Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,615 --> 00:00:08,617
[writing]
2
00:00:17,191 --> 00:00:20,933
- Last time on "Jupiter Jones."
3
00:00:20,977 --> 00:00:23,371
- So he escaped
during medical leave.
4
00:00:23,458 --> 00:00:25,868
He couldn't have
masterminded this by himself.
5
00:00:25,938 --> 00:00:28,115
- This guy is out for blood.
6
00:00:28,202 --> 00:00:29,986
- I almost got my money right.
7
00:00:29,987 --> 00:00:31,160
- Look, you were supposed to
get her to pay it all, man.
8
00:00:31,161 --> 00:00:32,510
What happened?
9
00:00:32,511 --> 00:00:34,076
- You're taking this
shit too far.
10
00:00:34,077 --> 00:00:34,946
- Hey, they fucked
with my family, bruh.
11
00:00:34,947 --> 00:00:35,997
- Can I help you?
12
00:00:36,079 --> 00:00:37,385
- Looky here.
13
00:00:37,428 --> 00:00:39,691
- I told her to never
come here again.
14
00:00:39,692 --> 00:00:40,735
- Yeah, but she's your mother.
15
00:00:40,736 --> 00:00:42,520
- She's not my mother.
16
00:00:42,607 --> 00:00:45,349
[sobbing]
17
00:00:45,436 --> 00:00:47,351
[theme music]
18
00:00:47,395 --> 00:00:50,920
? I don't got it all
planned out, but you know ?
19
00:00:51,007 --> 00:00:54,706
? I just watch it all
pan out 'cause I know ?
20
00:00:54,750 --> 00:00:58,362
? That you know, you know
21
00:00:58,449 --> 00:01:01,757
? Covered in this
life until forever ?
22
00:01:01,800 --> 00:01:05,413
? I don't got it all
planned out, but you know ?
23
00:01:05,500 --> 00:01:09,156
? I just watch it all
pan out 'cause I know ?
24
00:01:09,199 --> 00:01:12,985
? I know that you know,
you know, you know ?
25
00:01:13,029 --> 00:01:16,206
? Covered in this
life until forever ?
26
00:01:16,250 --> 00:01:18,252
? I know that you know
27
00:01:18,339 --> 00:01:20,167
? You know, you know ?
28
00:01:20,210 --> 00:01:23,779
? Covered in this
life until forever ?
29
00:01:32,396 --> 00:01:35,704
? Look in my eyes
into my heart ?
30
00:01:35,747 --> 00:01:39,403
? I know I'm everything
you prayed for, my love ?
31
00:01:39,447 --> 00:01:42,798
? I've been waiting too
long to find a lover ?
32
00:01:42,841 --> 00:01:44,669
[chuckles]
33
00:01:44,713 --> 00:01:46,193
- Thank you.
34
00:01:46,236 --> 00:01:47,286
- Thank you.
35
00:01:47,324 --> 00:01:48,499
Appreciate it.
36
00:01:48,543 --> 00:01:52,286
You have been so amazing.
37
00:01:52,373 --> 00:01:54,723
Two cases down, one to go.
38
00:01:54,810 --> 00:01:56,680
- Now, the last one
was a little tough.
39
00:01:56,681 --> 00:01:58,682
I had to make sweet
eyes to that male juror
40
00:01:58,683 --> 00:02:00,206
to get him to come
over to our side.
41
00:02:00,207 --> 00:02:01,599
[laughter]
42
00:02:01,600 --> 00:02:03,383
- He couldn't stop
looking at your ass.
43
00:02:03,384 --> 00:02:05,603
That shit was so funny.
44
00:02:05,647 --> 00:02:07,910
- It's so crazy.
45
00:02:07,953 --> 00:02:11,218
After all the years of law
school, all of the psychology,
46
00:02:11,305 --> 00:02:13,742
the jury selection,
the legal arguments,
47
00:02:13,829 --> 00:02:16,745
it came down to my
squat game at the end.
48
00:02:16,832 --> 00:02:18,462
- That's the one
thing about men.
49
00:02:18,486 --> 00:02:20,792
We can be primitive at times.
50
00:02:20,879 --> 00:02:22,490
- Spoken from the gods.
51
00:02:22,577 --> 00:02:24,883
[slow music]
52
00:02:24,970 --> 00:02:29,061
? ?
53
00:02:29,062 --> 00:02:30,105
- Whoa, whoa, wait.
54
00:02:30,106 --> 00:02:31,934
Where are you going?
55
00:02:32,021 --> 00:02:34,110
Party's just getting started.
56
00:02:34,111 --> 00:02:36,111
- Come on, Brodie,
we talked about this.
57
00:02:36,112 --> 00:02:38,767
We have to keep this,
you know, what it is.
58
00:02:38,854 --> 00:02:41,073
I'm your lawyer.
59
00:02:41,161 --> 00:02:42,510
- I know.
60
00:02:42,553 --> 00:02:45,817
I get it, but, look,
we are rolling.
61
00:02:45,861 --> 00:02:48,516
We beat out two murder cases.
62
00:02:48,603 --> 00:02:51,388
We are winning, all right?
63
00:02:51,475 --> 00:02:55,349
We scaring these other bitches,
and we're doing it together.
64
00:02:55,436 --> 00:02:58,482
- Now, you know the last
thing we need to be doing when
65
00:02:58,483 --> 00:03:00,353
we're on a winning
streak is to forget
66
00:03:00,354 --> 00:03:01,833
what it feels like to lose.
67
00:03:01,920 --> 00:03:03,357
Mm-mm.
Mm-mm.
68
00:03:03,444 --> 00:03:05,315
We got to stay focused.
69
00:03:05,359 --> 00:03:08,318
That means I need to be at
home prepping your next case,
70
00:03:08,362 --> 00:03:10,277
not getting hammered with you.
71
00:03:10,364 --> 00:03:14,455
- You're my good luck charm.
72
00:03:14,542 --> 00:03:18,459
When I'm with you, I can't lose.
73
00:03:18,546 --> 00:03:20,852
[sighs]
74
00:03:20,896 --> 00:03:22,289
- I wish that were true.
75
00:03:22,419 --> 00:03:24,378
- It is.
76
00:03:24,465 --> 00:03:28,904
- In all of your edges,
even the rough ones,
77
00:03:28,947 --> 00:03:30,862
there's a purity.
78
00:03:30,863 --> 00:03:33,473
I mean, you do what you do,
right or wrong, I can't judge.
79
00:03:33,474 --> 00:03:36,172
But you do live by a
code, and I can see that.
80
00:03:36,216 --> 00:03:39,958
- And I see you, too...
81
00:03:40,089 --> 00:03:46,400
your energy, your
vibe, your aura
82
00:03:46,487 --> 00:03:52,144
is everything a primitive
man needs to evolve, to grow.
83
00:03:52,188 --> 00:03:53,668
- Okay, okay, all right.
84
00:03:53,755 --> 00:03:55,235
We're on a high, aren't we?
85
00:03:55,236 --> 00:03:56,235
Slow down.
86
00:03:56,236 --> 00:03:57,585
[laughs]
87
00:03:57,672 --> 00:04:01,545
- Cloud nine, but
let's not come down.
88
00:04:01,632 --> 00:04:03,982
Not right now.
89
00:04:04,069 --> 00:04:05,680
[sighs] I
90
00:04:05,723 --> 00:04:06,985
- Don't know.
91
00:04:07,072 --> 00:04:10,162
I... I've never
done this before.
92
00:04:10,293 --> 00:04:11,555
[groans]
93
00:04:11,599 --> 00:04:12,979
I mean, I have been stressed.
94
00:04:16,560 --> 00:04:17,610
And I see you.
95
00:04:21,609 --> 00:04:23,828
- Never doesn't mean never.
