All language subtitles for My 600-lb Life S05E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,840 Ow. 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,570 I've never been to jail but I feel like that's what I'm in. 3 00:00:07,570 --> 00:00:08,320 And it's horrible. 4 00:00:15,270 --> 00:00:19,170 Not for one minute I thought my life would end up like this. 5 00:00:19,170 --> 00:00:20,650 Ow, my legs. 6 00:00:20,650 --> 00:00:24,140 I'm so far gone. 7 00:00:24,140 --> 00:00:28,110 I absolutely need help or I am going to die. 8 00:00:33,970 --> 00:00:34,940 I can't do this. 9 00:00:34,940 --> 00:00:37,380 [SOBBING] 10 00:00:43,730 --> 00:00:46,000 I feel like I've let my kids down. 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,400 Instead of me taking care of them, 12 00:00:47,400 --> 00:00:49,050 they've been taking care of me. 13 00:00:49,050 --> 00:00:49,760 It's you. 14 00:00:49,760 --> 00:00:51,620 You are the one killing you. 15 00:00:57,340 --> 00:00:59,210 JAMES (VOICEOVER): My chest is killing me. 16 00:00:59,210 --> 00:01:01,370 I feel like my time has ran out. 17 00:01:11,810 --> 00:01:14,330 When just being alive becomes the greatest burden 18 00:01:14,330 --> 00:01:17,580 in your life, then it is time to look 19 00:01:17,580 --> 00:01:18,890 for anything that can save you. 20 00:01:44,430 --> 00:01:48,660 The second I open my eyes, I'm just in so much pain. 21 00:01:51,950 --> 00:01:55,090 But I'm still just grateful to be alive. 22 00:01:55,090 --> 00:01:59,300 And I tell the lord, thank you, lord, for another day. 23 00:01:59,300 --> 00:02:00,960 Because I don't know how many I have left. 24 00:02:03,970 --> 00:02:06,920 But even though I still open my eyes each day, 25 00:02:06,920 --> 00:02:09,140 I'm not living life because I'm just 26 00:02:09,140 --> 00:02:11,060 trapped in this bed all day. 27 00:02:13,870 --> 00:02:17,030 I can't even get up anymore. 28 00:02:17,030 --> 00:02:19,330 And it scares me. 29 00:02:19,330 --> 00:02:21,640 Because I want to get up. 30 00:02:21,640 --> 00:02:24,820 I want to get up so bad. 31 00:02:24,820 --> 00:02:29,500 But I can't because my body is literally falling 32 00:02:29,500 --> 00:02:32,380 apart now because I'm so big. 33 00:02:32,380 --> 00:02:35,190 And it feels like my legs are just starting to rot. 34 00:02:38,630 --> 00:02:43,370 But I've been bed bound close to three years now. 35 00:02:43,370 --> 00:02:46,710 I've never been to jail, but I feel like that's what I'm in. 36 00:02:46,710 --> 00:02:47,470 And it's horrible. 37 00:02:50,100 --> 00:02:52,300 And I'm at a point where I don't even know 38 00:02:52,300 --> 00:02:55,500 if I'll be able to walk again. 39 00:02:55,500 --> 00:02:56,900 Lisa. 40 00:02:56,900 --> 00:02:57,830 LISA: Huh? 41 00:02:57,830 --> 00:02:59,980 Did you call me? 42 00:02:59,980 --> 00:03:01,470 Yeah. 43 00:03:01,470 --> 00:03:02,960 I need to-- 44 00:03:02,960 --> 00:03:04,460 I went to the bathroom. 45 00:03:04,460 --> 00:03:06,050 I need to be cleaned up. 46 00:03:06,050 --> 00:03:06,900 OK. 47 00:03:06,900 --> 00:03:07,750 All right. 48 00:03:07,750 --> 00:03:09,880 Give me a minute. 49 00:03:09,880 --> 00:03:13,570 I'll going to get Bayley to help me, OK? 50 00:03:13,570 --> 00:03:17,740 JAMES (VOICEOVER): I just can't do anything myself anymore. 51 00:03:17,740 --> 00:03:20,370 So I've got to depend completely on my girlfriend 52 00:03:20,370 --> 00:03:23,550 Lisa or my daughter Bailey to help me out. 53 00:03:27,120 --> 00:03:28,700 LISA: You got gloves, Bayley? 54 00:03:28,700 --> 00:03:30,180 BAYLEY: Mm-hm. 55 00:03:30,180 --> 00:03:31,170 LISA: All right. 56 00:03:31,170 --> 00:03:34,030 Lift with your legs, honey. 57 00:03:34,030 --> 00:03:37,950 BAYLEY: Go slow, mom. 58 00:03:37,950 --> 00:03:40,990 James cannot take care of himself at all. 59 00:03:40,990 --> 00:03:42,750 He cannot bathe himself. 60 00:03:42,750 --> 00:03:44,510 He cannot use the restroom. 61 00:03:44,510 --> 00:03:46,540 He has to wear a catheter. 62 00:03:46,540 --> 00:03:50,710 And it breaks my heart to say that James is trapped in a bed 63 00:03:50,710 --> 00:03:53,250 and can't do the things that he loves to do. 64 00:03:53,250 --> 00:03:54,500 JAMES: Don't let me down hard. 65 00:03:54,500 --> 00:03:55,390 LISA: I'm not. 66 00:03:55,390 --> 00:03:56,170 I've got you. 67 00:04:00,630 --> 00:04:01,540 You comfy? 68 00:04:01,540 --> 00:04:04,100 JAMES: Yeah. 69 00:04:04,100 --> 00:04:09,210 So Lisa is my full time caretaker now. 70 00:04:09,210 --> 00:04:11,790 And she has to do everything for me, 71 00:04:11,790 --> 00:04:13,740 except for some jobs that are just too 72 00:04:13,740 --> 00:04:17,880 much for her like bathing me. 73 00:04:17,880 --> 00:04:21,680 So there are a couple of my friends that come to help. 74 00:04:21,680 --> 00:04:23,410 What's up, old man? 75 00:04:23,410 --> 00:04:27,150 JAMES (VOICEOVER): But I feel like I'm a burden because they 76 00:04:27,150 --> 00:04:29,910 all have to cater to me. 77 00:04:29,910 --> 00:04:31,660 And it shouldn't be like that. 78 00:04:31,660 --> 00:04:32,360 Go. 79 00:04:36,450 --> 00:04:38,340 JAMES (VOICEOVER): But I have no choice 80 00:04:38,340 --> 00:04:40,920 because I have to stay clean or things 81 00:04:40,920 --> 00:04:42,670 would get much worse for me. 82 00:04:42,670 --> 00:04:43,540 Ow. 83 00:04:43,540 --> 00:04:44,280 Easy, Lisa. 84 00:04:44,280 --> 00:04:46,720 I'm sorry. 85 00:04:46,720 --> 00:04:49,060 JAMES (VOICEOVER): Because I have cellulitis 86 00:04:49,060 --> 00:04:51,920 draining out of both legs so bad that I 87 00:04:51,920 --> 00:04:53,360 have fluid coming out all over. 88 00:04:59,310 --> 00:05:00,540 You're hurting my leg. 89 00:05:03,510 --> 00:05:05,000 Ow. 90 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Ow, my leg. 91 00:05:06,000 --> 00:05:07,630 - I got it. - Let go. 92 00:05:07,630 --> 00:05:08,760 You've got fingernails in my leg. 93 00:05:08,760 --> 00:05:10,080 Sorry 94 00:05:10,080 --> 00:05:12,710 Mom was trying to let you down easy. 95 00:05:12,710 --> 00:05:14,180 JAMES (VOICEOVER): So all I can do 96 00:05:14,180 --> 00:05:16,130 is lash out, even though everyone 97 00:05:16,130 --> 00:05:18,440 is just trying to help me. 98 00:05:18,440 --> 00:05:21,290 And I know my family doesn't want to have to deal with this. 99 00:05:21,290 --> 00:05:22,100 There you go. 100 00:05:22,100 --> 00:05:24,890 I can tell that it bothers Bayley a lot 101 00:05:24,890 --> 00:05:27,080 by the way she looks at me. 102 00:05:27,080 --> 00:05:30,170 My mom pulled me out of school because I 103 00:05:30,170 --> 00:05:33,320 have to help with my dad. 104 00:05:33,320 --> 00:05:37,070 I don't feel like I should have to be a caretaker to my dad 105 00:05:37,070 --> 00:05:40,100 because a father is supposed to protect 106 00:05:40,100 --> 00:05:43,740 and take care of his daughter. 107 00:05:43,740 --> 00:05:45,240 But it's my dad and I'm not going 108 00:05:45,240 --> 00:05:47,100 to let him just lay there. 109 00:05:47,100 --> 00:05:50,960 I can't breathe good. Ow. 110 00:05:50,960 --> 00:05:51,770 I'm sorry. 111 00:05:51,770 --> 00:05:53,400 JAMES: [BLEEP] - Sorry. 112 00:05:53,400 --> 00:05:54,770 Tried to get it in there. 113 00:05:54,770 --> 00:05:56,620 JAMES (VOICEOVER): It's very humiliating, 114 00:05:56,620 --> 00:05:59,260 having my own child have to do this. 115 00:05:59,260 --> 00:05:59,990 LISA: It's bleeding. 116 00:06:02,950 --> 00:06:06,490 JAMES (VOICEOVER): But she does it cause she loves me. 117 00:06:06,490 --> 00:06:07,260 And I know that. 118 00:06:12,720 --> 00:06:14,710 There you go. 119 00:06:14,710 --> 00:06:16,900 BAYLEY (VOICEOVER): My dad's gotten worse. 120 00:06:16,900 --> 00:06:19,670 And I'm worried. 121 00:06:19,670 --> 00:06:21,080 He's close to losing it all. 122 00:06:21,080 --> 00:06:22,900 He basically already has. 123 00:06:22,900 --> 00:06:25,680 Me and Bayley's going to go to the grocery store. 124 00:06:25,680 --> 00:06:26,630 Love you. 125 00:06:26,630 --> 00:06:27,580 Love you too. 126 00:06:27,580 --> 00:06:28,780 BAYLEY (VOICEOVER): And I don't have 127 00:06:28,780 --> 00:06:31,890 no idea how to help my dad. 128 00:06:31,890 --> 00:06:35,300 JAMES (VOICEOVER): I've let my body get to this point. 129 00:06:35,300 --> 00:06:37,250 And not for one minute did I thought my life 130 00:06:37,250 --> 00:06:38,330 would end up like this. 131 00:06:45,150 --> 00:06:48,210 Early on in my childhood, I have a lot of good memories of me 132 00:06:48,210 --> 00:06:49,680 and my older brother having fun. 133 00:06:54,140 --> 00:06:56,060 And I was maybe a little chubby. 134 00:06:56,060 --> 00:06:59,620 But I really didn't struggle with my weight. 135 00:06:59,620 --> 00:07:01,360 Things were pretty good. 136 00:07:01,360 --> 00:07:03,790 But my dad took me and my brother 137 00:07:03,790 --> 00:07:05,560 because my mother drank a lot. 138 00:07:05,560 --> 00:07:07,830 So my dad's the one that raised us. 139 00:07:11,040 --> 00:07:14,500 And I only saw my mom three times during my childhood. 140 00:07:14,500 --> 00:07:16,210 And she was drunk every time. 141 00:07:21,190 --> 00:07:23,990 So my dad took care of us. 142 00:07:23,990 --> 00:07:27,740 And things were good until he met my step mom Lolita 143 00:07:27,740 --> 00:07:29,810 and got remarried. 144 00:07:29,810 --> 00:07:31,840 DON: James was a good boy, a good child. 145 00:07:31,840 --> 00:07:34,120 But raising James and his brother 146 00:07:34,120 --> 00:07:37,290 was real difficult because, you know, 147 00:07:37,290 --> 00:07:40,690 you can't hardly be a mother and a father both, you know. 148 00:07:40,690 --> 00:07:42,680 It was rough. 149 00:07:42,680 --> 00:07:45,360 JAMES (VOICEOVER): She had four kids of her own already. 150 00:07:45,360 --> 00:07:49,520 So all of the sudden we were a family eight. 151 00:07:49,520 --> 00:07:53,920 But my dad didn't make enough to provide for a family that big. 152 00:07:53,920 --> 00:07:57,130 And we went from having what we needed to being really poor. 153 00:08:01,110 --> 00:08:04,910 And I never know if we was going to have enough to eat. 154 00:08:04,910 --> 00:08:07,060 So I just started to eat as much as I could 155 00:08:07,060 --> 00:08:09,680 when I got the chance. 156 00:08:09,680 --> 00:08:12,610 And I remember the joy and safety there was in food. 157 00:08:16,310 --> 00:08:18,500 So I started gaining some. 158 00:08:18,500 --> 00:08:23,050 And I was around 250 when I started high school. 159 00:08:23,050 --> 00:08:25,220 But things got really bad when I was 15. 160 00:08:28,930 --> 00:08:31,500 I was able to reconnect with my real mom. 161 00:08:31,500 --> 00:08:34,420 And we finally started to have a relationship. 162 00:08:34,420 --> 00:08:37,360 And I felt like something that had been missing from my life 163 00:08:37,360 --> 00:08:40,720 wasn't missing as much anymore. 164 00:08:40,720 --> 00:08:43,360 But in a matter of just a few months 165 00:08:43,360 --> 00:08:46,990 my mom died of liver cancer because she drank so much. 166 00:08:50,210 --> 00:08:52,750 I was devastated because I missed the chance 167 00:08:52,750 --> 00:08:55,770 to reconnect with my mom. 168 00:08:55,770 --> 00:08:59,730 And at the same time as we was burying my mother, 169 00:08:59,730 --> 00:09:04,690 we get a phone call that our family home had burned down. 170 00:09:04,690 --> 00:09:09,370 And I lost just about everything I had in a single day. 171 00:09:09,370 --> 00:09:12,460 I just couldn't handle all that. 172 00:09:12,460 --> 00:09:15,430 You know, I was just so depressed, tore up 173 00:09:15,430 --> 00:09:19,790 that, you know, I couldn't even go to school. 174 00:09:19,790 --> 00:09:22,570 Seemed like all I wanted to do was eat. 175 00:09:22,570 --> 00:09:24,670 And food was what had made me safe for all 176 00:09:24,670 --> 00:09:26,360 these years growing up. 177 00:09:26,360 --> 00:09:28,780 So that's what I turned to. 178 00:09:28,780 --> 00:09:32,030 And by the time I was 18, I was just about 400 pounds. 179 00:09:35,020 --> 00:09:36,940 But even though I was still gaining a lot, 180 00:09:36,940 --> 00:09:38,860 things got a little better when I was 20 181 00:09:38,860 --> 00:09:40,530 because that's when I met Lisa. 182 00:09:44,480 --> 00:09:47,590 She lived just two houses down from mine. 183 00:09:47,590 --> 00:09:49,540 And she was married with four kids, 184 00:09:49,540 --> 00:09:53,060 but her husband was very abusive. 185 00:09:53,060 --> 00:09:55,730 And we started to get closer and we had an affair. 186 00:09:58,300 --> 00:10:02,360 LISA: What started it we were setting on his porch, 187 00:10:02,360 --> 00:10:05,850 I was crying, and he reached over and kissed me on the cheek 188 00:10:05,850 --> 00:10:07,620 and told me everything was going to be all right. 189 00:10:07,620 --> 00:10:11,200 And so I knew at that time that he head a big heart 190 00:10:11,200 --> 00:10:14,830 and he was a good listener. 191 00:10:14,830 --> 00:10:18,830 JAMES (VOICEOVER): We eventually fell in love with each other. 192 00:10:18,830 --> 00:10:21,370 My weight was never a factor. 193 00:10:21,370 --> 00:10:23,680 She loved me for who I was. 194 00:10:23,680 --> 00:10:27,280 And we'd go do things all the time. 195 00:10:27,280 --> 00:10:30,120 LISA: When me and James first started dating, 196 00:10:30,120 --> 00:10:33,410 he was still active, rode four wheelers, 197 00:10:33,410 --> 00:10:37,950 took the kids riding to the lake area, went fishing a lot. 198 00:10:37,950 --> 00:10:41,220 You know, he was a very active person. 199 00:10:41,220 --> 00:10:44,840 JAMES (VOICEOVER): Over time as we continued seeing each other, 200 00:10:44,840 --> 00:10:46,620 Lisa got pregnant with Austin. 201 00:10:49,790 --> 00:10:51,480 And then she got pregnant with Bayley. 202 00:10:55,740 --> 00:10:58,140 But I wasn't raising either of them 203 00:10:58,140 --> 00:11:01,680 because Lisa was still married to her husband at the time. 204 00:11:01,680 --> 00:11:04,350 But I tried to stay in my kids' lives, 205 00:11:04,350 --> 00:11:06,400 even though they didn't know I was their father. 206 00:11:11,100 --> 00:11:15,280 And all this time, I was still steadily putting on weight. 207 00:11:15,280 --> 00:11:19,110 And I hit 540 right around when I turned 30. 208 00:11:23,120 --> 00:11:27,010 But Lisa finally separated from her husband when I was 32. 209 00:11:27,010 --> 00:11:29,640 And we were able to be together then. 210 00:11:29,640 --> 00:11:32,340 And I could finally be a father to Austin and Bayley. 211 00:11:36,310 --> 00:11:38,810 But even though that was a happy time for me, 212 00:11:38,810 --> 00:11:41,180 I didn't stop with how much I was eating. 213 00:11:41,180 --> 00:11:44,090 So I was still getting bigger. 214 00:11:44,090 --> 00:11:48,130 DON: I think James's weight come on in five or six years ago. 215 00:11:48,130 --> 00:11:49,960 And I tried to mention it to James 216 00:11:49,960 --> 00:11:52,820 a few times about his weight. 