All language subtitles for Mavroi pinakes S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,100 --> 00:00:58,780 STORY: S040008A0 S01 08 LANG: Greek 2 00:00:04,620 --> 00:00:05,820 ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 3 00:00:05,940 --> 00:00:06,940 ΑΓΑΠΗ: Πρέπει να φύγω. 4 00:00:07,060 --> 00:00:10,140 ΑΝΝΑ: Δεν έχει βγει πληροφορία για "Μαύρους Πίνακες". 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,340 ΝΑΤΑΣΑ: Είναι ξεκάθαρα ο ίδιος άνθρωπος. 6 00:00:12,540 --> 00:00:15,460 ΑΛΚΗΣ: Πώς σπάει το μοτίβο του ένας κατά συρροή δολοφόνος; 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,060 ΙΟΛΗ: Αν δεν έχει μοτίβο. 8 00:00:17,180 --> 00:00:19,220 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 9 00:00:21,260 --> 00:00:22,420 Κοίτα. 10 00:00:22,620 --> 00:00:26,420 ΑΡΗΣ: Πρόσεχε τις επόμενες κινήσεις σου, φίλε μου. 11 00:00:27,140 --> 00:00:29,100 ΦΙΛΙΠΠΟΣ: Ο κόσμος έχει τρομοκρατηθεί. 12 00:00:29,740 --> 00:00:33,020 Ο δράστης δεν φαίνεται να έχει σκοπό να σταματήσει. 13 00:00:35,300 --> 00:00:36,740 ΝΙΚΟΣ: Μόνο εσένα έχω. 14 00:00:38,060 --> 00:00:39,300 Μόνο εσένα. 15 00:00:39,500 --> 00:00:42,420 ΣΤΑΥΡΟΣ: Ο πατέρας Ιωσήφ είχε μια κορούλα. 16 00:00:43,180 --> 00:00:45,140 Έναν ξανθό άγγελο. 17 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 ΑΡΗΣ: Ο πατέρας Ιωσήφ είναι ο Κρόνος. 18 00:00:47,900 --> 00:00:51,020 Ο πιο διάσημος απ' τους "Μαύρους Πίνακες" είναι 19 00:00:51,380 --> 00:00:53,220 ο Κρόνος που τρώει το παιδί του. 20 00:00:53,340 --> 00:00:54,860 Αν η τρίτη Μοίρα δεν είναι 21 00:00:56,340 --> 00:00:58,820 ένας θάνατος που θα συμβεί στο μέλλον; 22 00:00:58,940 --> 00:01:03,780 Αλλά; Ένας θάνατος που έχει συμβεί στο παρελθόν; 23 00:01:03,900 --> 00:01:05,500 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,740 Μάλλον δεν ήταν απλά ένα ατύχημα. 25 00:01:09,900 --> 00:01:12,500 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΑΙΘΕΡΙΑ ΦΩΝΗΤΙΚΑ 26 00:01:41,540 --> 00:01:43,500 ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 27 00:01:59,100 --> 00:02:00,940 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 28 00:02:14,580 --> 00:02:17,980 ΑΝΤΡΑΣ: Αν μπορούσαμε να δούμε τη ζωή να περνά μπροστά μας 29 00:02:18,940 --> 00:02:21,940 σαν να κοιτούσαμε έξω από το παράθυρο ενός τραίνου 30 00:02:22,620 --> 00:02:25,260 ίσως βλέπαμε και τον τελευταίο μας σταθμό. 31 00:02:43,540 --> 00:02:45,260 Μην έχουμε αυταπάτες, όμως. 32 00:02:46,580 --> 00:02:48,300 ΜΕΛΩΔΙΑ ΒΙΟΛΙΟΥ 33 00:03:02,420 --> 00:03:05,100 Ακόμα κι αν ξέρουμε πού πάει αυτό το τραίνο, 34 00:03:05,460 --> 00:03:08,740 δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα για να το σταματήσουμε. 35 00:03:08,860 --> 00:03:10,860 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 36 00:03:11,700 --> 00:03:14,660 ΙΕΡΕΑΣ: Κανείς δεν ξέρει πότε τελειώνει το ταξίδι, 37 00:03:14,780 --> 00:03:16,580 παρά μόνο ο Θεός. 38 00:03:27,660 --> 00:03:30,540 ΜΙΛΤΙΑΔΗΣ: Πάω να καλωσορίσω τον πατέρα Γεώργιο. 39 00:03:30,660 --> 00:03:32,180 ΑΝΝΑ: Έρχομαι κι εγώ. 40 00:03:38,780 --> 00:03:40,220 Συλλυπητήρια. 41 00:03:46,620 --> 00:03:50,780 Πατέρα Γεώργιε, καλώς ορίσατε στον τόπο μας. 42 00:03:56,020 --> 00:03:57,580 Μιλτιάδης Παναγιώτου. 43 00:03:58,060 --> 00:04:01,180 Επικεφαλής της αστυνομικής διεύθυνσης της περιοχής. 44 00:04:01,300 --> 00:04:03,340 Χαίρω πολύ. Καλώς σας βρήκα. 45 00:04:04,060 --> 00:04:07,340 Αν και θα ευχόμουν να έχω έρθει υπό άλλες συνθήκες. 46 00:04:08,500 --> 00:04:09,940 Πράγματι. 47 00:04:10,420 --> 00:04:14,180 Φριχτά πράγματα συμβαίνουν στον τόπο μας, πάτερ. Φριχτά. 48 00:04:14,300 --> 00:04:17,700 Πρέπει να πάω να χαιρετήσω τον παπά. Θα περιμένετε λίγο; 49 00:04:17,860 --> 00:04:21,060 ΕΙΡΗΝΗ: Θα πάμε στη γιαγιά, οπότε τα λέμε σε λίγο. 50 00:04:21,460 --> 00:04:23,660 -Ε, παππού; -ΣΤΑΥΡΟΣ: Ναι, κορίτσι μου. 51 00:04:23,780 --> 00:04:25,220 Εντάξει. 52 00:04:28,460 --> 00:04:30,220 Ο Θεός να σας δώσει φώτιση 53 00:04:30,340 --> 00:04:33,020 να οδηγήσετε τον υπαίτιο στη δικαιοσύνη. 54 00:04:33,140 --> 00:04:34,340 Υπάρχει; 55 00:04:35,420 --> 00:04:37,340 -Τι, τέκνο μου; -Δικαιοσύνη. 56 00:04:38,100 --> 00:04:40,420 Αν με ρωτάς για τη δικαιοσύνη του Κυρίου, 57 00:04:40,540 --> 00:04:43,060 αυτή είναι συχνά διαφορετική από των ανθρώπων. 58 00:04:43,300 --> 00:04:46,180 Ανάμεσα στη δικαιοσύνη και την απονομή της 59 00:04:46,340 --> 00:04:48,380 υπάρχει ένας ολόκληρος κόσμος. 60 00:04:48,940 --> 00:04:52,060 Κι αυτός ο κόσμος αποτελείται από ανθρώπους. 61 00:04:53,420 --> 00:04:57,180 Στο χέρι τους είναι να τον κάνουν δίκαιο ή άδικο. 62 00:04:58,220 --> 00:05:01,260 Χαίρομαι που δεν θεωρείτε τους ανθρώπους μαριονέτες. 63 00:05:01,700 --> 00:05:02,900 Μ' εντυπωσιάζετε. 64 00:05:03,020 --> 00:05:05,020 Δεν είχατε μεγάλες προσδοκίες. 65 00:05:06,380 --> 00:05:08,820 Μεγάλες προσδοκίες, μεγάλες απογοητεύσεις. 66 00:05:08,940 --> 00:05:12,500 -Είμαι η Άννα. -Χαίρομαι πολύ, Άννα. 67 00:05:13,300 --> 00:05:16,020 Κι αν χρειαστείτε τη βοήθειά μου οπουδήποτε, 68 00:05:16,380 --> 00:05:19,020 -είμαι στη διάθεσή σας. -Ευχαριστούμε πολύ. 69 00:05:21,180 --> 00:05:22,820 Άντε, Μιλτιάδη, πάμε. 70 00:05:24,500 --> 00:05:27,180 Ή θες να σου φιλήσω το χέρι για να έρθεις; 71 00:05:29,060 --> 00:05:30,740 ΚΑΓΧΑΣΜΟΣ ΜΙΛΤΙΑΔΗ 72 00:05:39,660 --> 00:05:41,100 ΕΛΕΝΗ: Κύριε δήμαρχε. 73 00:05:42,860 --> 00:05:45,780 ΝΙΚΟΣ: Ελένη; Μεταξύ μας, κύριε δήμαρχε; 74 00:05:46,300 --> 00:05:47,860 Κύριε δήμαρχε. 75 00:05:49,020 --> 00:05:51,500 -Ήρθες, τελικά. -Και βέβαια ήρθα. 76 00:05:51,780 --> 00:05:54,620 -Ήθελα να τιμήσω τον φίλο μου. -Τον φίλο σου. 77 00:05:55,500 --> 00:05:57,700 -Ναι. -Ο φίλος σου 78 00:05:58,020 --> 00:06:00,820 σε περίμενε στο νοσοκομείο, όχι στην κηδεία του. 79 00:06:00,940 --> 00:06:02,620 Μόλις είχα χάσει το παιδί μου. 80 00:06:02,740 --> 00:06:05,780 Στο δημαρχείο πήγαινες. Και στην πόλη κυκλοφορούσες. 81 00:06:05,900 --> 00:06:08,940 -ΑΓΑΠΗ: Ελένη, σε παρακαλώ. -Εγώ σε παρακαλώ. 82 00:06:09,060 --> 00:06:10,340 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 83 00:06:10,460 --> 00:06:12,860 Αυτό είναι ανάμεσα σε μένα και τον Νίκο. 84 00:06:17,020 --> 00:06:18,780 Μη σε ξαναδώ μπροστά μου. 85 00:06:24,820 --> 00:06:26,220 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 86 00:06:27,100 --> 00:06:29,060 -Τι με κοιτάς εσύ; -Άφησέ με. 87 00:06:29,700 --> 00:06:31,220 Άφησέ με, θα σε δουν. 88 00:06:31,980 --> 00:06:33,580 ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 89 00:06:44,100 --> 00:06:45,460 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 90 00:06:51,620 --> 00:06:52,900 ΑΛΚΗΣ: Σκατά. 