96
00:04:23,959 --> 00:04:25,177
- Mm-mm.
97
00:04:25,265 --> 00:04:28,224
I don't want to
ruin things, okay?
98
00:04:28,268 --> 00:04:30,008
I, too, live by a code.
99
00:04:30,052 --> 00:04:32,184
- Well, you know me.
100
00:04:32,228 --> 00:04:33,838
I break every rule.
101
00:04:33,882 --> 00:04:35,318
I push things.
102
00:04:35,405 --> 00:04:38,190
[suggestive music]
103
00:04:38,321 --> 00:04:44,066
? ?
104
00:04:44,153 --> 00:04:47,852
- You got one chance to dance.
105
00:04:47,939 --> 00:04:49,332
Don't mess this up.
106
00:04:49,419 --> 00:04:51,856
And don't waste my time.
107
00:04:51,943 --> 00:04:53,380
- I did my push-ups.
108
00:04:53,467 --> 00:04:54,517
- Hmm.
109
00:04:54,518 --> 00:04:55,511
We'll see.
110
00:04:55,512 --> 00:05:01,126
?
111
00:05:01,213 --> 00:05:03,607
- Oh, god.
112
00:05:03,694 --> 00:05:04,869
- Well?
113
00:05:05,000 --> 00:05:06,630
You gonna make me
change my mind.
114
00:05:08,830 --> 00:05:09,880
- Oh.
115
00:05:13,269 --> 00:05:15,445
- Another nightmare?
116
00:05:15,489 --> 00:05:18,100
- Something like that.
117
00:05:18,230 --> 00:05:21,059
[Jimit, "Solo"]
118
00:05:21,190 --> 00:05:28,197
? ?
119
00:05:37,859 --> 00:05:39,600
? Go solo ?
120
00:05:39,687 --> 00:05:42,646
? You can make me hollow ?
121
00:05:42,733 --> 00:05:44,126
? In a scheme what a vibe ?
122
00:05:44,213 --> 00:05:46,084
? I don't want to lie low ?
123
00:05:46,171 --> 00:05:50,088
- It's even worse when a
nightmare comes from real life.
124
00:05:50,219 --> 00:05:52,917
Things you wish
you could forget.
125
00:05:52,961 --> 00:05:55,746
- I guess we all have
those nightmares, then.
126
00:05:55,833 --> 00:05:58,488
- Some of us are being chased
by bigger monsters than
127
00:05:58,619 --> 00:06:00,142
others, though.
128
00:06:00,229 --> 00:06:05,495
- Look, Jupiter, I'm
here for you, okay?
129
00:06:05,582 --> 00:06:06,670
Just open up.
130
00:06:06,714 --> 00:06:08,498
You can... you can talk to me.
131
00:06:08,542 --> 00:06:11,458
I know the past was rough,
but it's over now, okay?
132
00:06:11,501 --> 00:06:12,937
I'm here now.
133
00:06:13,024 --> 00:06:14,286
Let me be there for you.
134
00:06:14,374 --> 00:06:16,245
- I wish it were that easy.
135
00:06:16,332 --> 00:06:20,205
You snap your fingers, and you
just become my Prince Charming.
136
00:06:20,292 --> 00:06:23,644
The thing you don't understand
is in those fairy tales,
137
00:06:23,731 --> 00:06:26,168
the damsel in distress,
that young girl
138
00:06:26,211 --> 00:06:30,346
was always ready, like, so
ready for her Prince Charming.
139
00:06:30,390 --> 00:06:34,002
But I'm no damsel in
distress, and I'm not ready.
140
00:06:34,045 --> 00:06:36,439
- You're in denial.
141
00:06:36,526 --> 00:06:39,921
You know, you show the
world this strong facade,
142
00:06:39,964 --> 00:06:42,924
this powerful, bad
bitch exterior,
143
00:06:43,054 --> 00:06:44,665
but I know you're hurting.
144
00:06:44,752 --> 00:06:49,191
You're broken, like
a fucking angry pit
145
00:06:49,278 --> 00:06:52,020
bull just trapped in a corner.
146
00:06:52,063 --> 00:06:53,325
But I can help you.
147
00:06:53,369 --> 00:06:54,588
I can help fix you.
148
00:06:58,853 --> 00:07:02,900
- Have you ever heard of the
Japanese art of kintsugi?
149
00:07:02,987 --> 00:07:04,037
- Kintsugi?
150
00:07:04,075 --> 00:07:06,121
- It's golden repair.
151
00:07:06,208 --> 00:07:09,211
They take pottery, like
broken, ugly pottery,
152
00:07:09,341 --> 00:07:11,953
and they mend it together
with this lacquer.
153
00:07:11,996 --> 00:07:16,174
Then they dust it with, like,
gold or platinum or silver.
154
00:07:16,261 --> 00:07:20,918
And they treat it being broken
as a part of its history.
155
00:07:21,049 --> 00:07:25,009
But now it's mended together
more beautiful than ever.
156
00:07:25,096 --> 00:07:29,753
But the glue that holds
it together is toxic.
157
00:07:29,797 --> 00:07:31,276
- What are you saying?
158
00:07:31,320 --> 00:07:34,018
- I don't need you to fix me.
159
00:07:34,062 --> 00:07:37,108
I was broken, but I mended
myself back together
160
00:07:37,195 --> 00:07:39,241
more beautiful than ever.
161
00:07:39,284 --> 00:07:41,983
It was an inside job.
162
00:07:42,026 --> 00:07:45,334
- What are you
keeping me around for?
163
00:07:45,377 --> 00:07:47,162
Hmm?
164
00:07:47,249 --> 00:07:49,164
What am I here for?
165
00:07:49,165 --> 00:07:52,079
- I think maybe you should ask
yourself, why are you staying?
166
00:07:52,080 --> 00:07:53,908
- Do you even want me here?
167
00:07:53,995 --> 00:07:57,999
- I want you to take your
track shoes off and be patient.
168
00:07:58,086 --> 00:07:59,348
I'm doing my best.
169
00:07:59,435 --> 00:08:00,610
I got fight training.
170
00:08:00,654 --> 00:08:02,482
I'll talk to you later.
171
00:08:06,834 --> 00:08:10,054
- That's it.
172
00:08:10,098 --> 00:08:11,316
- There you go, Ju.
173
00:08:11,447 --> 00:08:13,057
Don't drop that right hand.
174
00:08:13,101 --> 00:08:15,407
There you go.
175
00:08:15,408 --> 00:08:16,538
There you go.
176
00:08:16,539 --> 00:08:17,539
Just like that.
177
00:08:17,540 --> 00:08:18,889
There you go.
178
00:08:18,890 --> 00:08:20,020
- Who else you
got for me, Coach?
179
00:08:20,021 --> 00:08:21,413
- Nobody.
180
00:08:21,414 --> 00:08:22,849
You done broke two
girl ribs already.
181
00:08:22,850 --> 00:08:24,416
Shoot.
182
00:08:24,417 --> 00:08:25,852
- I gotta let go of
this stress somehow.
183
00:08:25,853 --> 00:08:28,725
- Shh, you're stressing me out!
184
00:08:28,726 --> 00:08:30,073
- All right, same
time next week?
185
00:08:30,074 --> 00:08:31,074
- Yeah.
186
00:08:31,075 --> 00:08:32,163
- All right.
187
00:08:32,207 --> 00:08:33,257
- Shh.
188
00:08:33,295 --> 00:08:36,167
[shower water running]
189
00:08:36,211 --> 00:08:38,779
[tense music]
190
00:08:38,866 --> 00:08:45,699
? ?
191
00:08:50,051 --> 00:08:51,835
- Is she dead?
192
00:08:51,966 --> 00:08:53,271
Is she fucking dead?
193
00:08:53,358 --> 00:09:00,017
? ?