217 00:11:52,820 --> 00:11:55,610 That don't always seem to not do no good, you know? 218 00:11:55,610 --> 00:11:58,300 But it got out of hand. 219 00:11:58,300 --> 00:12:01,530 JAMES (VOICEOVER): So I was still getting bigger. 220 00:12:01,530 --> 00:12:05,520 But things got worse when I was 42 because I fell. 221 00:12:05,520 --> 00:12:07,290 And I was so big the fire department 222 00:12:07,290 --> 00:12:10,050 had to come and get me up. 223 00:12:10,050 --> 00:12:12,100 It was one of the lowest moments in my life. 224 00:12:15,760 --> 00:12:17,820 And I hurt my ankle really bad and had 225 00:12:17,820 --> 00:12:19,890 to stay in a bed and rest. 226 00:12:19,890 --> 00:12:22,230 But I'm not even sure if it ever healed 227 00:12:22,230 --> 00:12:25,170 because that's the last time I put weight on it. 228 00:12:25,170 --> 00:12:29,920 And that's when I became bed bound. 229 00:12:29,920 --> 00:12:33,680 And now I'm not sure how big I am. 230 00:12:33,680 --> 00:12:37,630 All I know is I'm stuck in this bed every day. 231 00:12:37,630 --> 00:12:40,070 - Hey, James. - Hey, daddy. 232 00:12:40,070 --> 00:12:41,810 We're back. 233 00:12:41,810 --> 00:12:43,110 JAMES (VOICEOVER): And I just feel 234 00:12:43,110 --> 00:12:48,450 like I'm this burden on my family, that's waiting to die. 235 00:12:48,450 --> 00:12:49,890 Because I won't stop eating. 236 00:12:52,840 --> 00:12:55,850 LISA: I worry about James because every year it 237 00:12:55,850 --> 00:12:59,240 seems like he gains 20 or 30 more pounds. 238 00:12:59,240 --> 00:13:00,200 It's breaking my heart. 239 00:13:00,200 --> 00:13:02,150 And I can't-- 240 00:13:02,150 --> 00:13:06,030 I can't really take it much longer. 241 00:13:06,030 --> 00:13:09,270 But he's bedridden, so I'm an enabler. 242 00:13:09,270 --> 00:13:13,310 I bought this food and I carry the food to him. 243 00:13:13,310 --> 00:13:15,270 But I don't know how to stop. 244 00:13:15,270 --> 00:13:16,830 I got your cookies. 245 00:13:16,830 --> 00:13:18,720 You want one? Hold you over? 246 00:13:18,720 --> 00:13:20,580 Yes. 247 00:13:20,580 --> 00:13:22,770 LISA: And if I take him something 248 00:13:22,770 --> 00:13:26,610 healthy then we argue, because that's his comfort zone. 249 00:13:30,190 --> 00:13:32,070 JAMES (VOICEOVER): I know my family is really worried 250 00:13:32,070 --> 00:13:34,350 but how much I eat. 251 00:13:34,350 --> 00:13:36,640 But when I'm hungry, I just don't care. 252 00:13:39,860 --> 00:13:41,780 I better get what I want or I'm really 253 00:13:41,780 --> 00:13:46,220 going to be upset, especially in the morning at breakfast. 254 00:13:52,620 --> 00:13:56,230 Once I'm up and the day is started, all I'm waiting on 255 00:13:56,230 --> 00:13:59,430 is sausage, eggs, and biscuits all covered in gravy. 256 00:13:59,430 --> 00:14:02,110 After he gets his eggs and his sausage on there, 257 00:14:02,110 --> 00:14:04,420 I put the biscuits and gravy in a bowl. 258 00:14:04,420 --> 00:14:06,230 Because he's not going to have room. 259 00:14:06,230 --> 00:14:07,670 BAYLEY: How many, mom? 260 00:14:07,670 --> 00:14:10,810 Probably about four. 261 00:14:10,810 --> 00:14:17,830 I've got you six eggs and about five or six pieces a sausage. 262 00:14:17,830 --> 00:14:18,890 Is that OK? 263 00:14:18,890 --> 00:14:19,600 JAMES: Yeah. 264 00:14:19,600 --> 00:14:22,170 Mom, he really doesn't need that much, seriously. 265 00:14:22,170 --> 00:14:26,630 That's what it takes to make him full. 266 00:14:26,630 --> 00:14:28,610 BAYLEY: Can I give these to him? 267 00:14:28,610 --> 00:14:29,720 LISA: Yeah. 268 00:14:29,720 --> 00:14:32,410 He can get started. 269 00:14:32,410 --> 00:14:34,940 BAYLEY (VOICEOVER): I always feel guilty because we 270 00:14:34,940 --> 00:14:36,200 just keep giving food to him. 271 00:14:36,200 --> 00:14:38,080 That looks good, baby. 272 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 BAYLEY (VOICEOVER): When I tell him he doesn't need it, 273 00:14:40,120 --> 00:14:42,840 he'll get mad and he'll yell. 274 00:14:42,840 --> 00:14:46,250 It makes me angry and sad at the same time. 275 00:14:46,250 --> 00:14:47,280 I'm so frustrated. 276 00:14:47,280 --> 00:14:51,190 JAMES: Put that gravy on my plate with a new biscuit. 277 00:14:51,190 --> 00:14:52,940 LISA: One, for now? 278 00:14:52,940 --> 00:14:55,030 No, two. 279 00:14:55,030 --> 00:14:58,700 I want gravy all over the top. 280 00:14:58,700 --> 00:15:01,030 It's almost all of it anyway. 281 00:15:01,030 --> 00:15:04,150 There you go. 282 00:15:04,150 --> 00:15:05,380 JAMES (VOICEOVER): To get to taste 283 00:15:05,380 --> 00:15:07,610 something you're craving in the morning 284 00:15:07,610 --> 00:15:08,920 is one of the best things ever. 285 00:15:08,920 --> 00:15:09,810 Here. 286 00:15:09,810 --> 00:15:10,700 It's hot. 287 00:15:10,700 --> 00:15:14,130 Thank you, baby. 288 00:15:14,130 --> 00:15:17,890 When I take that first bite, it's heaven. 289 00:15:17,890 --> 00:15:18,760 I just love it. 290 00:15:22,020 --> 00:15:24,120 Good breakfast. 291 00:15:24,120 --> 00:15:26,290 Don't worried about daddy eating so much. 292 00:15:30,020 --> 00:15:32,890 JAMES (VOICEOVER): I can never get full. 293 00:15:32,890 --> 00:15:35,530 And as soon as I'm done, all I can think about 294 00:15:35,530 --> 00:15:38,790 is when I'm going to be able to eat again. 295 00:15:38,790 --> 00:15:43,660 If I have my way each day, my day would begin with food 296 00:15:43,660 --> 00:15:44,630 and just end with food. 297 00:15:50,430 --> 00:15:51,920 LISA: Hey, all right. Bye. 298 00:15:51,920 --> 00:15:53,590 I love you. 299 00:15:53,590 --> 00:15:56,980 JAMES: I love you, too. 300 00:15:56,980 --> 00:15:59,420 LISA: By the time I get done taking care of James 301 00:15:59,420 --> 00:16:04,510 during the day, I'm very tired and I'm hurting all over. 302 00:16:04,510 --> 00:16:08,140 So it's just a lot easier to get fast food. 303 00:16:08,140 --> 00:16:09,690 Also, that's what he usually wants. 304 00:16:12,150 --> 00:16:12,920 VOICE OVER SPEAKER: Hi. 305 00:16:12,920 --> 00:16:13,750 May I take your order? 306 00:16:13,750 --> 00:16:16,210 I want to get the half pound combo. 307 00:16:16,210 --> 00:16:18,030 And can you make that large? 308 00:16:18,030 --> 00:16:19,940 And then a couple double cheeseburgers. 309 00:16:23,510 --> 00:16:26,510 James has gotten really hard to get along with. 310 00:16:26,510 --> 00:16:29,420 So anything that I can do to make him happy, I do. 311 00:16:34,320 --> 00:16:38,280 When I bring fast food home, I know that I'm giving James 312 00:16:38,280 --> 00:16:41,430 something that he doesn't need. 313 00:16:41,430 --> 00:16:44,330 James, I'm back. 314 00:16:44,330 --> 00:16:48,960 But I know that if I don't bring him what he wants, 315 00:16:48,960 --> 00:16:50,180 we're going to get into an argument. 316 00:16:55,210 --> 00:16:56,260 It's a big burger. 317 00:16:56,260 --> 00:16:57,410 There you go. 318 00:16:57,410 --> 00:16:58,960 Will you take the paper off? 319 00:16:58,960 --> 00:17:00,690 Oh, yeah. 320 00:17:00,690 --> 00:17:02,570 Sorry. 321 00:17:02,570 --> 00:17:04,570 Here you go. 322 00:17:04,570 --> 00:17:07,900 I don't mind giving care to James. 323 00:17:07,900 --> 00:17:09,040 But it's hard on me. 324 00:17:12,140 --> 00:17:15,440 It's breaking me down, mentally and physically. 325 00:17:15,440 --> 00:17:19,420 And I don't know how much longer I can do it. 326 00:17:19,420 --> 00:17:23,650 But I feel like if I don't get James help soon that he might 327 00:17:23,650 --> 00:17:25,510 not make it through this year. 328 00:17:25,510 --> 00:17:27,710 Can I have my other burger? 329 00:17:27,710 --> 00:17:30,840 Yes. 330 00:17:30,840 --> 00:17:34,260 LISA (VOICEOVER): And if I lost my best friend, 331 00:17:34,260 --> 00:17:37,580 the man that I love, I think that I would 332 00:17:37,580 --> 00:17:39,410 be lost the rest of my life. 333 00:17:42,100 --> 00:17:45,010 JAMES (VOICEOVER): Food is what I live for. 334 00:17:45,010 --> 00:17:47,380 And it makes me feel guilty. 335 00:17:47,380 --> 00:17:49,030 Because I know it frustrates Lisa 336 00:17:49,030 --> 00:17:51,520 when she has to keep feeding me and doing 337 00:17:51,520 --> 00:17:54,090 everything else for me. 338 00:17:54,090 --> 00:17:56,870 But it still doesn't stop me from eating. 339 00:17:56,870 --> 00:17:57,900 LISA: You done? 340 00:17:57,900 --> 00:18:00,230 Yeah. 341 00:18:00,230 --> 00:18:02,690 At this point, it's so important now for me 342 00:18:02,690 --> 00:18:06,710 to change my life because I know if I don't that I 343 00:18:06,710 --> 00:18:10,210 won't be around much longer. 344 00:18:10,210 --> 00:18:14,720 Me dying in this bed one night, it's not an if. 345 00:18:14,720 --> 00:18:16,790 It's a when. 346 00:18:16,790 --> 00:18:18,920 And that has me so scared right now. 347 00:18:18,920 --> 00:18:19,950 Good night. 348 00:18:19,950 --> 00:18:21,700 Good night. 349 00:18:21,700 --> 00:18:24,720 I desperately want to change that. 350 00:18:24,720 --> 00:18:25,850 But I don't know how. 351 00:18:39,550 --> 00:18:41,430 Are you nervous? 352 00:18:41,430 --> 00:18:44,240 Yep. 353 00:18:44,240 --> 00:18:47,580 Lisa and I have reached out to Dr. Nowzaradan in Houston 354 00:18:47,580 --> 00:18:50,230 to try and get help. 355 00:18:50,230 --> 00:18:52,770 But there's no way for me to travel to him, 356 00:18:52,770 --> 00:18:56,640 so he set up a video conference call with a meeting. 357 00:18:56,640 --> 00:18:59,520 Weight loss surgery is probably my best and only chance 358 00:18:59,520 --> 00:19:02,530 I'm going to have to survive. 359 00:19:02,530 --> 00:19:04,590 And so I'm really hoping this goes well. 360 00:19:09,000 --> 00:19:09,900 Hello. 361 00:19:09,900 --> 00:19:11,090 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): James. 362 00:19:11,090 --> 00:19:12,210 I'm Dr. Nowzaradan. 363 00:19:12,210 --> 00:19:13,090 How're you doing? 364 00:19:13,090 --> 00:19:15,790 I guess I'm doing the best I can 365 00:19:15,790 --> 00:19:17,280 for what the situation is, doctor. 366 00:19:17,280 --> 00:19:18,450 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): So how 367 00:19:18,450 --> 00:19:21,980 is your general health doing? 368 00:19:21,980 --> 00:19:24,450 Well, I've been having a lot of pain in my lower back. 369 00:19:24,450 --> 00:19:28,850 And I have some severe cellulitis drainage. 370 00:19:28,850 --> 00:19:31,510 I mean, my legs are draining pretty bad. 371 00:19:31,510 --> 00:19:32,610 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): When 372 00:19:32,610 --> 00:19:34,650 was the last time you saw a doctor 373 00:19:34,650 --> 00:19:36,580 and checked in with things? 374 00:19:36,580 --> 00:19:38,150 JAMES: It's been almost a year. 375 00:19:38,150 --> 00:19:40,240 I know I've gained some weight. 376 00:19:40,240 --> 00:19:41,540 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): So what do 377 00:19:41,540 --> 00:19:43,370 you think your weight is now? 378 00:19:43,370 --> 00:19:46,770 I want to guess around 750. 379 00:19:46,770 --> 00:19:48,460 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): OK. 380 00:19:48,460 --> 00:19:50,880 So have you been able to get out of the bed. 381 00:19:50,880 --> 00:19:52,070 No. 382 00:19:52,070 --> 00:19:53,780 I ain't been out of bed in over two years. 383 00:19:53,780 --> 00:19:57,820 So if you're bed bound, then who is your enabler? 384 00:19:57,820 --> 00:19:59,520 JAMES: Lisa, my girlfriend. 385 00:19:59,520 --> 00:20:00,790 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): So you're 386 00:20:00,790 --> 00:20:03,290 the one that brings him food. 387 00:20:03,290 --> 00:20:05,740 What's going on with his eating habit? 388 00:20:05,740 --> 00:20:09,260 I guess I've brought him too much food. 389 00:20:09,260 --> 00:20:12,830 I mean, his appetite was just out the roof, I believe. 390 00:20:12,830 --> 00:20:16,480 You know, I think he was eating out of boredom. 391 00:20:16,480 --> 00:20:17,180 I don't know. 392 00:20:17,180 --> 00:20:19,100 But he would eat several times a day 393 00:20:19,100 --> 00:20:21,330 and he would over eat every time. 394 00:20:21,330 --> 00:20:23,600 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): Lisa, be bedridden 395 00:20:23,600 --> 00:20:26,490 and super obese is very dangerous. 396 00:20:26,490 --> 00:20:29,080 So I want you to stop enabling him. 397 00:20:29,080 --> 00:20:30,560 Do you understand me? 398 00:20:30,560 --> 00:20:32,310 Yes, sir. 399 00:20:32,310 --> 00:20:34,780 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): In your current situation, James, 400 00:20:34,780 --> 00:20:37,160 it is just a matter of time before one 401 00:20:37,160 --> 00:20:41,870 simple thing pushes your body over the limit, then you die. 402 00:20:41,870 --> 00:20:44,780 So you need to act on this immediately. 403 00:20:44,780 --> 00:20:47,890 And the only chance you've got is with our surgery, 404 00:20:47,890 --> 00:20:49,190 with regard you need to come to Texas. 405 00:20:49,190 --> 00:20:51,780 OK? - OK. 406 00:20:51,780 --> 00:20:53,110 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): You do look 407 00:20:53,110 --> 00:20:55,780 to be well over 600 pounds. 408 00:20:55,780 --> 00:20:59,040 And you probably are over 700. 409 00:20:59,040 --> 00:21:03,500 And that's got to be a major issue in transport. 410 00:21:03,500 --> 00:21:07,780 So what option we got for you to bring you down to Texas? 411 00:21:07,780 --> 00:21:11,340 Really, the only option I have is riding in the van. 412 00:21:11,340 --> 00:21:13,510 That wouldn't be a good idea, James. 413 00:21:20,310 --> 00:21:21,520 OK. 414 00:21:21,520 --> 00:21:23,050 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): All right, James. 415 00:21:23,050 --> 00:21:24,890 Here is your homework in the meantime. 416 00:21:24,890 --> 00:21:26,770 Now I'm going to email you a diet 417 00:21:26,770 --> 00:21:31,060 and I want to start you on 1,200 calorie a day. 418 00:21:31,060 --> 00:21:34,570 That's in three meals, 400 calories each. 419 00:21:34,570 --> 00:21:37,750 And no snacking between the meals. 420 00:21:37,750 --> 00:21:39,870 And I want you to start to exercise 421 00:21:39,870 --> 00:21:41,170 your upper body every day. 422 00:21:41,170 --> 00:21:42,370 OK. 423 00:21:42,370 --> 00:21:44,790 DR. NOWZARADAN (ON SPEAKER): So when you get down here I want 424 00:21:44,790 --> 00:21:47,010 you to be under 600 pounds. 425 00:21:47,010 --> 00:21:49,380 If you are, I'll approve you for surgery 426 00:21:49,380 --> 00:21:52,640 if there are no other medical issues we need to resolve. 427 00:21:52,640 --> 00:21:53,730 OK. 428 00:21:53,730 --> 00:21:54,500 Thank you, doctor. 429 00:21:54,500 --> 00:21:55,260 All right. 430 00:21:55,260 --> 00:21:56,370 You're welcome. 431 00:21:56,370 --> 00:21:57,390 I'll talk to you later. 432 00:21:57,390 --> 00:21:58,190 LISA: OK. 433 00:21:58,190 --> 00:21:58,890 Bye bye, sir. 434 00:21:58,890 --> 00:22:01,970 You have a good night. 