:15:58,883 - Ese era el juego. - Todo era por el arte. 339 00:15:58,923 --> 00:16:00,711 Yo creo que Tim, en realidad... 340 00:16:00,746 --> 00:16:04,575 ...puede haber alentado a alguna de las actrices a ser m�s osadas... 341 00:16:04,618 --> 00:16:07,106 ...en cuanto a la cantidad de ropa que se quitaban... 342 00:16:07,146 --> 00:16:09,382 ...d�ndoles remuneraci�n adicional... 343 00:16:09,418 --> 00:16:11,971 ...para hacer que su bienestar fuera m�s saludable y m�s estable. 344 00:16:12,010 --> 00:16:15,239 Tim Burstall no me soborn� para mostrar m�s seno. 345 00:16:16,554 --> 00:16:19,304 No pod�an haber visto m�s de lo que vieron. 346 00:16:19,339 --> 00:16:21,510 Recuerdo que Tim le ofreci� a Jackie Weaver... 347 00:16:21,546 --> 00:16:23,968 ...creo que eran $500 en efectivo para que se quitara la ropa. 348 00:16:24,010 --> 00:16:25,734 Y Jackie dijo: "�Cu�nto? De acuerdo". 349 00:16:26,378 --> 00:16:27,470 Era un gran presupuesto. 350 00:16:27,471 --> 00:16:30,120 Recuerdo haberle dicho a Johny Seale en una ocasi�n, 351 00:16:30,154 --> 00:16:33,895 "�C�mo estuvo?" "Fue dif�cil de juzgar", respondi�. 352 00:16:33,930 --> 00:16:36,897 "El visor estaba completamente cubierto en vapor". 353 00:16:36,937 --> 00:16:39,654 El visor se empa�aba a menudo. 354 00:16:39,690 --> 00:16:41,894 Por Dios, me dijo, eso es muy ardiente. 355 00:16:41,929 --> 00:16:44,580 Quieres conseguir buenas risas, quieres ver buenos senos. 356 00:16:44,618 --> 00:16:45,795 Y eso lo daba todo. 357 00:16:45,834 --> 00:16:50,373 Fue un �xito de proporciones astron�micas. 358 00:16:50,410 --> 00:16:53,345 El presupuesto era de $200.000 y recaud� $5 millones. 359 00:16:53,386 --> 00:16:55,842 Ver esas enormes colas que daban la vuelta a la esquina... 360 00:16:55,882 --> 00:16:58,271 ...sabiendo que era una pel�cula sumamente gananciosa... 361 00:16:58,314 --> 00:17:00,452 ...le dio un enorme impulso a la industria. 362 00:17:00,489 --> 00:17:04,134 Yo trabaj� con Robert Aldrich, Robert Altman y Tim Burstall. 363 00:17:04,169 --> 00:17:08,293 Y todos ellos tienen esa maravillosa cualidad de la vulgaridad. 364 00:17:08,330 --> 00:17:11,363 Salida de nuestro pasado apasionado y aventurero... 365 00:17:11,402 --> 00:17:14,369 ...hay una historia muy osada, muy hermosamente bella... 366 00:17:14,410 --> 00:17:16,549 ...muy incre�blemente emocionante... 367 00:17:16,585 --> 00:17:19,041 Gracias al cielo que ocurri� 140 a�os atr�s. 368 00:17:19,082 --> 00:17:21,471 Tim quer�a hacer una pel�cula sobre Eliza Fraser... 369 00:17:21,514 --> 00:17:24,362 ...pero no quer�a que fuera algo terriblemente serio y angustioso. 370 00:17:24,394 --> 00:17:26,282 Deb�a ser divertida... 371 00:17:26,314 --> 00:17:28,583 ...con descaro como palabra operativa. 372 00:17:28,618 --> 00:17:31,039 Sin duda, "Eliza Fraser" fue... 373 00:17:31,082 --> 00:17:33,416 ...una mezcla enorme y estupenda... 374 00:17:33,450 --> 00:17:34,759 ...un gran potpourr�. 375 00:17:34,793 --> 00:17:38,568 Supongo que puede haber sido porque la industria f�lmica australiana... 376 00:17:38,602 --> 00:17:41,471 ...buscaba el modo de avanzar... 377 00:17:41,514 --> 00:17:43,848 ...y hallaron en Tim a la persona perfecta... 378 00:17:43,882 --> 00:17:46,565 ...que podr�a en realidad darles un poco de todo. 379 00:17:46,601 --> 00:17:48,325 En realidad, �l era una basura. 380 00:17:48,362 --> 00:17:51,396 Era el piojoso de la industria f�lmica australiana. 381 00:17:51,434 --> 00:17:53,856 Por otro lado, todos siempre le deberemos todo. 382 00:17:53,898 --> 00:17:56,069 El fue la persona m�s responsable... 383 00:17:56,106 --> 00:17:59,138 ...por echar a andar el renacimiento en ese momento. 384 00:17:59,178 --> 00:18:03,040 Si Tim Burstall ten�a energ�a, John Lamond ten�a s�per energ�a. 385 00:18:03,081 --> 00:18:05,503 John ten�a gran capacidad... 386 00:18:05,545 --> 00:18:09,375 ...por entender qu� le gustaba al p�blico en ese momento. 387 00:18:09,418 --> 00:18:11,687 Un poco de crudeza, y algo de desnudos. 388 00:18:11,721 --> 00:18:14,088 Exploraremos lo raro, lo er�tico... 389 00:18:14,122 --> 00:18:16,489 ...lo feo, lo obsceno y lo hermoso. 390 00:18:16,522 --> 00:18:19,391 Un viaje raro y a veces perturbador... 391 00:18:19,434 --> 00:18:21,376 ...por lo m�s oscuro de Australia. 392 00:18:21,418 --> 00:18:23,839 Pasamos un a�o recopilando material... 393 00:18:23,882 --> 00:18:26,600 ...sobre gente que buceaba desnuda y filmaba peces tropicales. 394 00:18:26,634 --> 00:18:29,481 Hab�a un bastardo chiflado que sol�a dirigir m�sica... 395 00:18:29,513 --> 00:18:32,295 ...y pintar a sus mujeres de distintos colores para hacer murales desnudos. 396 00:18:32,329 --> 00:18:34,566 Y hab�a una dama en Kings Cross llamada Madam Lash. 397 00:18:34,601 --> 00:18:36,903 - �Lash est� lista! - Miren ese potro. 398 00:18:36,937 --> 00:18:39,042 No se ve artesan�a as� hoy en d�a. 399 00:18:39,082 --> 00:18:40,740 Ocurr�a de verdad a nuestro alrededor. 400 00:18:40,777 --> 00:18:43,014 Ve�amos cosas como no he vuelto a ver. 401 00:18:43,049 --> 00:18:45,700 No me molestar�a volver a verlas, porque nunca lo he hecho. 402 00:18:45,738 --> 00:18:48,705 Las ceremonias de magia negra son raras y aterradoras. 403 00:18:48,745 --> 00:18:51,298 Vemos una de esas ceremonias en medio de un bosque... 404 00:18:51,338 --> 00:18:52,745 ...no muy lejos de Melbourne. 405 00:18:52,778 --> 00:18:53,989 La gente se sorprendi� mucho: 406 00:18:54,026 --> 00:18:57,060 "Adoradores del diablo en Melbourne. Esto es"... 407 00:18:57,098 --> 00:18:59,431 Y John dijo: "No puedo hablar de ello. 408 00:18:59,465 --> 00:19:01,701 Me echar�n una maldici�n". 409 00:19:01,737 --> 00:19:03,974 Le dije: "Cu�ntame. Tienes que contarme". 410 00:19:04,009 --> 00:19:06,726 Respondi�: "Fue en el jard�n de mi suegra. 411 00:19:06,762 --> 00:19:09,412 Eran todos amigos m�os; usamos una m�quina de humo... 412 00:19:09,450 --> 00:19:11,970 ...y una chica que se retorciera en el altar. 413 00:19:12,010 --> 00:19:14,727 Despu�s de Kings Cross, nos quedamos sin vicios... 414 00:19:14,762 --> 00:19:16,999 ...y as� tuvimos que crear vicios falsos. 415 00:19:17,034 --> 00:19:19,489 "Tibur�n" estaba en un cine y en 14 autocines... 416 00:19:19,530 --> 00:19:21,635 ...y nosotros estrenamos a la semana siguiente y recaudamos lo mismo. 417 00:19:21,674 --> 00:19:24,424 Para informaci�n de quienes vienen al autocine por primera vez... 418 00:19:24,458 --> 00:19:26,695 ...los siguientes consejos los har�n sentirse como en casa... 419 00:19:26,730 --> 00:19:28,104 ...y mejorar�n su experiencia. 420 00:19:28,137 --> 00:19:30,374 Si ibas de un extremo de Australia a otro... 421 00:19:30,409 --> 00:19:32,449 ...sol�a haber unos 400 autocines. 422 00:19:32,490 --> 00:19:34,857 Tanto en EE. UU. como en Australia... 423 00:19:34,889 --> 00:19:37,377 ...al tener el fetiche de los autos... 424 00:19:37,417 --> 00:19:39,075 ...existe la cultura del autocine. 425 00:19:39,114 --> 00:19:42,594 Puedo ver gran posibilidad de que las pel�culas australianas lleguen all�. 426 00:19:42,634 --> 00:19:45,929 Digo, si no pod�an ganar el Suspensor de Plata en el Festival de Cracovia... 427 00:19:45,962 --> 00:19:49,344 ...ciertamente pod�an ocupar un lugar con las audiencias de autocine. 428 00:19:49,386 --> 00:19:52,168 H�nquele el diente a una ya. 429 00:19:54,058 --> 00:19:56,676 Ahora, por primera vez en la pantalla grande... 430 00:19:56,714 --> 00:20:00,291 ...le traemos un estudio revelador y optimista entre las s�banas... 431 00:20:00,329 --> 00:20:02,533 ...y el amor y el sexo modernos. 432 00:20:02,569 --> 00:20:04,194 Nos sentamos una tarde de s�bado... 433 00:20:04,233 --> 00:20:06,208 ...y se nos ocurri� la idea para "ABC of Love and Sex". 434 00:20:06,250 --> 00:20:08,355 Y lo que deliberadamente decidimos evitar... 435 00:20:08,393 --> 00:20:10,760 ...era el documental al estilo libro de texto. 436 00:20:10,794 --> 00:20:13,990 John Lamond me convenci� de participar en el filme... 437 00:20:14,026 --> 00:20:16,033 ...como alguien vestido de cuero. 438 00:20:16,074 --> 00:20:18,463 Escandaloso. 439 00:20:18,506 --> 00:20:22,303 Todos estaban de bata y respiraban profundo. 440 00:20:22,346 --> 00:20:24,932 Y todos se desnudaron, los est�magos desaparecieron... 441 00:20:24,970 --> 00:20:26,596 ...y comenzamos con la org�a. 442 00:20:26,634 --> 00:20:29,480 Pero uno no querr�a una org�a con ninguna de estas personas. 443 00:20:29,513 --> 00:20:31,073 Hubieras salido corriendo. 444 00:20:31,113 --> 00:20:32,673 Nos esforzamos por ser controvertidos. 445 00:20:32,713 --> 00:20:35,430 La vagina es una zona er�gena incre�ble... 446 00:20:35,465 --> 00:20:37,352 ...y, debido a su elasticidad... 447 00:20:37,385 --> 00:20:39,774 ...puede acomodar a penes de distinto tama�o. 448 00:20:39,817 --> 00:20:42,632 John pod�a concebir estas cosas, y se dio cuenta de que... 449 00:20:42,666 --> 00:20:46,692 ...si hab�a jovencitas enjabon�ndose mutuamente en la ducha... 450 00:20:46,729 --> 00:20:49,446 ...probablemente atraer�as a alg�n tipo de audiencia. 451 00:20:49,482 --> 00:20:52,384 Les presentamos a Felicity. Ella es la chica nueva... 452 00:20:52,426 --> 00:20:55,077 ...m�s descarada, osada y sexy del mundo. 453 00:20:55,113 --> 00:20:57,022 Le� el gui�n y pens�: 454 00:20:57,065 --> 00:20:59,454 "Esto es muy... caliente". 455 00:20:59,497 --> 00:21:01,537 Felicity empieza en una escuela en un convento... 456 00:21:01,578 --> 00:21:04,196 ...porque siempre hab�a o�do que la gente con catolicismo devoto... 457 00:21:04,233 --> 00:21:05,760 ...es la m�s caliente cuando lo hace. 458 00:21:05,801 --> 00:21:08,736 Yo estaba muy a favor de la liberaci�n femenina cuando era m�s joven. 459 00:21:08,777 --> 00:21:11,647 Es incre�ble, en cierto modo, que hiciera esta pel�cula... 460 00:21:11,689 --> 00:21:14,723 ...salvo que la pel�cula es en realidad pro-mujeres. 461 00:21:14,762 --> 00:21:18,756 - Miles, estoy tan caliente. - S�lo mira esta parte. 462 00:21:18,794 --> 00:21:21,216 Hay cierta fantas�a masculina en ella. 463 00:21:21,258 --> 00:21:24,127 La fantas�a n�mero uno de quienes ven pel�culas sexy... 464 00:21:24,169 --> 00:21:26,503 ...y no s�lo de los hombres, es la escena lesbiana. 465 00:21:26,537 --> 00:21:29,188 Creo que dos chicas acostadas juntas que no son lesbianas... 466 00:21:29,225 --> 00:21:31,112 ...es m�s la fantas�a masculina. 467 00:21:31,145 --> 00:21:33,479 A Glory no le gusta el sexo lesbiano en las pel�culas... 468 00:21:33,513 --> 00:21:35,422 ...y no puedo hablar de la parte privada. 469 00:21:35,465 --> 00:21:38,465 En mi defensa, podr�a decir que las cosas lesbianas ocurren de verdad. 470 00:21:38,506 --> 00:21:40,448 Y, por supuesto, era a�n m�s interesante... 471 00:21:40,489 --> 00:21:43,271 ...si las lesbianas eran hermosas... 472 00:21:43,306 --> 00:21:46,023 ...no mujeres con aspecto de camioneras. 473 00:21:46,057 --> 00:21:49,374 Es forzado, pero no significa que sea malo. 474 00:21:49,418 --> 00:21:51,425 Jon sab�a que hab�a suficiente gente... 475 00:21:51,466 --> 00:21:54,280 ...que quer�a ver a mirones, tipos que huelen calzones... 476 00:21:54,314 --> 00:21:55,590 ...y org�as en cuero. 477 00:21:55,625 --> 00:21:59,106 El pod�a ser procaz, pero era totalmente adorable. 478 00:21:59,145 --> 00:22:02,047 Y John nunca se tom� en serio a s� mismo... 479 00:22:02,089 --> 00:22:06,083 ...como un evangelista en cuanto a libertades sexuales... 480 00:22:06,121 --> 00:22:11,239 ...o como dramaturgo respetable y responsable. 481 00:22:11,273 --> 00:22:13,510 Me dicen que trato a las mujeres como objetos sexuales... 482 00:22:13,545 --> 00:22:15,912 ...y supongo que es verdad, porque les pido sexo y ellas objecionan. 483 00:22:15,946 --> 00:22:18,335 Para mediados de los '70, el sexo significaba dinero... 484 00:22:18,378 --> 00:22:19,655 ...de eso no hay duda alguna. 485 00:22:19,690 --> 00:22:21,763 Hab�a cada vez m�s pel�culas... 486 00:22:21,802 --> 00:22:24,355 ...donde la taquilla aumentaba como loca... 487 00:22:24,393 --> 00:22:27,741 ...porque la pel�cula inclu�a el desnudo de alguien atractivo. 488 00:22:29,065 --> 00:22:32,262 Abigail se volvi� notoria en "N�mero 96". 489 00:22:32,297 --> 00:22:36,094 Y ten�a cierta reputaci�n "peligrosa". 490 00:22:36,137 --> 00:22:38,309 Era definitivamente un s�mbolo sexual. 491 00:22:38,345 --> 00:22:40,767 Publicitamos el hecho de que hab�amos filmado... 492 00:22:40,810 --> 00:22:43,112 ...el primer desnudo frontal total con Abi. 493 00:22:43,145 --> 00:22:45,447 Ella sinti� que se hab�an aprovechado. 494 00:22:45,481 --> 00:22:47,718 Hizo que la prensa dijera... 495 00:22:47,753 --> 00:22:50,372 ..."El us� mi cuerpo". Y yo me sorprend� mucho... 496 00:22:50,410 --> 00:22:53,444 ...y la llam� y le dije: "No sab�a que �sa fuera tu opini�n". 497 00:22:53,482 --> 00:22:55,718 Respondi�: "No. S�lo te consegu�a publicidad". 498 00:22:55,753 --> 00:22:59,201 Los medios lo tomaron como excitaci�n barata. 499 00:22:59,241 --> 00:23:02,275 Se aferraron a las mujeres como s�mbolos sexuales. 500 00:23:05,097 --> 00:23:08,261 Era lo que deb�as ser en ese momento. 501 00:23:08,298 --> 00:23:10,687 Ten�a mucho que ver con bikinis, ropa mojada... 502 00:23:10,729 --> 00:23:13,664 ...correr semidesnuda, duchas y cosas as�. 503 00:23:13,705 --> 00:23:16,094 Yo ten�a trabajo en parte porque era bonita... 504 00:23:16,137 --> 00:23:17,795 ...y estaba dispuesta a quitarme la ropa. 505 00:23:17,834 --> 00:23:22,438 Creo que es estupendo documentar que te ve�as muy bien. 506 00:23:22,474 --> 00:23:26,182 Yo cre� que desmitific�bamos el cuerpo femenino. 507 00:23:26,217 --> 00:23:29,959 Estaba terriblemente equivocada. Era como una explotaci�n. 508 00:23:29,993 --> 00:23:33,026 Una de las cr�ticas que le� dec�a que mis senos no estaban en gran forma. 509 00:23:33,065 --> 00:23:35,334 As� que criticaron mis senos en vez de mi actuaci�n. 510 00:23:35,369 --> 00:23:37,508 En consecuencia, algunos de los mejores actores... 511 00:23:37,545 --> 00:23:38,822 ...tend�an a no estar en pel�culas... 512 00:23:38,858 --> 00:23:41,345 ...y hab�a cada vez m�s modelos como protagonistas. 513 00:23:41,386 --> 00:23:42,912 Mi nombre es Tony Ginnane. 514 00:23:42,954 --> 00:23:45,987 El a�o pasado traje a una empresa cinematogr�fica a Hollywood... 515 00:23:46,026 --> 00:23:48,960 ...la capital mundial del cine, y les ofrec� "Fantasm". 516 00:23:49,002 --> 00:23:51,969 Era imposible conseguir elenco. 517 00:23:52,009 --> 00:23:54,725 Y surgi� la idea de filmarla en EE. UU. 518 00:23:54,761 --> 00:23:57,379 Yo estaba a cargo de la agencia de modelos de desnudos... 519 00:23:57,416 --> 00:23:58,758 ...m�s grande del mundo. 520 00:23:58,793 --> 00:24:02,437 Y un d�a llegan a mi oficina estos caballeros de Australia... 521 00:24:02,473 --> 00:24:04,545 ...y, por supuesto, el primer nombre que mencion�... 522 00:24:04,585 --> 00:24:06,919 ...fue a John Holmes, el Rey. John era la prueba viviente... 523 00:24:06,953 --> 00:24:09,190 ...de que no todos los hombres eran creados iguales. 524 00:24:10,153 --> 00:24:12,542 Esa es una toma que tiende a quitarte el aire. 525 00:24:12,585 --> 00:24:14,495 Todos ten�an sus 10 minutos de fama. 526 00:24:14,538 --> 00:24:17,255 Quiz� John Holmes me ayud� a conseguir 30 cm. de fama. 527 00:24:17,289 --> 00:24:18,850 Nunca hab�a visto algo as�. 528 00:24:18,889 --> 00:24:21,344 Ciertamente la ver�a de nuevo. Me pareci� muy divertida. 529 00:24:21,386 --> 00:24:23,174 - Muy divertida. De verdad. - Igualmente. 530 00:24:23,210 --> 00:24:26,024 Hubo un breve momento en la historia australiana... 531 00:24:26,057 --> 00:24:28,130 ...donde las parejas mixtas de clase media... 532 00:24:28,169 --> 00:24:31,104 ...quer�an ver desnudos y sexo en pantalla. 533 00:24:31,145 --> 00:24:32,869 Ahora hemos regresado a Hollywood... 534 00:24:32,905 --> 00:24:36,615 ...para traerles la comedia er�tica m�s escandalosa que hayan visto. 535 00:24:36,649 --> 00:24:38,078 Desafortunadamente... 536 00:24:38,121 --> 00:24:40,674 ...para cuando se estren� "Fantasm Viene de Nuevo"... 537 00:24:40,713 --> 00:24:42,501 ...creo que ese momento hab�a pasado. 538 00:24:42,537 --> 00:24:45,220 Los "cr�ticos" del per�odo odiaban ese tipo de cine. 539 00:24:45,258 --> 00:24:49,120 Me sentir�a m�s segura si le preguntara al piloto cu�ntas horas tiene. 540 00:24:49,161 --> 00:24:51,365 Tienes que venir a mirar mi bit�cora. 541 00:24:51,402 --> 00:24:54,215 Era realmente una noci�n de sorpresa y horror... 542 00:24:54,249 --> 00:24:57,151 ...que tendr�amos que admitir ante el resto del mundo... 543 00:24:57,192 --> 00:25:00,062 ...que �ramos unos palurdos. 544 00:25:15,978 --> 00:25:18,050 Uno ten�a la sensaci�n de que el gobierno... 545 00:25:18,090 --> 00:25:19,999 ...se apostaba en la frontera con la polic�a... 546 00:25:20,041 --> 00:25:22,975 ...para evitar que las latas con estas pel�culas se vieran en el extranjero. 547 00:25:23,016 --> 00:25:24,675 Entonces en vez de hacer pel�culas... 548 00:25:24,713 --> 00:25:27,942 ...que surgieran libidinosamente de quienes nosotros �ramos... 