194
00:09:00,061 --> 00:09:02,106
- Yes.
195
00:09:02,150 --> 00:09:04,021
Yes, I'm afraid so.
196
00:09:04,065 --> 00:09:09,505
?
197
00:09:09,506 --> 00:09:10,679
- Oh, there you are.
198
00:09:10,680 --> 00:09:12,247
I knew I could find you here.
199
00:09:12,290 --> 00:09:14,597
I've been down here
three times this week.
200
00:09:14,598 --> 00:09:16,293
I guess the third
time's the charm.
201
00:09:16,294 --> 00:09:17,344
- What do you want?
202
00:09:17,382 --> 00:09:18,993
- Oh, come on now, baby girl.
203
00:09:19,036 --> 00:09:20,385
I came a long way.
204
00:09:20,516 --> 00:09:22,083
- I don't have time for this.
205
00:09:22,126 --> 00:09:26,435
- Jupiter Marie
Jones, get back here.
206
00:09:26,478 --> 00:09:27,528
Ooh, this girl.
207
00:09:35,749 --> 00:09:40,710
- Boss lady, I
assume you have seen
208
00:09:40,841 --> 00:09:43,583
the transfer of cryptocurrency
to our friend JP.
209
00:09:46,629 --> 00:09:50,459
That whole Baby
Blaze thing is over.
210
00:09:50,502 --> 00:09:53,941
Now our princess can
go back to keeping
211
00:09:53,984 --> 00:09:59,773
her fallacious activities under
wraps on her way to the Oscars.
212
00:09:59,903 --> 00:10:03,994
- Yes, I got the news alert.
213
00:10:04,038 --> 00:10:05,735
So overdose, huh?
214
00:10:05,866 --> 00:10:07,519
So he's really gone?
215
00:10:07,650 --> 00:10:11,262
- That industry is filled
with unspeakable tragedy.
216
00:10:11,306 --> 00:10:14,178
- But this wasn't us, right?
217
00:10:14,222 --> 00:10:16,920
We wanted JP to talk
some sense into him.
218
00:10:16,964 --> 00:10:20,271
We didn't ask him to
hurt Blaze, did we?
219
00:10:20,315 --> 00:10:21,838
- No.
220
00:10:21,969 --> 00:10:26,103
And if it ever was,
I will protect you.
221
00:10:26,190 --> 00:10:28,584
Rappers overdose.
222
00:10:28,715 --> 00:10:31,326
Occupational risk.
223
00:10:31,369 --> 00:10:32,632
- I don't work like this.
224
00:10:32,675 --> 00:10:35,243
- Of course, we don't.
225
00:10:35,373 --> 00:10:38,028
- He was pure trash.
226
00:10:38,115 --> 00:10:41,118
- His grandmother
was a sweetheart.
227
00:10:41,162 --> 00:10:42,511
- Look at you.
228
00:10:42,554 --> 00:10:44,861
It's cuffing season, huh?
229
00:10:44,905 --> 00:10:46,428
- Mm-hmm.
230
00:10:46,558 --> 00:10:50,824
She say she can whip up a
mean steak and potatoes.
231
00:10:50,867 --> 00:10:52,086
- I bet she did.
232
00:10:52,129 --> 00:10:53,179
Hmm.
233
00:11:05,138 --> 00:11:07,056
- What?
234
00:11:07,057 --> 00:11:08,145
Wow.
235
00:11:08,276 --> 00:11:10,191
She is already here.
236
00:11:10,234 --> 00:11:12,454
- Well, you're early,
Principal Reagan.
237
00:11:12,497 --> 00:11:15,762
- You know what is rare, it
is, is that a kindergarten
238
00:11:15,763 --> 00:11:17,458
teacher will make it
to school every morning
239
00:11:17,459 --> 00:11:19,287
before the principal.
240
00:11:19,417 --> 00:11:21,724
And I left 30 minutes
early on purpose today.
241
00:11:21,768 --> 00:11:23,030
And here you are.
242
00:11:23,031 --> 00:11:24,595
You are one of a
kind, young lady.
243
00:11:24,596 --> 00:11:25,553
- Well, thank you.
244
00:11:25,554 --> 00:11:26,642
- One of a kind.
245
00:11:26,686 --> 00:11:28,252
- But today is our hero day.
246
00:11:28,339 --> 00:11:30,167
- Ah.
247
00:11:30,168 --> 00:11:32,691
- And we're picking people
who inspire us to be better.
248
00:11:32,692 --> 00:11:34,519
So my pick was Maya Angelou.
249
00:11:34,606 --> 00:11:35,869
- I love her.
- Mm-hmm.
250
00:11:35,912 --> 00:11:37,392
- Yes.
251
00:11:37,393 --> 00:11:38,958
- But it was really
tough between her,
252
00:11:38,959 --> 00:11:40,743
Michelle, or Oprah.
253
00:11:40,874 --> 00:11:42,136
- Naturally.
254
00:11:42,179 --> 00:11:45,052
- But her words,
they speak to me.
255
00:11:45,095 --> 00:11:47,010
And the kids, oh,
they're gonna be
256
00:11:47,054 --> 00:11:52,276
so excited because I baked some
fresh chocolate chip cookies.
257
00:11:52,277 --> 00:11:53,407
- They'll be bouncing
off the wall.
258
00:11:53,408 --> 00:11:54,888
- Would you like one?
259
00:11:54,889 --> 00:11:56,279
- Well, I'll try a
little piece of one.
260
00:11:56,280 --> 00:11:58,718
- Okay.
261
00:11:58,761 --> 00:12:00,110
- Mhm.
262
00:12:00,111 --> 00:12:01,197
I'm not just saying this.
263
00:12:01,198 --> 00:12:02,547
It's sweet.
264
00:12:02,548 --> 00:12:03,983
And I taste a little
hint of butter.
265
00:12:03,984 --> 00:12:05,463
Almost like grandma.
266
00:12:05,507 --> 00:12:06,856
- Well, thank you.
267
00:12:06,857 --> 00:12:08,639
But brown butter,
that's my secret.
268
00:12:08,640 --> 00:12:09,989
- But unfortunately,
the news I bring
269
00:12:09,990 --> 00:12:11,905
today is not gonna be so sweet.
270
00:12:14,734 --> 00:12:15,822
Hmm.
271
00:12:15,865 --> 00:12:16,915
That is a good cookie.
272
00:12:19,390 --> 00:12:22,306
- Well, spit it out, Reagan.
273
00:12:22,307 --> 00:12:24,394
- Well, as you know, several
members on the board of Los
274
00:12:24,395 --> 00:12:27,485
Angeles school district were
up for re-election, and there
275
00:12:27,529 --> 00:12:31,402
have been some concerns.
276
00:12:31,446 --> 00:12:33,230
- Concerns about what?
277
00:12:33,231 --> 00:12:35,144
- Well, the fact that in
your previous law profession,
278
00:12:35,145 --> 00:12:36,624
you represented...
what did they say?
279
00:12:36,625 --> 00:12:39,236
Some very nefarious
characters, one
280
00:12:39,367 --> 00:12:42,674
being a Mr. Cameran Sanders,
who, right now, is in jail
281
00:12:42,718 --> 00:12:45,199
for murder, along
with another one
282
00:12:45,242 --> 00:12:48,332
of your unsavory individuals.
283
00:12:48,333 --> 00:12:50,246
The board feels they
would fodder attacks
284
00:12:50,247 --> 00:12:52,945
from their opponents if we
allow you to continue to teach
285
00:12:52,946 --> 00:12:56,253
this district's
youngest generation
286
00:12:56,340 --> 00:13:02,085
after being in the company
of such vile human beings.
287
00:13:02,129 --> 00:13:05,959
- But isn't legal
counsel defense
288
00:13:06,089 --> 00:13:07,743
and a right for all Americans?