435 00:22:01,970 --> 00:22:04,350 Well, what do you think? 436 00:22:04,350 --> 00:22:05,580 I'm excited. 437 00:22:05,580 --> 00:22:06,650 I am too. 438 00:22:06,650 --> 00:22:10,740 I'm just nervous because it's still hills to climb. 439 00:22:10,740 --> 00:22:13,760 LISA: I know. 440 00:22:13,760 --> 00:22:16,700 I don't know how I'm going to get him to Texas. 441 00:22:16,700 --> 00:22:19,440 But this is James's last chance. 442 00:22:19,440 --> 00:22:23,750 If this doctor doesn't help him, I don't think 443 00:22:23,750 --> 00:22:27,230 that he'll be around very long. 444 00:22:27,230 --> 00:22:28,010 So I'm just scared. 445 00:22:32,120 --> 00:22:35,850 JAMES (VOICEOVER): I'm glad that the doctor wants to help me. 446 00:22:35,850 --> 00:22:37,970 But at the same time, I don't know how 447 00:22:37,970 --> 00:22:39,310 I'm going to do any of this. 448 00:22:41,820 --> 00:22:44,300 I know I need his help so I have to try. 449 00:22:54,720 --> 00:22:57,300 It's been a couple weeks since I talked to Dr. Now 450 00:22:57,300 --> 00:22:59,400 about coming to Houston. 451 00:22:59,400 --> 00:23:01,590 And we've been fighting our insurance company 452 00:23:01,590 --> 00:23:04,770 but they just keep giving us the run around. 453 00:23:04,770 --> 00:23:07,380 They said they need a letter from my doctor about the need 454 00:23:07,380 --> 00:23:08,990 for the transport. 455 00:23:08,990 --> 00:23:12,530 So Dr Now wrote them saying it was a matter of life and death. 456 00:23:12,530 --> 00:23:14,290 And they still denied it. 457 00:23:14,290 --> 00:23:16,290 LISA: I'm going to get Bayley and we're going to get started 458 00:23:16,290 --> 00:23:18,030 on that fund raising page. 459 00:23:18,030 --> 00:23:20,060 Holler at me if you need anything, OK? 460 00:23:20,060 --> 00:23:21,330 All right. 461 00:23:21,330 --> 00:23:24,390 So me and Lisa decided to do an online campaign 462 00:23:24,390 --> 00:23:25,800 to try and raise the money. 463 00:23:25,800 --> 00:23:29,050 Because we don't know what else to do. 464 00:23:29,050 --> 00:23:30,880 LISA: We're going to set up a donation 465 00:23:30,880 --> 00:23:34,030 page so that we can get an ambulance 466 00:23:34,030 --> 00:23:37,290 to transport him to Texas. 467 00:23:37,290 --> 00:23:41,380 OK, our goal would be $10,000. 468 00:23:41,380 --> 00:23:43,420 How about in case you have any extra medical bills, 469 00:23:43,420 --> 00:23:44,920 we'll just set it at $15,000. 470 00:23:44,920 --> 00:23:46,840 It's not like you're going to get that much anyway. 471 00:23:46,840 --> 00:23:48,360 That's what I was thinking, too. 472 00:23:51,210 --> 00:23:52,270 OK. 473 00:23:52,270 --> 00:23:56,200 James's medical transport and funding. 474 00:23:56,200 --> 00:23:58,570 It is difficult always to ask for money 475 00:23:58,570 --> 00:24:01,190 but I know in James's situation, we need it. 476 00:24:01,190 --> 00:24:05,450 So you just have to do what you got to do. 477 00:24:05,450 --> 00:24:07,360 And I'm hoping and praying that we're 478 00:24:07,360 --> 00:24:09,100 going to have a good response from the community 479 00:24:09,100 --> 00:24:11,330 since he's lived here all his life. 480 00:24:11,330 --> 00:24:13,090 We know it's short notice but we're 481 00:24:13,090 --> 00:24:15,700 trying to get to Texas ASAP. 482 00:24:15,700 --> 00:24:18,010 Asking for money is hard to do. 483 00:24:18,010 --> 00:24:21,130 We are so thankful for anything you can do. 484 00:24:21,130 --> 00:24:23,240 And James will be, too. 485 00:24:23,240 --> 00:24:25,610 Sounds good to me. 486 00:24:25,610 --> 00:24:28,730 I don't feel like I can stay here much longer. 487 00:24:28,730 --> 00:24:30,980 I have to get to Texas. 488 00:24:30,980 --> 00:24:33,210 Things are going to get worse if I don't. 489 00:24:33,210 --> 00:24:34,680 OK. Save it. 490 00:24:37,010 --> 00:24:38,810 JAMES (VOICEOVER): I would just drive it, 491 00:24:38,810 --> 00:24:42,860 but the doctor thinks it's just too much of a risk at my size. 492 00:24:42,860 --> 00:24:45,620 And now you've got to share it. 493 00:24:45,620 --> 00:24:48,600 I just hope people help us out. 494 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 Because I know I'm running out of time. 495 00:25:06,340 --> 00:25:09,330 TV REPORTER: As he watches the world from his window-- 496 00:25:09,330 --> 00:25:11,380 I look outside, you know, dreaming 497 00:25:11,380 --> 00:25:14,330 that I want to go out there. 498 00:25:14,330 --> 00:25:15,510 It don't happen. 499 00:25:15,510 --> 00:25:17,880 TV REPORTER: James King's mind is somewhere else. 500 00:25:17,880 --> 00:25:21,180 I see myself back on my feet, driving, being normal. 501 00:25:21,180 --> 00:25:22,410 There's days that I cry. 502 00:25:22,410 --> 00:25:24,240 And I just would like to throw in the towel. 503 00:25:24,240 --> 00:25:26,220 TV REPORTER: His girlfriend Lisa Raiser and her daughter 504 00:25:26,220 --> 00:25:27,730 are the ones caring for him most. 505 00:25:27,730 --> 00:25:30,330 LISA (VOICEOVER): I've got to see him get on his feet. 506 00:25:30,330 --> 00:25:31,410 Otherwise he's going to die. 507 00:25:31,410 --> 00:25:33,510 TV REPORTER: Trying to keep him on track, 508 00:25:33,510 --> 00:25:37,020 taking care of his daily needs, doing exercises daily, 509 00:25:37,020 --> 00:25:38,880 and keeping him on a diet. 510 00:25:38,880 --> 00:25:41,250 Some hope has come now that an out-of-state doctor 511 00:25:41,250 --> 00:25:42,450 has offered to help. 512 00:25:42,450 --> 00:25:45,150 But there's still a lot of details to be worked out. 513 00:25:45,150 --> 00:25:47,570 So for now, he watches, dreaming. 514 00:25:56,580 --> 00:25:58,970 LISA: Hey, baby, I got you a steak that's got a lot of fat 515 00:25:58,970 --> 00:25:59,670 on it. 516 00:25:59,670 --> 00:26:03,260 You said it makes it taste better. 517 00:26:03,260 --> 00:26:04,660 JAMES (VOICEOVER): It's been about a month 518 00:26:04,660 --> 00:26:07,080 since we started our online campaign. 519 00:26:07,080 --> 00:26:11,920 And we've only been able to raise a little over $300. 520 00:26:11,920 --> 00:26:13,750 That's nowhere near what I need. 521 00:26:13,750 --> 00:26:17,770 So I'm really depressed right now. 522 00:26:17,770 --> 00:26:21,840 And I don't know what to do except eat. 523 00:26:21,840 --> 00:26:23,940 Because what's the point of being on any diet 524 00:26:23,940 --> 00:26:25,300 if I can't get help? 525 00:26:25,300 --> 00:26:28,160 LISA: The plate's a little full. 526 00:26:28,160 --> 00:26:29,030 So I hope you can eat it. 527 00:26:29,030 --> 00:26:33,700 I might have to get you something to hold it up with. 528 00:26:33,700 --> 00:26:35,460 JAMES (VOICEOVER): Wev tried everything. 529 00:26:35,460 --> 00:26:37,800 Dr. Nowzaradan has tried everything, 530 00:26:37,800 --> 00:26:41,610 including fighting and arguing with the insurance company. 531 00:26:41,610 --> 00:26:42,530 Is it good? 532 00:26:42,530 --> 00:26:44,380 Mm-hm. 533 00:26:44,380 --> 00:26:45,770 JAMES (VOICEOVER): So I'm out of options. 534 00:26:50,320 --> 00:26:53,140 And the only thing that's got to make the days enjoyable 535 00:26:53,140 --> 00:26:55,930 is to keep eating what I want and as much as I want. 536 00:26:59,720 --> 00:27:03,500 Because there's no point in trying to stop right now. 537 00:27:03,500 --> 00:27:05,630 Would you like some more? 538 00:27:05,630 --> 00:27:06,610 Yeah. 539 00:27:15,410 --> 00:27:18,230 Sometimes it feels like my dad cares more about the food 540 00:27:18,230 --> 00:27:19,420 than it does his own family. 541 00:27:23,380 --> 00:27:25,180 And the path that my dad is on right now 542 00:27:25,180 --> 00:27:27,390 is headed towards death. 543 00:27:27,390 --> 00:27:29,650 There's no where else it could be headed towards. 544 00:27:29,650 --> 00:27:31,030 Don't eat too much and get sick. 545 00:27:36,930 --> 00:27:38,710 JAMES (VOICEOVER): I've been handed a death sentence. 546 00:27:42,280 --> 00:27:44,980 So I can't see any other way than to just 547 00:27:44,980 --> 00:27:48,190 give up and accept my fate. 548 00:27:48,190 --> 00:27:51,050 And nothing is going to change that right now. 549 00:27:51,050 --> 00:27:51,910 LISA: You done? 550 00:27:51,910 --> 00:27:52,810 I'm done. 551 00:27:55,820 --> 00:27:56,790 So I'll just eat. 552 00:27:59,590 --> 00:28:00,890 How's that look? 553 00:28:17,090 --> 00:28:20,090 Bayley, is breakfast ready? 554 00:28:20,090 --> 00:28:22,160 JAMES (VOICEOVER): I've been pretty depressed that I haven't 555 00:28:22,160 --> 00:28:24,530 been able to raise any of the funds we needed to get 556 00:28:24,530 --> 00:28:27,800 a transport to go to Dr. Now. 557 00:28:27,800 --> 00:28:30,230 And it's been pretty discouraging to know I 558 00:28:30,230 --> 00:28:33,510 have no other option right now. 559 00:28:33,510 --> 00:28:37,680 But my dad is coming over to try and cheer me up. 560 00:28:37,680 --> 00:28:39,110 Hey, son. 561 00:28:39,110 --> 00:28:39,910 Hey, dad. 562 00:28:39,910 --> 00:28:41,880 How you feeling? 563 00:28:41,880 --> 00:28:43,800 Pretty good. 564 00:28:43,800 --> 00:28:44,960 You're doing all right? 565 00:28:44,960 --> 00:28:46,950 Yeah. 566 00:28:46,950 --> 00:28:50,300 JAMES (VOICEOVER): My dad is worried to death. 567 00:28:50,300 --> 00:28:52,550 When he comes over at times, he just 568 00:28:52,550 --> 00:28:56,240 gets so stressed out looking at me and checking on me. 569 00:28:56,240 --> 00:28:57,750 Back's still hurting? 570 00:28:57,750 --> 00:28:59,390 Not too bad. 571 00:28:59,390 --> 00:29:00,860 It's mainly my legs today. 572 00:29:00,860 --> 00:29:04,230 DON: Mainly your legs? 573 00:29:04,230 --> 00:29:06,230 Every day, I worry about James. 574 00:29:06,230 --> 00:29:09,010 I worry about him being in that bed. 575 00:29:09,010 --> 00:29:11,720 And I'm afraid James is getting worse every day. 576 00:29:11,720 --> 00:29:13,550 How's this leg look? Man, it looks-- 577 00:29:13,550 --> 00:29:15,090 It's worse than the other one. 578 00:29:15,090 --> 00:29:16,470 DON: It is. 579 00:29:16,470 --> 00:29:19,850 And I feel like I'm helpless and I can't help James more. 580 00:29:19,850 --> 00:29:21,120 JAMES: It hurts. 581 00:29:21,120 --> 00:29:23,150 I know it hurts. 582 00:29:23,150 --> 00:29:24,930 I don't know what I could do. 583 00:29:24,930 --> 00:29:27,430 It's just awful. 584 00:29:27,430 --> 00:29:31,860 JAMES: I miss that farming, riding the tractors and stuff. 585 00:29:31,860 --> 00:29:33,390 I miss you coming down there and helping me. 586 00:29:33,390 --> 00:29:36,150 Did you all get anything done with tractors or anything? 587 00:29:36,150 --> 00:29:40,780 DON: I couldn't even get the trailer hooked onto the truck. 588 00:29:40,780 --> 00:29:44,040 I want to get better so I can help you. 589 00:29:44,040 --> 00:29:46,740 DON: I'd give anything if I could get James some help, 590 00:29:46,740 --> 00:29:48,980 get him back walking, and bring him back to me. 591 00:30:00,000 --> 00:30:00,760 Lisa. 592 00:30:14,480 --> 00:30:16,660 I don't know if he got too hot, nerves, 593 00:30:16,660 --> 00:30:20,380 or something ain't right. 594 00:30:20,380 --> 00:30:24,470 When I'm stuck in his bed and something happens to my dad, 595 00:30:24,470 --> 00:30:27,730 it makes me very mad that I can't get up. 596 00:30:27,730 --> 00:30:29,800 I want to be there for him. 597 00:30:29,800 --> 00:30:30,800 I don't know. 598 00:30:30,800 --> 00:30:33,700 It just felt like somebody's turned my-- 599 00:30:33,700 --> 00:30:37,290 like my head was just going around and, you know. 600 00:30:37,290 --> 00:30:38,970 EMT: You feel OK? 601 00:30:38,970 --> 00:30:43,240 I feel nauseous when I stand up. 602 00:30:43,240 --> 00:30:46,080 JAMES (VOICEOVER): My dad is my rock. 603 00:30:46,080 --> 00:30:48,550 If I was to lose my dad, it would destroy me. 604 00:30:52,530 --> 00:30:55,800 This is my worst nightmare come true. 605 00:30:55,800 --> 00:30:58,230 My father needs me, and all I could do was sit there. 606 00:30:58,230 --> 00:31:01,890 They're taking dad to the hospital. 607 00:31:01,890 --> 00:31:02,590 I don't know. 608 00:31:02,590 --> 00:31:04,440 They don't know yet. 609 00:31:04,440 --> 00:31:06,810 He already hung up. 610 00:31:06,810 --> 00:31:07,620 I know my dad. 611 00:31:07,620 --> 00:31:08,900 He wouldn't have went if didn't think 612 00:31:08,900 --> 00:31:13,730 something was wrong, because he's stubborn and I know him. 613 00:31:13,730 --> 00:31:16,710 That's why we've got to get you out of this bed. 614 00:31:16,710 --> 00:31:18,680 My chest is hurting. 615 00:31:18,680 --> 00:31:21,020 LISA: You're shaking. 616 00:31:21,020 --> 00:31:23,150 JAMES: That's why I hate not being able to get 617 00:31:23,150 --> 00:31:25,230 out of the damn bed. 618 00:31:25,230 --> 00:31:28,590 Seeing him get sick makes me want to get out of this bed 619 00:31:28,590 --> 00:31:30,240 and get this weight off. 620 00:31:30,240 --> 00:31:32,920 I want to be there for him like he has been for me. 621 00:31:41,700 --> 00:31:44,670 Last night was really scary for me, because it turned 622 00:31:44,670 --> 00:31:47,880 out my dad had a small stroke. 623 00:31:47,880 --> 00:31:49,260 He's doing better now. 624 00:31:49,260 --> 00:31:52,710 But it shook me big time. 625 00:31:52,710 --> 00:31:55,120 I was too big to even help my dad. 626 00:31:55,120 --> 00:31:57,220 So I decided no matter what it takes, 627 00:31:57,220 --> 00:32:00,200 I have to get to Houston. 628 00:32:00,200 --> 00:32:04,780 But the only option I really have is to go in our van. 629 00:32:04,780 --> 00:32:06,840 So Lisa and me called the fire department 630 00:32:06,840 --> 00:32:11,420 to see if it'd be possible to get them to move me out there. 631 00:32:11,420 --> 00:32:13,100 They said they would stop by right now 632 00:32:13,100 --> 00:32:17,770 to determine what was needed. 633 00:32:17,770 --> 00:32:18,680 Come in. 634 00:32:18,680 --> 00:32:21,470 Come in. 635 00:32:21,470 --> 00:32:22,710 How's it going, Mr. King? 636 00:32:22,710 --> 00:32:23,540 All right. 637 00:32:23,540 --> 00:32:25,400 DOUG COOPER: How are you feeling? 638 00:32:25,400 --> 00:32:26,610 JAMES: I'm making it. 639 00:32:26,610 --> 00:32:28,240 I'm ready to start walking again. 640 00:32:28,240 --> 00:32:31,710 The doctor told us that we needed to get him to Texas 641 00:32:31,710 --> 00:32:33,630 so that he can help him out. 642 00:32:33,630 --> 00:32:35,880 We talked it over and the only way we can get him there 643 00:32:35,880 --> 00:32:37,110 is in the back of my van. 644 00:32:37,110 --> 00:32:39,870 In my opinion, for his medical welfare, 645 00:32:39,870 --> 00:32:42,840 we'd definitely prefer him go with a medical team. 646 00:32:42,840 --> 00:32:46,380 LISA: Since we don't have funds for that, we have no choice. 647 00:32:46,380 --> 00:32:48,150 We're just going to try to put him in the van. 648 00:32:48,150 --> 00:32:49,570 I know it's not going to be healthy 649 00:32:49,570 --> 00:32:50,880 and it's going to be very dangerous. 