549 00:25:27,977 --> 00:25:31,010 ...empezamos a hacer pel�culas sobre quienes pens�bamos... 550 00:25:31,049 --> 00:25:33,220 ...que quer�amos que ellos creyeran que �ramos. 551 00:25:33,257 --> 00:25:36,225 De pronto, Australia ten�a que tener una imagen. 552 00:25:36,265 --> 00:25:38,982 Y estaban los enemigos de nuestra imagen... 553 00:25:39,018 --> 00:25:40,611 Ella lo pide a gritos, Curl. 554 00:25:40,649 --> 00:25:43,038 Sus padres quieren que pase por la iglesia... 555 00:25:43,081 --> 00:25:45,831 ...antes de que atrape su almeja barbuda. 556 00:25:45,865 --> 00:25:48,615 Particularmente aquellos que no representan a Australia... 557 00:25:48,649 --> 00:25:52,391 ...como chicas bonitas de vestido blanco que desaparecen en las rocas. 558 00:25:52,424 --> 00:25:55,359 Pero Peter Weir y estos otros directores m�s cultivados... 559 00:25:55,400 --> 00:25:57,822 ...deben admitir que, sin Bazza y sin Alvin... 560 00:25:57,864 --> 00:26:01,988 ...sin estas pel�culas vulgares, no tendr�amos una industria. 561 00:26:02,025 --> 00:26:04,742 Ahora est� muy claro lo que hac�a el cine australiano. 562 00:26:04,777 --> 00:26:08,738 B�sicamente creaba un h�brido entre Europa y Hollywood. 563 00:26:08,777 --> 00:26:11,495 Y virtualmente todos los filmes australianos que recib�an fondos... 564 00:26:11,529 --> 00:26:13,831 ...se pon�an al tanto de nuestra historia. 565 00:26:13,865 --> 00:26:16,353 Entonces �se era un movimiento que ten�a lugar. 566 00:26:16,393 --> 00:26:20,616 Hab�a otro movimiento que eran las pel�culas de g�nero. 567 00:26:22,440 --> 00:26:24,546 NO ES HOLLYWOOD, PRECISAMENTE 568 00:26:24,585 --> 00:26:30,433 ASESINOS COMATOSOS Y TERROR EN EL DESIERTO 569 00:26:53,192 --> 00:26:55,647 Terry Bourke: Productor, director, escritor... 570 00:26:55,688 --> 00:26:57,282 ...bastardo ego�sta. 571 00:26:57,321 --> 00:26:58,881 Su actitud era b�sicamente... 572 00:26:58,921 --> 00:27:02,237 ...apelar a todo el tipo de audiencias que se pudiera conseguir. 573 00:27:02,281 --> 00:27:04,485 Entonces, si tienes un asesinato... 574 00:27:04,521 --> 00:27:05,982 ...son 10 baldes de sangre. 575 00:27:08,553 --> 00:27:10,789 "Noche de Terror" ciertamente abri� un terreno. 576 00:27:10,825 --> 00:27:13,694 Un ejercicio de lento descenso a la locura. 577 00:27:13,737 --> 00:27:16,192 Si vemos las escenas contenciosas en esa pel�cula... 578 00:27:16,233 --> 00:27:18,142 ...la que caus� enorme conflicto... 579 00:27:18,185 --> 00:27:20,487 ...fue la que conten�a la cabeza decapitada. 580 00:27:20,522 --> 00:27:23,969 Tengo esta cabeza decapitada frente a mi cuerpo desnudo. 581 00:27:24,009 --> 00:27:26,791 Y estoy parado, mir�ndola. 582 00:27:26,825 --> 00:27:29,476 Yo no quer�a verla all�... 583 00:27:29,513 --> 00:27:32,131 ...pero hac�amos un filme de terror, toc�bamos nuevo terreno. 584 00:27:32,169 --> 00:27:34,078 El toma su manija, tira de ella... 585 00:27:34,120 --> 00:27:37,382 ...y 400 ratas aparecen y se la comen. 586 00:27:37,417 --> 00:27:40,100 Y yo estoy sentado afuera, diciendo... 587 00:27:42,217 --> 00:27:44,126 Terry no dejaba de decir: "No te preocupes... 588 00:27:44,170 --> 00:27:45,599 ...las ratas est�n tras el vidrio". 589 00:27:45,641 --> 00:27:47,877 Cuando estaba por empezar, �l me dice: 590 00:27:47,913 --> 00:27:51,228 "A prop�sito, tenemos un problema con la vitrina de vidrio. 591 00:27:51,272 --> 00:27:53,728 Y realmente ser�a mucho m�s efectivo... 592 00:27:53,769 --> 00:27:55,841 ...si pudi�ramos hacerlo real�sticamente. 593 00:27:55,881 --> 00:27:59,045 �Te molestar�a si las ratas llegaran a tu cabello?" 594 00:27:59,080 --> 00:28:00,706 Carin grit�. 595 00:28:01,608 --> 00:28:03,713 Fue un grito genuino. 596 00:28:03,753 --> 00:28:07,397 Ratas vivas le andaban por encima... 597 00:28:10,505 --> 00:28:14,531 Cuando �l pod�a incluir algo que fuera contencioso... 598 00:28:14,569 --> 00:28:16,325 ...�l se aseguraba de incluirlo. 599 00:28:16,361 --> 00:28:18,946 "Lady Stay Dead" era un filme de horror que �l quer�a hacer. 600 00:28:18,985 --> 00:28:21,318 El villano levantaba a la protagonista... 601 00:28:21,353 --> 00:28:23,044 ...y la met�a de cabeza en el acuario. 602 00:28:23,080 --> 00:28:26,396 Terry le dijo que pataleara si se quedaba sin aire. 603 00:28:26,441 --> 00:28:29,310 Pues esa chica pataleaba con furia... 604 00:28:29,352 --> 00:28:31,262 ...y Chad Haywood la mantuvo de cabeza. 605 00:28:31,305 --> 00:28:33,378 Al ser el protagonista, Chad dec�a: 606 00:28:33,417 --> 00:28:36,766 "Tengo que seguir adelante", y no prestaba atenci�n a las piernas. 607 00:28:36,809 --> 00:28:39,427 Y Terry no llam� el corte antes de que la chica casi se ahogara. 608 00:28:39,465 --> 00:28:42,148 Finalmente la sacaron de all�. Pero as� era �l... 609 00:28:42,185 --> 00:28:43,745 ...determinado a conseguir lo que quer�a... 610 00:28:43,785 --> 00:28:45,760 ...en la vida real y en pantalla. 611 00:28:57,000 --> 00:29:00,349 En "Hermanos", Terry ten�a monjas quem�ndose saliendo del autob�s. 612 00:29:00,393 --> 00:29:02,662 Una era Grant Page: la monja m�s fea que haya visto. 613 00:29:02,696 --> 00:29:05,380 Era el tipo de hombre que quer�a ser el mejor... 614 00:29:05,417 --> 00:29:07,522 ...y, desafortunadamente, no lo logr�... 615 00:29:07,561 --> 00:29:08,837 ...pero ciertamente se esforz� mucho. 616 00:29:08,873 --> 00:29:11,807 En el g�nero thriller, las pel�culas eran m�s internacionales... 617 00:29:11,849 --> 00:29:14,566 ...y se hacen para audiencias m�s internacionales. 618 00:29:14,601 --> 00:29:17,984 Damas y caballeros, perm�tannos presentarles a Patrick. 619 00:29:18,025 --> 00:29:19,650 Patrick acaba en coma. 620 00:29:19,688 --> 00:29:21,182 No puede o�rla. Est� muerto. 621 00:29:21,225 --> 00:29:24,486 La joven enfermera comienza a sospechar que est� consciente. 622 00:29:24,520 --> 00:29:26,342 Puedes sentir eso, �no? 623 00:29:26,377 --> 00:29:28,417 Que no s�lo est� consciente... 624 00:29:28,457 --> 00:29:31,490 ...sino que controla a la gente a trav�s de psicokinesis. 625 00:29:31,529 --> 00:29:34,180 �Por qu� lo haces? �Qu� quieres? 626 00:29:34,217 --> 00:29:37,414 Y comienza a volverse muy desagradable. 627 00:29:37,449 --> 00:29:40,613 Me presentaron un gui�n terminado... 628 00:29:40,649 --> 00:29:43,104 ...y realmente me sorprendi�. Y luego lo arregl�. 629 00:29:43,145 --> 00:29:45,284 Lo primero que supe de Richard... 630 00:29:45,321 --> 00:29:47,558 ...fue que era gran admirador de Hitchcock. 631 00:29:47,593 --> 00:29:50,789 Estudiaba las pel�culas de Hitchcock cuadro por cuadro. 632 00:29:50,824 --> 00:29:53,956 Y b�sicamente dise�� "Patrick" siguiendo ese ejemplo. 633 00:29:53,992 --> 00:29:55,902 Copiamos "Psicosis" 634 00:29:55,944 --> 00:29:58,879 ...e hicimos que matara a su mam� y al novio de ella. 635 00:30:08,265 --> 00:30:11,200 �Dios, Patrick, tu madre! 636 00:30:13,097 --> 00:30:15,169 Tuve que actuar con un personaje... 637 00:30:15,209 --> 00:30:18,852 ...que no ten�a la m�s m�nima reacci�n a excepci�n de escupir. 638 00:30:18,888 --> 00:30:21,124 "Patrick" como que aparece en "Kill Bill" 639 00:30:21,160 --> 00:30:23,877 ...cuando la Novia est� en coma y escupe. 640 00:30:23,912 --> 00:30:26,149 Siempre recordar� a ese actor. 641 00:30:26,184 --> 00:30:28,672 Me pareci� que se ve�a incre�ble en la pel�cula... 642 00:30:28,712 --> 00:30:30,567 ...simplemente con los ojos abiertos. 643 00:30:30,601 --> 00:30:32,673 Yo hab�a escrito el gui�n original de ese modo. 644 00:30:32,713 --> 00:30:34,949 Y se lo mostr� a Uma, y me dijo: "No lo har�". 645 00:30:34,985 --> 00:30:36,741 Le pregunt�: "�Por qu�?" 646 00:30:36,776 --> 00:30:40,388 Respondi�: "No tendr�as los ojos abiertos de ese modo estando en coma. 647 00:30:40,425 --> 00:30:41,854 No es realista". 648 00:30:41,897 --> 00:30:44,963 Retruqu�: "En realidad nunca pens� si era realista o no. 649 00:30:45,001 --> 00:30:48,383 Lo hicieron en 'Patrick', y se ve�a genial". 650 00:30:48,424 --> 00:30:51,042 Voy a probar la TES en Patrick... 651 00:30:51,080 --> 00:30:53,862 ...para ver si puedo conseguir una respuesta a la fuerza. 652 00:30:53,897 --> 00:30:56,417 Cuando filmamos la escena de electroshock... 653 00:30:56,456 --> 00:30:59,140 ...el experto t�cnico que ten�amos... 654 00:30:59,176 --> 00:31:02,024 ...dijo, "�Por qu� no le damos terapia de electroshock?" 655 00:31:04,168 --> 00:31:06,110 Y Robert dijo, "S�, s�. Gran idea". 656 00:31:06,153 --> 00:31:08,520 Ten�a tantas ganas de poder hacer algo. 657 00:31:09,897 --> 00:31:13,093 Yo no se lo permit�, claro. Pero podr�a haber sido efectivo. 658 00:31:13,129 --> 00:31:15,038 Creo que hubo alg�n momento... 659 00:31:15,081 --> 00:31:17,316 ...en que quiz� llegaron demasiado lejos. 660 00:31:17,352 --> 00:31:21,378 Creo que cuando Robert Helpmann se come las ranas pasamos a otro g�nero. 661 00:31:21,416 --> 00:31:22,496 El me oblig�. 662 00:31:22,536 --> 00:31:25,155 Cada pel�cula, para ser un gran �xito... 663 00:31:25,192 --> 00:31:27,265 ...necesita tener al menos un momento... 664 00:31:27,304 --> 00:31:30,271 Vamos, cari�o. Te llevar� a casa. 665 00:31:30,313 --> 00:31:32,222 ...del que todos hablen. 666 00:31:36,841 --> 00:31:39,459 El salto de Patrick de la cama fue ciertamente... 667 00:31:39,497 --> 00:31:42,050 ...la raz�n principal de su �xito. 668 00:31:42,089 --> 00:31:43,715 Tuvo tanto �xito... 669 00:31:43,753 --> 00:31:46,306 ...que un productor italiano descarado nos copi�... 670 00:31:46,344 --> 00:31:50,751 ...e hizo una secuela no autorizada llamada "Patrick Vive Ancora". 671 00:31:50,792 --> 00:31:54,141 Me encanta el hecho de que, en cierto momento... 672 00:31:54,184 --> 00:31:56,704 ...los filmes australianos eran tan excelentes... 673 00:31:56,745 --> 00:31:59,679 ...que los italianos los copiaban. 674 00:31:59,721 --> 00:32:00,931 Desautorizada o no... 675 00:32:00,968 --> 00:32:02,790 ...las ganancias de "Patrick Vive Ancora"... 676 00:32:02,791 --> 00:32:04,613 ...se�alan una secuela descontrol�ndose. 677 00:32:06,793 --> 00:32:08,549 No tiene nada que ver con Patrick... 678 00:32:08,584 --> 00:32:12,545 ...salvo que cada tanto superponen la cabeza del actor en pantalla. 679 00:32:12,585 --> 00:32:14,821 Supongo que tiene que ser halagador, s�. 680 00:32:14,857 --> 00:32:17,027 Pero ojal� hubieran creado una secuela mejor. 681 00:32:17,063 --> 00:32:19,136 Casi todo lo que escribi� Everett De Roche... 682 00:32:19,176 --> 00:32:20,518 ...est� entre mis pel�culas favoritas. 683 00:32:20,552 --> 00:32:23,007 La pel�cula suya que estar�a entre mis cinco... 684 00:32:23,048 --> 00:32:25,503 ...pel�culas australianas favoritas es "Largo Fin de Semana". 685 00:32:25,544 --> 00:32:29,538 La historia trata de esta pareja que pelea todo el tiempo... 686 00:32:29,576 --> 00:32:33,286 ...y se van de fin de semana al bosque para tratar de salvar su matrimonio. 687 00:32:33,321 --> 00:32:36,550 Bueno, no te enloquece acampar, pero tampoco pasamos privaciones. 688 00:32:36,584 --> 00:32:39,006 Espero que no, con $2.000 de equipo para acampar. 689 00:32:39,048 --> 00:32:41,437 Por ese dinero, podr�amos tener la suite VIP en el Cruz del Sur. 690 00:32:41,480 --> 00:32:43,007 S�, t� eres una autoridad en cuartos de hotel. 691 00:32:43,049 --> 00:32:44,140 Vete al carajo. 692 00:32:44,141 --> 00:32:46,080 No s�lo se enfrentan entre s�... 693 00:32:46,119 --> 00:32:48,127 ...sino que proceden a arruinar el medioambiente. 694 00:32:48,168 --> 00:32:51,910 Y las cosas salen muy, muy mal. 695 00:32:53,448 --> 00:32:56,001 El g�nero en las pel�culas de horror... 696 00:32:56,040 --> 00:32:58,374 ...en el que parece tener lugar... 697 00:32:58,408 --> 00:32:59,586 �Peter! 698 00:32:59,624 --> 00:33:02,755 ...es el de pel�culas en que la Madre Naturaleza se enfurece. 699 00:33:02,792 --> 00:33:06,338 Toda criatura viviente, toda brizna de pasto... 700 00:33:06,377 --> 00:33:08,068 ...se pondr� en su contra. 701 00:33:09,064 --> 00:33:11,715 Me gusta la idea de la naturaleza que se defiende. 702 00:33:11,753 --> 00:33:14,142 De que, si la gente se vuelve sumamente invasiva... 703 00:33:14,185 --> 00:33:15,907 ...como un c�ncer en el medioambiente... 704 00:33:15,944 --> 00:33:17,984 ...la naturaleza tiene su propio sistema inmunitario. 705 00:33:18,024 --> 00:33:20,512 Uno comienza a ponerse de parte de los animales. 706 00:33:20,552 --> 00:33:23,651 Porque lo m�s destructivo... 707 00:33:23,688 --> 00:33:27,266 ...atemorizante y letal en este bosque son estos dos. 708 00:33:27,304 --> 00:33:29,889 T� quieres que maten a esta pareja. 709 00:33:29,928 --> 00:33:32,830 Pero �se es otro aspecto raro de la pel�cula. 710 00:33:32,872 --> 00:33:37,629 Al mirar la pel�cula, las cosas no son exactamente lo que parecen ser. 711 00:33:37,672 --> 00:33:40,061 Nunca dejan en claro... 712 00:33:40,105 --> 00:33:43,236 ...ni dicen en voz alta si hab�a algo raro en ese bosque. 713 00:33:43,272 --> 00:33:45,857 Eso es realmente estupendo y cuesta mucho lograrlo. 714 00:33:45,895 --> 00:33:46,919 - �Qu� es eso? - �Ad�nde? 715 00:33:46,920 --> 00:33:48,010 All�, en tu cabello. 716 00:33:48,011 --> 00:33:51,108 Cuando se estren�, no reson� con las audiencias de aqu�. 717 00:33:51,143 --> 00:33:54,177 Quiz� los australianos no quer�an verse representados as�... 718 00:33:54,216 --> 00:33:58,078 ...como una pareja fea, que es codiciosa y destructiva. 719 00:33:58,120 --> 00:34:01,218 Al haber muchos elementos de la naturaleza defendi�ndose... 720 00:34:01,256 --> 00:34:04,736 ...eso les pareci� descabellado al p�blico australiano. 721 00:34:04,777 --> 00:34:07,526 El paisaje es muy familiar. No se ve amenazador. 722 00:34:07,561 --> 00:34:10,310 Para la audiencia extranjera, era muy ex�tico. 723 00:34:10,344 --> 00:34:12,897 # Si hoy vas al bosque # 724 00:34:12,936 --> 00:34:14,758 # Quiz� te lleves una gran sorpresa. # 725 00:34:15,911 --> 00:34:18,595 Es una verdadera gema no descubierta... 726 00:34:18,631 --> 00:34:21,217 ...que ruega ser redescubierta... 727 00:34:21,256 --> 00:34:24,420 ...para tomar su lugar en el cine de g�nero de los '70. 728 00:34:24,456 --> 00:34:28,547 "Largo Fin de Semana", una experiencia en terror. 729 00:34:28,584 --> 00:34:32,228 Sabes, el nombre que aparece m�s que ning�n otro... 730 00:34:32,265 --> 00:34:34,174 ...es el de Antony I Ginnane. 731 00:34:34,216 --> 00:34:37,697 Era el productor de casi todos los filmes de g�nero salidos de Australia... 732 00:34:37,736 --> 00:34:40,867 - ...que yo haya visto. - Seriamente lo juzgaron mal entonces. 733 00:34:40,905 --> 00:34:43,523 Tony Ginnate y su trabajo deber�an ser quemados... 734 00:34:43,561 --> 00:34:45,283 ...y sus cenizas mezcladas con sal. 735 00:34:45,319 --> 00:34:46,748 Yo quer�a hacer explotar cosas. 736 00:34:48,424 --> 00:34:51,653 Hacer que persiguieran a la gente con cuchillos y armas. 737 00:34:51,688 --> 00:34:54,917 No s� si es responsable por mucho cine muy bueno. 738 00:34:54,952 --> 00:34:57,538 Yo no quer�a que las audiencias se durmieran. 739 00:34:57,576 --> 00:34:59,169 Yo quer�a despertarlas. 740 00:34:59,208 --> 00:35:02,274 El estaba genuinamente interesado en la parte creativa... 741 00:35:02,312 --> 00:35:04,549 ...pero muchos juzgaron que no era as�. 742 00:35:04,584 --> 00:35:07,334 Tony era un tanto dudoso... 743 00:35:07,368 --> 00:35:09,092 ...muy mentiroso. 744 00:35:09,128 --> 00:35:11,911 Era una de esas personas que usa expresiones como... 745 00:35:11,944 --> 00:35:15,456 "Me calienta mucho cuando hablas de grandes sumas de dinero". 746 00:35:15,496 --> 00:35:17,121 El Roger Corman de Australia. 747 00:35:17,160 --> 00:35:19,134 Probablemente sea un modo correcto de describirme con veracidad. 748 00:35:19,176 --> 00:35:21,216 Si veo su nombre como productor... 749 00:35:21,256 --> 00:35:23,427 ...en algo que no haya visto, lo voy a ver. 750 00:35:23,464 --> 00:35:26,725 De la vida nocturna decadente y las discos del jet set... 751 00:35:26,760 --> 00:35:29,542 Angela juega un juego mortal de la escondida. 752 00:35:31,240 --> 00:35:34,174 Creo que Everett debe haber estado bebiendo vino muy raro... 753 00:35:34,217 --> 00:35:37,762 ...o tomando drogas muy extra�as cuando escribi� ese gui�n. 754 00:35:37,801 --> 00:35:39,873 �Te imaginas una premisa m�s absurda... 755 00:35:39,913 --> 00:35:42,563 ...que la camioneta del heladero como instrumento del mal? 756 00:35:48,136 --> 00:35:50,918 "Escondite Mortal" tiene escaso subtexto. 757 00:35:50,951 --> 00:35:53,734 Creo que la gente sinti� que, como deb� quitarme la blusa... 758 00:35:53,768 --> 00:35:56,070 ...debe haber sido algo que me puso nerviosa. 759 00:35:56,104 --> 00:35:58,624 Pero para m� era simplemente una aventura estupenda. 760 00:35:58,664 --> 00:36:01,534 La historia lo requer�a dada la obsesi�n de este hombre. 761 00:36:01,576 --> 00:36:06,017 Ella entra a este cuarto y ve esta foto pegada por todos lados. 762 00:36:06,056 --> 00:36:08,739 Daba cierta cosa entrar y hallar esta imagen de s� misma... 763 00:36:08,777 --> 00:36:10,533 ...y luego que todo se incendiara. 764 00:36:10,568 --> 00:36:12,837 Los dobles experimentaban con el gel de agua, lo que significaba... 765 00:36:12,871 --> 00:36:15,621 ...que pod�as prenderte fuego y correr en llamas. 