289
00:13:07,874 --> 00:13:10,615
Why am I being penalized
for working in a just trade?
290
00:13:10,616 --> 00:13:11,702
- Now, you have a point.
291
00:13:11,703 --> 00:13:13,444
You have a point.
292
00:13:13,575 --> 00:13:16,708
We're gonna have to let you
go, effective immediately.
293
00:13:16,839 --> 00:13:18,754
Now, you can appeal
to the union.
294
00:13:18,885 --> 00:13:20,060
That is your right.
295
00:13:20,103 --> 00:13:23,280
However, I fear you will fail.
296
00:13:23,324 --> 00:13:24,804
It's over.
297
00:13:24,847 --> 00:13:27,719
[somber music]
298
00:13:27,807 --> 00:13:34,117
? ?
299
00:13:35,031 --> 00:13:36,081
- It...
300
00:13:36,163 --> 00:13:40,515
? ?
301
00:13:40,645 --> 00:13:44,911
Isn't it hard for us already?
302
00:13:44,954 --> 00:13:47,783
I mean, seriously.
303
00:13:47,914 --> 00:13:50,133
I love these kids.
304
00:13:50,177 --> 00:13:53,049
I put my heart and
soul into these kids.
305
00:13:53,050 --> 00:13:54,049
- No, no.
306
00:13:54,050 --> 00:13:55,878
I see.
307
00:13:55,965 --> 00:13:58,576
- I know their likes, their...
their favorite colors,
308
00:13:58,707 --> 00:14:00,187
their dreams.
309
00:14:00,230 --> 00:14:01,797
- Yeah.
310
00:14:01,798 --> 00:14:03,754
- I know what their
parents hope for them.
311
00:14:03,755 --> 00:14:07,324
I know everything.
312
00:14:07,368 --> 00:14:08,978
[Reagan sighs]
313
00:14:10,588 --> 00:14:15,811
Please, please, don't
take this away from me.
314
00:14:15,942 --> 00:14:19,728
I've never asked anyone
anything like this before.
315
00:14:19,771 --> 00:14:20,947
- Yeah.
316
00:14:20,990 --> 00:14:22,339
- But this is my whole world.
317
00:14:25,473 --> 00:14:28,476
Please, Reagan, I...
318
00:14:28,519 --> 00:14:31,000
I need this.
319
00:14:31,044 --> 00:14:33,437
- Sometimes, the
sins of our past
320
00:14:33,481 --> 00:14:38,138
will interfere with the
steps of our future.
321
00:14:38,181 --> 00:14:39,381
That's just the way it is.
322
00:14:42,142 --> 00:14:43,665
- Now, who is this?
323
00:14:43,666 --> 00:14:45,579
- Ah, this... please
meet Mr. Sawyer Stevens.
324
00:14:45,580 --> 00:14:47,712
Now, he's with the
outside HR firm that's
325
00:14:47,756 --> 00:14:51,151
been contracted by the board to
go over your severance package.
326
00:14:51,281 --> 00:14:53,849
Now, we assure you it
will be a soft landing.
327
00:14:53,850 --> 00:14:56,372
And no, this is not the way
things are traditionally done.
328
00:14:56,373 --> 00:14:59,246
However, this is
a... a unique case
329
00:14:59,376 --> 00:15:00,900
and will be treated as such.
330
00:15:03,728 --> 00:15:04,778
- Fuck you.
331
00:15:07,776 --> 00:15:10,779
[phones ringing]
332
00:15:18,874 --> 00:15:21,529
- Sawyer, I was waiting
for them to make
333
00:15:21,616 --> 00:15:22,965
you come back to the office.
334
00:15:23,052 --> 00:15:24,575
You ain't special.
335
00:15:24,662 --> 00:15:27,970
- Orletha, so good
to see you again.
336
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
- We have been back
here for a month.
337
00:15:30,320 --> 00:15:32,148
Where the hell have you been?
338
00:15:32,192 --> 00:15:34,411
And why did they let
you stay at home?
339
00:15:34,498 --> 00:15:37,197
I've been working on
all these damn files.
340
00:15:37,284 --> 00:15:38,720
What's up with you?
341
00:15:38,721 --> 00:15:40,025
- They moved me up to
the claims division.
342
00:15:40,026 --> 00:15:41,549
Trust me, I... I had a workload.
343
00:15:41,550 --> 00:15:42,636
- I don't believe it.
344
00:15:42,637 --> 00:15:43,943
You know what?
345
00:15:43,944 --> 00:15:45,334
They are not about
to slave drive me.
346
00:15:45,335 --> 00:15:46,770
Beyonc� said, release your job.
347
00:15:46,771 --> 00:15:48,077
Well, you know what?
348
00:15:48,078 --> 00:15:50,122
I'm thinking about
listening to the queen.
349
00:15:50,123 --> 00:15:51,993
And do you know that they've
been talking about cutting
350
00:15:51,994 --> 00:15:53,865
our Christmas bonus this year?
351
00:15:53,953 --> 00:15:55,476
They really want one.
352
00:15:55,563 --> 00:15:58,131
- Look, Orletha, it's
great chatting with you,
353
00:15:58,218 --> 00:16:01,047
but I'd like to finish up
my stuff so I can act like
354
00:16:01,134 --> 00:16:04,789
I'm working and clicking
away at my keys while I
355
00:16:04,790 --> 00:16:06,268
finish up on "The Housewives."
356
00:16:06,269 --> 00:16:07,444
Let me be.
357
00:16:07,531 --> 00:16:09,577
- Okay.
358
00:16:09,578 --> 00:16:11,317
Well, it looks like
you've been working
359
00:16:11,318 --> 00:16:12,841
out since you've been gone.
360
00:16:12,928 --> 00:16:15,452
- I have been doing some
stuff at the gym, yes.
361
00:16:15,496 --> 00:16:21,328
- Well, I have a new tat on
my back if you want to see.
362
00:16:21,371 --> 00:16:23,069
- Yeah, I can see it from here.
363
00:16:23,156 --> 00:16:25,941
- See, it's a tramp stamp
over another tramp stamp.
364
00:16:25,942 --> 00:16:27,028
- Thank you, Orletha.
365
00:16:27,029 --> 00:16:28,509
That's very kind.
366
00:16:28,596 --> 00:16:29,684
- It's cute.
367
00:16:29,685 --> 00:16:30,901
You can kiss it if you want to.
368
00:16:30,902 --> 00:16:32,251
- Probably won't do that, but...
369
00:16:32,252 --> 00:16:33,643
- I'm just saying,
it's there for you
370
00:16:33,644 --> 00:16:34,950
if you want to peek a boo.
371
00:16:34,951 --> 00:16:36,298
- I'm just gonna get back to...
372
00:16:36,299 --> 00:16:37,349
- It's new.
373
00:16:39,781 --> 00:16:40,956
- Well, good luck.
374
00:16:41,043 --> 00:16:43,393
[somber music]
375
00:16:43,480 --> 00:16:48,920
? ?
376
00:16:48,964 --> 00:16:50,139
- I can only...
377
00:16:50,226 --> 00:16:53,403
- Don't you say a word to me.
378
00:16:53,490 --> 00:16:55,971
- Look, I'm not the enemy.
379
00:16:56,015 --> 00:16:57,146
I'm just here to help.
380
00:17:01,020 --> 00:17:02,282
I don't like him either.
381
00:17:04,849 --> 00:17:05,899
Come on, let's talk.
382
00:17:10,246 --> 00:17:11,296
Yeah?
383
00:17:12,353 --> 00:17:16,295
- I definitely don't
like how that turned out.
384
00:17:16,296 --> 00:17:17,948
We have to button
these things up, guys.
385
00:17:17,949 --> 00:17:19,429
That cannot happen again.
