All language subtitles for Joshuu 101- Shaburi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,653 --> 00:00:54,599 Honey... 2 00:00:55,822 --> 00:00:58,098 Honey... 3 00:01:29,256 --> 00:01:31,133 Honey... 4 00:01:32,726 --> 00:01:34,364 Honey! 5 00:01:37,464 --> 00:01:39,375 Honey! 6 00:01:50,777 --> 00:01:52,552 Honey! 7 00:01:56,416 --> 00:01:58,794 Hey! Are you crazy?! 8 00:01:59,486 --> 00:02:02,763 'HeV! Come on! -No! No! 9 00:02:03,624 --> 00:02:06,104 Hey! Come on! 10 00:02:09,262 --> 00:02:11,572 Oh, Jeez. She went crazy. 11 00:02:15,469 --> 00:02:16,447 Hey! 12 00:02:19,272 --> 00:02:21,183 Come on! Come here! 13 00:02:26,847 --> 00:02:28,258 What's the matter? 14 00:02:30,984 --> 00:02:34,329 You just peed. Damn it. 15 00:02:36,323 --> 00:02:38,325 Look at her. She's gone mad. 16 00:02:38,425 --> 00:02:39,995 How sad. 17 00:02:40,127 --> 00:02:42,164 I don't want to be like that. 18 00:02:42,262 --> 00:02:44,469 She misses her man. 19 00:02:44,831 --> 00:02:46,674 And she went nuts. 20 00:02:47,200 --> 00:02:50,477 - Hey! Calm down already! -Jeez. 21 00:02:51,605 --> 00:02:53,016 - Here! -Yes, sir! 22 00:02:53,540 --> 00:02:55,451 - No! -Cut it out! 23 00:02:55,709 --> 00:02:58,656 - Cool your head! -Calm down! 24 00:03:06,820 --> 00:03:14,329 FEMALE PRISONER 101 SUCK 25 00:03:34,081 --> 00:03:38,860 PRODUCER: YOSHIYUKI UMINO SCRIPT: SEIJI MATSUOKA 26 00:03:52,399 --> 00:03:54,538 CAST 27 00:03:55,502 --> 00:04:00,247 NAOMI TANI TOKUKO WATANABE 28 00:04:04,578 --> 00:04:06,580 HIROKAZU INOUE M IDORI MORI 29 00:04:06,680 --> 00:04:09,354 IVIICHIO MURAKAMI KENJI SHIMAMURA 30 00:04:36,376 --> 00:04:42,122 DIRECTOR: KC-DYL-J OHARA 31 00:04:43,250 --> 00:04:48,563 This place is so filthy. You can never be pretty in here. 32 00:04:49,222 --> 00:04:50,667 Guard! Guard! 33 00:04:55,061 --> 00:04:57,632 Group Cell Number 1. Prisoner 130. 34 00:04:58,231 --> 00:05:00,973 You'll be living here from today. 35 00:05:18,084 --> 00:05:22,965 I'll be living here with you now. Prisoner 130, Momoko Houjou. 36 00:05:25,859 --> 00:05:28,339 I was born and raised in Kishuu, Wakayama. 37 00:05:28,428 --> 00:05:32,205 That's until I left home when I was 'I5. 38 00:05:32,432 --> 00:05:34,434 Why? You ran away? 39 00:05:35,268 --> 00:05:37,771 Because of man problems. 40 00:05:38,939 --> 00:05:39,781 What are you in for? 41 00:05:39,840 --> 00:05:42,343 One year for stealing and shoplifting. 42 00:05:42,876 --> 00:05:46,153 You bitch! I knew it was you! 43 00:05:46,646 --> 00:05:48,216 Damn it! 44 00:05:49,616 --> 00:05:50,993 What the hell? 45 00:05:52,185 --> 00:05:54,028 What are you doing?! 46 00:05:54,221 --> 00:05:55,495 Shut up, whore! 47 00:05:55,789 --> 00:05:58,463 How dare you to steal my husband! 48 00:05:58,525 --> 00:06:01,233 You remember me, don't you? Huh?! 49 00:06:01,628 --> 00:06:04,131 I'm Maki, a wife of Yamamoto! 50 00:06:06,867 --> 00:06:08,676 Don't you run away from me, whore! 51 00:06:08,735 --> 00:06:11,579 - Hold it there! -Yeah, do it! Do it! 52 00:06:11,671 --> 00:06:13,548 You stole her husband?! 53 00:06:13,640 --> 00:06:16,917 - How did you... -Stop it! Get away from me! 54 00:06:17,010 --> 00:06:20,685 -...lure my husband?! -Hey, don't you touch me! 55 00:06:21,481 --> 00:06:24,826 - Shovv her hovv angry you are! -Take it like a whore! 56 00:06:24,885 --> 00:06:27,991 Confess already! Hey! Come on! 57 00:06:29,823 --> 00:06:31,928 He)', you are in my space! 58 00:06:32,025 --> 00:06:33,766 Say something! 