All language subtitles for Jupiter.Jones.S01E03.Paradise.Lost.1080p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,191 --> 00:00:20,933 - Last time on "Jupiter Jones." 2 00:00:20,977 --> 00:00:23,371 - So he escaped during medical leave. 3 00:00:23,458 --> 00:00:25,851 He couldn't have masterminded this by himself. 4 00:00:25,938 --> 00:00:28,115 - This guy is out for blood. 5 00:00:28,202 --> 00:00:29,986 - I almost got my money right. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,137 - Look, you were supposed to get her to pay it all, man. 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,510 What happened? 8 00:00:32,597 --> 00:00:33,990 - You're taking this shit too far. 9 00:00:34,077 --> 00:00:34,904 - Hey, they fucked with my family, bruh. 10 00:00:34,947 --> 00:00:35,992 - Can I help you? 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,385 - Looky here. 12 00:00:37,428 --> 00:00:39,691 - I told her to never come here again. 13 00:00:39,735 --> 00:00:40,692 - Yeah, but she's your mother. 14 00:00:40,736 --> 00:00:42,520 - She's not my mother. 15 00:00:47,395 --> 00:00:50,920 ♪ I don't got it all planned out, but you know ♪ 16 00:00:51,007 --> 00:00:54,706 ♪ I just watch it all pan out 'cause I know ♪ 17 00:00:54,750 --> 00:00:58,362 ♪ That you know, you know 18 00:00:58,449 --> 00:01:01,757 ♪ Covered in this life until forever ♪ 19 00:01:01,800 --> 00:01:05,413 ♪ I don't got it all planned out, but you know ♪ 20 00:01:05,500 --> 00:01:09,156 ♪ I just watch it all pan out 'cause I know ♪ 21 00:01:09,199 --> 00:01:12,985 ♪ I know that you know, you know, you know ♪ 22 00:01:13,029 --> 00:01:16,206 ♪ Covered in this life until forever ♪ 23 00:01:16,250 --> 00:01:18,252 ♪ I know that you know 24 00:01:18,339 --> 00:01:20,167 ♪ You know, you know ♪ 25 00:01:20,210 --> 00:01:23,779 ♪ Covered in this life until forever ♪ 26 00:01:32,396 --> 00:01:35,704 ♪ Look in my eyes into my heart ♪ 27 00:01:35,747 --> 00:01:39,403 ♪ I know I'm everything you prayed for, my love ♪ 28 00:01:39,447 --> 00:01:42,798 ♪ I've been waiting too long to find a lover ♪ 29 00:01:44,713 --> 00:01:46,193 - Thank you. 30 00:01:46,236 --> 00:01:47,237 - Thank you. 31 00:01:47,324 --> 00:01:48,499 Appreciate it. 32 00:01:48,543 --> 00:01:52,286 You have been so amazing. 33 00:01:52,373 --> 00:01:54,723 Two cases down, one to go. 34 00:01:54,810 --> 00:01:56,638 - Now, the last one was a little tough. 35 00:01:56,725 --> 00:01:58,596 I had to make sweet eyes to that male juror 36 00:01:58,683 --> 00:02:00,120 to get him to come over to our side. 37 00:02:01,686 --> 00:02:03,297 - He couldn't stop looking at your ass. 38 00:02:03,384 --> 00:02:05,603 That shit was so funny. 39 00:02:05,647 --> 00:02:07,910 - It's so crazy. 40 00:02:07,953 --> 00:02:11,218 After all the years of law school, all of the psychology, 41 00:02:11,305 --> 00:02:13,742 the jury selection, the legal arguments, 42 00:02:13,829 --> 00:02:16,745 it came down to my squat game at the end. 43 00:02:16,832 --> 00:02:18,442 - That's the one thing about men. 44 00:02:18,486 --> 00:02:20,792 We can be primitive at times. 45 00:02:20,879 --> 00:02:22,490 - Spoken from the gods. 46 00:02:29,105 --> 00:02:30,062 - Whoa, whoa, wait. 47 00:02:30,106 --> 00:02:31,934 Where are you going? 48 00:02:32,021 --> 00:02:34,110 Party's just getting started. 49 00:02:34,197 --> 00:02:36,025 - Come on, Brodie, we talked about this. 50 00:02:36,112 --> 00:02:38,767 We have to keep this, you know, what it is. 51 00:02:38,854 --> 00:02:41,073 I'm your lawyer. 52 00:02:41,161 --> 00:02:42,510 - I know. 53 00:02:42,553 --> 00:02:45,817 I get it, but, look, we are rolling. 54 00:02:45,861 --> 00:02:48,516 We beat out two murder cases. 55 00:02:48,603 --> 00:02:51,388 We are winning, all right? 56 00:02:51,475 --> 00:02:55,349 We scaring these other bitches, and we're doing it together. 57 00:02:55,436 --> 00:02:58,482 - Now, you know the last thing we need to be doing when 58 00:02:58,569 --> 00:03:00,267 we're on a winning streak is to forget 59 00:03:00,354 --> 00:03:01,833 what it feels like to lose. 60 00:03:01,920 --> 00:03:03,357 Mm-mm. Mm-mm. 61 00:03:03,444 --> 00:03:05,315 We got to stay focused. 62 00:03:05,359 --> 00:03:08,318 That means I need to be at home prepping your next case, 63 00:03:08,362 --> 00:03:10,277 not getting hammered with you. 64 00:03:10,364 --> 00:03:14,455 - You're my good luck charm. 65 00:03:14,542 --> 00:03:18,459 When I'm with you, I can't lose. 66 00:03:20,896 --> 00:03:22,289 - I wish that were true. 67 00:03:22,419 --> 00:03:24,378 - It is. 68 00:03:24,465 --> 00:03:28,904 - In all of your edges, even the rough ones, 69 00:03:28,947 --> 00:03:30,862 there's a purity. 70 00:03:30,906 --> 00:03:33,430 I mean, you do what you do, right or wrong, I can't judge. 71 00:03:33,474 --> 00:03:36,172 But you do live by a code, and I can see that. 72 00:03:36,216 --> 00:03:39,958 - And I see you, too... 73 00:03:40,089 --> 00:03:46,400 your energy, your vibe, your aura 74 00:03:46,487 --> 00:03:52,144 is everything a primitive man needs to evolve, to grow. 75 00:03:52,188 --> 00:03:53,668 - Okay, okay, all right. 76 00:03:53,755 --> 00:03:55,235 We're on a high, aren't we? 77 00:03:55,322 --> 00:03:56,148 Slow down. 78 00:03:57,672 --> 00:04:01,545 - Cloud nine, but let's not come down. 79 00:04:01,632 --> 00:04:03,982 Not right now. 80 00:04:04,069 --> 00:04:05,680 I 81 00:04:05,723 --> 00:04:06,985 - Don't know. 82 00:04:07,072 --> 00:04:10,162 I... I've never done this before. 83 00:04:11,599 --> 00:04:12,948 I mean, I have been stressed. 84 00:04:16,560 --> 00:04:17,605 And I see you. 85 00:04:21,609 --> 00:04:23,828 - Never doesn't mean never. 