386
00:17:19,516 --> 00:17:21,953
[ringtone playing]
387
00:17:21,997 --> 00:17:24,434
- She's been calling a
burner phone all day.
388
00:17:24,435 --> 00:17:25,434
It's Summer.
389
00:17:25,435 --> 00:17:26,485
She is a VIP.
390
00:17:30,614 --> 00:17:32,312
- What?
391
00:17:32,399 --> 00:17:35,010
- Jupiter, I've called
you 10 times back to back.
392
00:17:35,054 --> 00:17:36,751
Where the fuck are you?
393
00:17:36,752 --> 00:17:39,274
- Child, I told you the last
time I did a job for you,
394
00:17:39,275 --> 00:17:42,104
it was on the house, and
to never contact me again.
395
00:17:42,191 --> 00:17:44,106
I no longer deal
with your family.
396
00:17:44,193 --> 00:17:46,021
- Look, I'm not my father.
397
00:17:46,065 --> 00:17:48,589
I will pay you on time.
398
00:17:48,632 --> 00:17:51,244
I need you to help me fix this.
399
00:17:51,331 --> 00:17:52,506
- Is it that bad?
400
00:17:52,593 --> 00:17:54,464
How bad is it?
401
00:17:54,551 --> 00:17:58,338
- Something only you can handle.
402
00:17:58,425 --> 00:18:00,079
- This is a secure line.
403
00:18:00,166 --> 00:18:01,732
Are you on a secure line?
404
00:18:01,819 --> 00:18:03,473
- I don't know.
405
00:18:03,560 --> 00:18:05,127
- Don't say anything else.
406
00:18:05,128 --> 00:18:07,607
Is it bad enough that I
need to be there in person?
407
00:18:07,608 --> 00:18:08,739
- Yes.
408
00:18:08,740 --> 00:18:09,783
[Jupiter sighs]
409
00:18:09,784 --> 00:18:10,834
- Summer, Summer.
410
00:18:13,788 --> 00:18:14,876
Okay.
411
00:18:14,963 --> 00:18:16,747
Okay.
412
00:18:16,834 --> 00:18:19,837
Take out your computer and
wire my retainer fee now.
413
00:18:19,924 --> 00:18:22,797
I need you to set me up a
plane at Van Nuys in an hour.
414
00:18:22,884 --> 00:18:25,582
Well, traffic, so
make that two hours.
415
00:18:25,669 --> 00:18:27,715
And tell the prime
minister to set
416
00:18:27,716 --> 00:18:30,412
it up to where I do not have
to have my passport stamped.
417
00:18:30,413 --> 00:18:32,197
And I'm also gonna need
two bottles of champagne
418
00:18:32,198 --> 00:18:33,938
on my plane.
You got it?
419
00:18:33,939 --> 00:18:35,156
- Jupiter, whatever you need.
420
00:18:35,157 --> 00:18:36,898
Can you just get here, please?
421
00:18:36,985 --> 00:18:38,975
- Just stay put till
I get there, Summer.
422
00:18:42,033 --> 00:18:45,602
Chelsea, clear my schedule.
423
00:18:45,646 --> 00:18:47,038
Headed to the Caribbean.
424
00:18:47,039 --> 00:18:48,822
Looks like our
little casino heiress
425
00:18:48,823 --> 00:18:50,432
has gotten into
a bit of trouble.
426
00:18:50,433 --> 00:18:52,479
- Why don't I get
these sweet gigs?
427
00:18:52,566 --> 00:18:54,655
I need me a Caribbean tan.
428
00:18:54,656 --> 00:18:56,351
- I need you to
erase this call log,
429
00:18:56,352 --> 00:18:57,831
but wait for me to
reach out to you.
430
00:18:57,832 --> 00:18:59,311
And make sure our
comms are working
431
00:18:59,312 --> 00:19:01,009
across international lines.
432
00:19:01,010 --> 00:19:02,792
Now, Brodie won't be
able to track us there,
433
00:19:02,793 --> 00:19:04,665
but I need you to be safe.
434
00:19:04,666 --> 00:19:06,274
You know where the
weapons are in the office.
435
00:19:06,275 --> 00:19:07,232
You got it?
436
00:19:07,233 --> 00:19:08,973
- Got it, boss.
437
00:19:08,974 --> 00:19:11,540
On a sexier note, you want
me to pack your swimsuit?
438
00:19:11,541 --> 00:19:13,413
- You know, I have one at home.
439
00:19:13,414 --> 00:19:14,717
I think I'll swing
by and get it.
440
00:19:14,718 --> 00:19:15,768
- Mm-hmm.
441
00:19:15,806 --> 00:19:17,547
I know that's right.
442
00:19:17,634 --> 00:19:18,853
- Thank you.
443
00:19:18,940 --> 00:19:21,725
[chuckles]
444
00:19:21,812 --> 00:19:23,336
Ready?
445
00:19:23,337 --> 00:19:25,250
- I will follow you to
the ends of the earth.
446
00:19:25,251 --> 00:19:26,555
- Well, let's go, superhero.
447
00:19:26,556 --> 00:19:29,472
[sirens wailing]
448
00:19:39,874 --> 00:19:41,005
- May I help you?
449
00:19:41,092 --> 00:19:42,142
- Yeah.
450
00:19:44,226 --> 00:19:49,405
Let me get three deluxe
cheeseburgers, a side of fries,
451
00:19:49,492 --> 00:19:52,234
and, yeah, two milkshakes.
452
00:19:52,235 --> 00:19:54,366
We never got to eat
like this in the joint.
453
00:19:54,367 --> 00:19:56,542
I've been fantasizing
about this shit for years.
454
00:19:56,543 --> 00:20:00,851
- Unfortunately, our
milkshake machine is broken.
455
00:20:00,938 --> 00:20:02,853
- Broken?
456
00:20:02,940 --> 00:20:04,942
Well, go fix it, bitch.
457
00:20:04,943 --> 00:20:06,552
- Now, I know you ain't
about to come up in here
458
00:20:06,553 --> 00:20:08,250
and disrespect me on my job.
459
00:20:08,251 --> 00:20:10,773
- Watch your fucking attitude,
talking to me like that.
460
00:20:10,774 --> 00:20:13,168
I said go fix it.
461
00:20:13,255 --> 00:20:14,822
Go fucking fix it.
462
00:20:14,909 --> 00:20:16,171
Fuck.
463
00:20:16,258 --> 00:20:17,651
Fuck!
464
00:20:17,738 --> 00:20:20,001
[tense music]
465
00:20:20,088 --> 00:20:24,048
? ?
466
00:20:24,049 --> 00:20:25,092
- Freeze.
467
00:20:25,093 --> 00:20:28,096
[gunshots firing]
468
00:20:31,491 --> 00:20:32,541
I need back up.
469
00:20:32,542 --> 00:20:33,579
Shotgun.
470
00:20:33,580 --> 00:20:34,630
Shotgun.
471
00:20:38,759 --> 00:20:40,195
Officer needs assistance.
472
00:20:40,196 --> 00:20:41,282
North Street warehouse.
473
00:20:41,283 --> 00:20:42,283
I'm going in.
474
00:20:42,284 --> 00:20:43,503
Coming in hot.
475
00:20:43,590 --> 00:20:50,553
? ?
476
00:21:04,393 --> 00:21:06,700
- Oh, shit.
477
00:21:06,830 --> 00:21:09,355
Oh, what the hell?
478
00:21:09,442 --> 00:21:11,835
Oh, my god.
479
00:21:11,922 --> 00:21:17,319
Oh, Sheila, I told you
to keep your eyes open.
480
00:21:17,450 --> 00:21:24,370
? ?