650 00:32:50,880 --> 00:32:52,680 But we're just worried about how we're 651 00:32:52,680 --> 00:32:55,170 going to get him out the door and be 652 00:32:55,170 --> 00:32:56,670 able to get him in the van. 653 00:32:56,670 --> 00:32:58,290 CHRIS PEELER: When's the last time you walked? 654 00:32:58,290 --> 00:32:59,060 JAMES: Too long. 655 00:32:59,060 --> 00:33:00,360 CHRIS PEELER: Have you stood? 656 00:33:00,360 --> 00:33:01,590 CHRIS PEELER: That's definitely going 657 00:33:01,590 --> 00:33:03,950 to make a challenge getting him out the door and down the ramp 658 00:33:03,950 --> 00:33:05,160 and-- DOUG COOPER: And into the van. 659 00:33:05,160 --> 00:33:07,130 CHRIS PEELER: But as far as lifting him, 660 00:33:07,130 --> 00:33:10,500 it's going to be a challenge to get that many guys in this room 661 00:33:10,500 --> 00:33:13,250 and outside to get him down there. 662 00:33:13,250 --> 00:33:14,990 We can take a look at the van, do some measurements. 663 00:33:14,990 --> 00:33:15,680 LISA: OK. 664 00:33:19,660 --> 00:33:21,770 CHRIS PEELER: Looking at almost 5 feet. 665 00:33:21,770 --> 00:33:23,520 More than I thought. 666 00:33:26,270 --> 00:33:29,060 CHRIS PEELER: How wide is that door? 667 00:33:29,060 --> 00:33:30,740 So you'll definitely have to go on your side. 668 00:33:30,740 --> 00:33:32,370 And you're talking six to eight guys. 669 00:33:32,370 --> 00:33:34,690 That's a narrow space to get you through initially 670 00:33:34,690 --> 00:33:35,660 with six to eight guys. 671 00:33:35,660 --> 00:33:38,120 Would you all mind measuring the van 672 00:33:38,120 --> 00:33:40,510 and seeing if it will work for us? 673 00:33:40,510 --> 00:33:42,210 DOUG COOPER: Sure. We can check the van out. 674 00:33:54,410 --> 00:33:56,030 4 foot 2 1/2. 675 00:33:56,030 --> 00:34:02,400 See his legs were almost 5 feet or right at 5 feet wide. 676 00:34:02,400 --> 00:34:04,410 I don't believe he's going to fit in this, not comfortably. 677 00:34:04,410 --> 00:34:07,200 So you don't think I should take the van and put him in it? 678 00:34:07,200 --> 00:34:09,610 I wouldn't recommend it. 679 00:34:09,610 --> 00:34:12,690 I'm really stressed out now that I know that the van's not 680 00:34:12,690 --> 00:34:14,820 going to work. 681 00:34:14,820 --> 00:34:17,040 So I've got to think of a different plan 682 00:34:17,040 --> 00:34:19,250 to get James to Texas. 683 00:34:19,250 --> 00:34:20,620 Got some bad news, brother. 684 00:34:20,620 --> 00:34:21,460 What's that? 685 00:34:21,460 --> 00:34:25,340 The back of the van was a little over 4 feet. 686 00:34:25,340 --> 00:34:27,680 And you're talking riding 12 to 13 687 00:34:27,680 --> 00:34:29,310 hours in the back of that van. 688 00:34:29,310 --> 00:34:31,060 I'd be hurting. 689 00:34:31,060 --> 00:34:33,340 LISA: Both of them recommended that I 690 00:34:33,340 --> 00:34:34,720 don't take you down in the van. 691 00:34:34,720 --> 00:34:38,140 I don't think it's safe for you or your girlfriend 692 00:34:38,140 --> 00:34:42,070 to ride in that van for that long. 693 00:34:42,070 --> 00:34:44,060 Try to have to figure out something. 694 00:34:44,060 --> 00:34:46,270 I'm just need to get down there. 695 00:34:46,270 --> 00:34:48,140 CHRIS PEELER: I wish I had better news for you, brother. 696 00:34:48,140 --> 00:34:50,340 Appreciate you all coming out, though. 697 00:34:50,340 --> 00:34:51,490 No problem. No problem. 698 00:34:51,490 --> 00:34:52,310 We'll be in contact. 699 00:34:52,310 --> 00:34:54,350 Just give us a call if you need something. 700 00:34:54,350 --> 00:34:55,100 All right. 701 00:34:55,100 --> 00:34:56,270 Good luck to you. - All righty. 702 00:34:56,270 --> 00:34:57,200 Thanks. - Thank you all. 703 00:34:57,200 --> 00:35:00,400 You all have a good day. 704 00:35:00,400 --> 00:35:02,660 JAMES (VOICEOVER): I'm so frustrated and discouraged 705 00:35:02,660 --> 00:35:04,640 right now. 706 00:35:04,640 --> 00:35:07,070 It just feels like every time I try to get up, 707 00:35:07,070 --> 00:35:10,350 I get knocked right back down again. 708 00:35:10,350 --> 00:35:13,380 LISA: I don't know what my next step will be. 709 00:35:13,380 --> 00:35:16,380 If I can't get James to Texas, I don't think 710 00:35:16,380 --> 00:35:17,750 that he has very long to live. 711 00:35:52,250 --> 00:35:55,660 JAMES (VOICEOVER): When my dad told me he refinanced his home, 712 00:35:55,660 --> 00:35:57,910 I was speechless. 713 00:35:57,910 --> 00:36:00,670 He has always been there for me, even when 714 00:36:00,670 --> 00:36:03,520 I can't give that back to him. 715 00:36:03,520 --> 00:36:04,960 So everyone is coming over to help 716 00:36:04,960 --> 00:36:07,780 us pack tonight because my medical transport is 717 00:36:07,780 --> 00:36:08,650 coming in the morning. 718 00:36:11,360 --> 00:36:12,610 I am nervous. 719 00:36:12,610 --> 00:36:15,130 But I'm excited at the same time. 720 00:36:15,130 --> 00:36:18,490 Because this is a big change in my life. 721 00:36:18,490 --> 00:36:21,490 The only thing I worry about is being closed up because, you 722 00:36:21,490 --> 00:36:23,660 know, anxiety builds up. 723 00:36:23,660 --> 00:36:25,670 But you've got two choices-- 724 00:36:25,670 --> 00:36:30,390 get to Texas and hopefully you get help or lay here and die. 725 00:36:30,390 --> 00:36:32,240 Come in. 726 00:36:32,240 --> 00:36:33,630 Hey, son. 727 00:36:33,630 --> 00:36:35,460 Hey. 728 00:36:35,460 --> 00:36:37,000 How you doing? 729 00:36:37,000 --> 00:36:38,980 I'm just ready to get started. 730 00:36:38,980 --> 00:36:40,640 DON: How far is it there? 731 00:36:40,640 --> 00:36:43,470 It's, I think, 13 or 14 hours. 732 00:36:43,470 --> 00:36:47,550 You get down there, get to do what the doctor says, be OK. 733 00:36:47,550 --> 00:36:50,710 Can't wait to get up and walk, be able to get on my feet. 734 00:36:50,710 --> 00:36:51,850 I'm going to come back walking. 735 00:36:51,850 --> 00:36:53,360 That's the spirit. 736 00:36:53,360 --> 00:36:54,790 That's the spirit I want to hear. 737 00:36:57,910 --> 00:37:01,590 So is everybody pretty clear on what we're doing 738 00:37:01,590 --> 00:37:03,210 and what needs to be done? 739 00:37:03,210 --> 00:37:04,460 Yep. 740 00:37:04,460 --> 00:37:06,030 JAMES (VOICEOVER): I know it's going to be 741 00:37:06,030 --> 00:37:07,980 rough getting out of the house. 742 00:37:07,980 --> 00:37:09,480 That long drive, I'm going to have a lot 743 00:37:09,480 --> 00:37:11,910 of pain in my legs and stuff. 744 00:37:11,910 --> 00:37:13,770 But the reason I'm moving to Houston 745 00:37:13,770 --> 00:37:17,160 is to try and get my life back on track 746 00:37:17,160 --> 00:37:23,740 and get the surgery I need, and pray that everything's 747 00:37:23,740 --> 00:37:25,810 going to be all right. 748 00:37:25,810 --> 00:37:28,710 And if something prevents me from being able to do this, 749 00:37:28,710 --> 00:37:32,250 then I'll have hit rock bottom. 750 00:37:32,250 --> 00:37:34,620 Because that would mean that I'm beyond all hope. 751 00:37:34,620 --> 00:37:35,920 All right. 752 00:37:35,920 --> 00:37:36,780 Love you, James. 753 00:37:36,780 --> 00:37:38,270 Love you, too. 754 00:37:47,730 --> 00:37:49,630 JAMES (VOICEOVER): My family got everything we're 755 00:37:49,630 --> 00:37:51,470 taking packed up last night. 756 00:37:51,470 --> 00:37:52,690 And now the fire department is going 757 00:37:52,690 --> 00:37:55,460 to get me into the ambulance and take me to Houston. 758 00:37:55,460 --> 00:37:56,750 All right, buddy, hey. 759 00:37:56,750 --> 00:37:59,260 Just let us do all the work. 760 00:37:59,260 --> 00:38:01,730 But it's going to be a little rough here for a little bit. 761 00:38:01,730 --> 00:38:03,150 We'll be as easy as we can but we're 762 00:38:03,150 --> 00:38:04,180 going to get out of this place. 763 00:38:04,180 --> 00:38:05,380 Yeah? CHRIS PEELER: Sound good? 764 00:38:05,380 --> 00:38:06,080 Yeah. 765 00:38:09,260 --> 00:38:10,610 JAMES (VOICEOVER): It's so painful 766 00:38:10,610 --> 00:38:13,570 to move even just a little. 767 00:38:13,570 --> 00:38:16,340 So doing something like this is going to hurt a lot. 768 00:38:16,340 --> 00:38:19,580 But the hardest part of moving is my legs because I 769 00:38:19,580 --> 00:38:22,430 can't close them at all. 770 00:38:22,430 --> 00:38:24,580 So my biggest fear is getting through the door 771 00:38:24,580 --> 00:38:25,280 to get outside. 772 00:38:30,450 --> 00:38:32,910 And I just hope I can do this and make 773 00:38:32,910 --> 00:38:33,960 it all the way to Houston. 774 00:38:38,820 --> 00:38:41,410 EMT: Grab his hand and try to roll yourself 775 00:38:41,410 --> 00:38:43,030 on your side that way as far as you can 776 00:38:43,030 --> 00:38:44,200 so I can get this under you to make 777 00:38:44,200 --> 00:38:45,230 it easier to slide you over. 778 00:38:45,230 --> 00:38:49,010 CHRIS PEELER: All right, buddy. 779 00:38:49,010 --> 00:38:50,770 They're pushing down on my legs too much. 780 00:38:50,770 --> 00:38:52,410 EMT: All right, not so much pressure on the legs. 781 00:38:52,410 --> 00:38:53,790 Use the sheets. 782 00:38:53,790 --> 00:38:55,160 CHRIS PEELER: Pull on me all you need to. 783 00:38:55,160 --> 00:38:57,630 I'm not going anywhere. 784 00:38:57,630 --> 00:38:59,050 EMT: All right. 785 00:38:59,050 --> 00:39:00,180 Coming back. 786 00:39:00,180 --> 00:39:02,300 Now we need to roll him this way. 787 00:39:02,300 --> 00:39:05,830 Let's see if you all can pull the pink slip 788 00:39:05,830 --> 00:39:08,070 under him a little further. 789 00:39:08,070 --> 00:39:09,530 Let's go one more this way. 790 00:39:12,930 --> 00:39:15,840 That's good. 791 00:39:15,840 --> 00:39:16,620 All right. 792 00:39:16,620 --> 00:39:17,350 On the count of three. 793 00:39:17,350 --> 00:39:18,860 Everybody ready? 794 00:39:18,860 --> 00:39:21,160 BAYLEY: The last time they took him in the ambulance 795 00:39:21,160 --> 00:39:23,300 and got him out the door, they scratched his leg. 796 00:39:23,300 --> 00:39:25,890 And I don't even think it's healed up yet. 797 00:39:25,890 --> 00:39:28,420 So one of my biggest worries was getting him out of the house 798 00:39:28,420 --> 00:39:30,360 and not hurting him. 799 00:39:30,360 --> 00:39:33,200 1, 2, 3. 800 00:39:33,200 --> 00:39:35,160 CHRIS PEELER: I don't think he moved. 801 00:39:39,550 --> 00:39:41,300 EMT: He's on on this side. 802 00:39:41,300 --> 00:39:42,580 OK. 803 00:39:42,580 --> 00:39:44,380 Whoa, whoa, whoa, whoa. 804 00:39:44,380 --> 00:39:46,380 JAMES: My legs is hurting a little bit. 805 00:39:46,380 --> 00:39:47,090 CHRIS PEELER: Yeah. 806 00:39:47,090 --> 00:39:48,500 We've got them squeezed together. 807 00:39:48,500 --> 00:39:50,320 And we'll probably cinch your legs some 808 00:39:50,320 --> 00:39:51,530 more to get you out the door. 809 00:39:51,530 --> 00:39:52,260 All right? 810 00:39:52,260 --> 00:39:54,050 So when we get this tight, we're going to go. 811 00:39:57,680 --> 00:40:00,380 EMT: Going to need you to suck in, hold your breath 812 00:40:00,380 --> 00:40:02,220 while we go through this door. 813 00:40:02,220 --> 00:40:03,600 CHRIS PEELER: All right, James, keep 814 00:40:03,600 --> 00:40:04,940 your elbows in as best you can. 815 00:40:04,940 --> 00:40:06,130 Watch my legs please. 816 00:40:06,130 --> 00:40:07,530 We've got your legs. 817 00:40:07,530 --> 00:40:10,100 There you go. 818 00:40:10,100 --> 00:40:11,280 Keep your hands inside. 819 00:40:11,280 --> 00:40:12,580 Keep your hands on your chest, buddy. 820 00:40:12,580 --> 00:40:13,990 Hug yourself, man. 821 00:40:13,990 --> 00:40:15,190 Oh, my legs. 822 00:40:15,190 --> 00:40:18,130 We've got you, brother. 823 00:40:18,130 --> 00:40:19,510 We got you. 824 00:40:19,510 --> 00:40:20,820 We're almost there. 825 00:40:20,820 --> 00:40:23,190 Ow. 826 00:40:23,190 --> 00:40:23,890 Ow. 827 00:40:23,890 --> 00:40:25,740 My legs is stuck. 828 00:40:25,740 --> 00:40:26,560 Ow. 829 00:40:26,560 --> 00:40:28,020 You're outside of this door. 830 00:40:28,020 --> 00:40:29,460 You're good. 831 00:40:29,460 --> 00:40:30,420 You're good. 832 00:40:33,780 --> 00:40:37,080 CHRIS PEELER: I told you we were going to be rough on you. 833 00:40:46,720 --> 00:40:49,290 1, 2, 3. 834 00:40:52,220 --> 00:40:53,190 Keep going. 835 00:40:59,050 --> 00:41:00,500 - We made it, man. - We're here. 836 00:41:00,500 --> 00:41:02,400 You're in. - Oh, my legs. 837 00:41:02,400 --> 00:41:05,720 Let her come in there. 838 00:41:05,720 --> 00:41:06,660 LISA: Hey. 839 00:41:10,440 --> 00:41:13,310 It's going to be all. 840 00:41:13,310 --> 00:41:14,090 Right? 841 00:41:14,090 --> 00:41:15,860 Yeah. 842 00:41:15,860 --> 00:41:18,320 LISA (VOICEOVER): I'm looking at James in the ambulance today. 843 00:41:18,320 --> 00:41:21,020 And he looks very scared. 844 00:41:21,020 --> 00:41:21,850 He's in pain. 845 00:41:27,020 --> 00:41:31,510 But I just want to push forward and get his life back together. 846 00:41:31,510 --> 00:41:32,440 I'll be behind you. 847 00:41:32,440 --> 00:41:33,930 JAMES: All right. 848 00:42:12,780 --> 00:42:14,980 LISA: OK, baby. 849 00:42:14,980 --> 00:42:17,520 We're here, finally. I'm excited. 850 00:42:17,520 --> 00:42:19,320 But I'm so nervous. 851 00:42:19,320 --> 00:42:23,410 I know James has been in pain the whole trip. 852 00:42:23,410 --> 00:42:26,850 He's been in the ambulance for about 16 hours. 853 00:42:26,850 --> 00:42:30,430 Oh. Oh, man. 854 00:42:30,430 --> 00:42:31,260 That is so rough. 855 00:42:34,140 --> 00:42:38,420 We are fixing to be at the hospital. 856 00:42:38,420 --> 00:42:41,940 Oh, thank god. 857 00:42:41,940 --> 00:42:44,470 LISA: It's been a long ride up here, hadn't it, baby? 858 00:42:44,470 --> 00:42:45,460 BAYLEY: Yeah. 859 00:42:51,430 --> 00:42:53,850 LISA: I know he's getting ready to go to through some more 860 00:42:53,850 --> 00:42:57,590 pain, you know, getting lifted. 861 00:42:57,590 --> 00:43:00,230 This is making me a nervous wreck, Bayley. 862 00:43:00,230 --> 00:43:02,360 EMT: We're going to squeeze your legs together a little bit, all 863 00:43:02,360 --> 00:43:03,360 right, to get you out of here. 864 00:43:03,360 --> 00:43:04,400 OK? 865 00:43:04,400 --> 00:43:06,480 Oh, don't let my leg drop. 866 00:43:06,480 --> 00:43:08,700 EMT: I'm trying not to, James. 867 00:43:08,700 --> 00:43:12,210 JAMES: Oh, don't let my legs go. Ow. 868 00:43:12,210 --> 00:43:13,790 EMT: We'll have the straps on them. 869 00:43:13,790 --> 00:43:15,220 No. No. 870 00:43:15,220 --> 00:43:16,740 Pick them up. Ow. 871 00:43:16,740 --> 00:43:17,440 Ow. 872 00:43:22,970 --> 00:43:25,440 Oh, man, I'm hurting so bad. 873 00:43:25,440 --> 00:43:27,880 EMT: OK, sir, we're coming out. 874 00:43:27,880 --> 00:43:29,510 They can't let my legs go. 875 00:43:29,510 --> 00:43:30,910 Tell them. Tell them. 876 00:43:30,910 --> 00:43:32,920 LISA: Don't let his-- they got you, baby. 877 00:43:32,920 --> 00:43:33,970 Baby, they got you. 878 00:43:33,970 --> 00:43:34,960 JAMES: Oh. 879 00:43:34,960 --> 00:43:37,440 Oh, my legs. Oh. 880 00:43:37,440 --> 00:43:39,210 EMT: Keep your hands in, James. 