86 00:04:23,959 --> 00:04:25,177 - Mm-mm. 87 00:04:25,265 --> 00:04:28,224 I don't want to ruin things, okay? 88 00:04:28,268 --> 00:04:30,008 I, too, live by a code. 89 00:04:30,052 --> 00:04:32,184 - Well, you know me. 90 00:04:32,228 --> 00:04:33,838 I break every rule. 91 00:04:33,882 --> 00:04:35,318 I push things. 92 00:04:44,153 --> 00:04:47,852 - You got one chance to dance. 93 00:04:47,939 --> 00:04:49,332 Don't mess this up. 94 00:04:49,419 --> 00:04:51,856 And don't waste my time. 95 00:04:51,943 --> 00:04:53,380 - I did my push-ups. 96 00:04:53,467 --> 00:04:54,511 - Hmm. 97 00:04:54,555 --> 00:04:55,469 We'll see. 98 00:05:01,213 --> 00:05:03,607 - Oh, god. 99 00:05:03,694 --> 00:05:04,869 - Well? 100 00:05:05,000 --> 00:05:06,280 You gonna make me change my mind. 101 00:05:08,830 --> 00:05:09,831 - Oh. 102 00:05:13,269 --> 00:05:15,445 - Another nightmare? 103 00:05:15,489 --> 00:05:18,100 - Something like that. 104 00:05:37,859 --> 00:05:39,600 ♪ Go solo ♪ 105 00:05:39,687 --> 00:05:42,646 ♪ You can make me hollow ♪ 106 00:05:42,733 --> 00:05:44,126 ♪ In a scheme what a vibe ♪ 107 00:05:44,213 --> 00:05:46,084 ♪ I don't want to lie low ♪ 108 00:05:46,171 --> 00:05:50,088 - It's even worse when a nightmare comes from real life. 109 00:05:50,219 --> 00:05:52,917 Things you wish you could forget. 110 00:05:52,961 --> 00:05:55,746 - I guess we all have those nightmares, then. 111 00:05:55,833 --> 00:05:58,488 - Some of us are being chased by bigger monsters than 112 00:05:58,619 --> 00:06:00,142 others, though. 113 00:06:00,229 --> 00:06:05,495 - Look, Jupiter, I'm here for you, okay? 114 00:06:05,582 --> 00:06:06,670 Just open up. 115 00:06:06,714 --> 00:06:08,498 You can... you can talk to me. 116 00:06:08,542 --> 00:06:11,458 I know the past was rough, but it's over now, okay? 117 00:06:11,501 --> 00:06:12,937 I'm here now. 118 00:06:13,024 --> 00:06:14,286 Let me be there for you. 119 00:06:14,374 --> 00:06:16,245 - I wish it were that easy. 120 00:06:16,332 --> 00:06:20,205 You snap your fingers, and you just become my Prince Charming. 121 00:06:20,292 --> 00:06:23,644 The thing you don't understand is in those fairy tales, 122 00:06:23,731 --> 00:06:26,168 the damsel in distress, that young girl 123 00:06:26,211 --> 00:06:30,346 was always ready, like, so ready for her Prince Charming. 124 00:06:30,390 --> 00:06:34,002 But I'm no damsel in distress, and I'm not ready. 125 00:06:34,045 --> 00:06:36,439 - You're in denial. 126 00:06:36,526 --> 00:06:39,921 You know, you show the world this strong facade, 127 00:06:39,964 --> 00:06:42,924 this powerful, bad bitch exterior, 128 00:06:43,054 --> 00:06:44,665 but I know you're hurting. 129 00:06:44,752 --> 00:06:49,191 You're broken, like a fucking angry pit 130 00:06:49,278 --> 00:06:52,020 bull just trapped in a corner. 131 00:06:52,063 --> 00:06:53,325 But I can help you. 132 00:06:53,369 --> 00:06:54,588 I can help fix you. 133 00:06:58,853 --> 00:07:02,900 - Have you ever heard of the Japanese art of kintsugi? 134 00:07:02,987 --> 00:07:03,988 - Kintsugi? 135 00:07:04,075 --> 00:07:06,121 - It's golden repair. 136 00:07:06,208 --> 00:07:09,211 They take pottery, like broken, ugly pottery, 137 00:07:09,341 --> 00:07:11,953 and they mend it together with this lacquer. 138 00:07:11,996 --> 00:07:16,174 Then they dust it with, like, gold or platinum or silver. 139 00:07:16,261 --> 00:07:20,918 And they treat it being broken as a part of its history. 140 00:07:21,049 --> 00:07:25,009 But now it's mended together more beautiful than ever. 141 00:07:25,096 --> 00:07:29,753 But the glue that holds it together is toxic. 142 00:07:29,797 --> 00:07:31,276 - What are you saying? 143 00:07:31,320 --> 00:07:34,018 - I don't need you to fix me. 144 00:07:34,062 --> 00:07:37,108 I was broken, but I mended myself back together 145 00:07:37,195 --> 00:07:39,241 more beautiful than ever. 146 00:07:39,284 --> 00:07:41,983 It was an inside job. 147 00:07:42,026 --> 00:07:45,334 - What are you keeping me around for? 148 00:07:45,377 --> 00:07:47,162 Hmm? 149 00:07:47,249 --> 00:07:49,164 What am I here for? 150 00:07:49,251 --> 00:07:51,993 - I think maybe you should ask yourself, why are you staying? 151 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 - Do you even want me here? 152 00:07:53,995 --> 00:07:57,999 - I want you to take your track shoes off and be patient. 153 00:07:58,086 --> 00:07:59,348 I'm doing my best. 154 00:07:59,435 --> 00:08:00,610 I got fight training. 155 00:08:00,654 --> 00:08:02,482 I'll talk to you later. 156 00:08:06,834 --> 00:08:10,054 - That's it. 157 00:08:10,098 --> 00:08:11,316 - There you go, Ju. 158 00:08:11,447 --> 00:08:13,057 Don't drop that right hand. 159 00:08:13,101 --> 00:08:15,407 There you go. 160 00:08:15,538 --> 00:08:16,452 There you go. 161 00:08:16,539 --> 00:08:17,497 Just like that. 162 00:08:17,540 --> 00:08:18,889 There you go. 163 00:08:18,976 --> 00:08:19,997 - Who else you got for me, Coach? 164 00:08:20,021 --> 00:08:21,413 - Nobody. 165 00:08:21,544 --> 00:08:22,826 You done broke two girl ribs already. 166 00:08:22,850 --> 00:08:24,416 Shoot. 167 00:08:24,547 --> 00:08:25,829 - I gotta let go of this stress somehow. 168 00:08:25,853 --> 00:08:28,725 - Shh, you're stressing me out! 169 00:08:28,812 --> 00:08:30,050 - All right, same time next week? 170 00:08:30,074 --> 00:08:31,032 - Yeah. 171 00:08:31,075 --> 00:08:32,163 - All right. 172 00:08:32,207 --> 00:08:33,251 - Shh. 173 00:08:50,051 --> 00:08:51,835 - Is she dead? 174 00:08:51,966 --> 00:08:53,271 Is she fucking dead? 175 00:09:00,061 --> 00:09:02,106 - Yes. 176 00:09:02,150 --> 00:09:04,021 Yes, I'm afraid so. 177 00:09:09,636 --> 00:09:10,637 - Oh, there you are. 178 00:09:10,680 --> 00:09:12,247 I knew I could find you here. 179 00:09:12,290 --> 00:09:14,597 I've been down here three times this week. 180 00:09:14,684 --> 00:09:16,164 I guess the third time's the charm. 