481
00:21:29,070 --> 00:21:31,551
[sirens wailing]
482
00:21:39,298 --> 00:21:41,517
[yelling]
483
00:21:41,561 --> 00:21:44,477
[punches landing]
484
00:21:47,654 --> 00:21:49,656
- Where's my backup?
485
00:21:49,786 --> 00:21:50,918
[yelling]
486
00:21:51,005 --> 00:21:57,359
? ?
487
00:21:57,490 --> 00:22:00,188
[gunshot]
488
00:22:00,275 --> 00:22:02,669
[chuckles]
489
00:22:02,756 --> 00:22:06,803
- Damn, I really wanted
those milkshakes.
490
00:22:06,804 --> 00:22:07,847
- Shots fired.
491
00:22:07,848 --> 00:22:09,197
Officer down.
492
00:22:09,240 --> 00:22:13,070
I repeat, officer down.
493
00:22:13,157 --> 00:22:20,164
? ?
494
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
- Hey, bae.
495
00:22:22,906 --> 00:22:24,865
Wow, you look beautiful.
496
00:22:24,995 --> 00:22:26,432
Long day.
497
00:22:26,433 --> 00:22:28,389
Yeah, they want us
back in the office now,
498
00:22:28,390 --> 00:22:31,437
which sucks, but look at you.
499
00:22:31,480 --> 00:22:35,049
I'm still taking you to
dinner, like we talked about.
500
00:22:35,179 --> 00:22:38,835
- Yeah, about that.
501
00:22:38,836 --> 00:22:40,096
I have to go to the Bahamas.
502
00:22:40,097 --> 00:22:41,147
It's a work thing.
503
00:22:43,971 --> 00:22:45,021
- The Bahamas.
504
00:22:45,059 --> 00:22:46,277
A work thing, really?
505
00:22:46,365 --> 00:22:49,368
- We agreed, Sawyer, boundaries.
506
00:22:49,411 --> 00:22:50,891
- Boundaries?
507
00:22:50,978 --> 00:22:53,154
Yeah, we... we said
boundaries, not walls.
508
00:22:53,284 --> 00:22:56,287
What you have is like a
fucking Great Wall of China.
509
00:22:56,375 --> 00:22:58,115
- Now, be a man
about it, Sawyer.
510
00:22:58,202 --> 00:23:00,379
- Be a man?
511
00:23:00,422 --> 00:23:03,773
Yo, you fuck me like
a fucking porn star.
512
00:23:03,860 --> 00:23:06,210
And then some nights, you
don't even look at me.
513
00:23:06,254 --> 00:23:09,257
It's like I only see
glimpses of the real you.
514
00:23:09,344 --> 00:23:12,869
You said your mom was
distant and cruel.
515
00:23:12,956 --> 00:23:16,026
Honestly, it feels like you're
picking up many of her traits.
516
00:23:25,273 --> 00:23:27,884
- Well, I'm gonna need
you to stay at the hotel
517
00:23:27,971 --> 00:23:29,277
while I'm gone.
518
00:23:29,408 --> 00:23:31,584
[laughs]
519
00:23:31,714 --> 00:23:32,933
- A hotel?
520
00:23:33,063 --> 00:23:38,373
What are you... wait,
am I in trouble?
521
00:23:38,504 --> 00:23:42,682
Yeah, what kind of bullshit
you got me caught up in, JuJu?
522
00:23:42,769 --> 00:23:44,335
Yo, what's going on?
523
00:23:44,336 --> 00:23:45,466
Tell me right now.
524
00:23:45,467 --> 00:23:48,035
I deserve to know.
525
00:23:48,122 --> 00:23:51,734
- A client... well,
a former client,
526
00:23:51,865 --> 00:23:54,302
he just escaped from prison.
527
00:23:54,389 --> 00:23:57,087
He is extremely dangerous.
528
00:23:57,218 --> 00:23:59,699
And he has promised to kill me.
529
00:23:59,786 --> 00:24:02,745
And I don't want anything
to happen to you.
530
00:24:02,789 --> 00:24:07,271
- What have I got to
do with any of this?
531
00:24:07,358 --> 00:24:09,186
- Well, he's resourceful.
532
00:24:09,317 --> 00:24:11,580
He's very cunning.
533
00:24:11,667 --> 00:24:13,626
He could track you here.
534
00:24:13,713 --> 00:24:17,673
And he will not hesitate to
torture you or to harm you
535
00:24:17,717 --> 00:24:19,458
just to get to me.
536
00:24:19,459 --> 00:24:21,459
- Why would one of your former
clients want to kill you?
537
00:24:21,460 --> 00:24:24,071
- I made a mistake
the one time that I
538
00:24:24,201 --> 00:24:29,119
promised that I would protect
him, that I would save him.
539
00:24:29,206 --> 00:24:34,298
But in the end, I failed him.
540
00:24:34,342 --> 00:24:35,909
- Nah.
541
00:24:35,996 --> 00:24:39,478
No, no, no, no, there's
got to be more than that.
542
00:24:39,608 --> 00:24:41,654
No, there's more to
it than that, huh?
543
00:24:41,741 --> 00:24:45,048
Were you in a
relationship with him?
544
00:24:45,049 --> 00:24:46,179
Hmm?
545
00:24:46,180 --> 00:24:48,225
Did you fuck him?
546
00:24:48,226 --> 00:24:50,488
- What on earth would that
have to do with anything?
547
00:24:50,489 --> 00:24:51,837
- JuJu, did you...
did you fuck him?
548
00:24:51,838 --> 00:24:53,709
- Yes.
549
00:24:53,840 --> 00:24:55,450
Yes, I did.
550
00:24:55,451 --> 00:24:56,494
You happy now?
551
00:24:56,495 --> 00:24:57,974
You got your answer.
552
00:24:58,061 --> 00:25:00,111
Now, I'm gonna need
you to pack your shit
553
00:25:00,150 --> 00:25:02,631
and head over to
the Waldorf and stay
554
00:25:02,718 --> 00:25:04,415
there until you hear from me.
555
00:25:04,546 --> 00:25:06,200
There, you will be safe.
556
00:25:10,030 --> 00:25:12,641
Now, I gotta go.
557
00:25:12,728 --> 00:25:13,990
[glass clinks]
558
00:25:14,991 --> 00:25:17,385
I'll text you.
559
00:25:17,472 --> 00:25:20,344
[plane flying]
560
00:25:22,477 --> 00:25:24,740
- I don't like to
fly on these things.
561
00:25:24,741 --> 00:25:27,742
- Didn't you used to jump out
of planes in the army in Kenya?
562
00:25:27,743 --> 00:25:30,006
- But that doesn't mean
that I have to like it.
563
00:25:30,093 --> 00:25:32,835
I prefer to have my
feet firmly on earth,
564
00:25:32,966 --> 00:25:35,272
where they are meant to be.
565
00:25:35,359 --> 00:25:36,979
- Well, you better pour yourself
566
00:25:36,980 --> 00:25:39,406
a little taste because it's
gonna be a long flight.
567
00:25:39,407 --> 00:25:41,801
Want a Xanny?
568
00:25:41,802 --> 00:25:43,062
- Thanks for your offer.
569
00:25:43,063 --> 00:25:44,543
- Mm-hmm.
570
00:25:44,586 --> 00:25:46,456
- I prefer to keep
my body off of drugs.
571
00:25:50,200 --> 00:25:53,029
- Oh, I couldn't
function without it
572
00:25:53,030 --> 00:25:54,116
on these long flights.
573
00:25:54,117 --> 00:25:56,685
[ringtone playing]
574
00:25:56,729 --> 00:25:58,992
Oh.
575
00:25:59,079 --> 00:26:00,129
I need to take this.
576
00:26:03,213 --> 00:26:05,738
[slow music]
577
00:26:08,262 --> 00:26:13,267
?
578
00:26:16,487 --> 00:26:18,957
- I came to bring you the
files from the Harris doc.