59 00:06:34,194 --> 00:06:37,232 Hey, what did you grab?! Hey! 60 00:06:37,764 --> 00:06:41,940 So this made my husband crazy, huh? 61 00:06:43,203 --> 00:06:44,773 Damn it! 62 00:06:50,877 --> 00:06:52,254 I'll kill you! 63 00:06:54,514 --> 00:06:58,121 You stupid idiot! Get off! 64 00:06:58,952 --> 00:07:02,195 Who cares if she stole your husband! 65 00:07:03,089 --> 00:07:07,868 While you are making a fool out of yourself in here... 66 00:07:07,928 --> 00:07:10,772 ...your husbands are fucking around! 67 00:07:11,731 --> 00:07:15,042 What? What is that look for?! 68 00:07:17,370 --> 00:07:22,410 You... I bet so many men have used you, haven't they? 69 00:07:23,109 --> 00:07:26,318 I can tell from your face. Huh?! 70 00:07:50,003 --> 00:07:50,981 No! 71 00:07:55,308 --> 00:07:58,084 You have a boyfriend, don't you? 72 00:07:58,311 --> 00:07:59,688 Am I right?! 73 00:08:00,280 --> 00:08:02,590 What is that look for? 74 00:08:02,782 --> 00:08:03,658 No! 75 00:08:04,985 --> 00:08:07,465 I'm going to inspect your body! 76 00:08:07,520 --> 00:08:12,333 Yes. He's much kinderthan you, Uncle! And he gives me money, too! 77 00:08:12,425 --> 00:08:15,963 How dare you to betray me, you whore! 78 00:08:16,763 --> 00:08:19,869 I raised you! Don't you remember that?! 79 00:08:19,966 --> 00:08:21,445 You bitch! 80 00:08:25,939 --> 00:08:30,046 Who made you the woman you are?! Say it! 81 00:08:31,878 --> 00:08:32,720 Stop! 82 00:08:32,812 --> 00:08:36,225 Damn it, who do you think you are?! 83 00:08:36,316 --> 00:08:39,525 You've been causing trouble since you were a kid! 84 00:08:39,619 --> 00:08:40,859 Damn you! 85 00:09:32,105 --> 00:09:33,083 Come. 86 00:09:47,754 --> 00:09:52,362 I'll show you that women are so much better than men. 87 00:10:08,475 --> 00:10:10,785 I bet it was painful. 88 00:10:13,480 --> 00:10:15,323 Poor girl. 89 00:11:35,361 --> 00:11:38,535 Forget about men. 90 00:12:00,553 --> 00:12:03,193 Don't take my stuff without asking! 91 00:12:06,826 --> 00:12:09,568 I bought you everything! 92 00:12:16,769 --> 00:12:18,578 What are you talking about? 93 00:12:18,671 --> 00:12:21,413 You made me work for it! 94 00:12:22,942 --> 00:12:26,617 I had to deal with naked men everyday! 95 00:12:27,347 --> 00:12:32,262 You even made me have an operation so I wouldn't get pregnant! 96 00:12:32,352 --> 00:12:35,094 What are you talking about now? 97 00:12:35,855 --> 00:12:38,028 Women's grumble is unattractive. 98 00:12:41,628 --> 00:12:42,606 See you. 99 00:12:44,097 --> 00:12:47,203 Wait! Are you going to see that woman?! 100 00:12:47,267 --> 00:12:49,042 I'm in love with Mari, anyway. 101 00:12:49,102 --> 00:12:51,446 Wait! Please think it over! 102 00:12:52,605 --> 00:12:53,743 Please! 103 00:13:26,272 --> 00:13:30,584 Hey! Who gave you permission to work in our territory? 104 00:13:30,643 --> 00:13:31,781 I'm so sorry. 105 00:13:31,844 --> 00:13:33,687 Sorry won't cut it! 106 00:13:51,664 --> 00:13:53,610 Poor man. 107 00:14:02,108 --> 00:14:03,451 I'm sorry. 108 00:14:19,826 --> 00:14:21,134 Thank you. 109 00:14:35,875 --> 00:14:38,321 Oh, jeez, it's snowing heavily. 110 00:15:05,271 --> 00:15:07,114 Thank you so much. 111 00:15:22,021 --> 00:15:23,864 Thank you for everything. 112 00:15:23,923 --> 00:15:24,924 Excuse me. 113 00:15:25,758 --> 00:15:27,601 Are you going home? 114 00:15:31,798 --> 00:15:34,301 Do you have a place to stay? 115 00:15:34,400 --> 00:15:37,404 Well... somewhat. 