181 00:09:16,294 --> 00:09:17,339 - What do you want? 182 00:09:17,382 --> 00:09:18,993 - Oh, come on now, baby girl. 183 00:09:19,036 --> 00:09:20,385 I came a long way. 184 00:09:20,516 --> 00:09:22,083 - I don't have time for this. 185 00:09:22,126 --> 00:09:26,435 - Jupiter Marie Jones, get back here. 186 00:09:26,478 --> 00:09:27,478 Ooh, this girl. 187 00:09:35,749 --> 00:09:40,710 - Boss lady, I assume you have seen 188 00:09:40,841 --> 00:09:43,583 the transfer of cryptocurrency to our friend JP. 189 00:09:46,629 --> 00:09:50,459 That whole Baby Blaze thing is over. 190 00:09:50,502 --> 00:09:53,941 Now our princess can go back to keeping 191 00:09:53,984 --> 00:09:59,773 her fallacious activities under wraps on her way to the Oscars. 192 00:09:59,903 --> 00:10:03,994 - Yes, I got the news alert. 193 00:10:04,038 --> 00:10:05,735 So overdose, huh? 194 00:10:05,866 --> 00:10:07,519 So he's really gone? 195 00:10:07,650 --> 00:10:11,262 - That industry is filled with unspeakable tragedy. 196 00:10:11,306 --> 00:10:14,178 - But this wasn't us, right? 197 00:10:14,222 --> 00:10:16,920 We wanted JP to talk some sense into him. 198 00:10:16,964 --> 00:10:20,271 We didn't ask him to hurt Blaze, did we? 199 00:10:20,315 --> 00:10:21,838 - No. 200 00:10:21,969 --> 00:10:26,103 And if it ever was, I will protect you. 201 00:10:26,190 --> 00:10:28,584 Rappers overdose. 202 00:10:28,715 --> 00:10:31,326 Occupational risk. 203 00:10:31,369 --> 00:10:32,632 - I don't work like this. 204 00:10:32,675 --> 00:10:35,243 - Of course, we don't. 205 00:10:35,373 --> 00:10:38,028 - He was pure trash. 206 00:10:38,115 --> 00:10:41,118 - His grandmother was a sweetheart. 207 00:10:41,162 --> 00:10:42,511 - Look at you. 208 00:10:42,554 --> 00:10:44,861 It's cuffing season, huh? 209 00:10:44,905 --> 00:10:46,428 - Mm-hmm. 210 00:10:46,558 --> 00:10:50,824 She say she can whip up a mean steak and potatoes. 211 00:10:50,867 --> 00:10:52,086 - I bet she did. 212 00:10:52,129 --> 00:10:53,174 Hmm. 213 00:11:06,187 --> 00:11:07,014 - What? 214 00:11:07,057 --> 00:11:08,145 Wow. 215 00:11:08,276 --> 00:11:10,191 She is already here. 216 00:11:10,234 --> 00:11:12,454 - Well, you're early, Principal Reagan. 217 00:11:12,497 --> 00:11:15,762 - You know what is rare, it is, is that a kindergarten 218 00:11:15,805 --> 00:11:17,435 teacher will make it to school every morning 219 00:11:17,459 --> 00:11:19,287 before the principal. 220 00:11:19,417 --> 00:11:21,724 And I left 30 minutes early on purpose today. 221 00:11:21,768 --> 00:11:23,030 And here you are. 222 00:11:23,073 --> 00:11:24,466 You are one of a kind, young lady. 223 00:11:24,596 --> 00:11:25,423 - Well, thank you. 224 00:11:25,554 --> 00:11:26,642 - One of a kind. 225 00:11:26,686 --> 00:11:28,252 - But today is our hero day. 226 00:11:28,339 --> 00:11:30,167 - Ah. 227 00:11:30,298 --> 00:11:32,648 - And we're picking people who inspire us to be better. 228 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 So my pick was Maya Angelou. 229 00:11:34,606 --> 00:11:35,869 - I love her. - Mm-hmm. 230 00:11:35,912 --> 00:11:37,392 - Yes. 231 00:11:37,435 --> 00:11:38,915 - But it was really tough between her, 232 00:11:38,959 --> 00:11:40,743 Michelle, or Oprah. 233 00:11:40,874 --> 00:11:42,136 - Naturally. 234 00:11:42,179 --> 00:11:45,052 - But her words, they speak to me. 235 00:11:45,095 --> 00:11:47,010 And the kids, oh, they're gonna be 236 00:11:47,054 --> 00:11:52,276 so excited because I baked some fresh chocolate chip cookies. 237 00:11:52,320 --> 00:11:53,384 - They'll be bouncing off the wall. 238 00:11:53,408 --> 00:11:54,888 - Would you like one? 239 00:11:54,931 --> 00:11:56,256 - Well, I'll try a little piece of one. 240 00:11:56,280 --> 00:11:58,718 - Okay. 241 00:11:58,761 --> 00:12:00,110 - Mhm. 242 00:12:00,154 --> 00:12:01,154 I'm not just saying this. 243 00:12:01,198 --> 00:12:02,547 It's sweet. 244 00:12:02,591 --> 00:12:03,960 And I taste a little hint of butter. 245 00:12:03,984 --> 00:12:05,463 Almost like grandma. 246 00:12:05,507 --> 00:12:06,856 - Well, thank you. 247 00:12:06,900 --> 00:12:08,597 But brown butter, that's my secret. 248 00:12:08,640 --> 00:12:09,966 - But unfortunately, the news I bring 249 00:12:09,990 --> 00:12:11,905 today is not gonna be so sweet. 250 00:12:14,734 --> 00:12:15,822 Hmm. 251 00:12:15,865 --> 00:12:16,866 That is a good cookie. 252 00:12:19,390 --> 00:12:22,306 - Well, spit it out, Reagan. 253 00:12:22,350 --> 00:12:24,371 - Well, as you know, several members on the board of Los 254 00:12:24,395 --> 00:12:27,485 Angeles school district were up for re-election, and there 255 00:12:27,529 --> 00:12:31,402 have been some concerns. 256 00:12:31,446 --> 00:12:33,230 - Concerns about what? 257 00:12:33,317 --> 00:12:35,121 - Well, the fact that in your previous law profession, 258 00:12:35,145 --> 00:12:36,585 you represented... what did they say? 259 00:12:36,625 --> 00:12:39,236 Some very nefarious characters, one 260 00:12:39,367 --> 00:12:42,674 being a Mr. Cameran Sanders, who, right now, is in jail 261 00:12:42,718 --> 00:12:45,199 for murder, along with another one 262 00:12:45,242 --> 00:12:48,332 of your unsavory individuals. 263 00:12:48,376 --> 00:12:50,204 The board feels they would fodder attacks 264 00:12:50,247 --> 00:12:52,902 from their opponents if we allow you to continue to teach 265 00:12:52,946 --> 00:12:56,253 this district's youngest generation 266 00:12:56,340 --> 00:13:02,085 after being in the company of such vile human beings. 