All language subtitles for No.Strings.Attached.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:35,083 --> 00:00:40,000 NSA. PnP. Masc. Fem. Chems. 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,875 It's a world of codes, isn't it? 5 00:00:42,875 --> 00:00:45,333 A world with its own private language 6 00:00:45,333 --> 00:00:50,041 and its own private dialect of wants and needs. 7 00:00:50,500 --> 00:00:54,125 But I think the terminology itself can be loaded you know. 8 00:00:54,416 --> 00:00:58,500 For some people, the NSA thing - the no strings thing - 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,500 implies something impersonal. 10 00:01:01,625 --> 00:01:03,291 Like there's no emotions 11 00:01:03,291 --> 00:01:06,583 no real intimacy involved. 12 00:01:06,583 --> 00:01:11,333 But some of my most intimate experiences have been with casual hook-ups. 13 00:01:11,333 --> 00:01:13,375 With strangers even. 14 00:01:14,166 --> 00:01:19,875 And people really have revealed some seriously surprising 15 00:01:19,875 --> 00:01:23,791 and honest things to me. 16 00:01:24,541 --> 00:01:28,125 And, I've made my own confessions too. 17 00:01:29,083 --> 00:01:32,083 In return. 18 00:01:37,166 --> 00:01:39,166 He still lives here, does he? 19 00:01:39,166 --> 00:01:40,708 Who? My Dad? 20 00:01:41,458 --> 00:01:46,750 Well, actually, he died just before Christmas... 21 00:01:46,750 --> 00:01:49,125 Oh, Jesus. I'm sorry. 22 00:01:49,125 --> 00:01:50,833 That's ok. 23 00:01:51,250 --> 00:01:54,875 Yeah, he'd been sick a while - he had emphysema. 24 00:01:57,000 --> 00:01:58,500 It gets intense. 25 00:02:00,125 --> 00:02:04,708 It's a bit like watching someone slowly drowning in their own body. 26 00:02:09,833 --> 00:02:12,500 Do you know what's weird? 27 00:02:12,666 --> 00:02:15,875 The whole thing made us closer. 28 00:02:18,750 --> 00:02:21,541 There'd always been a kind of awkwardness 29 00:02:21,541 --> 00:02:26,041 I don't know like a formalness between us. 30 00:02:29,666 --> 00:02:33,833 In the last few months - 31 00:02:36,541 --> 00:02:39,541 obviously, it was pretty difficult - 32 00:02:40,250 --> 00:02:44,208 but there was something really nice about it too. 33 00:02:49,916 --> 00:02:52,916 I'd never really realised how dark he was. 34 00:02:53,708 --> 00:02:56,708 His sense of humour. 35 00:02:59,583 --> 00:03:03,333 In the end though it's fucked up to say 36 00:03:03,333 --> 00:03:06,833 but you end up just hoping it'll just be over quicker. 37 00:03:07,166 --> 00:03:12,500 And when it does finally happen, it almost doesn't feel real 38 00:03:14,375 --> 00:03:20,000 it's fucked up to say, but you feel relieved. 39 00:03:21,958 --> 00:03:24,958 You feel like you can finally breathe again. 40 00:03:31,500 --> 00:03:34,208 Sorry. 41 00:03:34,208 --> 00:03:36,083 For what? 42 00:03:36,083 --> 00:03:40,208 I don't know. For being so pill'd out of it. 43 00:03:40,250 --> 00:03:42,500 You apologise alot, do you know that? 44 00:03:42,500 --> 00:03:44,291 Do I? 45 00:03:44,291 --> 00:03:46,500 I'm sorry. 46 00:03:48,208 --> 00:03:52,416 It's nice though. Just lying here like this. 47 00:03:54,791 --> 00:03:57,166 I always find that weird with Grindr. When they're like: 48 00:03:57,166 --> 00:03:59,958 no kissing, no cuddling. 49 00:04:02,375 --> 00:04:05,375 Do you meet alot of guys off Grindr? 50 00:04:05,541 --> 00:04:07,958 I go through phases. 51 00:04:08,208 --> 00:04:12,458 There was a period there when I was going with lads, three or four times a week. 52 00:04:12,791 --> 00:04:14,791 You do end up with some weirdos, though. 53 00:04:18,375 --> 00:04:21,000 Like older, married? 54 00:04:21,416 --> 00:04:23,750 Young, old, married. 55 00:04:24,541 --> 00:04:27,000 I'm a bit of a slut, what can I say? 56 00:04:30,500 --> 00:04:31,875 You can sort of tell 57 00:04:31,875 --> 00:04:35,291 the ones that get, creepy or aggressive. 58 00:04:37,541 --> 00:04:40,541 But sometimes I'm just like: fuck it. 59 00:04:40,875 --> 00:04:43,875 Some of my mates even ask me if I'm attracted to them 60 00:04:44,250 --> 00:04:49,625 and I'm like...'no, not really.' 61 00:04:50,000 --> 00:04:52,750 'But they're attracted to me.' 62 00:04:53,000 --> 00:04:56,416 And I think that's what turns me on. 63 00:04:58,041 --> 00:05:01,500 It's the knowing that they want me. 64 00:05:02,166 --> 00:05:05,166 Or the being wanted, I suppose. 65 00:05:10,416 --> 00:05:12,208 Where's home? 66 00:05:12,625 --> 00:05:17,916 I don't know. I don't really think of Brazil as home anymore. 67 00:05:17,958 --> 00:05:20,958 It's been a long time now. 68 00:05:21,041 --> 00:05:25,375 When I was a kid, I lived with my Mom and my Dad 69 00:05:25,375 --> 00:05:29,500 in this tiny little apartment. It was very close to a river. 70 00:05:29,500 --> 00:05:32,500 One night when I was sleeping with my mum in her bed, 71 00:05:33,000 --> 00:05:36,500 my Dad...he set the place on fire. 72 00:05:37,791 --> 00:05:41,791 He wanted to do it, what is it - a murder suicide or something like that? 73 00:05:42,250 --> 00:05:44,666 They sent him to prison after that. 74 00:05:44,833 --> 00:05:48,458 My Mom she...well she died. 75 00:05:50,375 --> 00:05:53,375 I only remember little bits of her now. 76 00:05:53,750 --> 00:05:57,458 At the time I don't think I really understood what it all meant. 77 00:05:58,041 --> 00:06:02,125 My Mom...she was gone. And so I was mourning her. 78 00:06:02,125 --> 00:06:06,583 But my Dad...suddenly he was gone too. 79 00:06:08,416 --> 00:06:10,750 It's kind of crazy, isn’t it? 80 00:06:10,750 --> 00:06:12,583 I had to mourn both of them. 81 00:06:13,375 --> 00:06:18,416 My Mom...and my Dad...the man who killed her. 82 00:06:23,750 --> 00:06:26,750 They look like...little mountain ranges. 83 00:06:31,125 --> 00:06:34,125 Yeah, I think it started when I was around ...13. 84 00:06:34,958 --> 00:06:37,958 I guess I kind of started because... 85 00:06:38,500 --> 00:06:41,500 it gave me this feeling of control. 86 00:06:44,708 --> 00:06:48,125 When people did stuff...or when people hurt me... 87 00:06:49,458 --> 00:06:52,458 it was like they could control how I was feeling. 88 00:06:52,458 --> 00:06:55,458 But if I did it to myself, then it was, you know, it was me in control. 