766 00:36:15,655 --> 00:36:17,411 Con la protagonista. 767 00:36:26,824 --> 00:36:29,922 Cuando eso ocurre de verdad, es mucho m�s real de lo que piensas... 768 00:36:29,960 --> 00:36:31,935 ...y as� las reacciones de ella son muy reales. 769 00:36:33,928 --> 00:36:37,245 En EE. UU. le cambiaron el t�tulo a "El D�a Despu�s de Noche de Brujas"... 770 00:36:37,288 --> 00:36:39,557 ...y eran Ginnane y su gente del extranjero... 771 00:36:39,593 --> 00:36:41,567 ...tratando de capitalizar con la pel�cula de John Carpenter. 772 00:36:41,609 --> 00:36:43,680 Cualquier cosa que contuviera "Noche de Brujas"... 773 00:36:43,720 --> 00:36:45,542 ...que pudiera ser una secuela, �de acuerdo? 774 00:36:45,575 --> 00:36:47,779 Ibas a verla, y dec�as, "�Qu� es esta mierda?" 775 00:36:47,816 --> 00:36:49,157 No ten�a nada que ver con ella. 776 00:36:49,192 --> 00:36:51,014 Ni siquiera se menciona la Noche de Brujas. 777 00:36:51,048 --> 00:36:52,477 Era explotaci�n como nunca. 778 00:36:52,520 --> 00:36:55,869 Porque parte de lo que era ir a ver cada pel�cula as� que se estrenaba... 779 00:36:55,912 --> 00:36:59,261 ...era ser completamente estafado al menos cinco veces al a�o. 780 00:36:59,304 --> 00:37:01,246 "El D�a Despu�s de Noche de Brujas" fue una de esas veces. 781 00:37:01,288 --> 00:37:03,044 Tony se tropez� con una f�rmula... 782 00:37:03,080 --> 00:37:05,022 ...que obviamente le result� muy exitosa. 783 00:37:05,064 --> 00:37:08,479 Thriller u horror, con un giro psicol�gico o sobrenatural. 784 00:37:10,344 --> 00:37:14,467 Vampiros llevados por una sed insaciable. 785 00:37:14,504 --> 00:37:17,439 El primer comentario de Ginnane fue: 786 00:37:17,480 --> 00:37:19,138 "Quiero que sepas desde el vamos... 787 00:37:19,175 --> 00:37:21,248 ...que la hacemos para la gente de los autocines". 788 00:37:21,287 --> 00:37:22,880 As� que tratamos de hallar una secuencia... 789 00:37:22,920 --> 00:37:25,571 ...que realmente mantuviera interesada a la audiencia. 790 00:37:34,824 --> 00:37:36,733 La sed est� en todos nosotros. 791 00:37:36,776 --> 00:37:38,532 En m� no. 792 00:37:38,568 --> 00:37:40,510 En "Ansia" trajimos a David Hemmings... 793 00:37:40,552 --> 00:37:42,340 ...trajimos a Henry Silver... 794 00:37:42,375 --> 00:37:45,375 El no pod�a leer sus l�neas sin anteojos... 795 00:37:45,416 --> 00:37:49,093 ...lo que lo volvi� el �nico vampiro con anteojos en la historia del cine. 796 00:37:49,127 --> 00:37:52,127 Hay una toma en "Ansia" donde David Hemmings est� en un helic�ptero... 797 00:37:52,167 --> 00:37:54,557 ...y Henry Silver se acerca y se agarra del aterrizaje. 798 00:37:54,600 --> 00:37:55,974 Y �l no se acercar�a al helic�ptero. 799 00:37:56,008 --> 00:37:57,950 "No me acercar� a esa maldita cosa". 800 00:37:57,992 --> 00:38:01,341 Entonces montamos las patas del helic�ptero a una plataforma. 801 00:38:01,384 --> 00:38:04,166 Le dijimos: "Henry, te levantaremos s�lo unos metros". 802 00:38:04,200 --> 00:38:06,055 Subi� un poco m�s de lo que �l esperaba. 803 00:38:06,088 --> 00:38:10,082 Lo hicimos subir 21 metros y �l gritaba sin parar. 804 00:38:10,120 --> 00:38:12,803 Yo estoy seguro de que se hizo encima a los 15 metros. 805 00:38:19,688 --> 00:38:22,371 Tony hac�a pel�culas con un esfuerzo muy claro... 806 00:38:22,408 --> 00:38:24,317 ...por querer venderlas en el extranjero. 807 00:38:24,360 --> 00:38:26,247 Eso no me consigui� muchos amigos... 808 00:38:26,280 --> 00:38:28,167 ...a excepci�n de la gente que me financiaba. 809 00:38:28,200 --> 00:38:30,174 La mayor�a de estas pel�culas es basura. 810 00:38:30,216 --> 00:38:32,387 Me opuse a ellas con mucho vigor. 811 00:38:32,423 --> 00:38:35,042 �Es el nuevo mes�as... 812 00:38:35,080 --> 00:38:37,535 ...o un demonio de otro mundo? 813 00:38:39,112 --> 00:38:41,021 "Arlequ�n" ten�a su dosis de sexo... 814 00:38:41,063 --> 00:38:44,892 ...y tambi�n a Broderick Crawford, David Hemmings y Robert Powell. 815 00:38:44,936 --> 00:38:47,805 Es una especie de historia pol�tica moderna, supongo... 816 00:38:47,847 --> 00:38:50,084 ...basada en una actualizaci�n del tema de Rasput�n. 817 00:38:50,119 --> 00:38:51,264 Y eso es todo, en realidad. 818 00:38:51,304 --> 00:38:53,442 Me entusiasm� lo suficiente para decir que s�... 819 00:38:53,480 --> 00:38:55,422 ...y para viajar 20.000 km. para hacerla. 820 00:38:55,463 --> 00:38:57,635 Abracadabra. 821 00:38:57,672 --> 00:38:59,679 Patas de cabra. 822 00:39:03,816 --> 00:39:06,434 Trat�bamos de presentar la pel�cula... 823 00:39:06,472 --> 00:39:09,920 ...como ocurriendo en otro lugar fuera de Australia. 824 00:39:09,961 --> 00:39:11,389 Ten�a lugar en Tierra de Nadie. 825 00:39:11,431 --> 00:39:14,016 Creo que los intentos por llegar al mercado estadounidense... 826 00:39:14,056 --> 00:39:15,779 ...a menudo eran tontos. 827 00:39:15,816 --> 00:39:18,499 Diablos, no s�. Dijeron que lo procesara y lo encerrara. 828 00:39:18,536 --> 00:39:20,903 �Qu� se supone que haga? Malditos federales. 829 00:39:20,935 --> 00:39:22,561 Nosotros no lo ve�amos de ese modo... 830 00:39:22,599 --> 00:39:25,087 ...y tampoco lo ve�an as� las audiencias internacionales. 831 00:39:25,127 --> 00:39:26,556 Si sumas todos esos filmes... 832 00:39:26,599 --> 00:39:28,989 ...probablemente le generaron bastante dinero a Tony Ginnane. 833 00:39:29,032 --> 00:39:30,308 No fue as� para el resto de nosotros. 834 00:39:30,344 --> 00:39:31,969 Tony cumpl�a. 835 00:39:32,008 --> 00:39:36,132 El reun�a fondos para filmar y posibilit� que muchos lo hicieran. 836 00:39:36,168 --> 00:39:39,016 La espeluznante novela de James Herbert... 837 00:39:39,048 --> 00:39:41,731 ...de poder sobrenatural es ahora una pel�cula. 838 00:39:41,767 --> 00:39:45,280 "El Superviviente" fue la primera pel�cula en Australia... 839 00:39:45,320 --> 00:39:47,392 ...con presupuesto superior a $1 mill�n. 840 00:39:47,431 --> 00:39:50,781 La pel�cula empieza con un avi�n que se estrella. 841 00:39:57,480 --> 00:39:59,389 Fue la mayor cantidad de gasolina... 842 00:39:59,431 --> 00:40:03,043 ...y otras sustancias inflamables jam�s usada en una pel�cula australiana. 843 00:40:05,800 --> 00:40:09,693 Fue muy ambicioso construir y hacer explotar un 747... 844 00:40:09,736 --> 00:40:13,926 ...y luego entrar a esta cosa larga y profunda de la resurrecci�n del piloto. 845 00:40:13,959 --> 00:40:16,480 300 almas asesinadas... 846 00:40:16,519 --> 00:40:18,658 ...combinan su energ�a ps�quica... 847 00:40:18,695 --> 00:40:20,637 ...para cazar a su asesino. 848 00:40:20,680 --> 00:40:23,233 Uno de los errores que creo haber cometido... 849 00:40:23,272 --> 00:40:26,850 ...fue disminuir la cantidad de sangre empleada. 850 00:40:26,888 --> 00:40:29,473 Atm�sfera, misterio y ambig�edad... 851 00:40:30,728 --> 00:40:33,248 ...en vez de rebanar, cortar y matar. 852 00:40:33,287 --> 00:40:35,557 Prep�rense para un viaje... 853 00:40:35,592 --> 00:40:38,853 ...a los l�mites m�s alejados de la pesadilla. 854 00:40:40,295 --> 00:40:41,888 Tony ten�a esta teor�a... 855 00:40:41,927 --> 00:40:44,796 ...de que, para vender en los mercados estadounidenses y europeos... 856 00:40:44,839 --> 00:40:47,011 ...necesitabas emplear actores estadounidenses. 857 00:40:47,047 --> 00:40:50,146 Actores que, de lo contrario, estaban en el geri�trico de actores. 858 00:40:50,183 --> 00:40:52,736 Yo tengo una estrella de cine para ti. �Lo recuerdas? 859 00:40:52,776 --> 00:40:54,881 Estuvo excelente en esa pel�cula de 1935. 860 00:40:54,919 --> 00:40:57,308 �Lo recuerdas? Aqu� est�, y nos sale barato. 861 00:40:57,352 --> 00:41:00,483 No era el caso de traer a cualquier desesperado. 862 00:41:00,519 --> 00:41:02,592 Broderick Crawford, ganador del Oscar. 863 00:41:02,632 --> 00:41:04,542 Me mira, con los ojos muy turbios, y dice: 864 00:41:04,584 --> 00:41:06,340 "�Por qu� no te vas al carajo?" 865 00:41:06,376 --> 00:41:08,383 Joseph Cotton, ganador del Oscar. 866 00:41:08,423 --> 00:41:10,757 Un actor extremadamente adecuado en 1940. 867 00:41:10,791 --> 00:41:13,442 Muchos de esos actores me gustaban bastante. 868 00:41:13,479 --> 00:41:16,741 Era bueno verlos recibir oportunidades que no tendr�an en EE. UU. 869 00:41:16,776 --> 00:41:19,743 Eso fue sumamente impopular con la Uni�n de Actores. 870 00:41:19,783 --> 00:41:22,500 No ten�a sentido filos�fica ni culturalmente. 871 00:41:22,536 --> 00:41:25,732 Y, francamente, para nosotros no ten�a sentido en lo econ�mico. 872 00:41:25,768 --> 00:41:27,677 Para ser justos, era obvio... 873 00:41:27,720 --> 00:41:30,338 ...que la uni�n basaba sus decisiones en tonter�as. 874 00:41:30,376 --> 00:41:32,034 La caminante juega juegos. 875 00:41:32,072 --> 00:41:33,981 �No eres joven para andar haciendo dedo t� solita? 876 00:41:34,024 --> 00:41:35,933 �Y t� no eres viejo para recogerme? 877 00:41:35,976 --> 00:41:37,700 El camionero juega juegos. 878 00:41:37,736 --> 00:41:40,124 Un torso es b�sicamente como cualquier otro. 879 00:41:40,167 --> 00:41:42,469 Falta. Fue una curva. 880 00:41:42,503 --> 00:41:45,798 Y un asesino juega el juego m�s letal de todos. 881 00:41:48,295 --> 00:41:50,499 Everett se fue con el gui�n de "La Ventana Indiscreta" 882 00:41:50,536 --> 00:41:53,187 ...y volvi� con "La Ventana Indiscreta" en un cami�n. 883 00:41:54,951 --> 00:41:57,057 Siempre me intrig� la idea... 884 00:41:57,096 --> 00:41:58,885 ...de que, al irte en un largo viaje por la ruta... 885 00:41:58,920 --> 00:42:01,767 ...pasar�s a alguien que luego te pasar� a ti... 886 00:42:01,800 --> 00:42:03,807 ...y es como esta comunidad de viajeros. 887 00:42:03,848 --> 00:42:05,124 Hacen chistes est�pidos... 888 00:42:05,160 --> 00:42:06,818 All� hay un hombre que tiene pelotas. 889 00:42:06,856 --> 00:42:10,204 ...y juegan juegos est�pidos y tienen esta sensaci�n de ligereza... 890 00:42:10,247 --> 00:42:12,897 ...contra un fondo de violencia extrema. 891 00:42:13,607 --> 00:42:16,029 �Y qu� si es un asesino, y se mueve sistem�ticamente... 892 00:42:16,071 --> 00:42:18,755 ...matando a todas las mujeres que ve, volvi�ndolas tacos? 893 00:42:19,688 --> 00:42:23,365 Recib� el llamado de que har�an esta pel�cula en Australia... 894 00:42:23,399 --> 00:42:25,090 ...con un director que era... 895 00:42:25,128 --> 00:42:27,648 ...el Alfred Hitchcock de Australia. 896 00:42:27,687 --> 00:42:31,965 Jamie Lee era entonces la diosa de este g�nero, la reina del grito. 897 00:42:32,008 --> 00:42:34,430 Alguien le pregunt�: 898 00:42:34,472 --> 00:42:37,820 "�C�mo es dejar a australianos sin trabajo?" 899 00:42:37,863 --> 00:42:39,773 Sent� entonces, como ahora... 900 00:42:39,815 --> 00:42:41,887 ...que los estadounidenses son basura... 901 00:42:41,927 --> 00:42:44,294 ...y que no deben acercarse a nuestro dinero. 902 00:42:44,327 --> 00:42:46,400 Es algo que da mucho miedo... 903 00:42:46,439 --> 00:42:51,109 ...ser el americano de turno en algo hacia lo que hay hostilidad. 904 00:42:51,143 --> 00:42:54,177 Yo sab�a que hab�a hostilidad por ser la americana de turno... 905 00:42:54,215 --> 00:42:56,736 ...sin mencionar que le hab�a quitado el trabajo a alguien. 906 00:42:56,776 --> 00:42:58,205 El concepto de dos americanos... 907 00:42:58,247 --> 00:43:00,003 ...que se encuentran en medio del desierto australiano... 908 00:43:00,040 --> 00:43:02,276 ...es una coincidencia... no hay duda al respecto. 909 00:43:02,312 --> 00:43:05,094 Pero funcion�. Y all� juega la atracci�n... 910 00:43:05,128 --> 00:43:09,469 ...esa sincronicidad y casualidad ocurren en medio de ninguna parte. 911 00:43:09,510 --> 00:43:12,194 A trav�s de 2.700 km. de ruta en el desierto... 912 00:43:12,231 --> 00:43:15,297 ...juegan juegos de violencia y muerte repentina. 913 00:43:15,335 --> 00:43:17,244 Comenzamos a filmar en Melbourne... 914 00:43:17,288 --> 00:43:19,393 ...y filmamos hasta llegar a Perth. 915 00:43:19,431 --> 00:43:23,359 Toda la pel�cula se movi� a trav�s de la llanura de Nullarbor. 916 00:43:23,400 --> 00:43:25,571 Era como una pel�cula de John Ford, �sabes? 917 00:43:25,608 --> 00:43:29,502 Porque �ramos este equipo de guerrilla del desierto. 918 00:43:29,544 --> 00:43:33,318 Tras cinco d�as de filmaci�n, llevaban cuatro d�as de retraso. 919 00:43:33,352 --> 00:43:36,167 De pronto repasaban las tomas planeadas y dec�an: 920 00:43:36,198 --> 00:43:39,614 "No filmaremos esto", y "Les daremos cuatro tomas nom�s". 921 00:43:39,655 --> 00:43:42,338 Dado el presupuesto y las restricciones que �l ten�a... 922 00:43:42,375 --> 00:43:43,935 ...me pareci� que hab�a salido muy bien. 923 00:43:43,975 --> 00:43:46,146 El primer asesinato es absolutamente fant�stico... 924 00:43:46,183 --> 00:43:49,380 ...con la cuerda de la guitarra. Todo eso funciona con maestr�a. 925 00:43:49,415 --> 00:43:50,976 De hecho, es la escena en que, al mirar la pel�cula, dices: 926 00:43:51,015 --> 00:43:54,147 "Vaya, no ser� la pel�cula de asesinatos de la semana. 927 00:43:54,183 --> 00:43:55,645 Esto es realmente bueno". 928 00:43:58,152 --> 00:44:01,567 La escena del bote es probablemente una de las m�s extraordinarias. 929 00:44:01,607 --> 00:44:03,647 Vi la carrera de carrozas en "Ben Hur" 930 00:44:03,687 --> 00:44:06,501 ...y tengo las ruedas del cami�n frot�ndose contra el bote... 931 00:44:06,535 --> 00:44:08,095 ...y varias cosas m�s. 932 00:44:08,135 --> 00:44:10,949 Cuando vas a destruir un bote, s�lo tienes una oportunidad. 933 00:44:10,983 --> 00:44:13,853 Y sali�, gracias al cielo, sin problemas. Verga. 934 00:44:19,623 --> 00:44:21,696 Hay elementos de eso que, seguramente... 935 00:44:21,735 --> 00:44:23,491 ...acabaron en "El Cazador de Wolf Creek". 936 00:44:23,528 --> 00:44:26,877 La noci�n de la aventura en la ruta y conocer a este personaje malvado. 937 00:44:26,919 --> 00:44:28,479 Esa influencia de "Carretera Mortal" 938 00:44:28,520 --> 00:44:29,981 ...sigue en el final de "El Cazador de Wolf Creek". 939 00:44:30,023 --> 00:44:32,195 Podr�an volver a filmar "Carretera Mortal" ma�ana... 940 00:44:32,231 --> 00:44:35,166 ...sin cambiar nada y matar�as del miedo a todo el mundo. 941 00:44:35,207 --> 00:44:37,825 Es una pel�cula incre�ble, realmente estupenda. 942 00:44:37,863 --> 00:44:39,139 "Carretera Mortal". 943 00:44:39,175 --> 00:44:41,084 Si alguien no para pronto... 944 00:44:41,127 --> 00:44:44,640 ...no quedar� nadie vivo con quien jugar. 945 00:44:44,679 --> 00:44:47,199 En ese momento hab�a una enorme sensibilidad... 946 00:44:47,239 --> 00:44:48,700 ...sobre la identidad cultural. 947 00:44:48,743 --> 00:44:51,361 Uno de los problemas con los entes de financiaci�n... 948 00:44:51,399 --> 00:44:55,142 ...era esta regla de que en la pel�cula debe cantarse algo australiano... 949 00:44:55,175 --> 00:44:56,899 ...debe oler a eucalipto. 950 00:44:56,935 --> 00:44:59,685 Hablan de em�s, y de primeros planos de �rboles de caucho... 951 00:44:59,719 --> 00:45:01,988 ...y un par de bonitos ocasos en el desierto... 952 00:45:02,024 --> 00:45:03,485 ...y eso es todo. Esa es la cultura australiana. 953 00:45:03,528 --> 00:45:05,436 Puedes hacer cualquier pel�cula que gustes. 954 00:45:05,478 --> 00:45:08,195 No hace falta que est� relegada a lo que pasa en el desierto... 955 00:45:08,231 --> 00:45:09,343 ...para ser australiana. 956 00:45:09,383 --> 00:45:13,125 Los cr�ticos no pod�an acostumbrarse al hecho de que algunos cineastas... 957 00:45:13,159 --> 00:45:17,665 ...hac�an pel�culas que ellos ve�an como de g�nero exclusivamente americano. 958 00:45:17,703 --> 00:45:21,281 Miren ahora con cuidado, pero no se atrevan a mirar a sus espaldas. 959 00:45:21,319 --> 00:45:24,636 S�lo sientan el escalofr�o en la nuca. 960 00:45:24,679 --> 00:45:27,461 Pens�, "Si voy a hacer una pel�cula de horror con agallas... 961 00:45:27,496 --> 00:45:29,863 ...no tiene sentido ser sutil, y pens� que me gustar�a rebanar... 962 00:45:29,895 --> 00:45:31,488 ...la espalda descubierta de una chica... 963 00:45:31,528 --> 00:45:33,088 ...que acaba de coger en la sala de maquillaje. 964 00:45:35,879 --> 00:45:39,228 Cuando John tiene un tema... le gusta continuarlo. 965 00:45:39,270 --> 00:45:41,987 Preguntaron, "�Qu� papel te gustar�a?" 966 00:45:43,079 --> 00:45:45,086 Y yo dije: "Judy, quiz�. 967 00:45:45,127 --> 00:45:48,957 Es la �nica a la que no matan mientras est� cogiendo". 968 00:45:50,439 --> 00:45:53,887 No es uno de mis mejores momentos en pantalla... 969 00:45:53,927 --> 00:45:56,796 ...y est� muy alejada del contenido... 970 00:45:56,840 --> 00:45:59,622 ...que se dirige filos�ficamente a la condici�n humana... 971 00:46:00,328 --> 00:46:01,986 ...y contribuye de ese modo. 972 00:46:02,023 --> 00:46:04,127 Muchas pel�culas le prometen terror... 973 00:46:04,167 --> 00:46:07,363 ...pero "Pesadillas" es realmente aterradora. 974 00:46:07,399 --> 00:46:11,555 El gran peligro de ser un cineasta australiano de g�nero, seg�n creo... 975 00:46:11,591 --> 00:46:16,293 ...es que f�cilmente puedes caer en el patr�n derivativo americano. 976 00:46:16,327 --> 00:46:18,563 Yo sent� que "Aullidos: El Regreso" 977 00:46:18,599 --> 00:46:21,316 ...usaba un g�nero establecido de Hollywood... 