267 00:13:02,129 --> 00:13:05,959 - But isn't legal counsel defense 268 00:13:06,089 --> 00:13:07,743 and a right for all Americans? 269 00:13:07,874 --> 00:13:10,615 Why am I being penalized for working in a just trade? 270 00:13:10,659 --> 00:13:11,660 - Now, you have a point. 271 00:13:11,703 --> 00:13:13,444 You have a point. 272 00:13:13,575 --> 00:13:16,708 We're gonna have to let you go, effective immediately. 273 00:13:16,839 --> 00:13:18,754 Now, you can appeal to the union. 274 00:13:18,885 --> 00:13:20,060 That is your right. 275 00:13:20,103 --> 00:13:23,280 However, I fear you will fail. 276 00:13:23,324 --> 00:13:24,804 It's over. 277 00:13:35,031 --> 00:13:36,076 - It... 278 00:13:40,645 --> 00:13:44,911 Isn't it hard for us already? 279 00:13:44,954 --> 00:13:47,783 I mean, seriously. 280 00:13:47,914 --> 00:13:50,133 I love these kids. 281 00:13:50,177 --> 00:13:53,049 I put my heart and soul into these kids. 282 00:13:53,093 --> 00:13:54,007 - No, no. 283 00:13:54,050 --> 00:13:55,878 I see. 284 00:13:55,965 --> 00:13:58,576 - I know their likes, their... their favorite colors, 285 00:13:58,707 --> 00:14:00,187 their dreams. 286 00:14:00,230 --> 00:14:01,797 - Yeah. 287 00:14:01,884 --> 00:14:03,625 - I know what their parents hope for them. 288 00:14:03,755 --> 00:14:07,324 I know everything. 289 00:14:10,588 --> 00:14:15,811 Please, please, don't take this away from me. 290 00:14:15,942 --> 00:14:19,728 I've never asked anyone anything like this before. 291 00:14:19,771 --> 00:14:20,947 - Yeah. 292 00:14:20,990 --> 00:14:22,339 - But this is my whole world. 293 00:14:25,473 --> 00:14:28,476 Please, Reagan, I... 294 00:14:28,519 --> 00:14:31,000 I need this. 295 00:14:31,044 --> 00:14:33,437 - Sometimes, the sins of our past 296 00:14:33,481 --> 00:14:38,138 will interfere with the steps of our future. 297 00:14:38,181 --> 00:14:39,356 That's just the way it is. 298 00:14:42,142 --> 00:14:43,665 - Now, who is this? 299 00:14:43,752 --> 00:14:45,536 - Ah, this... please meet Mr. Sawyer Stevens. 300 00:14:45,580 --> 00:14:47,712 Now, he's with the outside HR firm that's 301 00:14:47,756 --> 00:14:51,151 been contracted by the board to go over your severance package. 302 00:14:51,281 --> 00:14:53,849 Now, we assure you it will be a soft landing. 303 00:14:53,893 --> 00:14:56,330 And no, this is not the way things are traditionally done. 304 00:14:56,373 --> 00:14:59,246 However, this is a... a unique case 305 00:14:59,376 --> 00:15:00,900 and will be treated as such. 306 00:15:03,728 --> 00:15:04,773 - Fuck you. 307 00:15:18,874 --> 00:15:21,529 - Sawyer, I was waiting for them to make 308 00:15:21,616 --> 00:15:22,965 you come back to the office. 309 00:15:23,052 --> 00:15:24,575 You ain't special. 310 00:15:24,662 --> 00:15:27,970 - Orletha, so good to see you again. 311 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 - We have been back here for a month. 312 00:15:30,320 --> 00:15:32,148 Where the hell have you been? 313 00:15:32,192 --> 00:15:34,411 And why did they let you stay at home? 314 00:15:34,498 --> 00:15:37,197 I've been working on all these damn files. 315 00:15:37,284 --> 00:15:38,720 What's up with you? 316 00:15:38,807 --> 00:15:40,002 - They moved me up to the claims division. 317 00:15:40,026 --> 00:15:41,549 Trust me, I... I had a workload. 318 00:15:41,636 --> 00:15:42,550 - I don't believe it. 319 00:15:42,637 --> 00:15:43,943 You know what? 320 00:15:44,030 --> 00:15:45,311 They are not about to slave drive me. 321 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 Beyoncé said, release your job. 322 00:15:46,771 --> 00:15:48,077 Well, you know what? 323 00:15:48,164 --> 00:15:50,036 I'm thinking about listening to the queen. 324 00:15:50,123 --> 00:15:51,970 And do you know that they've been talking about cutting 325 00:15:51,994 --> 00:15:53,865 our Christmas bonus this year? 326 00:15:53,953 --> 00:15:55,476 They really want one. 327 00:15:55,563 --> 00:15:58,131 - Look, Orletha, it's great chatting with you, 328 00:15:58,218 --> 00:16:01,047 but I'd like to finish up my stuff so I can act like 329 00:16:01,134 --> 00:16:04,789 I'm working and clicking away at my keys while I 330 00:16:04,833 --> 00:16:06,226 finish up on "The Housewives." 331 00:16:06,269 --> 00:16:07,444 Let me be. 332 00:16:07,531 --> 00:16:09,577 - Okay. 333 00:16:09,664 --> 00:16:11,231 Well, it looks like you've been working 334 00:16:11,318 --> 00:16:12,841 out since you've been gone. 335 00:16:12,928 --> 00:16:15,452 - I have been doing some stuff at the gym, yes. 336 00:16:15,496 --> 00:16:21,328 - Well, I have a new tat on my back if you want to see. 337 00:16:21,371 --> 00:16:23,069 - Yeah, I can see it from here. 338 00:16:23,156 --> 00:16:25,941 - See, it's a tramp stamp over another tramp stamp. 339 00:16:26,028 --> 00:16:26,942 - Thank you, Orletha. 340 00:16:27,029 --> 00:16:28,509 That's very kind. 341 00:16:28,596 --> 00:16:29,684 - It's cute. 342 00:16:29,771 --> 00:16:30,878 You can kiss it if you want to. 343 00:16:30,902 --> 00:16:32,182 - Probably won't do that, but... 344 00:16:32,252 --> 00:16:33,620 - I'm just saying, it's there for you 345 00:16:33,644 --> 00:16:34,950 if you want to peek a boo. 346 00:16:35,037 --> 00:16:36,275 - I'm just gonna get back to... 347 00:16:36,299 --> 00:16:37,300 - It's new. 348 00:16:39,781 --> 00:16:40,956 - Well, good luck. 349 00:16:48,964 --> 00:16:50,139 - I can only... 350 00:16:50,226 --> 00:16:53,403 - Don't you say a word to me. 351 00:16:53,490 --> 00:16:55,971 - Look, I'm not the enemy. 352 00:16:56,015 --> 00:16:57,146 I'm just here to help. 353 00:17:01,020 --> 00:17:02,282 I don't like him either. 