89 00:07:01,916 --> 00:07:03,250 I used to hate them. 90 00:07:03,250 --> 00:07:06,250 I used to try and cover them up and stuff all the time. 91 00:07:07,625 --> 00:07:10,625 But, em, I actually kind of like them now. 92 00:07:11,083 --> 00:07:14,083 They're like a reminder, I guess. 93 00:07:14,458 --> 00:07:17,916 I don't know they're, they're like a map. You know. 94 00:07:18,500 --> 00:07:21,500 They just show my journey. 95 00:07:21,958 --> 00:07:24,958 From, you know, where I came from 96 00:07:25,458 --> 00:07:28,458 to who I am now. 97 00:07:30,833 --> 00:07:33,833 There's something about that calmness that comes after the sex - 98 00:07:34,041 --> 00:07:35,916 and, maybe, I don't know, 99 00:07:35,916 --> 00:07:39,791 the fact that you probably won't ever see each other again 100 00:07:39,791 --> 00:07:44,333 that really allows you to let your guard down. 101 00:07:44,541 --> 00:07:47,541 To be vulnerable with each other, I suppose. 102 00:07:48,583 --> 00:07:51,583 To be honest, much more than the sex 103 00:07:51,666 --> 00:07:54,666 it's these moments after that I always find myself craving. 104 00:07:57,583 --> 00:07:59,833 These days, it just feels like 105 00:07:59,833 --> 00:08:02,833 one big tangle of faces and names and bodies and bedrooms. 106 00:08:04,208 --> 00:08:10,333 You asked me what it is about these encounters that I find so appealing? 107 00:08:11,250 --> 00:08:14,250 Besides, obviously, getting to be a huge whore... 108 00:08:17,500 --> 00:08:20,500 I don't know if there's one clear answer. 109 00:08:21,750 --> 00:08:26,833 At one point, I might have said it's kind of - anthropological. 110 00:08:27,375 --> 00:08:32,583 Like you get a glimpse into another person's inner life, for a few quick hours. 111 00:08:32,625 --> 00:08:34,958 And if you'd asked me another time, though, 112 00:08:34,958 --> 00:08:37,958 I might've said that it's a way to experience intimacy 113 00:08:38,041 --> 00:08:41,958 without the emotional risks involved in commitment. 114 00:08:43,916 --> 00:08:45,666 But I don't know. 115 00:08:45,666 --> 00:08:49,250 I mean, there's different shades of loneliness, isn't there? 116 00:08:49,250 --> 00:08:52,500 There's that kind of loneliness you can feel even when you're around people 117 00:08:52,666 --> 00:08:55,666 like when you have good mates, a supportive family, 118 00:08:55,958 --> 00:08:59,375 even when you're in a stable, seemingly healthy relationship. 119 00:09:02,208 --> 00:09:06,791 Maybe it's just a way to feel close to another person 120 00:09:08,708 --> 00:09:11,875 to have a little company... for a little while 121 00:09:12,000 --> 00:09:14,666 ..like, a little holiday from yourself... 122 00:09:14,708 --> 00:09:17,708 maybe it doesn't need to be much more complicated than that. 123 00:11:20,416 --> 00:11:22,333 You Cheng, are you asleep? 124 00:11:29,916 --> 00:11:31,208 He has fallen asleep. 125 00:11:32,125 --> 00:11:33,416 Is his door open? 126 00:11:34,958 --> 00:11:36,583 Yes, it’s open. 127 00:11:50,291 --> 00:11:52,125 Is this our school? 128 00:12:36,541 --> 00:12:39,500 Autonomous learning class 129 00:14:10,250 --> 00:14:11,250 Syu Jing Hao 130 00:14:12,250 --> 00:14:13,250 Syu Jing Hao 131 00:14:14,375 --> 00:14:15,375 Syu Jing Hao 132 00:14:17,625 --> 00:14:18,875 I am talking to you. 133 00:14:18,875 --> 00:14:19,833 Did you hear that? 134 00:14:24,583 --> 00:14:25,583 Yes, teacher. 135 00:14:25,583 --> 00:14:27,166 I don’t go to the eighth class. 136 00:14:28,625 --> 00:14:30,000 Agreement paper? 137 00:14:30,000 --> 00:14:31,500 Where is your parents’ agreement paper? 138 00:14:32,375 --> 00:14:33,958 I said I am not going to go. 139 00:14:33,958 --> 00:14:35,500 Why do we still need that? 140 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 It is your parents’ sign on the paper. 141 00:14:38,000 --> 00:14:39,125 Not you 142 00:14:40,166 --> 00:14:42,125 I am the person coming to the class. 143 00:14:42,125 --> 00:14:44,875 Neither my father nor my mother 144 00:14:44,875 --> 00:14:47,541 It’s me. Syu Jing Hao 145 00:14:47,750 --> 00:14:49,791 Is it the attitude you talk to your teacher? 146 00:15:10,458 --> 00:15:12,291 Let’s talk to the teacher. 147 00:15:13,416 --> 00:15:14,541 No 148 00:15:21,125 --> 00:15:22,750 Don’t be like this, okay? 149 00:15:27,250 --> 00:15:28,375 No 150 00:15:29,666 --> 00:15:30,666 Please 151 00:15:36,375 --> 00:15:37,500 Too shameful 152 00:16:00,125 --> 00:16:01,291 Why don’t you look at me? 153 00:16:32,958 --> 00:16:34,250 Or you tell me 154 00:16:35,958 --> 00:16:37,250 where you were when someone sneaked the video. 155 00:17:25,041 --> 00:17:26,541 Turn off the tap. 156 00:17:26,541 --> 00:17:27,625 Open the door. 157 00:17:42,916 --> 00:17:44,416 Turn around. 158 00:17:57,166 --> 00:17:58,291 Still covering? 159 00:18:04,625 --> 00:18:06,291 Move away your hands. 160 00:22:14,333 --> 00:22:15,583 Fuck, is that real? 161 00:22:15,583 --> 00:22:16,916 You can shoot from here? 162 00:22:16,916 --> 00:22:19,208 Yeah, you look at here and there. 163 00:22:19,208 --> 00:22:21,208 And even the window. Is it all the same? 164 00:22:38,958 --> 00:22:40,166 Shit, there is someone. 165 00:22:42,666 --> 00:22:44,166 In fact, I am not afraid if they watch me. 166 00:22:47,916 --> 00:22:49,833 Oh, really? 167 00:22:53,083 --> 00:22:54,166 And 168 00:22:55,291 --> 00:22:56,625 How do you know I am right here? 169 00:23:01,166 --> 00:23:02,833 How many times have you been peeping? 170 00:23:10,041 --> 00:23:11,208 What? 171 00:23:12,125 --> 00:23:13,458 Are you afraid? 172 00:23:14,833 --> 00:23:15,958 Afraid of you? 173 00:23:20,916 --> 00:23:22,041 Nice, isn’t it? 174 00:23:25,291 --> 00:23:26,208 What about you? 175 00:23:44,458 --> 00:23:44,958 Look she is...... 176 00:23:44,958 --> 00:23:45,875 taking off her clothing. 177 00:23:45,875 --> 00:23:46,583 Shit all off 178 00:24:07,916 --> 00:24:09,041 Shit 179 00:24:09,583 --> 00:24:11,458 Record it! Have you? 180 00:24:27,458 --> 00:24:28,458 Nice, eh? 181 00:24:28,458 --> 00:24:29,375 You do some exercise. 182 00:24:33,666 --> 00:24:35,000 How about pants? 183 00:24:36,083 --> 00:24:37,458 Pants? 184 00:24:37,458 --> 00:24:38,333 Yes 185 00:24:39,000 --> 00:24:39,916 They are comfortable to wear. 186 00:24:41,333 --> 00:24:42,208 Comfortable, aren’t they? 187 00:24:43,083 --> 00:24:44,750 Let me see how comfortable. 188 00:24:45,083 --> 00:24:46,083 Fuck off 189 00:24:51,333 --> 00:24:52,375 Go away 190 00:25:00,375 --> 00:25:01,458 You still know you should cover. 