116 00:15:38,304 --> 00:15:41,547 You can spend the night, you know. 117 00:19:02,775 --> 00:19:08,521 That girl's tears are not fake 118 00:19:09,749 --> 00:19:14,960 She's not savvy enough to fake tears 119 00:19:15,988 --> 00:19:25,204 Please don 't scold her 120 00:19:26,932 --> 00:19:32,473 Without saying a word 121 00:19:32,938 --> 00:19:37,546 I will take her hand 122 00:19:40,312 --> 00:19:45,159 And take her to the cross 123 00:19:45,451 --> 00:19:51,834 Please don 't scold her Please don 't scold her 124 00:19:52,124 --> 00:19:58,905 Please, Mary 125 00:20:00,666 --> 00:20:02,907 Hey, you are really good. 126 00:20:04,203 --> 00:20:06,683 I want to be a singer. 127 00:20:06,739 --> 00:20:08,013 What's your name? 128 00:20:08,307 --> 00:20:10,344 Kenichi Mizushima. 129 00:20:10,910 --> 00:20:12,753 Kenichi Mizushima? 130 00:20:13,312 --> 00:20:16,054 That already sounds like a celebrity! 131 00:20:16,515 --> 00:20:18,188 - Here. -Thanks. 132 00:23:51,764 --> 00:23:52,765 Hold it. 133 00:23:54,366 --> 00:23:58,473 Hey, grandma! Stop wasting time and switch with Momoko. 134 00:23:58,704 --> 00:24:00,706 Who made you the boss? 135 00:24:00,773 --> 00:24:03,276 Come on! Move! 136 00:24:19,158 --> 00:24:23,106 Damn it. That newbie is kissing Miki's ass. 137 00:24:24,930 --> 00:24:26,910 I'll teach her some lessons. 138 00:24:26,966 --> 00:24:28,445 That Pig! 139 00:24:57,696 --> 00:24:58,697 No! 140 00:24:58,998 --> 00:25:00,341 Be quiet! 141 00:25:01,000 --> 00:25:02,104 Stop it! 142 00:25:02,768 --> 00:25:04,839 - Let me go! -Shut up! 143 00:25:04,937 --> 00:25:06,143 Stop! 144 00:25:07,272 --> 00:25:08,774 No! 145 00:25:09,008 --> 00:25:09,986 Shut up! 146 00:25:13,145 --> 00:25:15,182 Here, something cute for you! 147 00:25:15,481 --> 00:25:19,224 Mr. Snake said he wants to taste the lesbian! 148 00:25:25,557 --> 00:25:28,333 What the hell are you doing?! 149 00:25:45,811 --> 00:25:46,915 Hey, um... 150 00:25:49,248 --> 00:25:50,727 I didn't... 151 00:25:51,383 --> 00:25:56,696 Hey, guys. Misa started today's fight. You got it? 152 00:25:56,755 --> 00:25:57,699 Yes. 153 00:25:57,756 --> 00:26:02,933 The reason that girl cried so m uch. .. 154 00:26:02,995 --> 00:26:05,532 Hey, where did you learn that song? 155 00:26:05,597 --> 00:26:07,543 It was popular out there. 156 00:26:07,599 --> 00:26:08,873 Who's the singer? 157 00:26:09,001 --> 00:26:10,776 Kenichi Mizushima. 158 00:26:11,036 --> 00:26:13,016 Kenichi Mizushima... 159 00:26:23,682 --> 00:26:30,292 132,101,119,112,125,142... 160 00:26:38,097 --> 00:26:43,638 - She came back to me... -Oh, I'm so sorry. 161 00:26:44,636 --> 00:26:49,642 -/t's snowing outside -Welcome! Have a seat! 162 00:26:50,409 --> 00:26:55,409 - Please don 't scold her -What would you like? Beer? 163 00:27:01,720 --> 00:27:07,261 For a little pigeon 164 00:27:07,593 --> 00:27:12,565 That lost her dreams 165 00:27:13,565 --> 00:27:17,672 This is the last perch 166 00:27:18,103 --> 00:27:23,610 Please don 't scold her Please don 't scold her 167 00:27:23,809 --> 00:27:30,124 - Please Mary -Hey. 168 00:27:33,952 --> 00:27:35,795 It's been a while. 169 00:27:43,529 --> 00:27:45,839 Hey, don't look so serious. 170 00:27:46,331 --> 00:27:48,641 We have a history together. 171 00:27:52,704 --> 00:27:57,517 You were great back then. When you were a prostitute. 