579
00:26:23,622 --> 00:26:27,454
You know, you used to
get drunk like this
580
00:26:27,455 --> 00:26:30,676
when we were together,
when you were depressed.
581
00:26:30,763 --> 00:26:32,460
It's what broke us.
582
00:26:32,547 --> 00:26:35,594
Come on, let me help
you to your room.
583
00:26:38,248 --> 00:26:39,685
Come on.
584
00:26:39,772 --> 00:26:41,121
[groans]
585
00:26:41,251 --> 00:26:43,036
- What up, Chelsea?
586
00:26:43,166 --> 00:26:46,692
- Okay, ma'am, what we got is
our friend, Summer Sanders.
587
00:26:46,822 --> 00:26:50,434
She inherited a part of a
Caribbean paradise casino
588
00:26:50,565 --> 00:26:55,265
empire from none other than her
mommy, Alexis, a prostitute who
589
00:26:55,352 --> 00:27:00,270
scored big by taking BBC from
billionaire Cameran Sanders,
590
00:27:00,401 --> 00:27:02,621
your favorite former client.
591
00:27:02,622 --> 00:27:04,317
- We don't speak that
name around here.
592
00:27:04,318 --> 00:27:06,102
Get to the point.
593
00:27:06,103 --> 00:27:07,973
- The call is encrypted, so
I'll go ahead and fill you in.
594
00:27:07,974 --> 00:27:10,366
She found herself in bed
with the prime minister,
595
00:27:10,367 --> 00:27:13,196
who she's been indulging
for about a year now.
596
00:27:13,283 --> 00:27:15,938
He's 26 years her
senior, but I digress.
597
00:27:16,069 --> 00:27:19,899
They both found themselves in
bed with a dead Asian girl.
598
00:27:20,029 --> 00:27:21,552
- What do we have on the girl?
599
00:27:21,553 --> 00:27:23,379
- I tapped our friends
at the Border Patrol,
600
00:27:23,380 --> 00:27:25,991
and apparently, she's a
migrant worker from Cambodia.
601
00:27:25,992 --> 00:27:28,559
She was hired to work in
the kitchen at the casino,
602
00:27:28,603 --> 00:27:32,651
but was found servicing local
tourists at the massage parlor
603
00:27:32,694 --> 00:27:34,827
until she was hired
at the casino.
604
00:27:34,914 --> 00:27:38,047
Doesn't really sound like
she was hired to wash dishes.
605
00:27:38,091 --> 00:27:40,223
- Oh, this is horrific.
606
00:27:40,224 --> 00:27:41,615
Does the girl have family?
607
00:27:41,616 --> 00:27:43,226
- Nothing.
608
00:27:43,227 --> 00:27:45,445
Just a great grandmother
back in the city of Krong
609
00:27:45,446 --> 00:27:47,622
Battambang in her homeland.
610
00:27:47,709 --> 00:27:49,711
Everyone else is dead.
611
00:27:49,798 --> 00:27:51,931
Looks like she
was sending money,
612
00:27:52,061 --> 00:27:54,803
Western Unions, back monthly.
613
00:27:54,934 --> 00:27:57,371
- Okay, I don't do
this kind of work.
614
00:27:57,458 --> 00:27:58,981
I... I can't take this job.
615
00:27:59,112 --> 00:28:00,983
- Yeah, I explained
that to Summer,
616
00:28:01,114 --> 00:28:04,552
but she told me that the girl
was over 25, she was a pro,
617
00:28:04,683 --> 00:28:06,728
and that she was
well taken care of.
618
00:28:06,859 --> 00:28:09,426
She also said that it
was purely an accident.
619
00:28:09,513 --> 00:28:10,776
She wasn't murdered.
620
00:28:10,819 --> 00:28:12,168
She wants to make it right.
621
00:28:12,169 --> 00:28:14,039
- And are we sure
that she was a pro?
622
00:28:14,040 --> 00:28:16,563
- Unless she was giving
out some awesome massages
623
00:28:16,564 --> 00:28:20,307
without a license,
yeah, I would say yes.
624
00:28:20,350 --> 00:28:21,961
- Has the money hit the account?
625
00:28:22,091 --> 00:28:23,614
- Every cent.
626
00:28:23,702 --> 00:28:25,486
- All right.
627
00:28:25,616 --> 00:28:29,185
I mean, I'm already on the
flight, so what the hell?
628
00:28:29,316 --> 00:28:30,576
- I figured you'd say that.
629
00:28:30,577 --> 00:28:32,361
Everything's set
for when you land.
630
00:28:32,362 --> 00:28:34,495
- All right, thanks.
631
00:28:34,582 --> 00:28:36,410
- Come on, I got you.
632
00:28:36,540 --> 00:28:38,978
[slow music]
633
00:28:42,198 --> 00:28:43,248
Oof.
634
00:28:46,855 --> 00:28:49,118
You know, when
you're not drinking,
635
00:28:49,162 --> 00:28:53,340
you are an amazing man.
636
00:28:53,427 --> 00:28:56,038
I think you still
have it in you.
637
00:28:56,125 --> 00:28:57,605
What?
What?
638
00:28:57,606 --> 00:28:58,605
- Now, come on.
639
00:28:58,606 --> 00:29:00,129
- Come on, what?
640
00:29:00,130 --> 00:29:02,087
I still think that you
have that man in you.
641
00:29:02,088 --> 00:29:05,091
I'm gonna have to
spin the block.
642
00:29:05,134 --> 00:29:07,615
- No, no, no.
643
00:29:07,746 --> 00:29:08,796
- What?
644
00:29:10,009 --> 00:29:13,316
? Oh, oh, oh, oh, oh
645
00:29:13,447 --> 00:29:17,277
? There's gonna be some
danger, danger, danger ?
646
00:29:17,364 --> 00:29:20,628
? Oh, oh, oh, oh, oh, ?
647
00:29:20,759 --> 00:29:24,850
? You're only getting
braver, braver, braver ?
648
00:29:24,980 --> 00:29:31,334
? Steady on till you
scare the fear away ?
649
00:29:31,378 --> 00:29:34,729
? Oh, oh, oh oh, oh
650
00:29:34,860 --> 00:29:37,253
? You're only getting braver ?
651
00:29:37,384 --> 00:29:39,429
- You resisted me all night.
652
00:29:39,473 --> 00:29:40,779
- No.
653
00:29:40,909 --> 00:29:43,085
- I mean, you definitely
have willpower.
654
00:29:43,172 --> 00:29:46,480
- It wasn't easy, but you
know, I made a commitment.
655
00:29:46,567 --> 00:29:49,788
- Well, the fact that you
didn't give in, I like that.
656
00:29:49,789 --> 00:29:54,966
- No, look, Orletha, Orletha,
look, we can't... you're not
657
00:29:54,967 --> 00:29:56,316
supposed to be here.
658
00:29:56,317 --> 00:29:57,490
Oh, shit.
659
00:29:57,491 --> 00:30:00,407
- Just lie down.
660
00:30:00,537 --> 00:30:03,453
[heavy breathing and moaning]
661
00:30:05,020 --> 00:30:06,326
- Pull it out.
662
00:30:06,456 --> 00:30:07,806
- No, no.
663
00:30:07,807 --> 00:30:09,154
You know my pullout
game is weak.
664
00:30:09,155 --> 00:30:10,504
All right, I'ma try.
665
00:30:10,505 --> 00:30:11,504
- No.
No, wait.
666
00:30:11,505 --> 00:30:12,505
Don't.
667
00:30:12,506 --> 00:30:13,506
Don't.
668
00:30:13,507 --> 00:30:15,204
- I swear now.
669
00:30:15,205 --> 00:30:16,944
Now that we in the clear,
I'm gonna make sure
670
00:30:16,945 --> 00:30:18,860
we get everything
we talked about.