191 00:25:02,041 --> 00:25:03,333 Move your hands away. 192 00:25:08,458 --> 00:25:09,750 What? What happened? 193 00:25:15,208 --> 00:25:16,583 keep breathing…… 194 00:25:17,625 --> 00:25:18,958 keep breathing…… 195 00:25:20,583 --> 00:25:23,291 Breath in and let it out. 196 00:25:24,291 --> 00:25:26,250 Do it again. Keep breathing...... 197 00:25:39,000 --> 00:25:39,875 Damn it! 198 00:26:22,458 --> 00:26:23,208 I’m sorry. 199 00:26:28,875 --> 00:26:30,000 Why? 200 00:26:38,958 --> 00:26:40,583 I don’t know. 201 00:26:46,208 --> 00:26:48,041 You haven’t done something wrong. 202 00:26:51,333 --> 00:26:52,750 Can’t understand you. 203 00:26:57,208 --> 00:26:58,958 I don’t understand either. 204 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 If we knew everything 205 00:27:07,500 --> 00:27:09,000 Why would we need to come to school? 206 00:27:12,166 --> 00:27:13,208 Right? 207 00:28:59,150 --> 00:29:01,070 Since I’m alone again 208 00:29:01,450 --> 00:29:04,740 I feel less and less lonely, truly. 209 00:29:06,780 --> 00:29:09,990 I don’t wait by the window when he’s gone to the shop anymore. 210 00:29:10,860 --> 00:29:14,450 At nights I don’t listen for his footsteps on the staircase 211 00:29:15,740 --> 00:29:19,150 and I don’t sweat at night thinking I won’t fall asleep. 212 00:29:21,570 --> 00:29:26,780 And when I sleep with someone, this person is indeed the first and the last, 213 00:29:27,530 --> 00:29:29,950 pure desire. 214 00:29:31,740 --> 00:29:33,950 I feel free at last. 215 00:29:54,900 --> 00:29:58,900 Though sometimes I miss the stillness in the morning before he was awake, 216 00:29:58,900 --> 00:30:01,490 waiting for him to open his eyes. 217 00:30:02,860 --> 00:30:05,780 For sure, I feel more balanced, 218 00:30:05,780 --> 00:30:07,860 more with my own self, 219 00:30:07,860 --> 00:30:10,450 though I don’t always like her. 220 00:30:11,320 --> 00:30:15,490 Sometimes I think about him like about an archetype, as if he was dead… 221 00:30:15,780 --> 00:30:20,110 Besides, my mind feels much more free from the very earthly issues, 222 00:30:20,360 --> 00:30:22,700 because I don’t really live. 223 00:30:23,320 --> 00:30:26,030 But I’m fine about this, and quite safe, 224 00:30:26,030 --> 00:30:29,490 and everything in my life begins to fall into place somehow. 225 00:30:29,610 --> 00:30:32,240 Although I haven’t met myself yet 226 00:30:32,240 --> 00:30:34,320 and I still look around while on the tube to see if perhaps 227 00:30:34,320 --> 00:30:36,700 I am sitting two carriages away from myself, 228 00:30:36,700 --> 00:30:39,110 I am beginning to understand that in fact I don’t want anything 229 00:30:39,110 --> 00:30:42,400 or I want everything, and I won’t get that ever. 230 00:30:42,490 --> 00:30:46,110 I even think that it’s kind of beautiful… at last. 231 00:31:01,650 --> 00:31:04,070 I don’t love you anymore. 232 00:31:08,150 --> 00:31:10,360 Since when? 233 00:31:12,820 --> 00:31:16,700 Since now. Right now. 234 00:31:30,400 --> 00:31:35,700 I won’t be lying to you. I can’t tell the truth, but it’s over. 235 00:31:36,400 --> 00:31:39,610 I love you. It doesn’t matter. 236 00:31:40,030 --> 00:31:41,610 Too late. 237 00:31:45,860 --> 00:31:48,240 I don’t love you anymore. 238 00:31:48,530 --> 00:31:50,530 Here's your truth. 239 00:31:55,860 --> 00:31:57,780 Farewell. 240 00:31:59,490 --> 00:32:01,820 Now you can despise me. 241 00:32:05,780 --> 00:32:07,570 Just go away. 242 00:32:07,570 --> 00:32:10,990 I wouldn’t ever say that to you, because I know you wouldn’t forgive me. 243 00:32:10,990 --> 00:32:18,650 I would. I would. I already did. 244 00:32:37,200 --> 00:32:39,860 Why are you testing me then? 245 00:32:44,280 --> 00:32:48,200 - Because I’m an idiot. - Yes, you are an idiot. 246 00:32:53,110 --> 00:32:57,200 I would love you. Always. Always. 247 00:32:57,570 --> 00:32:59,490 But now go, please. 248 00:33:04,990 --> 00:33:10,900 Don’t do this, please. Let’s talk. 249 00:33:13,490 --> 00:33:15,700 We’re talking now. 250 00:33:22,320 --> 00:33:23,820 Fuck off! 251 00:33:27,150 --> 00:33:28,950 I’m sorry. 252 00:33:31,360 --> 00:33:34,740 - You don’t understand. I didn’t want to. - Of course you did. 253 00:33:35,570 --> 00:33:37,320 I love you. 254 00:33:40,700 --> 00:33:41,610 Where? 255 00:33:41,700 --> 00:33:43,110 What? 256 00:33:43,740 --> 00:33:45,070 Where? 257 00:33:49,490 --> 00:33:52,820 Where? Show me, where is this love of yours? 258 00:33:52,820 --> 00:33:56,400 I… I don’t see it. I can’t touch it. I can’t feel… 259 00:33:56,400 --> 00:33:58,700 But I hear, I hear only words. 260 00:34:00,900 --> 00:34:03,110 Whatever you’re going to say. 261 00:34:09,700 --> 00:34:11,400 Too late. 262 00:34:13,070 --> 00:34:14,650 Too late. 263 00:34:19,280 --> 00:34:23,450 Please, don’t do this! Just don’t! 264 00:34:28,400 --> 00:34:31,700 I’ve already done it. Now go. 265 00:34:34,110 --> 00:34:37,400 - You’re lying. Lying. - So what? 266 00:34:43,200 --> 00:34:45,070 Who are you? 267 00:35:00,400 --> 00:35:02,030 Nobody. 268 00:35:18,740 --> 00:35:20,240 I don’t know. 269 00:35:20,530 --> 00:35:24,150 Perhaps you should start only in whispers. 270 00:35:25,030 --> 00:35:28,400 Like we’re not supposed to hear it at all. 271 00:35:39,400 --> 00:35:41,030 Louder. 272 00:35:47,150 --> 00:35:49,740 Wojtek, talk to him as if he were an idiot. 273 00:35:50,280 --> 00:35:55,450 As if he didn’t understand a thing and you have to explain everything. Just a total idiot. 274 00:35:55,450 --> 00:36:01,450 Arek, be a caricature of yourself from a couple of months ago, right? 275 00:36:07,450 --> 00:36:11,360 I’m a hysterical Jula Roberts! 276 00:36:12,610 --> 00:36:17,610 A Hollywood diva. I’ve a big scene to play. 277 00:36:17,610 --> 00:36:19,610 And a feather boa. 278 00:36:29,740 --> 00:36:33,150 Or maybe start paraphrasing the lines? 279 00:36:33,740 --> 00:36:35,610 Don’t stick to it. 280 00:36:36,030 --> 00:36:38,400 Use your own words. 281 00:36:38,610 --> 00:36:43,610 For example, in your head you have a sentence like this "I don’t want you to move out", but you can say it with one word only. 282 00:36:43,610 --> 00:36:49,030 You say :ā€œI loveā€, Wojtek, and Arek answers: ā€œYou’re lyingā€. 283 00:36:49,030 --> 00:36:52,030 You can say a whole monologue like this. 284 00:36:52,950 --> 00:36:54,950 Paraphrase. 