91 00:06:58,860 --> 00:07:01,260 Ώπα; Είπες να μου βάλουνε καρδούλα; 92 00:07:01,380 --> 00:07:03,380 ΙΟΛΗ: Πας καλά; Αυτοί το κάνανε. 93 00:07:03,500 --> 00:07:06,940 Ιόλη, στον δαιμόνιο αστυνομικό κωδικοποιημένα μηνύματα; 94 00:07:07,060 --> 00:07:08,500 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 95 00:07:12,540 --> 00:07:15,860 ΑΡΗΣ: Δαιμόνιε αστυνομικέ, πάμε να κάνουμε καμιά δουλειά; 96 00:07:16,220 --> 00:07:17,820 Άρη, όχι, δεν... Εννοώ... 97 00:07:17,940 --> 00:07:20,860 -Δεν χρειάζεται να πεις κάτι. -Χαλαρώστε, παιδιά. 98 00:07:21,060 --> 00:07:23,100 Πιστεύετε πως είμαι κάνας μαλάκας; 99 00:07:23,780 --> 00:07:25,180 ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΣΥΡΙΓΜΟΣ 100 00:07:25,300 --> 00:07:27,620 -Θ' απαντήσετε πιο γρήγορα; -Ναι. 101 00:07:28,100 --> 00:07:31,460 Όχι, εννοώ, θ' απαντήσουμε. Όχι βέβαια. Είσαι ο καλύτερος. 102 00:07:31,580 --> 00:07:34,260 Είμαστε πάρα πολύ τυχεροί που είσαι μαζί μας. 103 00:07:40,020 --> 00:07:41,780 Εσύ δεν ξέρεις τίποτα; 104 00:07:43,460 --> 00:07:46,940 Εγώ τη θέση του διευθυντή την πήρα εδώ και 15 χρόνια. 105 00:07:47,620 --> 00:07:51,460 Αυτό το ατύχημα με το κορίτσι του Ιωσήφ συνέβη... 106 00:07:52,420 --> 00:07:54,380 Θα 'χει 20 χρόνια και. 107 00:07:54,940 --> 00:07:56,940 Η κυρία Ελπίδα μήπως ξέρει; 108 00:07:57,060 --> 00:07:59,060 Έχει ζήσει μια ολόκληρη ζωή εδώ. 109 00:07:59,180 --> 00:08:01,660 Κι ήταν κοντά με τον πατέρα Ιωσήφ, δεν ήταν; 110 00:08:01,780 --> 00:08:03,100 ΕΙΡΗΝΗ: Μαμά, πάμε; 111 00:08:05,180 --> 00:08:08,980 Θα τους πάω σπίτι και μετά θα μιλήσω με την κυρία Ελπίδα. 112 00:08:09,100 --> 00:08:11,180 -Θα τα πούμε στο τμήμα. -Καλώς. 113 00:08:11,300 --> 00:08:13,420 Έλα, Σταύρο μου. Έλα να σε βοηθήσω. 114 00:08:13,540 --> 00:08:15,420 Ευχαριστώ, Μιλτιάδη. Ευχαριστώ. 115 00:08:15,540 --> 00:08:17,460 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 116 00:08:33,140 --> 00:08:34,980 Να είσαι ήρεμη, παιδί μου. 117 00:08:36,500 --> 00:08:38,060 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 118 00:08:43,900 --> 00:08:46,780 -Καλημέρα, Σταύρο. -Καλημέρα, Κωνσταντίνε. 119 00:08:46,900 --> 00:08:48,460 ΜΕΛΩΔΙΑ ΠΙΑΝΟΥ 120 00:08:54,740 --> 00:08:57,220 -Να βοηθήσω; -Αργά το θυμήθηκες. 121 00:09:01,780 --> 00:09:03,300 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 122 00:09:14,580 --> 00:09:16,220 Ειρήνη, μπορούμε να μιλήσουμε; 123 00:09:16,340 --> 00:09:17,500 Να μιλήσουμε; 124 00:09:17,700 --> 00:09:20,140 Αυτό, για σένα είναι ένα σημείωμα 125 00:09:20,260 --> 00:09:23,140 κάτω από την κούπα του καφέ και μην τον είδατε. 126 00:09:24,860 --> 00:09:26,460 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 127 00:09:27,940 --> 00:09:29,420 Τι θες εσύ εδώ; 128 00:09:30,180 --> 00:09:33,340 Άκουσα όλα αυτά που γίνονται. Είστε πρώτο θέμα. 129 00:09:33,620 --> 00:09:35,260 -Ανησύχησες; -Ναι. 130 00:09:35,700 --> 00:09:38,940 Πώς την έχεις δει; Έρχεσαι και φεύγεις όποτε γουστάρεις; 131 00:09:39,060 --> 00:09:40,660 Είμαι ο πατέρας της, Άννα. 132 00:09:40,780 --> 00:09:43,940 Πάντα θα είμαι ο πατέρας της, είτε σου αρέσει είτε όχι. 133 00:09:44,060 --> 00:09:47,580 Έχουμε άλλη άποψη για το τι είναι πατέρας. Τέλος πάντων. 134 00:09:47,700 --> 00:09:50,540 Όπως είδες, δεν θέλει να σου μιλήσει. Κάτι άλλο; 135 00:09:50,660 --> 00:09:54,260 Λάθος μου που έφυγα έτσι. Αλλά τότε δεν υπήρχε άλλος τρόπος. 136 00:09:54,380 --> 00:09:58,180 13 χρόνια μαζί και δεν βρήκες τρόπο να μου πεις ότι φεύγεις; 137 00:09:58,300 --> 00:10:01,060 Το μετάνιωσα, Άννα. Χίλιες φορές σ' το 'χω πει. 138 00:10:02,140 --> 00:10:04,260 Θέλω να πάρω μαζί μου την Ειρήνη. 139 00:10:04,980 --> 00:10:06,980 Είσαι εντελώς στον κόσμο σου, ε; 140 00:10:07,100 --> 00:10:09,620 Κυκλοφορεί ένας τύπος που σκοτώνει κόσμο. 141 00:10:09,900 --> 00:10:12,020 -Κινδυνεύει εδώ. -Μαζί σου κινδυνεύει. 142 00:10:12,140 --> 00:10:14,140 Δεν μπορείς να φερθείς σαν πατέρας. 143 00:10:14,260 --> 00:10:16,620 Είσαι ο πιο σκληρός άνθρωπος που ξέρω. 144 00:10:16,740 --> 00:10:20,100 Κι εσύ ο πιο μαλάκας. Λοιπόν, λέγε για να τελειώνουμε. 145 00:10:20,300 --> 00:10:22,300 Ήρθες για την κόρη σου ή θες λεφτά; 146 00:10:22,420 --> 00:10:24,460 Εσύ με έδιωξες με την αδιαφορία σου. 147 00:10:24,580 --> 00:10:27,740 Δεν ήσουν ποτέ σπίτι. Μόνο τη δουλειά σου σκεφτόσουν. 148 00:10:27,860 --> 00:10:30,260 Αυτή η δουλειά έφερνε φαγητό στο τραπέζι, 149 00:10:30,380 --> 00:10:33,420 όταν σκόρπαγες ό,τι είχαμε στο ποτό και στην γκόμενα. 150 00:10:33,540 --> 00:10:34,700 Άνθρωπος είμαι. 151 00:10:34,820 --> 00:10:37,900 Έκανα λάθος. Λάθος. Πόσες φορές θες να τ' ακούσεις; 152 00:10:38,020 --> 00:10:39,300 Δεν θέλω να τ' ακούσω. 153 00:10:39,420 --> 00:10:42,940 Η δουλειά μου είναι να προσέχω την Ειρήνη, ακόμη κι από σένα. 154 00:10:43,060 --> 00:10:46,220 Δεν πίνω πια. Το 'κοψα, είμαι καλά. 155 00:10:46,580 --> 00:10:49,980 Κι εγώ είμαι καλά. Μακριά σου. Κι η Ειρήνη το ίδιο. 156 00:10:50,100 --> 00:10:53,620 Γι' αυτό μην την αναστατώσεις. Έχει βρει τις ισορροπίες της. 157 00:10:54,020 --> 00:10:55,620 Δεν ήθελα να σας πληγώσω. 158 00:10:57,580 --> 00:11:00,740 -Μην ξαναπατήσεις εδώ. -Άσε με να προσπαθήσω. 159 00:11:00,860 --> 00:11:02,060 Έχω μετανιώσει. 160 00:11:02,180 --> 00:11:05,740 Η εκκλησία είναι κοντά. Αν θες συγχώρεση, ζήτα την εκεί. 161 00:11:05,860 --> 00:11:07,220 Εδώ μάς τελείωσε. 162 00:11:21,020 --> 00:11:22,460 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 163 00:11:28,540 --> 00:11:30,220 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 164 00:11:30,340 --> 00:11:32,540 -Γεια σου, αρχηγέ. -Καλημέρα, αρχηγέ. 165 00:11:33,380 --> 00:11:36,980 Έχουμε καμιά εξέλιξη; Εκτός απ' τις φωτογραφίες. 166 00:11:37,100 --> 00:11:40,380 Χτενίσαμε όλη την περιοχή στα ερείπια. Δεν βρήκαμε κάτι. 167 00:11:44,820 --> 00:11:48,260 Μόνο αυτή την κούκλα. Δεν έχει αποτυπώματα. 168 00:11:48,940 --> 00:11:51,220 Η Νατάσα; Μιλήσατε; 169 00:11:51,580 --> 00:11:54,140 Περιμένουμε τα πρώτα αποτελέσματα του DNA 170 00:11:54,260 --> 00:11:56,740 από το αίμα που βρέθηκε στα χέρια του Ιωσήφ. 