172 00:27:58,110 --> 00:28:02,684 - Your special trick vvas- -What do you want to say? 173 00:28:05,217 --> 00:28:10,724 You had such a rough life. No luck with men and all. 174 00:28:11,190 --> 00:28:13,067 But I'm glad you look good. 175 00:28:13,158 --> 00:28:15,229 ...are not fake 176 00:28:15,861 --> 00:28:20,367 She's not savvy enough to fake tears 177 00:28:20,465 --> 00:28:23,674 That young man isn't bad at all. 178 00:28:26,872 --> 00:28:28,044 I mean... 179 00:28:29,241 --> 00:28:32,814 With that look and talent, he can make it big. 180 00:28:32,878 --> 00:28:39,762 When I was leading a normal life, I knew a guy from a record company. 181 00:28:40,252 --> 00:28:43,859 Do you want me to hook you up? 182 00:28:43,922 --> 00:28:49,600 Don't worry. It's just as a thank you for all you've done before. 183 00:28:49,695 --> 00:28:55,202 Please don 't scold her Please don 't scold her 184 00:28:55,901 --> 00:29:02,341 Please Maria 185 00:29:03,008 --> 00:29:05,079 What? I can be a singer? 186 00:29:05,177 --> 00:29:08,056 That man, Mr. Akama, who came to the bar today. 187 00:29:08,113 --> 00:29:11,890 He said you have talent. 188 00:29:12,951 --> 00:29:16,194 He recommended you self-publish your own record. 189 00:29:17,623 --> 00:29:24,040 And he will take them to the record companies and radio stations. 190 00:29:24,696 --> 00:29:26,198 But to self-publish... 191 00:29:26,632 --> 00:29:29,875 I will take care of the money. 192 00:29:30,102 --> 00:29:34,710 All you have to do is to pursue your music. 193 00:29:37,276 --> 00:29:40,485 I'll make you a great singer! 194 00:29:44,082 --> 00:29:46,824 Hey! You are such a baby! 195 00:31:28,854 --> 00:31:30,197 Ken-chan... 196 00:32:34,619 --> 00:32:37,793 That's terrible! 197 00:32:38,723 --> 00:32:41,329 What do you mean you can't do it? 198 00:32:41,426 --> 00:32:43,303 I told you already. 199 00:32:43,595 --> 00:32:48,010 The record company I put the down payment on went bankrupt. 200 00:32:48,099 --> 00:32:50,340 Did you use that money? 201 00:32:51,336 --> 00:32:55,284 I mortgaged the bar for that money! That's all I had! 202 00:32:55,340 --> 00:32:56,648 I know. 203 00:32:57,142 --> 00:33:00,316 Then, give it back. All of it. 204 00:33:05,183 --> 00:33:07,026 You know it's impossible. 205 00:33:07,486 --> 00:33:11,161 I can't give back what I don't have. 206 00:33:12,290 --> 00:33:15,271 No, you are going to give it back. 207 00:33:15,327 --> 00:33:20,834 Since the record is a no go, give it back right now. 208 00:34:09,247 --> 00:34:12,490 I knew it was something like that. 209 00:34:14,753 --> 00:34:17,927 I'm ready to take it all the vvay. 210 00:34:18,023 --> 00:34:20,003 Are you threatening me? 211 00:34:27,032 --> 00:34:31,105 That's interesting. Go ahead and do it then. 212 00:34:32,337 --> 00:34:37,082 But I won't go away so easily. 213 00:34:40,045 --> 00:34:45,893 I may expose your secret past with various men to that guy. 214 00:34:46,551 --> 00:34:48,394 What did you say? 215 00:34:49,721 --> 00:34:54,761 Suddenly you look worried. You really like that guy, don't you? 216 00:34:56,595 --> 00:35:01,704 You'd better forget about it. You will end up crying. 217 00:35:03,134 --> 00:35:04,374 _Huh? ~Nol 218 00:35:04,603 --> 00:35:06,446 What are you doing?! 219 00:35:06,805 --> 00:35:09,877 - Stop it! -Do that special trick on me! 220 00:35:09,941 --> 00:35:11,750 Stop it! You are disgusting! 221 00:35:11,810 --> 00:35:14,290 What? Disgusting?! 