285 00:36:56,150 --> 00:36:57,650 Where’s truth in this? 286 00:36:57,650 --> 00:36:59,280 Yeah. 287 00:37:01,900 --> 00:37:03,900 There’s no truth. 288 00:37:04,530 --> 00:37:06,950 Ola, where’s truth in this? 289 00:37:06,950 --> 00:37:11,360 - I’m not the person to answer that. - Why are you asking her where’s truth? 290 00:37:12,530 --> 00:37:16,650 Truth, truth, truth, truth. True? 291 00:37:25,070 --> 00:37:27,280 What do you need truth for? 292 00:37:27,280 --> 00:37:28,990 - What do you need all this for? - Yeah. 293 00:37:28,990 --> 00:37:31,450 If it isn’t for the truth? 294 00:37:32,740 --> 00:37:36,820 So, shall we play a game of truth then? 295 00:37:41,070 --> 00:37:43,070 You mean, I’m to keep silent? 296 00:37:43,450 --> 00:37:47,150 No! I don’t love you anymore. 297 00:37:47,450 --> 00:37:51,450 Arek. Maybe let it be Arek to establish the rules of the game? 298 00:37:53,110 --> 00:37:56,320 - But he does it all the time. - Because I’m good in it. 299 00:37:56,320 --> 00:37:58,780 Well then, start again, shall we? 300 00:37:58,780 --> 00:38:02,200 I don’t love you anymore. 301 00:38:02,900 --> 00:38:04,700 That’s my line. 302 00:38:06,900 --> 00:38:09,780 - Do you want to say it so badly? - No. 303 00:38:10,280 --> 00:38:12,150 - So what I am supposed to say? - My lines. 304 00:38:12,150 --> 00:38:15,450 - Do I know you lines? - You should, then. I can prompt you. 305 00:38:17,860 --> 00:38:19,360 Since when? 306 00:38:20,610 --> 00:38:23,400 I don’t know your lines. 307 00:38:23,860 --> 00:38:26,990 - Since now. - Since now. 308 00:38:28,360 --> 00:38:30,280 - Go on. - What should I say? 309 00:38:30,280 --> 00:38:33,780 Your and my lines. I’m so predictable after all. 310 00:38:35,780 --> 00:38:37,650 I don’t understand. 311 00:38:40,530 --> 00:38:47,740 You don’t? You don’t or you’re anxious it can be true? 312 00:38:49,780 --> 00:38:57,360 I’m a bit anxious, but on the other hand we’ve already decided that I don’t love you anymore. 313 00:39:02,030 --> 00:39:05,530 - Gibberish. - Yes, now it’s so melodramatic. 314 00:39:06,990 --> 00:39:11,360 - I don’t know, perhaps… the director... - ...should get control over the situation? 315 00:39:11,360 --> 00:39:14,860 - I’ve no control. - Exactly. 316 00:39:15,780 --> 00:39:17,650 I’m not a demiurge. 317 00:39:18,360 --> 00:39:21,450 One last time and a sum-up so to speak. 318 00:39:25,110 --> 00:39:28,490 But you know what, it’s not really for us, but for You. 319 00:39:29,400 --> 00:39:32,740 A farewell to this dialogue. 320 00:39:39,700 --> 00:39:41,110 Cut. 321 00:39:42,360 --> 00:39:45,070 - I’m going to be myself. - You know what, I won’t be acting as well. 322 00:39:45,070 --> 00:39:48,860 I’ve come to the conclusion that somehow there’s no sense. 323 00:39:48,860 --> 00:39:53,530 You ought to invent me a form. You know… 324 00:39:54,490 --> 00:39:56,820 But I wanted you to be me. 325 00:39:57,900 --> 00:40:01,610 - All right. But how should I be you? - I don’t know. 326 00:40:01,820 --> 00:40:05,900 Oh, no… but how do you even picture it, how I’m supposed to play you? 327 00:40:05,900 --> 00:40:09,900 That I’m what? Be you? 328 00:40:31,950 --> 00:40:33,150 I don’t know. 329 00:40:34,610 --> 00:40:36,610 I also don’t know. 330 00:40:40,360 --> 00:40:42,650 But don’t be sad. 331 00:40:43,360 --> 00:40:44,860 I’m not sad. 332 00:40:45,490 --> 00:40:50,320 - You look as if you were going to cry. - Cry? No. 333 00:40:52,360 --> 00:40:55,360 - So what’s wrong with you? - I’m being me? 334 00:40:57,030 --> 00:41:00,150 You mean, you haven’t been yourself up till now? 335 00:41:00,780 --> 00:41:05,700 - You’ve been faking? Acting? - No. I can’t act. 336 00:41:06,860 --> 00:41:09,780 I can’t take this light anymore. 337 00:41:10,650 --> 00:41:13,070 I can’t. I can’t bear this light anymore. 338 00:41:13,450 --> 00:41:19,070 I can’t stand it. Nor this wind. My eyes went so sore. 339 00:41:25,110 --> 00:41:26,320 Sore. 340 00:41:33,450 --> 00:41:38,990 Two window exits in the front of the cabin and two door exits in the back of the cabin, 341 00:41:38,990 --> 00:41:48,570 Airbus A319 - two door exits in the front and two in the back of the cabin, and two overwing window exits, 342 00:41:48,570 --> 00:41:57,820 Airbus A320 - two door exits in the front and two in the back of the cabin, and four overwing window exits, 343 00:41:57,900 --> 00:42:08,360 Airbus A330 - two door exits in the front and two in the back of the cabin, and four overwing window exits, 344 00:42:08,530 --> 00:42:19,240 Boeing 767 - two door exits in the front and two in the back of the cabin, and an overwing window exit, 345 00:42:19,240 --> 00:42:26,820 Embraer E170 - two door exits in the front and two in the back of the cabin. 346 00:42:27,990 --> 00:42:33,320 Yesterday a child asked me: you’re not from Poland, ma’am? 347 00:42:34,950 --> 00:42:39,150 She thought I had Asian roots. 348 00:42:39,240 --> 00:42:41,150 It’s the hair. 349 00:42:41,860 --> 00:42:43,650 I don’t know. 350 00:42:43,950 --> 00:42:47,860 Though maybe it’s because I mumble. 351 00:42:48,900 --> 00:42:51,990 But there are so many dark-haired people. 352 00:42:53,740 --> 00:42:58,860 It may be a kind of eye position. 353 00:43:00,650 --> 00:43:04,240 I mean, all together, it’s all connected. 354 00:43:07,490 --> 00:43:14,110 My high school mate had been thinking for five years that one of my parents is Asian. 355 00:43:15,450 --> 00:43:17,950 Can you imagine? Five years. 356 00:43:18,280 --> 00:43:24,950 God. It was just… We’ve had such a laugh about this that it was… 357 00:43:24,950 --> 00:43:31,950 I’m not sure I should say all this so seriously. Jesus. 358 00:43:41,400 --> 00:43:43,820 Because I must still stay sad. Right? 359 00:43:44,860 --> 00:43:47,280 After all it’s a suicide attempt. 360 00:43:52,150 --> 00:43:54,150 How much time yet? 361 00:43:56,070 --> 00:43:58,070 Just a few more minutes. 362 00:44:16,240 --> 00:44:19,360 You know what, don’t record it yet, ok? 363 00:44:19,740 --> 00:44:22,740 I’ll just go brush my hair. 364 00:44:24,450 --> 00:44:26,070 Turn it off. 365 00:45:11,150 --> 00:45:17,530 What are those voices like? Are they friendly, scary? Menacing? 366 00:45:17,530 --> 00:45:18,950 Scary. 367 00:45:19,070 --> 00:45:29,740 Scary. Are they female voices or male? Are those just words or I don’t know… Screams or whispers? 368 00:45:29,740 --> 00:45:31,280 Moans. 