171 00:11:56,860 --> 00:11:58,180 Η Άννα; 172 00:11:59,380 --> 00:12:01,500 Θα περνούσε πρώτα από την Ελπίδα. 173 00:12:01,820 --> 00:12:04,340 Μήπως ξέρει κάτι για 'κείνο το κορίτσι. 174 00:12:08,380 --> 00:12:11,780 -Τι ήθελε ο Κωνσταντίνος; -Θυμήθηκε ότι έχει κόρη. 175 00:12:12,300 --> 00:12:14,460 Ήρθε να την πάρει για να 'ναι ασφαλής. 176 00:12:14,580 --> 00:12:16,460 Μετάνιωσε για όλα και μαλακίες. 177 00:12:16,580 --> 00:12:18,100 -Άννα. -Εντάξει, ρε μπαμπά. 178 00:12:18,220 --> 00:12:21,100 Μεγάλο κορίτσι είναι, έχει ακούσει και χειρότερα. 179 00:12:22,660 --> 00:12:26,180 ΘΟΡΥΒΟΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ 180 00:12:28,300 --> 00:12:30,260 Παιδί μου, τι κάνεις πρωί πρωί; 181 00:12:30,620 --> 00:12:33,340 -Μπαμπά, σε παρακαλώ. -Ίσως να του μιλούσα. 182 00:12:34,540 --> 00:12:37,140 -Να μιλούσες σε ποιον; -Στον πατέρα μου. 183 00:12:37,260 --> 00:12:40,140 -ΑΝΝΑ: Να πείτε τι; -Άννα, πατέρας της είναι. 184 00:12:40,580 --> 00:12:43,860 Είπε, μετάνιωσε. Θέλω να ξέρω τι εννοεί. Κακό είναι; 185 00:12:43,980 --> 00:12:47,060 -Αν ήθελε, θα το είχε κάνει. -Δικαιούμαι την αλήθεια. 186 00:12:47,180 --> 00:12:50,140 -Δεν την ξέρεις την αλήθεια; -Άννα, σταμάτα. 187 00:12:50,300 --> 00:12:53,900 Έφυγε, μας παράτησε. Εγώ ήμουν εδώ να δουλεύω 188 00:12:54,020 --> 00:12:57,500 για να έχεις να φας και να διαλέξεις πού θα σπουδάσεις. 189 00:12:57,740 --> 00:12:59,780 Γιατί, γαμώτο, το κάνεις αυτό πάντα; 190 00:12:59,900 --> 00:13:02,220 Με κάνεις να νιώθω ενοχές και που υπάρχω. 191 00:13:02,340 --> 00:13:05,260 Η μόνη που νιώθει ενοχές στην οικογένεια είμαι εγώ. 192 00:13:05,380 --> 00:13:08,100 -Φροντίσατε όλοι γι' αυτό. -Άννα, τι λες; 193 00:13:08,220 --> 00:13:11,540 -Τι λόγια είναι αυτά; -Τι θέλεις, ρε μαμά; Τι; 194 00:13:11,980 --> 00:13:15,220 Να σου πω ευχαριστώ που τρώω; Που θέλω να σπουδάσω; 195 00:13:15,340 --> 00:13:16,940 Ν' απολογηθώ θες; Τι; 196 00:13:17,100 --> 00:13:19,340 Να μην πληγωθείς πάλι. Αυτό θέλω. 197 00:13:19,500 --> 00:13:21,180 Ποιον προστατεύεις τώρα; 198 00:13:21,300 --> 00:13:24,220 Δεν θέλω να' χεις σχέση μ' αυτόν τον άνθρωπο. 199 00:13:26,220 --> 00:13:29,340 Όταν επέλεξες να κάνεις παιδί μαζί του, να το σκεφτόσουν. 200 00:13:29,460 --> 00:13:31,100 Δεν το επέλεξα. 201 00:13:31,740 --> 00:13:34,620 Άννα, σε παρακαλώ, σταμάτα. 202 00:13:35,740 --> 00:13:37,300 Δεν με ήθελες; 203 00:13:39,500 --> 00:13:41,180 Και βέβαια σε ήθελα. 204 00:13:43,700 --> 00:13:46,100 Ό,τι και να πω τώρα ακούγεται λάθος. 205 00:13:52,900 --> 00:13:54,140 Έχω πολλή δουλειά. 206 00:13:54,260 --> 00:13:56,940 Να τα πούμε άλλη στιγμή, που θα 'μαστε ήρεμες; 207 00:13:57,220 --> 00:14:00,660 Τίποτα δεν θα πούμε, άσε με. Στον διάολο κι εσύ κι εκείνος. 208 00:14:01,300 --> 00:14:03,700 Ειρήνη. Ειρήνη. 209 00:14:06,340 --> 00:14:08,660 -Τι έκανες πάλι; -Εγώ τι έκανα; 210 00:14:08,780 --> 00:14:10,780 Αυτός ήρθε και μας έκανε άνω κάτω. 211 00:14:10,900 --> 00:14:13,180 Μην τη φορτώνεις με τα δικά σου λάθη. 212 00:14:13,300 --> 00:14:15,940 -Τα δικά μου; -Ναι, τα δικά σου λάθη. 213 00:14:16,060 --> 00:14:18,580 Έχεις κάνει πάρα πολλά. Πάρα πολλά λάθη. 214 00:14:18,860 --> 00:14:21,580 Αλλά η Ειρήνη σίγουρα δεν είναι ένα απ' αυτά. 215 00:14:21,700 --> 00:14:23,140 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 216 00:14:46,860 --> 00:14:48,860 ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΜΟΥΣΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 217 00:15:04,180 --> 00:15:05,740 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 218 00:15:15,260 --> 00:15:17,060 ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΣΥΡΙΓΜΟΣ 219 00:15:20,660 --> 00:15:22,300 ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΚΠΝΟΗ 220 00:15:22,780 --> 00:15:24,300 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 221 00:15:30,540 --> 00:15:32,740 -ΕΛΛΗ: Έλα, Ηρώ. -Πώς είσαι; 222 00:15:35,060 --> 00:15:38,780 Πώς να είμαι; Νιώθω ότι έχω χάσει τον εαυτό μου τελείως. 223 00:15:39,460 --> 00:15:41,220 Και δεν νομίζω να τον ξαναβρώ. 224 00:15:41,340 --> 00:15:43,220 ΗΡΩ: Στους μαθητές μου, λέω 225 00:15:43,340 --> 00:15:46,180 πως όλο αυτό, το βρες τον εαυτό σου, είναι μούφα. 226 00:15:46,300 --> 00:15:49,340 Τον εαυτό σου δεν τον βρίσκεις, τον φτιάχνεις. 227 00:15:49,660 --> 00:15:52,900 ΗΡΩ: Σκέφτεσαι πώς θες να είσαι και ζεις όπως σ' αρέσει. 228 00:15:53,140 --> 00:15:54,380 Ναι. 229 00:15:55,180 --> 00:15:57,660 -Δεν είναι τόσο εύκολο. -Όχι, δεν είναι. 230 00:15:57,780 --> 00:16:00,220 Αλλά, ήδη, ξεκίνησες πάλι να ζωγραφίζεις. 231 00:16:00,380 --> 00:16:03,780 Η δουλειά σου σε περιμένει. Οι φίλοι σου σε περιμένουμε. 232 00:16:04,940 --> 00:16:06,100 Εμ... 233 00:16:06,300 --> 00:16:09,540 Έχω πολύ δρόμο ακόμα για να δω φως στον ορίζοντα. 234 00:16:10,180 --> 00:16:12,260 Εμείς σ' αγαπάμε και στο σκοτάδι. 235 00:16:12,740 --> 00:16:14,180 Ευχαριστώ, Ηρώ. 236 00:16:25,580 --> 00:16:27,380 ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 237 00:16:31,780 --> 00:16:33,380 ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ 238 00:16:35,500 --> 00:16:37,700 ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ: Έχει έρθει ο κος Σιγάλας. 239 00:16:37,820 --> 00:16:39,540 ΝΙΚΟΣ: Πες του να περάσει. 240 00:16:39,700 --> 00:16:41,500 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 241 00:16:45,100 --> 00:16:46,380 Έλα. 242 00:16:47,220 --> 00:16:48,660 Έλα, πέρασε. 243 00:16:56,580 --> 00:17:00,260 ΦΙΛΙΠΠΟΣ: Ομολογώ, ξαφνιάστηκα που με καλέσατε. 244 00:17:01,140 --> 00:17:03,740 Αν και σκέφτηκα λόγους να θέλετε να με δείτε. 245 00:17:04,260 --> 00:17:07,740 -Όπως; -Όπως, να μ' εκβιάσετε, 246 00:17:08,340 --> 00:17:10,340 να με δωροδοκήσετε, ΚΑΓΧΑΣΜΟΣ 247 00:17:10,540 --> 00:17:12,380 να μου ρίξετε κάνα δεξί κροσέ. 248 00:17:12,500 --> 00:17:13,940 Κάθε άλλο. 249 00:17:15,140 --> 00:17:17,540 Λέω να κάνουμε τη συνέντευξη που θέλεις. 250 00:17:17,700 --> 00:17:20,020 Δεν θυμάμαι να σας ζήτησα συνέντευξη. 251 00:17:20,180 --> 00:17:23,220 -Που σημαίνει ότι δεν θέλεις; -Φυσικά και θέλω. 252 00:17:25,180 --> 00:17:26,700 Αλλά γιατί τώρα; 253 00:17:28,500 --> 00:17:30,780 Έχουν συμβεί πολλά στον τόπο μας. 254 00:17:32,420 --> 00:17:34,420 Έχουν συμβεί πολλά και σε μένα. 255 00:17:35,500 --> 00:17:37,260 ΝΙΚΟΣ: Ο κόσμος θέλει να μάθει. 256 00:17:37,380 --> 00:17:39,940 Δεν φοβάται να δει τον δήμαρχό του ευάλωτο. 