978 00:46:21,351 --> 00:46:24,134 ...y lo volv�a una comedia australiana. 979 00:46:26,279 --> 00:46:29,029 Buen d�a. �Quiere asar camarones? 980 00:46:29,063 --> 00:46:31,136 El terror de "Aullidos" contin�a... 981 00:46:31,175 --> 00:46:34,916 ...con nuevos hombres lobo en "Aullidos: El Regreso". 982 00:46:34,950 --> 00:46:37,187 Imogen Ainsley era la chica lobo. 983 00:46:37,222 --> 00:46:40,419 La segunda elecci�n para el papel era Nicole Kidman... 984 00:46:40,455 --> 00:46:42,844 ...pero no era lo suficiente mujer lobo para m�. 985 00:46:42,886 --> 00:46:45,221 No ten�a esa esencia lupina que necesit�bamos. 986 00:46:46,279 --> 00:46:48,351 Hay muchas cosas rid�culas en esa pel�cula. 987 00:46:48,390 --> 00:46:50,944 Mi favorita es la bailarina que se vuelve mujer lobo. 988 00:46:52,936 --> 00:46:55,357 Hay una escena con ella en la cama... 989 00:46:55,399 --> 00:46:58,399 ...donde sue�a que algo sale de su bolsa marsupial. 990 00:46:58,440 --> 00:47:02,946 La cabeza del hombre lobo que surg�a era una referencia a "Alien". 991 00:47:04,934 --> 00:47:07,837 Para m� es m�s divertido es el nacimiento marsupial. 992 00:47:07,879 --> 00:47:10,748 Estudi� documentales australianos muy aburridos... 993 00:47:10,791 --> 00:47:12,678 ...sobre el nacimiento de los canguros. 994 00:47:12,711 --> 00:47:15,361 Y trataba de determinar c�mo lograrlo con Bob McCarron... 995 00:47:15,399 --> 00:47:17,439 ...y �l me dijo: "�Por qu� no ponemos un rat�n... 996 00:47:17,479 --> 00:47:19,389 ...en un disfraz de feto de hombre lobo?" 997 00:47:19,431 --> 00:47:22,114 Respond�: "Buena idea". Entonces tomamos este rat�n... 998 00:47:22,151 --> 00:47:24,485 ...y lo disfrazamos de feto de hombre lobo. 999 00:47:24,519 --> 00:47:27,486 Imogen empez� a gritar, y el rat�n empez� a correr por todos lados... 1000 00:47:27,527 --> 00:47:29,382 ...y Bob dijo: "Tendremos que sedar al rat�n". 1001 00:47:29,416 --> 00:47:31,172 Entonces llamamos a la enfermera. 1002 00:47:31,207 --> 00:47:33,727 Inyect� al pobre rat�n y cay� muerto. 1003 00:47:33,766 --> 00:47:37,344 Y le dijimos: "Use menos sedante". Ella se disculp�. 1004 00:47:37,383 --> 00:47:40,230 Conseguimos otro rat�n, usamos un poco de sedante... 1005 00:47:40,263 --> 00:47:42,499 ...era imposible meter al rat�n a la bolsa... 1006 00:47:42,535 --> 00:47:44,477 ...entonces puse al rat�n en la bolsa... 1007 00:47:44,519 --> 00:47:46,756 ...lo film� en reversa, y, claro, sali�. 1008 00:47:46,791 --> 00:47:49,246 - Entonces todo estuvo bien. - Todos sab�amos que era basura. 1009 00:47:53,031 --> 00:47:54,591 Sab�amos que todo era un chiste. 1010 00:47:56,871 --> 00:47:59,522 Consigui� ser estrenada en cines para sorpresa de muchos. 1011 00:47:59,559 --> 00:48:02,210 - Eso es poco decir. - El "New York Times" dijo: 1012 00:48:02,247 --> 00:48:05,280 "Si va a ver una pel�cula de hombres lobo, vea �sta". 1013 00:48:05,318 --> 00:48:08,515 Sol�a hartarme recibir estas cr�ticas... 1014 00:48:08,551 --> 00:48:12,129 ...de por qu� hac�amos estas pel�culas en Australia. 1015 00:48:12,166 --> 00:48:15,996 No hay suficiente dinero, y s�lo hacemos pel�culas de clase Sub B. 1016 00:48:16,039 --> 00:48:18,974 D�jenselo a los estadounidenses, que las hacen mejor. 1017 00:48:19,015 --> 00:48:20,608 Y yo creo que eso es basura. 1018 00:48:20,647 --> 00:48:25,219 No recuerdo tratar de competir con los estadounidenses. 1019 00:48:25,255 --> 00:48:29,411 Realmente era filmar lo que era verdad. 1020 00:48:29,447 --> 00:48:31,552 Realmente me gustaba mucho Russell Mulcahy. 1021 00:48:31,591 --> 00:48:34,241 Me pareci� que era el Ridley Scott de los pobres. 1022 00:48:34,279 --> 00:48:37,792 Del nuevo director m�s popular de Australia, Russell Mulcahy... 1023 00:48:37,830 --> 00:48:39,107 "Los Colmillos del Infierno". 1024 00:48:41,318 --> 00:48:44,133 S�lo tiene dos estados: peligroso o muerto. 1025 00:48:45,383 --> 00:48:48,863 Bob McCarron ten�a un jabal� enorme. 1026 00:48:48,903 --> 00:48:52,099 Y Russell dijo: "�No tendr�a que ser mucho m�s grande? 1027 00:48:52,135 --> 00:48:54,044 �Uno o dos metros m�s, al menos?" 1028 00:48:54,087 --> 00:48:56,957 Respondimos, "S�. Eso ser�a estupendo". 1029 00:48:58,311 --> 00:48:59,402 Y lo hicimos. 1030 00:48:59,403 --> 00:49:01,473 Y pens�ndolo mejor, probablemente no hac�a falta. 1031 00:49:01,510 --> 00:49:03,234 Una pel�cula de $100 millones con un cerdo de $10. 1032 00:49:06,471 --> 00:49:08,959 Literalmente llegaba en una especie de carretilla. 1033 00:49:11,463 --> 00:49:13,088 Gregory ten�a los dientes... 1034 00:49:13,127 --> 00:49:16,160 ...muy cerca de la cara, tratando de arranc�rsela. 1035 00:49:16,199 --> 00:49:20,028 Y esa saliva era una combinaci�n grotesca de... 1036 00:49:20,070 --> 00:49:22,459 Pues sol�amos hacer chistes de esperma al respecto. 1037 00:49:22,503 --> 00:49:23,713 Era realmente asquerosa. 1038 00:49:23,751 --> 00:49:27,875 Hubo muchos momentos en que tuve dudas sobre lo que hab�a hecho. 1039 00:49:28,935 --> 00:49:31,171 Yo tuve una enorme escena con un cerdo mec�nico... 1040 00:49:31,206 --> 00:49:32,962 ...en la que b�sicamente me destroz�. 1041 00:49:39,846 --> 00:49:42,465 Luego uno piensa: "Eso fue realmente est�pido. 1042 00:49:42,502 --> 00:49:45,055 Pude haberme lastimado seriamente en ese auto". 1043 00:49:45,094 --> 00:49:47,004 No crees que un filme sobre un cerdo monstruo gigante... 1044 00:49:47,047 --> 00:49:49,731 ...tendr�a una est�tica visual tan estupenda... 1045 00:49:49,767 --> 00:49:51,677 ...pero Russell realmente hizo el esfuerzo. 1046 00:49:51,719 --> 00:49:54,272 Yo salteaba sobre abismos de di�logo ausente... 1047 00:49:54,311 --> 00:49:56,482 ...y de subtexto ausente, y �l dec�a: 1048 00:49:56,519 --> 00:49:58,526 "S�, pero hay humo que sale del ventilador. 1049 00:49:58,567 --> 00:50:00,476 Y necesito que te muevas r�pido... 1050 00:50:00,518 --> 00:50:03,814 ...porque el humo empieza a desaparecer si no nos apuramos". 1051 00:50:03,846 --> 00:50:06,716 �C�mo act�as con eso? No puedes actuar con el humo. 1052 00:50:08,615 --> 00:50:10,175 Russell me alent� a creer... 1053 00:50:10,214 --> 00:50:12,581 ...que no escuchar�an el di�logo tanto como yo cre�a... 1054 00:50:12,615 --> 00:50:14,688 ...porque las im�genes ser�n espectaculares. 1055 00:50:14,727 --> 00:50:16,156 Es horrible decir eso. 1056 00:50:16,199 --> 00:50:19,166 "No digas el di�logo, las im�genes te superar�n. 1057 00:50:19,207 --> 00:50:20,636 Nadie te estar� mirando a ti". 1058 00:50:24,998 --> 00:50:27,333 Era claramente comercial con "C" may�scula... 1059 00:50:27,367 --> 00:50:31,458 ...y muchos dir�n que ten�a muy poco m�rito intelectual sino art�stico. 1060 00:50:33,094 --> 00:50:35,614 Creo que cuando atropellaron al perro... 1061 00:50:35,655 --> 00:50:38,044 # Despacio, vamos por el camino # 1062 00:50:38,086 --> 00:50:41,283 Vi que cantidad de ejecutivos se fueron del cine. 1063 00:50:41,318 --> 00:50:43,489 - �Por qu� lo hiciste? - No lo s�. 1064 00:50:44,775 --> 00:50:49,030 As� aprend� que no es bueno matar perros en pel�culas. 1065 00:50:49,958 --> 00:50:53,537 Ten�amos que trabajar con criterio comercial con C may�scula... 1066 00:50:53,575 --> 00:50:56,837 ...y, a ese respecto, hab�a filmes americanos mejores y m�s grandes. 1067 00:50:56,871 --> 00:50:58,530 Creo que el problema de "Los Colmillos del Infierno" 1068 00:50:58,567 --> 00:51:01,021 ...era el estilo por sobre la sustancia. Pero hay mucho estilo. 1069 00:51:02,406 --> 00:51:04,740 No es que tratara de que pareciera un largo video... 1070 00:51:04,774 --> 00:51:06,203 ...es que �se era mi estilo. 1071 00:51:06,246 --> 00:51:08,767 Y eso fue visto como algo detrimental entonces... 1072 00:51:08,806 --> 00:51:10,693 ...donde ahora ser�a un absoluto beneficio. 1073 00:51:12,038 --> 00:51:14,143 Quiz� por eso ha resistido el paso del tiempo... 1074 00:51:14,182 --> 00:51:17,379 ...porque gradualmente ha evolucionado al estilo de filmaci�n... 1075 00:51:17,415 --> 00:51:18,844 ...que ahora es mucho m�s moderno. 1076 00:51:20,199 --> 00:51:23,134 Hay un animal suelto que nos est� cazando. 1077 00:51:23,175 --> 00:51:25,444 A mitad de escribir el gui�n de "R�o de Sangre"... 1078 00:51:25,478 --> 00:51:28,577 ...descubr� que hab�a una pel�cula australiana sobre un cocodrilo... 1079 00:51:28,615 --> 00:51:30,043 ...llamada "Cocodrilo Hunter". 1080 00:51:34,662 --> 00:51:38,012 Yo realmente creo que si estrenaras "Cocodrilo Hunter" ma�ana... 1081 00:51:38,055 --> 00:51:40,356 ...en 2.000 cines, la gente ir�a a verla. 1082 00:51:42,502 --> 00:51:45,055 Lo �nico negativo es que el cocodrilo no es muy bueno. 1083 00:51:45,223 --> 00:51:48,322 Ten�a que enlazar la cabeza, y se acerc� e hizo... 1084 00:51:51,910 --> 00:51:54,496 Y trato de hacer que parezca fren�tico, sabes. 1085 00:51:55,687 --> 00:51:59,035 Se supon�a que el cocodrilo se moviera a velocidad razonable. 1086 00:51:59,078 --> 00:52:01,052 Supongo que eso puede haber dependido... 1087 00:52:01,094 --> 00:52:02,687 ...de tu definici�n de velocidad razonable. 1088 00:52:02,726 --> 00:52:04,701 Me las arregl� para que funcionaran las patas... 1089 00:52:04,742 --> 00:52:06,913 ...y corr�amos junto a �l como si fuera un perro labrador. 1090 00:52:06,951 --> 00:52:09,765 Y sus patas se mov�an as�... 1091 00:52:09,798 --> 00:52:12,416 ...y nosotros le dec�amos: "Vamos, Numminwarry. 1092 00:52:12,455 --> 00:52:14,724 Vamos. 1093 00:52:14,758 --> 00:52:16,035 Entra al pantano". 1094 00:52:16,070 --> 00:52:18,274 Lo metieron al agua y se fri�. 1095 00:52:19,687 --> 00:52:22,021 Hubo casos de cocodrilos comi�ndose a la gente... 1096 00:52:22,055 --> 00:52:24,870 ...y me pareci� que ser�a una oportunidad maravillosa... 1097 00:52:24,902 --> 00:52:26,659 ...para ver si pod�a volver a comprar "Cocodrilo Hunter". 1098 00:52:29,126 --> 00:52:31,614 Pero no pude convencer a Hoyts o a Village... 1099 00:52:31,654 --> 00:52:34,524 ...as� que es una de esas obras maestras olvidadas. 1100 00:52:34,566 --> 00:52:37,501 Estas pel�culas est�n relegadas a los estantes polvorientos... 1101 00:52:37,542 --> 00:52:38,971 ...de los videoclubes, de ser posible. 1102 00:52:45,126 --> 00:52:47,843 Hay una maravillosa pel�cula australiana de horror llamada "Next of Kin". 1103 00:52:47,879 --> 00:52:50,912 Me interesaba menos la sangre... 1104 00:52:50,951 --> 00:52:53,471 ...y todo lo que no sab�as que ocurr�a... 1105 00:52:53,511 --> 00:52:55,104 ...y m�s el miedo, supongo. 1106 00:53:03,974 --> 00:53:07,105 La pel�cula a la que m�s te recuerda es "El Resplandor". 1107 00:53:08,295 --> 00:53:11,644 "Next of Kin" tiene un tono y sensaci�n similares... 1108 00:53:11,686 --> 00:53:14,719 ...lo que es un cumplido incre�ble que hacerle a una pel�cula. 1109 00:53:14,759 --> 00:53:16,068 Y no la alabo excesivamente. 1110 00:53:19,303 --> 00:53:21,986 Lo que m�s recuerdo de "Next of Kin" 1111 00:53:22,023 --> 00:53:24,325 ...es la toma final. 1112 00:53:24,359 --> 00:53:26,945 La idea era que la c�mara descendiera de lo alto... 1113 00:53:26,983 --> 00:53:28,543 ...cuando la chica sal�a de la cafeter�a. 1114 00:53:28,582 --> 00:53:30,240 La c�mara se mueve a la parte trasera de la camioneta... 1115 00:53:30,277 --> 00:53:31,870 ...hasta que la vemos por la luneta trasera. 1116 00:53:31,910 --> 00:53:34,081 Y al volver adonde acab�bamos de estar... 1117 00:53:34,118 --> 00:53:35,711 ...el edificio explota. 1118 00:53:35,750 --> 00:53:37,441 El tipo de efectos especiales presion� el bot�n... 1119 00:53:37,478 --> 00:53:39,388 ...y nosotros no hab�amos movido la c�mara. 1120 00:53:39,430 --> 00:53:42,561 Y as�, la explosi�n inicial se ve reflejada en el cartel... 1121 00:53:42,599 --> 00:53:44,966 ...y, para cuando la tomamos, casi hab�a pasado. 1122 00:53:44,998 --> 00:53:47,966 Pero cuando el p�blico la vio, dijo: "Nos encanta esa toma final". 1123 00:53:48,007 --> 00:53:50,909 No ver la explosi�n hasta el final fue un gran autocontrol. 1124 00:53:50,950 --> 00:53:52,379 Fue brillante. 1125 00:53:52,422 --> 00:53:55,554 Muchos de nosotros despreci�bamos los filmes de g�nero... 1126 00:53:55,590 --> 00:53:57,826 ...de eso no hay duda. No los aprob�bamos. 1127 00:53:57,861 --> 00:53:59,771 Por alg�n motivo, en este pa�s... 1128 00:53:59,814 --> 00:54:02,465 ..."comercial" siempre ha sido mala palabra. 1129 00:54:02,502 --> 00:54:04,957 Uno va a lugares como el Festival de Cannes... 1130 00:54:04,998 --> 00:54:07,649 ...el 90% de las pel�culas son de explotaci�n. 1131 00:54:07,686 --> 00:54:10,883 Hay pel�culas de arte, y de sexo, y de monstruos y todo eso. 1132 00:54:10,918 --> 00:54:13,536 Y no pueden conseguir que las estrenen. 1133 00:54:13,575 --> 00:54:15,909 Lo totalmente comercial no es tan sencillo. 1134 00:54:18,950 --> 00:54:23,685 ALTO OCTANAJE, DESASTRES Y MAESTROS DEL KUNG FU 1135 00:54:23,719 --> 00:54:27,547 Si creciste viendo pel�culas australianas de g�nero... 1136 00:54:27,590 --> 00:54:30,011 ...tendr�s las siguientes ideas: 1137 00:54:30,053 --> 00:54:32,606 Uno, hay desiertos por todos lados. 1138 00:54:33,830 --> 00:54:36,514 Y dos, grupos de vagabundos abusivos... 1139 00:54:36,550 --> 00:54:39,038 ...en autos que nunca podr�an costearse. 1140 00:54:39,078 --> 00:54:43,039 Monstruos astutos mec�nicos que vagan por la ruta... 1141 00:54:43,079 --> 00:54:45,500 ...buscando a gente a la que hostigar, �s�? 1142 00:54:45,542 --> 00:54:47,998 Mujeres a las que violar, y tipos a quienes golpear. 1143 00:54:50,343 --> 00:54:52,131 Aparecen en historias de amor. 1144 00:54:52,167 --> 00:54:53,377 Lastimaste a mi auto. 1145 00:54:55,622 --> 00:54:58,338 Ellos aparecen en una pel�cula sobre un cerdo gigante. 1146 00:54:58,374 --> 00:55:01,309 Andan por el campo buscando gente a la que joder. 1147 00:55:03,174 --> 00:55:04,603 Los Sepultureros se mueven. 1148 00:55:04,646 --> 00:55:06,654 Un nuevo tipo de pandilla de motociclistas. 1149 00:55:06,694 --> 00:55:08,996 Alguien los quiere muertos. 1150 00:55:09,030 --> 00:55:10,885 Y la polic�a envi� a Stone. 1151 00:55:10,918 --> 00:55:12,958 He visto al fulano. Es un cerdo. 1152 00:55:12,998 --> 00:55:16,893 Ciertamente "Stone" no se parec�a a nada salido del cine australiano. 1153 00:55:17,542 --> 00:55:20,858 Es un viaje a una cultura alternativa. 1154 00:55:20,902 --> 00:55:23,772 La cultura del rock and roll. Y �se era el tipo de actitud... 1155 00:55:23,814 --> 00:55:25,188 Una de mis tomas favoritas... 1156 00:55:25,189 --> 00:55:27,162 ...en la historia de pel�culas de motociclistas... 1157 00:55:27,205 --> 00:55:29,661 ...es esa procesi�n f�nebre. 1158 00:55:33,861 --> 00:55:37,374 Ve�as esa toma, y dec�as: "Dios m�o, qu� pel�cula". 1159 00:55:37,414 --> 00:55:40,163 El polic�a y la pandilla de motociclistas. 1160 00:55:40,198 --> 00:55:41,692 Dos estilos de vida que chocan. 1161 00:55:42,247 --> 00:55:44,996 En un thriller de suspenso impredecible. 1162 00:55:45,030 --> 00:55:47,102 La toma de riesgo de Peter Armstrong... 1163 00:55:47,143 --> 00:55:50,656 ...es lo m�s incre�ble que haya visto hacer a un ser humano. 1164 00:55:58,086 --> 00:56:00,355 Lo noque�. 1165 00:56:00,389 --> 00:56:03,106 Fue el impacto m�s fuerte de mi vida. 1166 00:56:03,142 --> 00:56:07,899 Estuve amoratado por todos lados durante dos semanas. 1167 00:56:07,942 --> 00:56:11,139 Y muy adolorido. Pero la toma lo justific�. 1168 00:56:11,174 --> 00:56:13,029 Mientras hac�amos la pel�cula, pens�: 1169 00:56:13,062 --> 00:56:14,491 "Vamos a arruinarla". 1170 00:56:17,255 --> 00:56:19,393 Fue una monta�a rusa. 1171 00:56:19,431 --> 00:56:22,911 Lo que decid� hacer fue formar un club de motociclistas... 1172 00:56:22,950 --> 00:56:25,251 ...y filmar la pel�cula como un club. 1173 00:56:25,286 --> 00:56:29,410 Era tan sexista en producci�n como lo era el mundo que retrataba. 1174 00:56:29,445 --> 00:56:31,038 Cierra la boca, puta. 1175 00:56:31,078 --> 00:56:33,314 Los actores abrazaron la realidad... 1176 00:56:33,350 --> 00:56:35,771 ...de volverse una pandilla de motociclistas. 1177 00:56:35,813 --> 00:56:37,340 Las mujeres hac�an lo que les dec�an... 1178 00:56:37,382 --> 00:56:39,869 ...y los muchachos parec�an ser los �nicos que se divert�an. 1179 00:56:39,910 --> 00:56:43,139 No puedo decir que disfrutara trabajar en ella. 1180 00:56:43,174 --> 00:56:45,247 Tuvimos una escena extraordinaria... 1181 00:56:45,286 --> 00:56:49,029 ...que tom� 25 horas filmar, donde fumamos marihuana real. 1182 00:56:49,062 --> 00:56:50,524 Pero fue una pel�cula radical. 1183 00:56:50,566 --> 00:56:53,599 Muchas de las secuencias involucraron a los Hell's Angels. 1184 00:56:53,639 --> 00:56:56,540 Sal� al balc�n del hotel y grit� con toda mi voz... 1185 00:56:56,581 --> 00:56:59,615 "Todos los Hell's Angels son putos". 1186 00:56:59,654 --> 00:57:02,272 Fue entonces cuando cre� que nos matar�an. 1187 00:57:02,310 --> 00:57:04,382 Tienes que ser tonto para no asustarte. 1188 00:57:04,422 --> 00:57:06,494 �Un grupo de motociclistas rudos? 1189 00:57:07,589 --> 00:57:09,313 Nada los detendr�. 1190 00:57:09,350 --> 00:57:11,489 Hubo una escena de pelea fuera del bar. 1191 00:57:11,526 --> 00:57:13,698 Se supon�a que fuera una gran pelea... 