354 00:17:04,849 --> 00:17:05,849 Come on, let's talk. 355 00:17:10,246 --> 00:17:11,291 Yeah? 356 00:17:14,642 --> 00:17:16,272 - I definitely don't like how that turned out. 357 00:17:16,296 --> 00:17:17,862 We have to button these things up, guys. 358 00:17:17,949 --> 00:17:19,429 That cannot happen again. 359 00:17:21,997 --> 00:17:24,434 - She's been calling a burner phone all day. 360 00:17:24,521 --> 00:17:25,348 It's Summer. 361 00:17:25,435 --> 00:17:26,480 She is a VIP. 362 00:17:30,614 --> 00:17:32,312 - What? 363 00:17:32,399 --> 00:17:35,010 - Jupiter, I've called you 10 times back to back. 364 00:17:35,054 --> 00:17:36,751 Where the fuck are you? 365 00:17:36,838 --> 00:17:39,188 - Child, I told you the last time I did a job for you, 366 00:17:39,275 --> 00:17:42,104 it was on the house, and to never contact me again. 367 00:17:42,191 --> 00:17:44,106 I no longer deal with your family. 368 00:17:44,193 --> 00:17:46,021 - Look, I'm not my father. 369 00:17:46,065 --> 00:17:48,589 I will pay you on time. 370 00:17:48,632 --> 00:17:51,244 I need you to help me fix this. 371 00:17:51,331 --> 00:17:52,506 - Is it that bad? 372 00:17:52,593 --> 00:17:54,464 How bad is it? 373 00:17:54,551 --> 00:17:58,338 - Something only you can handle. 374 00:17:58,425 --> 00:18:00,079 - This is a secure line. 375 00:18:00,166 --> 00:18:01,732 Are you on a secure line? 376 00:18:01,819 --> 00:18:03,473 - I don't know. 377 00:18:03,560 --> 00:18:05,127 - Don't say anything else. 378 00:18:05,214 --> 00:18:07,521 Is it bad enough that I need to be there in person? 379 00:18:07,608 --> 00:18:08,739 - Yes. 380 00:18:09,784 --> 00:18:10,785 - Summer, Summer. 381 00:18:13,788 --> 00:18:14,876 Okay. 382 00:18:14,963 --> 00:18:16,747 Okay. 383 00:18:16,834 --> 00:18:19,837 Take out your computer and wire my retainer fee now. 384 00:18:19,924 --> 00:18:22,797 I need you to set me up a plane at Van Nuys in an hour. 385 00:18:22,884 --> 00:18:25,582 Well, traffic, so make that two hours. 386 00:18:25,669 --> 00:18:27,715 And tell the prime minister to set 387 00:18:27,802 --> 00:18:30,370 it up to where I do not have to have my passport stamped. 388 00:18:30,413 --> 00:18:32,174 And I'm also gonna need two bottles of champagne 389 00:18:32,198 --> 00:18:33,938 on my plane. You got it? 390 00:18:33,982 --> 00:18:35,133 - Jupiter, whatever you need. 391 00:18:35,157 --> 00:18:36,898 Can you just get here, please? 392 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 - Just stay put till I get there, Summer. 393 00:18:42,033 --> 00:18:45,602 Chelsea, clear my schedule. 394 00:18:45,646 --> 00:18:47,038 Headed to the Caribbean. 395 00:18:47,082 --> 00:18:48,736 Looks like our little casino heiress 396 00:18:48,823 --> 00:18:50,346 has gotten into a bit of trouble. 397 00:18:50,433 --> 00:18:52,479 - Why don't I get these sweet gigs? 398 00:18:52,566 --> 00:18:54,655 I need me a Caribbean tan. 399 00:18:54,742 --> 00:18:56,265 - I need you to erase this call log, 400 00:18:56,352 --> 00:18:57,752 but wait for me to reach out to you. 401 00:18:57,832 --> 00:18:59,225 And make sure our comms are working 402 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 across international lines. 403 00:19:01,096 --> 00:19:02,769 Now, Brodie won't be able to track us there, 404 00:19:02,793 --> 00:19:04,665 but I need you to be safe. 405 00:19:04,752 --> 00:19:06,251 You know where the weapons are in the office. 406 00:19:06,275 --> 00:19:07,146 You got it? 407 00:19:07,233 --> 00:19:08,973 - Got it, boss. 408 00:19:09,060 --> 00:19:11,454 On a sexier note, you want me to pack your swimsuit? 409 00:19:11,541 --> 00:19:13,413 - You know, I have one at home. 410 00:19:13,500 --> 00:19:14,694 I think I'll swing by and get it. 411 00:19:14,718 --> 00:19:15,719 - Mm-hmm. 412 00:19:15,806 --> 00:19:17,547 I know that's right. 413 00:19:17,634 --> 00:19:18,853 - Thank you. 414 00:19:21,812 --> 00:19:23,336 Ready? 415 00:19:23,423 --> 00:19:25,183 - I will follow you to the ends of the earth. 416 00:19:25,251 --> 00:19:26,469 - Well, let's go, superhero. 417 00:19:39,874 --> 00:19:41,005 - May I help you? 418 00:19:41,092 --> 00:19:42,092 - Yeah. 419 00:19:44,226 --> 00:19:49,405 Let me get three deluxe cheeseburgers, a side of fries, 420 00:19:49,492 --> 00:19:52,234 and, yeah, two milkshakes. 421 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 We never got to eat like this in the joint. 422 00:19:54,367 --> 00:19:56,456 I've been fantasizing about this shit for years. 423 00:19:56,543 --> 00:20:00,851 - Unfortunately, our milkshake machine is broken. 424 00:20:00,938 --> 00:20:02,853 - Broken? 425 00:20:02,940 --> 00:20:04,942 Well, go fix it, bitch. 426 00:20:05,029 --> 00:20:06,529 - Now, I know you ain't about to come up in here 427 00:20:06,553 --> 00:20:08,250 and disrespect me on my job. 428 00:20:08,337 --> 00:20:10,687 - Watch your fucking attitude, talking to me like that. 429 00:20:10,774 --> 00:20:13,168 I said go fix it. 430 00:20:13,255 --> 00:20:14,822 Go fucking fix it. 431 00:20:14,909 --> 00:20:16,171 Fuck. 432 00:20:16,258 --> 00:20:17,651 Fuck! 433 00:20:24,135 --> 00:20:25,006 - Freeze. 434 00:20:31,491 --> 00:20:32,492 I need back up. 435 00:20:32,579 --> 00:20:33,493 Shotgun. 436 00:20:33,580 --> 00:20:34,581 Shotgun. 437 00:20:38,759 --> 00:20:40,195 Officer needs assistance. 438 00:20:40,239 --> 00:20:41,239 North Street warehouse. 439 00:20:41,283 --> 00:20:42,197 I'm going in. 440 00:20:42,284 --> 00:20:43,503 Coming in hot. 441 00:21:04,393 --> 00:21:06,700 - Oh, shit. 442 00:21:06,830 --> 00:21:09,355 Oh, what the hell? 443 00:21:09,442 --> 00:21:11,835 Oh, my god. 444 00:21:11,922 --> 00:21:17,319 Oh, Sheila, I told you to keep your eyes open. 445 00:21:47,654 --> 00:21:49,656 - Where's my backup? 