257 00:17:40,820 --> 00:17:43,020 Κι εγώ δεν φοβάμαι να του το δείξω. 258 00:17:44,140 --> 00:17:47,140 Άλλωστε, δήμαρχος και δημότες πρέπει να 'ναι κοντά. 259 00:17:47,300 --> 00:17:50,740 -Έτσι δεν είναι; -Είναι και κάτι άλλο κοντά. 260 00:17:52,500 --> 00:17:53,980 Οι εκλογές. 261 00:17:54,540 --> 00:17:55,940 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 262 00:18:02,420 --> 00:18:03,740 Λοιπόν... 263 00:18:09,660 --> 00:18:10,900 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 264 00:18:18,140 --> 00:18:20,020 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 265 00:18:35,660 --> 00:18:37,380 ΒΑΘΙΕΣ ΕΙΣΠΝΟΕΣ 266 00:18:40,540 --> 00:18:41,980 ΕΦΕ ΜΕ ΠΙΑΤΙΝΙ 267 00:18:45,500 --> 00:18:47,380 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 268 00:18:56,300 --> 00:18:57,580 ΚΟΥΔΟΥΝΙ 269 00:18:58,340 --> 00:19:00,500 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΒΟΜΒΟΥΣ 270 00:19:06,780 --> 00:19:08,940 ΕΦΕ ΣΥΡΙΓΜΟΥ ΜΕ ΦΩΝΗΤΙΚΑ 271 00:19:20,620 --> 00:19:22,420 ΚΟΡΥΦΩΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 272 00:19:27,740 --> 00:19:29,860 ΕΦΕ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΣΥΡΙΓΜΟΥ 273 00:19:31,260 --> 00:19:33,820 ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 274 00:19:41,700 --> 00:19:43,460 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΔΥΝΑΜΩΝΕΙ 275 00:19:50,060 --> 00:19:52,700 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΡΥΘΜΙΚΟΥΣ ΧΤΥΠΟΥΣ 276 00:20:00,380 --> 00:20:02,140 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 277 00:20:03,900 --> 00:20:05,420 ΑΝΝΑ: Κυρία Ελπίδα. 278 00:20:06,940 --> 00:20:09,020 Α, καλημέρα, Άννα μου. 279 00:20:13,100 --> 00:20:16,220 -Αφήστε τα αυτά σε μένα. -Α, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. 280 00:20:16,340 --> 00:20:19,220 -Μπορώ να σας μιλήσω; -Μα και βέβαια. 281 00:20:19,340 --> 00:20:22,860 Μόνο, να καθίσω λιγάκι, να πάρουμε μια ανάσα. 282 00:20:35,620 --> 00:20:37,540 Πιάσε μου ένα νεράκι από 'κεί. 283 00:20:44,460 --> 00:20:46,740 -Α, σ' ευχαριστώ πολύ. -Παρακαλώ. 284 00:20:46,860 --> 00:20:48,100 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 285 00:20:53,100 --> 00:20:54,780 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 286 00:21:08,700 --> 00:21:10,620 -Άλκη, έλα μαζί μου. -Τι έγινε; 287 00:21:10,740 --> 00:21:13,820 -Επικοινώνησε με την Αγάπη. -Με την Αγάπη; Πώς; 288 00:21:13,980 --> 00:21:16,540 Πηγαίνετε από 'κεί. Θα πάρω εγώ την Άννα. 289 00:21:24,780 --> 00:21:28,660 Κυρία Ελπίδα, ζήσατε όλη σας τη ζωή εδώ, έτσι δεν είναι; 290 00:21:29,140 --> 00:21:32,660 -Ναι, έτσι ακριβώς, Άννα μου. -Θυμάστε τη χρονιά 291 00:21:32,780 --> 00:21:35,940 που ήρθε εδώ ο πατέρας Ιωσήφ με την οικογένειά του; 292 00:21:37,660 --> 00:21:39,700 Ναι, πώς δεν θυμάμαι. 293 00:21:40,860 --> 00:21:42,740 Πάνε πολλά χρόνια, βέβαια. 294 00:21:45,820 --> 00:21:47,500 Τι συνέβη στην κόρη του; 295 00:21:49,140 --> 00:21:50,380 Η κόρη του. 296 00:21:51,220 --> 00:21:52,980 Ο ξανθός άγγελος. 297 00:21:54,060 --> 00:21:55,820 Έτσι τη φωνάζαμε όλοι. 298 00:21:55,940 --> 00:21:57,540 ΜΕΛΩΔΙΑ ΠΙΑΝΟΥ 299 00:21:59,380 --> 00:22:01,020 ΓΕΛΙΑ 300 00:22:05,340 --> 00:22:06,860 ΑΓΟΡΙ: Πρόσεχε. 301 00:22:07,580 --> 00:22:09,100 Θα το πατούσες. 302 00:22:09,220 --> 00:22:11,460 ΚΟΡΙΤΣΙ: Α, δεν... Δεν το είδα. 303 00:22:11,660 --> 00:22:13,620 ΒΗΧΑΣ Έτσι κι αλλιώς, αφού 304 00:22:14,100 --> 00:22:16,500 κόπηκε απ' την τριανταφυλλιά, θα μαραθεί. 305 00:22:16,660 --> 00:22:19,700 Όχι. Θα το φροντίσουμε. 306 00:22:20,420 --> 00:22:22,260 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 307 00:22:46,780 --> 00:22:49,220 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 308 00:22:54,780 --> 00:22:56,740 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 309 00:23:08,660 --> 00:23:10,860 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 310 00:23:25,580 --> 00:23:27,660 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 311 00:23:30,900 --> 00:23:32,540 ΕΦΕ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟΥ ΑΠΑΛΟΥ ΣΥΡΙΓΜΟΥ 312 00:23:43,980 --> 00:23:45,380 Ο ΣΥΡΙΓΜΟΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 313 00:23:51,940 --> 00:23:53,500 ΕΦΕ ΑΝΕΜΟΥ 314 00:24:09,900 --> 00:24:12,340 ΧΑΜΗΛΟΦΩΝΟΣ ΟΞΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΣΥΡΙΓΜΟΣ 315 00:24:42,900 --> 00:24:44,940 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 316 00:25:01,100 --> 00:25:02,700 ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΜΕΛΩΔΙΑ ΣΥΝΘΕΣΑΪΖΕΡ 317 00:25:23,300 --> 00:25:25,300 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 318 00:25:26,700 --> 00:25:29,140 Μπου. ΓΕΛΙΟ 319 00:25:30,940 --> 00:25:32,500 ΓΕΛΙΑ 320 00:25:34,140 --> 00:25:36,340 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 321 00:25:51,820 --> 00:25:53,340 Μη φοβάσαι. 322 00:25:54,020 --> 00:25:55,740 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 323 00:26:03,340 --> 00:26:04,620 Μ' αγαπάς; 324 00:26:11,660 --> 00:26:13,500 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 325 00:26:20,500 --> 00:26:22,300 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 326 00:26:26,500 --> 00:26:28,740 ΕΦΕ ΕΚΠΝΟΗΣ 327 00:26:31,980 --> 00:26:33,460 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 328 00:26:35,580 --> 00:26:37,140 ΒΑΘΙΑ ΕΚΠΝΟΗ 329 00:26:37,900 --> 00:26:39,740 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 330 00:26:49,740 --> 00:26:51,500 Το κορίτσι ήταν έγκυος; 331 00:26:54,980 --> 00:26:56,180 Ναι. 332 00:26:56,740 --> 00:26:57,940 Ήταν. 333 00:26:59,260 --> 00:27:02,060 Και ποιος ήταν ο πατέρας του παιδιού, σας είπε; 334 00:27:02,300 --> 00:27:03,740 Όχι. 335 00:27:04,900 --> 00:27:07,300 Ποτέ δεν μου αποκάλυψε τ' όνομά του. 336 00:27:09,460 --> 00:27:13,460 Ξέρετε, τουλάχιστον, αν του είπε για την εγκυμοσύνη; 337 00:27:15,700 --> 00:27:17,900 Ναι, του το είπε. 338 00:27:38,940 --> 00:27:41,460 Τι θες; Δεν είπαμε δεν θα 'ρχεσαι σπίτι μου; 339 00:27:41,580 --> 00:27:42,940 Είμαι έγκυος. 340 00:27:43,940 --> 00:27:46,220 -Τι; -Είμαι έγκυος. 341 00:27:46,820 --> 00:27:48,860 -Και τι μου το λες; -Δικό σου είναι. 342 00:27:48,980 --> 00:27:51,460 -Δεν ξέρω τι να κάνω. -Ποιος το λέει αυτό; 343 00:27:51,820 --> 00:27:53,620 Αν στα 16 ανοίγεις τα πόδια 344 00:27:53,740 --> 00:27:55,660 με πέντε λουλούδια και δυο κεριά, 345 00:27:55,940 --> 00:27:58,260 -πού ξέρω με πόσους πήγες; -Τι λες τώρα; 346 00:27:58,380 --> 00:28:01,140 Άκου, όμορφη, δεν θα γίνω στα 25 μου πατέρας. 