369 00:45:31,450 --> 00:45:37,280 Moans. Yeah, moans are cool. Moans, cool. 370 00:45:37,990 --> 00:45:40,650 And what about those moans? 371 00:45:41,280 --> 00:45:43,570 They tell me to scratch myself. 372 00:45:43,570 --> 00:45:47,280 - But why? - To feel the warmth. 373 00:45:48,320 --> 00:45:51,110 - Does it mean you’re cold now? - No. 374 00:45:51,110 --> 00:45:54,700 - Oh, so you mean with the voices? In that situation? - Yes. 375 00:45:59,650 --> 00:46:03,150 I look into my eyes through your eyes. 376 00:46:03,950 --> 00:46:08,650 I touch my body with your fingers. 377 00:46:11,360 --> 00:46:14,150 I run to myself on your feet. 378 00:46:18,820 --> 00:46:23,780 I cut my veins with my blade, 379 00:46:25,860 --> 00:46:29,860 the one I got from you as a name day present. 380 00:46:31,860 --> 00:46:37,070 And who’s this, the one who runs on your feet, 381 00:46:38,530 --> 00:46:41,070 with whose fingers you touch yourself? 382 00:46:41,070 --> 00:46:47,070 It’s myself. It’s just, in this way I wanted to show the duality of my nature. 383 00:46:48,860 --> 00:46:51,320 And what is this duality? 384 00:46:53,950 --> 00:46:59,360 Well, it’s... it means that, on the one hand, I’m well-behaved 385 00:47:00,030 --> 00:47:02,740 and, on the other, I’m very lost, 386 00:47:02,820 --> 00:47:08,240 and I want to demonstrate my dark side through the self-injury. 387 00:47:12,780 --> 00:47:15,570 And of which part of you there’s more of, 388 00:47:17,280 --> 00:47:21,450 the well-mannered, satisfied… 389 00:47:23,860 --> 00:47:32,070 It depends, I think the evil side was initiated by the good one. 390 00:47:32,490 --> 00:47:34,110 In what sense? 391 00:47:36,240 --> 00:47:40,360 Well, the evil motivates the good. 392 00:47:42,200 --> 00:47:43,490 To do what? 393 00:47:46,820 --> 00:47:49,110 To being good at times. 394 00:47:49,990 --> 00:47:52,070 And which one do you prefer? 395 00:47:55,240 --> 00:47:57,610 - In my case? - Right now. 396 00:48:00,570 --> 00:48:02,280 The evil one? 397 00:48:04,070 --> 00:48:05,990 Why so? 398 00:48:09,650 --> 00:48:11,150 It’s more interesting. 399 00:48:14,200 --> 00:48:18,490 A teacher asks little Johnny a question. ā€˜Little Johnny, how do you spell ā€œseaā€?’ 400 00:48:18,490 --> 00:48:20,820 ā€˜Well, ā€œsā€, ā€œeā€, ā€œaā€,’ says the boy. ā€˜Why is it?’ 401 00:48:20,820 --> 00:48:24,610 ā€˜Because it alternates, Miss.’ ā€˜With what does it alternate?’ 402 00:48:24,610 --> 00:48:26,610 ā€˜With ā€œan oceanā€.’ 403 00:48:29,320 --> 00:48:32,110 Ok, let’s go back to those little cats. 404 00:48:33,030 --> 00:48:39,150 If that kitty was someone you want to kiss so much. Someone who turns you on. 405 00:48:42,200 --> 00:48:44,650 How would you like to approach him? 406 00:48:52,110 --> 00:48:59,490 I crawl under the bed, where’s lots of dust. I’ll call him: cat, kitty-cat, kitty-pussy-cat. 407 00:49:01,950 --> 00:49:08,950 I give him a string to play cat’s games with. However, he is not so easy to outwit. 408 00:49:10,780 --> 00:49:15,200 I give him some milk - let him slurp away! 409 00:49:16,530 --> 00:49:19,820 He’s turning his back on me and goes his way. 410 00:49:20,150 --> 00:49:24,240 I call him: cat, kitty-cat, kitty-pussy-cat! 411 00:49:24,240 --> 00:49:28,610 Then I pick my kitty up and even though 412 00:49:33,400 --> 00:49:37,490 I find him repulsive, I chew him in my mouth. 413 00:49:41,780 --> 00:49:50,860 That’ll teach him a lesson, that bad tomcat, Such a little puss. 414 00:49:51,860 --> 00:49:54,030 You don’t know what’s going on. 415 00:49:54,030 --> 00:50:01,490 Nobody bothers about my state, which means they have no feelings, they have no conscience. 416 00:50:01,490 --> 00:50:05,240 So they’re just like some animals, right? Like 417 00:50:06,110 --> 00:50:11,320 - Like some kind of biological and chemical machines, right? - Right. 418 00:50:13,280 --> 00:50:16,280 So tell him to live you alone, for fuck’s sake. 419 00:50:16,450 --> 00:50:19,650 To fuck off, because you can’t take it anymore. 420 00:50:21,240 --> 00:50:22,820 Take your clothes off. 421 00:50:46,860 --> 00:50:48,360 All of them. 422 00:51:02,240 --> 00:51:04,610 I can’t bear this world. 423 00:51:05,110 --> 00:51:14,240 I can’t stand this light anymore. I can’t take this light anymore, nor this wind. My eyes are so sore. 424 00:51:16,490 --> 00:51:18,240 - Hi there. - Hi. 425 00:51:18,240 --> 00:51:20,700 - How are things? - All right, I guess. 426 00:51:20,700 --> 00:51:25,320 - I suppose you liked it, and you’d like to try some this and that? - So to speak. 427 00:51:40,030 --> 00:51:42,490 Oh… You’ve got a big one. 428 00:51:45,700 --> 00:51:50,570 - Maybe next time we’ll meet with your girlfriend? - Maybe… 429 00:51:52,900 --> 00:51:54,700 Will you spurt? 430 00:51:55,240 --> 00:51:56,990 No prob. 431 00:54:50,530 --> 00:54:52,530 I am Shiba san 432 00:54:52,530 --> 00:54:54,030 I am Meow chan 433 00:54:54,530 --> 00:54:56,280 Not Squidward 434 00:54:56,280 --> 00:54:57,950 Not Patrick Star 435 00:54:58,400 --> 00:55:00,200 Two brothers 436 00:55:00,200 --> 00:55:01,900 Two funbies 437 00:55:02,400 --> 00:55:04,280 Bring yo friends 438 00:55:04,280 --> 00:55:05,820 Go party 439 00:55:10,070 --> 00:55:13,700 There is a buddy called Woody 440 00:55:14,030 --> 00:55:17,650 It's a little parrot that we love and hate 441 00:55:18,150 --> 00:55:20,070 It never says pika pika 442 00:55:20,070 --> 00:55:20,650 Pika 443 00:55:20,650 --> 00:55:21,570 Atchoo 444 00:55:22,030 --> 00:55:25,530 All it does is I hate you and I love you 445 00:55:26,030 --> 00:55:27,950 I hate you, I hate you 446 00:55:27,950 --> 00:55:29,900 I love you, I love you 447 00:55:30,900 --> 00:55:34,150 Pu li pu la la pu li pu ha ha 448 00:55:34,900 --> 00:55:38,320 Pu li pu la la pu li pu ha ha 449 00:55:38,780 --> 00:55:42,280 Pu li pu la la pu li pu ha ha 450 00:55:42,780 --> 00:55:46,650 Pu li pu la la pu li pu ha ha 451 00:55:47,400 --> 00:55:52,400 Shiba San and Meow Chan 452 00:55:56,280 --> 00:55:58,320 Full moon in the sky 453 00:55:59,200 --> 00:56:00,900 Reunion underground 454 00:56:01,530 --> 00:56:02,150 Woof woof 455 00:56:05,070 --> 00:56:06,400 Oops 456 00:56:07,280 --> 00:56:09,530 Reunion on the ground 457 00:56:10,700 --> 00:56:11,530 Hey kids 458 00:56:11,780 --> 00:56:13,650 It's Moon Festival next week 459 00:56:13,650 --> 00:56:15,950 Don't forget to look up to the moon 460 00:56:16,070 --> 00:56:18,820 You will find it so big and full 461 