881 00:43:39,210 --> 00:43:40,530 JAMES: Don't drop me. 882 00:43:40,530 --> 00:43:41,760 Don't drop me. 883 00:43:41,760 --> 00:43:43,260 Don't drop me. BAYLEY: Hey. 884 00:43:43,260 --> 00:43:45,390 It's OK. 885 00:43:45,390 --> 00:43:46,670 It's OK. 886 00:43:46,670 --> 00:43:49,310 I'm falling off the stretcher. 887 00:43:49,310 --> 00:43:50,360 BAYLEY: No, you're not. 888 00:43:50,360 --> 00:43:51,570 It's OK. 889 00:43:51,570 --> 00:43:53,420 I'm falling off. 890 00:43:53,420 --> 00:43:54,610 EMT: You're not falling off, buddy. 891 00:43:54,610 --> 00:43:55,690 You're not falling off. - Yes, I am, 892 00:43:55,690 --> 00:43:57,350 BAYLEY: It's OK. 893 00:43:57,350 --> 00:43:58,810 JAMES: Oh, my legs. 894 00:44:01,720 --> 00:44:04,380 EMT: Put it against the wall as close as you can. 895 00:44:04,380 --> 00:44:05,380 Just put it right here. 896 00:44:05,380 --> 00:44:07,140 So sort of tilt that side up. 897 00:44:07,140 --> 00:44:10,310 [INTERPOSING VOICES] 898 00:44:10,310 --> 00:44:12,680 Hello. 899 00:44:12,680 --> 00:44:15,310 How're you all doing? 900 00:44:15,310 --> 00:44:17,770 James, I'm Dr. Nowzaradan. 901 00:44:17,770 --> 00:44:19,250 I want you to calm down right now because we 902 00:44:19,250 --> 00:44:20,200 are taking care of you. 903 00:44:20,200 --> 00:44:21,410 OK? 904 00:44:21,410 --> 00:44:22,510 And how are you doing? 905 00:44:22,510 --> 00:44:24,090 Terrible pain. 906 00:44:24,090 --> 00:44:26,100 I can't hardly move I'm hurting so bad. 907 00:44:28,950 --> 00:44:33,110 JAMES: Oh. EMT: Relax, relax, relax. 908 00:44:33,110 --> 00:44:35,910 JAMES: Oh. 909 00:44:35,910 --> 00:44:37,410 EMT: On three. 910 00:44:37,410 --> 00:44:39,180 1, 2, 3. 911 00:44:42,230 --> 00:44:43,200 LISA: Don't let his leg fall. 912 00:44:43,200 --> 00:44:44,680 James, how do you feel now? 913 00:44:44,680 --> 00:44:46,080 Oh, hurting. 914 00:44:46,080 --> 00:44:47,200 OK. 915 00:44:47,200 --> 00:44:48,230 Let me take a look at you. 916 00:44:52,850 --> 00:44:55,840 Now that James has finally arrived in Houston, 917 00:44:55,840 --> 00:45:00,400 we can do a full examination on him and see how he's doing. 918 00:45:00,400 --> 00:45:03,510 But just looking at him, you can tell that he's 919 00:45:03,510 --> 00:45:06,550 in a pretty bad state. 920 00:45:06,550 --> 00:45:09,010 His cellulitis is out of control. 921 00:45:09,010 --> 00:45:11,350 And he doesn't look to have lost any weight 922 00:45:11,350 --> 00:45:13,730 in the past four months. 923 00:45:13,730 --> 00:45:15,700 So how is your eating habit coming since I 924 00:45:15,700 --> 00:45:16,750 talked to him last time? 925 00:45:16,750 --> 00:45:19,060 Much better. 926 00:45:19,060 --> 00:45:21,660 James need to take responsibility 927 00:45:21,660 --> 00:45:22,620 for his behavior. 928 00:45:22,620 --> 00:45:23,590 DR. NOWZARADAN: All right. 929 00:45:23,590 --> 00:45:24,860 We'll get you situated. 930 00:45:24,860 --> 00:45:26,570 We're going to get some blood tests on you. 931 00:45:26,570 --> 00:45:29,070 OK? All right. 932 00:45:29,070 --> 00:45:32,760 But majority of this all falls on his girlfriend 933 00:45:32,760 --> 00:45:35,160 who has been enabling him. 934 00:45:35,160 --> 00:45:37,380 Let me explain the situation to you. 935 00:45:37,380 --> 00:45:40,520 James is not going to survive much longer 936 00:45:40,520 --> 00:45:44,640 and since I've been working with you two, he's not lost any way 937 00:45:44,640 --> 00:45:47,060 and he's worse off now. 938 00:45:47,060 --> 00:45:51,900 We're going to just have to stick to the plan of making 939 00:45:51,900 --> 00:45:54,060 the change and going to the-- - There's no we. 940 00:45:54,060 --> 00:45:56,490 It's you. There's no we. 941 00:45:56,490 --> 00:45:57,450 It's you. 942 00:45:57,450 --> 00:45:59,360 You are bringing the food. 943 00:45:59,360 --> 00:46:01,130 You're helping him to kill him. 944 00:46:01,130 --> 00:46:02,160 So why are you doing that? 945 00:46:02,160 --> 00:46:04,830 LISA: Because if I don't bring it to him, 946 00:46:04,830 --> 00:46:07,330 I will pay hell all the rest of the day. 947 00:46:07,330 --> 00:46:09,700 How the hell he's going to raise the hell in the bed? 948 00:46:09,700 --> 00:46:11,450 If we don't give him what he wants-- 949 00:46:11,450 --> 00:46:14,940 He can scream all he wants to. 950 00:46:14,940 --> 00:46:16,860 Don't tell me that. 951 00:46:16,860 --> 00:46:19,830 You are the one that got him in his bed 952 00:46:19,830 --> 00:46:23,460 and you're the one making his life miserable right now. 953 00:46:23,460 --> 00:46:25,380 I've been trying to get him out that bed-- 954 00:46:25,380 --> 00:46:27,060 No, you are not. 955 00:46:27,060 --> 00:46:29,010 If you did then last time I talked to you, 956 00:46:29,010 --> 00:46:30,500 you would change his diet. 957 00:46:30,500 --> 00:46:32,450 He doesn't look like he lost any weight? 958 00:46:32,450 --> 00:46:34,900 Is this the life style of a human being? 959 00:46:34,900 --> 00:46:37,230 This is a miserable lifestyle. 960 00:46:37,230 --> 00:46:39,030 And you got him into this shape. 961 00:46:39,030 --> 00:46:41,700 And you blaming everybody and him. 962 00:46:41,700 --> 00:46:43,290 I'm not blaming everybody. 963 00:46:43,290 --> 00:46:44,980 I'm not blaming him. - Look. 964 00:46:44,980 --> 00:46:48,590 If you all don't change the diet right now, 965 00:46:48,590 --> 00:46:50,370 he's going to go back to Kentucky. 966 00:46:50,370 --> 00:46:52,100 I'm not going to take care of him. 967 00:46:52,100 --> 00:46:53,910 I have brought him in the food. 968 00:46:53,910 --> 00:46:55,260 But I didn't get him in that shape. 969 00:46:55,260 --> 00:46:56,520 You got him in this shape. 970 00:46:56,520 --> 00:46:58,120 He broke his ankle, and got in the bed. 971 00:46:58,120 --> 00:46:59,930 And the bed broke, and so the fluid 972 00:46:59,930 --> 00:47:00,930 started retaining in the legs. 973 00:47:00,930 --> 00:47:01,630 Look. 974 00:47:01,630 --> 00:47:04,070 You're feeding him, got him to this point. 975 00:47:04,070 --> 00:47:05,880 LISA: I'm feeding him like he wants 976 00:47:05,880 --> 00:47:08,350 me to but I'm not doing it purposely because I love him. 977 00:47:08,350 --> 00:47:09,260 All right. 978 00:47:09,260 --> 00:47:12,000 Let's talk to him. 979 00:47:12,000 --> 00:47:13,920 James? 980 00:47:13,920 --> 00:47:16,800 If they don't bring you food, what are you going to do them? 981 00:47:16,800 --> 00:47:17,590 Scream? 982 00:47:17,590 --> 00:47:18,450 Yell? 983 00:47:18,450 --> 00:47:20,010 Usually argue with her. 984 00:47:20,010 --> 00:47:20,910 That's all? 985 00:47:20,910 --> 00:47:22,810 Well, I get mad. 986 00:47:22,810 --> 00:47:26,160 What did you come to Houston for? 987 00:47:26,160 --> 00:47:29,040 We don't have a miracle for you? 988 00:47:29,040 --> 00:47:29,910 I talk to you. 989 00:47:29,910 --> 00:47:31,420 I talk to her. 990 00:47:31,420 --> 00:47:35,830 And what I see here, this is not a weight loss. 991 00:47:35,830 --> 00:47:38,850 I just talked to you for the first time, I think, 992 00:47:38,850 --> 00:47:40,070 what, four months ago? 993 00:47:40,070 --> 00:47:42,450 Four months is enough to lose 100 pounds, 994 00:47:42,450 --> 00:47:44,100 to get under 600 pounds. 995 00:47:44,100 --> 00:47:44,970 Really? 996 00:47:44,970 --> 00:47:46,800 Yes. 997 00:47:46,800 --> 00:47:48,740 You know, there's not much we can do for you, 998 00:47:48,740 --> 00:47:51,720 no medically no surgically. 999 00:47:51,720 --> 00:47:53,280 You need to change. 1000 00:47:53,280 --> 00:47:56,410 And she need to stop bringing you food. 1001 00:47:56,410 --> 00:47:58,260 I have to eat something. 1002 00:47:58,260 --> 00:48:00,030 No, you don't have to eat something. 1003 00:48:00,030 --> 00:48:04,390 You eaten 800 pounds of food in you. 1004 00:48:04,390 --> 00:48:07,630 I don't see that he has made any changes in his weight 1005 00:48:07,630 --> 00:48:09,870 and there is no ending to the situation 1006 00:48:09,870 --> 00:48:12,250 unless we make the changes on people 1007 00:48:12,250 --> 00:48:15,350 around him that bring him food. 1008 00:48:15,350 --> 00:48:19,670 But I don't know how we're going to do that. 1009 00:48:19,670 --> 00:48:22,780 This is a very difficult situation here With the two 1010 00:48:22,780 --> 00:48:26,600 key people unwilling to change. 1011 00:48:26,600 --> 00:48:30,560 But we need to make sure James is not having any complications 1012 00:48:30,560 --> 00:48:32,390 from the travel. 1013 00:48:32,390 --> 00:48:34,940 And with his size, there is no testing 1014 00:48:34,940 --> 00:48:37,820 we can do to determine that. 1015 00:48:37,820 --> 00:48:40,070 So we admitted James to the hospital 1016 00:48:40,070 --> 00:48:45,270 to make sure he's OK and stable before we send him out. 1017 00:48:45,270 --> 00:48:49,320 But James is very lucky to be alive right now. 1018 00:48:49,320 --> 00:48:50,950 He has a chance for help. 1019 00:48:50,950 --> 00:48:54,420 And instead of trying, they all continue doing what 1020 00:48:54,420 --> 00:48:56,130 they have been doing for years. 1021 00:48:56,130 --> 00:48:59,800 1, 2, 3, let's go. 1022 00:48:59,800 --> 00:49:03,720 DR. NOWZARADAN: This is unacceptable. 1023 00:49:03,720 --> 00:49:04,510 735 pounds. 1024 00:49:09,290 --> 00:49:11,630 And hopefully James is not at the point 1025 00:49:11,630 --> 00:49:13,290 of no return with his body. 1026 00:49:28,230 --> 00:49:29,980 JAMES (VOICEOVER): Coming to Houston 1027 00:49:29,980 --> 00:49:33,100 has been one of the hardest things I have ever done. 1028 00:49:33,100 --> 00:49:34,780 But I'm just glad to be down here 1029 00:49:34,780 --> 00:49:37,120 and have the trip behind me. 1030 00:49:37,120 --> 00:49:39,340 And now I'm just waiting for the doctor. 1031 00:49:39,340 --> 00:49:40,810 And I'm really nervous. 1032 00:49:40,810 --> 00:49:43,970 Because I'm so scared that he's going to come in and say, 1033 00:49:43,970 --> 00:49:46,720 there's nothing he can do for me. 1034 00:49:46,720 --> 00:49:47,760 Hi, James. 1035 00:49:47,760 --> 00:49:48,800 Hey. 1036 00:49:48,800 --> 00:49:51,160 How are you feeling this morning? 1037 00:49:51,160 --> 00:49:53,840 I feel like I've been beat with a hammer. 1038 00:49:53,840 --> 00:49:54,660 OK. 1039 00:49:54,660 --> 00:49:57,600 Some good news and some bad news. 1040 00:49:57,600 --> 00:50:02,040 Everything is stable, but your body is barely functioning. 1041 00:50:02,040 --> 00:50:05,200 If you continue with this path that you're doing right now, 1042 00:50:05,200 --> 00:50:07,560 I don't think you're going to live more than a month or two. 1043 00:50:07,560 --> 00:50:10,260 So I need you and your family to understand 1044 00:50:10,260 --> 00:50:12,840 how serious this situation is. 1045 00:50:12,840 --> 00:50:16,560 Everything about how you're taking your food has to change. 1046 00:50:16,560 --> 00:50:18,620 And it has to change now. 1047 00:50:18,620 --> 00:50:19,340 I'm ready. 1048 00:50:19,340 --> 00:50:23,820 You didn't do well with a 1,200 calorie a day diet. 1049 00:50:23,820 --> 00:50:27,380 So I'm going to start you on an 800 calorie a day diet 1050 00:50:27,380 --> 00:50:30,900 immediately so you can start to get used to it. 1051 00:50:30,900 --> 00:50:35,760 There'll be no sugary food, no pizza, no bread, no potatoes, 1052 00:50:35,760 --> 00:50:37,850 stick with a high protein diet. 1053 00:50:37,850 --> 00:50:42,750 And I want you to lose 135 pounds to get under 600 pounds. 1054 00:50:42,750 --> 00:50:44,970 And we'll help you to get started. 1055 00:50:44,970 --> 00:50:47,320 So we're going to keep you here for a month. 1056 00:50:47,320 --> 00:50:48,270 Sounds good. 1057 00:50:48,270 --> 00:50:50,320 If you stick with the diet, you should 1058 00:50:50,320 --> 00:50:52,830 easily be able to lose that. 1059 00:50:52,830 --> 00:50:53,580 OK? 1060 00:50:53,580 --> 00:50:58,000 It was a pretty big risk for James to come down to Houston. 1061 00:50:58,000 --> 00:51:01,770 To transport could have easily turned tragic even 1062 00:51:01,770 --> 00:51:04,050 with medical personnel with him. 1063 00:51:04,050 --> 00:51:07,560 And if James and his family don't start to understand 1064 00:51:07,560 --> 00:51:10,440 how dangerous his situation is, then he's 1065 00:51:10,440 --> 00:51:13,210 not going to survive for long. 1066 00:51:13,210 --> 00:51:15,740 He's 735 pounds. 1067 00:51:15,740 --> 00:51:19,890 He's 550 pounds overweight. 1068 00:51:19,890 --> 00:51:21,380 Take this seriously, James. 1069 00:51:21,380 --> 00:51:22,710 Thank you, Doc. 1070 00:51:22,710 --> 00:51:24,650 We will do everything that you say. 1071 00:51:24,650 --> 00:51:25,440 All right. 1072 00:51:25,440 --> 00:51:26,300 I'll see you all later. 1073 00:51:26,300 --> 00:51:27,120 LISA: Thank you. 1074 00:51:30,490 --> 00:51:32,180 JAMES (VOICEOVER): Hearing the doctor tell me 1075 00:51:32,180 --> 00:51:35,030 all the things that are wrong with me and how close to death 1076 00:51:35,030 --> 00:51:36,830 I am is scary. 1077 00:51:36,830 --> 00:51:39,310 But at least there's still hope. 1078 00:51:39,310 --> 00:51:41,380 So I'm going to work hard as I can 1079 00:51:41,380 --> 00:51:42,810 and try to turn my life around. 1080 00:51:55,170 --> 00:51:59,860 Today I'm finally getting out of hospital and I'm so excited. 1081 00:51:59,860 --> 00:52:04,150 I've been here on a controlled diet for a month now. 1082 00:52:04,150 --> 00:52:06,790 And I'm ready to be out and be with my family again. 1083 00:52:10,220 --> 00:52:13,310 I've lost around 50 pounds already. 1084 00:52:13,310 --> 00:52:15,230 So all I had it to do over the next two 1085 00:52:15,230 --> 00:52:20,360 months is lose the last 85 pounds to get under 600. 1086 00:52:20,360 --> 00:52:22,240 Ow, that's too much. 1087 00:52:22,240 --> 00:52:23,080 EMT: Now we're here. 1088 00:52:23,080 --> 00:52:25,510 Ow. 1089 00:52:25,510 --> 00:52:27,370 Ow, my foot. 1090 00:52:27,370 --> 00:52:28,910 I can tuck them in. 1091 00:52:31,590 --> 00:52:33,890 EMT: When we got through the door at the apartment, 1092 00:52:33,890 --> 00:52:35,710 we're going to have to shove everything in 1093 00:52:35,710 --> 00:52:37,000 to get it in the door. OK? 1094 00:52:37,000 --> 00:52:37,830 I know. I know. 1095 00:52:37,830 --> 00:52:41,260 Lisa found an apartment about a week after we got to Houston. 1096 00:52:41,260 --> 00:52:45,280 And she's moved all our stuff in. 1097 00:52:45,280 --> 00:52:47,070 And I'm excited to see it. 1098 00:52:47,070 --> 00:52:50,230 But I'm also really nervous about being moved again. 1099 00:52:50,230 --> 00:52:51,520 It's just always so painful. 1100 00:52:54,870 --> 00:52:57,650 I'm all right, baby. 1101 00:52:57,650 --> 00:52:59,250 I just want to get to the apartment 1102 00:52:59,250 --> 00:53:00,890 and get into a normal bed. 1103 00:53:00,890 --> 00:53:02,280 You OK? 1104 00:53:02,280 --> 00:53:03,470 JAMES: I'm all right. 1105 00:53:11,900 --> 00:53:13,880 EMT: How you doing, James? 