347 00:28:01,460 --> 00:28:04,420 Αν μιλήσεις σε κανέναν για μας θα σε βγάλω τρελή. 348 00:28:04,780 --> 00:28:06,060 Συνεννοηθήκαμε; 349 00:28:07,500 --> 00:28:08,940 Μη φύγεις. 350 00:28:39,500 --> 00:28:41,620 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 351 00:28:47,180 --> 00:28:48,860 Η ΕΝΤΑΣΗ ΑΥΞΑΝΕΤΑΙ 352 00:28:56,140 --> 00:29:00,180 ΚΟΡΙΤΣΙ: Δεν μπορώ να μιλήσω στους γονείς μου. Βοήθησέ με. 353 00:29:04,820 --> 00:29:06,540 Μου 'πες ότι μ' αγαπάς. 354 00:29:07,020 --> 00:29:10,420 Μου 'πες να μη φοβάμαι. Φοβάμαι, όμως. 355 00:29:12,100 --> 00:29:13,700 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 356 00:29:15,300 --> 00:29:18,260 Θέλω να σε δω. Μη μου το κάνεις αυτό. 357 00:29:18,820 --> 00:29:20,620 Ο πατέρας μου θα με σκοτώσει. 358 00:29:25,060 --> 00:29:26,940 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 359 00:29:28,860 --> 00:29:32,540 Σε παρακαλώ, πρέπει να σε δω, έστω και για λίγο. 360 00:29:36,700 --> 00:29:40,140 ΕΛΠΙΔΑ: Το κορίτσι, τού έστειλε τελικά ένα γράμμα, 361 00:29:40,380 --> 00:29:43,180 που του έλεγε ότι θα μιλήσει στους γονείς της 362 00:29:43,460 --> 00:29:45,500 και θα το μάθουν και οι δικοί του. 363 00:29:46,100 --> 00:29:49,300 ΑΝΝΑ: Κι εκείνος, τι έκανε; ΕΛΠΙΔΑ: Δεν ξέρω, παιδί μου. 364 00:29:51,300 --> 00:29:54,780 ΑΝΝΑ: Και ο Ιωσήφ; Έμαθε για την εγκυμοσύνη; 365 00:29:56,340 --> 00:29:58,060 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 366 00:30:14,460 --> 00:30:17,020 ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΒΗΧΕΙ ΚΑΙ ΚΑΝΕΙ ΕΜΕΤΟ 367 00:30:24,340 --> 00:30:25,900 ΙΩΣΗΦ: Τι συμβαίνει; 368 00:30:26,380 --> 00:30:29,100 -Τίποτα, πατέρα. -Μη μου λες τίποτα εμένα. 369 00:30:29,660 --> 00:30:33,540 Πήραν απ' το σχολείο και είπαν ότι ζαλίστηκες χθες κι έφυγες. 370 00:30:34,060 --> 00:30:37,300 Ναι, δεν ένιωθα καλά. Ίσως είμαι λίγο κρυωμένη. 371 00:30:39,700 --> 00:30:42,500 Περίμενε. Τι είναι αυτά; 372 00:30:43,460 --> 00:30:44,740 Πού τα βρήκες; 373 00:30:45,540 --> 00:30:48,340 Η ζωή μου πρέπει να 'ναι παράδειγμα για όλους. 374 00:30:48,620 --> 00:30:51,380 Αν η κόρη μου είναι η πρώτη που αμαρτάνει, 375 00:30:52,140 --> 00:30:53,820 πώς θα φανώ στον κόσμο; 376 00:30:54,660 --> 00:30:57,180 -Πατέρα, εγώ... -Ποιος στέλνει τριαντάφυλλα; 377 00:30:57,300 --> 00:30:58,540 -Κανείς. -Τι έκανες; 378 00:30:58,660 --> 00:31:00,060 -Τίποτα. -Λέγε τι έκανες. 379 00:31:00,180 --> 00:31:02,100 Γιατί έχεις ζαλάδες κι εμετούς; 380 00:31:03,060 --> 00:31:06,860 -Δεν το 'θελα. Συγχώρεσέ με. -Θα σε παντρευτεί; 381 00:31:10,380 --> 00:31:13,860 Η κόρη του παπά θα σέρνει ένα μούλικο. 382 00:31:14,900 --> 00:31:17,900 -Στα δεκάξι. -Τον αγαπούσα. 383 00:31:18,260 --> 00:31:19,780 ΑΓΚΟΜΑΧΗΤΟ 384 00:31:21,020 --> 00:31:24,700 Το πίπτειν ανθρώπινον, το εμμένειν εωσφορικόν. 385 00:31:25,460 --> 00:31:28,100 -Νόμιζα πως μ' αγαπούσε. -Εξαφανίσου. 386 00:31:28,220 --> 00:31:31,580 Κι εσύ και το μπάσταρδό σου. Για μένα έχεις πεθάνει. 387 00:31:32,700 --> 00:31:34,340 Δεν έχω πια κόρη. 388 00:31:35,820 --> 00:31:39,220 Συγχώρεσέ με. Ο Θεός όλους τούς συγχωρεί. 389 00:31:39,620 --> 00:31:40,820 Τότε, 390 00:31:41,660 --> 00:31:42,900 ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 391 00:31:43,740 --> 00:31:47,460 Ας με συγχωρέσει και γι' αυτό. 392 00:31:50,740 --> 00:31:52,300 ΚΡΑΥΓΕΣ ΠΟΝΟΥ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΕΣ ΔΟΞΑΡΙΕΣ 393 00:31:57,100 --> 00:31:59,420 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΦΩΝΗΤΙΚΑ 394 00:32:05,940 --> 00:32:07,380 ΛΥΓΜΟΙ 395 00:32:24,940 --> 00:32:28,220 Παιδί μου, τι έχεις; Τι έγινε; Ε; 396 00:32:31,260 --> 00:32:32,780 Σώπα, σώπα. 397 00:32:34,820 --> 00:32:36,180 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 398 00:32:36,300 --> 00:32:39,820 Ντροπή σας να διώχνετε το παιδί σας, πατέρα Ιωσήφ. 399 00:32:40,020 --> 00:32:43,460 Ένα παιδί σάς χρειάζεται στα δύσκολα, όχι στα εύκολα. 400 00:32:44,180 --> 00:32:47,740 Πώς το έκανες αυτό; Την έδιωξες; 401 00:32:48,260 --> 00:32:50,140 Είμαι ιερέας αυτού του τόπου. 402 00:32:50,260 --> 00:32:52,220 Πάνω απ' όλα είσαι πατέρας. 403 00:32:52,340 --> 00:32:55,300 Κι αν το παιδί σου έκανε ένα σφάλμα, φταις κι εσύ. 404 00:32:56,100 --> 00:32:58,300 Και τι καταλαβαίνεις εσύ, Ελπίδα, 405 00:32:58,420 --> 00:33:00,540 από το μεγάλωμα ενός παιδιού; 406 00:33:02,900 --> 00:33:06,020 Εμένα, αν ο Θεός μού έδινε παιδιά, 407 00:33:06,140 --> 00:33:08,700 δεν θα μου τα 'δινε για λάθος λόγους. 408 00:33:09,100 --> 00:33:11,100 Πρόσεχε τα λόγια σου, Ελπίδα. 409 00:33:11,700 --> 00:33:13,500 Πού είναι το παιδί, Ιωσήφ; 410 00:33:13,820 --> 00:33:15,740 Έξω στην πόρτα. Περιμένει. 411 00:33:30,940 --> 00:33:32,380 ΕΦΕ ΕΚΠΝΟΗΣ 412 00:33:33,860 --> 00:33:35,380 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 413 00:33:40,020 --> 00:33:43,060 -Έλα, Μιλτιάδη. -ΜΙΛΤ: Πού είσαι; Σε ψάχνω. 414 00:33:43,180 --> 00:33:46,260 Έλα γρήγορα. Ο δολοφόνος επικοινώνησε με την Αγάπη. 415 00:33:48,420 --> 00:33:51,980 Κυρία Ελπίδα, πρέπει να φύγω. Ευχαριστώ για τον χρόνο σας. 416 00:33:52,100 --> 00:33:55,500 Να πας στο καλό, Άννα μου. Ελπίζω να βοήθησα κάπως. 417 00:33:55,620 --> 00:33:57,020 Βοηθήσατε πολύ. 418 00:34:17,060 --> 00:34:20,100 Είστε σίγουρη. Δεν είδατε ποιος το άφησε. 419 00:34:20,580 --> 00:34:23,540 Όχι. Κοιμόμουν. Μέχρι να βγω, είχε φύγει. 420 00:34:24,500 --> 00:34:27,020 -Μιλήσατε με τον σύζυγό σας; -Δεν απαντάει. 421 00:34:27,140 --> 00:34:28,580 Είναι σε σύσκεψη. 422 00:34:28,740 --> 00:34:31,940 Κλειδώστε και μη φύγετε. Κι αν γίνει κάτι μας καλείτε. 423 00:34:32,260 --> 00:34:33,260 Φυσικά. 424 00:34:33,540 --> 00:34:36,340 Μη φοβάστε. Αν ήταν να κάνει κακό, θα το είχε κάνει. 425 00:34:36,460 --> 00:34:38,060 Τι άλλο να μου κάνει; 426 00:34:38,820 --> 00:34:40,500 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 427 00:34:50,340 --> 00:34:51,700 ΚΟΡΥΦΩΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 428 00:34:52,580 --> 00:34:54,260 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 429 00:35:03,380 --> 00:35:05,380 ΕΦΕ ΑΡΓΟΥ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΣΥΡΙΓΜΟΥ 430 00:35:20,940 --> 00:35:22,820 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 431 00:35:30,100 --> 00:35:31,460 Τι είναι πάλι αυτό; 432 00:35:31,820 --> 00:35:35,740 Αν την άφησε ο δολοφόνος, τότε θα είναι κάποιος πίνακας. 