671
00:30:18,991 --> 00:30:20,041
Mm-hmm.
672
00:30:20,079 --> 00:30:21,950
It's gonna be me and you, baby.
673
00:30:22,081 --> 00:30:24,387
- In that case, leave it in.
674
00:30:24,388 --> 00:30:25,518
- Leave it in?
675
00:30:25,519 --> 00:30:26,737
Okay.
676
00:30:26,825 --> 00:30:27,875
Leave it in.
677
00:30:27,876 --> 00:30:29,000
Leave it.
678
00:30:29,001 --> 00:30:31,264
[moaning]
679
00:30:32,482 --> 00:30:33,657
- Aw, shit.
680
00:30:33,701 --> 00:30:34,833
Shit.
681
00:30:34,876 --> 00:30:36,051
Shit.
682
00:30:36,182 --> 00:30:40,839
? Braver ?
683
00:30:40,926 --> 00:30:47,497
? There's going to be some
danger, danger, danger ?
684
00:30:49,325 --> 00:30:52,676
? You're only getting
braver, braver, braver ?
685
00:30:52,763 --> 00:30:54,548
? Steady on ?
686
00:30:54,635 --> 00:30:56,985
- Next time on "Jupiter Jones."
687
00:30:57,116 --> 00:31:00,641
- I am the prime
minister, and you will
688
00:31:00,771 --> 00:31:03,557
respect me or pay the price.
689
00:31:03,558 --> 00:31:04,774
- It's important that everything
690
00:31:04,775 --> 00:31:06,386
seems normal, no red flags.
691
00:31:06,516 --> 00:31:07,648
- Whatever you say.
692
00:31:07,778 --> 00:31:09,606
I just want this
to be over with.
693
00:31:09,693 --> 00:31:13,001
- Next time I want it
double, or you're dead.
694
00:31:13,002 --> 00:31:15,133
- I think you're reaching
a bit far past your job
695
00:31:15,134 --> 00:31:16,744
description, Counselor.
696
00:31:16,831 --> 00:31:20,966
You need to finish my deal
and stop asking questions.
697
00:31:21,096 --> 00:31:22,489
- Ho, where is my money?
698
00:31:22,576 --> 00:31:24,143
- I'm going to get it.
699
00:31:24,273 --> 00:31:25,753
- All is in order.
700
00:31:25,840 --> 00:31:27,668
- I'm so glad my
dear friend Nigel
701
00:31:27,798 --> 00:31:32,238
introduced us, because you
have been such a gem for me.
702
00:31:32,325 --> 00:31:33,892
- Yeah, we really need to talk.
703
00:31:33,893 --> 00:31:35,718
- I need you to get
out of there, Sawyer.
704
00:31:35,719 --> 00:31:37,199
Now.
705
00:31:39,593 --> 00:31:42,596
[theme music]
706
00:31:44,380 --> 00:31:48,297
? You sick of all the
same dudes running up ?
707
00:31:48,341 --> 00:31:51,518
? Follow you around,
hope you fall in love ?
708
00:31:51,561 --> 00:31:54,869
? But they don't see you like
I do, yeah, yeah, yeah, yeah ?
709
00:31:54,956 --> 00:31:57,045
? All your friends,
they see it, too ?
710
00:31:57,132 --> 00:32:00,309
? That I'm the one who
looks you in the eye ?
711
00:32:00,353 --> 00:32:02,877
? Speaking like I'm
meaning what's inside ?
712
00:32:02,964 --> 00:32:06,837
? Oh, know these others
try and play the part ?
713
00:32:06,881 --> 00:32:10,015
? But I'm the one who
made it to your heart ?
714
00:32:10,058 --> 00:32:11,755
? Yeah, I show up on time
715
00:32:11,842 --> 00:32:13,757
? I know you need that love ?
716
00:32:13,844 --> 00:32:16,586
? Tell you everything that
you don't hear enough ?
717
00:32:16,717 --> 00:32:20,242
? I fly you out to Paris,
see the way they staring ?
718
00:32:20,286 --> 00:32:21,461
? Always on my mind
719
00:32:21,548 --> 00:32:23,245
? You know I need that love ?
720
00:32:23,289 --> 00:32:24,768
? Yeah, I show up on time
721
00:32:24,812 --> 00:32:26,683
? I know you need that love
722
00:32:26,727 --> 00:32:29,860
? Tell you everything that
you don't hear enough ?
723
00:32:29,904 --> 00:32:33,299
? I fly you out to Paris,
see the way they staring ?
724
00:32:33,386 --> 00:32:34,474
? Always on my mind ?
725
00:32:34,561 --> 00:32:36,171
? You know I need that love ?
726
00:32:36,258 --> 00:32:40,567
? You know I'm always
one step ahead of you ?
727
00:32:40,697 --> 00:32:43,396
? Holding open doors
when you walking up ?
728
00:32:43,483 --> 00:32:45,713
? 'Cause they don't see
me like you do, yeah ?
729
00:32:45,789 --> 00:32:47,443
? No, no ?
730
00:32:47,444 --> 00:32:49,183
? There's nothing I
won't do for you ?
731
00:32:49,184 --> 00:32:51,621
? I'll be there
for you, I'll be ?
732
00:32:51,665 --> 00:32:54,973
? Whatever you need
from me, I'll be ?
733
00:32:55,060 --> 00:32:56,670
? Even when it's hard ?
734
00:32:56,713 --> 00:32:59,716
? Just know I'll be
holding it together ?
735
00:32:59,717 --> 00:33:01,239
? Girl, you know that's on me
?
736
00:33:01,240 --> 00:33:03,111
? It's on me, on me ?
737
00:33:03,112 --> 00:33:05,243
? Yeah, I'm the one who
looks you in the eyes ?
738
00:33:05,244 --> 00:33:07,768
? Speaking like I'm
meaning what's inside ?
739
00:33:07,855 --> 00:33:11,554
? Oh, I know these others
try and play the part ?
740
00:33:11,641 --> 00:33:14,949
? But I'm the one who
made it to your heart ?
741
00:33:14,993 --> 00:33:16,690
? Yeah, I show up on time
742
00:33:16,777 --> 00:33:18,561
? I know you need that love ?
743
00:33:18,605 --> 00:33:21,738
? Tell you everything that
you don't hear enough ?
744
00:33:21,782 --> 00:33:25,003
? I fly you out to Paris,
see the way they staring ?
745
00:33:25,090 --> 00:33:26,308
? Always on my mind ?
746
00:33:26,352 --> 00:33:28,093
? You know I need that love
747
00:33:28,136 --> 00:33:29,529
? Yeah, I show up on time
748
00:33:29,616 --> 00:33:31,574
? I know you need that love ?
749
00:33:31,618 --> 00:33:34,751
? Tell you everything that
you don't hear enough ?
750
00:33:34,795 --> 00:33:38,016
? Fly you out to Paris,
see the way they staring ?
751
00:33:38,103 --> 00:33:39,191
? Always on my mind ?
752
00:33:39,278 --> 00:33:41,367
? You know I need that love ?
753
00:33:41,454 --> 00:33:42,672
? I show up on time ?
754
00:33:42,716 --> 00:33:47,851
? I know you need that love
755
00:33:47,938 --> 00:33:49,027
? I show up on time ?
756
00:33:49,114 --> 00:33:52,160
? I know you need that love ?
757
00:33:52,204 --> 00:33:55,250
? You know I need that love
758
00:33:55,381 --> 00:34:02,344
? ?
759
00:34:11,440 --> 00:34:12,490
[fanfare plays]
760
00:34:27,326 --> 00:34:30,677
[blinking, growling]
761
00:34:30,764 --> 00:34:32,896
[evil laughing]
762
00:34:32,946 --> 00:34:37,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.