1192 00:57:13,734 --> 00:57:15,490 ...que acab� siendo una gran pelea. 1193 00:57:15,526 --> 00:57:18,526 La remuneraci�n de los Hell's Angels... 1194 00:57:18,566 --> 00:57:20,705 ...desafortunadamente, era cerveza. 1195 00:57:20,742 --> 00:57:23,644 Se pusieron furibundos esa noche y golpearon a todos a la vista. 1196 00:57:23,686 --> 00:57:25,147 Hab�a un fulano con dos chicas... 1197 00:57:25,189 --> 00:57:27,426 ...y empez� a discutir con uno de los miembros del club. 1198 00:57:27,461 --> 00:57:28,553 �Cu�l es tu problema? 1199 00:57:28,554 --> 00:57:30,364 �l le dijo estupideces, como "Vete al carajo". 1200 00:57:30,406 --> 00:57:32,894 Y le arrancaron el cuero cabelludo. 1201 00:57:32,934 --> 00:57:35,006 Nunca hab�a visto tanta sangre en mi vida. 1202 00:57:35,046 --> 00:57:37,282 Estaba por el techo y las paredes. 1203 00:57:37,318 --> 00:57:40,995 Uds. no son muy buenos para las relaciones p�blicas, �no? 1204 00:57:41,030 --> 00:57:43,365 Sandy esperaba, en cierto modo... 1205 00:57:43,398 --> 00:57:48,003 ...que ocurriera algo peligroso para poder filmarlo. 1206 00:57:48,038 --> 00:57:51,868 El hizo el compromiso total de abrazar la rebeld�a. 1207 00:57:51,910 --> 00:57:53,154 �Corten! 1208 00:57:53,190 --> 00:57:55,361 El director de "Stone" es Sandy Harbutt. 1209 00:57:55,397 --> 00:57:57,786 Es uno de los protagonistas de la pel�cula. 1210 00:57:57,829 --> 00:58:00,612 Co-escribi� el gui�n y, en consecuencia... 1211 00:58:00,645 --> 00:58:03,329 ..."Stone" es una pieza de autor. 1212 00:58:03,366 --> 00:58:06,083 El es un verdadero visionario... 1213 00:58:06,118 --> 00:58:08,573 ...que realmente tiene lo que se necesita... 1214 00:58:08,614 --> 00:58:11,331 ...y realmente entrega un enorme impacto. 1215 00:58:15,014 --> 00:58:18,527 Despu�s de todas las cosas estupendas que ocurren en "Stone"... 1216 00:58:18,566 --> 00:58:22,723 ...simplemente tiene, quiz� el final m�s aut�ntico y realista... 1217 00:58:22,759 --> 00:58:26,369 ...de una pel�cula de motociclistas en la historia del cine. 1218 00:58:28,774 --> 00:58:31,457 B�sicamente casi lo matan a patadas y pisotones. 1219 00:58:31,494 --> 00:58:34,276 Pero �l entiende el c�digo de los motociclistas. 1220 00:58:34,310 --> 00:58:35,739 Nada de polic�as. 1221 00:58:35,782 --> 00:58:37,691 Tras recibir su paliza, �l se da cuenta. 1222 00:58:37,733 --> 00:58:39,643 El sabe que se la merec�a. 1223 00:58:39,686 --> 00:58:42,239 El quer�a su respeto. Con suerte, lo consigui�. 1224 00:58:42,278 --> 00:58:45,758 Supongo que se vuelve uno de ellos al aceptar el castigo. 1225 00:58:45,798 --> 00:58:48,319 Cr�ticos y motociclistas por igual la han aclamado... 1226 00:58:48,358 --> 00:58:50,976 ...como la primera evaluaci�n honesta de su estilo de vida. 1227 00:58:52,549 --> 00:58:53,572 Vayan al viaje. 1228 00:58:53,573 --> 00:58:56,573 Rodando, velocidad, alarma, marca, toma seis... 1229 00:58:56,614 --> 00:58:58,915 ...maquillaje listo y acci�n. 1230 00:58:58,949 --> 00:59:01,535 Lo llamaban Mad Dog Morgan. 1231 00:59:01,574 --> 00:59:03,363 El criminal de criminales. 1232 00:59:03,430 --> 00:59:05,666 Quer�amos hallar una personalidad... 1233 00:59:05,702 --> 00:59:09,051 ...que hiciera eco en el cine americano, de pel�culas del oeste. 1234 00:59:09,094 --> 00:59:12,477 Dennis Hopper es Mad Dog Morgan. 1235 00:59:12,518 --> 00:59:16,348 Nos encant� tener al actor de "Busco mi Destino" como Mad Dog. 1236 00:59:16,390 --> 00:59:17,819 Tenemos a un bandido genuino. 1237 00:59:17,862 --> 00:59:20,098 Poco sab�amos que tener al art�culo verdadero... 1238 00:59:20,134 --> 00:59:22,108 ...filmar la pel�cula se complicar�a un poco. 1239 00:59:22,149 --> 00:59:23,709 Oye, caballo, vuelve aqu�. 1240 00:59:23,750 --> 00:59:26,881 Dije que volvieras o te romper� la cabeza con esto. 1241 00:59:26,917 --> 00:59:28,772 Mad Dog Morgan era un psic�pata... 1242 00:59:28,806 --> 00:59:31,741 ...y Dennis le aport� esa intensidad. 1243 00:59:31,782 --> 00:59:33,691 Fue f�cil. 1244 00:59:33,734 --> 00:59:36,189 No s� si f�cil, pero era obvio. 1245 00:59:36,230 --> 00:59:39,874 Un hijo de perra arrogante, que hablaba con acento irland�s todo el tiempo. 1246 00:59:39,910 --> 00:59:41,022 Estoy "Buscando Mi Destino". 1247 00:59:41,062 --> 00:59:43,037 Dennis era un actor completamente de m�todo. 1248 00:59:43,078 --> 00:59:44,387 He venido por opio. 1249 00:59:44,421 --> 00:59:47,553 Eso era conveniente para �l, porque Mad Dog beb�a mucho ron... 1250 00:59:47,590 --> 00:59:49,729 ...lo que Dennis hab�a investigado antes de llegar. 1251 00:59:49,766 --> 00:59:51,871 Esa parte me sali� bien, seguro. 1252 00:59:51,909 --> 00:59:53,731 Lo arrestaron y encarcelaron... 1253 00:59:53,766 --> 00:59:56,286 ...la primera noche tras haber llegado a Sydney. 1254 00:59:56,325 --> 00:59:58,846 Ya estaba peleando en los pubs. 1255 00:59:58,885 --> 01:00:00,641 El tomaba mucha coca�na... 1256 01:00:00,678 --> 01:00:03,842 ...y comenzaba a beber al despertarse, lo que era muy temprano. 1257 01:00:03,877 --> 01:00:05,568 Y se desmayaba en la mitad de las escenas. 1258 01:00:05,605 --> 01:00:07,994 Ten�a 39 a�os cuando film�bamos esta pel�cula. 1259 01:00:08,038 --> 01:00:09,947 Realmente cre� que no llegar�a a los 40. 1260 01:00:09,989 --> 01:00:11,451 David desapareci� por completo. 1261 01:00:11,494 --> 01:00:13,796 Cuatro d�as despu�s, lo trajeron de regreso. 1262 01:00:13,829 --> 01:00:16,928 Le dije: "No puedes irte de paseo en medio de una filmaci�n. 1263 01:00:16,966 --> 01:00:18,656 Ha sido un gran problema". 1264 01:00:18,694 --> 01:00:22,468 El respondi�: "Ten�a que preguntarles a las aves y �rboles sobre Dennis". 1265 01:00:22,501 --> 01:00:24,574 Pregunt�: "�En serio? �Qu� te dijeron?" 1266 01:00:24,613 --> 01:00:28,607 "Pues todas las aves y los �rboles dicen que Dennis est� loco". 1267 01:00:28,645 --> 01:00:31,493 Retruqu�: "David, eso pude hab�rtelo dicho yo". 1268 01:00:34,726 --> 01:00:37,213 Cuando llegu� a ese ron de 151� 1269 01:00:37,254 --> 01:00:40,003 ...definitivamente iba camino del infierno. 1270 01:00:40,038 --> 01:00:42,721 Los llevar� al desierto, a Australia... 1271 01:00:42,758 --> 01:00:44,700 ...donde hay 17 mujeres para cada hombre. 1272 01:00:44,742 --> 01:00:47,426 Olv�date de los ensayos... estate listo para cualquier cosa. 1273 01:00:47,462 --> 01:00:49,437 El pas� detr�s de c�maras. 1274 01:00:49,478 --> 01:00:52,325 Era, "O me sigues el tren, o desaparecer�s". 1275 01:00:52,357 --> 01:00:54,878 Est�bamos listos a filmar y le dije: "Dennis, �d�nde est�n tus botas?" 1276 01:00:54,917 --> 01:00:57,732 "Al carajo con las botas, viejo. Soy Mad Dog Morgan". 1277 01:00:57,765 --> 01:01:01,595 "S� que lo eres, pero ayer Mad Dog ten�a botas puestas. 1278 01:01:01,637 --> 01:01:04,288 Es la misma escena. No se trata de botas m�gicas". 1279 01:01:04,325 --> 01:01:06,714 Est� despedido. Vete del set. 1280 01:01:06,758 --> 01:01:08,416 Aqu� vamos. Silencio, por favor. 1281 01:01:08,453 --> 01:01:11,323 Hubo una escena donde Mad Dog Morgan muere. 1282 01:01:11,366 --> 01:01:14,333 Y hab�a un viejo actor que ten�a que poner su cabeza en su pecho... 1283 01:01:14,374 --> 01:01:17,407 - ...levantar la vista y decir: "Muri�". - Muri�. 1284 01:01:17,446 --> 01:01:19,813 Dennis obviamente segu�a vivo... hac�a gorgoritos. 1285 01:01:19,846 --> 01:01:22,234 Y entonces dije: "�Qu� pasa? Obviamente no est� muerto". 1286 01:01:22,277 --> 01:01:25,147 El respondi�: "Mira, necesitaba el dinero. No se lo dije a nadie. 1287 01:01:25,189 --> 01:01:27,840 Estoy completamente sordo y no puedo ver nada. 1288 01:01:27,877 --> 01:01:30,747 Pero tengo una idea. Consigan un palo de seis metros... 1289 01:01:30,789 --> 01:01:32,960 ...y cuando quieran que diga 'Muri�', t�quenme con �l". 1290 01:01:32,998 --> 01:01:34,459 "Es una idea excelente". 1291 01:01:34,502 --> 01:01:38,658 Entonces Dennis muere, yo toco al tipo... "Muri�". Perfecto. 1292 01:01:38,694 --> 01:01:41,279 Y entonces Dennis se levanta y dice: 1293 01:01:41,318 --> 01:01:43,707 "Escucha, he trabajado con hijos de puta en mi vida. 1294 01:01:43,750 --> 01:01:46,816 He trabajado con directores realmente desgraciados. 1295 01:01:46,854 --> 01:01:49,603 Pero nunca he trabajado con un desgraciado... 1296 01:01:49,638 --> 01:01:51,709 ...que golpea a los actores con un palo. 1297 01:01:51,749 --> 01:01:53,658 �Qu� fue eso? �Qu� est�s haciendo? 1298 01:01:53,701 --> 01:01:55,741 No somos t�teres, no somos animales". 1299 01:01:55,781 --> 01:01:59,938 Proced� a tomar una botella entera de ron de 151� 1300 01:01:59,974 --> 01:02:04,000 ...y decid� destruir el cementerio. 1301 01:02:04,037 --> 01:02:06,306 Entonces Dennis se puso al volante... 1302 01:02:06,342 --> 01:02:08,797 ...y anunci� que sol�a ser corredor de autos. 1303 01:02:08,837 --> 01:02:11,707 La polic�a lo detiene, y �l est� vestido de Mad Dog. 1304 01:02:11,750 --> 01:02:13,408 Me pronunciaron muerto. 1305 01:02:13,446 --> 01:02:16,446 Dijeron: "Est�s muerto. Tienes tanto... 1306 01:02:16,486 --> 01:02:19,834 Con la cantidad de alcohol en tu cuerpo... est�s muerto". 1307 01:02:19,877 --> 01:02:21,917 Entonces �sa era la buena noticia. 1308 01:02:21,957 --> 01:02:24,543 "No s�lo no se te permitir� conducir... 1309 01:02:24,581 --> 01:02:26,305 ...en el estado de Victoria"... 1310 01:02:26,341 --> 01:02:28,829 Nunca me permitir�an ser pasajero en un auto. 1311 01:02:28,869 --> 01:02:30,942 ..."y ser�s llevado directamente al aeropuerto". 1312 01:02:30,981 --> 01:02:34,364 Ahora que lo pienso, no tengo idea de c�mo terminamos la pel�cula. 1313 01:02:34,405 --> 01:02:36,991 No nos pasamos de presupuesto ni del per�odo propuesto. 1314 01:02:37,029 --> 01:02:39,396 Es como que tienen magia. 1315 01:02:39,430 --> 01:02:41,666 Es tu dinero o tu vida, en ese orden. 1316 01:02:41,702 --> 01:02:43,644 Cuando los oficiales del gobierno... 1317 01:02:43,686 --> 01:02:46,817 ...vieron a Max Fairchild violando a Dennis Hopper... 1318 01:02:46,854 --> 01:02:49,341 ...y la masacre de los chinos... 1319 01:02:49,381 --> 01:02:52,959 ...algunos casi tuvieron un infarto. Dijeron que era un desastre. 1320 01:02:52,997 --> 01:02:55,680 Y fueron ellos quienes dijeron que no ganar�a ni un centavo. 1321 01:02:55,717 --> 01:02:58,172 Y luego, "Mad Dog" fue el �nico filme en venderse en Cannes ese a�o... 1322 01:02:58,213 --> 01:03:00,930 ...y se estren� en EE. UU. en 40 teatros. 1323 01:03:00,966 --> 01:03:03,235 Fue la primera pel�cula australiana en conseguir un estreno as�. 1324 01:03:03,269 --> 01:03:07,525 M�s inteligente, veloz y violento que un ej�rcito de polic�as. 1325 01:03:07,557 --> 01:03:11,616 Finalmente, �sta es la verdad de Mad Dog Morgan. 1326 01:03:11,654 --> 01:03:14,337 Me qued� en claro que la acci�n... 1327 01:03:14,373 --> 01:03:17,690 ...era la moneda universal en el mercado de las pel�culas. 1328 01:03:17,734 --> 01:03:20,067 Y la acci�n... 1329 01:03:20,101 --> 01:03:23,036 ...trascend�a todas las barreras del lenguaje. 1330 01:03:23,077 --> 01:03:27,332 Una buena pelea funciona igual de bien en Hong Kong, 1331 01:03:27,365 --> 01:03:30,049 ...Australia, Islandia... 1332 01:03:30,085 --> 01:03:32,802 ...Argentina... en todos lados. 1333 01:03:32,837 --> 01:03:36,001 Las pel�culas de kung fu de Bruce Lee eran muy populares... 1334 01:03:36,037 --> 01:03:38,274 ...y Brian pens�: "�Por qu� no aqu�? 1335 01:03:38,309 --> 01:03:39,902 �Por qu� no sobre Ayers Rock?" 1336 01:03:58,181 --> 01:04:00,221 La pel�cula es excelente. 1337 01:04:00,261 --> 01:04:03,327 Es muy buena y est� vigente al d�a de hoy. 1338 01:04:03,366 --> 01:04:05,787 Este es el inspector Fang Sen Lan de Hong Kong. 1339 01:04:05,830 --> 01:04:08,317 Un Harry el Sucio chino viene a Australia... 1340 01:04:08,358 --> 01:04:11,009 ...y destroza el lugar en nombre de la justicia. 1341 01:04:11,046 --> 01:04:12,704 "No te preocupes por lo que �l puede haber dicho. 1342 01:04:12,742 --> 01:04:14,018 No te preocupes por reunir pruebas. 1343 01:04:14,054 --> 01:04:15,330 No, viejo, s�lo"... 1344 01:04:16,550 --> 01:04:19,811 La superestrella asi�tica internacional, Jimmy Wang Yu... 1345 01:04:19,844 --> 01:04:22,561 ...llega a Sydney para protagonizar "El Drag�n Vuela Alto". 1346 01:04:22,597 --> 01:04:25,597 Jimmy Wang Yu es considerado el Steve McQueen de Asia. 1347 01:04:25,637 --> 01:04:29,215 - Jimmy era horrible. - Un tipo desagradable. 1348 01:04:29,253 --> 01:04:32,897 Una de las dos peores personas con que trabaj� en mi vida. 1349 01:04:32,933 --> 01:04:35,519 No me vengas con nada. 1350 01:04:35,557 --> 01:04:38,623 B�sicamente �l no respetaba a nadie. 1351 01:04:38,661 --> 01:04:42,109 Las blancas eran basura. 1352 01:04:42,150 --> 01:04:45,019 Y las actrices blancas eran peores que la basura. 1353 01:04:45,061 --> 01:04:47,777 Y Rebecca, con lo encantadora y maravillosa que es... 1354 01:04:47,813 --> 01:04:49,918 ...era, claro, una basura en el suelo. 1355 01:04:49,956 --> 01:04:52,029 Y �l ten�a que hacer una escena de amor con ella. 1356 01:04:52,069 --> 01:04:55,168 �Crees haberte recuperado lo suficiente para que te haga el amor? 1357 01:04:56,965 --> 01:04:58,875 Creo que pod�a soportar el dolor. 1358 01:04:58,917 --> 01:05:01,306 El insist�a en atrapar moscas del aire... 1359 01:05:01,349 --> 01:05:03,237 ...y com�rselas antes de besarla. 1360 01:05:03,269 --> 01:05:06,881 - �Qu�? �Qu� cosa? - Mira, no me ca�a bien. 1361 01:05:06,918 --> 01:05:09,787 Brian sol�a reemplazar a Jimmy en las escenas de amor... 1362 01:05:09,829 --> 01:05:12,961 ...para que �l pudiera acostarse sobre Rebecca Gilling. 1363 01:05:12,997 --> 01:05:16,478 Y �l dec�a: "Este es el �ngulo. John, da un vistazo. 1364 01:05:16,518 --> 01:05:19,005 Esto es lo que necesitas". Y �l est� acostado sobre ella... 1365 01:05:19,045 --> 01:05:20,507 ...y ella est� all�, haciendo... 1366 01:05:20,549 --> 01:05:23,266 �Qu� esperabas? �Acupuntura? 1367 01:05:23,300 --> 01:05:25,275 Wang Yu era una gran estrella en Asia... 1368 01:05:25,317 --> 01:05:28,317 ...y tambi�n hab�a dirigido ocho pel�culas. Y aqu� estaba yo... 1369 01:05:28,357 --> 01:05:30,844 ...este chico, dirigiendo su primera pel�cula... 1370 01:05:30,885 --> 01:05:35,107 ...con un presupuesto cuatro veces mayor al de Wang Yu. 1371 01:05:35,141 --> 01:05:37,083 Jimmy Wang Yu quer�a ser el mandam�s. 1372 01:05:37,125 --> 01:05:39,329 Quer�a ser el director... 1373 01:05:39,366 --> 01:05:41,504 ...y Brian lo manejaba muy bien. 1374 01:05:41,541 --> 01:05:44,836 Realmente hizo un buen trabajo porque yo fui muy exigente con �l... 1375 01:05:44,870 --> 01:05:48,481 ...no s�lo dirigi�ndola, sino actuando en ella y aguantando bien los golpes. 1376 01:05:50,277 --> 01:05:52,579 Cada vez que miro la pel�cula... 1377 01:05:52,612 --> 01:05:54,849 ...y lo veo cagando a patadas a Brian... 1378 01:05:54,884 --> 01:05:57,568 ...�l no est� actuando. 1379 01:05:58,533 --> 01:05:59,940 El me trat� mal. 1380 01:05:59,973 --> 01:06:02,362 Un maestro del kung fu... 1381 01:06:02,406 --> 01:06:04,577 ...us� su arte para prop�sitos mal�ficos. 1382 01:06:04,613 --> 01:06:08,094 Le dije a Brian: "�Quieres que me ocupe de Jimmy? 1383 01:06:08,133 --> 01:06:09,595 �Quieres que le d� una zurra?" 1384 01:06:09,637 --> 01:06:12,026 Porque estaba preparado a hacerlo por Brian... 1385 01:06:12,069 --> 01:06:14,011 ...pero �l respondi�: "No, no. 1386 01:06:14,053 --> 01:06:17,249 Ganar� mi batalla en la taquilla", y lo hizo. 1387 01:06:17,285 --> 01:06:19,674 George Lazenby es Jack Wilton... 1388 01:06:19,717 --> 01:06:22,270 ...un zar implacable del mal internacional. 1389 01:06:22,309 --> 01:06:25,179 Yo necesitaba dinero y me costaba mucho conseguir... 1390 01:06:25,221 --> 01:06:26,781 ...un empleo en la industria del cine. 1391 01:06:26,821 --> 01:06:30,017 Dados mis antecedentes como James Bond, no quer�a firmar contratos. 1392 01:06:30,053 --> 01:06:32,442 Entonces, b�sicamente, estaba en la lista negra. 1393 01:06:32,485 --> 01:06:34,590 El hab�a tenido un momento de gloria... 1394 01:06:34,629 --> 01:06:37,946 ...y creo que hab�a aceptado que las cosas ya no eran as�. 1395 01:06:37,989 --> 01:06:39,712 "El Drag�n Vuela Alto" probablemente cost�... 1396 01:06:39,749 --> 01:06:41,724 ...lo que las limos en la pel�cula de Bond. 1397 01:06:48,388 --> 01:06:50,046 Quiero que detengan a ese lun�tico. 1398 01:06:51,909 --> 01:06:54,975 Realmente no sab�amos lo que hac�amos. 1399 01:06:55,012 --> 01:06:58,012 Nos arrojamos a ella y tratamos de filmarla. 1400 01:06:58,053 --> 01:07:00,322 Algunas partes eran muy buenas... 1401 01:07:00,357 --> 01:07:03,619 ...y otras no tanto, pero todo era peligroso. 1402 01:07:03,653 --> 01:07:06,042 Hubo muchas veces en que pens� que me matar�an... 1403 01:07:06,085 --> 01:07:08,452 ...que la gente saldr�a herida o morir�a. 1404 01:07:11,493 --> 01:07:15,137 La escena en Ayers Rock, donde el auto vuelca y estalla... 1405 01:07:15,172 --> 01:07:19,263 ...la puerta sale volando, piensas: "Eso se acerca demasiado". 1406 01:07:19,301 --> 01:07:22,203 Es algo peligroso. 1407 01:07:22,244 --> 01:07:24,383 Todos lo hac�an y esperaban que saliera bien. 1408 01:07:28,901 --> 01:07:31,651 Los dobles est�n chocando los autos... 