433 00:35:36,500 --> 00:35:38,980 Ιόλη, πάρε την Έλλη να 'ρθει γρήγορα εδώ. 434 00:35:39,260 --> 00:35:40,980 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 435 00:35:56,500 --> 00:35:58,620 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 436 00:36:19,620 --> 00:36:21,620 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 437 00:36:24,420 --> 00:36:26,220 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 438 00:36:26,420 --> 00:36:27,860 ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ 439 00:36:31,060 --> 00:36:34,260 -Μπορούμε να μιλήσουμε; -ΝΙΚΗΤΑΣ: Εννοείται. Έλα. 440 00:36:40,180 --> 00:36:43,060 Καλώς την. Τι κάνεις, Ειρήνη μου; 441 00:36:43,300 --> 00:36:46,500 -Καλά είμαι. Εσείς; -Καλά είμαι κι εγώ. Μια χαρά. 442 00:36:47,580 --> 00:36:50,700 Λοιπόν, εγώ, Νικήτα μου, πρέπει να φύγω. 443 00:36:51,900 --> 00:36:54,220 Αν θέλετε να τσιμπήσετε, έχει φαγητό. 444 00:36:54,340 --> 00:36:56,260 -Ναι, ρε μάνα. -Γεια σου, κούκλα μου. 445 00:36:56,380 --> 00:36:57,780 Γεια σας. 446 00:37:01,500 --> 00:37:03,300 ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΠΟΡΤΑΣ 447 00:37:04,500 --> 00:37:07,620 -Η μητέρα σου είναι πολύ καλή. -Κι η δική σου είναι. 448 00:37:09,300 --> 00:37:10,540 Καλά, εντάξει. 449 00:37:10,660 --> 00:37:12,660 Ρε συ, άνθρωποι είναι κι αυτοί. 450 00:37:12,940 --> 00:37:14,660 Τι, επειδή έγιναν γονείς; 451 00:37:15,660 --> 00:37:18,580 Ναι. Με άλλα λόγια, 452 00:37:19,900 --> 00:37:23,220 μία εργασιομανής και σπαστική χωρίς παιδί, 453 00:37:24,420 --> 00:37:26,300 μόλις γίνει μάνα, θα είναι μία 454 00:37:26,540 --> 00:37:29,500 εργασιομανής και σπαστική με παιδί. 455 00:37:30,260 --> 00:37:32,460 Και μία δυναμική κι εργατική με παιδί 456 00:37:32,780 --> 00:37:35,620 θα είναι πάντα μία δυναμική κι εργατική με παιδί. 457 00:37:35,740 --> 00:37:37,180 Κι ας είναι μάνα σου. 458 00:37:50,380 --> 00:37:52,180 -Καλημέρα. -Καλημέρα, Έλλη. 459 00:37:52,300 --> 00:37:55,060 Κάποιος άφησε αυτό στο σπίτι της Αγάπης. 460 00:37:55,300 --> 00:37:58,540 Είναι καθαρό από αποτυπώματα. Μπορείς να μας βοηθήσεις; 461 00:38:03,820 --> 00:38:06,220 Εμ, δεν μου θυμίζει κάτι. 462 00:38:07,380 --> 00:38:10,500 Είναι αχνή, όπως είναι ζωγραφισμένη με ξυλομπογιά 463 00:38:10,620 --> 00:38:12,140 πάνω στο ρυζόχαρτο. 464 00:38:14,300 --> 00:38:16,380 -Μου επιτρέπεις λίγο; -Ναι, φυσικά. 465 00:38:33,500 --> 00:38:36,900 Πιστεύεις ότι μπορεί να είναι από τους "Μαύρους Πίνακες"; 466 00:38:37,020 --> 00:38:38,700 Μμ. Πολύ πιθανό. 467 00:38:45,940 --> 00:38:47,860 Α, κάπως... 468 00:38:58,980 --> 00:39:00,580 Για δείτε αυτόν. 469 00:39:01,460 --> 00:39:03,060 ΑΡΗΣ: Ναι, θα μπορούσε. 470 00:39:03,660 --> 00:39:06,700 Γιατί το 'στειλε έτσι; Γιατί δεν έστειλε τον πίνακα; 471 00:39:06,940 --> 00:39:08,300 Δεν ξέρω. 472 00:39:10,060 --> 00:39:12,140 Το ρυζόχαρτο το χρησιμοποιούμε πολύ. 473 00:39:12,260 --> 00:39:14,100 Για να ξεπατικώσουμε φωτογραφίες, 474 00:39:14,220 --> 00:39:16,220 -για διακόσμηση... -Φωτογραφίες; 475 00:39:17,900 --> 00:39:19,980 -Ναι. -Χμ. 476 00:39:21,340 --> 00:39:22,900 -Τι; -Τίποτα. 477 00:39:23,020 --> 00:39:25,140 Δεν ξέρω, βλακεία σκέφτηκα. Αφήστε το. 478 00:39:25,260 --> 00:39:28,020 -Έλα, πες τι σκέφτηκες. -Να... 479 00:39:28,220 --> 00:39:30,900 Όταν πήγαμε στο σπίτι της Αγάπης, στην είσοδο 480 00:39:31,020 --> 00:39:33,020 είχε διάφορες φωτογραφίες. 481 00:39:33,220 --> 00:39:35,660 Και μια σέλφι, νομίζω, κάπως, 482 00:39:35,780 --> 00:39:37,820 μου θυμίζει αυτό το σκίτσο. 483 00:39:44,060 --> 00:39:46,300 Πρέπει να πάμε στο σπίτι μου, τώρα. 484 00:40:00,180 --> 00:40:03,060 Λοιπόν, γυρίζουμε σελίδα. 485 00:40:04,140 --> 00:40:05,420 Θέλω αυτή η εκστρατεία 486 00:40:05,540 --> 00:40:08,540 να είναι η πιο δυνατή που έχουμε κάνει ως σήμερα. 487 00:40:09,180 --> 00:40:11,060 Θα πάμε τον τόπο μας μπροστά. 488 00:40:11,180 --> 00:40:13,780 Μ' ένα ειλικρινές, ανθρώπινο προφίλ. 489 00:40:14,620 --> 00:40:18,180 Ο κόσμος θέλει να ταυτιστεί με κάποιον που είναι πληγωμένος. 490 00:40:18,820 --> 00:40:20,900 Συγχωρέστε με, δήμαρχε, αλλά 491 00:40:21,420 --> 00:40:24,140 μπορεί να λειτουργήσει εις βάρος σας όλο αυτό. 492 00:40:24,260 --> 00:40:25,620 Τι εννοείς; 493 00:40:26,540 --> 00:40:29,020 Κάποιοι, οι αντίπαλοί σας σίγουρα, 494 00:40:29,980 --> 00:40:32,020 θα πουν ότι εκμεταλλεύεστε 495 00:40:32,180 --> 00:40:34,140 ένα τραγικό, προσωπικό γεγονός 496 00:40:35,060 --> 00:40:37,140 -για τις ψήφους. -Ας το κάνουν. 497 00:40:38,180 --> 00:40:41,460 Αλήθεια, ας το κάνουν. Εγώ έχω πίστη στον κόσμο. 498 00:40:41,700 --> 00:40:44,020 Ο κόσμος θα στηρίξει έναν άνθρωπο ευάλωτο 499 00:40:44,140 --> 00:40:46,100 και αδύναμο, όπως είμαι εγώ. 500 00:40:47,700 --> 00:40:51,220 Μα δεν έχετε δώσει ποτέ μέχρι τώρα αυτή την εικόνα. 501 00:40:52,100 --> 00:40:54,940 -Ενός αδύναμου ανθρώπου. -Όπως το είπες. 502 00:40:55,460 --> 00:40:58,940 Έως τώρα. Ο κόσμος θα είναι μαζί μου ξανά, 503 00:40:59,060 --> 00:41:01,260 σε αυτή τη δύσκολη στιγμή της ζωής μου. 504 00:41:01,380 --> 00:41:03,820 Ο κόσμος χρειάζεται έναν δήμαρχο ισχυρό, 505 00:41:04,860 --> 00:41:07,060 έτσι όπως σας ήξερε μέχρι σήμερα. 506 00:41:07,180 --> 00:41:10,100 Δεν χρειάζεται ούτε ισχυρό, ούτε ανίσχυρο. 507 00:41:10,500 --> 00:41:12,740 Πίστεψέ με. Ο κόσμος θέλει να βλέπει 508 00:41:12,860 --> 00:41:14,820 τον ισχυρό να γίνεται ανίσχυρος. 509 00:41:15,700 --> 00:41:17,620 Κι αυτό ακριβώς θα τους δώσουμε. 510 00:41:19,740 --> 00:41:22,020 ΝΙΚΟΣ: Οι συνεντεύξεις να προχωρήσουν. 511 00:41:22,180 --> 00:41:24,780 Σε λίγο θα βγει αφιέρωμα που έχω δρομολογήσει. 512 00:41:24,900 --> 00:41:27,780 Θέλω να βρούμε όσο πιο πολλούς σπόνσορες μπορούμε. 513 00:41:27,900 --> 00:41:30,260 Και σε αυτό το διάστημα, θέλω να συναντήσω 514 00:41:30,380 --> 00:41:32,580 όσα περισσότερα πολιτικά πρόσωπα μπορώ 515 00:41:32,700 --> 00:41:34,980 που θέλουν να στηρίξουν έναν δήμαρχο. 516 00:41:35,220 --> 00:41:36,940 Αλλά και έναν πατέρα. 517 00:41:39,020 --> 00:41:42,220 Επιτρέψτε μου, αλλά εγώ δεν είμαι σύμφωνος. 518 00:41:44,100 --> 00:41:47,500 -Είναι δική σας η απώλεια... -Όπως και η υποψηφιότητα. 