446 00:22:02,756 --> 00:22:06,803 - Damn, I really wanted those milkshakes. 447 00:22:06,847 --> 00:22:07,804 - Shots fired. 448 00:22:07,848 --> 00:22:09,197 Officer down. 449 00:22:09,240 --> 00:22:13,070 I repeat, officer down. 450 00:22:21,165 --> 00:22:22,776 - Hey, bae. 451 00:22:22,906 --> 00:22:24,865 Wow, you look beautiful. 452 00:22:24,995 --> 00:22:26,432 Long day. 453 00:22:26,562 --> 00:22:28,259 Yeah, they want us back in the office now, 454 00:22:28,390 --> 00:22:31,437 which sucks, but look at you. 455 00:22:31,480 --> 00:22:35,049 I'm still taking you to dinner, like we talked about. 456 00:22:35,179 --> 00:22:38,835 - Yeah, about that. 457 00:22:38,966 --> 00:22:40,073 I have to go to the Bahamas. 458 00:22:40,097 --> 00:22:41,097 It's a work thing. 459 00:22:43,971 --> 00:22:44,971 - The Bahamas. 460 00:22:45,059 --> 00:22:46,277 A work thing, really? 461 00:22:46,365 --> 00:22:49,368 - We agreed, Sawyer, boundaries. 462 00:22:49,411 --> 00:22:50,891 - Boundaries? 463 00:22:50,978 --> 00:22:53,154 Yeah, we... we said boundaries, not walls. 464 00:22:53,284 --> 00:22:56,287 What you have is like a fucking Great Wall of China. 465 00:22:56,375 --> 00:22:58,115 - Now, be a man about it, Sawyer. 466 00:22:58,202 --> 00:23:00,379 - Be a man? 467 00:23:00,422 --> 00:23:03,773 Yo, you fuck me like a fucking porn star. 468 00:23:03,860 --> 00:23:06,123 And then some nights, you don't even look at me. 469 00:23:06,254 --> 00:23:09,257 It's like I only see glimpses of the real you. 470 00:23:09,344 --> 00:23:12,869 You said your mom was distant and cruel. 471 00:23:12,956 --> 00:23:15,916 Honestly, it feels like you're picking up many of her traits. 472 00:23:25,273 --> 00:23:27,884 - Well, I'm gonna need you to stay at the hotel 473 00:23:27,971 --> 00:23:29,277 while I'm gone. 474 00:23:31,714 --> 00:23:32,933 - A hotel? 475 00:23:33,063 --> 00:23:38,373 What are you... wait, am I in trouble? 476 00:23:38,504 --> 00:23:42,682 Yeah, what kind of bullshit you got me caught up in, JuJu? 477 00:23:42,769 --> 00:23:44,335 Yo, what's going on? 478 00:23:44,466 --> 00:23:45,336 Tell me right now. 479 00:23:45,467 --> 00:23:48,035 I deserve to know. 480 00:23:48,122 --> 00:23:51,734 - A client... well, a former client, 481 00:23:51,865 --> 00:23:54,302 he just escaped from prison. 482 00:23:54,389 --> 00:23:57,087 He is extremely dangerous. 483 00:23:57,218 --> 00:23:59,699 And he has promised to kill me. 484 00:23:59,786 --> 00:24:02,745 And I don't want anything to happen to you. 485 00:24:02,789 --> 00:24:07,271 - What have I got to do with any of this? 486 00:24:07,358 --> 00:24:09,186 - Well, he's resourceful. 487 00:24:09,317 --> 00:24:11,580 He's very cunning. 488 00:24:11,667 --> 00:24:13,626 He could track you here. 489 00:24:13,713 --> 00:24:17,673 And he will not hesitate to torture you or to harm you 490 00:24:17,717 --> 00:24:19,458 just to get to me. 491 00:24:19,545 --> 00:24:21,436 - Why would one of your former clients want to kill you? 492 00:24:21,460 --> 00:24:24,071 - I made a mistake the one time that I 493 00:24:24,201 --> 00:24:29,119 promised that I would protect him, that I would save him. 494 00:24:29,206 --> 00:24:34,298 But in the end, I failed him. 495 00:24:34,342 --> 00:24:35,909 - Nah. 496 00:24:35,996 --> 00:24:39,478 No, no, no, no, there's got to be more than that. 497 00:24:39,608 --> 00:24:41,654 No, there's more to it than that, huh? 498 00:24:41,741 --> 00:24:45,048 Were you in a relationship with him? 499 00:24:45,135 --> 00:24:46,135 Hmm? 500 00:24:46,180 --> 00:24:48,225 Did you fuck him? 501 00:24:48,312 --> 00:24:50,401 - What on earth would that have to do with anything? 502 00:24:50,489 --> 00:24:51,814 - JuJu, did you... did you fuck him? 503 00:24:51,838 --> 00:24:53,709 - Yes. 504 00:24:53,840 --> 00:24:55,450 Yes, I did. 505 00:24:55,537 --> 00:24:56,407 You happy now? 506 00:24:56,495 --> 00:24:57,974 You got your answer. 507 00:24:58,061 --> 00:25:00,063 Now, I'm gonna need you to pack your shit 508 00:25:00,150 --> 00:25:02,631 and head over to the Waldorf and stay 509 00:25:02,718 --> 00:25:04,415 there until you hear from me. 510 00:25:04,546 --> 00:25:06,200 There, you will be safe. 511 00:25:10,030 --> 00:25:12,641 Now, I gotta go. 512 00:25:14,991 --> 00:25:17,385 I'll text you. 513 00:25:22,477 --> 00:25:24,740 - I don't like to fly on these things. 514 00:25:24,827 --> 00:25:27,613 - Didn't you used to jump out of planes in the army in Kenya? 515 00:25:27,743 --> 00:25:30,006 - But that doesn't mean that I have to like it. 516 00:25:30,093 --> 00:25:32,835 I prefer to have my feet firmly on earth, 517 00:25:32,966 --> 00:25:35,272 where they are meant to be. 518 00:25:35,359 --> 00:25:36,970 - Well, you better pour yourself 519 00:25:37,100 --> 00:25:39,363 a little taste because it's gonna be a long flight. 520 00:25:39,407 --> 00:25:41,801 Want a Xanny? 521 00:25:41,931 --> 00:25:43,019 - Thanks for your offer. 522 00:25:43,063 --> 00:25:44,543 - Mm-hmm. 523 00:25:44,586 --> 00:25:46,146 - I prefer to keep my body off of drugs. 524 00:25:50,200 --> 00:25:53,029 - Oh, I couldn't function without it 525 00:25:53,116 --> 00:25:53,987 on these long flights. 526 00:25:56,729 --> 00:25:58,992 Oh. 527 00:25:59,079 --> 00:26:00,080 I need to take this. 528 00:26:16,487 --> 00:26:18,751 - I came to bring you the files from the Harris doc. 529 00:26:25,671 --> 00:26:27,324 You know, you used to get drunk like this 530 00:26:27,455 --> 00:26:30,676 when we were together, when you were depressed. 531 00:26:30,763 --> 00:26:32,460 It's what broke us. 532 00:26:32,547 --> 00:26:35,594 Come on, let me help you to your room. 533 00:26:38,248 --> 00:26:39,685 Come on. 534 00:26:41,251 --> 00:26:43,036 - What up, Chelsea? 