1409 01:07:31,685 --> 01:07:33,409 ...y t� est�s adentro. 1410 01:07:33,445 --> 01:07:38,202 Las secuencias de persecuci�n a alta velocidad en caminos abiertos... 1411 01:07:41,221 --> 01:07:44,701 ...sin control de tr�nsito, permiso policial ni nada. 1412 01:07:44,740 --> 01:07:46,333 Simplemente las filmamos. 1413 01:07:46,373 --> 01:07:49,023 Se descontrolaba y daba vueltas y lo chocabas por el medio... 1414 01:07:49,061 --> 01:07:50,784 ...y t� ibas en el asiento del pasajero. 1415 01:07:50,821 --> 01:07:52,708 Quiz� ten�as cintur�n de seguridad, quiz� no. 1416 01:07:52,741 --> 01:07:54,464 Nadie realmente se preocupaba. 1417 01:07:54,501 --> 01:07:57,218 Vimos a gente atropellada, y los levantaban: 1418 01:07:57,253 --> 01:07:59,326 "�Est�s bien? Toma un trago, amigo, estar�s bien. 1419 01:07:59,365 --> 01:08:02,365 S�lo p�rate all� pero aseg�rate de salir del paso un poco antes". 1420 01:08:04,773 --> 01:08:07,261 Era de locos, cuando lo piensas. 1421 01:08:07,301 --> 01:08:10,269 En los viejos tiempos, era cuesti�n de montar la moto y caer. 1422 01:08:10,309 --> 01:08:13,724 El dec�a: "Maneja hacia m� y la patear�". 1423 01:08:13,766 --> 01:08:15,259 Y lo hac�a. 1424 01:08:16,484 --> 01:08:18,940 Me hab�a encendido fuego siete veces... 1425 01:08:18,980 --> 01:08:21,795 ...y una de esas veces fue para mostrarle a George... 1426 01:08:21,828 --> 01:08:25,090 ...c�mo pod�as hacerlo con seguridad. 1427 01:08:25,125 --> 01:08:26,783 Todos dec�an a nuestro alrededor: 1428 01:08:26,820 --> 01:08:28,446 "Se ver� fant�stico. Tienes que hacerlo". 1429 01:08:28,484 --> 01:08:30,492 Volv� a encenderme fuego. 1430 01:08:30,533 --> 01:08:34,046 Los chinos dec�an: "Este tipo est� loco. �Qu� har� ahora?" 1431 01:08:34,085 --> 01:08:36,224 Y luego de que el director se encendiera fuego... 1432 01:08:36,261 --> 01:08:39,261 ...pens�: "Si �l va a hacerlo, yo tendr� que hacerlo". 1433 01:08:43,812 --> 01:08:46,333 Al saber que eso realmente ocurre... 1434 01:08:46,372 --> 01:08:48,282 ...no puedes comprar esa emoci�n. 1435 01:08:48,325 --> 01:08:51,773 No puedes crearla. No hay ning�n efecto especial... 1436 01:08:51,813 --> 01:08:53,722 Pero cuando lo hacen de verdad, 1437 01:08:53,765 --> 01:08:55,674 ...George hace todos los movimientos... 1438 01:08:55,716 --> 01:08:57,953 ...y luego tuvo problemas para quitarse la chaqueta. 1439 01:08:57,988 --> 01:09:01,250 Y George comienza a sentir que se quema. 1440 01:09:01,285 --> 01:09:05,376 Mi brazo se engras� y el fuego me quem� aqu� arriba. 1441 01:09:05,413 --> 01:09:10,018 Nunca hab�a visto a alguien tratar de huir de su propio brazo tan r�pido. 1442 01:09:10,053 --> 01:09:13,947 Grant lo derrib� y le echamos una manta encima. 1443 01:09:13,988 --> 01:09:16,160 George, comprensiblemente, estaba furioso. 1444 01:09:16,196 --> 01:09:18,084 Le arroj� un pu�etazo a Brian Trenchard-Smith. 1445 01:09:18,116 --> 01:09:20,320 No es cierto. 1446 01:09:20,357 --> 01:09:22,244 El salt� y fue... 1447 01:09:22,277 --> 01:09:25,473 Y Dick Trenchard lo golpe� y casi le rompi� la mand�bula. 1448 01:09:25,509 --> 01:09:27,778 No recuerdo haberlo golpeado. 1449 01:09:27,813 --> 01:09:30,431 Si lo hice, lo siento. 1450 01:09:30,469 --> 01:09:33,153 Cielos, ahora ni puedes encender un f�sforo en el set... 1451 01:09:33,189 --> 01:09:36,156 ...sin que haya oficiales de seguridad y cosas as�. 1452 01:09:36,197 --> 01:09:38,401 Entonces era muy determinado. 1453 01:09:38,437 --> 01:09:41,950 Este es Grant Page, doble de riesgo profesional. 1454 01:09:41,990 --> 01:09:45,218 Grant es el tipo que consigues para esquivar autos... 1455 01:09:45,252 --> 01:09:47,619 ...deslizarse por el desfiladero en llamas... 1456 01:09:47,653 --> 01:09:49,278 ...saltar al agua y pelear con el tibur�n. 1457 01:09:49,317 --> 01:09:52,034 Grant Page era uno de esos tipos que respetabas. 1458 01:09:52,068 --> 01:09:55,614 El hombre m�s temerario que haya conocido. 1459 01:09:55,652 --> 01:09:57,540 Era gonzo, completamente loco. 1460 01:09:58,693 --> 01:10:00,733 En EE. UU. lo llamamos demente. 1461 01:10:00,773 --> 01:10:04,864 Es el tipo de hombre que bloquea el dolor el tiempo que sea necesario. 1462 01:10:04,901 --> 01:10:06,788 "Doler� m�s tarde". 1463 01:10:06,821 --> 01:10:09,210 Ten�a el cuello cabelludo abierto y desprendido. 1464 01:10:09,253 --> 01:10:11,871 Y creo que me dieron como 120 puntadas en la cabeza. 1465 01:10:11,909 --> 01:10:15,323 Sigue vivo. Eso es un milagro. 1466 01:10:15,364 --> 01:10:19,488 Ten�a la idea de que Mad Dog saliera del agua en llamas. 1467 01:10:19,525 --> 01:10:22,045 El �nico modo de hacerlo era encendi�ndole fuego a Grant... 1468 01:10:22,084 --> 01:10:23,677 ...y hacerlo zambullirse al agua. 1469 01:10:23,717 --> 01:10:26,717 Desafortunadamente no pod�an conseguir que el espejo de agua... 1470 01:10:26,757 --> 01:10:28,164 ...con combustible encima se encendiera. 1471 01:10:28,197 --> 01:10:30,979 Entonces estoy parado all�, en una saliente peque�ita... 1472 01:10:31,012 --> 01:10:32,703 ...el gel se seca... 1473 01:10:32,741 --> 01:10:36,002 Y cuando le prendieron fuego, r�pidamente se quem�. 1474 01:10:36,037 --> 01:10:38,590 Ten�a una saliente angosta para pasar junto a Dennis Hopper... 1475 01:10:38,629 --> 01:10:40,255 ...sin prenderle fuego. 1476 01:10:40,293 --> 01:10:42,300 Grant se movi� r�pidamente en la direcci�n equivocada. 1477 01:10:42,340 --> 01:10:43,966 Cost� agarrarlo. 1478 01:10:44,004 --> 01:10:45,913 El empez� a gritar y apagaron sus llamas. 1479 01:10:45,957 --> 01:10:47,866 Fue al hospital y se hab�a quemado seriamente. 1480 01:10:47,908 --> 01:10:49,883 No era lo suficientemente doloroso para mantenerme en el hospital. 1481 01:10:49,924 --> 01:10:53,121 Siento que saliera mal, pero es un d�a muy seco. 1482 01:10:53,156 --> 01:10:54,717 Una escena de riesgo muy peligrosa. 1483 01:10:54,756 --> 01:10:56,185 Preparamos la escena al d�a siguiente. 1484 01:10:56,228 --> 01:10:58,814 La parte principal era la ca�da de espaldas al agua. 1485 01:10:58,852 --> 01:11:00,413 Fue de 80 pies. 1486 01:11:00,453 --> 01:11:02,308 Hab�a mucha roca en el fondo... afiladas. 1487 01:11:02,340 --> 01:11:05,407 El resurgi� sangrando de los o�dos y la nariz. 1488 01:11:05,445 --> 01:11:07,267 Se peg� un tremendo golpazo. 1489 01:11:07,301 --> 01:11:09,789 No he visto nada parecido en 21 a�os en la industria. 1490 01:11:09,829 --> 01:11:12,217 Trabaj� para todos los chiflados: Hathaway, George Stevens... 1491 01:11:12,260 --> 01:11:13,722 Todos los chiflados, �entiendes? 1492 01:11:13,764 --> 01:11:16,219 Siempre tuve la sensaci�n de que Grant era indestructible. 1493 01:11:16,260 --> 01:11:19,577 Brian fue mi raz�n para empezar en la industria del cine. 1494 01:11:19,620 --> 01:11:22,587 Hab�a o�do algunas de las an�cdotas de lo que hab�a ocurrido... 1495 01:11:22,629 --> 01:11:24,516 ...y pens� que val�a la pena filmarlas. 1496 01:11:24,549 --> 01:11:26,458 Pens�: "Pues �sta es una persona... 1497 01:11:26,500 --> 01:11:28,159 ...que deber�a estar frente a la c�mara". 1498 01:11:28,197 --> 01:11:30,434 Les ofrezco verdadera emoci�n... 1499 01:11:30,469 --> 01:11:32,531 ...una genuina prueba de sus habilidades... 1500 01:11:32,532 --> 01:11:34,593 ...ingenio y valor que hiela la sangre. 1501 01:11:34,628 --> 01:11:37,924 Les ofrezco el peligro inconfundible... 1502 01:11:37,956 --> 01:11:40,510 ...adem�s de mucha diversi�n. 1503 01:11:40,549 --> 01:11:42,271 No es mucho, lo s�, pero es todo lo que tenemos. 1504 01:11:42,308 --> 01:11:45,788 Un distribuidor holand�s hab�a comprado "Deathcheaters" 1505 01:11:45,828 --> 01:11:49,952 ...y dijo "Si alguna vez tienes una idea brillante para otro film, ven a vernos". 1506 01:11:49,988 --> 01:11:53,600 Y les dije de esta idea llamada "Stunt Rock". 1507 01:11:54,788 --> 01:11:58,236 Un famoso doble de riesgo australiano conoce a un famoso grupo americano. 1508 01:11:58,276 --> 01:12:00,251 Tienen lugar muchas escenas de riesgo y mucho rock. 1509 01:12:00,292 --> 01:12:02,332 Los chicos destrozar�n los asientos. �Qu� hay que no guste? 1510 01:12:03,301 --> 01:12:04,762 La empresa holandesa dijo: 1511 01:12:04,805 --> 01:12:07,554 "Halla una banda para el lunes o cancelamos producci�n". 1512 01:12:09,285 --> 01:12:12,350 As� que fui y hall� una banda de las que se hallan para el lunes. 1513 01:12:12,388 --> 01:12:15,170 El nuevo descubrimiento, el grupo de rock Sorcery. 1514 01:12:15,204 --> 01:12:19,360 Brian hall� a este grupo de magos que tambi�n tocaban instrumentos. 1515 01:12:19,396 --> 01:12:22,745 Desafortunadamente, eran mejores magos que m�sicos. 1516 01:12:22,788 --> 01:12:24,796 Este combo din�mico se involucra... 1517 01:12:24,837 --> 01:12:26,909 ...con el doble de riesgo Grant Page... 1518 01:12:26,949 --> 01:12:31,105 ...hay una erupci�n en la pantalla de llamas, humo y sonido. 1519 01:12:31,141 --> 01:12:33,345 Entonces no tiene, como imaginas... 1520 01:12:33,380 --> 01:12:36,893 ...estructura de tres actos o un argumento profundo y significativo... 1521 01:12:36,933 --> 01:12:40,314 ...en el que el arco de un personaje... 1522 01:12:40,355 --> 01:12:43,203 ...hace que cambie su visi�n del mundo. 1523 01:12:43,236 --> 01:12:46,945 �Pero a los chicos realmente les interesa eso? 1524 01:12:46,980 --> 01:12:49,947 Yo creo que les interesan las explosiones. 1525 01:12:51,300 --> 01:12:53,056 Son risas y sorpresas. 1526 01:12:53,092 --> 01:12:55,361 De eso se han tratado muchos de mis filmes. 1527 01:12:55,397 --> 01:12:58,430 Se imprime. Prepar�monos para el atropellamiento, por favor. 1528 01:12:58,469 --> 01:13:01,502 Y de Grant Page y Brian Trenchard- Smith... 1529 01:13:01,540 --> 01:13:03,101 ...surge "Mad Max". 1530 01:13:03,140 --> 01:13:06,686 Grant Page se rompi� la pierna y la de la protagonista femenina... 1531 01:13:06,725 --> 01:13:09,114 ...de camino a la locaci�n en moto el primer d�a. 1532 01:13:09,156 --> 01:13:13,346 Cuando Gibson lo conoci�, creo que usaba muletas e iba enyesado. 1533 01:13:13,380 --> 01:13:15,235 - "Este es tu doble". - "Dios m�o". 1534 01:13:15,268 --> 01:13:18,464 Cuando ves el veh�culo que atraviesa el remolque... 1535 01:13:18,500 --> 01:13:22,722 - Lo maneja con la pierna enyesada. - Cielos. 1536 01:13:22,756 --> 01:13:24,895 Vol� por el remolque y agarr� el bong�. 1537 01:13:24,932 --> 01:13:26,459 Y recuerdo que giraba... 1538 01:13:26,500 --> 01:13:29,402 ...y todos nos sorprendimos de la cantidad de veces que gir�. 1539 01:13:29,445 --> 01:13:31,354 "Mad Max" era cine de clase B 1540 01:13:31,396 --> 01:13:33,731 ...con aspiraciones de pel�cula de clase A. 1541 01:13:33,764 --> 01:13:37,179 Nos dimos cuenta de que ten�amos que hacer realidad las fantas�as... 1542 01:13:37,221 --> 01:13:39,740 ...de un segmento grande de la audiencia... 1543 01:13:39,779 --> 01:13:42,813 ...a grado tal que nos satisficiera si estuvi�ramos all� sentados... 1544 01:13:42,852 --> 01:13:46,235 ...viendo nuestro propio programa, tras pagar $5 para hacerlo. 1545 01:13:46,276 --> 01:13:50,106 En Australia, ten�amos "autocidio" en vez de homicidio. 1546 01:13:50,148 --> 01:13:52,766 Porque yo trabajaba en un gran hospital de la ciudad... 1547 01:13:52,805 --> 01:13:54,659 ...y me encontraba frente a frente con eso. 1548 01:13:54,692 --> 01:13:57,114 Era un gran desaf�o para m�. 1549 01:13:57,156 --> 01:13:59,611 Me interesaba un personaje como Max... 1550 01:13:59,652 --> 01:14:02,140 ...que estaba en un mundo muy brutal... 1551 01:14:02,181 --> 01:14:06,337 ...y b�sicamente trataba de evitar su naturaleza brutal. 1552 01:14:06,373 --> 01:14:08,161 A un mundo sin ley... 1553 01:14:08,197 --> 01:14:09,789 ...un mundo sin orden... 1554 01:14:09,828 --> 01:14:12,316 ...llega un hombre sin temor. 1555 01:14:12,356 --> 01:14:14,975 La idea de que este m�dico, con su propio dinero... 1556 01:14:15,012 --> 01:14:18,624 ...fuera a preparar barricadas y a filmar estas escenas... 1557 01:14:18,660 --> 01:14:22,272 ...para nosotros, los cineastas, era una gran inspiraci�n saberlo. 1558 01:14:22,309 --> 01:14:24,643 Esas escenas de riesgo locas se filmaban los fines de semana... 1559 01:14:24,676 --> 01:14:26,946 ...con David Eggby colgando de la parte trasera de la moto. 1560 01:14:26,980 --> 01:14:29,631 Hab�a una secuencia donde el ganso deja el club nocturno... 1561 01:14:29,668 --> 01:14:32,668 Y hay una moto... 1562 01:14:32,709 --> 01:14:35,197 David est� sentado de pantaloncitos y playera... 1563 01:14:35,237 --> 01:14:37,571 ...con su c�mara sobre la lente filmando el speedo. 1564 01:14:37,605 --> 01:14:40,025 El speedo iba a 180 km. por hora. 1565 01:14:40,068 --> 01:14:42,075 Se volvi� cinematograf�a gonzo... 1566 01:14:42,116 --> 01:14:45,629 ...porque no hab�a nada en la ley que te permitiera cerrar este camino... 1567 01:14:45,668 --> 01:14:47,708 ...y luego conducir un auto sobre el l�mite de velocidad... 1568 01:14:47,748 --> 01:14:49,919 ...y hacerlo rodar y estrellarlo contra otro auto. 1569 01:14:49,956 --> 01:14:53,371 Soy una m�quina de suicidio de motor inyectado. 1570 01:14:53,412 --> 01:14:56,958 El auto de Night Rider le da a una bomba de gasolina. 1571 01:14:56,996 --> 01:14:59,680 Hab�a un cohete genuino sancionado por el gobierno... 1572 01:14:59,716 --> 01:15:01,855 ...en la cajuela del auto. 1573 01:15:06,053 --> 01:15:09,150 Sab�a que arriesg�bamos nuestras vidas, y a menudo. 1574 01:15:09,188 --> 01:15:11,097 Y yo sab�a que los tipos en las motos... 1575 01:15:11,140 --> 01:15:13,561 ...estaban en una situaci�n muy peligrosa. 1576 01:15:13,603 --> 01:15:15,611 La moto del costado volc� y... 1577 01:15:15,652 --> 01:15:17,507 ...le dio en la cabeza al conectar. 1578 01:15:17,539 --> 01:15:19,579 El sinti� suficiente correa para darle una jaqueca. 1579 01:15:19,620 --> 01:15:22,009 No matamos a nadie, pero s� causamos da�os. 1580 01:15:23,908 --> 01:15:25,468 Hab�a mucho caos. 1581 01:15:28,356 --> 01:15:31,171 Numerosos huesos rotos... piernas y clav�culas. 1582 01:15:31,204 --> 01:15:33,408 A David le parec�a que estaba descontrolado. 1583 01:15:35,396 --> 01:15:37,568 No sab�amos si ten�amos una pel�cula o no. 1584 01:15:37,603 --> 01:15:39,742 El y George se enfrentaron... 1585 01:15:39,779 --> 01:15:42,146 ...sobre desde d�nde deb�a filmarse, y s� que tuvieron sus batallas. 1586 01:15:42,180 --> 01:15:43,969 Hab�a dos sensibilidades distintas. 1587 01:15:44,004 --> 01:15:45,946 Yo sab�a que hab�a otro modo de filmar... 1588 01:15:45,987 --> 01:15:48,027 ...pero nadie hab�a filmado as� en Australia. 1589 01:15:48,068 --> 01:15:51,264 - Y all� estaba el conflicto. - George era el visionario. 1590 01:15:51,300 --> 01:15:53,788 No ten�a experiencia en la t�cnica de filmaci�n. 1591 01:15:53,828 --> 01:15:57,984 Yo pod�a o�r los murmullos: "Dios, hoy s�lo tenemos nueve escenas. 1592 01:15:58,020 --> 01:16:00,703 De filmar con tal director, tendr�amos 43". 1593 01:16:00,740 --> 01:16:03,358 El odiaba el costado de la producci�n en s�. 1594 01:16:03,396 --> 01:16:04,923 Era como la guerra. 1595 01:16:04,965 --> 01:16:07,200 No sab�a de d�nde ven�an las balas. 1596 01:16:07,236 --> 01:16:09,123 No sab�a d�nde estaban las minas. 1597 01:16:09,156 --> 01:16:11,905 No sab�a c�mo una pel�cula que, al final, tuvo �xito... 1598 01:16:11,940 --> 01:16:13,347 ...surgi� de esa experiencia. 1599 01:16:13,379 --> 01:16:15,070 La pel�cula fue bastante bien aceptada... 1600 01:16:15,108 --> 01:16:16,963 ...y la gente la vio como una nueva ola. 1601 01:16:16,996 --> 01:16:20,345 El impacto en las audiencias era incre�ble. 1602 01:16:20,388 --> 01:16:22,276 Realmente las afect�. 1603 01:16:22,308 --> 01:16:24,480 Se las hicimos tragar. 1604 01:16:24,516 --> 01:16:27,778 S�lo se puede hacerlo yendo a 100 km. por hora... 1605 01:16:27,813 --> 01:16:29,787 ...con la lente a 15 cm. del suelo... 1606 01:16:29,828 --> 01:16:34,204 ...con un �ngulo amplio y la diversi�n de un auto yendo de un lado al otro. 1607 01:16:34,244 --> 01:16:36,481 Eso fue lo que finalmente diferenci� a "Mad Max"... 1608 01:16:36,516 --> 01:16:38,108 ...me parece, de las otras pel�culas. 1609 01:16:38,147 --> 01:16:40,668 La violencia que se mostraba... 1610 01:16:40,707 --> 01:16:43,195 ...y la que estaba poderosamente impl�cita... 1611 01:16:43,235 --> 01:16:46,105 ...realmente me deslumbraron. 1612 01:16:46,148 --> 01:16:49,628 He pasado horas mirando pel�culas salidas de campamentos de la muerte. 1613 01:16:49,668 --> 01:16:51,675 Recuerdo que hubo una cr�tica en la India... 1614 01:16:51,716 --> 01:16:55,295 ...que dec�a que la gente que hab�a hecho la pel�cula deb�a ser linchada. 1615 01:16:58,276 --> 01:17:00,960 Yo realmente fui a verla tras leer esta cr�tica horrible, �s�? 1616 01:17:00,996 --> 01:17:03,484 Y dije: "Esta pel�cula es genial". 1617 01:17:05,540 --> 01:17:07,612 "Mad Max" es una pel�cula estupenda, pero, sabes... 1618 01:17:07,651 --> 01:17:09,506 ...no es tan original, por amor de Dios. 1619 01:17:09,540 --> 01:17:12,507 Un tipo es empujado demasiado lejos. Pierde a su familia. 1620 01:17:12,547 --> 01:17:15,777 Eso es "Mad Max" originalmente, una pel�cula de venganza de los '70. 