519 00:41:49,140 --> 00:41:51,900 Γι' αυτό, όποιος δεν θέλει κομμάτι από την πίτα 520 00:41:53,780 --> 00:41:55,460 καλύτερα να μείνει νηστικός. 521 00:42:02,140 --> 00:42:03,460 Ωραία. 522 00:42:14,140 --> 00:42:15,500 Να. 523 00:42:16,380 --> 00:42:19,780 Πάρ' την Ιόλη και ρώτα την αν εννοούσε αυτή τη φωτογραφία. 524 00:42:40,020 --> 00:42:41,540 ΙΟΛΗ: Ναι, αυτή είναι. 525 00:42:52,620 --> 00:42:54,420 Έχω ένα γράμμα για την Άννα. 526 00:42:56,540 --> 00:42:59,220 Έπρεπε να το είχα φέρει. Ανοίξτε το. 527 00:43:00,580 --> 00:43:01,900 Δεν... 528 00:43:02,260 --> 00:43:04,940 Δεν έπρεπε να το διαβάσω αλλά το έκανα. 529 00:43:05,580 --> 00:43:08,580 Είναι από τον Φάνη. Ήθελε πριν πεθάνει να μιλήσει. 530 00:43:09,180 --> 00:43:11,180 Δεν ήξερα τίποτα, τ' ορκίζομαι. 531 00:43:12,580 --> 00:43:15,220 Από τότε που χάσαμε τη Μαρήλιά μας, μου έλεγε 532 00:43:16,660 --> 00:43:19,620 ότι κάποιος τον τιμώρησε για κείνη του την αμαρτία. 533 00:43:19,740 --> 00:43:21,380 Ότι τους τιμώρησε όλους. 534 00:43:32,940 --> 00:43:35,900 Έλα. Έλα, τι κάθεσαι εκεί; 535 00:43:43,940 --> 00:43:45,620 Έχω καθυστέρηση. 536 00:43:53,580 --> 00:43:55,380 ΒΑΘΙΑ ΕΙΣΠΝΟΗ ΚΑΙ ΕΚΠΝΟΗ 537 00:43:57,580 --> 00:44:00,460 ΑΠΑΛΗ ΜΕΛΩΔΙΑ ΚΙΘΑΡΑΣ 538 00:44:03,860 --> 00:44:05,900 Εντάξει. Κουλ. 539 00:44:06,620 --> 00:44:08,140 Ψυχραιμία. 540 00:44:10,700 --> 00:44:13,460 -Νόμιζα θα φρίκαρες. -Φρίκαρα, αλλά εντάξει. 541 00:44:13,580 --> 00:44:16,460 Θα τη βρούμε την άκρη. Μπορεί να μην είναι τίποτα. 542 00:44:16,580 --> 00:44:19,620 Θα πάρουμε ένα τεστ απ' το φαρμακείο και βλέπουμε. 543 00:44:19,740 --> 00:44:21,540 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 544 00:44:26,220 --> 00:44:28,860 Μην είσαι έτσι. Ρε χαζό, σε παρακαλώ. 545 00:44:35,580 --> 00:44:37,620 Η μαμά μου δεν ήθελε παιδιά. 546 00:44:37,780 --> 00:44:39,420 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 547 00:44:44,380 --> 00:44:47,100 Της ξέφυγε. Ήμουν ατύχημα. 548 00:44:50,460 --> 00:44:53,100 Κι εγώ δεν θέλω να νιώσω έτσι για ένα μωρό. 549 00:44:54,540 --> 00:44:56,820 Έλα 'δω. Δεν υπάρχουν ατυχήματα. 550 00:45:15,020 --> 00:45:17,740 Βλέπεις; Μοιάζει σαν διπλοτυπία. 551 00:45:45,460 --> 00:45:48,780 Βλέπεις; Είναι ένα κορίτσι και τρεις άντρες. 552 00:45:48,900 --> 00:45:52,220 Και στέκονται περίπου όπως ο Μηνάς, ο Νίκος και ο Φάνης. 553 00:45:52,340 --> 00:45:54,420 Πέρα από τους άντρες και το κορίτσι 554 00:45:54,540 --> 00:45:58,100 υπάρχει άλλο ένα κεφάλι. Απλά, φαίνονται μόνο τα μάτια. 555 00:45:59,260 --> 00:46:01,180 Θα μπορούσε να 'ναι ο δολοφόνος; 556 00:46:01,300 --> 00:46:02,900 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 557 00:46:08,300 --> 00:46:09,860 Έλα, Ιόλη. 558 00:46:10,740 --> 00:46:12,020 Έρχομαι. 559 00:46:13,500 --> 00:46:16,740 Πρέπει να πάω στο τμήμα. Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια. 560 00:46:17,740 --> 00:46:21,100 Άρη, περίμενε λίγο. Τι συμβαίνει; 561 00:46:21,860 --> 00:46:24,860 Πες μου, σε παρακαλώ, σε τι άλλο ήταν μπλεγμένος ο Μηνάς; 562 00:46:25,540 --> 00:46:27,980 Πρέπει να φύγω. Την παίρνω. 563 00:46:33,340 --> 00:46:34,900 ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΠΟΡΤΑΣ 564 00:46:40,380 --> 00:46:43,380 Φαντάσου ότι είναι ήδη νύχτα. Εντάξει; 565 00:46:44,780 --> 00:46:46,500 -Γιατί; -Φαντάσου το. 566 00:46:46,660 --> 00:46:49,780 Λοιπόν, το ήξερες ότι είμαστε όλοι αστερόσκονη; 567 00:46:51,900 --> 00:46:55,740 Εγώ ήξερα ότι είμαστε ή πίθηκοι 568 00:46:56,900 --> 00:46:59,060 ή παιδιά του Αδάμ και της Εύας. 569 00:46:59,220 --> 00:47:02,140 Είδα ένα βιντεάκι στο You Tube, που έλεγε ότι 570 00:47:03,580 --> 00:47:05,100 κάθε άτομο στο σώμα μας 571 00:47:05,220 --> 00:47:07,540 προήλθε από την έκρηξη ενός αστεριού. 572 00:47:07,860 --> 00:47:09,700 Αν τ' αστέρια δεν είχαν εκραγεί 573 00:47:09,820 --> 00:47:12,380 δεν θα υπήρχαμε. Κάτι τέτοιο, τέλος πάντων. 574 00:47:13,260 --> 00:47:14,660 Τι ωραίο. 575 00:47:15,940 --> 00:47:17,380 Ωραία, Ειρήνη, 576 00:47:18,140 --> 00:47:20,500 αν τ' αστέρια αποφάσισαν 577 00:47:21,300 --> 00:47:24,260 να συμβεί κάτι, ένα μωρό, 578 00:47:24,540 --> 00:47:26,820 τότε, εντάξει. Ένα μωρό, ε; 579 00:47:26,980 --> 00:47:28,660 Τι λες; Ναι. 580 00:47:30,980 --> 00:47:32,180 Ναι. 581 00:47:33,260 --> 00:47:35,100 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΚΙΘΑΡΑ 582 00:47:47,860 --> 00:47:50,140 Η κόρη του πατέρα Ιωσήφ ήταν έγκυος. 583 00:47:50,300 --> 00:47:51,900 Ποτέ δεν είπε από ποιον. 584 00:47:52,020 --> 00:47:55,300 Ο Ιωσήφ, όταν το 'μαθε, τη χτύπησε και την έδιωξε. 585 00:47:56,020 --> 00:47:58,420 Ο πατέρας του μωρού την απείλησε να το ρίξει 586 00:47:58,540 --> 00:48:01,060 και να μην αποκαλύψει ποτέ τ' όνομα του. 587 00:48:01,540 --> 00:48:03,060 Πού τα μάθατε εσείς αυτά; 588 00:48:03,180 --> 00:48:06,340 Πέρασε από 'δώ η Ελένη. Ο Φάνης, πριν πεθάνει, 589 00:48:07,020 --> 00:48:09,180 -άφησε αυτό. -Ο Φάνης; 590 00:48:09,660 --> 00:48:13,020 Ναι, ο Φάνης. Ήξερε ποιος είναι ο πατέρας του παιδιού. 591 00:48:13,420 --> 00:48:15,260 Και τώρα ξέρουμε κι εμείς. 592 00:48:15,980 --> 00:48:18,020 Μη μου πείτε πως είναι ο Μηνάς. 593 00:48:18,140 --> 00:48:20,420 Από τότε κυνηγούσε ανήλικα κορίτσια; 594 00:48:20,540 --> 00:48:22,020 Διάβασε καλύτερα. 595 00:48:22,220 --> 00:48:24,300 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 596 00:48:32,060 --> 00:48:35,100 Εσύ μείνε εδώ. Θα μιλήσω εγώ στον πατέρα σου 597 00:48:35,220 --> 00:48:37,780 και θα σε φωνάξω, έτσι; Ε, μάτια μου; 598 00:48:51,420 --> 00:48:52,820 Καλησπέρα. 599 00:49:11,380 --> 00:49:12,900 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 600 00:49:30,260 --> 00:49:32,740 ΜΠΑΙΝΟΥΝ ΡΥΘΜΙΚΟΙ ΧΤΥΠΟΙ ΣΤΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 601 00:49:51,100 --> 00:49:53,540 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 602 00:50:03,740 --> 00:50:05,460 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 603 00:50:18,140 --> 00:50:20,260 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΒΟΜΒΟΥΣ 604 00:50:48,940 --> 00:50:50,700 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 605 00:50:57,660 --> 00:51:01,140 Ο πατέρας μου μ' έδιωξε απ' το σπίτι. Μόνο εσένα έχω. 606 00:51:01,260 --> 00:51:03,540 Άκου, το παιδί αυτό δεν μπορεί να γεννηθεί. 607 00:51:03,860 --> 00:51:06,660 -Γιατί δεν μπορεί; -Θα σε στείλω σ' έναν γιατρό. 608 00:51:06,780 --> 00:51:09,620 Δεν θα πληρώσεις φράγκο. Αλλά δεν θα μιλήσεις. 