535 00:26:43,166 --> 00:26:46,692 - Okay, ma'am, what we got is our friend, Summer Sanders. 536 00:26:46,822 --> 00:26:50,434 She inherited a part of a Caribbean paradise casino 537 00:26:50,565 --> 00:26:55,265 empire from none other than her mommy, Alexis, a prostitute who 538 00:26:55,352 --> 00:27:00,270 scored big by taking BBC from billionaire Cameran Sanders, 539 00:27:00,401 --> 00:27:02,621 your favorite former client. 540 00:27:02,751 --> 00:27:04,271 - We don't speak that name around here. 541 00:27:04,318 --> 00:27:06,102 Get to the point. 542 00:27:06,189 --> 00:27:07,950 - The call is encrypted, so I'll go ahead and fill you in. 543 00:27:07,974 --> 00:27:10,324 She found herself in bed with the prime minister, 544 00:27:10,367 --> 00:27:13,196 who she's been indulging for about a year now. 545 00:27:13,283 --> 00:27:15,938 He's 26 years her senior, but I digress. 546 00:27:16,069 --> 00:27:19,899 They both found themselves in bed with a dead Asian girl. 547 00:27:20,029 --> 00:27:21,552 - What do we have on the girl? 548 00:27:21,683 --> 00:27:23,356 - I tapped our friends at the Border Patrol, 549 00:27:23,380 --> 00:27:25,905 and apparently, she's a migrant worker from Cambodia. 550 00:27:25,992 --> 00:27:28,559 She was hired to work in the kitchen at the casino, 551 00:27:28,603 --> 00:27:32,651 but was found servicing local tourists at the massage parlor 552 00:27:32,694 --> 00:27:34,827 until she was hired at the casino. 553 00:27:34,914 --> 00:27:38,047 Doesn't really sound like she was hired to wash dishes. 554 00:27:38,091 --> 00:27:40,223 - Oh, this is horrific. 555 00:27:40,310 --> 00:27:41,529 Does the girl have family? 556 00:27:41,616 --> 00:27:43,226 - Nothing. 557 00:27:43,313 --> 00:27:45,315 Just a great grandmother back in the city of Krong 558 00:27:45,446 --> 00:27:47,622 Battambang in her homeland. 559 00:27:47,709 --> 00:27:49,711 Everyone else is dead. 560 00:27:49,798 --> 00:27:51,931 Looks like she was sending money, 561 00:27:52,061 --> 00:27:54,803 Western Unions, back monthly. 562 00:27:54,934 --> 00:27:57,371 - Okay, I don't do this kind of work. 563 00:27:57,458 --> 00:27:58,981 I... I can't take this job. 564 00:27:59,112 --> 00:28:00,983 - Yeah, I explained that to Summer, 565 00:28:01,114 --> 00:28:04,552 but she told me that the girl was over 25, she was a pro, 566 00:28:04,683 --> 00:28:06,728 and that she was well taken care of. 567 00:28:06,859 --> 00:28:09,426 She also said that it was purely an accident. 568 00:28:09,513 --> 00:28:10,776 She wasn't murdered. 569 00:28:10,819 --> 00:28:12,168 She wants to make it right. 570 00:28:12,299 --> 00:28:13,909 - And are we sure that she was a pro? 571 00:28:14,040 --> 00:28:16,433 - Unless she was giving out some awesome massages 572 00:28:16,564 --> 00:28:20,307 without a license, yeah, I would say yes. 573 00:28:20,350 --> 00:28:21,961 - Has the money hit the account? 574 00:28:22,091 --> 00:28:23,614 - Every cent. 575 00:28:23,702 --> 00:28:25,486 - All right. 576 00:28:25,616 --> 00:28:29,185 I mean, I'm already on the flight, so what the hell? 577 00:28:29,316 --> 00:28:30,491 - I figured you'd say that. 578 00:28:30,578 --> 00:28:32,232 Everything's set for when you land. 579 00:28:32,362 --> 00:28:34,495 - All right, thanks. 580 00:28:34,582 --> 00:28:36,410 - Come on, I got you. 581 00:28:42,198 --> 00:28:43,199 Oof. 582 00:28:46,855 --> 00:28:49,118 You know, when you're not drinking, 583 00:28:49,162 --> 00:28:53,340 you are an amazing man. 584 00:28:53,427 --> 00:28:56,038 I think you still have it in you. 585 00:28:56,125 --> 00:28:57,605 What? What? 586 00:28:57,648 --> 00:28:58,519 - Now, come on. 587 00:28:58,606 --> 00:29:00,129 - Come on, what? 588 00:29:00,260 --> 00:29:02,001 I still think that you have that man in you. 589 00:29:02,088 --> 00:29:05,091 I'm gonna have to spin the block. 590 00:29:05,134 --> 00:29:07,615 - No, no, no. 591 00:29:07,746 --> 00:29:08,746 - What? 592 00:29:10,009 --> 00:29:13,316 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 593 00:29:13,447 --> 00:29:17,277 ♪ There's gonna be some danger, danger, danger ♪ 594 00:29:17,364 --> 00:29:20,628 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, ♪ 595 00:29:20,759 --> 00:29:24,850 ♪ You're only getting braver, braver, braver ♪ 596 00:29:24,980 --> 00:29:31,334 ♪ Steady on till you scare the fear away ♪ 597 00:29:31,378 --> 00:29:34,729 ♪ Oh, oh, oh oh, oh 598 00:29:34,860 --> 00:29:37,253 ♪ You're only getting braver ♪ 599 00:29:37,384 --> 00:29:39,429 - You resisted me all night. 600 00:29:39,473 --> 00:29:40,779 - No. 601 00:29:40,909 --> 00:29:43,085 - I mean, you definitely have willpower. 602 00:29:43,172 --> 00:29:46,480 - It wasn't easy, but you know, I made a commitment. 603 00:29:46,567 --> 00:29:49,788 - Well, the fact that you didn't give in, I like that. 604 00:29:52,529 --> 00:29:54,836 - No, look, Orletha, Orletha, look, we can't... you're not 605 00:29:54,967 --> 00:29:56,316 supposed to be here. 606 00:29:56,446 --> 00:29:57,446 Oh, shit. 607 00:29:57,491 --> 00:30:00,407 - Just lie down. 608 00:30:05,020 --> 00:30:06,326 - Pull it out. 609 00:30:06,456 --> 00:30:07,806 - No, no. 610 00:30:07,936 --> 00:30:09,131 You know my pullout game is weak. 611 00:30:09,155 --> 00:30:10,504 All right, I'ma try. 612 00:30:10,547 --> 00:30:11,418 - No. No, wait. 613 00:30:11,505 --> 00:30:12,419 Don't. 614 00:30:12,506 --> 00:30:13,463 Don't. 615 00:30:13,507 --> 00:30:15,204 - I swear now. 616 00:30:15,335 --> 00:30:16,921 Now that we in the clear, I'm gonna make sure 617 00:30:16,945 --> 00:30:18,860 we get everything we talked about. 