1106 00:53:13,880 --> 00:53:17,350 Oh, rough. 1107 00:53:17,350 --> 00:53:18,350 Is this it? 1108 00:53:18,350 --> 00:53:19,340 Are we here? 1109 00:53:33,020 --> 00:53:35,210 Ow. EMT: Wait, wait, wait. 1110 00:53:35,210 --> 00:53:37,690 Ow. 1111 00:53:37,690 --> 00:53:39,140 Something just-- 1112 00:53:39,140 --> 00:53:40,960 Now, it just touched you. 1113 00:53:40,960 --> 00:53:42,900 It just touched you. 1114 00:53:42,900 --> 00:53:44,590 You've got about this much. 1115 00:53:44,590 --> 00:53:46,900 You're going to have to let some stuff touch. 1116 00:53:46,900 --> 00:53:48,480 Put your arm up here, OK? 1117 00:53:48,480 --> 00:53:49,660 Put your arm up there. - Watch my feet. 1118 00:53:49,660 --> 00:53:51,170 Watch my feet. Watch my feet. 1119 00:53:51,170 --> 00:53:54,110 EMT: He's got your foot. 1120 00:53:54,110 --> 00:53:56,290 Ow. 1121 00:53:56,290 --> 00:53:57,770 EMT: Let go. Don't grab. 1122 00:53:57,770 --> 00:53:59,160 It's cutting my side, man. 1123 00:53:59,160 --> 00:54:01,920 You've got to let go or you're going to have stay right here. 1124 00:54:06,800 --> 00:54:09,700 JAMES: Ow. 1125 00:54:09,700 --> 00:54:11,250 I can't get in. 1126 00:54:11,250 --> 00:54:13,190 EMT: Don't worry about it. We're getting there. 1127 00:54:13,190 --> 00:54:14,430 Roll. OK. 1128 00:54:14,430 --> 00:54:15,620 Come on. Come up. 1129 00:54:15,620 --> 00:54:18,040 Come up. 1130 00:54:18,040 --> 00:54:20,470 Put your hand up. 1131 00:54:20,470 --> 00:54:21,920 1, 2, 3. 1132 00:54:21,920 --> 00:54:23,860 JAMES: Ow. 1133 00:54:23,860 --> 00:54:25,460 Ow. Ow. 1134 00:54:27,780 --> 00:54:28,480 Ow. 1135 00:54:31,890 --> 00:54:33,840 EMT: 1, 2, 3. 1136 00:54:39,340 --> 00:54:41,420 They scared me because I thought 1137 00:54:41,420 --> 00:54:44,980 they was going to literally tear the skin off my sides. 1138 00:54:44,980 --> 00:54:48,340 And it end up did tearing my sides. 1139 00:54:48,340 --> 00:54:50,090 It was rough. 1140 00:54:50,090 --> 00:54:51,790 Thanks, guys. 1141 00:54:51,790 --> 00:54:53,560 Yeah, thank you. 1142 00:54:53,560 --> 00:54:55,050 EMT: Have a good one, all right, man? 1143 00:54:55,050 --> 00:54:56,840 JAMES (VOICEOVER): I'm really happy to be here 1144 00:54:56,840 --> 00:54:58,750 and have all that over with. 1145 00:54:58,750 --> 00:55:01,340 And now I just want to focus on my weight loss. 1146 00:55:04,070 --> 00:55:08,450 This has been so hard but I'm determined to do this. 1147 00:55:08,450 --> 00:55:11,690 I have to succeed. 1148 00:55:11,690 --> 00:55:14,270 Because if I don't, I'm losing my last chance to get 1149 00:55:14,270 --> 00:55:16,220 help from the only place I can. 1150 00:55:26,670 --> 00:55:30,450 I've been working hard over the last couple of weeks. 1151 00:55:30,450 --> 00:55:32,810 It's been a bit of an adjustment dropping to the diet 1152 00:55:32,810 --> 00:55:35,680 the doctor wants me on. 1153 00:55:35,680 --> 00:55:37,110 That one's good. 1154 00:55:37,110 --> 00:55:39,650 I just need to get this one over here 1155 00:55:39,650 --> 00:55:41,680 because it's got some drainage. 1156 00:55:41,680 --> 00:55:43,930 JAMES (VOICEOVER): But we've done this as a family. 1157 00:55:43,930 --> 00:55:47,180 And I feel really good about that. 1158 00:55:47,180 --> 00:55:49,250 Bayley? - What? 1159 00:55:49,250 --> 00:55:51,040 Bring daddy his weights. 1160 00:55:51,040 --> 00:55:54,210 I'm going to work out a little bit. 1161 00:55:54,210 --> 00:55:57,970 The doctor now wants me lose 85 pounds in two months. 1162 00:56:00,500 --> 00:56:03,320 So I've worked really hard to exercise like he wanted me to. 1163 00:56:08,280 --> 00:56:11,950 And the more I do it, the easier it becomes. 1164 00:56:11,950 --> 00:56:13,490 Only try to go up. 1165 00:56:17,090 --> 00:56:20,160 My dad's very big right now, but he's working 1166 00:56:20,160 --> 00:56:21,480 out more now that we're here. 1167 00:56:21,480 --> 00:56:26,160 And I know my dad can accomplish the goals he's set. 1168 00:56:26,160 --> 00:56:27,480 JAMES (VOICEOVER): And I'm exercising 1169 00:56:27,480 --> 00:56:29,790 my legs the best I can. 1170 00:56:29,790 --> 00:56:31,990 Oh, my legs are so sore. 1171 00:56:31,990 --> 00:56:35,420 Keep going. 1172 00:56:35,420 --> 00:56:38,340 JAMES (VOICEOVER): I stay motivated by thinking 1173 00:56:38,340 --> 00:56:40,980 about the future, thinking about doing 1174 00:56:40,980 --> 00:56:42,640 things with Bayley and Lisa. 1175 00:56:46,540 --> 00:56:49,020 The main thing is I want to walk. 1176 00:56:49,020 --> 00:56:50,380 LISA: You ready to eat? 1177 00:56:50,380 --> 00:56:52,530 JAMES: Yeah, when you are. 1178 00:56:52,530 --> 00:56:55,010 Changing my diet has been the bigger struggle, though. 1179 00:56:58,840 --> 00:57:01,530 I feel like I'm hardly eating. 1180 00:57:01,530 --> 00:57:04,460 And some of the food doesn't taste that great. 1181 00:57:04,460 --> 00:57:07,410 But I'm sticking to it no matter what. 1182 00:57:07,410 --> 00:57:09,920 Because I know I'm on borrowed time right now. 1183 00:57:09,920 --> 00:57:11,530 What'd the doctor called the other type 1184 00:57:11,530 --> 00:57:13,650 of foods we were eating? 1185 00:57:13,650 --> 00:57:15,270 - Toxic. - Toxic. 1186 00:57:15,270 --> 00:57:18,270 JAMES (VOICEOVER): I'm literally in a race with my body. 1187 00:57:18,270 --> 00:57:19,710 And it could give out at any moment. 1188 00:57:23,670 --> 00:57:25,990 And I have to get better before that happens. 1189 00:57:55,760 --> 00:57:57,070 I'm so scared right now. 1190 00:57:59,740 --> 00:58:01,710 My chest is killing me. 1191 00:58:01,710 --> 00:58:02,920 And I feel like this is it. 1192 00:58:05,570 --> 00:58:07,610 I've only cheated a couple of times. 1193 00:58:07,610 --> 00:58:09,500 So I don't know what the problem is. 1194 00:58:09,500 --> 00:58:12,880 I thought I was doing better. 1195 00:58:12,880 --> 00:58:15,010 I just really hope that I'm not out of time. 1196 00:58:47,380 --> 00:58:51,410 I was so scared that my time had ran out. 1197 00:58:51,410 --> 00:58:53,870 James had congestive heart failure, 1198 00:58:53,870 --> 00:58:57,460 which was fluid around his lungs and heart. 1199 00:58:57,460 --> 00:59:01,460 She's just taking out the stitches right now. 1200 00:59:01,460 --> 00:59:04,340 So they had to put a central line in his artery, 1201 00:59:04,340 --> 00:59:08,020 in his throat, to get the meds to him fast. 1202 00:59:08,020 --> 00:59:09,120 Take a deep breath. 1203 00:59:09,120 --> 00:59:11,910 No. 1204 00:59:11,910 --> 00:59:14,270 LISA: It's out. 1205 00:59:14,270 --> 00:59:15,700 It wasn't that bad, was it? 1206 00:59:15,700 --> 00:59:18,120 Am I going to bleed out? 1207 00:59:18,120 --> 00:59:21,980 He is feeling much better now and he's ready to go home. 1208 00:59:25,780 --> 00:59:27,860 JAMES (VOICEOVER): I'm just so thankful to be OK. 1209 00:59:37,870 --> 00:59:40,280 Because I know this may be my last chance. 1210 00:59:43,590 --> 00:59:46,090 I have to get my act together now. 1211 00:59:46,090 --> 00:59:47,980 I can't afford to wait any longer. 1212 01:00:01,320 --> 01:00:03,290 It's been almost two months since Dr. Now 1213 01:00:03,290 --> 01:00:06,660 told me to lose 85 pounds on my own. 1214 01:00:06,660 --> 01:00:08,920 And I've been working really hard to do that. 1215 01:00:11,460 --> 01:00:13,740 But ever since I've had my heart failure, 1216 01:00:13,740 --> 01:00:16,250 all that stress and stuff has been making it hard 1217 01:00:16,250 --> 01:00:19,650 for me to resist my cravings. 1218 01:00:19,650 --> 01:00:23,050 The biggest setback has been losing the use of our car. 1219 01:00:23,050 --> 01:00:25,360 Lisa was driving down the freeway. 1220 01:00:25,360 --> 01:00:27,530 and a tire started to come off. 1221 01:00:27,530 --> 01:00:29,490 And we can't afford to pay for a cab. 1222 01:00:29,490 --> 01:00:32,450 So we had to order out a lot right now. 1223 01:00:32,450 --> 01:00:35,100 LISA: While I was out there getting the drinks, 1224 01:00:35,100 --> 01:00:38,760 the security man told me that they've ticketed my car 1225 01:00:38,760 --> 01:00:39,890 and they're going to tow it. 1226 01:00:39,890 --> 01:00:41,720 I can't pay for no impound fees. 1227 01:00:41,720 --> 01:00:42,420 LISA: I know. 1228 01:00:42,420 --> 01:00:44,040 And I told them it'd be a couple weeks 1229 01:00:44,040 --> 01:00:46,190 before we could get it fixed. 1230 01:00:46,190 --> 01:00:47,260 You hungry? 1231 01:00:47,260 --> 01:00:48,300 Yeah, I'm starving. 1232 01:00:48,300 --> 01:00:49,490 My head's hurting. 1233 01:00:49,490 --> 01:00:51,000 What do you think you want? 1234 01:00:51,000 --> 01:00:53,450 I have some fish. 1235 01:00:53,450 --> 01:00:56,680 I don't want that [BLEEP]. 1236 01:00:56,680 --> 01:00:58,420 I'm tired of the same stuff. 1237 01:00:58,420 --> 01:01:00,390 Since I don't have a way to get anything, 1238 01:01:00,390 --> 01:01:02,970 I don't know what we can order that's going to be healthy. 1239 01:01:02,970 --> 01:01:04,500 You don't want fish or shrimp? 1240 01:01:04,500 --> 01:01:05,340 No. 1241 01:01:05,340 --> 01:01:08,190 I don't want that. 1242 01:01:08,190 --> 01:01:10,430 Order me Chinese. 1243 01:01:10,430 --> 01:01:13,400 Egg rolls and fried rice. 1244 01:01:13,400 --> 01:01:15,500 I don't know about the rice though. 1245 01:01:15,500 --> 01:01:16,950 That's what I want though. 1246 01:01:16,950 --> 01:01:19,680 But rice is on that paper that we're not supposed to have. 1247 01:01:19,680 --> 01:01:20,570 It's fried. 1248 01:01:20,570 --> 01:01:22,170 It's still rice. 1249 01:01:22,170 --> 01:01:23,250 And frying it's worse. 1250 01:01:23,250 --> 01:01:25,380 Well, that's what I want. 1251 01:01:25,380 --> 01:01:28,170 I'm tired of fish and chicken, Lisa. 1252 01:01:28,170 --> 01:01:29,160 I'm sick of it. 1253 01:01:29,160 --> 01:01:33,360 I'll get my phone and see if we can get it delivered. 1254 01:01:33,360 --> 01:01:37,240 With all the stress, we've ordered out a few times. 1255 01:01:37,240 --> 01:01:38,280 How long you going to be? 1256 01:01:38,280 --> 01:01:39,020 My head is pounding. 1257 01:01:39,020 --> 01:01:40,320 I'm going to get it right now. 1258 01:01:40,320 --> 01:01:45,040 It'll only take me a minute to walk up there and walk back. 1259 01:01:45,040 --> 01:01:46,400 JAMES (VOICEOVER): I'm supposed to go 1260 01:01:46,400 --> 01:01:48,920 see the doctor for my follow up appointment tomorrow. 1261 01:01:48,920 --> 01:01:53,170 But I think I've got too much going on right now to do that. 1262 01:01:53,170 --> 01:01:54,090 Food. 1263 01:01:54,090 --> 01:01:56,490 Got it. 1264 01:01:56,490 --> 01:01:59,890 Well at least maybe that'll take care of your headache. 1265 01:01:59,890 --> 01:02:02,220 You going to give me one little [INAUDIBLE].. 1266 01:02:02,220 --> 01:02:05,940 I gave you two. 1267 01:02:05,940 --> 01:02:07,610 This stuff is good. 1268 01:02:13,000 --> 01:02:17,310 Man, I've got to save room for my dessert. 1269 01:02:17,310 --> 01:02:19,240 It's good for a change. 1270 01:02:19,240 --> 01:02:20,890 I just hope this doesn't set you back. 1271 01:02:20,890 --> 01:02:22,510 I don't think it'll set me back 1272 01:02:22,510 --> 01:02:26,520 because I'm just going to have to exercise more, double up. 1273 01:02:26,520 --> 01:02:29,140 Cool. 1274 01:02:29,140 --> 01:02:30,960 Do you want some dessert? 1275 01:02:30,960 --> 01:02:31,660 Yeah. 1276 01:02:35,670 --> 01:02:38,210 I hope this don't spoil you. 1277 01:02:38,210 --> 01:02:39,820 I can't let it. 1278 01:02:39,820 --> 01:02:41,210 I know. 1279 01:02:41,210 --> 01:02:46,910 Because then I will mess up what I've done. 1280 01:02:46,910 --> 01:02:49,200 Mm. 1281 01:02:49,200 --> 01:02:51,200 Can you not eat it? 1282 01:02:51,200 --> 01:02:53,590 Are you kidding? 1283 01:02:53,590 --> 01:02:55,210 Life is meant to be enjoyed. 1284 01:02:55,210 --> 01:02:58,810 So I just have to find a balance between the things I enjoy 1285 01:02:58,810 --> 01:02:59,740 and what I need to do. 1286 01:03:07,270 --> 01:03:09,550 I just have to stay on top of it all 1287 01:03:09,550 --> 01:03:12,070 and make sure I don't overdo it one way or the other. 1288 01:03:15,030 --> 01:03:18,140 I know I'm making good progress. 1289 01:03:18,140 --> 01:03:20,630 So surgery's the next step. 1290 01:03:20,630 --> 01:03:24,020 And I'm hoping I get approved the next time I see the doctor 1291 01:03:24,020 --> 01:03:25,550 and he sees how far I've come. 1292 01:03:43,090 --> 01:03:45,100 It's been a hard month. 1293 01:03:45,100 --> 01:03:46,480 I haven't made it back to the doctor 1294 01:03:46,480 --> 01:03:50,350 yet because we've had so much to deal with as a family. 1295 01:03:50,350 --> 01:03:52,540 But I'm excited to show him my progress 1296 01:03:52,540 --> 01:03:55,830 and get approved for weight loss surgery. 1297 01:03:55,830 --> 01:03:56,990 Hey, baby. 1298 01:03:56,990 --> 01:03:58,390 Are you ready for bed? 1299 01:03:58,390 --> 01:04:00,690 Yeah, I'm getting tired. 1300 01:04:00,690 --> 01:04:02,250 I washed your legs earlier. 1301 01:04:02,250 --> 01:04:04,500 You think I need to wash them again? 1302 01:04:04,500 --> 01:04:07,390 You need to check this one. 1303 01:04:07,390 --> 01:04:09,970 But I just can't commit to something like surgery 1304 01:04:09,970 --> 01:04:12,400 until Lisa figures out her car and we 1305 01:04:12,400 --> 01:04:14,870 pay all the bills we have. 1306 01:04:14,870 --> 01:04:16,700 So surgery is the last thing we all 1307 01:04:16,700 --> 01:04:18,240 need to deal with right now. 1308 01:04:18,240 --> 01:04:22,560 LISA: Let me rinse them off real quick, OK? 1309 01:04:22,560 --> 01:04:25,050 James has been really stressed lately. 1310 01:04:25,050 --> 01:04:27,510 And he's not been sticking to the diet as much. 1311 01:04:30,130 --> 01:04:32,970 And I've been doing pretty good up until about a month 1312 01:04:32,970 --> 01:04:37,960 ago and emotionally I'm just going downhill. 1313 01:04:37,960 --> 01:04:41,860 Physically and mentally, I am worn out. 1314 01:04:41,860 --> 01:04:45,800 Even though I feel like I'm at my breaking point, 1315 01:04:45,800 --> 01:04:47,180 I can't give up on him. 1316 01:04:47,180 --> 01:04:48,930 I have to keep going. 1317 01:04:48,930 --> 01:04:51,790 I have to. 1318 01:04:51,790 --> 01:04:56,440 I feel trapped because I can't leave 1319 01:04:56,440 --> 01:05:00,220 and sometimes I don't want to stay. 1320 01:05:00,220 --> 01:05:02,460 That should feel better. 1321 01:05:02,460 --> 01:05:04,950 Sometimes I feel like as soon as he starts 1322 01:05:04,950 --> 01:05:09,190 to walk that I'll be gone. 1323 01:05:09,190 --> 01:05:10,540 I'm fixing to go to bed. 1324 01:05:10,540 --> 01:05:12,450 You're not going to sleep in here? 1325 01:05:12,450 --> 01:05:15,160 What if I have to go to the bathroom? 1326 01:05:15,160 --> 01:05:16,060 You won't wake up. 1327 01:05:16,060 --> 01:05:17,660 You won't be able to hear me. 1328 01:05:17,660 --> 01:05:19,210 I'll hear you. 1329 01:05:19,210 --> 01:05:21,810 You know I've been having a lot of trouble 1330 01:05:21,810 --> 01:05:24,550 breathing and stuff at night. 