1621 01:17:15,812 --> 01:17:17,568 Entonces, al final, es un antih�roe. 1622 01:17:17,604 --> 01:17:20,670 Y va manejando y se encuentra con Johnny, el Muchacho... 1623 01:17:20,708 --> 01:17:22,650 ...que recientemente mat� a alguien. 1624 01:17:22,692 --> 01:17:24,416 Lo hace esposarse el tobillo debajo del auto... 1625 01:17:24,452 --> 01:17:26,460 ...y luego le arroja la sierra. 1626 01:17:26,500 --> 01:17:29,566 La cadena en esas esposas es de acero sumamente flexible. 1627 01:17:29,604 --> 01:17:31,776 Te tomar� 10 minutos cortarla con esto. 1628 01:17:31,812 --> 01:17:34,114 Si tienes suerte... 1629 01:17:34,149 --> 01:17:37,148 ...puedes cortarte el tobillo en cinco minutos. 1630 01:17:37,188 --> 01:17:39,577 Ese es el concepto central de la primera "El Juego del Miedo"... 1631 01:17:39,619 --> 01:17:41,856 ...estos tipos con una sierra que tienen que cortar una cadena. 1632 01:17:41,892 --> 01:17:43,802 El no quiere que cortemos las cadenas. 1633 01:17:43,844 --> 01:17:46,080 Quiere que nos cortemos los pies. 1634 01:17:46,116 --> 01:17:48,636 Entonces definitivamente fue una gran influencia directa. 1635 01:17:51,492 --> 01:17:54,111 "Mad Max" literalmente empez� ese subg�nero... 1636 01:17:54,148 --> 01:17:56,668 ...de pel�culas de acci�n italianas post-apocal�pticas. 1637 01:17:56,708 --> 01:18:00,156 La copian mucho internacionalmente, pero aqu�, no. No hay seguidores. 1638 01:18:00,196 --> 01:18:03,043 La expectativa entonces era que, con todo el �xito de "Mad Max"... 1639 01:18:03,076 --> 01:18:06,687 ...habr�a 150 pel�culas de persecuci�n de autos hechas aqu�. No ocurri�. 1640 01:18:06,723 --> 01:18:10,236 Era dif�cil de emular, pero creo que el cine australiano... 1641 01:18:10,276 --> 01:18:12,894 ...estaba inconscientemente en otro curso... 1642 01:18:12,931 --> 01:18:14,939 ...poni�ndose al d�a con las obras de �poca. 1643 01:18:14,980 --> 01:18:17,533 En cierto modo, "Peligro: Reacci�n en Cadena" le sigui�. 1644 01:18:17,571 --> 01:18:20,954 De alg�n modo lo que nunca debi� haber ocurrido... 1645 01:18:22,404 --> 01:18:24,411 ...ha comenzado. 1646 01:18:24,452 --> 01:18:26,688 Pronto, los muertos podr�an ser los afortunados. 1647 01:18:29,540 --> 01:18:31,612 De hecho, George Miller vino a dirigir la segunda unidad. 1648 01:18:31,652 --> 01:18:33,213 Es hora de causar da�os. 1649 01:18:37,060 --> 01:18:39,296 No creo que George hubiera coreografiado mucho en la tierra. 1650 01:18:39,332 --> 01:18:41,699 Es muy dif�cil a la brea. No se pueden hacer chirriar las ruedas en la tierra. 1651 01:18:45,923 --> 01:18:47,931 "Peligro: Reacci�n en Cadena" era una de persecuciones de autos. 1652 01:18:47,972 --> 01:18:50,045 Ese era el motor que conduc�a la historia... 1653 01:18:50,084 --> 01:18:53,913 ...pero la historia b�sica tambi�n ten�a profundidad e inter�s. 1654 01:18:53,956 --> 01:18:56,443 Una reacci�n en cadena de contaminaci�n. 1655 01:18:56,484 --> 01:18:58,077 Un derrame nuclear... 1656 01:18:59,908 --> 01:19:02,690 Lo filmamos barato con el tal Larry Stillson... 1657 01:19:02,724 --> 01:19:04,611 ...tratando de conseguir tiempo de calidad... 1658 01:19:04,644 --> 01:19:07,361 ...con su esposa vestida en estampado de leopardo. 1659 01:19:07,395 --> 01:19:09,370 Eso no tiene nada malo como idea. 1660 01:19:09,411 --> 01:19:12,728 Todo el mensaje nuclear era algo muy t�pico en ese momento. 1661 01:19:16,100 --> 01:19:17,922 Creo que el espect�culo gan�... 1662 01:19:17,955 --> 01:19:21,054 ...y el mensaje probablemente pas� a segundo plano. 1663 01:19:21,092 --> 01:19:23,612 Romance, sexo, persecuciones de autos. 1664 01:19:26,436 --> 01:19:28,737 Ya sabes, realmente hay algo para todos. 1665 01:19:28,772 --> 01:19:32,416 Nadie filma un auto como lo hacen los australianos. 1666 01:19:32,452 --> 01:19:35,386 Se arreglan para filmarlos con esta lente fetich�stica... 1667 01:19:35,427 --> 01:19:37,052 ...que te hace querer pajearte. 1668 01:20:00,036 --> 01:20:02,240 S�lo miren el adelanto de "Midnite Spares". 1669 01:20:04,387 --> 01:20:06,689 Los autos son m�s bonitos que en "R�pidos y Furiosos". 1670 01:20:06,723 --> 01:20:11,262 Hay mucha m�s acci�n y choques s�lo en ese adelanto... 1671 01:20:13,187 --> 01:20:15,838 ...que en ambas pel�culas de "R�pidos y Furiosos" juntas. 1672 01:20:19,012 --> 01:20:22,624 "Midnite Spares" ten�a toda una secuencia en un aut�dromo... 1673 01:20:22,660 --> 01:20:25,181 ...y hubo un accidente terrible... 1674 01:20:25,220 --> 01:20:27,587 ...donde un corredor le peg�... 1675 01:20:27,619 --> 01:20:29,791 ...a un camar�grafo asistente que se alejaba... 1676 01:20:29,828 --> 01:20:32,545 ...de su posici�n protegida con la c�mara y muri�. 1677 01:20:32,580 --> 01:20:36,408 No ten�amos tanto cuidado con la seguridad como ahora. 1678 01:20:36,452 --> 01:20:38,077 Y no estaba tan controlado... 1679 01:20:38,115 --> 01:20:40,505 ...y las cosas ocasionalmente sal�an mal. 1680 01:20:40,548 --> 01:20:44,126 Tuvimos un incidente muy inquietante en "Yankee Zephyr". 1681 01:20:44,163 --> 01:20:46,946 Ten�amos un bote jet que iba a ser tripulado... 1682 01:20:46,979 --> 01:20:48,921 ...por Ken Wahl y Donald Pleasance. 1683 01:20:48,964 --> 01:20:51,713 Iban a navegar por estos r�pidos... 1684 01:20:51,748 --> 01:20:54,650 ...que nos aseguraron eran muy suaves y sin problemas. 1685 01:20:54,692 --> 01:20:57,856 El timonel del bote jet subi� de un salto... 1686 01:20:57,892 --> 01:20:59,932 ...y lo llev� a dar una vuelta... 1687 01:20:59,972 --> 01:21:02,361 ...y el bote fue completamente destrozado en los r�pidos. 1688 01:21:02,404 --> 01:21:04,313 El timonel del bote jet, otra persona... 1689 01:21:04,355 --> 01:21:06,908 ...y, finalmente, una tercera persona murieron. 1690 01:21:06,947 --> 01:21:09,336 Quiz� tuvimos suerte de que no hubiera m�s problemas. 1691 01:21:12,068 --> 01:21:14,523 Dirigir pel�culas de acci�n de alta calidad... 1692 01:21:14,563 --> 01:21:16,897 ...es una habilidad de especialista. 1693 01:21:16,932 --> 01:21:18,459 �Crees que se supone que me impresione... 1694 01:21:18,499 --> 01:21:20,321 ...ese tipo de modo de volar? No es as�. 1695 01:21:20,356 --> 01:21:23,225 Probablemente David Hemmings no era ese director. 1696 01:21:23,268 --> 01:21:26,050 Su bebida era un problema porque socavaba su energ�a; 1697 01:21:26,083 --> 01:21:28,898 ...socavaba su concentraci�n. 1698 01:21:28,932 --> 01:21:30,841 Y uno siempre se remitir� a "Yankee Zephyr" 1699 01:21:30,884 --> 01:21:31,943 ...y tendr� que admitir que... 1700 01:21:31,944 --> 01:21:33,403 ...si lo hubiera dirigido Brian Trenchard-Smith... 1701 01:21:33,443 --> 01:21:35,036 ...probablemente habr�a sido un film distinto. 1702 01:21:35,075 --> 01:21:38,141 Porque todos los elementos est�n presentes para una pel�cula excelente. 1703 01:21:42,563 --> 01:21:44,057 Y, de alg�n modo, no cuaj�. 1704 01:21:44,100 --> 01:21:45,626 �Podr�a haber sido una pel�cula mejor? S�. 1705 01:21:45,668 --> 01:21:47,293 �Ganamos dinero con ella? S�. 1706 01:21:47,332 --> 01:21:48,858 30 d�as, el pr�ximo caso. 1707 01:21:48,900 --> 01:21:52,129 La industria tuvo la codicia de dar el siguiente paso... 1708 01:21:52,163 --> 01:21:55,295 ...y fue una concesi�n de impuestos llamada 10 B.A. 1709 01:21:55,332 --> 01:21:58,977 Te ofrec�an una deducci�n del 150% en una inversi�n en cine. 1710 01:21:59,012 --> 01:22:02,940 Eso llev� a cantidad de material de g�nero realizada... 1711 01:22:02,979 --> 01:22:06,328 ...porque a muchos de los financistas no les importaba qu� se hac�a. 1712 01:22:06,371 --> 01:22:09,819 Les importaba el trato y les importaba organizar sus equipos... 1713 01:22:09,859 --> 01:22:12,031 ...y ganar mucho dinero mientras lo hab�a. 1714 01:22:12,067 --> 01:22:14,914 He hicimos pel�culas como no creer�as. 1715 01:22:14,947 --> 01:22:17,336 Es 1995. 1716 01:22:17,379 --> 01:22:20,347 La cacer�a es el deporte nacional. 1717 01:22:20,388 --> 01:22:23,617 La gente es las presas. 1718 01:22:23,652 --> 01:22:26,881 "Escape 2000" es otra de estas pel�culas divertidas de Ginnane... 1719 01:22:26,915 --> 01:22:28,541 ...que siempre parecen ser mencionadas... 1720 01:22:28,579 --> 01:22:30,489 ...cuando hay que hablar de cierta controversia. 1721 01:22:30,532 --> 01:22:32,538 Algo grande cay� a un enorme abismo. 1722 01:22:32,579 --> 01:22:34,717 Tuvimos problemas financieros al principio. 1723 01:22:34,755 --> 01:22:36,511 La mitad del presupuesto no apareci�. 1724 01:22:36,547 --> 01:22:38,108 No perdimos la mitad del dinero. 1725 01:22:38,147 --> 01:22:40,318 Creo que a Brian le gusta exagerar. 1726 01:22:40,355 --> 01:22:42,427 A los dobles les pag�bamos para presentarse... 1727 01:22:42,468 --> 01:22:44,290 ...y lo que ellos hac�a quedaba en ellos. 1728 01:22:44,323 --> 01:22:47,106 As� de pobre se volvi� repentinamente el presupuesto. 1729 01:22:47,139 --> 01:22:50,173 Los productores iban al hip�dromo a diario... 1730 01:22:50,211 --> 01:22:52,121 ...a apostar para conseguir m�s dinero. 1731 01:22:52,164 --> 01:22:55,742 Pasaron mucho tiempo all�. Ahora... 1732 01:22:55,780 --> 01:22:58,562 ...no creo que us�ramos esos $2.5 millones. 1733 01:22:58,595 --> 01:23:01,311 Se deshicieron de 25 � 30 � 17... se oyen distintas versiones. 1734 01:23:01,347 --> 01:23:03,419 No s� cu�ntas p�ginas del gui�n cancelaron. 1735 01:23:03,459 --> 01:23:07,736 Cuando no tienes principio, no tienes nada. 1736 01:23:07,779 --> 01:23:09,689 Est�s jodido. 1737 01:23:09,731 --> 01:23:12,698 Con el debido respeto a Steve, no estoy seguro de que su estado mental... 1738 01:23:12,739 --> 01:23:15,041 ...durante esa pel�cula fuera tal que pudiera recordar su letra. 1739 01:23:15,075 --> 01:23:17,497 Al�jate del hip�dromo... 1740 01:23:17,539 --> 01:23:20,408 ...y no lo culpes en los $700.000 que se eliminaron... 1741 01:23:20,452 --> 01:23:22,208 ...porque eso no tuvo nada que ver con ello. 1742 01:23:22,243 --> 01:23:25,407 No te acerques al hip�dromo. Eso tuvo algo que ver. 1743 01:23:25,444 --> 01:23:29,153 Si abandonamos ahora, morir� todo en lo que creemos. 1744 01:23:29,188 --> 01:23:31,391 Tenemos que seguir adelante. 1745 01:23:31,427 --> 01:23:33,435 Para bien o para mal, decid� convertirla... 1746 01:23:33,475 --> 01:23:35,362 ...en una pel�cula sangrienta exagerada. 1747 01:23:35,395 --> 01:23:38,177 Las escenas de riesgo pueden ser caras, pero la sangre es barata. 1748 01:23:40,355 --> 01:23:43,072 Los prisioneros ten�an que recitar este mantra... 1749 01:23:43,107 --> 01:23:45,474 ...que b�sicamente dice que son la forma m�s baja de vida en la tierra... 1750 01:23:45,507 --> 01:23:48,224 Soy un pervertido, la forma de vida m�s baja de la tierra. 1751 01:23:48,259 --> 01:23:51,292 Mientras que Roger Ward es el guardia del infierno... 1752 01:23:51,332 --> 01:23:54,398 ...y le arroja golpes a ella. 1753 01:23:54,435 --> 01:23:58,210 Le dije: "Mira, puede parecer que soy un bastardo implacable. 1754 01:23:58,244 --> 01:24:00,545 Pero no te preocupes, s�lo act�o". 1755 01:24:00,579 --> 01:24:02,946 Y la golpe� y la golpe�. 1756 01:24:05,347 --> 01:24:07,452 He visto a gente ser pateada en las pel�culas... 1757 01:24:07,491 --> 01:24:09,401 ...pero parece que la mata a patadas. 1758 01:24:09,443 --> 01:24:12,193 Me gusta toda la pel�cula, pero tras ver esa escena... 1759 01:24:12,227 --> 01:24:13,721 ...esa pel�cula me encantar�, �s�? 1760 01:24:13,763 --> 01:24:15,706 �Quiere que la entierre, Sr. Ritter? 1761 01:24:15,747 --> 01:24:18,529 - A�n no est� muerta, Dutch. - Podr�a hacerlo igual. 1762 01:24:18,564 --> 01:24:20,898 Cualquier cosa que produc�a un aspecto sangriento, bueno. 1763 01:24:20,932 --> 01:24:23,266 Trenchard-Smith es bueno para ese tipo de cosas. 1764 01:24:23,300 --> 01:24:26,595 Es bueno para los ba�os de sangre. Y es bueno para determinar modos... 1765 01:24:26,627 --> 01:24:28,188 ...en los que arrancarle los dedos de los pies a la gente... 1766 01:24:28,227 --> 01:24:30,398 La peque�a. 1767 01:24:31,395 --> 01:24:33,817 ...para que lleguen otros y se los coman. 1768 01:24:33,859 --> 01:24:35,768 Esto se convirti� en una basura. 1769 01:24:35,811 --> 01:24:37,534 Y yo odi� verla. 1770 01:24:42,083 --> 01:24:44,222 Y cuando ella dio vuelta esa flecha... 1771 01:24:44,259 --> 01:24:48,285 ...y la puso en su cuello, y entonces le explot� la cabeza... 1772 01:24:48,324 --> 01:24:50,233 Todo lo que hizo fue causar chispas. 1773 01:24:50,275 --> 01:24:54,399 Pero te digo lo que s� funcion� fue cuando hice volar esa cabeza. 1774 01:24:58,180 --> 01:25:00,088 Me pareci� que funcion�. 1775 01:25:00,131 --> 01:25:02,171 En cierto modo. 1776 01:25:02,211 --> 01:25:04,993 David Hemmings era el director de segunda unidad. 1777 01:25:05,027 --> 01:25:09,435 Y recuerdo la escena donde a uno de los actores le cortan las manos. 1778 01:25:09,475 --> 01:25:11,897 Olivia ten�a ese machete sangriento en la mano... 1779 01:25:11,939 --> 01:25:13,727 ...y David dice, "Y corte". 1780 01:25:13,763 --> 01:25:15,999 Queriendo decir: "Corten. Paren la filmaci�n". 1781 01:25:16,035 --> 01:25:17,661 Ella cree que �l se refiere a ella. 1782 01:25:17,699 --> 01:25:19,674 Y va a hacerlo... 1783 01:25:19,715 --> 01:25:21,820 No, no, no cortes. 1784 01:25:21,859 --> 01:25:24,194 ...y evita sus verdaderas manos por cent�metros. 1785 01:25:24,227 --> 01:25:26,267 Quiero decirte algo. Nadie... 1786 01:25:26,308 --> 01:25:27,737 ...jam�s... 1787 01:25:27,780 --> 01:25:29,950 ...de los jamases... 1788 01:25:29,987 --> 01:25:32,507 ...nunca deber�a ser herido en un set. 1789 01:25:33,731 --> 01:25:36,219 Nosotros realmente usamos balas verdaderas... 1790 01:25:36,259 --> 01:25:39,455 ...para dispararles a los actores y darle a las rocas cercanas. 1791 01:25:40,963 --> 01:25:44,738 Ten�amos a un doble, Glen Boswell, que iba cruzando el r�o. 1792 01:25:44,772 --> 01:25:48,546 Cuando la escena acab�, se levant� y vio que segu�a sangrando. 1793 01:25:48,579 --> 01:25:51,449 Al examinarlo, hallamos una bala incrustada en �l. 1794 01:25:51,492 --> 01:25:54,525 Creo que la gente disparaba balines al agua. 1795 01:25:56,099 --> 01:25:59,197 Yo nunca permitir�a que dispararan balas verdaderas. 1796 01:25:59,234 --> 01:26:01,144 Lo bueno de "Escape 2000" 1797 01:26:01,187 --> 01:26:03,740 ...fue que nos permiti� re�rnos mucho a todos... 1798 01:26:03,778 --> 01:26:06,495 ...a expensas del establishment cinematogr�fico. 1799 01:26:06,531 --> 01:26:09,401 El estimado Philip Adams, no contento con criticar a "Mad Max"... 1800 01:26:09,443 --> 01:26:10,937 ...decidi� que mejor trataba de enfrentarse conmigo. 1801 01:26:10,979 --> 01:26:14,275 "Escape 2000" es una de mis pel�culas menos favoritas de la historia. 1802 01:26:14,307 --> 01:26:17,089 Creo que dije que la imagen de Lynda Stoner... 1803 01:26:17,123 --> 01:26:19,262 ...siendo apu�alada por el seno izquierdo... 1804 01:26:19,299 --> 01:26:22,747 ...por una lesbiana carn�vora fue demasiado para m�. 1805 01:26:22,787 --> 01:26:24,413 Y en verdad lo fue. 1806 01:26:24,451 --> 01:26:26,906 �l fue uno de quienes sali� disparado por la puerta. 1807 01:26:26,948 --> 01:26:29,762 Quiz� crey� que le hab�an robado uno de sus sarc�fagos. 1808 01:26:29,794 --> 01:26:33,984 Fue una pel�cula mucho peor de lo que pudieran haber imaginado. 1809 01:26:34,019 --> 01:26:38,459 Tiene inconvenientes profesionales al igual que morales. 1810 01:26:38,499 --> 01:26:40,386 �Anotaci�n! 1811 01:26:42,723 --> 01:26:44,633 "Escape 2000" era realmente disparatada. 1812 01:26:44,675 --> 01:26:47,042 Pero, para m�, eso era Brian filmando pel�culas. 1813 01:26:47,075 --> 01:26:49,017 El se arrojaba por completo a cada una. 1814 01:26:49,059 --> 01:26:51,132 Algunas, como "Los Bicivoladores"... 1815 01:26:51,171 --> 01:26:53,626 ...no tienen mucha profundidad ni significado... 1816 01:26:53,667 --> 01:26:56,034 ...pero son gran espect�culo. 1817 01:26:56,067 --> 01:27:00,060 Los Bicivoladores, est�n sueltos por las calles. 1818 01:27:00,099 --> 01:27:02,782 Un paseo de alto vuelo a la aventura. 1819 01:27:02,819 --> 01:27:05,186 La bicicleta BMX le interesaba mucho... 1820 01:27:05,218 --> 01:27:08,186 ...porque bajaba por los escalones, pod�a hacerla subir por las paredes. 1821 01:27:08,227 --> 01:27:10,049 Pod�a tener persecuciones de autos... 1822 01:27:10,083 --> 01:27:13,279 ...todo lo que le encantaba hacer estaba en esa pel�cula. 1823 01:27:13,315 --> 01:27:14,657 Y, de alg�n modo, todo funcionaba. 1824 01:27:14,691 --> 01:27:17,953 Hasta el cr�tico m�s c�nico de Australia se enganch�. 1825 01:27:17,987 --> 01:27:21,119 Creo que ni bien vieron a Nicole Kidman se engancharon. 1826 01:27:21,155 --> 01:27:24,701 Ya sabes lo que dicen: Dos es compa��a, con tres, hablan mal. 1827 01:27:24,739 --> 01:27:27,357 Supongo que restaur� la fe de la gente en m�. 1828 01:27:27,394 --> 01:27:30,525 Esto me recuerda a una pel�cula muy buena que vi en el autocine una vez... 1829 01:27:30,563 --> 01:27:32,319 "Saca la Sangre de mi Carburador a Besos". 1830 01:27:32,354 --> 01:27:34,776 - Era una pel�cula de horror del camino. - �No lo son todas? 1831 01:27:41,635 --> 01:27:44,505 "Fair Game" tiene monstruos mec�nicos terribles... 