222 00:35:15,447 --> 00:35:16,926 You got to be kidding me! 223 00:35:16,982 --> 00:35:19,963 No! Stop it! No! 224 00:35:20,418 --> 00:35:23,763 - Come on! We have a history together! -Stop it! 225 00:35:23,822 --> 00:35:26,302 You don't need to act proper now! 226 00:35:26,391 --> 00:35:28,302 Stop it now! 227 00:35:29,227 --> 00:35:30,171 No! 228 00:35:41,673 --> 00:35:44,916 For our old time's sake, come on! 229 00:35:46,945 --> 00:35:49,789 No! Stop it! 230 00:36:13,338 --> 00:36:14,817 Stop it! 231 00:36:27,018 --> 00:36:30,158 You can't get away from me! 232 00:37:03,555 --> 00:37:04,932 What is this? 233 00:37:05,323 --> 00:37:07,428 Do you have soap? 234 00:37:07,525 --> 00:37:10,267 Oh, jeez. This sucks. 235 00:37:12,530 --> 00:37:15,534 Hey, don't splash me with your dirty water! 236 00:37:15,600 --> 00:37:20,208 I don't want to get whatever you have, you know! 237 00:37:25,343 --> 00:37:27,050 Get in the bath! 238 00:37:27,112 --> 00:37:28,284 All right. 239 00:37:28,546 --> 00:37:30,423 One minute in the bath! 240 00:37:30,515 --> 00:37:32,085 - Fine. -OK. 241 00:37:32,917 --> 00:37:35,022 - Hey, a towel! -Fine. 242 00:37:40,024 --> 00:37:45,531 We can't take a bath often, so shut up and enjoy it. 243 00:38:33,845 --> 00:38:37,520 Hey, can you tell me about that song? 244 00:38:38,316 --> 00:38:40,159 About Kenichi Mizushima. 245 00:38:41,152 --> 00:38:43,826 Please tell me everything you know. 246 00:38:44,255 --> 00:38:45,962 Shut the fuck up! 247 00:38:48,693 --> 00:38:50,001 What are you doing? 248 00:38:50,094 --> 00:38:52,836 Hey, what are you two doing! 249 00:38:57,936 --> 00:38:59,711 - Stop taking your time! -Hurry up! 250 00:38:59,804 --> 00:39:01,977 - Svvitch quietly! -Quick! 251 00:39:02,974 --> 00:39:05,284 - What are you doing? -Hi! 252 00:39:07,278 --> 00:39:08,222 Move! 253 00:39:08,813 --> 00:39:11,555 Get out of my seat! Move! 254 00:39:15,153 --> 00:39:17,463 Get out of my way! 255 00:39:18,323 --> 00:39:23,136 - Why are you watching this crap? -Come on, change it! 256 00:39:28,199 --> 00:39:33,842 -/t's not her fault - Hey, he's so gorgeous! 257 00:39:34,138 --> 00:39:39,520 - He is my type! -You don't care as long as it's a man. 258 00:39:39,577 --> 00:39:44,526 Please don 't scold her 259 00:39:45,216 --> 00:39:50,666 She's been living 260 00:39:51,055 --> 00:39:55,265 By herself for so long 261 00:39:55,360 --> 00:39:56,839 Ken-chan... 262 00:39:57,695 --> 00:39:59,766 Since when did you become so great? 263 00:39:59,864 --> 00:40:02,674 - Ouch! -Hey, what are you doing? 264 00:40:02,767 --> 00:40:05,873 - Get out of my way! -I can't see it, damn it! 265 00:40:05,937 --> 00:40:09,248 - Move! -I can't see it! 266 00:40:09,507 --> 00:40:10,451 Ken-Chan! 267 00:40:10,541 --> 00:40:12,885 Move! Wait, "Ken-chem"?! 268 00:40:14,846 --> 00:40:16,587 That's so stupid! 269 00:40:16,848 --> 00:40:18,122 Are you nuts? 270 00:40:18,216 --> 00:40:20,389 Now, get out of my way! 271 00:40:20,451 --> 00:40:21,429 Move! 272 00:40:26,124 --> 00:40:27,364 Damn you! 273 00:40:27,425 --> 00:40:30,201 - Yeah, do it! Beat her up! 274 00:40:35,967 --> 00:40:39,107 Punch her! -What the hell are you doing?! 275 00:40:39,203 --> 00:40:40,580 Get off me! 276 00:40:41,072 --> 00:40:43,313 How stupid of you to start a fight! 277 00:40:43,408 --> 00:40:45,945 Finish her up already! 