1331 01:05:24,550 --> 01:05:27,050 My anxiety's been up. 1332 01:05:27,050 --> 01:05:27,920 OK. 1333 01:05:27,920 --> 01:05:32,690 I'll just make a pallet in here and sleep in here. 1334 01:05:32,690 --> 01:05:36,880 Why am I wasting my life to help somebody 1335 01:05:36,880 --> 01:05:38,110 that doesn't appreciate me? 1336 01:05:43,140 --> 01:05:44,920 You sure you don't need anything else? 1337 01:05:44,920 --> 01:05:45,760 No. 1338 01:05:45,760 --> 01:05:46,540 I'm fine. 1339 01:05:46,540 --> 01:05:48,980 All right. 1340 01:05:48,980 --> 01:05:50,330 I can't take it. 1341 01:05:53,130 --> 01:05:55,000 I can't. 1342 01:05:55,000 --> 01:05:58,060 I don't know what to do because I am stuck. 1343 01:06:14,760 --> 01:06:18,180 DR. NOWZARADAN: Today I'm going to visit James. 1344 01:06:18,180 --> 01:06:20,850 He's been here for four months now. 1345 01:06:20,850 --> 01:06:24,600 I gave him a challenge to get under 600 pounds in two months, 1346 01:06:24,600 --> 01:06:27,660 but he has not been back to see me since then. 1347 01:06:27,660 --> 01:06:32,440 So I guess he's not doing too well. 1348 01:06:32,440 --> 01:06:34,810 He has already suffered from heart failure 1349 01:06:34,810 --> 01:06:36,960 since he's been here. 1350 01:06:36,960 --> 01:06:41,080 And he won't survive another episode like that. 1351 01:06:41,080 --> 01:06:43,400 So I'm going to find out what's going on with him. 1352 01:06:46,740 --> 01:06:47,690 Hey. 1353 01:06:47,690 --> 01:06:49,370 - Hi, Lisa. - Hi. 1354 01:06:49,370 --> 01:06:50,240 How are you doing? 1355 01:06:50,240 --> 01:06:51,430 I'm doing OK. 1356 01:06:51,430 --> 01:06:52,250 How're you doing, James? 1357 01:06:52,250 --> 01:06:53,120 Hello, doctor. 1358 01:06:53,120 --> 01:06:53,950 I'm making it. 1359 01:06:53,950 --> 01:06:54,980 All right. 1360 01:06:54,980 --> 01:06:57,650 How are we doing with your diet and activity and exercise? 1361 01:06:57,650 --> 01:06:59,450 Diet's going good. 1362 01:06:59,450 --> 01:07:00,970 Exercise is going great. 1363 01:07:00,970 --> 01:07:03,160 So do you feel like you've lost any weight? 1364 01:07:03,160 --> 01:07:04,700 Yeah, I feel like I've-- 1365 01:07:04,700 --> 01:07:07,280 I feel loose, you know, a lot looser. 1366 01:07:07,280 --> 01:07:10,210 It doesn't look like you have lost much weight. 1367 01:07:10,210 --> 01:07:12,640 Well, I didn't think you can tell by looking, you said. 1368 01:07:12,640 --> 01:07:14,940 DR. NOWZARADAN: Well, I can tell. 1369 01:07:14,940 --> 01:07:17,150 For being here for a couple months, 1370 01:07:17,150 --> 01:07:19,760 you should have a noticeable change in your body. 1371 01:07:19,760 --> 01:07:22,070 Well I'm on a new mattress too and it's making 1372 01:07:22,070 --> 01:07:24,050 my back stick out farther too. 1373 01:07:24,050 --> 01:07:27,230 If you followed the 800 calorie a day diet, 1374 01:07:27,230 --> 01:07:30,140 you would have easily lost the weight you should have 1375 01:07:30,140 --> 01:07:31,610 and more. 1376 01:07:31,610 --> 01:07:34,630 So on a typical day, tell me what he's eating. 1377 01:07:34,630 --> 01:07:37,760 LISA: For breakfast, two eggs. 1378 01:07:37,760 --> 01:07:41,960 And then he's been having like two pieces of turkey bacon 1379 01:07:41,960 --> 01:07:44,540 or turkey sausage. 1380 01:07:44,540 --> 01:07:46,580 He hasn't been having lunch. 1381 01:07:46,580 --> 01:07:48,380 He's been eating supper. 1382 01:07:48,380 --> 01:07:51,330 And it will be like four ounces of meat. 1383 01:07:51,330 --> 01:07:53,680 And he does have a salad. 1384 01:07:53,680 --> 01:07:58,700 If he eat that, he should have shown on his body 1385 01:07:58,700 --> 01:08:00,040 and lost a lot of weight. 1386 01:08:00,040 --> 01:08:02,050 But he doesn't look like he's lost much. 1387 01:08:02,050 --> 01:08:04,420 I know. I understand that. 1388 01:08:04,420 --> 01:08:06,080 But I count the calories. 1389 01:08:06,080 --> 01:08:07,580 And I look at the packages. 1390 01:08:07,580 --> 01:08:09,650 I mean, he's had steak. 1391 01:08:09,650 --> 01:08:13,810 But he usually don't eat over four or five ounces. 1392 01:08:13,810 --> 01:08:16,700 DR. NOWZARADAN: There is no way that James is eating 1393 01:08:16,700 --> 01:08:20,130 only 800 calories a day because he looks bigger 1394 01:08:20,130 --> 01:08:22,190 now than the day I met him. 1395 01:08:22,190 --> 01:08:27,140 And if he followed the diet, he would lose at least 300 pounds. 1396 01:08:27,140 --> 01:08:30,170 James has a delusional view of things. 1397 01:08:30,170 --> 01:08:33,540 But you can't lie your way out of a heart attack. 1398 01:08:33,540 --> 01:08:35,560 I don't know what we're doing wrong. 1399 01:08:38,470 --> 01:08:40,850 He's getting some extra calories somewhere. 1400 01:08:40,850 --> 01:08:42,110 And we need to figure that out. 1401 01:08:44,990 --> 01:08:46,080 I don't know. 1402 01:08:46,080 --> 01:08:47,390 I ain't eating that many calories. 1403 01:08:47,390 --> 01:08:48,320 I know. 1404 01:08:48,320 --> 01:08:49,250 DR. NOWZARADAN: All right. 1405 01:08:49,250 --> 01:08:51,040 Let's cut to the chase. 1406 01:08:51,040 --> 01:08:54,840 I'm putting you back in the hospital immediately. 1407 01:08:54,840 --> 01:08:58,730 And if you actually think he lost weight, we can see there. 1408 01:08:58,730 --> 01:09:00,780 OK. 1409 01:09:00,780 --> 01:09:02,570 We'll see you in the hospital. 1410 01:09:02,570 --> 01:09:03,410 OK? 1411 01:09:03,410 --> 01:09:05,460 LISA: Thank you, Dr Now. 1412 01:09:05,460 --> 01:09:08,690 DR. NOWZARADAN: This is a very unfortunate situation. 1413 01:09:08,690 --> 01:09:12,330 And if the heart failure was not enough to wake him up, 1414 01:09:12,330 --> 01:09:14,210 I'm not sure what will. 1415 01:09:14,210 --> 01:09:17,650 But I'll try to see what we can do. 1416 01:09:17,650 --> 01:09:20,010 JAMES (VOICEOVER): I don't think the doctor is being fair. 1417 01:09:20,010 --> 01:09:22,630 And I don't know why he thinks I look bigger. 1418 01:09:22,630 --> 01:09:24,810 But he's wrong because I feel better 1419 01:09:24,810 --> 01:09:27,750 and I know I'm smaller than when I started doing this. 1420 01:09:27,750 --> 01:09:30,600 So hopefully when I get into the hospital and get my weight, 1421 01:09:30,600 --> 01:09:31,650 I can prove it to him there. 1422 01:09:42,310 --> 01:09:45,010 Now is really not the best time for me to leave my family. 1423 01:09:47,560 --> 01:09:51,220 But I'll go if the doctor wants to check my weight. 1424 01:09:51,220 --> 01:09:54,490 So that I can show him I am doing this. 1425 01:09:54,490 --> 01:09:56,880 EMT: You can use this right here to help. 1426 01:09:56,880 --> 01:09:58,380 Oh, I've been missing this. 1427 01:10:01,090 --> 01:10:03,560 We've got to get a weight on you. 1428 01:10:07,290 --> 01:10:12,690 382.6 kilograms, 840 pounds. 1429 01:10:12,690 --> 01:10:15,880 Oh, my gosh. 1430 01:10:15,880 --> 01:10:18,130 No way this is possible. 1431 01:10:18,130 --> 01:10:19,000 Something is wrong. 1432 01:10:19,000 --> 01:10:21,120 She's not reading it right or something. 1433 01:10:21,120 --> 01:10:23,700 Are you sure that's accurate? 1434 01:10:23,700 --> 01:10:24,630 Yeah. 1435 01:10:24,630 --> 01:10:27,880 From the bed scale. 1436 01:10:27,880 --> 01:10:30,010 I can't believe I've gained that much weight. 1437 01:10:34,060 --> 01:10:36,000 I'm going to have to tell Lisa that, you know, 1438 01:10:36,000 --> 01:10:36,700 I've gained weight. 1439 01:10:36,700 --> 01:10:39,830 And I don't think she's going to like that. 1440 01:10:39,830 --> 01:10:40,650 Sorry. 1441 01:10:40,650 --> 01:10:43,330 I got lost getting here. 1442 01:10:43,330 --> 01:10:44,030 How did it go? 1443 01:10:46,980 --> 01:10:49,850 They weighed me when I got here. 1444 01:10:49,850 --> 01:10:52,300 Have you lost more? 1445 01:10:52,300 --> 01:10:53,520 No. 1446 01:10:53,520 --> 01:10:54,800 You haven't? 1447 01:10:54,800 --> 01:10:56,450 You haven't lost no more weight? 1448 01:10:56,450 --> 01:10:57,200 I've gained. 1449 01:10:57,200 --> 01:10:58,400 You've gained weight? 1450 01:10:58,400 --> 01:11:01,610 A bunch. 1451 01:11:01,610 --> 01:11:02,890 You're kidding me. 1452 01:11:02,890 --> 01:11:06,130 They said I weigh 840 pounds now. 1453 01:11:06,130 --> 01:11:07,220 No it's not. 1454 01:11:07,220 --> 01:11:08,140 That's what it's saying. 1455 01:11:08,140 --> 01:11:11,730 Are you sure that they didn't say 740? 1456 01:11:11,730 --> 01:11:12,610 No. 1457 01:11:12,610 --> 01:11:13,990 I'm positive. 1458 01:11:17,220 --> 01:11:20,100 Very discouraging, I know that. 1459 01:11:20,100 --> 01:11:21,480 I know. 1460 01:11:21,480 --> 01:11:23,500 I know the doctor ain't going to be happy. 1461 01:11:23,500 --> 01:11:24,810 I know that. - No. 1462 01:11:24,810 --> 01:11:25,760 He's not going to be happy. 1463 01:11:25,760 --> 01:11:27,660 And he's especially not going to be happy with me 1464 01:11:27,660 --> 01:11:30,280 because I'm the one that brings you the food. 1465 01:11:30,280 --> 01:11:33,170 JAMES (VOICEOVER): I'm real nervous about Dr. Now 1466 01:11:33,170 --> 01:11:35,340 knowing what I weigh because he's probably 1467 01:11:35,340 --> 01:11:37,390 going to be very upset. 1468 01:11:37,390 --> 01:11:40,260 So I really don't know what to expect from him really. 1469 01:11:40,260 --> 01:11:42,450 I just hope he has a lot of patience with me. 1470 01:11:42,450 --> 01:11:43,380 And gives me another chance. 1471 01:11:46,450 --> 01:11:50,270 We'll figure it out. 1472 01:11:50,270 --> 01:11:51,750 Somehow. 1473 01:11:51,750 --> 01:11:55,180 JAMES (VOICEOVER): I've never been this big before. 1474 01:11:55,180 --> 01:11:57,200 And I'm scared right now about what's going to happen. 1475 01:12:13,640 --> 01:12:16,580 Dr. Now is coming by here soon to see me. 1476 01:12:16,580 --> 01:12:18,560 And I'm not sure how he's going to react when he 1477 01:12:18,560 --> 01:12:21,430 finds that I'm 840 pounds now. 1478 01:12:21,430 --> 01:12:24,390 And I'm scared he's going to say he's done with me. 1479 01:12:24,390 --> 01:12:27,750 I still can't believe that's accurate. 1480 01:12:27,750 --> 01:12:29,990 I think the scale has to be wrong or something. 1481 01:12:29,990 --> 01:12:33,380 I've been working at this for like seven months. 1482 01:12:33,380 --> 01:12:34,880 Time to get your lecture. 1483 01:12:34,880 --> 01:12:37,570 Get ready to buckle down. 1484 01:12:37,570 --> 01:12:38,410 OK. 1485 01:12:38,410 --> 01:12:40,870 Well, we cheated because we had the van messed up. 1486 01:12:40,870 --> 01:12:41,610 I already know that. 1487 01:12:41,610 --> 01:12:42,540 I ain't worried about that. 1488 01:12:42,540 --> 01:12:44,290 I just don't know how much my nerves can take. 1489 01:12:44,290 --> 01:12:49,780 LISA: When James told me that he weighed 840 pounds, 1490 01:12:49,780 --> 01:12:52,060 it devastated me. 1491 01:12:52,060 --> 01:12:55,730 I felt like we're failing this whole trip. 1492 01:12:55,730 --> 01:12:56,820 Hello. 1493 01:12:56,820 --> 01:12:57,570 Hello. 1494 01:12:57,570 --> 01:12:59,050 How're you all doing? 1495 01:12:59,050 --> 01:13:01,520 Doing OK. 1496 01:13:01,520 --> 01:13:02,780 All right, James. 1497 01:13:02,780 --> 01:13:05,310 You're 844 pounds. 1498 01:13:05,310 --> 01:13:07,900 So we are both finally on the same page. 1499 01:13:07,900 --> 01:13:09,700 You're not sticking to the diet. 1500 01:13:09,700 --> 01:13:11,610 We have slipped a few times. 1501 01:13:11,610 --> 01:13:12,450 I had car trouble. 1502 01:13:12,450 --> 01:13:15,210 We didn't have a way to get food so we had to order food in. 1503 01:13:15,210 --> 01:13:16,440 Doesn't matter what you say. 1504 01:13:16,440 --> 01:13:17,750 OK? 1505 01:13:17,750 --> 01:13:21,140 The scale is going to tell me what I need to know. 1506 01:13:21,140 --> 01:13:23,250 And what you're telling me it is not 1507 01:13:23,250 --> 01:13:24,900 the reality about his eating habits 1508 01:13:24,900 --> 01:13:27,600 because that doesn't make any sense. 1509 01:13:27,600 --> 01:13:29,840 Things are so bad. 1510 01:13:29,840 --> 01:13:32,380 They're really-- if you continue like that, 1511 01:13:32,380 --> 01:13:34,320 I don't think you're going to live til the end of year. 1512 01:13:37,790 --> 01:13:40,630 You know, that I'm just now getting the resources 1513 01:13:40,630 --> 01:13:41,540 that I've been needing. 1514 01:13:41,540 --> 01:13:42,610 We're talking about your food. 1515 01:13:42,610 --> 01:13:44,000 We're not talking about anything else. 1516 01:13:44,000 --> 01:13:44,810 All of it-- 1517 01:13:44,810 --> 01:13:46,490 I've needed all of it though, to start with. 1518 01:13:46,490 --> 01:13:48,520 I haven't had home health. I've had nothing. 1519 01:13:48,520 --> 01:13:51,570 Are you telling me not to start? 1520 01:13:51,570 --> 01:13:53,820 What does that have to do with your eating habits? 1521 01:13:53,820 --> 01:13:55,710 You should have lost right now-- 1522 01:13:55,710 --> 01:13:57,770 I asked for a nutritionist when I first got here, too. 1523 01:13:57,770 --> 01:13:58,500 And I didn't get it. 1524 01:13:58,500 --> 01:14:01,050 James, this is ridiculous. 1525 01:14:01,050 --> 01:14:03,990 What nutrition do you need except the instruction 1526 01:14:03,990 --> 01:14:06,450 that I gave you that works for everybody else 1527 01:14:06,450 --> 01:14:08,250 can follow them except you. 1528 01:14:08,250 --> 01:14:10,710 I had to retrain my body from eating cheeseburgers. 1529 01:14:10,710 --> 01:14:12,540 You gained 100 pounds and you're 1530 01:14:12,540 --> 01:14:14,760 saying it's not your fault, that you 1531 01:14:14,760 --> 01:14:17,190 needed to retrain your body. 1532 01:14:17,190 --> 01:14:18,570 Seriously? 1533 01:14:18,570 --> 01:14:20,760 You're eating yourself to death and you 1534 01:14:20,760 --> 01:14:22,780 don't want to quit that. 1535 01:14:22,780 --> 01:14:24,270 And that's your responsibility. 1536 01:14:24,270 --> 01:14:25,720 Nobody else's in here. 1537 01:14:25,720 --> 01:14:27,380 You got yourself in this bed. 1538 01:14:27,380 --> 01:14:29,960 Now you're overeating and she's bringing it to you. 1539 01:14:29,960 --> 01:14:32,450 And then you come in here, oh, we have been following, 1540 01:14:32,450 --> 01:14:33,920 maybe we slipped a couple times. 1541 01:14:33,920 --> 01:14:34,730 Yeah. 1542 01:14:34,730 --> 01:14:39,310 You really think you can lie your way out of this? 1543 01:14:39,310 --> 01:14:43,600 You can't gain over 100 pounds by cheating just a little. 1544 01:14:43,600 --> 01:14:48,040 You've been eating almost 10,000 calories a day. 1545 01:14:48,040 --> 01:14:52,690 That's almost 13 times of what you should be eating in a day. 1546 01:14:52,690 --> 01:14:55,360 I mean this is just mind boggling. 