618 00:30:18,991 --> 00:30:19,992 Mm-hmm. 619 00:30:20,079 --> 00:30:21,950 It's gonna be me and you, baby. 620 00:30:22,081 --> 00:30:24,387 - In that case, leave it in. 621 00:30:24,518 --> 00:30:25,475 - Leave it in? 622 00:30:25,519 --> 00:30:26,737 Okay. 623 00:30:26,825 --> 00:30:27,869 Leave it in. 624 00:30:28,000 --> 00:30:28,870 Leave it. 625 00:30:32,482 --> 00:30:33,657 - Aw, shit. 626 00:30:33,701 --> 00:30:34,833 Shit. 627 00:30:34,876 --> 00:30:36,051 Shit. 628 00:30:36,182 --> 00:30:40,839 ♪ Braver ♪ 629 00:30:40,926 --> 00:30:47,497 ♪ There's going to be some danger, danger, danger ♪ 630 00:30:49,325 --> 00:30:52,676 ♪ You're only getting braver, braver, braver ♪ 631 00:30:52,763 --> 00:30:54,548 ♪ Steady on ♪ 632 00:30:54,635 --> 00:30:56,985 - Next time on "Jupiter Jones." 633 00:30:57,116 --> 00:31:00,641 - I am the prime minister, and you will 634 00:31:00,771 --> 00:31:03,557 respect me or pay the price. 635 00:31:03,687 --> 00:31:04,751 - It's important that everything 636 00:31:04,775 --> 00:31:06,386 seems normal, no red flags. 637 00:31:06,516 --> 00:31:07,648 - Whatever you say. 638 00:31:07,778 --> 00:31:09,606 I just want this to be over with. 639 00:31:09,693 --> 00:31:13,001 - Next time I want it double, or you're dead. 640 00:31:13,088 --> 00:31:15,090 - I think you're reaching a bit far past your job 641 00:31:15,134 --> 00:31:16,744 description, Counselor. 642 00:31:16,831 --> 00:31:20,966 You need to finish my deal and stop asking questions. 643 00:31:21,096 --> 00:31:22,489 - Ho, where is my money? 644 00:31:22,576 --> 00:31:24,143 - I'm going to get it. 645 00:31:24,273 --> 00:31:25,753 - All is in order. 646 00:31:25,840 --> 00:31:27,668 - I'm so glad my dear friend Nigel 647 00:31:27,798 --> 00:31:32,238 introduced us, because you have been such a gem for me. 648 00:31:32,325 --> 00:31:33,892 - Yeah, we really need to talk. 649 00:31:33,979 --> 00:31:35,676 - I need you to get out of there, Sawyer. 650 00:31:35,719 --> 00:31:37,199 Now. 651 00:31:44,380 --> 00:31:48,297 ♪ You sick of all the same dudes running up ♪ 652 00:31:48,341 --> 00:31:51,518 ♪ Follow you around, hope you fall in love ♪ 653 00:31:51,561 --> 00:31:54,869 ♪ But they don't see you like I do, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 654 00:31:54,956 --> 00:31:57,045 ♪ All your friends, they see it, too ♪ 655 00:31:57,132 --> 00:32:00,309 ♪ That I'm the one who looks you in the eye ♪ 656 00:32:00,353 --> 00:32:02,877 ♪ Speaking like I'm meaning what's inside ♪ 657 00:32:02,964 --> 00:32:06,837 ♪ Oh, know these others try and play the part ♪ 658 00:32:06,881 --> 00:32:10,015 ♪ But I'm the one who made it to your heart ♪ 659 00:32:10,058 --> 00:32:11,755 ♪ Yeah, I show up on time 660 00:32:11,842 --> 00:32:13,757 ♪ I know you need that love ♪ 661 00:32:13,844 --> 00:32:16,586 ♪ Tell you everything that you don't hear enough ♪ 662 00:32:16,717 --> 00:32:20,242 ♪ I fly you out to Paris, see the way they staring ♪ 663 00:32:20,286 --> 00:32:21,461 ♪ Always on my mind 664 00:32:21,548 --> 00:32:23,245 ♪ You know I need that love ♪ 665 00:32:23,289 --> 00:32:24,768 ♪ Yeah, I show up on time 666 00:32:24,812 --> 00:32:26,683 ♪ I know you need that love 667 00:32:26,727 --> 00:32:29,860 ♪ Tell you everything that you don't hear enough ♪ 668 00:32:29,904 --> 00:32:33,299 ♪ I fly you out to Paris, see the way they staring ♪ 669 00:32:33,386 --> 00:32:34,474 ♪ Always on my mind ♪ 670 00:32:34,561 --> 00:32:36,171 ♪ You know I need that love ♪ 671 00:32:36,258 --> 00:32:40,567 ♪ You know I'm always one step ahead of you ♪ 672 00:32:40,697 --> 00:32:43,396 ♪ Holding open doors when you walking up ♪ 673 00:32:43,483 --> 00:32:45,702 ♪ 'Cause they don't see me like you do, yeah ♪ 674 00:32:45,789 --> 00:32:47,443 ♪ No, no ♪ 675 00:32:47,487 --> 00:32:49,141 ♪ There's nothing I won't do for you ♪ 676 00:32:49,184 --> 00:32:51,621 ♪ I'll be there for you, I'll be ♪ 677 00:32:51,665 --> 00:32:54,973 ♪ Whatever you need from me, I'll be ♪ 678 00:32:55,060 --> 00:32:56,670 ♪ Even when it's hard ♪ 679 00:32:56,713 --> 00:32:59,716 ♪ Just know I'll be holding it together ♪ 680 00:32:59,803 --> 00:33:01,153 ♪ Girl, you know that's on me ♪ 681 00:33:01,240 --> 00:33:03,111 ♪ It's on me, on me ♪ 682 00:33:03,198 --> 00:33:05,200 ♪ Yeah, I'm the one who looks you in the eyes ♪ 683 00:33:05,244 --> 00:33:07,768 ♪ Speaking like I'm meaning what's inside ♪ 684 00:33:07,855 --> 00:33:11,554 ♪ Oh, I know these others try and play the part ♪ 685 00:33:11,641 --> 00:33:14,949 ♪ But I'm the one who made it to your heart ♪ 686 00:33:14,993 --> 00:33:16,690 ♪ Yeah, I show up on time 687 00:33:16,777 --> 00:33:18,561 ♪ I know you need that love ♪ 688 00:33:18,605 --> 00:33:21,738 ♪ Tell you everything that you don't hear enough ♪ 689 00:33:21,782 --> 00:33:25,003 ♪ I fly you out to Paris, see the way they staring ♪ 690 00:33:25,090 --> 00:33:26,308 ♪ Always on my mind ♪ 691 00:33:26,352 --> 00:33:28,093 ♪ You know I need that love 692 00:33:28,136 --> 00:33:29,529 ♪ Yeah, I show up on time 693 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 ♪ I know you need that love ♪ 694 00:33:31,618 --> 00:33:34,751 ♪ Tell you everything that you don't hear enough ♪ 695 00:33:34,795 --> 00:33:38,016 ♪ Fly you out to Paris, see the way they staring ♪ 696 00:33:38,103 --> 00:33:39,191 ♪ Always on my mind ♪ 697 00:33:39,278 --> 00:33:41,367 ♪ You know I need that love ♪ 698 00:33:41,454 --> 00:33:42,672 ♪ I show up on time ♪ 699 00:33:42,716 --> 00:33:47,851 ♪ I know you need that love 700 00:33:47,938 --> 00:33:49,027 ♪ I show up on time ♪ 701 00:33:49,114 --> 00:33:52,160 ♪ I know you need that love ♪ 702 00:33:52,204 --> 00:33:55,250 ♪ You know I need that love 49530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.