278 00:40:46,477 --> 00:40:49,424 - Come on, get serious! Beat her up! 279 00:40:49,580 --> 00:40:52,754 - Split her legs! -Yeah, do it! 280 00:40:53,651 --> 00:40:56,222 - You bitch! -How dare you! 281 00:40:59,991 --> 00:41:02,801 - Now! -Yeah, get her! 282 00:41:03,428 --> 00:41:07,103 - Hey, what are you doing?! -Stop it now! 283 00:41:08,166 --> 00:41:10,009 - StOp! -Let me go! 284 00:41:10,134 --> 00:41:12,740 - I didn't do anything! -Come here! 285 00:41:12,937 --> 00:41:16,612 - I said I didn't do anything! -Stop it! 286 00:41:17,275 --> 00:41:19,983 Do you think she knows that singer for real? 287 00:41:20,078 --> 00:41:23,184 - No way! -She's gone nuts, that's all! 288 00:41:23,748 --> 00:41:25,421 Just like 108! 289 00:41:25,817 --> 00:41:28,593 She just needs to get laid. 290 00:41:30,188 --> 00:41:31,132 Hey! 291 00:41:48,106 --> 00:41:50,985 Cool your head in here, 101. 292 00:44:45,449 --> 00:44:48,225 Love is hell no matter what. 293 00:44:50,388 --> 00:44:54,200 Did you forget about the man already? 294 00:44:58,563 --> 00:45:03,535 I have seduced so many men out there. 295 00:45:06,704 --> 00:45:10,379 I totally get that. You are so attractive. 296 00:45:12,210 --> 00:45:16,420 It's much easier to be with women. 297 00:45:17,315 --> 00:45:21,354 I'm done with the violent men. 298 00:46:38,963 --> 00:46:39,941 Don't move! 299 00:46:42,633 --> 00:46:43,839 What are you doing?! Get them! 300 00:46:43,934 --> 00:46:45,845 - Damn it! -Come on, you two! 301 00:46:45,936 --> 00:46:47,609 - Don't touch me! -Get up! 302 00:46:47,672 --> 00:46:50,152 - Stop it! -Don't touch her! 303 00:46:50,308 --> 00:46:52,686 Come here! Get up! 304 00:46:54,011 --> 00:46:55,820 - Come on! -No! 305 00:46:57,014 --> 00:46:59,460 - Assholes! -Shut up! 306 00:47:01,952 --> 00:47:04,455 - Stay still! -Hey! 307 00:47:05,923 --> 00:47:09,530 Someone, help me! 308 00:47:09,627 --> 00:47:12,301 - Shut up! -Take her in there! 309 00:47:17,435 --> 00:47:20,644 - Let me go! -Come on! Let's go! 310 00:47:25,843 --> 00:47:27,117 You idiots! 311 00:47:31,315 --> 00:47:32,623 Assholes! 312 00:47:34,151 --> 00:47:35,186 Damn it! 313 00:47:40,891 --> 00:47:44,896 One... Tvvo... 314 00:47:45,863 --> 00:47:46,898 Three... 315 00:47:49,200 --> 00:47:53,478 Momoko has been transferred to another facility. 316 00:47:53,904 --> 00:47:57,010 The isolation cell in Wakayama, I heard. 317 00:47:57,308 --> 00:47:59,083 She was caught having sex with Miki. 318 00:47:59,176 --> 00:48:01,918 Someone must have tipped them off. 319 00:48:02,012 --> 00:48:05,926 - I wonder who it was. -Yeah, who was it? 320 00:48:07,251 --> 00:48:10,596 What?! What did I do? 321 00:48:52,730 --> 00:48:55,939 - Hey, where is Momoko? -I don't know. 322 00:48:56,934 --> 00:49:01,076 - Hey, where did Momoko go? -How would I know? 323 00:49:08,979 --> 00:49:09,980 Hey... 324 00:49:15,419 --> 00:49:16,921 That old bitch... 325 00:49:20,424 --> 00:49:22,597 Someone, help me! 326 00:49:22,760 --> 00:49:23,761 Please! 327 00:49:26,630 --> 00:49:28,576 - What did you do to Momoko?! -What?! 328 00:49:28,632 --> 00:49:32,910 - You'd better answer carefully! -I don't... I don't know! 329 00:49:32,970 --> 00:49:37,009 - You, bitch! Someone, help me! 330 00:49:37,441 --> 00:49:39,614 M urderer! 331 00:49:40,978 --> 00:49:44,289 - Hey! Stop it! -She's going to kill me! 332 00:49:44,348 --> 00:49:47,352 Put that down! -Go back to work! 333 00:49:47,451 --> 00:49:49,761 - Hey! Stop it now! -Don't you move! 334 00:49:49,820 --> 00:49:52,699 - What do you think you are doing?! Put that down! 335 00:49:52,790 --> 00:49:55,293 - Stop resisting! -What did I do?! 336 00:49:55,359 --> 00:49:57,930 - Let go of me! -Stop it! 337 00:49:57,995 --> 00:50:00,771 - What are you doing?! -Come here! 338 00:50:02,700 --> 00:50:04,441 All right. Take them. 339 00:50:04,502 --> 00:50:07,813 - You are fine now. Don't cry. -Stop resisting! 