609 00:51:09,740 --> 00:51:11,300 Δεν το ρίχνω το παιδί. 610 00:51:12,220 --> 00:51:16,060 Αύριο πας να το ρίξεις κι όταν με βλέπεις θ' αλλάζεις δρόμο. 611 00:51:17,420 --> 00:51:19,060 Δεν θέλω να το ρίξω. 612 00:51:19,180 --> 00:51:22,140 Αν δεν κάνεις ό,τι λέω, θα το χάσεις έτσι κι αλλιώς. 613 00:51:22,260 --> 00:51:25,100 Τι σημαίνει αυτό; Τι θέλετε; 614 00:51:26,100 --> 00:51:29,260 Έφερες τους φίλους σου να με τρομάξουν; Δεν το ρίχνω. 615 00:51:29,380 --> 00:51:31,180 Δεν το ρίχνω. ΚΡΑΥΓΗ 616 00:51:32,580 --> 00:51:34,460 ΑΓΚΟΜΑΧΗΤΑ 617 00:51:41,020 --> 00:51:43,580 Σε παρακαλώ. Σε παρακαλώ. 618 00:51:43,980 --> 00:51:45,740 Σε παρακαλώ. ΚΡΑΥΓΗ 619 00:51:48,060 --> 00:51:50,580 Λοιπόν; Άλλαξες γνώμη; 620 00:51:59,300 --> 00:52:00,900 ΚΡΑΥΓΗ 621 00:52:01,260 --> 00:52:03,140 ΑΓΚΟΜΑΧΗΤΑ 622 00:52:05,500 --> 00:52:06,900 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΔΥΝΑΜΩΝΕΙ 623 00:52:07,020 --> 00:52:09,660 Ήθελες φίλους, πουτανάκι; Θα έχεις. 624 00:52:09,780 --> 00:52:11,180 ΒΟΓΚΗΤΑ 625 00:52:20,780 --> 00:52:22,780 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 626 00:52:27,300 --> 00:52:29,860 Το μωρό μου. Το μωρό μου. 627 00:52:31,460 --> 00:52:34,660 Φύγετε μακριά. Φύγετε μακριά μου όλοι σας. 628 00:52:36,020 --> 00:52:38,140 Πρόσεχε. Θα πέσεις. 629 00:52:38,260 --> 00:52:39,620 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΟΡΥΦΩΝΕΤΑΙ 630 00:52:40,820 --> 00:52:42,140 Νίκο. 631 00:52:42,980 --> 00:52:44,860 ΟΥΡΛΙΑΧΤΟ 632 00:53:07,220 --> 00:53:08,900 ΜΕΛΩΔΙΑ ΒΙΟΛΙΟΥ 633 00:53:15,380 --> 00:53:17,140 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 634 00:53:22,940 --> 00:53:24,460 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 635 00:53:25,740 --> 00:53:27,340 ΜΟΥΣΙΚΗ ΟΠΕΡΑΣ 636 00:53:50,620 --> 00:53:52,500 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 637 00:54:09,740 --> 00:54:11,620 ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 638 00:54:35,900 --> 00:54:37,180 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 639 00:54:39,660 --> 00:54:41,980 Ο Νίκος ήταν ο πολλά υποσχόμενος νέος. 640 00:54:42,100 --> 00:54:43,820 Φοβόταν να πει στους δικούς του 641 00:54:43,940 --> 00:54:47,180 ότι ο γιος τους είχε αφήσει έγκυο ένα ανήλικο κορίτσι. 642 00:54:47,460 --> 00:54:50,180 Και τελικά παντρεύτηκε την τέλεια γυναίκα. 643 00:54:50,740 --> 00:54:53,140 Με πατέρα χορηγό για την εκστρατεία του. 644 00:54:55,500 --> 00:54:57,220 Virtu vince fortuna. 645 00:54:57,620 --> 00:54:59,900 Η αρετή κερδίζει την τύχη. Λάθος. 646 00:55:00,020 --> 00:55:03,140 Η τύχη κερδίζει την αρετή. Το διαβάζαμε ανάποδα. 647 00:55:03,500 --> 00:55:06,500 Οι τυχεροί, οι ευνοημένοι σκότωσαν την αρετή, 648 00:55:06,620 --> 00:55:07,980 που είναι το κορίτσι. 649 00:55:24,660 --> 00:55:26,700 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΚΙΘΑΡΑ 650 00:55:53,700 --> 00:55:55,380 ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ 651 00:55:56,220 --> 00:55:58,020 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 652 00:56:05,980 --> 00:56:07,420 Ηρέμησε. 653 00:56:07,540 --> 00:56:08,980 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 654 00:56:16,020 --> 00:56:17,620 ΒΑΡΙΕΣ ΑΝΑΣΕΣ 655 00:56:21,460 --> 00:56:22,980 Ήμουν μαζί του. 656 00:56:24,220 --> 00:56:26,500 -Πώς το 'κανα αυτό; -Τίποτα δεν έκανες. 657 00:56:26,620 --> 00:56:27,780 Έκανα. 658 00:56:28,380 --> 00:56:31,020 Μ' είχε αφήσει ο Κωνσταντίνος μ' ένα παιδί 659 00:56:31,980 --> 00:56:33,180 ΛΥΓΜΟΙ 660 00:56:34,060 --> 00:56:37,180 κι αυτός ήταν τόσο καλός μαζί μου. 661 00:56:37,420 --> 00:56:40,060 -Τι έκανα; -Τίποτα δεν έκανες. 662 00:56:41,100 --> 00:56:43,820 -Τσίμπησα σα χαζή. -Άννα... 663 00:56:45,060 --> 00:56:46,780 Δεν έκανες τίποτα. 664 00:56:55,220 --> 00:56:57,540 Ωραία γνώμη θα 'χεις για μένα. 665 00:57:01,500 --> 00:57:03,940 Μ' έχεις δει στα χειρότερά μου. 666 00:57:04,540 --> 00:57:06,300 Ναι, σ' έχω δει. 667 00:57:07,100 --> 00:57:08,700 Και δεν θ' άλλαζα τίποτα. 668 00:57:11,580 --> 00:57:12,980 Έλα. 669 00:57:13,420 --> 00:57:15,140 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΚΙΘΑΡΑ 670 00:57:17,220 --> 00:57:18,540 Πάμε. 671 00:57:25,020 --> 00:57:26,460 ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 672 00:57:40,060 --> 00:57:41,700 ΚΡΟΤΑΛΙΣΜΑΤΑ 673 00:57:47,860 --> 00:57:49,980 ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 674 00:58:03,300 --> 00:58:05,020 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΩΝΕΙ 675 00:58:19,420 --> 00:58:23,020 Θέλω να δείτε κάτι. Άλκη, ψάξε τον πίνακα "Κεφάλια σε τοπίο". 676 00:58:37,220 --> 00:58:40,940 Ο Φάνης πριν πεθάνει πρέπει να είπε στον Ιωσήφ την αλήθεια. 677 00:58:41,060 --> 00:58:43,340 Γι' αυτό τού επιτέθηκε στο νοσοκομείο. 678 00:58:45,780 --> 00:58:47,220 Να, δείτε. 679 00:58:47,500 --> 00:58:50,820 Στον πίνακα είναι το πρόσωπο ενός κοριτσιού και 3 αντρών. 680 00:58:51,380 --> 00:58:54,460 Το κορίτσι πρέπει να 'ναι η κόρη του Ιωσήφ. 681 00:58:55,500 --> 00:58:58,820 Ναι. Και στο σκίτσο είναι ζωγραφισμένο με ροζ χρώμα. 682 00:58:59,660 --> 00:59:02,460 -Που σημαίνει; -Συνήθως το ανοιχτό ροζ 683 00:59:02,700 --> 00:59:04,420 είναι το χρώμα της αθωότητας. 684 00:59:04,540 --> 00:59:07,820 ΙΟΛΗ: Γι' αυτό το βάζουν στα κορίτσια όταν γεννιούνται. 685 00:59:09,780 --> 00:59:12,340 Ο Νίκος τής έστελνε ροζ τριαντάφυλλα. 686 00:59:14,460 --> 00:59:17,100 Μου το είπε η Ελπίδα. Έτσι την προσέγγισε. 687 00:59:30,940 --> 00:59:32,500 ΑΡΗΣ: Κοιτάξτε εδώ. 688 00:59:32,860 --> 00:59:36,260 Δύο "Χ" πέφτουν πάνω στα πρόσωπα του Φάνη και του Μηνά. 689 00:59:38,300 --> 00:59:39,900 Και οι δύο είναι νεκροί. 690 00:59:40,100 --> 00:59:42,380 Το μόνο πρόσωπο που δεν έχει διαγραφεί... 691 00:59:42,900 --> 00:59:44,340 Είναι ο δήμαρχος. 692 00:59:49,060 --> 00:59:51,900 BEETOVEN - ΣΟΝAΤΑ ΓΙΑ ΠΙAΝΟ NO.14 ΣΕ C-SHARP MINOR 693 01:00:14,260 --> 01:00:16,100 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 694 01:00:41,100 --> 01:00:42,940 ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 695 01:00:47,780 --> 01:00:49,860 Ο ΡΥΘΜΟΣ ΚΑΙ Η ΕΝΤΑΣΗ ΑΥΞΑΝΟΝΤΑΙ 696 01:01:02,420 --> 01:01:04,420 ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΙΤΛΩΝ ΤΕΛΟΥΣ 697 01:01:04,940 --> 01:01:07,940 Επιμέλεια Υποτιτλισμού POWER MEDIA PRODUCTIONS 67774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.