00:56:18,820 --> 00:56:21,280 Just like a family reunion 462 00:56:21,820 --> 00:56:23,780 Wow! So lovely 463 00:56:27,400 --> 00:56:30,150 But meow 464 00:56:30,150 --> 00:56:31,650 What's wrong Meow chan? 465 00:56:32,570 --> 00:56:35,030 You are an abandoned stray dog 466 00:56:35,650 --> 00:56:37,280 I am a stray cat 467 00:56:37,570 --> 00:56:39,650 We are both alone 468 00:56:39,700 --> 00:56:40,400 Oh dear 469 00:56:40,400 --> 00:56:42,650 Never mind, we are a family 470 00:56:43,150 --> 00:56:45,030 I love you, I love you 471 00:56:45,280 --> 00:56:46,280 But 472 00:56:46,780 --> 00:56:49,780 You are a dog, and I am cat 473 00:56:49,780 --> 00:56:51,280 Come on, Meow chan 474 00:56:51,280 --> 00:56:53,400 Don't be so stubborn 475 00:56:53,400 --> 00:56:54,700 You should learn from Woody 476 00:56:54,950 --> 00:56:56,650 He always forgets the way home 477 00:56:56,650 --> 00:56:58,900 But he is happy though 478 00:57:15,650 --> 00:57:17,650 Could you guys sign these cards please? 479 00:57:17,700 --> 00:57:19,280 I'm gonna give them away this weekend 480 00:57:21,200 --> 00:57:22,530 Why so many? 481 00:57:24,030 --> 00:57:26,530 I'm running out of time for my homework 482 00:57:28,530 --> 00:57:33,530 Dear Bubu, please 483 00:57:34,150 --> 00:57:35,820 Alright, I will do it 484 00:57:39,200 --> 00:57:40,280 Guess what? 485 00:57:40,530 --> 00:57:42,150 I got you another ad contract 486 00:57:42,150 --> 00:57:43,530 Are you guys happy? 487 00:57:43,570 --> 00:57:44,280 Meow 488 00:57:45,150 --> 00:57:45,450 Woof 489 00:57:46,530 --> 00:57:50,280 You guys really want to be a cat and a dog? 490 00:57:51,570 --> 00:57:52,150 By the way, Bubu 491 00:57:54,280 --> 00:57:55,530 Where is your dad? 492 00:57:57,820 --> 00:57:59,150 Who's gonna drive you home? 493 00:58:00,400 --> 00:58:02,650 Don't worry, I'm on it 494 00:58:03,780 --> 00:58:05,650 Who else can sign the contract? 495 00:58:06,070 --> 00:58:08,400 Why is he ghosting us all the time? 496 00:58:08,400 --> 00:58:09,530 Forget it 497 00:58:12,570 --> 00:58:13,070 Bubu 498 00:58:14,030 --> 00:58:15,150 Let's go home together 499 00:58:15,150 --> 00:58:15,530 Sure 500 00:58:15,530 --> 00:58:17,030 We can practice the new move on the way 501 00:58:17,070 --> 00:58:17,530 Hum 502 00:58:19,900 --> 00:58:21,320 Well, sorry to trouble you this time 503 00:58:21,320 --> 00:58:21,780 Nope 504 00:58:21,780 --> 00:58:22,400 Thanks 505 00:58:23,400 --> 00:58:25,820 I gotta have a meeting with big boss 506 00:58:28,070 --> 00:58:28,780 Good luck 507 00:59:32,070 --> 00:59:33,530 What time is it? 508 00:59:46,530 --> 00:59:48,700 Damn it! 509 00:59:48,700 --> 00:59:50,400 It's almost two o'clock. Why didn't you wake me up? 510 00:59:56,950 --> 00:59:58,780 It's damn late now 511 00:59:58,780 --> 01:00:00,400 Can't you just stay here? 512 01:00:03,950 --> 01:00:05,900 You know my situation 513 01:00:07,570 --> 01:00:09,450 I don't want to make things complex 514 01:00:12,030 --> 01:00:14,780 Isn't it what you are doing now? 515 01:00:19,900 --> 01:00:21,030 Whatever 516 01:00:21,900 --> 01:00:23,320 I gotta leave 517 01:00:24,820 --> 01:00:27,650 What do I mean to you? 518 01:00:35,030 --> 01:00:35,900 What's wrong with you? 519 01:00:40,400 --> 01:00:43,530 I just feel like I'm always alone 520 01:00:48,650 --> 01:00:50,070 I am always here, aren't I? 521 01:01:00,200 --> 01:01:02,150 You ever know this kind of feeling? 522 01:01:03,570 --> 01:01:05,650 I'm all alone when I wake up 523 01:01:06,280 --> 01:01:08,530 I'm all alone when on weekends 524 01:01:10,530 --> 01:01:12,780 I feel like I'm trapped 525 01:01:13,780 --> 01:01:15,650 The only thing I can do now is wait, wait, and wait 526 01:01:17,450 --> 01:01:19,400 I am with you 527 01:01:19,820 --> 01:01:21,820 But sometimes it seems I am not 528 01:01:25,280 --> 01:01:27,030 Then what do you expect me to do? 529 01:01:28,320 --> 01:01:30,150 You think I can stay here? 530 01:01:51,400 --> 01:01:55,280 Relationship is mutual, man 531 01:01:55,280 --> 01:01:58,650 If you keep being so obsessive 532 01:01:59,650 --> 01:02:01,780 I can't help you 533 01:02:21,400 --> 01:02:22,450 Ben 534 01:02:28,030 --> 01:02:30,070 Ben Chiu, corporal squad leader of stage 2086 535 01:02:30,070 --> 01:02:32,070 I am nobody now 536 01:02:32,070 --> 01:02:33,150 I will be depending on you 537 01:02:38,450 --> 01:02:39,780 Fine 538 01:02:39,900 --> 01:02:41,950 Let me hug you a little longer. It's been really a long time 539 01:02:42,280 --> 01:02:44,530 Just one month or something 540 01:02:44,530 --> 01:02:45,320 That's pretty long 541 01:02:45,320 --> 01:02:47,700 I'm getting wet by your sweat. You dirty rat 542 01:02:48,150 --> 01:02:49,400 That was gross 543 01:02:49,400 --> 01:02:50,030 What did you said? 544 01:02:50,030 --> 01:02:51,070 Gross 545 01:02:55,400 --> 01:02:57,650 I don't get a chance to clean my room at such short notice 546 01:02:58,650 --> 01:03:00,400 Never mind. I won't score your room 547 01:03:05,280 --> 01:03:07,900 By the way, how much do you pay for the rent? 548 01:03:08,780 --> 01:03:09,320 Ten thousand NT dollars a month 549 01:03:10,320 --> 01:03:11,070 Ten thousand NT dollars? 550 01:03:12,400 --> 01:03:14,030 You can rent a house in the countryside 551 01:03:14,570 --> 01:03:15,570 It's different 552 01:03:15,780 --> 01:03:17,280 There's going to be an urban renewal according to my landlord 553 01:03:17,280 --> 01:03:18,820 That's why the rent is cheaper 554 01:03:19,320 --> 01:03:20,700 Ten thousand dollars are a real bargain you understand? 555 01:03:21,280 --> 01:03:22,320 You called it a bargain? 556 01:03:22,400 --> 01:03:22,900 Yep 557 01:03:23,400 --> 01:03:25,950 Holy. Taipei is not a place for people like us 558 01:03:26,820 --> 01:03:27,900 You got enough money to live on? 559 01:03:29,150 --> 01:03:31,280 I have a part-time job in the convenience store 560 01:03:31,280 --> 01:03:33,150 And sometimes working as an extra 561 01:03:33,700 --> 01:03:34,650 Guess what? 562 01:03:34,650 --> 01:03:36,150 I'm going for a casting tomorrow 563 01:03:36,280 --> 01:03:37,530 Hope I can be hired 564 01:03:38,150 --> 01:03:40,530 Wow. So full of promise 565 01:03:40,650 --> 01:03:41,530 Come on! 566 01:03:41,530 --> 01:03:42,280 You will make it 567 01:03:43,030 --> 01:03:44,200 That's gonna be hard 568 01:03:47,320 --> 01:03:48,650 I have no idea what I should do 569 01:03:49,280 --> 01:03:51,530 You just finished your service. Don't fret about it 570 01:03:51,530 --> 01:03:52,450 Take it easy 571 01:03:54,400 --> 01:03:55,030 Take it easy 572 01:03:56,650 --> 01:03:57,820 So for the time being 573 01:03:58,320 --> 01:03:59,530 I will be depending on you 574 01:03:59,530 --> 01:04:01,700 Depend on me? Come on! 575 01:04:01,700 --> 01:04:02,900 Fuck off 576 01:04:02,900 --> 01:04:04,030 Please 577 01:04:04,030 --> 01:04:06,780 Stay away from me! Why are so childish after service? 