1832 01:27:44,547 --> 01:27:48,028 ...de miedo, de aspecto excelente y los malos conducen. 1833 01:27:48,067 --> 01:27:50,042 �Sal del camino, loca! 1834 01:27:50,083 --> 01:27:53,116 Son asesinos de canguros, lo que autom�ticamente los hace villanos. 1835 01:27:53,156 --> 01:27:55,709 - Y joden con las chicas. - �Bastardos! 1836 01:27:56,579 --> 01:27:58,204 Destru�an la casa a mi alrededor. 1837 01:27:58,243 --> 01:28:01,559 Un cami�n hac�a una toma y destru�a una pared... 1838 01:28:01,602 --> 01:28:04,504 ...y yo corr�a de esa pared a la siguiente. 1839 01:28:04,547 --> 01:28:07,743 Daba mucho miedo, pero escap� de all� como un conejito. 1840 01:28:07,779 --> 01:28:11,292 Es el auto en vez de una pel�cula americana de asesinatos... 1841 01:28:11,331 --> 01:28:13,633 ...es el cuchillo y ese accesorio. 1842 01:28:13,667 --> 01:28:16,034 No, �es cu�nto asusta el auto? 1843 01:28:18,531 --> 01:28:20,505 Los personajes masculinos eran... 1844 01:28:20,547 --> 01:28:21,823 ...un poco desagradables. 1845 01:28:21,859 --> 01:28:23,320 Rayos. Te atrap�. 1846 01:28:23,364 --> 01:28:25,338 Y se volv�an a�n m�s desagradables. 1847 01:28:28,771 --> 01:28:31,007 Entonces tuve que matarlos. 1848 01:28:31,043 --> 01:28:33,345 Es la versi�n femenina de "Los Perros de Paja". 1849 01:28:35,267 --> 01:28:37,121 Tras ver muchos filmes australianos... 1850 01:28:37,155 --> 01:28:38,399 ...si miras "Los Perros de Paja", t� dices: 1851 01:28:38,434 --> 01:28:40,474 "�Por qu� rayos Peckinpah la situ� en Inglaterra?" 1852 01:28:40,515 --> 01:28:42,457 Es una historia tan australiana. 1853 01:28:51,747 --> 01:28:53,820 Si te gusta el cine disparatado... 1854 01:28:53,859 --> 01:28:56,760 ...vives... vives y respiras... 1855 01:28:56,802 --> 01:28:58,974 ...para esperar esos momentos raros... 1856 01:28:59,010 --> 01:29:02,753 ...que ocurren cada tanto en el cine de g�nero... 1857 01:29:02,786 --> 01:29:05,470 ...donde no puedes creer... 1858 01:29:05,507 --> 01:29:07,263 ...que ves lo que est�s viendo. 1859 01:29:07,299 --> 01:29:10,168 Pues "Fair Game" tiene uno de esos momentos. 1860 01:29:10,211 --> 01:29:12,633 Y es cuando tras joder a la chica como locos... 1861 01:29:12,675 --> 01:29:14,235 ...la desnudan... 1862 01:29:14,275 --> 01:29:17,657 ...la atan al frente de su cami�n monstruo... 1863 01:29:17,699 --> 01:29:20,382 ...y proceden a manejar por la ruta... 1864 01:29:20,419 --> 01:29:23,680 ...a 170 km. por hora con ella atada al frente del cami�n, �s�? 1865 01:29:23,715 --> 01:29:25,754 Entonces ella es como un adorno humano en la capota. 1866 01:29:25,794 --> 01:29:28,664 �A qui�n carajo se le ocurri� eso? 1867 01:29:28,706 --> 01:29:30,811 �Qu� cerebro lo pens�? 1868 01:29:30,850 --> 01:29:32,989 �Qui�n los dej� hacerlo? Y cuando lo hicieron... 1869 01:29:33,027 --> 01:29:35,482 ...�qu� carajo pasaba por sus mentes... 1870 01:29:35,523 --> 01:29:37,432 ...mientras filmaban la secuencia? 1871 01:29:37,475 --> 01:29:40,257 Para m�, �sa es la raz�n por la que miras cine de explotaci�n... 1872 01:29:40,291 --> 01:29:41,567 ...para tener momentos donde dices: 1873 01:29:41,603 --> 01:29:44,253 "�Esto realmente ocurre? �Realmente lo veo? 1874 01:29:44,291 --> 01:29:46,712 �Es un recuerdo de �cido, o esto ocurre realmente? 1875 01:29:46,755 --> 01:29:50,268 Es un momento cl�sico en el cine de g�nero, sin duda. 1876 01:29:50,307 --> 01:29:52,217 Hay una estad�stica horrible... 1877 01:29:52,259 --> 01:29:54,398 ...de que la mitad de los filmes realizados bajo la 10 B.A. 1878 01:29:54,435 --> 01:29:55,808 ...nunca se estrenaron por lo malos que eran. 1879 01:29:55,842 --> 01:29:58,263 El arca ha sido cazada... 1880 01:29:58,307 --> 01:30:00,216 ...la joya del Nilo hallada... 1881 01:30:00,258 --> 01:30:03,258 ...y ahora la gran aventura ha regresado. 1882 01:30:03,299 --> 01:30:04,444 "Dakota Harris". 1883 01:30:04,482 --> 01:30:06,784 Ser� la aventura de su vida. 1884 01:30:06,818 --> 01:30:08,444 "Indiana Jones y el Templo de la Basura". 1885 01:30:08,482 --> 01:30:11,068 Ciertamente han maldecido... 1886 01:30:11,106 --> 01:30:14,620 ...la expresi�n "cine de g�nero" en Australia. 1887 01:30:39,106 --> 01:30:41,408 �Todo funcionaba? 1888 01:30:41,443 --> 01:30:45,120 No s� c�mo pudo hacerlo, a la distancia. 1889 01:30:45,154 --> 01:30:47,642 Pero entre toda esa basura... 1890 01:30:47,683 --> 01:30:50,268 ...a�n hac�an pel�culas fant�sticas... 1891 01:30:50,307 --> 01:30:52,674 ...y algunas incre�blemente originales. 1892 01:30:52,707 --> 01:30:55,040 Ahora llega una nueva visi�n sorprendente... 1893 01:30:55,074 --> 01:30:58,369 ...que los llevar� m�s all� del Apocalipsis. 1894 01:30:58,402 --> 01:31:01,915 "Muerte en el Autocinema" es mi pel�cula favorita de Brian Trenchard-Smith. 1895 01:31:01,954 --> 01:31:05,370 Es la que puedes mostrarle a cualquiera y ellos la reconocer�n... 1896 01:31:05,411 --> 01:31:08,346 ...y la aceptar�n como una obra excepcional. 1897 01:31:10,595 --> 01:31:13,180 - Yo pod�a ser raro... - Mierda, nos incendiamos. 1898 01:31:13,219 --> 01:31:15,804 ...pero tambi�n pod�a ser bueno. 1899 01:31:17,186 --> 01:31:19,259 A veces, en la tierra del bajo presupuesto... 1900 01:31:19,299 --> 01:31:21,503 ...es dif�cil ser ambas cosas. 1901 01:31:21,539 --> 01:31:25,182 Cuando el show acaba, no hay salida. 1902 01:31:25,218 --> 01:31:26,811 "Muerte en el Autocinema". 1903 01:31:26,850 --> 01:31:29,338 La historia y la idea son tan intrigantes. 1904 01:31:29,378 --> 01:31:31,899 El gobierno se ocupa de una ola de cr�menes... 1905 01:31:31,938 --> 01:31:36,193 ...tomando a los supuestos criminales, a los j�venes, y encarcel�ndolos... 1906 01:31:36,227 --> 01:31:38,747 En un autocine como campo de concentraci�n. 1907 01:31:38,787 --> 01:31:40,991 En tanto puedan vivir en sus autos... 1908 01:31:41,027 --> 01:31:44,769 ...y pasen pel�culas de explotaci�n constantemente en la pantalla... 1909 01:31:44,803 --> 01:31:47,072 - Dios m�o. - ...todo est� bien, �s�? 1910 01:31:47,107 --> 01:31:50,106 - Olv�date de la maldita pel�cula. - Tengo que ver el final. 1911 01:31:50,147 --> 01:31:52,252 "Muerte en el Autocinema" presenta... 1912 01:31:52,291 --> 01:31:54,745 ...a otro gran doble australiano... Guy Norris. 1913 01:31:54,786 --> 01:31:58,812 El quer�a lograr el r�cord mundial de salto con cami�n. 1914 01:32:08,066 --> 01:32:11,383 Finalmente hizo que el cami�n saltara 48 metros. 1915 01:32:11,427 --> 01:32:13,150 La sentencia estaba echada. 1916 01:32:13,187 --> 01:32:15,129 Para cuando "Muerte en el Autocinema" se estren�... 1917 01:32:15,171 --> 01:32:17,276 ...el cine de explotaci�n iba de salida... 1918 01:32:17,314 --> 01:32:19,224 ...y de all� en m�s ir�a directo a video. 1919 01:32:19,267 --> 01:32:22,333 Yo quer�a que fuera la mejor pel�cula que se pudiera ver en un autocine... 1920 01:32:22,371 --> 01:32:24,988 ...y los autocines mor�an r�pidamente. 1921 01:32:28,258 --> 01:32:31,804 La gente ve�a ese tipo de pel�culas en su casa. 1922 01:32:31,842 --> 01:32:34,810 Lo triste fue ver la declinaci�n gradual de estas pel�culas... 1923 01:32:34,850 --> 01:32:36,760 ...y verlas empeorar progresivamente. 1924 01:32:36,803 --> 01:32:38,712 Recuerdo ver algo llamado "Bloodmoon"... 1925 01:32:38,754 --> 01:32:40,642 ...que ten�a una pausa por terror en el medio. 1926 01:32:40,674 --> 01:32:43,227 Se supon�a que fuera para poder irte antes del final si ten�as mucho miedo. 1927 01:32:43,267 --> 01:32:46,136 Acepta el desaf�o de "Bloodmoon". 1928 01:32:46,179 --> 01:32:49,146 �Puedes aguantar la tensi�n? 1929 01:32:49,187 --> 01:32:51,642 Era la oportunidad de que escaparan y recuperaran su dinero. 1930 01:32:51,683 --> 01:32:53,820 Me devolvieron el dinero. Fue enseguida. 1931 01:32:53,858 --> 01:32:55,036 "Devu�lveme ese dinero". 1932 01:32:55,074 --> 01:32:57,146 Cuando regresaron los cuerpos de financiaci�n... 1933 01:32:57,186 --> 01:32:59,422 ...se volvi� mucho m�s dif�cil que ellos dijeran... 1934 01:32:59,458 --> 01:33:02,043 ...que dar�an el dinero de los contribuyentes... 1935 01:33:02,082 --> 01:33:04,187 ...para pel�culas de g�nero porque se ven... 1936 01:33:04,226 --> 01:33:06,648 ...como pel�culas importadas, no como nuestra cultura. 1937 01:33:06,690 --> 01:33:10,367 La actitud era: "Claramente, las pel�culas de explotaci�n fracasan. 1938 01:33:10,403 --> 01:33:13,250 No deber�amos desperdiciar nuestro tiempo en ellas. 1939 01:33:13,283 --> 01:33:16,665 Simplemente deber�amos hacer las cosas art�sticamente meritorias... 1940 01:33:16,707 --> 01:33:18,616 ...que siempre debimos haber estado haciendo". 1941 01:33:18,658 --> 01:33:21,211 M�s bien pel�culas que reflejan la cultura... 1942 01:33:21,251 --> 01:33:22,941 ...socialmente significativas. 1943 01:33:22,978 --> 01:33:25,466 Y el g�nero muri� por un corto tiempo. 1944 01:33:25,506 --> 01:33:27,230 Quiz� s�lo se vea ahora... 1945 01:33:27,266 --> 01:33:29,852 ...que nos damos cuenta de que la explotaci�n australiana... 1946 01:33:29,890 --> 01:33:32,574 ...realmente comienza a recibir cierto reconocimiento... 1947 01:33:32,610 --> 01:33:34,137 ...y cierto redescubrimiento. 1948 01:33:34,178 --> 01:33:36,415 Hay una nueva generaci�n en Australia... 1949 01:33:36,450 --> 01:33:39,865 ...que quiere regresar al g�nero y reinventarlo. 1950 01:33:39,907 --> 01:33:41,467 Y acci�n. 1951 01:33:41,506 --> 01:33:43,416 Hay toda esta actividad, de pronto... 1952 01:33:43,458 --> 01:33:45,247 ...y eso es completamente debido a "Cazador de Wolf Creek". 1953 01:33:45,282 --> 01:33:48,064 �Qu� es lo que haces? 1954 01:33:48,099 --> 01:33:51,873 Podr�a dec�rtelo, pero entonces tendr�a que matarte. 1955 01:33:55,937 --> 01:33:57,498 �Por favor! 1956 01:33:57,538 --> 01:34:00,473 La pel�cula fue rechazada por mucha gente por razones est�pidas. 1957 01:34:00,514 --> 01:34:02,270 Tiene que ver con no querer ser arriesgados. 1958 01:34:02,306 --> 01:34:04,062 Para el horror, tienes que ser extremo. 1959 01:34:04,098 --> 01:34:05,659 De lo contrario, caer� a la corriente... 1960 01:34:05,698 --> 01:34:07,356 de los millones de filmes de horror que se estrenan. 1961 01:34:07,395 --> 01:34:09,304 Eso no es un cuchillo. 1962 01:34:09,346 --> 01:34:12,412 Esto s�. 1963 01:34:13,794 --> 01:34:15,583 Ver que se hiciera esa pel�cula... 1964 01:34:15,619 --> 01:34:18,368 me record� mucho a la energ�a de hacer cine en los '70. 1965 01:34:18,403 --> 01:34:21,718 Se sinti� como una nueva ola. 1966 01:34:21,761 --> 01:34:24,347 Con pel�culas como "Wolf Creek", "Los No Muertos"... 1967 01:34:24,385 --> 01:34:27,419 y pel�culas as� que se filman ahora, espero que lleven... 1968 01:34:27,458 --> 01:34:29,247 a un renacimiento de las pel�culas de g�nero. 1969 01:34:29,282 --> 01:34:31,170 Estas pel�culas est�n regresando. 1970 01:34:32,354 --> 01:34:34,526 En "Aviso de Tormenta", realmente intentamos... 1971 01:34:34,562 --> 01:34:36,799 llegar al l�mite en cuanto a contenido... 1972 01:34:36,834 --> 01:34:39,769 y traerlo de regreso un poco a lo que sol�a ser. 1973 01:34:41,763 --> 01:34:43,454 Es una se�al de tremenda madurez. 1974 01:34:43,490 --> 01:34:45,825 Es una se�al muy, muy buena para la industria... 1975 01:34:45,858 --> 01:34:47,800 de que hemos completado el c�rculo, si quieres. 1976 01:34:47,842 --> 01:34:50,711 El nivel de energ�a, la audacia de estas pel�culas... 1977 01:34:50,754 --> 01:34:52,827 creo que, de modo interesante... 1978 01:34:52,866 --> 01:34:55,713 son una marca muy buena para los cineastas de ahora. 1979 01:34:55,746 --> 01:34:58,048 La gente como yo y muchos otros directores... 1980 01:34:58,082 --> 01:35:01,431 los ven y dicen, "Esa es nuestra herencia". 1981 01:35:01,474 --> 01:35:03,164 Creo que puedo decir... 1982 01:35:03,202 --> 01:35:05,885 sin temor a la contradicci�n exitosa... 1983 01:35:05,922 --> 01:35:10,078 que entre los muchos campos del emprendimiento art�stico... 1984 01:35:10,114 --> 01:35:12,700 en el que los australianos han demostrado... 1985 01:35:12,738 --> 01:35:14,647 un liderazgo tan maravilloso... 1986 01:35:14,691 --> 01:35:17,473 es el arte de los largometrajes. 1987 01:35:50,145 --> 01:35:54,074 Cuando "Kill Bill" se estren� en Sydney... 1988 01:35:54,114 --> 01:35:56,503 una buena secci�n de la industria del cine australiano... 1989 01:35:56,545 --> 01:35:59,894 estaba en la audiencia esa noche. Yo sab�a que eran esnobs... 1990 01:35:59,938 --> 01:36:03,004 y yo vivo para irritar a los esnobs. 1991 01:36:03,042 --> 01:36:05,595 Entonces se la dediqu� a Brian Trenchard-Smith. 1992 01:36:05,635 --> 01:36:08,930 Si no te gusta Brian Trenchard-Smith, no te gustar� esta pel�cula... 1993 01:36:08,962 --> 01:36:11,035 ...as� que raja de aqu� ya mismo. Acabo de advert�rtelo. 1994 01:36:11,074 --> 01:36:13,311 Si lees sobre cine australiano... 1995 01:36:13,346 --> 01:36:15,518 ...ya sabes, la literatura y el an�lisis... 1996 01:36:15,554 --> 01:36:18,554 ...soy una especie de nota al pie de placer oculto. 1997 01:36:18,594 --> 01:36:22,816 La gente en el poder concordar�a a rega�adientes... 1998 01:36:22,850 --> 01:36:25,239 ...con que soy un artesano semidecente... 1999 01:36:25,282 --> 01:36:28,665 ...y duco que ahora sea algo m�s que eso. 2000 01:36:28,706 --> 01:36:31,575 No hay duda de que gente como Richard Franklin... 2001 01:36:31,618 --> 01:36:34,487 ...y John Lamond fueron muy, muy subestimados. 2002 01:36:34,530 --> 01:36:36,440 Lo interesante es que... 2003 01:36:36,482 --> 01:36:39,613 ...la �nica vez que conoc� a sus iguales... 2004 01:36:39,650 --> 01:36:43,033 ...fue cuando conoc� a Scorsese y a Spielberg. 2005 01:36:43,075 --> 01:36:46,271 A�n tengo el recorte del peri�dico... 2006 01:36:46,307 --> 01:36:49,088 ...de John en su piloto, afuera de un sex shop en Melbourne. 2007 01:36:49,122 --> 01:36:51,031 Lo valoro mucho. Es muy John. 2008 01:36:51,073 --> 01:36:52,896 Fue muy divertido y lo har�a de nuevo. 2009 01:36:52,930 --> 01:36:55,319 Lo har� de nuevo si alguien me da el dinero. 2010 01:36:55,361 --> 01:36:57,565 Har� pel�culas �picas con poqu�simo dinero... 2011 01:36:57,602 --> 01:36:59,511 ...y me alegrar� tener la oportunidad. 2012 01:36:59,553 --> 01:37:01,408 Me encant� trabajar con Brian. 2013 01:37:01,442 --> 01:37:05,337 Todo lo que �l hac�a era grande y m�s emocionante. 2014 01:37:05,378 --> 01:37:08,247 Hacer cine era su fuerte. 2015 01:37:08,291 --> 01:37:10,560 Y ya sea que el resto de la industria pensara... 2016 01:37:10,594 --> 01:37:12,482 ...que esas pel�culas fueran de un calibre digno... 2017 01:37:12,514 --> 01:37:14,522 ...de la nueva industria cinematogr�fica australiana... 2018 01:37:14,562 --> 01:37:16,984 ...realmente no es importante. En retrospectiva, todas lo eran. 2019 01:37:17,027 --> 01:37:19,546 - Era una aventura. - Era como el lejano Oeste. 2020 01:37:19,586 --> 01:37:23,131 Era completamente emocionante ser parte de ello. 2021 01:37:23,170 --> 01:37:26,137 Te preparaba para un futuro... 2022 01:37:26,177 --> 01:37:28,927 ...en un mundo m�s grande, mejor, m�s brillante. 2023 01:37:28,961 --> 01:37:33,118 Finalmente ser�a visto como el tipo de vaquero solitario... 2024 01:37:33,154 --> 01:37:36,765 ...que pasea al borde de la pradera. 2025 01:37:36,802 --> 01:37:39,038 Quiz� sea un poco como John Wayne... 2026 01:37:39,074 --> 01:37:42,107 ...que sale por la puerta al final de "Centauros del Desierto"... 2027 01:37:42,146 --> 01:37:44,634 ...sabiendo que probablemente nunca ser�s invitado... 2028 01:37:44,674 --> 01:37:46,616 ...a quedarte junto al fuego, pero eso est� bien. 2029 01:37:46,658 --> 01:37:49,756 Por favor. Vete a casa, toma tu dinero... 2030 01:37:49,793 --> 01:37:51,965 ...ret�rate y sal de mi vida. Te odio. 2031 01:37:52,001 --> 01:37:55,165 El autocine de Toorak los viernes en la noche era la prueba de fuego. 2032 01:37:55,202 --> 01:37:58,398 No importa un comino si al cr�tico le hab�a gustado el viernes... 2033 01:37:58,434 --> 01:38:00,157 si llegas a la cina de esa colina... 2034 01:38:00,194 --> 01:38:02,299 y ves los autos dando la vuelta a la esquina... 2035 01:38:02,338 --> 01:38:03,865 piensas: "Carajo, tenemos una pel�cula". 2036 01:38:03,906 --> 01:38:05,150 Conseguir�s otra m�s. 2037 01:38:05,186 --> 01:38:06,746 Y yo no lo hice para tener una casa m�s grande. 2038 01:38:06,786 --> 01:38:08,030 Lo hice para hacer otra pel�cula. 2039 01:38:08,066 --> 01:38:10,367 La industria del cine es una industria rara. 2040 01:38:10,402 --> 01:38:12,922 Hay obras maestras que se pudren en cajones... 2041 01:38:12,963 --> 01:38:16,127 ...mediocridades que ganan premiso Oscar. 2042 01:38:17,825 --> 01:38:19,767 Es una expresi�n australiana. 2043 01:38:19,809 --> 01:38:22,908 Antes de irse, devuelvan el parlante al soporte... 2044 01:38:22,946 --> 01:38:27,037 ...y luego avancen y mu�vanse hacia la izquierda. 2045 01:38:27,073 --> 01:38:28,350 Gracias a todos. 2046 01:38:28,385 --> 01:38:32,063 Confiamos en que hayan tenido una velada muy agradable. 2047 01:38:32,098 --> 01:38:35,000 Dedicado a nuestro amigo, Richard Franklin 2048 01:38:36,001 --> 01:38:41,901 Subt�tulo por aRGENTeaM www.argenteam.net 179674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.