340 00:50:08,038 --> 00:50:09,642 Stop it now! 341 00:50:09,707 --> 00:50:12,119 That old bitch. 342 00:50:12,309 --> 00:50:15,654 - You think you can get away with it? -Get her! 343 00:50:15,713 --> 00:50:17,784 - What's going on? Please stop them! 344 00:50:17,848 --> 00:50:19,725 - Hev, stop it! 'EVeFS/Ofie, stop! 345 00:50:19,817 --> 00:50:22,058 - You, bitch! -Stop throwing rocks! 346 00:50:22,152 --> 00:50:24,792 - Follow the order! -You old bitch! 347 00:50:24,855 --> 00:50:27,392 Wh -StOp! at are you doing?! 348 00:50:27,491 --> 00:50:29,493 - Stop! -Don't do it! 349 00:50:31,896 --> 00:50:34,172 - Stop it already! -Hey, stop! 350 00:50:34,298 --> 00:50:37,040 - Get back to work! -Stop it! 351 00:50:40,538 --> 00:50:41,812 Get the key out! 352 00:50:41,872 --> 00:50:43,180 - Key! -Stop it! 353 00:50:43,240 --> 00:50:44,548 Run, now! 354 00:50:46,310 --> 00:50:48,312 “Hey, wait! 'Run! 355 00:50:48,512 --> 00:50:51,425 - Let me go! -Stay here! 356 00:50:53,918 --> 00:50:57,092 - Let go of me! -You stay there! 357 00:51:01,091 --> 00:51:02,092 Run! 358 00:52:35,519 --> 00:52:38,193 - Hey, bro. There are women! -What?! 359 00:52:38,422 --> 00:52:40,265 - Two handcuffed together. -Where? 360 00:52:41,191 --> 00:52:42,602 In the back! 361 00:52:43,827 --> 00:52:46,808 - What should we do? -Idiot! No need to think! 362 00:52:46,864 --> 00:52:49,174 Nobody rides my truck free! 363 00:53:02,880 --> 00:53:07,158 If you stay quiet, we won't call cops. 364 00:53:09,319 --> 00:53:12,528 Let's go for a little fun drive! 365 00:53:17,695 --> 00:53:19,538 Here. Change your clothes. 366 00:53:20,664 --> 00:53:24,339 They'll find you at a checkpoint if you were wearing those, right? 367 00:53:24,401 --> 00:53:25,505 Here. 368 00:53:47,224 --> 00:53:48,225 H63'- 369 00:53:50,394 --> 00:53:51,998 Don't you touch me! 370 00:53:52,062 --> 00:53:55,271 Didn't I tell you to be quiet?! 371 00:53:55,599 --> 00:54:00,673 I'm sure it's been a while since you were out, right? 372 00:54:26,430 --> 00:54:27,408 No. 373 00:54:45,549 --> 00:54:48,723 NO WOMEN ALLOWED 374 00:55:07,337 --> 00:55:08,748 Hey, hold it! 375 00:55:43,774 --> 00:55:46,618 I used to work at a factory. 376 00:55:46,677 --> 00:55:48,520 Leave it to me. 377 00:56:35,158 --> 00:56:36,193 Please... 378 00:56:38,362 --> 00:56:41,104 Don't move. A little bit more. 379 00:57:14,865 --> 00:57:17,607 Hey, you! That's a handcuff, right? 380 00:57:19,536 --> 00:57:20,913 Wait a second! 381 00:57:21,738 --> 00:57:22,910 Come on! 382 00:57:24,074 --> 00:57:25,075 Come here! 383 00:57:32,983 --> 00:57:34,587 Stop resisting! 384 00:57:48,332 --> 00:57:49,310 Damn it! 385 00:57:51,401 --> 00:57:52,505 Come here! 386 00:57:53,470 --> 00:57:54,847 Let me go! 387 00:57:56,640 --> 00:57:57,948 Don't you move! 388 00:58:02,846 --> 00:58:06,191 Don't you lay a finger on me! 389 00:58:06,850 --> 00:58:08,454 I'm going to kill you! 390 00:58:08,518 --> 00:58:09,496 Shut up! 391 00:58:25,035 --> 00:58:26,446 She's a virgin! 392 00:58:29,006 --> 00:58:31,782 - There is no hole! -I know! 393 00:58:34,811 --> 00:58:36,688 Die, asshole! Die! 394 00:58:40,717 --> 00:58:42,128 How dare you! 395 00:58:44,321 --> 00:58:45,322 Bitch! 396 00:58:58,168 --> 00:58:59,203 Run! 397 00:58:59,536 --> 00:59:00,571 Noboru! 