578 01:04:06,780 --> 01:04:08,200 That's the reason I will be depending on you 579 01:04:08,200 --> 01:04:10,650 Ok you sit and eat something 580 01:04:11,030 --> 01:04:11,650 Deal? 581 01:04:11,650 --> 01:04:12,950 I hate you 582 01:04:49,280 --> 01:04:51,150 Whacha doing? 583 01:04:51,150 --> 01:04:53,320 I've got no room 584 01:04:55,530 --> 01:04:58,700 I've been sleeping on my own when you left. So lonely 585 01:05:00,650 --> 01:05:02,150 Stupid 586 01:05:02,150 --> 01:05:03,530 I'm gonna sleep 587 01:05:09,530 --> 01:05:11,950 Move your ass off 588 01:05:14,650 --> 01:05:16,320 What? 589 01:05:21,030 --> 01:05:22,070 Stop 590 01:06:56,320 --> 01:06:57,320 Bubu, what's going on? 591 01:06:57,320 --> 01:06:59,900 Dad, where are you now? 592 01:06:59,900 --> 01:07:02,200 Shrimp fishing. I'm too bored 593 01:07:02,200 --> 01:07:07,030 Then why didn't you take me there? I'm also bored 594 01:07:07,030 --> 01:07:09,150 Alright. I will be back soon 595 01:07:09,150 --> 01:07:10,530 Why you got up at such late night now? 596 01:07:10,530 --> 01:07:12,030 I can't sleep 597 01:07:12,030 --> 01:07:14,070 Why are you always like this? 598 01:07:14,070 --> 01:07:16,280 You go sleep in my room 599 01:07:16,650 --> 01:07:20,450 Quickly okay? It's scary to be alone 600 01:07:20,450 --> 01:07:22,820 Got it chicken 601 01:07:22,820 --> 01:07:24,400 Wanna hear a ghost story now? 602 01:07:24,400 --> 01:07:25,400 I'm hanging up 603 01:07:44,200 --> 01:07:44,900 Bubu my love 604 01:07:44,900 --> 01:07:46,950 It's been two years. You are one year older now 605 01:07:46,950 --> 01:07:51,320 Mom miss you so much. Do you miss me? 606 01:07:57,820 --> 01:07:59,280 Meow 607 01:08:12,950 --> 01:08:18,950 Last year when I came back 608 01:08:18,950 --> 01:08:24,200 You all were wearing new clothes 609 01:08:24,900 --> 01:08:30,900 This year when I visited you 610 01:08:30,950 --> 01:08:36,200 You all were growing healthy and tall 611 01:08:36,900 --> 01:08:42,200 Do you remember? 612 01:08:42,780 --> 01:08:47,900 When the lotus seed pods are full 613 01:08:48,950 --> 01:08:54,280 There aren't enough flowers but never mind 614 01:08:54,950 --> 01:09:00,280 I will paint all the leaves red 615 01:09:14,650 --> 01:09:21,400 Cash cow Meow chan and Home-wrecker Shiba san 616 01:09:23,280 --> 01:09:24,780 Luckily nothing private was taken 617 01:09:26,280 --> 01:09:28,650 Just hold a press conference and explain yourself 618 01:09:29,150 --> 01:09:30,030 What do you think? 619 01:09:32,030 --> 01:09:33,150 Explain what? 620 01:09:35,150 --> 01:09:35,950 Howard 621 01:09:36,820 --> 01:09:38,900 I know your relationship with Ben 622 01:09:39,530 --> 01:09:40,280 But you got to know 623 01:09:40,280 --> 01:09:42,400 What role you are playing now 624 01:09:44,150 --> 01:09:46,650 There are a bunch of kids admiring you 625 01:09:47,400 --> 01:09:49,780 Do you think those monster parents will spare us? 626 01:09:50,950 --> 01:09:52,150 Do you think they can accept the truth that 627 01:09:52,150 --> 01:09:54,200 Shiba san is a home-wrecker!? 628 01:09:54,200 --> 01:09:55,650 Shiba san is the husband's lover? 629 01:09:58,280 --> 01:10:00,400 The station can replace you anytime 630 01:10:03,780 --> 01:10:05,530 Can we say something like 631 01:10:05,530 --> 01:10:07,650 You two are just good friends. Please don't take it the wrong way 632 01:10:10,820 --> 01:10:12,200 I can't 633 01:10:13,150 --> 01:10:14,320 Then what are you going to say? 634 01:10:15,030 --> 01:10:17,530 Do you think Ben will admit your relationship? 635 01:10:19,400 --> 01:10:20,030 Sorry 636 01:10:29,150 --> 01:10:31,150 For Bubu, his dad will explain to the public 637 01:10:31,150 --> 01:10:32,530 That's not a big problem 638 01:10:35,280 --> 01:10:36,320 You? 639 01:10:37,070 --> 01:10:38,780 The big boss said you could have a long break 640 01:10:38,780 --> 01:10:40,900 After you've done this episode 641 01:10:53,030 --> 01:10:54,280 Howard 642 01:10:54,780 --> 01:10:57,070 It's been such a long time 643 01:10:57,650 --> 01:10:59,820 We are like a comrade 644 01:11:00,200 --> 01:11:03,320 If you get replaced I will be sad 645 01:11:04,780 --> 01:11:06,900 I know you decided on your relationship 646 01:11:07,150 --> 01:11:08,900 But what about your future? 647 01:11:09,900 --> 01:11:12,530 Just for this time. Think twice for yourself okay? 648 01:11:23,280 --> 01:11:24,700 Hello, Ben? 649 01:11:25,450 --> 01:11:27,200 What's going on with you and Ben? 650 01:11:28,150 --> 01:11:29,780 Would you please explain it to me? 651 01:11:31,530 --> 01:11:33,070 Why don't you speak? 652 01:11:35,030 --> 01:11:36,820 Go ask Ben yourself 653 01:11:37,200 --> 01:11:37,900 I'm hanging up 654 01:11:37,900 --> 01:11:39,650 You two are disgusting 655 01:11:39,900 --> 01:11:42,280 Good brothers? 656 01:11:42,400 --> 01:11:44,400 No wonder he was hanging out with you like every day 657 01:11:44,650 --> 01:11:47,400 I can't imagine what you have been doing 658 01:11:47,530 --> 01:11:49,280 Why are you intruding in our family 659 01:11:49,280 --> 01:11:51,400 You really want to know who intruded in whose relationship first? 660 01:12:12,530 --> 01:12:13,570 Howard 661 01:12:14,320 --> 01:12:16,900 Am I really dad's cash cow? 662 01:12:20,400 --> 01:12:22,900 The reporters were just making up the story 663 01:12:24,570 --> 01:12:26,780 What about yours? 664 01:12:32,950 --> 01:12:33,950 Hot here, huh? 665 01:12:41,280 --> 01:12:42,200 Howard 666 01:12:43,650 --> 01:12:45,400 Can you take me to a place? 