1547 01:14:55,360 --> 01:14:58,410 Why won't you stop overfeeding him. 1548 01:14:58,410 --> 01:15:00,280 I don't know what the issue is. 1549 01:15:00,280 --> 01:15:03,700 I know, like I said, that he has cheated some. 1550 01:15:03,700 --> 01:15:06,420 But I will not bring him nothing else. 1551 01:15:06,420 --> 01:15:08,640 The some is not. It's not some. 1552 01:15:08,640 --> 01:15:13,060 It's every day and every hour and every meal. 1553 01:15:13,060 --> 01:15:16,170 Is not some. 1554 01:15:16,170 --> 01:15:18,410 What do you expect us to do for you? 1555 01:15:18,410 --> 01:15:20,100 Tell me. - I don't know. 1556 01:15:20,100 --> 01:15:21,730 What do you do with your life? 1557 01:15:21,730 --> 01:15:23,160 You want to stay in your bed until you die? 1558 01:15:23,160 --> 01:15:24,690 No. I want to get out of it. 1559 01:15:24,690 --> 01:15:25,430 How? 1560 01:15:25,430 --> 01:15:27,090 JAMES: Lose weight. - How? 1561 01:15:27,090 --> 01:15:27,840 Eat right. 1562 01:15:27,840 --> 01:15:30,380 So why haven't you done it up to this point? 1563 01:15:30,380 --> 01:15:31,080 I don't know. 1564 01:15:35,420 --> 01:15:37,890 You may as well go back home. 1565 01:15:37,890 --> 01:15:39,790 Because there's nothing we can do for him. 1566 01:15:39,790 --> 01:15:41,770 Please don't give up on us. 1567 01:15:41,770 --> 01:15:44,710 I won't bring him another thing. 1568 01:15:44,710 --> 01:15:46,090 I promise you that. 1569 01:15:46,090 --> 01:15:47,890 If you just won't give up on James. 1570 01:15:47,890 --> 01:15:50,180 You're one of the best doctors in this world. 1571 01:15:50,180 --> 01:15:51,250 We cannot lose you. 1572 01:15:54,040 --> 01:15:55,290 OK. 1573 01:15:55,290 --> 01:15:57,660 While you're here, we're going to keep you on 800 1574 01:15:57,660 --> 01:16:00,000 calories a day control diet. 1575 01:16:00,000 --> 01:16:05,080 After that what happens will be up to you. 1576 01:16:05,080 --> 01:16:07,860 No outside food for him, OK? 1577 01:16:07,860 --> 01:16:10,570 OK. 1578 01:16:10,570 --> 01:16:12,750 OK. 1579 01:16:12,750 --> 01:16:15,500 Nothing so far has worked with James. 1580 01:16:15,500 --> 01:16:18,750 And I'm not sure how I'm going to get through to him 1581 01:16:18,750 --> 01:16:19,960 at this point. 1582 01:16:19,960 --> 01:16:22,110 But if I send him home right now, 1583 01:16:22,110 --> 01:16:24,180 I'm concerned that he's not going to be 1584 01:16:24,180 --> 01:16:27,130 able to survive much longer. 1585 01:16:27,130 --> 01:16:30,340 So I'm going to keep him here in the hospital 1586 01:16:30,340 --> 01:16:33,600 so we can get everything back under control. 1587 01:16:33,600 --> 01:16:36,180 And it's going to take a while to do that. 1588 01:16:36,180 --> 01:16:38,970 And after that, if the fails again, 1589 01:16:38,970 --> 01:16:41,930 then there is nothing more we can do for him. 1590 01:16:41,930 --> 01:16:43,490 I know you're upset. 1591 01:16:43,490 --> 01:16:45,240 I don't want to talk about it right now. 1592 01:16:45,240 --> 01:16:46,210 OK. 1593 01:16:55,930 --> 01:16:57,320 JAMES: Look at them forearms. 1594 01:16:57,320 --> 01:17:01,320 Boy, they are getting solid as a rock. 1595 01:17:01,320 --> 01:17:04,080 I've been in the hospital a while now. 1596 01:17:04,080 --> 01:17:06,570 It hasn't been easy but Dr. Now's finally 1597 01:17:06,570 --> 01:17:07,700 letting me go home today. 1598 01:17:10,550 --> 01:17:14,480 And I'm really looking forward to getting out of here. 1599 01:17:14,480 --> 01:17:15,600 Hello, Dr. Now. 1600 01:17:15,600 --> 01:17:16,930 Hello, doctor. 1601 01:17:16,930 --> 01:17:19,010 James, how are you? 1602 01:17:19,010 --> 01:17:21,380 Feeling a little bit better. 1603 01:17:21,380 --> 01:17:24,010 So we're ready to send you home. 1604 01:17:24,010 --> 01:17:26,640 And the past year I've been working with you 1605 01:17:26,640 --> 01:17:28,530 and her to lose some weight. 1606 01:17:28,530 --> 01:17:33,750 And your weight has gone up to 844. 1607 01:17:33,750 --> 01:17:35,330 I know. 1608 01:17:35,330 --> 01:17:38,690 DR. NOWZARADAN: We had you here in the hospital for a month. 1609 01:17:38,690 --> 01:17:42,390 And at that time we have you down to 786. 1610 01:17:42,390 --> 01:17:44,340 So hopefully you see the difference 1611 01:17:44,340 --> 01:17:49,200 between what you were doing and how you should be doing it. 1612 01:17:49,200 --> 01:17:53,400 But we still haven't resolved the issue for almost a year. 1613 01:17:53,400 --> 01:17:56,550 You gain weight every time you're on your own. 1614 01:17:56,550 --> 01:18:00,270 And neither of you have taken the responsibility for that. 1615 01:18:00,270 --> 01:18:03,840 So you need to lose 100 pounds over the next two months 1616 01:18:03,840 --> 01:18:04,870 on your own. 1617 01:18:04,870 --> 01:18:05,870 All right. 1618 01:18:05,870 --> 01:18:08,810 Here's what I need you to understand. 1619 01:18:08,810 --> 01:18:12,030 If you don't, we are finished. 1620 01:18:12,030 --> 01:18:14,330 This is your last chance, OK? 1621 01:18:14,330 --> 01:18:17,370 I know. 1622 01:18:17,370 --> 01:18:19,860 You can do this, James. 1623 01:18:19,860 --> 01:18:21,550 All right. Good luck. 1624 01:18:21,550 --> 01:18:22,560 I'll see you soon. 1625 01:18:22,560 --> 01:18:23,610 Thank you, doctor. 1626 01:18:23,610 --> 01:18:25,800 You're welcome. 1627 01:18:25,800 --> 01:18:28,740 We've been able to get James help to the point 1628 01:18:28,740 --> 01:18:32,370 that he's not in imminent danger being on his own. 1629 01:18:32,370 --> 01:18:35,880 So now what happens is up to James. 1630 01:18:35,880 --> 01:18:38,350 We always have hope for every patient. 1631 01:18:38,350 --> 01:18:42,150 But he either chooses to do this or he chooses to die. 1632 01:19:14,390 --> 01:19:17,250 JAMES (VOICEOVER): I'm so scared right now, 1633 01:19:17,250 --> 01:19:19,850 because I know if I haven't lost the weight I need, 1634 01:19:19,850 --> 01:19:22,790 that I'm going to lose the chance to get Dr. Now's help. 1635 01:19:22,790 --> 01:19:24,390 [KNOCK AT DOOR] LISA: Come in. 1636 01:19:27,850 --> 01:19:28,950 Hi, James. 1637 01:19:28,950 --> 01:19:30,330 How are you doing? 1638 01:19:30,330 --> 01:19:31,710 Pretty good, doc. 1639 01:19:31,710 --> 01:19:33,320 Feeling OK? 1640 01:19:33,320 --> 01:19:35,750 Yeah, just a little sore from the ride. 1641 01:19:35,750 --> 01:19:36,690 OK. 1642 01:19:36,690 --> 01:19:40,840 You left here 786 a couple months ago. 1643 01:19:40,840 --> 01:19:43,040 And I'm wanting you to lose 100 pounds 1644 01:19:43,040 --> 01:19:46,800 to get it under 686 pounds. 1645 01:19:46,800 --> 01:19:48,650 Let's see what your weight is at. 1646 01:19:52,120 --> 01:19:55,750 So you are at 788. 1647 01:19:55,750 --> 01:19:57,700 This is mind boggling. 1648 01:19:57,700 --> 01:20:02,420 You're still not losing weight and you're gaining again. 1649 01:20:02,420 --> 01:20:04,930 I understand he had some ups and downs, 1650 01:20:04,930 --> 01:20:07,010 but he's been really trying now doctor. 1651 01:20:07,010 --> 01:20:10,540 I don't know what else we can do for you. 1652 01:20:10,540 --> 01:20:13,470 I think the best thing for you is to go back to Kentucky. 1653 01:20:13,470 --> 01:20:15,520 He is trying now. 1654 01:20:15,520 --> 01:20:19,240 And I swear to you doctor, he has not cheated at all. 1655 01:20:19,240 --> 01:20:20,860 He's going to lose this weight. 1656 01:20:20,860 --> 01:20:23,230 I don't want to hear any more excuses. 1657 01:20:23,230 --> 01:20:24,200 I'm done. 1658 01:20:24,200 --> 01:20:27,940 If you want to be considered at all ever again, 1659 01:20:27,940 --> 01:20:30,950 when you show up you need to be under 600 pounds. 1660 01:20:30,950 --> 01:20:33,170 OK. 1661 01:20:33,170 --> 01:20:34,380 Thank you, doctor. 1662 01:20:34,380 --> 01:20:35,500 DR. NOWZARADAN: OK. 1663 01:20:35,500 --> 01:20:38,100 Good bye. 1664 01:20:38,100 --> 01:20:41,160 James has had every chance and opportunity 1665 01:20:41,160 --> 01:20:43,650 to lose the weight he needs to. 1666 01:20:43,650 --> 01:20:46,860 And he has not wanted even to try. 1667 01:20:46,860 --> 01:20:49,830 Until he stops with the excuses and lies, 1668 01:20:49,830 --> 01:20:53,350 no other stage of the program will happen. 1669 01:20:53,350 --> 01:20:55,860 Therapy won't and he wouldn't survive 1670 01:20:55,860 --> 01:20:59,880 an emergency weight loss surgery like sleeve gastrectomy. 1671 01:20:59,880 --> 01:21:03,510 So there is absolutely nothing I can do to help him. 1672 01:21:03,510 --> 01:21:07,770 But hopefully, he'll work to get under 600 pounds. 1673 01:21:07,770 --> 01:21:11,190 If he does, I'll continue him on this program. 1674 01:21:11,190 --> 01:21:13,110 But until then, James is done. 1675 01:21:19,730 --> 01:21:23,700 I knew if I said anything, I was going to disrespect the man 1676 01:21:23,700 --> 01:21:24,590 and lose it. 1677 01:21:24,590 --> 01:21:28,500 So I just kept my mouth shut. 1678 01:21:28,500 --> 01:21:30,720 I just know I'm going to hit the 600 mark. 1679 01:21:30,720 --> 01:21:32,160 I know that. 1680 01:21:32,160 --> 01:21:35,660 BAYLEY: Dr. Now told my dad that if he doesn't change 1681 01:21:35,660 --> 01:21:37,230 his eating habits then he's going to be 1682 01:21:37,230 --> 01:21:38,940 dead by the end of this year. 1683 01:21:38,940 --> 01:21:42,450 And that makes me mad at my dad because he didn't take 1684 01:21:42,450 --> 01:21:44,550 it serious when he first got here, like I've 1685 01:21:44,550 --> 01:21:45,980 been trying to get to. 1686 01:21:45,980 --> 01:21:48,720 He didn't give us an appointment to come back. 1687 01:21:51,620 --> 01:21:52,830 That's what scares me. 1688 01:21:52,830 --> 01:21:56,140 When I get down to 600 pounds, come back and see him, 1689 01:21:56,140 --> 01:21:57,970 is basically what I got out of it. 1690 01:21:57,970 --> 01:21:59,940 Yeah, once he loses the weight he's supposed to then 1691 01:21:59,940 --> 01:22:01,670 he needs to come back and see him. 1692 01:22:01,670 --> 01:22:04,560 He mentioned going back to Kentucky three times. 1693 01:22:04,560 --> 01:22:06,490 I'm not going back to Kentucky. 1694 01:22:06,490 --> 01:22:07,190 I know. 1695 01:22:07,190 --> 01:22:09,340 I'm just saying, that's what he said. 1696 01:22:09,340 --> 01:22:11,540 I'm tired. 1697 01:22:11,540 --> 01:22:15,020 It would be a lot easier just to walk away. 1698 01:22:15,020 --> 01:22:19,190 But then I remember that James is a human being too. 1699 01:22:19,190 --> 01:22:23,600 And he deserves to have somebody help him get back on his feet. 1700 01:22:23,600 --> 01:22:26,950 And there's nobody else except for me. 1701 01:22:26,950 --> 01:22:32,150 And so I have to make sure that he gets back on its feet. 1702 01:22:34,680 --> 01:22:36,560 I thought you was honestly going to tell me that you're 1703 01:22:36,560 --> 01:22:38,310 ready to go back to Kentucky. 1704 01:22:38,310 --> 01:22:39,650 And it scared me. 1705 01:22:39,650 --> 01:22:43,740 All he did was fire my ass up even more. 1706 01:22:43,740 --> 01:22:47,270 I'm going to add exercises to what I'm doing already. 1707 01:22:47,270 --> 01:22:48,790 That's one thing I'm going to do. 1708 01:22:48,790 --> 01:22:52,750 You want to do some weights now? 1709 01:22:52,750 --> 01:22:54,300 Not right this minute. 1710 01:22:54,300 --> 01:22:56,100 I don't feel like it. 1711 01:22:56,100 --> 01:22:57,660 I'm not going back to Paducah now 1712 01:22:57,660 --> 01:23:01,950 because I am determined to prove that I'm 1713 01:23:01,950 --> 01:23:03,210 going to lose the weight. 1714 01:23:03,210 --> 01:23:06,090 That's why I'm not going back right now. 1715 01:23:06,090 --> 01:23:07,920 And that's what I'm going to do. 1716 01:23:07,920 --> 01:23:11,040 Maybe he can still give me physical therapy or something, 1717 01:23:11,040 --> 01:23:14,130 so I can try and prove to him I understand 1718 01:23:14,130 --> 01:23:15,930 and I'm going to do it now. 1719 01:23:15,930 --> 01:23:18,720 No matter what it takes, I'll figure this out. 1720 01:23:30,720 --> 01:23:33,240 We contacted Dr. Nowzaradan's office 1721 01:23:33,240 --> 01:23:36,120 and asked him if I could keep the physical therapy that I had 1722 01:23:36,120 --> 01:23:38,100 in the hospital so I could keep working 1723 01:23:38,100 --> 01:23:40,140 with him to try and get active. 1724 01:23:40,140 --> 01:23:42,810 He said that it was OK. 1725 01:23:42,810 --> 01:23:45,860 And today, I told them I wanted to try and sit up. 1726 01:23:45,860 --> 01:23:46,880 - Hey, Rudy - Hi, Lisa. 1727 01:23:46,880 --> 01:23:48,010 How are you? - Good. 1728 01:23:48,010 --> 01:23:48,730 How are you doing? - Good. 1729 01:23:48,730 --> 01:23:50,550 Good to see you again. 1730 01:23:50,550 --> 01:23:52,180 Hey, Rudy. 1731 01:23:52,180 --> 01:23:53,420 How are you doing? 1732 01:23:53,420 --> 01:23:54,800 Good. 1733 01:23:54,800 --> 01:23:56,630 Are you glad you're home? 1734 01:23:56,630 --> 01:23:57,980 Yeah, I'm glad. 1735 01:23:57,980 --> 01:24:00,060 Today we're going to get you to sit up. 1736 01:24:10,880 --> 01:24:13,350 Oh, my foot. 1737 01:24:13,350 --> 01:24:14,770 I'm twisted. 1738 01:24:14,770 --> 01:24:16,050 Go slow. 1739 01:24:16,050 --> 01:24:17,120 Go slow. 1740 01:24:17,120 --> 01:24:20,020 Go slow. 1741 01:24:20,020 --> 01:24:20,880 Pull on me. 1742 01:24:20,880 --> 01:24:22,740 You're doing good. 1743 01:24:22,740 --> 01:24:25,090 I can't get a grip. 1744 01:24:25,090 --> 01:24:26,280 There you go. 1745 01:24:26,280 --> 01:24:27,710 Push. 1746 01:24:27,710 --> 01:24:30,960 James, if I can clear this leg, we're good, OK? 1747 01:24:30,960 --> 01:24:33,120 Come on. 1748 01:24:33,120 --> 01:24:34,350 All right. 1749 01:24:34,350 --> 01:24:36,090 Grab my other arm. 1750 01:24:36,090 --> 01:24:37,500 You're sitting up. 1751 01:24:37,500 --> 01:24:38,990 Squeeze my hand. 1752 01:24:38,990 --> 01:24:40,600 Breathe. 1753 01:24:40,600 --> 01:24:43,310 Take a deep breath. 1754 01:24:43,310 --> 01:24:45,310 You're sitting up. 1755 01:24:45,310 --> 01:24:47,650 You've got it, man. 1756 01:24:47,650 --> 01:24:49,350 JAMES (VOICEOVER): It's been three years since I've 1757 01:24:49,350 --> 01:24:50,070 been able to do that. 1758 01:24:50,070 --> 01:24:51,990 You're doing it. 1759 01:24:51,990 --> 01:24:55,200 JAMES (VOICEOVER): And it feels really good. 1760 01:24:55,200 --> 01:24:57,870 Let me see how much I can hold myself. 1761 01:24:57,870 --> 01:25:00,380 I hear Dr. Nowzaradan now. 1762 01:25:00,380 --> 01:25:02,850 And I'm not taking any of this for granted. 1763 01:25:02,850 --> 01:25:05,080 I'm going to rise to the challenge. 1764 01:25:05,080 --> 01:25:08,340 and get under 600 pounds so I can go back to him 1765 01:25:08,340 --> 01:25:12,650 with my head held high and get that weight loss surgery. 1766 01:25:12,650 --> 01:25:15,040 LISA: James, look at me and say hi to your dad. 1767 01:25:15,040 --> 01:25:16,250 Hi, dad. 1768 01:25:16,250 --> 01:25:17,070 I love you. 1769 01:25:19,830 --> 01:25:24,750 I know it's going to be hard, but mark my words, this time 1770 01:25:24,750 --> 01:25:26,770 next year I'm going to be walking 1771 01:25:26,770 --> 01:25:30,310 around and half of my weight. 1772 01:25:30,310 --> 01:25:34,520 So I'm going to do this no matter what it takes. 129632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.