398 00:59:02,672 --> 00:59:04,515 Hey, wait for me! 399 00:59:24,861 --> 00:59:26,704 Don't come near me! 400 00:59:30,033 --> 00:59:33,446 You are going to see your man, right? 401 00:59:34,604 --> 00:59:37,050 Go! Hurry! 402 00:59:41,011 --> 00:59:42,854 Don't come near me! 403 01:00:28,125 --> 01:00:30,435 KENICHI M IZUSHIMA ENGAGED 404 01:00:41,805 --> 01:00:44,615 KENICHI MIZUSHIMA ENGAGED TO A DAUGHTER OF AN ENTREPRENEUR 405 01:00:44,674 --> 01:00:47,018 SHOCKING ENGAGEMENT PRESS CONFERENCE! 406 01:00:47,110 --> 01:00:49,249 HAPPILY EVER AFTER! 407 01:01:00,123 --> 01:01:03,593 Ken-Chan! Ken-Chan! 408 01:01:06,696 --> 01:01:10,303 - Ken-chan! -Can I have your autograph?! 409 01:01:11,201 --> 01:01:13,306 - Ken-chan! Please! 410 01:01:13,537 --> 01:01:17,508 Please sign my poster! -Ken-chan! 411 01:01:18,141 --> 01:01:22,715 - Hey, don't push! -Oh my god! Ken-Chan! 412 01:01:24,447 --> 01:01:29,226 Please shake my hand! -I got you a bouquet! 413 01:01:30,820 --> 01:01:34,859 - Thank you, Ken-Chan! Please don't push! 414 01:02:09,059 --> 01:02:10,436 Have a seat. 415 01:02:21,738 --> 01:02:26,778 T\NO FEMALE PRISONERS ESCAPED WHILE HANDCUFFED TOGETHER 416 01:02:50,300 --> 01:02:55,807 You can stay as long as you want tonight. It's OK, right? 417 01:02:58,041 --> 01:03:01,716 I wanted to see you, Ken-Chan. 418 01:03:41,851 --> 01:03:42,989 Hello, this is Mizushima. 419 01:03:43,086 --> 01:03:44,793 Idiot, where have you been? 420 01:03:44,854 --> 01:03:47,300 Never mind. Checking your schedule. 421 01:03:47,657 --> 01:03:53,437 Club Ron Stage C tonight at 2:00. TV shoot at 9:00 in the morning. 422 01:03:53,496 --> 01:03:57,501 Then get on the 12:30 train and arrive at Aomori at 9:00 tonight. 423 01:03:57,600 --> 01:04:00,843 It's a tight schedule, but you can get some sleep there. 424 01:04:00,937 --> 01:04:02,780 Hey, are you listening? 425 01:04:02,939 --> 01:04:06,819 The tour is finalized, so now is the most important time. 426 01:04:06,876 --> 01:04:09,447 You are not fooling around with girls, are you? 427 01:04:09,512 --> 01:04:13,324 Don 't do anything that can cause trouble, all right? 428 01:04:19,155 --> 01:04:21,897 You seem very busy with work. 429 01:04:23,827 --> 01:04:26,137 My manager is so anal. 430 01:04:27,063 --> 01:04:28,508 But I don't care. 431 01:04:28,565 --> 01:04:30,135 Tonight is ours. 432 01:04:38,141 --> 01:04:39,245 I'm hQPPV- 433 01:04:40,677 --> 01:04:44,352 ljust want to be doing this forever. 434 01:05:23,686 --> 01:05:25,962 You are kidding me, right? 435 01:05:54,918 --> 01:05:56,420 Vvhy? 436 01:08:30,406 --> 01:08:32,716 OK, let's run this thing! 437 01:08:34,243 --> 01:08:35,381 Ken-Chan, awesome! 438 01:08:39,148 --> 01:08:40,821 OK, close up! 439 01:08:43,586 --> 01:08:45,395 Camera one! Waist up! 440 01:08:47,290 --> 01:08:49,668 Camera two, from the front, slowly! 441 01:08:49,759 --> 01:08:52,171 KENICHI MIZUSHIMA SUPER STAR SHOW 442 01:08:52,328 --> 01:08:55,571 You can come in a little slower! 443 01:09:05,508 --> 01:09:07,510 - Rehearsal is going great! -Yeah. 444 01:09:07,610 --> 01:09:10,921 - The tour will go great, too! -I think so, too. 445 01:09:10,980 --> 01:09:14,655 - Can I borrow his car key? -Of course. 446 01:09:16,119 --> 01:09:17,860 Where are you off to? 447 01:09:17,954 --> 01:09:19,194 A little shopping. 448 01:09:19,288 --> 01:09:23,430 Your wedding is only a week away. Be careful. 449 01:10:32,547 --> 01:10:32,649 30298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.