667 01:12:49,950 --> 01:12:50,400 Bubu 668 01:13:05,780 --> 01:13:06,900 Howard 669 01:13:09,070 --> 01:13:10,030 What? 670 01:13:10,030 --> 01:13:11,070 I found Woody 671 01:13:11,150 --> 01:13:11,780 Where 672 01:13:11,780 --> 01:13:12,400 Up there 673 01:14:08,780 --> 01:14:10,030 Turn left there and you will see it 674 01:14:10,030 --> 01:14:11,280 Turn left. Okay thanks 675 01:14:12,150 --> 01:14:13,200 Almost there 676 01:14:28,030 --> 01:14:28,900 No. 5 677 01:14:29,150 --> 01:14:30,030 Bubu 678 01:14:30,030 --> 01:14:31,150 Here we are 679 01:14:33,400 --> 01:14:34,530 Howard 680 01:14:35,900 --> 01:14:36,650 What? 681 01:14:37,070 --> 01:14:38,900 Let's go home, shall we? 682 01:14:40,150 --> 01:14:41,900 Don't you like to see your mom? 683 01:14:42,570 --> 01:14:43,530 Not this time 684 01:14:46,320 --> 01:14:47,150 Let's go 685 01:14:48,070 --> 01:14:48,950 Go 686 01:15:03,320 --> 01:15:04,570 No 687 01:16:02,700 --> 01:16:04,780 I love you, I love you 688 01:16:07,820 --> 01:16:09,030 Meow chan 689 01:16:09,030 --> 01:16:10,280 What's going on with you? 690 01:16:10,400 --> 01:16:11,700 Woof 691 01:16:23,280 --> 01:16:24,150 Howard 692 01:16:25,530 --> 01:16:29,280 Why did mom leave me behind when she went away? 693 01:16:33,400 --> 01:16:35,400 Why? 694 01:16:43,320 --> 01:16:47,150 Is it because she forgot me after having a new baby? 695 01:17:04,530 --> 01:17:06,280 It's okay. It's okay 696 01:17:08,530 --> 01:17:10,400 Mom must be missing you a lot 697 01:17:13,530 --> 01:17:15,280 She must love you very much 698 01:18:43,400 --> 01:18:44,400 Tell me 699 01:18:46,650 --> 01:18:49,530 You spilt the beans to the magazine, right? 700 01:18:57,900 --> 01:18:59,820 What do you mean? Fuck it 701 01:18:59,820 --> 01:19:01,900 What the hell are you doing? 702 01:19:03,780 --> 01:19:05,070 I'm fine 703 01:19:09,400 --> 01:19:11,030 You know what you are doing? 704 01:19:12,030 --> 01:19:14,280 My family is breaking down 705 01:19:15,030 --> 01:19:17,280 Your family? 706 01:19:18,530 --> 01:19:19,780 What about me? 707 01:19:26,150 --> 01:19:27,820 Now the story played out like this 708 01:19:30,030 --> 01:19:31,780 Is it what you want? 709 01:19:33,320 --> 01:19:34,570 I don't know 710 01:19:35,280 --> 01:19:37,150 I feel like I can no longer stand it 711 01:19:37,530 --> 01:19:40,280 I hate what you are now. I hate what I am now 712 01:19:42,400 --> 01:19:44,780 I just want to be what we were like before 713 01:19:44,780 --> 01:19:46,900 How could that happen? 714 01:19:48,820 --> 01:19:51,070 Do you think I can abandon Niu-Niu? 715 01:19:56,700 --> 01:19:59,700 Yes. It's me that should say sorry first 716 01:20:01,030 --> 01:20:03,820 But you are now destroying me and also yourself 717 01:20:03,820 --> 01:20:06,280 What do you want to prove? 718 01:20:08,320 --> 01:20:11,650 I just want to prove our relationship 719 01:20:16,400 --> 01:20:18,150 Please stay here 720 01:21:03,400 --> 01:21:06,530 Daddy, you drank again? You smell 721 01:21:30,200 --> 01:21:31,030 Niu-Niu 722 01:21:31,650 --> 01:21:32,780 Niu-Niu 723 01:21:43,450 --> 01:21:44,780 Look, Niu-Niu! 724 01:21:45,150 --> 01:21:45,950 An air plane 725 01:21:46,400 --> 01:21:47,400 You see that? 726 01:22:24,780 --> 01:22:25,650 Howard 727 01:22:27,650 --> 01:22:28,700 Bubu 728 01:22:30,030 --> 01:22:31,530 Why are you here 729 01:22:31,650 --> 01:22:34,150 I want to send mom a gift on Mother's Day 730 01:22:35,450 --> 01:22:37,400 You are finally over it, huh? 731 01:22:37,650 --> 01:22:39,700 What about you? 732 01:22:44,030 --> 01:22:45,570 Howard, can you stay with me? 733 01:22:45,900 --> 01:22:46,650 Why not? 734 01:22:47,700 --> 01:22:51,450 I love you, I love you, I love you 735 01:22:51,700 --> 01:22:53,150 Howard, look! It's Woody 736 01:22:59,780 --> 01:23:00,650 Meow 737 01:23:10,280 --> 01:23:11,450 Meow 738 01:23:12,030 --> 01:23:12,700 Woof 739 01:23:20,280 --> 01:23:20,780 Meow 740 01:23:29,530 --> 01:23:30,320 Let's go 741 01:23:30,780 --> 01:23:31,200 Go 742 01:23:34,700 --> 01:23:36,950 When will you be back to the shooting again? 743 01:23:37,400 --> 01:23:38,150 Meow 744 01:23:38,400 --> 01:23:39,400 No idea 745 01:23:39,650 --> 01:23:40,320 Woof 746 01:24:34,780 --> 01:24:40,530 Written and directed by Chiang Chung-chieh 747 01:26:27,570 --> 01:26:29,530 Hey, sorry I'm late. 748 01:26:30,280 --> 01:26:32,360 - I got something for you. - Salad?! 749 01:26:33,610 --> 01:26:35,780 You can't just eat sandwiches all the time. 750 01:26:36,530 --> 01:26:39,360 But they're a lot easier 751 01:26:39,780 --> 01:26:42,070 for me to eat than salad. 752 01:26:49,820 --> 01:26:51,860 So, how was your day? 753 01:26:53,070 --> 01:26:54,990 Okay, I… 754 01:26:56,900 --> 01:27:01,990 - ...went out for a spin on my chair. - Yeah? 755 01:27:03,030 --> 01:27:07,490 Oh and just to let you know, 756 01:27:07,900 --> 01:27:14,070 - I am going out later tonight. - Oh yeah? 757 01:27:15,780 --> 01:27:18,450 - Where are you going? - To a movie. 758 01:27:23,700 --> 01:27:25,780 One, two...three. 759 01:28:30,860 --> 01:28:33,450 Okay, I'm off. 760 01:28:34,150 --> 01:28:37,530 - Okay. - Have a good night. Okay, thanks. 761 01:33:13,760 --> 01:33:14,890 Billy. 762 01:33:20,430 --> 01:33:23,430 - Hi, Craig. - You're drunk. 763 01:33:24,350 --> 01:33:28,220 - Is it time for my bath? - Not tonight. You're going to bed. 764 01:33:28,930 --> 01:33:32,760 - No, I need my bath. - Come on. 765 01:33:32,760 --> 01:33:34,050 Ready? 766 01:33:35,220 --> 01:33:37,350 One, two, three. 767 01:33:40,300 --> 01:33:43,430 - I like you. - I like you too. 768 01:33:44,470 --> 01:33:48,010 - I think a lot about you. - Okay, Billy. 769 01:33:51,010 --> 01:33:53,680 - Let go please. - Stay, please! 770 01:33:54,100 --> 01:33:56,600 - Stay! - Billy, please! 771 01:33:58,720 --> 01:33:59,800 I'm sorry. 772 01:34:05,720 --> 01:34:08,510 I'm sorry. 773 01:34:10,970 --> 01:34:12,890 Yeah, come on in! 774 01:34:22,180 --> 01:34:24,120 Hi, Billy. 775 01:34:24,140 --> 01:34:27,050 I'm Grace. I'll be helping you today. 776 01:34:28,470 --> 01:34:31,180 Where is Craig? 777 01:34:31,600 --> 01:34:34,140 I don't know. I just go where the agency sends me. 778 01:34:40,100 --> 01:34:41,760 - Let me help you. - I have it. 779 01:35:42,010 --> 01:35:45,510 Hi, you've reached Craig. Leave a message and I'll call you back. 780 01:36:59,140 --> 01:37:00,600 Hey, Billy. 781 01:37:01,010 --> 01:37:03,350 What are you doing here? 782 01:37:07,210 --> 01:37:08,500 I need... 783 01:37:11,340 --> 01:37:12,880 you to help me. 784 01:37:14,890 --> 01:37:18,010 I don't have anybody else to ask. 785 01:37:49,590 --> 01:37:53,800 One... two... three. 786 01:38:47,460 --> 01:38:50,380 HOLE 52659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.